All language subtitles for Pose - 01x06 - Love is the Message.AVS-SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:03,820 I'm not sure what I'm supposed to say. 2 00:00:03,880 --> 00:00:07,100 I'm sure this isn't the first married man you fucked. 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,420 Or is this the first time you got caught? 4 00:00:11,700 --> 00:00:13,820 Where did you and my husband first meet? 5 00:00:13,900 --> 00:00:15,680 On the piers. He picked me up. 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,819 So you're a prostitute? 7 00:00:17,820 --> 00:00:19,060 Not anymore. 8 00:00:19,240 --> 00:00:21,600 I'm at Show World now full time. 9 00:00:21,700 --> 00:00:24,100 But he paid you for sex the first time you met. 10 00:00:24,120 --> 00:00:25,960 That's-that's why he sought you out? 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,900 We didn't have sex the first time. 12 00:00:28,400 --> 00:00:30,640 He mostly wanted to talk. 13 00:00:30,740 --> 00:00:32,520 It wasn't dirty or nothing. 14 00:00:33,650 --> 00:00:35,439 Did he talk about me? 15 00:00:35,440 --> 00:00:36,540 No. 16 00:00:36,650 --> 00:00:39,380 Not really, but I already knew, if that's what you're asking. 17 00:00:39,490 --> 00:00:41,199 He took off his ring to try to hide it, 18 00:00:41,200 --> 00:00:42,720 but I always know. 19 00:00:43,240 --> 00:00:45,040 And I never feel guilty, either. 20 00:00:45,120 --> 00:00:46,559 I figure who am I 21 00:00:46,560 --> 00:00:48,280 to judge what goes on between people? 22 00:00:50,240 --> 00:00:52,400 Why they need what they need? 23 00:01:02,540 --> 00:01:05,000 You-you did... have sex. 24 00:01:05,480 --> 00:01:07,020 Mm-hmm. 25 00:01:07,200 --> 00:01:09,399 Did he use protection? 26 00:01:09,400 --> 00:01:11,220 Every time. 27 00:01:13,720 --> 00:01:15,720 We're not together. 28 00:01:15,760 --> 00:01:17,660 I was the one who broke it off. 29 00:01:19,940 --> 00:01:21,920 It felt like he wanted to keep me. 30 00:01:22,600 --> 00:01:24,400 Like a doll. 31 00:01:24,520 --> 00:01:26,400 That's all I ever wanted. 32 00:01:26,500 --> 00:01:28,080 But when I had it, 33 00:01:28,160 --> 00:01:31,740 I just felt like I wasn't nothing until... 34 00:01:33,260 --> 00:01:37,380 ... he decided to come home and play with me. 35 00:01:38,820 --> 00:01:41,080 I understand. 36 00:01:42,220 --> 00:01:43,680 You gonna leave him? 37 00:01:45,720 --> 00:01:47,690 We have children. 38 00:01:49,400 --> 00:01:51,520 I'm a mother before I'm a wife. 39 00:01:51,630 --> 00:01:53,590 - Maybe that's the problem. - The problem is 40 00:01:53,600 --> 00:01:56,020 my husband is a weak man who lies. 41 00:01:56,630 --> 00:01:58,040 I let him lie. 42 00:01:58,100 --> 00:02:00,180 His lies let me keep pretending. 43 00:02:00,260 --> 00:02:01,670 Pretending what? 44 00:02:01,700 --> 00:02:05,160 That all I ever wanted was to be Mrs. Stan Bowes. 45 00:02:07,670 --> 00:02:09,140 I still love him. 46 00:02:09,200 --> 00:02:11,510 Me, too. 47 00:02:11,610 --> 00:02:13,750 Did he ever tell you he loved you? 48 00:02:13,850 --> 00:02:15,280 Yes. 49 00:02:17,340 --> 00:02:21,140 Do you think he can love me and love you at the same time? 50 00:02:23,620 --> 00:02:26,060 What were you doing in that big hall with all those 51 00:02:26,140 --> 00:02:28,630 gay men and, um, drag queens? 52 00:02:28,660 --> 00:02:29,790 That's my home. 53 00:02:29,900 --> 00:02:31,960 - You live there? - [CHUCKLES] 54 00:02:32,240 --> 00:02:33,780 No, honey. 55 00:02:33,980 --> 00:02:35,640 My community. 56 00:02:36,280 --> 00:02:37,820 Mi familia. 57 00:02:37,840 --> 00:02:40,940 But how can a woman be a drag queen? 58 00:02:41,000 --> 00:02:42,300 [ANGEL CHUCKLES] 59 00:02:44,680 --> 00:02:46,700 I'm a transsexual. [LAUGHS] 60 00:02:47,040 --> 00:02:50,860 I... I don't believe you. 61 00:02:52,820 --> 00:02:54,640 Why, thank you. 62 00:02:55,220 --> 00:02:57,620 That's a compliment, you know? 63 00:02:57,720 --> 00:02:59,720 No, that's not possible. 64 00:03:00,180 --> 00:03:03,110 I mean, Stan would never, never do that. 65 00:03:03,140 --> 00:03:04,200 You're a woman. 66 00:03:04,220 --> 00:03:05,600 100%. 67 00:03:06,060 --> 00:03:07,600 Prove it. 68 00:03:09,040 --> 00:03:11,180 What, you want to see my dick? 69 00:03:11,200 --> 00:03:13,080 Yes. 70 00:03:20,160 --> 00:03:22,710 I'm sorry for what I did to you, 71 00:03:22,820 --> 00:03:24,720 and I'm here to talk, 72 00:03:25,280 --> 00:03:27,140 but I got boundaries. 73 00:03:28,240 --> 00:03:31,960 I'm not bothered by any part of who I am except that. 74 00:03:33,720 --> 00:03:36,840 Everything I can't have in this world is because of that... 75 00:03:38,460 --> 00:03:40,120 thing down there. 76 00:03:44,910 --> 00:03:46,400 If you want to see who I am, 77 00:03:46,420 --> 00:03:49,280 that's the last place you should look. 78 00:03:58,520 --> 00:03:59,720 I should go. 79 00:04:04,560 --> 00:04:08,400 ♪ ♪ 80 00:04:31,440 --> 00:04:33,140 [DOOR OPENS] 81 00:04:33,520 --> 00:04:35,560 [FOOTFALLS APPROACH] 82 00:04:35,590 --> 00:04:37,690 PRAY TELL: The category is... 83 00:04:38,720 --> 00:04:41,430 Live... 84 00:04:41,530 --> 00:04:43,560 Work... 85 00:04:43,660 --> 00:04:47,500 Pose! 86 00:04:48,840 --> 00:04:52,350 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 87 00:04:52,380 --> 00:04:54,240 ♪ ♪ 88 00:05:09,580 --> 00:05:14,460 ["LOVE IS THE MESSAGE" BY MFSB PLAYING] 89 00:05:33,680 --> 00:05:38,220 ♪ ♪ 90 00:05:43,200 --> 00:05:46,060 ["LOVE IS THE MESSAGE" CONTINUES PLAYING] 91 00:05:46,110 --> 00:05:49,600 [CROWD CHEERING] 92 00:05:52,650 --> 00:05:54,550 [MICROPHONE FEEDBACK] 93 00:05:54,650 --> 00:05:57,260 The category is... 94 00:05:57,320 --> 00:06:01,440 Butch Queen Body. 95 00:06:01,900 --> 00:06:05,460 I want to see all that sexy-ass masculinity. 96 00:06:05,900 --> 00:06:07,980 Take it all off! 97 00:06:08,060 --> 00:06:11,240 Did you, uh, did you buy those pants on sale? 98 00:06:11,320 --> 00:06:13,399 'Cause at my house, 99 00:06:13,400 --> 00:06:16,000 they'd be 100% off! 100 00:06:16,020 --> 00:06:18,460 [LAUGHS] 101 00:06:18,520 --> 00:06:20,180 Give him your scores. 102 00:06:20,400 --> 00:06:23,740 Nine, nine, ten, ten, ten. 103 00:06:24,540 --> 00:06:25,980 Oh! 104 00:06:26,100 --> 00:06:29,320 Mmm. Look at this pretty young thing. 105 00:06:29,360 --> 00:06:31,690 He didn't even bother to put on no clothes at all. 106 00:06:32,760 --> 00:06:34,299 Ooh, now, 107 00:06:34,300 --> 00:06:36,460 be careful where you point those guns. 108 00:06:36,520 --> 00:06:39,140 I don't want to see you getting arrested. 109 00:06:39,180 --> 00:06:40,380 Give him his scores. 110 00:06:40,600 --> 00:06:44,000 Ten, ten, ten, ten, ten. 111 00:06:45,100 --> 00:06:48,060 First runner-up: uh, Tanky. 112 00:06:48,440 --> 00:06:50,120 [LAUGHS] Yes! 113 00:06:50,140 --> 00:06:51,380 - Fuck yeah. - PRAY TELL: Yeah. 114 00:06:52,850 --> 00:06:54,820 - Whoo! - Grand prize goes to... 115 00:06:55,680 --> 00:06:56,780 Ricky. 116 00:06:56,820 --> 00:06:58,760 Ricky Evangelista. 117 00:06:58,840 --> 00:07:01,620 Yeah, Ricky! Ricky Evangelista! 118 00:07:01,720 --> 00:07:04,520 - Whoo! - [MUSIC FADES] 119 00:07:04,540 --> 00:07:06,420 PRAY TELL: I need a refill. 120 00:07:06,460 --> 00:07:09,430 And where's my goddamn song?! 121 00:07:10,220 --> 00:07:11,479 "Love is the Message." 122 00:07:11,480 --> 00:07:13,199 ["LOVE IS THE MESSAGE" RESUMES PLAYING] 123 00:07:13,200 --> 00:07:16,370 "Love is the Message." 124 00:07:16,470 --> 00:07:17,900 Hi. 125 00:07:20,820 --> 00:07:22,820 [PRAY TELL MOANS] 126 00:07:22,880 --> 00:07:24,820 The category is... 127 00:07:25,140 --> 00:07:28,840 High-Fashion Runway! 128 00:07:32,100 --> 00:07:34,900 What? I-I just snagged a trophy. 129 00:07:35,140 --> 00:07:37,260 Not you, baby. We're proud of you. 130 00:07:37,320 --> 00:07:39,766 - It's just he playing this damn song. - ANGEL: This is the third ball 131 00:07:39,790 --> 00:07:41,760 where he's had this song on constant rotation. 132 00:07:41,800 --> 00:07:43,536 - Someone should speak to him. - And say what? 133 00:07:43,560 --> 00:07:45,690 "I'm tired of hearing this old-school shit. 134 00:07:45,700 --> 00:07:47,220 You got to play something more fresh." 135 00:07:47,260 --> 00:07:48,480 Nah, something's going on with him. 136 00:07:48,490 --> 00:07:51,080 He's been attitudinal ever since we got tested. 137 00:07:51,100 --> 00:07:52,550 I think it's time for a friend-tervention. 138 00:07:52,570 --> 00:07:53,940 You're right. 139 00:07:54,340 --> 00:07:56,660 We're his family. 140 00:08:04,700 --> 00:08:05,850 That's adorable. 141 00:08:05,860 --> 00:08:08,279 I didn't know they made trophies in travel size. 142 00:08:08,280 --> 00:08:10,780 You never fail to gag me. 143 00:08:10,820 --> 00:08:11,940 I couldn't believe my eyes 144 00:08:11,950 --> 00:08:13,660 when you swept Hot Male Body tonight. 145 00:08:14,020 --> 00:08:15,330 Please. 146 00:08:15,430 --> 00:08:17,960 Only try me when you win a face category. 147 00:08:18,420 --> 00:08:20,160 Bye-bye, brick. 148 00:08:38,520 --> 00:08:39,840 Where'd you come from? 149 00:08:39,860 --> 00:08:41,180 Heaven. 150 00:08:41,240 --> 00:08:42,400 Cute. 151 00:08:44,080 --> 00:08:45,320 You want one? 152 00:08:45,430 --> 00:08:46,980 No, not my vice. 153 00:08:48,420 --> 00:08:50,020 But I can see you could be. 154 00:08:50,720 --> 00:08:52,360 Me? 155 00:08:52,620 --> 00:08:54,470 There's a hundred girls in that room 156 00:08:54,540 --> 00:08:58,340 younger, prettier, realer than me. 157 00:08:58,440 --> 00:09:00,300 None of them can hold a light to you. 158 00:09:00,360 --> 00:09:02,570 [BLANCA CHUCKLES] 159 00:09:02,680 --> 00:09:04,380 But I'm not out here like that. 160 00:09:04,480 --> 00:09:06,410 No, I bet you ain't been out in what, 161 00:09:06,510 --> 00:09:09,310 two, three months? 162 00:09:09,680 --> 00:09:11,319 Try years. 163 00:09:11,320 --> 00:09:13,350 That's why we had to meet. 164 00:09:13,450 --> 00:09:17,060 I'm the dude who's gonna break that dry spell. 165 00:09:18,560 --> 00:09:20,140 Have a drink with me. 166 00:09:21,360 --> 00:09:22,780 I can't. 167 00:09:23,140 --> 00:09:24,600 I got to take my kids home. 168 00:09:24,700 --> 00:09:25,879 LIL PAPI: Who is you? 169 00:09:25,880 --> 00:09:27,580 - BLANCA: Don't be rude. - No, it's okay. 170 00:09:29,240 --> 00:09:30,330 I'm Darius. 171 00:09:30,440 --> 00:09:32,439 [LIL PAPI CLEARS THROAT] 172 00:09:32,440 --> 00:09:33,640 Her name is Blanca. 173 00:09:34,260 --> 00:09:35,440 And we got to go. 174 00:09:35,540 --> 00:09:37,340 Come on. 175 00:09:39,060 --> 00:09:40,380 Hey, Blanca! 176 00:09:40,480 --> 00:09:41,800 Cupid called. 177 00:09:41,860 --> 00:09:44,240 Told me to tell you he needs my heart back. 178 00:09:44,260 --> 00:09:46,099 Hey, Ma, your dude's mad corny. 179 00:09:46,100 --> 00:09:48,680 Mind your business. 180 00:09:52,280 --> 00:09:54,240 PATTY: Just feeling a little run-down. 181 00:09:54,260 --> 00:09:56,260 Two little children will do that. 182 00:09:56,360 --> 00:09:57,500 Uh-huh. 183 00:10:00,470 --> 00:10:02,960 Can we run some tests anyway just for my peace of mind? 184 00:10:03,020 --> 00:10:04,350 Half the tests I run in here 185 00:10:04,360 --> 00:10:06,040 are for the housewives' peace of mind. 186 00:10:06,980 --> 00:10:08,840 Okay. 187 00:10:14,100 --> 00:10:16,680 Could... could you check for any STDs? 188 00:10:17,000 --> 00:10:19,939 I was watching this thing on Nightline about that AIDS, 189 00:10:19,940 --> 00:10:22,490 and, uh, it scared the crap out of me. 190 00:10:22,500 --> 00:10:24,820 Well, you're a happily married, heterosexual woman. 191 00:10:24,840 --> 00:10:26,480 There is basically zero chance... 192 00:10:26,560 --> 00:10:28,420 Could you just do it? 193 00:10:31,240 --> 00:10:32,750 I've delivered both your children. 194 00:10:32,780 --> 00:10:34,860 I've treated your family for years. 195 00:10:36,540 --> 00:10:38,040 You can trust me. 196 00:10:39,080 --> 00:10:41,220 Who stepped out, you or Stan? 197 00:10:42,840 --> 00:10:45,040 He did. 198 00:10:45,100 --> 00:10:46,340 I'm sorry. 199 00:10:47,900 --> 00:10:49,650 But even if he had unprotected sex 200 00:10:49,680 --> 00:10:51,550 with this woman, the chances of... 201 00:10:53,620 --> 00:10:54,920 Oh. 202 00:10:57,490 --> 00:11:00,620 I'm going to do this off-the-record, anonymously. 203 00:11:01,330 --> 00:11:03,320 You'll get flagged by the insurance company 204 00:11:03,360 --> 00:11:05,230 just for being tested. 205 00:11:05,330 --> 00:11:06,660 How long till I know? 206 00:11:06,760 --> 00:11:07,820 Um... 207 00:11:09,280 --> 00:11:10,440 I'm gonna rush it, 208 00:11:10,540 --> 00:11:12,740 but it-it'll still take two weeks. 209 00:11:12,880 --> 00:11:15,410 I have to function with this over my head 210 00:11:15,440 --> 00:11:16,920 for two weeks? 211 00:11:17,000 --> 00:11:18,740 Just keep busy. 212 00:11:20,780 --> 00:11:22,720 Mmm. 213 00:11:23,780 --> 00:11:25,449 - DAMON: Wow, this looks great. - Thank you. 214 00:11:25,450 --> 00:11:27,250 These are all from my mother's recipe book. 215 00:11:27,350 --> 00:11:29,220 Well, don't be shy. Dig in. 216 00:11:32,300 --> 00:11:33,880 - Pray, you hungry? - PRAY TELL: Mm. 217 00:11:36,560 --> 00:11:38,040 No. 218 00:11:38,630 --> 00:11:40,220 I'm thirsty. 219 00:11:40,300 --> 00:11:41,900 Well, maybe you should 220 00:11:41,940 --> 00:11:43,470 - eat something. - PRAY TELL: Mm. 221 00:11:44,340 --> 00:11:46,400 Maybe you should buy some new furniture 222 00:11:46,510 --> 00:11:48,620 and fix up this broke-ass apartment. 223 00:11:48,640 --> 00:11:49,960 I would if I could afford it. 224 00:11:50,000 --> 00:11:51,620 You need to put these children to work. 225 00:11:51,700 --> 00:11:53,600 They need to be contributing. 226 00:11:54,580 --> 00:11:56,550 ANGEL: My contribution to this home 227 00:11:56,580 --> 00:11:58,420 paid for the food that you're about to eat. 228 00:12:02,240 --> 00:12:03,900 Maybe you should put the bottle down. 229 00:12:03,960 --> 00:12:07,290 Maybe you should stop selling your booty hole for quarters. 230 00:12:07,300 --> 00:12:09,840 - How about that? - [LAUGHTER] 231 00:12:11,600 --> 00:12:13,680 I know your dumb ass ain't laughing. 232 00:12:13,800 --> 00:12:15,520 - Yo, I ain't dumb. - PRAY TELL: No? 233 00:12:15,570 --> 00:12:17,350 Spell "Evangelista." 234 00:12:17,360 --> 00:12:19,220 - That's not necessary. - What's not necessary 235 00:12:19,240 --> 00:12:20,460 is you being up in my business. 236 00:12:20,480 --> 00:12:21,780 Are you a G-string? 237 00:12:22,180 --> 00:12:23,610 No! 238 00:12:23,710 --> 00:12:25,250 - So stay out of my ass. - [BLANCA HITS TABLE] 239 00:12:25,260 --> 00:12:26,880 All right, that's enough. 240 00:12:28,360 --> 00:12:31,300 You can't just come up in my house reading my kids like that. 241 00:12:36,960 --> 00:12:38,690 Why did you invite me over here? 242 00:12:38,740 --> 00:12:40,040 'Cause your music's wack. 243 00:12:41,240 --> 00:12:43,200 You're our family. 244 00:12:44,040 --> 00:12:45,660 You've dressed us, you've fed us. 245 00:12:45,770 --> 00:12:47,450 You supported me when I needed to be held up, 246 00:12:47,460 --> 00:12:48,880 so I wanted to do the same for you. 247 00:12:48,940 --> 00:12:50,980 But you're off your game, Pray. 248 00:12:51,570 --> 00:12:53,019 You're drinkin' and smokin' and shit. 249 00:12:53,020 --> 00:12:54,599 Playing the same damn song. 250 00:12:54,600 --> 00:12:56,600 BLANCA: We all know you've been going through it, 251 00:12:56,640 --> 00:12:59,060 but we're just worried. 252 00:13:00,500 --> 00:13:02,550 You couldn't have done this shit in private? 253 00:13:02,650 --> 00:13:05,140 Mm-mm, mm-mm, mm-mm. 254 00:13:06,520 --> 00:13:09,080 After all the times I've been there for you. 255 00:13:10,000 --> 00:13:12,660 After all the secrets 256 00:13:12,700 --> 00:13:15,000 - I've held for you. - Pray, listen... 257 00:13:15,020 --> 00:13:16,580 No, you listen. 258 00:13:18,080 --> 00:13:21,260 You all need to get it into your thick-ass skulls. 259 00:13:22,380 --> 00:13:24,420 When I'm standing behind that podium, 260 00:13:24,440 --> 00:13:27,140 I'm the one that keeps the crowd hyped. 261 00:13:27,180 --> 00:13:28,980 I'm the one that makes sure 262 00:13:29,000 --> 00:13:31,120 there's a flow to the proceedings. 263 00:13:31,380 --> 00:13:33,260 If you don't like the music I'm playing, 264 00:13:33,380 --> 00:13:34,460 don't show up. 265 00:13:34,480 --> 00:13:36,700 - We didn't mean to upset you. - Well, you did. 266 00:13:39,800 --> 00:13:41,660 My life ain't never been easy. 267 00:13:41,700 --> 00:13:43,640 You of all people should understand that. 268 00:13:47,340 --> 00:13:49,960 My boyfriend... 269 00:13:50,840 --> 00:13:52,820 is dying. 270 00:13:57,000 --> 00:13:58,600 I wish I could... 271 00:14:00,480 --> 00:14:02,620 rewind and go back to a simpler time 272 00:14:02,640 --> 00:14:06,440 when my life wasn't consumed with drugs 273 00:14:06,480 --> 00:14:08,220 and disease. 274 00:14:12,880 --> 00:14:14,320 I've... 275 00:14:15,880 --> 00:14:18,250 I've buried more friends in the last year 276 00:14:18,280 --> 00:14:21,240 than any of you can count! 277 00:14:25,240 --> 00:14:27,020 And when it's all over... 278 00:14:29,600 --> 00:14:32,500 who knows how many of us will be left? 279 00:14:42,920 --> 00:14:44,780 So... 280 00:14:45,280 --> 00:14:49,980 I don't need a bunch of immature 20-somethings, 281 00:14:50,120 --> 00:14:53,630 who just figured out how to wipe their own asses 282 00:14:53,660 --> 00:14:55,820 telling me how to act... 283 00:14:56,660 --> 00:14:59,060 or feel! 284 00:14:59,940 --> 00:15:02,300 When y'all have walked a mile in my shoes, 285 00:15:02,400 --> 00:15:03,800 y'all come find me. 286 00:15:03,900 --> 00:15:07,740 But till that day, mind your fucking business! 287 00:15:28,590 --> 00:15:30,590 That went well. 288 00:15:38,830 --> 00:15:40,160 NURSE JUDY: Morning, sunshine. 289 00:15:40,220 --> 00:15:42,970 Ah, another day in this florescent fucking hell. 290 00:15:43,070 --> 00:15:44,730 You know, Judy, this overhead lighting 291 00:15:44,740 --> 00:15:46,780 is starting to give you a little bit of a green hue. 292 00:15:46,840 --> 00:15:48,579 That's not a good look for you, boo-boo. 293 00:15:48,580 --> 00:15:49,970 Well, if you have a problem with it, 294 00:15:49,980 --> 00:15:51,640 why don't you bring some scarves in, 295 00:15:51,680 --> 00:15:54,200 we could add a little color, Mary Tyler Moore. 296 00:15:54,240 --> 00:15:57,840 Even she couldn't make it after all in these digs, girl. 297 00:16:09,500 --> 00:16:10,990 [PRAY TELL SIGHS] 298 00:16:15,220 --> 00:16:16,600 Judy! 299 00:16:18,200 --> 00:16:19,380 Judy! 300 00:16:19,440 --> 00:16:21,840 Why hasn't Costas been fed yet? 301 00:16:22,320 --> 00:16:24,870 There's a tray full of cold food sitting in here. 302 00:16:24,980 --> 00:16:26,440 We tried to feed him. 303 00:16:26,560 --> 00:16:30,120 His throat hurt too much to swallow, it's thrush. 304 00:16:32,640 --> 00:16:34,180 Hey. 305 00:16:34,500 --> 00:16:37,019 Hey, baby, I heard about your throat. 306 00:16:37,020 --> 00:16:38,860 [QUIETLY]: It hurts. It's... 307 00:16:38,960 --> 00:16:41,360 Don't talk. Maybe we can get you some honey to suck on. 308 00:16:41,420 --> 00:16:43,059 You have any honey 309 00:16:43,060 --> 00:16:44,819 in the kitchen that he can have? 310 00:16:44,820 --> 00:16:46,650 We might have some in the staff lounge. 311 00:16:46,660 --> 00:16:48,060 Thank you. 312 00:16:49,740 --> 00:16:51,520 Since you can't talk, 313 00:16:52,380 --> 00:16:54,459 let me tell you a funny story. 314 00:16:54,460 --> 00:16:56,000 So you remember those thirsty young hos 315 00:16:56,010 --> 00:16:57,520 I've been telling you about? 316 00:16:57,620 --> 00:17:00,010 The House of Evangelista? 317 00:17:00,480 --> 00:17:02,990 They had a little get-together last night. 318 00:17:03,050 --> 00:17:06,340 They lured me in with empanadas and then tried to tell me 319 00:17:06,360 --> 00:17:07,940 it was a motherfucking intervention 320 00:17:08,000 --> 00:17:10,480 because I've been playing "Love is the Message" too much. 321 00:17:10,540 --> 00:17:12,280 [LAUGHING, COUGHING] 322 00:17:18,620 --> 00:17:20,660 I didn't give the magic of that song away 323 00:17:21,060 --> 00:17:23,000 to those ungratefuls. 324 00:17:23,080 --> 00:17:25,990 I didn't tell them what it was like in 1980 325 00:17:26,000 --> 00:17:29,340 when we danced all summer to that song. 326 00:17:29,400 --> 00:17:32,180 There wasn't none of this AIDS mess going on. 327 00:17:33,040 --> 00:17:35,200 We were truly free. 328 00:17:35,810 --> 00:17:37,779 Free to love, 329 00:17:37,780 --> 00:17:39,820 free to fuck, 330 00:17:40,220 --> 00:17:43,400 free to be our gay-ass selves 331 00:17:43,420 --> 00:17:46,420 in this beautiful little shithole of a town. 332 00:17:49,240 --> 00:17:51,300 They'll never know that feeling... 333 00:17:53,200 --> 00:17:55,380 what it's like to love without... 334 00:17:56,320 --> 00:17:58,740 worrying that you're gonna die, or... 335 00:18:00,500 --> 00:18:02,900 worse yet, that you're gonna kill somebody. 336 00:18:05,160 --> 00:18:07,880 I don't know what's shittier... [CHUCKLES] 337 00:18:09,940 --> 00:18:12,320 ... having that freedom taken away... 338 00:18:14,020 --> 00:18:16,560 ... or never having had it to begin with. 339 00:18:18,700 --> 00:18:21,360 Either way... 340 00:18:21,830 --> 00:18:23,760 ain't no going back now. 341 00:18:28,870 --> 00:18:32,100 You try to enjoy that beautiful day out there, Pray Tell. 342 00:18:32,520 --> 00:18:34,340 Can I ask you something? 343 00:18:34,760 --> 00:18:37,560 Since it's such a goddamn beautiful day? 344 00:18:38,620 --> 00:18:40,619 Does it have to be so drab in here? 345 00:18:40,620 --> 00:18:41,910 So awful? 346 00:18:41,940 --> 00:18:44,399 Oh, so you want me to be an interior fucking decorator 347 00:18:44,400 --> 00:18:47,460 on top of keeping AIDS patients alive, Mary? 348 00:18:47,520 --> 00:18:50,040 We don't have a budget to buy new bed sheets. 349 00:18:50,120 --> 00:18:51,690 Be creative. 350 00:18:51,720 --> 00:18:53,360 - There's a rec room here. - I'm a nurse 351 00:18:53,420 --> 00:18:55,460 on a ward where no one gets better. 352 00:18:56,060 --> 00:18:57,880 You think I don't want to do something 353 00:18:57,900 --> 00:18:59,480 to make these people feel more comfortable 354 00:18:59,500 --> 00:19:01,079 when they're on their way out? 355 00:19:01,080 --> 00:19:04,180 We are understaffed and overworked, Miss Thing. 356 00:19:04,280 --> 00:19:07,199 And wait a minute. Aren't you the entertainer? 357 00:19:07,200 --> 00:19:09,120 Why don't you organize something? 358 00:19:09,940 --> 00:19:12,059 Well, look at you, 359 00:19:12,060 --> 00:19:14,600 being all useful and shit. 360 00:19:16,500 --> 00:19:19,720 ["LOVE IS THE MESSAGE" PLAYS] 361 00:19:19,840 --> 00:19:20,940 LULU: Another weekend 362 00:19:20,960 --> 00:19:22,990 and the same goddamn song. 363 00:19:23,220 --> 00:19:26,180 We're trapped in a tired old queen's hell. 364 00:19:26,240 --> 00:19:27,660 - Girl. - What'd you say? 365 00:19:27,680 --> 00:19:29,300 This song... my ears are bleeding. 366 00:19:29,380 --> 00:19:31,280 What are you complaining about now? 367 00:19:31,300 --> 00:19:32,980 This song is a classic. 368 00:19:33,080 --> 00:19:35,830 I love me a man in any form. Whoo! 369 00:19:35,930 --> 00:19:38,100 Don't care how they started out 370 00:19:38,200 --> 00:19:40,780 as long as they end up on top of me. 371 00:19:40,840 --> 00:19:44,080 [CROWD CHEERING] 372 00:19:45,040 --> 00:19:47,100 Whoo... Ooh. 373 00:19:47,180 --> 00:19:48,860 Need help cleaning that up? 374 00:19:49,110 --> 00:19:50,460 Judges, your scores. 375 00:19:50,520 --> 00:19:54,050 Grand prize, Sebastian. 376 00:19:54,150 --> 00:19:56,000 [CROWD CHEERS] 377 00:19:56,060 --> 00:19:57,500 - Move, bitch. - Ooh. 378 00:20:02,680 --> 00:20:05,900 PRAY TELL: All right, girl, next category, 379 00:20:06,360 --> 00:20:08,660 Stone Cold Face. 380 00:20:09,440 --> 00:20:10,939 If a star fell for every time 381 00:20:10,940 --> 00:20:13,240 I thought about you this week, 382 00:20:13,400 --> 00:20:14,900 the sky would be empty. 383 00:20:15,460 --> 00:20:16,960 You got a notepad filled 384 00:20:16,980 --> 00:20:18,740 - with pickup lines, huh? - Nah. 385 00:20:18,780 --> 00:20:20,500 You got that effect on me. 386 00:20:20,560 --> 00:20:22,760 I mean, I could stand next to you forever, 387 00:20:23,080 --> 00:20:24,810 or until you decide to eat with me. 388 00:20:24,860 --> 00:20:26,080 - I can't. - Why? 389 00:20:26,900 --> 00:20:28,260 You scared? 390 00:20:28,800 --> 00:20:31,360 - I'm not scared of nothing. - Yes, you are. 391 00:20:31,380 --> 00:20:33,820 You're afraid to see what I see. 392 00:20:33,930 --> 00:20:35,120 You're beautiful. 393 00:20:35,460 --> 00:20:38,220 Stunning, and you don't even know it. 394 00:20:38,420 --> 00:20:40,020 That shit's rare. 395 00:20:42,620 --> 00:20:45,130 You know what this shirt is made out of? 396 00:20:45,680 --> 00:20:47,060 What? 397 00:20:47,140 --> 00:20:48,800 Boyfriend material. 398 00:20:48,810 --> 00:20:50,740 [BOTH LAUGH] 399 00:20:50,840 --> 00:20:53,040 Okay, when we going out? 400 00:20:53,320 --> 00:20:54,820 Saturday. 401 00:20:55,400 --> 00:20:56,820 9:00. 402 00:20:56,920 --> 00:20:58,700 Meet me at 8th and Sixth Ave. 403 00:20:59,820 --> 00:21:01,460 You like Italian? 404 00:21:02,200 --> 00:21:05,990 ["YOU GIVE GOOD LOVE" BY WHITNEY HOUSTON PLAYS] 405 00:21:06,090 --> 00:21:08,790 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 406 00:21:08,890 --> 00:21:12,440 ♪ ♪ 407 00:21:15,870 --> 00:21:17,700 - ♪ I found out ♪ - [BLANCA HUMMING] 408 00:21:17,800 --> 00:21:19,480 ♪ What I've been missing ♪ 409 00:21:19,560 --> 00:21:21,970 Ow! Easy now. 410 00:21:22,070 --> 00:21:24,650 You got some nerve asking me for a discount buff-and-go 411 00:21:24,660 --> 00:21:26,980 after you avoided me all night last night. 412 00:21:27,060 --> 00:21:29,160 - I came to apologize for that. - Mm-hmm. 413 00:21:29,220 --> 00:21:32,020 And for being a little raw with you in your own home. 414 00:21:32,080 --> 00:21:33,750 You were right. 415 00:21:33,850 --> 00:21:36,820 I have been hitting the sauce a little heavier than usual, 416 00:21:36,920 --> 00:21:40,020 and maybe... just maybe, 417 00:21:40,120 --> 00:21:43,560 I am stuck on a loop 418 00:21:43,800 --> 00:21:46,600 with my sentimentalities in the ballroom. 419 00:21:46,640 --> 00:21:48,380 But that is because... 420 00:21:50,380 --> 00:21:53,640 Costas, he's not doing well. 421 00:21:53,740 --> 00:21:58,060 ♪ ♪ 422 00:22:00,480 --> 00:22:01,800 You sure you don't want a gloss? 423 00:22:01,850 --> 00:22:04,440 I don't want no shiny lady nails today. 424 00:22:04,460 --> 00:22:06,080 ♪ Baby ♪ 425 00:22:06,180 --> 00:22:08,760 And I've also come because I have an opportunity. 426 00:22:10,020 --> 00:22:13,220 That hospital is so grim and dank 427 00:22:13,320 --> 00:22:14,840 that I have decided to produce 428 00:22:15,030 --> 00:22:17,280 an AIDS cabaret night for the patients. 429 00:22:17,340 --> 00:22:19,620 And I've been racking my brain for talent, 430 00:22:19,680 --> 00:22:22,480 and you the only bitch I know in this scene who can sing. 431 00:22:22,520 --> 00:22:23,920 Except for me, of course. 432 00:22:23,940 --> 00:22:26,180 [LAUGHS] How you know I can sing? 433 00:22:26,340 --> 00:22:29,380 A finch cannot hide her song, honey. 434 00:22:29,400 --> 00:22:30,870 It oozes out of you. 435 00:22:30,980 --> 00:22:33,300 You're always humming one thing or another. 436 00:22:33,360 --> 00:22:35,319 And then there was that one time you got so drunk 437 00:22:35,320 --> 00:22:37,950 down in Chinatown... uh-huh... 438 00:22:38,340 --> 00:22:39,949 you burst into Sheila E. 439 00:22:39,950 --> 00:22:42,420 and gave all of Canal Street "The Glamorous Life." 440 00:22:42,440 --> 00:22:45,180 Okay, so, yeah. 441 00:22:45,660 --> 00:22:48,340 I guess I have some songs in me from my high school days. 442 00:22:48,990 --> 00:22:51,990 Yes. So we gonna do it on Saturday night. 443 00:22:52,100 --> 00:22:54,660 I got a mic on loan from the Gospel Assembly. 444 00:22:54,670 --> 00:22:57,700 And there is an old dusty piano in the hospital 445 00:22:57,740 --> 00:23:00,060 that is just begging to be played. 446 00:23:00,120 --> 00:23:01,420 Oh... [CLICKS TONGUE] 447 00:23:01,440 --> 00:23:02,540 Shit. 448 00:23:02,680 --> 00:23:05,780 I'd love to, Pray Tell, but I already told Darius yes. 449 00:23:05,880 --> 00:23:08,120 That fine piece of man meat? 450 00:23:08,160 --> 00:23:09,850 ♪ It took some time for me to see... ♪ 451 00:23:09,950 --> 00:23:11,620 Yes. 452 00:23:13,020 --> 00:23:14,720 Go on, girl, get it. 453 00:23:14,820 --> 00:23:16,650 [LAUGHS]: You stupid. 454 00:23:16,750 --> 00:23:19,620 Ooh. You way ahead of me on that front. 455 00:23:20,220 --> 00:23:22,360 I haven't even been able to think 456 00:23:22,440 --> 00:23:24,500 about sex since I was diagnosed. 457 00:23:24,560 --> 00:23:27,080 Me, neither... till I met him. 458 00:23:27,100 --> 00:23:29,280 That's why I have to follow through with this one. 459 00:23:29,540 --> 00:23:31,130 He makes me feel something. 460 00:23:31,240 --> 00:23:33,200 Can I ask you a question? 461 00:23:33,320 --> 00:23:35,020 Are you gonna tell him your status? 462 00:23:35,640 --> 00:23:37,980 If it ever gets to that place, 463 00:23:38,040 --> 00:23:39,720 I guess I'll have to. 464 00:23:41,520 --> 00:23:43,960 Well, shit, that puts a damper on things. 465 00:23:44,040 --> 00:23:45,680 - Get it. - [GIGGLES] 466 00:23:45,780 --> 00:23:47,780 [DOOR BELLS CHIME] 467 00:23:49,850 --> 00:23:51,320 WOMAN: Hello, dolls. 468 00:23:51,680 --> 00:23:53,380 It's our end-of-season sale. 469 00:23:53,460 --> 00:23:56,500 20% off the new stuff, 50% off the sales rack. 470 00:23:56,580 --> 00:23:59,120 Do let me know if you need help with anything. 471 00:23:59,160 --> 00:24:00,630 - Thank you. - BLANCA: Ooh. 472 00:24:00,730 --> 00:24:03,100 I can get a deal for something on Saturday. 473 00:24:03,480 --> 00:24:05,630 Ain't no ball Saturday. 474 00:24:05,740 --> 00:24:06,860 I have a date. 475 00:24:07,220 --> 00:24:08,800 [SCOFFS] What? 476 00:24:08,910 --> 00:24:11,460 Is Mother Teresa really about to get some? 477 00:24:11,560 --> 00:24:13,010 Lulu, don't do that. 478 00:24:13,110 --> 00:24:14,880 - I'm just picky. - No. 479 00:24:15,060 --> 00:24:17,080 You are dried up 480 00:24:17,180 --> 00:24:19,780 and too wrapped up in them damn kids' lives. 481 00:24:19,880 --> 00:24:22,340 - No, I'm not. - Anyways, who is this man? 482 00:24:22,440 --> 00:24:24,180 CANDY: How long you hos been here? 483 00:24:24,260 --> 00:24:25,820 Could of told a bitch you was coming. 484 00:24:25,920 --> 00:24:27,320 Put those away, Candy. 485 00:24:27,400 --> 00:24:29,790 Uh, that big bitch over there is buying 'em. 486 00:24:29,890 --> 00:24:32,280 You know I could sell a dildo to a nun. 487 00:24:32,830 --> 00:24:35,056 You know I can't let you take nothing while Tess is on duty. 488 00:24:35,080 --> 00:24:36,950 BLANCA: Girl, please. I'm buying an outfit. 489 00:24:36,980 --> 00:24:38,080 She has a date. 490 00:24:38,140 --> 00:24:39,880 Is Jesus returning to take you out? 491 00:24:39,900 --> 00:24:41,340 Do not try it. 492 00:24:41,500 --> 00:24:43,360 I met this guy at the ball. 493 00:24:43,780 --> 00:24:45,440 He's a bit corny but cute. 494 00:24:45,580 --> 00:24:47,120 Mm. Corny looks good on you. 495 00:24:47,150 --> 00:24:48,740 Be nice, Candy. 496 00:24:48,850 --> 00:24:50,120 What makes him corny? 497 00:24:50,880 --> 00:24:53,120 He only speaks in pickup lines. 498 00:24:53,760 --> 00:24:55,720 ♪ What can I do? ♪ 499 00:24:56,140 --> 00:24:59,160 Did he say that God was missing an angel 500 00:24:59,180 --> 00:25:00,690 and he went on a mission to find you? 501 00:25:00,790 --> 00:25:02,880 LULU: Or did he talk a good astronomy game 502 00:25:02,890 --> 00:25:06,080 about how the sky is out of stars because of you? 503 00:25:06,120 --> 00:25:07,830 - That's Darius. - Mm-hmm. 504 00:25:07,930 --> 00:25:09,439 - He likes the girls. - Sure does. 505 00:25:09,440 --> 00:25:10,960 I'm too grown for this. 506 00:25:11,200 --> 00:25:12,459 Look at me. 507 00:25:12,460 --> 00:25:13,939 The one time I put myself out there, 508 00:25:13,940 --> 00:25:16,110 and it's a damn playboy. 509 00:25:16,540 --> 00:25:17,870 What a waste of time. 510 00:25:17,880 --> 00:25:19,760 Don't overthink it. It's free dinner. 511 00:25:19,780 --> 00:25:22,020 BLANCA: I'm not 20 anymore. I can buy my own meal. 512 00:25:22,300 --> 00:25:24,499 What pisses me off the most is that 513 00:25:24,500 --> 00:25:26,439 he got into my head, 514 00:25:26,440 --> 00:25:27,819 acting as if he was the one, 515 00:25:27,820 --> 00:25:29,400 the guy who could do more for me. 516 00:25:29,920 --> 00:25:33,199 Girl, Darius has more, honey. 517 00:25:33,200 --> 00:25:34,640 Trust. 518 00:25:34,790 --> 00:25:36,140 You fucked him? 519 00:25:36,200 --> 00:25:38,360 ♪ Make you play my game ♪ 520 00:25:38,460 --> 00:25:40,030 ♪ My game... ♪ 521 00:25:40,620 --> 00:25:42,280 Girl, we all fucked him. 522 00:25:42,340 --> 00:25:44,500 [LAUGHTER] 523 00:25:44,600 --> 00:25:47,420 Look, Darius does it all. 524 00:25:47,500 --> 00:25:49,240 You know, you should do him. 525 00:25:49,360 --> 00:25:51,940 Shit, I still would, but when I went and got my pussy, 526 00:25:52,040 --> 00:25:53,960 - he lost my number. - LULU: Blanca, 527 00:25:54,060 --> 00:25:56,780 seriously, you ain't like us out here on the penis prowl. 528 00:25:56,880 --> 00:25:58,650 We're just, you know... [SCOFFS] 529 00:25:58,750 --> 00:26:00,100 We're more experienced. 530 00:26:00,180 --> 00:26:01,360 We know how the boys are. 531 00:26:01,400 --> 00:26:03,750 Darius is a good time boy, 532 00:26:03,860 --> 00:26:06,760 so, let yourself have a good time. 533 00:26:07,440 --> 00:26:08,920 ♪ I'm needing you, baby ♪ 534 00:26:09,030 --> 00:26:12,500 ♪ Oh, oh, oh, oh. ♪ 535 00:26:15,780 --> 00:26:17,659 What's an AIDS cabaret? 536 00:26:17,660 --> 00:26:20,840 It's an exclusive concert for the residents of this ward. 537 00:26:21,360 --> 00:26:23,840 I took over the rec room, made it a thing. 538 00:26:24,800 --> 00:26:26,540 I'm not feeling like company. 539 00:26:26,640 --> 00:26:29,210 Oh, trust me, this is gonna make you feel much better. 540 00:26:29,310 --> 00:26:32,940 I hung some streamers, and gathered a buffet. 541 00:26:33,010 --> 00:26:35,180 We got crackers and cheese and punch. 542 00:26:35,280 --> 00:26:37,680 It's simple... but it's something. 543 00:26:37,780 --> 00:26:39,220 Hi, everyone. 544 00:26:39,300 --> 00:26:41,139 Um... 545 00:26:41,140 --> 00:26:43,420 so I'm gonna sing a song 546 00:26:43,500 --> 00:26:46,280 by one of my favorite artists, Mr. Donny Hathaway. 547 00:26:46,890 --> 00:26:49,800 And, uh... and I'd like to dedicate it 548 00:26:49,840 --> 00:26:51,830 to the love of my life... 549 00:26:52,500 --> 00:26:55,200 Mr. Costas Perez. 550 00:26:55,280 --> 00:26:57,830 [PIANO PLAYS INTRO TO "FOR ALL WE KNOW"] 551 00:26:58,360 --> 00:27:02,810 ♪ For all ♪ 552 00:27:03,920 --> 00:27:09,540 ♪ We know ♪ 553 00:27:10,260 --> 00:27:17,800 ♪ We may never meet again ♪ 554 00:27:20,240 --> 00:27:27,020 ♪ Before you go ♪ 555 00:27:27,040 --> 00:27:29,840 ♪ Make this moment ♪ 556 00:27:30,480 --> 00:27:35,820 ♪ Sweet again ♪ 557 00:27:37,760 --> 00:27:40,260 ♪ We won't say ♪ 558 00:27:40,380 --> 00:27:45,170 ♪ Good night ♪ 559 00:27:45,200 --> 00:27:49,050 ♪ Until ♪ 560 00:27:49,150 --> 00:27:53,360 ♪ The last minute ♪ 561 00:27:54,260 --> 00:27:57,790 ♪ I'll hold ♪ 562 00:27:57,900 --> 00:28:02,740 ♪ Out my hand ♪ 563 00:28:03,180 --> 00:28:05,720 ♪ And my heart ♪ 564 00:28:05,780 --> 00:28:12,480 ♪ Will be in it ♪ 565 00:28:12,500 --> 00:28:15,810 ♪ For all ♪ 566 00:28:15,910 --> 00:28:21,540 ♪ We know ♪ 567 00:28:23,320 --> 00:28:26,720 ♪ This may only be ♪ 568 00:28:26,820 --> 00:28:29,520 ♪ A dream ♪ 569 00:28:32,360 --> 00:28:35,030 ♪ Oh, we come ♪ 570 00:28:35,130 --> 00:28:39,600 ♪ And we go ♪ 571 00:28:39,620 --> 00:28:43,740 ♪ Like the ripple ♪ 572 00:28:43,840 --> 00:28:48,540 ♪ Of a stream ♪ 573 00:28:48,720 --> 00:28:51,880 ♪ So love me ♪ 574 00:28:51,980 --> 00:28:57,260 ♪ Love me tonight ♪ 575 00:28:57,440 --> 00:29:01,890 ♪ Tomorrow was made ♪ 576 00:29:02,300 --> 00:29:06,240 ♪ For some ♪ 577 00:29:06,380 --> 00:29:09,530 ♪ Tomorrow ♪ 578 00:29:09,630 --> 00:29:14,740 ♪ May never come ♪ 579 00:29:17,910 --> 00:29:21,380 ♪ For all ♪ 580 00:29:21,760 --> 00:29:25,120 ♪ We know... ♪ 581 00:29:30,860 --> 00:29:32,920 [SONG ENDS] 582 00:29:33,020 --> 00:29:34,920 [APPLAUSE] 583 00:29:36,080 --> 00:29:38,100 WOMAN: Whoo! Yeah! 584 00:29:46,700 --> 00:29:48,520 Girl, what are you doing here? 585 00:29:48,540 --> 00:29:50,540 - I thought you had a hot date. - Nah. 586 00:29:51,900 --> 00:29:53,300 I cancelled on him. 587 00:29:53,340 --> 00:29:54,980 Bad vibes. 588 00:29:55,080 --> 00:29:56,800 Plus, this is more important. 589 00:29:58,040 --> 00:29:59,520 I love you, Pray. 590 00:29:59,680 --> 00:30:01,620 [CRYING]: Blanca... 591 00:30:01,640 --> 00:30:05,400 You can't be making me cry during my set. 592 00:30:08,130 --> 00:30:10,040 - Ah. Ladies and gentlemen... - [MICROPHONE FEEDBACK] 593 00:30:10,060 --> 00:30:12,790 ... we have a very, very special guest performer 594 00:30:12,800 --> 00:30:14,029 with us this evening. 595 00:30:14,030 --> 00:30:16,540 Now don't get too excited. It ain't Madonna. 596 00:30:17,060 --> 00:30:18,770 But it is... 597 00:30:18,870 --> 00:30:20,540 my sister girlfriend, 598 00:30:20,770 --> 00:30:22,740 Miss Blanca Evangelista. 599 00:30:22,840 --> 00:30:24,620 Please welcome her to the stage. 600 00:30:24,680 --> 00:30:27,140 - [APPLAUSE] - Come on up here, beautiful. 601 00:30:39,760 --> 00:30:42,160 Do you have "Home" in your binder? 602 00:30:42,180 --> 00:30:44,960 Yeah. Mm-hmm, yeah. 603 00:30:46,520 --> 00:30:47,920 [BLANCA EXHALES] 604 00:30:54,200 --> 00:30:58,820 [PIANO PLAYS INTRO TO "HOME"] 605 00:31:14,560 --> 00:31:18,660 ♪ When I think of home, I think of a place ♪ 606 00:31:18,760 --> 00:31:24,070 ♪ Where there's love overflowing ♪ 607 00:31:24,100 --> 00:31:28,780 ♪ I wish I was home, I wish I was back there ♪ 608 00:31:29,170 --> 00:31:34,080 ♪ With the things I've been knowing ♪ 609 00:31:34,640 --> 00:31:39,660 ♪ Wind that makes the tall grass bend into leaning ♪ 610 00:31:39,760 --> 00:31:42,820 ♪ Suddenly the raindrops that fall ♪ 611 00:31:42,920 --> 00:31:45,620 ♪ They have a meaning ♪ 612 00:31:45,680 --> 00:31:50,700 ♪ Sprinkling the scene ♪ 613 00:31:50,800 --> 00:31:56,770 ♪ Makes it all so clean ♪ 614 00:31:57,220 --> 00:32:01,340 ♪ Maybe there's a chance for me to go back ♪ 615 00:32:01,460 --> 00:32:06,940 ♪ Now that I have some direction ♪ 616 00:32:07,040 --> 00:32:11,710 ♪ It sure would be nice to be back at home ♪ 617 00:32:11,740 --> 00:32:17,460 ♪ Where there's love and affection ♪ 618 00:32:17,620 --> 00:32:22,860 ♪ And just maybe I can convince time to slow up ♪ 619 00:32:22,960 --> 00:32:27,860 ♪ Giving me enough time in my life to grow up ♪ 620 00:32:27,970 --> 00:32:33,700 ♪ Time be my friend ♪ 621 00:32:33,820 --> 00:32:39,280 ♪ Let me start again ♪ 622 00:32:44,060 --> 00:32:48,840 [PIANO CONTINUES PLAYING SOFTLY] 623 00:32:59,130 --> 00:33:03,460 ♪ Suddenly my world has gone and changed its face ♪ 624 00:33:03,540 --> 00:33:05,600 ♪ But I still ♪ 625 00:33:05,700 --> 00:33:09,340 ♪ Know where I'm going ♪ 626 00:33:09,460 --> 00:33:13,420 ♪ I have had my mind spun around in space ♪ 627 00:33:13,480 --> 00:33:18,750 ♪ And yet I've watched it growing ♪ 628 00:33:18,850 --> 00:33:21,360 ♪ Oh, if you're listening, God ♪ 629 00:33:21,380 --> 00:33:23,950 ♪ Please don't make it hard ♪ 630 00:33:24,050 --> 00:33:28,820 ♪ To know if we should believe the things that we see ♪ 631 00:33:28,930 --> 00:33:31,380 ♪ Tell us should we run away ♪ 632 00:33:31,460 --> 00:33:34,730 ♪ Or should we try and stay, or would it be ♪ 633 00:33:34,830 --> 00:33:38,730 [IN HARMONY]: ♪ Better just to let things be? ♪ 634 00:33:38,840 --> 00:33:43,670 ♪ Living here in this brand-new world ♪ 635 00:33:43,770 --> 00:33:49,080 ♪ Might be a fantasy ♪ 636 00:33:49,180 --> 00:33:51,649 ♪ But it's taught me to love... ♪ 637 00:33:51,650 --> 00:33:53,880 ♪ Taught me to love... ♪ 638 00:33:53,980 --> 00:33:55,990 - ♪ So it's real ♪ - ♪ It's real ♪ 639 00:33:56,050 --> 00:33:57,789 - ♪ So real ♪ - ♪ So real ♪ 640 00:33:57,790 --> 00:33:59,050 ♪ So real to me ♪ 641 00:33:59,160 --> 00:34:00,790 [IN HARMONY]: ♪ And I've learned ♪ 642 00:34:00,890 --> 00:34:05,400 ♪ That we must look inside our hearts ♪ 643 00:34:05,600 --> 00:34:09,600 ♪ To find ♪ 644 00:34:09,700 --> 00:34:13,740 ♪ A world full of love ♪ 645 00:34:13,840 --> 00:34:15,800 ♪ Like yours, like ♪ 646 00:34:15,910 --> 00:34:19,500 [IN HARMONY]: ♪ Mine ♪ 647 00:34:19,560 --> 00:34:27,480 ♪ Like home. ♪ 648 00:34:28,000 --> 00:34:30,680 [CHEERING] 649 00:34:33,190 --> 00:34:35,340 WOMAN: Yeah! 650 00:35:01,790 --> 00:35:02,790 Hey, honey. 651 00:35:02,860 --> 00:35:04,560 - Hi. - Hi. 652 00:35:04,660 --> 00:35:07,600 Oh. You always get everywhere first. 653 00:35:08,470 --> 00:35:09,599 [SIGHS] 654 00:35:09,600 --> 00:35:11,400 You gonna tell me what this is all about now? 655 00:35:12,580 --> 00:35:14,379 Um... 656 00:35:14,380 --> 00:35:16,940 - Are you pregnant? - Oh, God, no. 657 00:35:18,440 --> 00:35:19,740 Well, you're not sick, are you? 658 00:35:19,840 --> 00:35:22,409 No, this is um, Dr. Gardel's office. 659 00:35:22,410 --> 00:35:24,360 She's a psychiatrist. 660 00:35:24,400 --> 00:35:25,960 Dr. Valley recommended her. 661 00:35:26,000 --> 00:35:27,460 [DOOR OPENS] 662 00:35:27,540 --> 00:35:29,060 Hi. I'm ready for you. 663 00:35:33,180 --> 00:35:34,720 [CHUCKLES NERVOUSLY] 664 00:35:42,940 --> 00:35:45,570 So... what is this? 665 00:35:46,340 --> 00:35:48,040 Is this couples therapy? 666 00:35:48,120 --> 00:35:50,600 I think that's a good way to think about it. 667 00:35:51,760 --> 00:35:55,380 Full disclosure... Patty and I have already had two sessions. 668 00:35:56,980 --> 00:36:00,019 There are some things that she wants to talk to you about, 669 00:36:00,020 --> 00:36:01,430 and she hoped that by having me here, 670 00:36:01,450 --> 00:36:03,320 it would make it easier on both of you. 671 00:36:03,420 --> 00:36:06,000 And don't worry. I am not taking sides. 672 00:36:07,560 --> 00:36:09,340 But you two have already been talking? 673 00:36:10,940 --> 00:36:12,920 I know you're having an affair. 674 00:36:13,020 --> 00:36:16,120 - Oh, come on. - I know she's a transexual hooker. 675 00:36:16,130 --> 00:36:18,980 I followed her to the apartment that you rented her, 676 00:36:19,120 --> 00:36:20,780 and we spoke. 677 00:36:20,940 --> 00:36:23,460 And she confirmed everything. 678 00:36:23,560 --> 00:36:24,980 [SIGHS] 679 00:36:26,580 --> 00:36:28,540 [GROANS SOFTLY] 680 00:36:31,520 --> 00:36:33,019 When? 681 00:36:33,020 --> 00:36:34,360 Couple weeks ago. 682 00:36:35,720 --> 00:36:37,890 The first thing I did was get an HIV test. 683 00:36:37,990 --> 00:36:39,180 I'm negative. 684 00:36:40,620 --> 00:36:42,080 The lease said that 685 00:36:42,100 --> 00:36:45,720 you have the apartment for one more month, so... 686 00:36:46,100 --> 00:36:48,340 you're gonna move back in, and I'm gonna tell the kids 687 00:36:48,350 --> 00:36:49,599 that you're on a business trip 688 00:36:49,600 --> 00:36:51,569 until I'm ready for you to see them again. 689 00:36:51,570 --> 00:36:53,920 What? No. 690 00:36:54,410 --> 00:36:55,980 You... 691 00:36:56,060 --> 00:36:58,240 This is bullshit. This is an ambush. 692 00:36:58,340 --> 00:36:59,900 You're not taking sides? 693 00:36:59,920 --> 00:37:01,960 - I have rights here. - GARDEL: Stan, 694 00:37:02,080 --> 00:37:03,650 you have taken actions 695 00:37:03,680 --> 00:37:06,250 towards something you needed in your life. 696 00:37:06,350 --> 00:37:08,060 We all do that every day. 697 00:37:08,180 --> 00:37:10,650 But there are consequences for those actions. 698 00:37:13,360 --> 00:37:15,100 I expect you to keep paying the bills, 699 00:37:15,120 --> 00:37:18,360 but I am gonna get a job as soon as the baby goes to preschool. 700 00:37:18,460 --> 00:37:21,800 [VOICE BREAKING]: I have been unhappy for a really long time. 701 00:37:21,880 --> 00:37:23,370 And it's not me. 702 00:37:23,470 --> 00:37:25,530 GARDEL: Tell him who you are, Patty. 703 00:37:25,640 --> 00:37:27,220 PATTY: I have no idea. 704 00:37:27,280 --> 00:37:29,980 But now is my chance, so... 705 00:37:30,200 --> 00:37:32,610 I'm gonna figure that out, and... 706 00:37:32,710 --> 00:37:35,360 I'm sitting here, Stan, and I'm asking you... 707 00:37:35,420 --> 00:37:36,879 I'm not asking you why you cheated, 708 00:37:36,880 --> 00:37:39,550 because I-I know why men cheat. 709 00:37:42,520 --> 00:37:44,700 But why with this person? 710 00:37:47,430 --> 00:37:48,920 Are you a homosexual? 711 00:37:51,530 --> 00:37:54,260 I mean, did something happen to you when you were a little kid? 712 00:37:55,330 --> 00:37:57,370 [STAN CRIES] 713 00:37:57,380 --> 00:38:00,580 Because I'm your wife, and I... 714 00:38:00,760 --> 00:38:04,040 Somehow in spite of all of this, I still love you. 715 00:38:06,040 --> 00:38:08,000 But I need to know. 716 00:38:08,580 --> 00:38:10,680 I mean, was this all a lie? 717 00:38:11,420 --> 00:38:12,880 I don't know. 718 00:38:14,200 --> 00:38:15,640 I don't know. 719 00:38:15,720 --> 00:38:18,860 [CRYING]: I can't figure it out. I don't know. 720 00:38:19,490 --> 00:38:23,460 [SOBBING]: I don't know. 721 00:38:23,530 --> 00:38:25,190 [PRAY TELL LAUGHS] 722 00:38:25,330 --> 00:38:27,360 WOMAN [ON TV]: It's not gonna work. 723 00:38:27,470 --> 00:38:29,160 PRAY TELL: Oh, this is some crazy stuff. 724 00:38:29,260 --> 00:38:30,700 Can you turn this off? 725 00:38:30,780 --> 00:38:32,620 It's just getting to the good part. 726 00:38:32,670 --> 00:38:35,960 I have got to see how they get out of these handcuffs. 727 00:38:36,060 --> 00:38:37,470 I need to tell you something. 728 00:38:37,580 --> 00:38:40,630 MAN [ON TV]: Good hard yank. 729 00:38:40,660 --> 00:38:42,300 WOMAN [ON TV]: One, two, three. 730 00:38:42,340 --> 00:38:44,480 - [LAUGHTER CONTINUES ON TV] - PRAY TELL: Okay. 731 00:38:45,220 --> 00:38:47,080 What? 732 00:38:47,320 --> 00:38:50,140 I'm never leaving this place, and you know that. 733 00:38:50,220 --> 00:38:51,520 [COSTAS SNIFFLES] 734 00:38:51,550 --> 00:38:53,100 And I only have so much time left. 735 00:38:53,140 --> 00:38:55,040 I don't like when you talk like this. 736 00:38:55,160 --> 00:38:56,706 You have to believe you're gonna get better 737 00:38:56,730 --> 00:38:58,660 if you actually are ever gonna get better! 738 00:38:58,680 --> 00:39:01,380 This disease isn't about mind over matter. 739 00:39:02,860 --> 00:39:04,499 I'm gonna die soon. 740 00:39:04,500 --> 00:39:07,000 And I need you to get real with me. 741 00:39:07,660 --> 00:39:10,370 - I need you to promise me something. - No doom and gloom tonight! 742 00:39:10,380 --> 00:39:12,370 - Listen to me! - No. 743 00:39:12,480 --> 00:39:13,640 [QUIETLY]: Please. 744 00:39:14,340 --> 00:39:16,600 When I move on, 745 00:39:16,640 --> 00:39:18,820 I want you to cry your ass off 746 00:39:18,940 --> 00:39:21,260 and scream to the Lord on high, 747 00:39:22,780 --> 00:39:25,900 [SNIFFLES] but only for one day. 748 00:39:26,000 --> 00:39:28,660 And then I want you just to move on with your life. 749 00:39:28,760 --> 00:39:31,560 I don't want you stuck thinking about this place, 750 00:39:31,720 --> 00:39:34,500 or this smell, or this death. 751 00:39:34,600 --> 00:39:37,780 [CRYING]: I want you to find love again. 752 00:39:39,500 --> 00:39:42,180 Promise me that you'll do that. 753 00:39:44,380 --> 00:39:47,410 Who knows how much time you have left. 754 00:39:48,760 --> 00:39:50,860 I know you have this virus. 755 00:39:50,900 --> 00:39:53,450 You have that fear in your eyes, 756 00:39:53,550 --> 00:39:55,439 like every time you're looking at me, 757 00:39:55,440 --> 00:39:58,140 you're looking at your own fate. 758 00:39:58,900 --> 00:40:01,290 [SNIFFLES] And you have this hunger 759 00:40:01,390 --> 00:40:03,530 to grab life by the balls 760 00:40:03,630 --> 00:40:08,460 and to live it as fast and as loud as you possibly can. 761 00:40:10,280 --> 00:40:12,470 That feeling... 762 00:40:12,570 --> 00:40:15,100 is what I need you to hold on to. 763 00:40:19,810 --> 00:40:21,840 Promise me. 764 00:40:30,040 --> 00:40:32,350 [CRYING] 765 00:40:50,320 --> 00:40:52,510 [SOBBING] 766 00:40:58,620 --> 00:41:00,280 It's okay. 767 00:41:03,420 --> 00:41:04,940 I promise. 768 00:41:05,140 --> 00:41:08,290 [SOBBING]: I promise. 769 00:41:10,040 --> 00:41:13,000 [PHONE RINGING] 770 00:41:13,660 --> 00:41:14,960 Hello. 771 00:41:15,080 --> 00:41:16,549 NURSE JUDY: Can you come in? 772 00:41:16,550 --> 00:41:17,630 Is he okay? 773 00:41:17,740 --> 00:41:19,430 Is he having another spasm? 774 00:41:19,460 --> 00:41:21,220 What's happening? 775 00:41:21,240 --> 00:41:23,180 NURSE JUDY: He died ten minutes ago. 776 00:41:23,740 --> 00:41:26,740 I walked into the room and he was dead. 777 00:41:27,510 --> 00:41:29,880 I figured you'd want to see him before they take him away, 778 00:41:29,920 --> 00:41:32,800 but you've got to come now. 779 00:41:32,880 --> 00:41:34,420 Okay. 780 00:41:35,040 --> 00:41:37,020 Okay, I'm coming now. 781 00:41:41,400 --> 00:41:45,320 ♪ ♪ 782 00:41:49,040 --> 00:41:51,140 [SIGHS] 783 00:41:58,840 --> 00:42:01,260 You see, most women can probably take that, right? 784 00:42:01,320 --> 00:42:04,520 But, what I need is someone who can handle... that. 785 00:42:05,230 --> 00:42:08,100 MATT: Right? I was born that way. 786 00:42:08,120 --> 00:42:11,320 You know, it's been my plight. Ever since I... 787 00:42:11,360 --> 00:42:12,940 You know, I... 788 00:42:13,440 --> 00:42:15,540 What's gotten into you, tiger? 789 00:42:16,200 --> 00:42:17,720 Fight with the wife? 790 00:42:20,620 --> 00:42:22,060 [SECRETARY SCREAMS] 791 00:42:24,620 --> 00:42:26,420 She told me! 792 00:42:30,100 --> 00:42:31,740 I covered for you. 793 00:42:31,780 --> 00:42:34,399 I got you a raise to pay for your side pussy 794 00:42:34,400 --> 00:42:35,430 and you blew it. 795 00:42:35,530 --> 00:42:37,430 - Why do you hate me? - I don't care enough 796 00:42:37,480 --> 00:42:39,500 about you to hate you, I resent you. 797 00:42:39,600 --> 00:42:41,550 You think you deserve what I have? 798 00:42:41,560 --> 00:42:44,140 Well, you don't, New Jersey. I was born better than you. 799 00:42:44,740 --> 00:42:46,900 You don't take what I have, I take what's yours. 800 00:42:46,940 --> 00:42:48,870 She left you? Good. Then it's my turn. 801 00:42:50,380 --> 00:42:52,140 [STAN GRUNTS] 802 00:42:52,260 --> 00:42:54,080 I kissed her, did she tell you that? 803 00:42:54,180 --> 00:42:56,000 Right there on your own fucking couch. 804 00:42:56,020 --> 00:42:58,020 Bullshit! 805 00:42:58,920 --> 00:43:00,140 Ask her. 806 00:43:06,280 --> 00:43:07,830 [PANTING] 807 00:43:17,270 --> 00:43:19,360 You stay away from my wife. 808 00:43:19,400 --> 00:43:22,480 The guy you're pretending to be doesn't exist. 809 00:43:37,760 --> 00:43:41,680 - ["LOVE IS THE MESSAGE" PLAYS] - [CROWD CHEERING] 810 00:43:42,320 --> 00:43:45,880 Get ready for another three hours of "Love is the Message." 811 00:43:46,130 --> 00:43:47,600 Enough. 812 00:43:47,840 --> 00:43:50,380 Y'all, Costas passed away. 813 00:43:51,370 --> 00:43:52,899 Is Pray Tell okay? 814 00:43:52,900 --> 00:43:54,560 How would you be doing? 815 00:43:54,580 --> 00:43:56,380 He's here because the show must go on, 816 00:43:56,410 --> 00:43:58,140 so let's give him a break tonight. 817 00:43:58,620 --> 00:44:00,240 Angel. 818 00:44:02,980 --> 00:44:04,820 PRAY TELL: The category is... 819 00:44:05,020 --> 00:44:07,280 Realness. 820 00:44:07,390 --> 00:44:09,760 Bring it like a banjee boy. 821 00:44:09,940 --> 00:44:13,320 I want to see all that ghetto swagger. 822 00:44:14,180 --> 00:44:16,740 Yeah, you got it. Judges, your scores. 823 00:44:16,800 --> 00:44:20,880 Ten, ten, nine, eight, eight. 824 00:44:21,170 --> 00:44:24,160 All right, I said banjee, not prison. 825 00:44:24,260 --> 00:44:25,920 Scores, please. 826 00:44:26,000 --> 00:44:29,680 Nine, seven, eight, nine, eight. 827 00:44:30,040 --> 00:44:32,120 Oh, my. 828 00:44:32,160 --> 00:44:34,310 - [CHEERING] - PRAY TELL: Wow. 829 00:44:35,800 --> 00:44:39,350 I didn't know Run-DMC had a new light-skinned fourth member. 830 00:44:40,580 --> 00:44:42,900 Yeah, Papi. 831 00:44:42,920 --> 00:44:45,580 PRAY TELL: Yeah! Judges, your scores. 832 00:44:45,990 --> 00:44:49,660 Ten, ten, ten, ten, ten. 833 00:44:49,700 --> 00:44:52,320 Across the board! 834 00:44:52,360 --> 00:44:56,440 Grand prize, Papi Evangelista! 835 00:45:00,340 --> 00:45:02,740 [CHEERING] 836 00:45:11,940 --> 00:45:14,660 Okay, okay. 837 00:45:15,080 --> 00:45:18,520 I think it's time to liven this bitch up a bit, right? 838 00:45:21,060 --> 00:45:22,900 I want to hear a new track! 839 00:45:23,840 --> 00:45:27,160 Play me some Miss Ross! 840 00:45:27,270 --> 00:45:28,700 ♪ I'm coming out ♪ 841 00:45:28,720 --> 00:45:31,500 - Come on, now. - ♪ I want the world to know ♪ 842 00:45:31,530 --> 00:45:33,860 ♪ Got to let it show ♪ 843 00:45:35,540 --> 00:45:37,209 ♪ I'm coming out ♪ 844 00:45:37,210 --> 00:45:39,140 DARIUS: What happened last night? 845 00:45:39,150 --> 00:45:40,400 You stood me up. 846 00:45:41,410 --> 00:45:43,880 I had a prior obligation. 847 00:45:43,940 --> 00:45:45,330 Oh, I get it. You want to be chased. 848 00:45:45,350 --> 00:45:46,760 Look, I don't mind. I'm fast. 849 00:45:46,780 --> 00:45:48,360 Oh, we know you're fast, all right. 850 00:45:49,280 --> 00:45:51,540 Oh, don't be so shocked. 851 00:45:51,680 --> 00:45:52,750 I been out of the game for a minute, 852 00:45:52,760 --> 00:45:55,090 but I still know how to play it. 853 00:45:55,190 --> 00:45:57,620 Oh, you're talking big now 'cause your girls are here? 854 00:45:57,660 --> 00:45:59,310 I'm not looking to be somebody's plaything. 855 00:45:59,330 --> 00:46:01,200 I want romance. I want to fall in love. 856 00:46:01,300 --> 00:46:04,000 I deserve that, not some pumped up boy toy. 857 00:46:04,100 --> 00:46:06,270 Girl, you ain't missing out on anything. 858 00:46:06,370 --> 00:46:07,840 Darius is like a vacation. 859 00:46:07,850 --> 00:46:09,939 He just never lasts long enough. 860 00:46:09,940 --> 00:46:11,356 - [ALL LAUGH] - Oh, but the dick is good. 861 00:46:11,380 --> 00:46:13,140 ♪ I'm coming out ♪ 862 00:46:13,150 --> 00:46:15,540 ♪ I want the world to know ♪ 863 00:46:15,560 --> 00:46:17,820 ♪ Got to let it show ♪ 864 00:46:17,860 --> 00:46:19,800 ♪ I'm coming... ♪ 865 00:46:21,090 --> 00:46:22,660 You're still here? 866 00:46:23,260 --> 00:46:24,720 [BLANCA CHUCKLES SOFTLY] 867 00:46:24,820 --> 00:46:26,920 I was hoping we could walk for a while. 868 00:46:28,500 --> 00:46:30,180 I heard about Costas. 869 00:46:31,230 --> 00:46:33,060 You need anything from me? 870 00:46:33,880 --> 00:46:35,760 Oh, girl. 871 00:46:36,760 --> 00:46:38,780 I had the body cremated. 872 00:46:39,360 --> 00:46:42,520 I'm gonna scatter the ashes along Fifth Avenue. 873 00:46:42,660 --> 00:46:43,899 Okay. 874 00:46:43,900 --> 00:46:45,740 Little bit at a time. 875 00:46:45,820 --> 00:46:48,110 You know, he loved to window shop, 876 00:46:48,120 --> 00:46:51,110 so I figured why not let him do it 877 00:46:51,120 --> 00:46:53,320 for all eternity. 878 00:46:53,420 --> 00:46:56,160 Maybe you can come help me out. 879 00:46:56,360 --> 00:46:58,640 That's what family's for. 880 00:47:00,030 --> 00:47:03,160 Tell me, why did you stop playing "Love is the Message"? 881 00:47:03,260 --> 00:47:05,060 I'm not trying to assume anything, 882 00:47:05,070 --> 00:47:07,930 - but you seem different. - [LAUGHS] 883 00:47:08,030 --> 00:47:09,170 Happy. 884 00:47:09,270 --> 00:47:10,960 Oh, I promised Costas 885 00:47:10,970 --> 00:47:14,100 that I would go on and love 886 00:47:14,110 --> 00:47:16,759 and have joy and live. 887 00:47:16,760 --> 00:47:18,140 [BLANCA CHUCKLES SOFTLY] 888 00:47:18,240 --> 00:47:21,480 It's hard. [CHUCKLES] 889 00:47:22,080 --> 00:47:23,500 I miss him. 890 00:47:24,250 --> 00:47:26,020 [VOICE BREAKING]: I loved him. 891 00:47:26,120 --> 00:47:27,440 Ooh, I loved him. 892 00:47:29,090 --> 00:47:31,700 But we are living in a world where... 893 00:47:32,560 --> 00:47:35,360 all of us could truly be gone one day, 894 00:47:35,460 --> 00:47:38,880 where our kind is just a memory, 895 00:47:39,000 --> 00:47:40,779 one the rest of the world 896 00:47:40,780 --> 00:47:43,440 would be happy to forget. 897 00:47:43,500 --> 00:47:47,070 All we have left is right now. 898 00:47:47,170 --> 00:47:50,760 I don't know how soon till I'm in a box 899 00:47:50,800 --> 00:47:53,560 on the end table of some crying man's bed, 900 00:47:53,640 --> 00:47:55,500 but until then... 901 00:47:57,520 --> 00:48:01,380 that love and that promise 902 00:48:01,940 --> 00:48:04,820 are who I claim to be. 903 00:48:10,900 --> 00:48:14,030 - I love you. - I love you, too. 904 00:48:14,660 --> 00:48:17,020 [LAUGHS] 905 00:48:26,840 --> 00:48:28,350 MAN: Hey, baby. 906 00:48:33,820 --> 00:48:38,000 ["IS THIS LOVE" BY WHITESNAKE PLAYING] 907 00:48:47,100 --> 00:48:49,000 [WOMAN MOANS] 908 00:48:49,840 --> 00:48:51,880 - Evening, Angel. - Hey, Lou. 909 00:48:54,110 --> 00:48:57,840 Well, lookee, there go my tips for the night. 910 00:48:57,940 --> 00:48:59,140 [DOOR OPENS] 911 00:48:59,240 --> 00:49:01,680 Baruch Hashem. It's payday. 912 00:49:01,980 --> 00:49:04,050 Huh? Not until you finish your shifts. 913 00:49:04,150 --> 00:49:05,960 ♪ Sleepless nights ♪ 914 00:49:06,040 --> 00:49:10,600 ♪ And I can't wait to see you again ♪ 915 00:49:10,880 --> 00:49:14,120 ♪ I find I spend my time ♪ 916 00:49:14,230 --> 00:49:16,880 ♪ Waiting on your call ♪ 917 00:49:17,130 --> 00:49:19,230 ♪ How can I tell you, baby ♪ 918 00:49:19,330 --> 00:49:22,070 ♪ My back's against the wall ♪ 919 00:49:22,170 --> 00:49:24,600 - [EXHALES] - ♪ I need you by my side ♪ 920 00:49:24,700 --> 00:49:27,070 ♪ To tell me it's all right ♪ 921 00:49:27,170 --> 00:49:28,200 ♪ 'Cause I don't think ♪ 922 00:49:28,210 --> 00:49:31,310 ♪ I can take any more ♪ 923 00:49:31,540 --> 00:49:34,480 ♪ Is this love ♪ 924 00:49:34,580 --> 00:49:36,600 ♪ That I'm feeling ♪ 925 00:49:36,800 --> 00:49:39,140 ♪ Is this the love ♪ 926 00:49:39,420 --> 00:49:42,350 ♪ That I've been searching for ♪ 927 00:49:42,450 --> 00:49:44,780 ♪ Is this love ♪ 928 00:49:44,840 --> 00:49:47,290 ♪ Or am I dreaming ♪ 929 00:49:47,390 --> 00:49:49,600 ♪ This must be love ♪ 930 00:49:50,020 --> 00:49:53,130 ♪ 'Cause it's really got a hold ♪ 931 00:49:53,160 --> 00:49:57,300 ♪ On me ♪ 932 00:49:57,340 --> 00:50:01,140 ♪ A hold on me. ♪ 933 00:50:01,160 --> 00:50:05,180 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 64705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.