All language subtitles for People.of.Earth.S02E04.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,922 --> 00:00:02,922 Time to clean up this mess. 2 00:00:02,958 --> 00:00:04,958 Sweet Kurt. 3 00:00:04,993 --> 00:00:06,760 On a scale of one to 10, 4 00:00:06,795 --> 00:00:08,962 how incompetent is Jeff? 5 00:00:08,997 --> 00:00:10,130 If we're going to do this, 6 00:00:10,165 --> 00:00:11,309 we have to do it the right way. 7 00:00:11,333 --> 00:00:12,876 - I told them where you are. - Which them? 8 00:00:12,900 --> 00:00:14,132 I'll take care of the traitor. 9 00:00:14,236 --> 00:00:16,536 I'm not letting you out of my sight until I get Walsh. 10 00:00:16,571 --> 00:00:17,670 What happened to the girl? 11 00:00:17,706 --> 00:00:18,805 The blonde girl with the... 12 00:00:18,840 --> 00:00:21,174 The tears on her face? 13 00:00:21,209 --> 00:00:23,176 I'm feeling so guilty, Jeff. 14 00:00:23,211 --> 00:00:25,311 II lied to Kelly in Iceland 15 00:00:25,347 --> 00:00:26,646 about who I really am. 16 00:00:26,681 --> 00:00:28,059 Do you think I should tell her the truth? 17 00:00:28,083 --> 00:00:30,250 Why do we even have to go to a stupid staff meeting? 18 00:00:30,445 --> 00:00:31,844 Did you even hear me, Jeff? 19 00:00:31,869 --> 00:00:34,867 Yeah, yeah, yeah. You left your luggage in Iceberg with Shelly. 20 00:00:34,892 --> 00:00:36,358 Who does Eric think he is... 21 00:00:36,564 --> 00:00:38,757 Coming here, changing everything? 22 00:00:38,906 --> 00:00:40,939 What a dick. 23 00:00:40,974 --> 00:00:42,808 How do I look? 24 00:00:42,843 --> 00:00:44,876 Good. 25 00:00:44,912 --> 00:00:46,344 Her name is Kelly. 26 00:00:46,380 --> 00:00:48,713 Clap, clap, clap. 27 00:00:48,749 --> 00:00:51,316 See? Teamwork feels good. 28 00:00:51,351 --> 00:00:53,218 Okay, stop. 29 00:00:53,253 --> 00:00:54,653 How do we feel? 30 00:00:54,688 --> 00:00:55,921 - Great. - Yeah... great. 31 00:00:55,956 --> 00:00:58,123 Sharing experiences with a coworker 32 00:00:58,158 --> 00:01:01,092 increases productivity by 200%. 33 00:01:01,247 --> 00:01:04,963 Okay, here's today's inspirational quote. 34 00:01:04,998 --> 00:01:06,298 "Follow your dreams," 35 00:01:06,333 --> 00:01:09,903 "but most of all, follow the mission." 36 00:01:11,138 --> 00:01:13,575 Yeah. 37 00:01:13,974 --> 00:01:15,006 I have chills. 38 00:01:15,042 --> 00:01:16,274 Yeah, me, too. 39 00:01:16,310 --> 00:01:17,209 Good meeting. 40 00:01:17,244 --> 00:01:19,477 Dismissed! 41 00:01:19,513 --> 00:01:21,780 Jeff, hang back for a second. 42 00:01:21,815 --> 00:01:24,382 I like what I'm seeing from you today, 43 00:01:24,418 --> 00:01:26,284 and I have a special assignment. 44 00:01:26,320 --> 00:01:27,819 Do you think you're ready for it? 45 00:01:27,855 --> 00:01:29,421 Yes, absolutely. 46 00:01:29,456 --> 00:01:31,289 I am ready. 47 00:01:31,325 --> 00:01:33,458 How would you like to clean the storage bay 48 00:01:33,493 --> 00:01:36,216 of all its garbage and dispose of it... 49 00:01:36,241 --> 00:01:37,569 permanently? 50 00:01:38,815 --> 00:01:39,825 Junk. 51 00:01:40,914 --> 00:01:41,926 Junk. 52 00:01:43,842 --> 00:01:45,260 Junk. 53 00:01:45,305 --> 00:01:46,905 Get rid of everything. 54 00:01:46,940 --> 00:01:48,206 We need the space. 55 00:01:48,242 --> 00:01:50,011 Yeah, but the only problem 56 00:01:50,036 --> 00:01:51,977 is that's where we keep Kurt's body. 57 00:01:52,012 --> 00:01:54,179 So it's... Everything. 58 00:01:57,122 --> 00:01:58,316 Okay. 59 00:02:08,462 --> 00:02:10,395 Glimmer says there's someone after us. 60 00:02:11,698 --> 00:02:14,266 And he wants to know where the TV remote is. 61 00:02:14,301 --> 00:02:15,934 Maybe we should get out of here. 62 00:02:15,969 --> 00:02:18,136 Yeah, but I'm addicted to the hush puppies here. 63 00:02:18,171 --> 00:02:19,504 Just keep the car running. 64 00:02:19,539 --> 00:02:22,274 I'll be back in two minutes. 65 00:02:34,411 --> 00:02:35,999 Hey. How quickly can you do a number two, 66 00:02:36,023 --> 00:02:37,333 the number four, the number five, 67 00:02:37,357 --> 00:02:38,823 and the number six? 68 00:02:38,859 --> 00:02:40,336 Pretty quickly, they're just sitting right there 69 00:02:40,360 --> 00:02:41,426 under the heat lamp. 70 00:02:41,461 --> 00:02:42,894 Okay, great. I'll do that, 71 00:02:42,930 --> 00:02:44,429 and an order of the hush puppies, 72 00:02:44,464 --> 00:02:45,563 extra crispy. 73 00:02:53,240 --> 00:02:56,207 Your hush puppies are ready. 74 00:03:02,516 --> 00:03:04,649 Sir, you forgot your order! 75 00:03:04,685 --> 00:03:06,518 Thank you for seeing me, Bishop McNally. 76 00:03:06,553 --> 00:03:09,621 My door is always open, Doug. 77 00:03:09,656 --> 00:03:11,690 I called because I wanted to talk to you 78 00:03:11,725 --> 00:03:13,792 about something that I'm not proud of. 79 00:03:14,962 --> 00:03:16,194 It involves a woman. 80 00:03:17,664 --> 00:03:19,709 I'm in love with her, and I want to leave the church. 81 00:03:19,733 --> 00:03:21,433 You don't have to leave the church 82 00:03:21,468 --> 00:03:23,835 if you haven't done anything yet. 83 00:03:23,870 --> 00:03:25,537 We did it. 84 00:03:25,572 --> 00:03:28,506 One time. Okay, um... 85 00:03:28,542 --> 00:03:30,108 I forgive you. 86 00:03:30,143 --> 00:03:31,643 God forgives you. 87 00:03:31,678 --> 00:03:32,911 I don't think you understand. 88 00:03:32,946 --> 00:03:34,980 I'm feeling a different kind of calling. 89 00:03:35,015 --> 00:03:38,249 One where I explore a life with Chelsea... 90 00:03:38,285 --> 00:03:39,417 That's the woman's name. 91 00:03:39,453 --> 00:03:42,554 Doug, let's give it some time? 92 00:03:42,589 --> 00:03:44,089 Pray on it. 93 00:03:44,124 --> 00:03:49,794 And we'll revisit this in, say, six to eight months. 94 00:03:52,866 --> 00:03:54,699 - Hello. - You owe me an apology. 95 00:03:54,735 --> 00:03:57,402 What? You owe me an apology. 96 00:03:57,437 --> 00:03:59,270 You're the reason I've got an FBI agent 97 00:03:59,306 --> 00:04:01,206 following me around nonstop. 98 00:04:03,421 --> 00:04:05,744 This was really on your todo list today? 99 00:04:05,945 --> 00:04:09,714 Feel like you're kind of messing with me. 100 00:04:09,750 --> 00:04:11,349 Just pick a card. 101 00:04:11,484 --> 00:04:13,554 It's for Gina's birthday. I'd like for it to be nice. 102 00:04:13,578 --> 00:04:14,819 It literally doesn't matter. 103 00:04:14,855 --> 00:04:17,188 She's gonna read it and put it in the trash can. 104 00:04:17,429 --> 00:04:20,058 Listen, I found us a safe place where we can meet... 105 00:04:20,250 --> 00:04:22,124 If you can manage to shake your shadow this time. 106 00:04:22,148 --> 00:04:23,461 How am I supposed to do that? 107 00:04:23,497 --> 00:04:24,807 She's staying in the same hotel as me. 108 00:04:24,831 --> 00:04:26,798 Ozzie, you have two Master's degrees. 109 00:04:26,833 --> 00:04:28,700 You'll figure it out. I'll text you the info. 110 00:04:40,313 --> 00:04:42,280 So is this a date? 111 00:04:42,315 --> 00:04:44,115 What? Gerry, at group? 112 00:04:44,151 --> 00:04:45,517 It is past 5:00 P.M.? 113 00:04:45,552 --> 00:04:46,584 Am I wearing heels? 114 00:04:46,620 --> 00:04:47,786 Did you buy me a drink? 115 00:04:47,821 --> 00:04:49,788 Okay. Good to know. 116 00:04:49,823 --> 00:04:51,383 I'm just glad we're in public together. 117 00:04:55,128 --> 00:04:56,561 Excuse me. 118 00:05:03,770 --> 00:05:06,538 Oy, what do I write? So much pressure. 119 00:05:06,573 --> 00:05:07,939 You know, as a journalist, 120 00:05:07,974 --> 00:05:10,241 people expect you to write something witty and clever 121 00:05:10,277 --> 00:05:13,545 and maybe put in a great quote from a politician 122 00:05:13,580 --> 00:05:15,046 or something like that. 123 00:05:15,082 --> 00:05:17,515 My God. 124 00:05:17,551 --> 00:05:19,584 "Can't shake Foster." 125 00:05:19,619 --> 00:05:23,021 Walsh wants to meet me alone. 126 00:05:23,187 --> 00:05:26,157 Need you to distract her at party. 127 00:05:26,193 --> 00:05:29,194 P.S... Happy birthday. 128 00:05:29,437 --> 00:05:33,098 "P.P.S... Act natural when you read this." 129 00:05:33,133 --> 00:05:34,162 Hi! 130 00:05:34,187 --> 00:05:35,467 - Happy birthday, Gina! - Hi! 131 00:05:35,502 --> 00:05:36,813 - Happy birthday. - Thank you, guys. 132 00:05:36,837 --> 00:05:38,214 I made you a birthday cake this morning, 133 00:05:38,238 --> 00:05:40,572 but then I dropped it in the parking lot, so... 134 00:05:40,607 --> 00:05:43,208 But it's the thought that counts, right? 135 00:05:43,243 --> 00:05:44,442 Yes, thank you, Margaret. 136 00:05:44,478 --> 00:05:45,610 And we got you a card. 137 00:05:45,645 --> 00:05:47,846 A card. 138 00:05:49,216 --> 00:05:51,583 You all... you all chipped in just for the one? 139 00:05:51,618 --> 00:05:52,728 - Just one card. - Yeah. 140 00:05:52,752 --> 00:05:54,986 - Read it out loud. - No! No, no. 141 00:05:55,021 --> 00:05:58,656 Read it to yourself, 'cause mine's personal. 142 00:05:58,692 --> 00:06:01,025 Okay, cool. 143 00:06:06,366 --> 00:06:08,666 Very nice sentiment, Ozzie. 144 00:06:08,702 --> 00:06:11,402 I did change your life. 145 00:06:11,438 --> 00:06:13,649 Would you like to come to my birthday party, Agent Foster? 146 00:06:13,673 --> 00:06:14,965 If he's there, I'm there. 147 00:06:14,990 --> 00:06:16,719 Okay, well, don't feel obliged to bring me a gift. 148 00:06:16,743 --> 00:06:18,009 I won't. But just in case, 149 00:06:18,044 --> 00:06:19,821 I like body scrubs and Starbucks cards, 150 00:06:19,846 --> 00:06:21,012 and cash is never tacky. 151 00:06:21,047 --> 00:06:23,047 That goes for everyone. 152 00:06:24,501 --> 00:06:26,625 Ooh! Okay, everybody. 153 00:06:26,672 --> 00:06:29,328 Who's up for some birthday karaoke? 154 00:06:29,477 --> 00:06:31,237 Everyone? Good, because it's mandatory. 155 00:06:31,281 --> 00:06:33,448 Hey, so Walsh just texted me his location. 156 00:06:33,483 --> 00:06:35,950 We need to distract Alex so I can sneak out of here. 157 00:06:35,986 --> 00:06:39,320 Don't worry. We got our best secret agent on it. 158 00:06:39,356 --> 00:06:41,556 Tell me about the FBI. What's that like? 159 00:06:41,591 --> 00:06:43,502 'Cause I think that would be kind of a good, like, 160 00:06:43,526 --> 00:06:46,127 fallback plan for me, 161 00:06:46,162 --> 00:06:47,628 if this dance thing, you know, 162 00:06:47,664 --> 00:06:48,696 doesn't work out. 163 00:06:48,732 --> 00:06:51,032 They can be rough. 164 00:06:51,067 --> 00:06:52,867 Yeah, sometimes you have to spend time 165 00:06:52,902 --> 00:06:54,769 in small, boring towns. 166 00:06:54,804 --> 00:06:56,971 I'd hate that. 167 00:06:57,007 --> 00:06:58,906 This is gonna be awesome. 168 00:06:58,942 --> 00:07:02,043 We're gonna get new alien info. 169 00:07:02,078 --> 00:07:03,578 Hug me, hug me... She's watching. 170 00:07:05,915 --> 00:07:08,149 Wow, so much love. 171 00:07:08,184 --> 00:07:11,719 Gina, I'm sorry for making you do this on your birthday. 172 00:07:11,755 --> 00:07:13,599 It's okay. I'm happy to do it 173 00:07:13,624 --> 00:07:15,790 if it brings the group closer to the truth. 174 00:07:33,143 --> 00:07:35,510 I guess this is it, my... 175 00:07:35,545 --> 00:07:37,831 Kurt. 176 00:07:38,748 --> 00:07:42,083 Maybe in some twisted way, this is what I needed to do 177 00:07:42,118 --> 00:07:45,053 so that I could finally let go. 178 00:07:45,088 --> 00:07:47,688 We had some good times together. 179 00:07:47,724 --> 00:07:49,357 Just give it back. 180 00:07:49,392 --> 00:07:51,859 I have a lot of stapling to do. 181 00:07:51,895 --> 00:07:54,081 Somebody got a haircut. 182 00:07:54,106 --> 00:07:55,406 I did! 183 00:07:55,431 --> 00:07:57,698 Thanks for noticing. 184 00:07:57,967 --> 00:08:01,169 Bye, sweet Kurt. 185 00:08:08,545 --> 00:08:10,754 Car! 186 00:08:10,779 --> 00:08:11,846 What's happening? 187 00:08:11,881 --> 00:08:13,614 Kurt, you're alive! 188 00:08:13,650 --> 00:08:15,083 Of course I'm alive! 189 00:08:15,118 --> 00:08:16,517 What else would I be? 190 00:08:16,553 --> 00:08:17,852 You were dead. 191 00:08:17,887 --> 00:08:19,487 No, I wasn't. 192 00:08:19,522 --> 00:08:20,888 Dead, you were dead. 193 00:08:20,924 --> 00:08:22,323 - I was? - So dead. 194 00:08:22,358 --> 00:08:23,658 You were dead. 195 00:08:25,762 --> 00:08:28,996 I want to thank everyone for being here tonight, 196 00:08:29,032 --> 00:08:32,100 and I'm gonna insist that everyone sing a song 197 00:08:32,135 --> 00:08:33,634 and have a drink. 198 00:08:34,871 --> 00:08:37,338 That goes for you, Agent Foster. 199 00:08:37,373 --> 00:08:39,574 That's Mama's birthday wish. 200 00:08:39,609 --> 00:08:43,044 When Gina gets a little drunk, she refers to herself as "Mama." 201 00:08:43,079 --> 00:08:44,712 Well, I'm sorry. 202 00:08:44,747 --> 00:08:48,249 But federal law mandates that I recuse myself from karaoke. 203 00:08:48,284 --> 00:08:52,086 Whoa, you're making Mama sad. 204 00:08:52,122 --> 00:08:53,988 - Don? - Not my best. 205 00:08:54,023 --> 00:08:56,858 I cannot believe this. 206 00:09:11,207 --> 00:09:13,463 Alex, are you okay? 207 00:09:14,043 --> 00:09:15,977 You know what? Um... 208 00:09:16,012 --> 00:09:17,912 I actually think I will have that drink. 209 00:09:17,947 --> 00:09:19,307 - Amazing! - Yay! 210 00:09:19,332 --> 00:09:21,215 All right, everybody. Birthday shots! 211 00:09:21,251 --> 00:09:22,428 I'm gonna drink something on fire! 212 00:09:22,452 --> 00:09:24,218 Ooh, okay. 213 00:09:24,254 --> 00:09:26,821 I just wanted a chance to explain about Iceland. 214 00:09:26,856 --> 00:09:28,656 You mean the giant insane lie 215 00:09:28,681 --> 00:09:31,228 about your fake "meuther" dying. 216 00:09:31,253 --> 00:09:32,427 Yeah. 217 00:09:32,462 --> 00:09:34,610 That's it. 218 00:09:34,663 --> 00:09:36,463 Can we talk outside? 219 00:09:37,567 --> 00:09:39,333 Whoo! 220 00:09:45,475 --> 00:09:47,475 Come on, Alex. Come on up here and sing it with us. 221 00:09:52,949 --> 00:09:55,049 They sound crazy. 222 00:09:55,084 --> 00:09:57,118 Hey, what about "Don't Stop Believing"? 223 00:09:57,153 --> 00:09:59,987 Sure, if you want to sound like everyone else. 224 00:10:00,023 --> 00:10:02,390 I think, honestly, the key to karaoke 225 00:10:02,425 --> 00:10:05,193 is to just pick a song that's personal to you. 226 00:10:05,228 --> 00:10:07,328 Wow, sounds like you got some experience with this. 227 00:10:07,363 --> 00:10:09,682 Can I tell you something? 228 00:10:10,066 --> 00:10:12,066 I love karaoke. 229 00:10:12,101 --> 00:10:13,367 Get out. 230 00:10:13,403 --> 00:10:15,603 I have a trophy at home, a karaoke trophy. 231 00:10:15,638 --> 00:10:18,072 Why are you keeping that a secret, Special Agent. 232 00:10:18,107 --> 00:10:19,273 You need to get up there. 233 00:10:19,309 --> 00:10:20,374 - No. - Yes. 234 00:10:20,410 --> 00:10:21,809 I'm working right now. 235 00:10:21,844 --> 00:10:22,977 - No. - I shouldn't do that. 236 00:10:23,012 --> 00:10:24,912 Work the stage. 237 00:10:34,324 --> 00:10:36,199 How'd it go with the bishop? 238 00:10:36,224 --> 00:10:38,157 Not great. 239 00:10:38,528 --> 00:10:41,028 Who knew that getting a divorce from God 240 00:10:41,064 --> 00:10:42,263 would be this difficult. 241 00:10:42,298 --> 00:10:43,698 It's not... 242 00:10:43,733 --> 00:10:45,633 Did you talk to John? 243 00:10:45,668 --> 00:10:48,571 It didn't go so great. 244 00:10:49,413 --> 00:10:51,380 John, my God. 245 00:10:51,572 --> 00:10:53,472 Chelsea, I've been having an affair. 246 00:10:53,610 --> 00:10:55,187 Last night, we were gonna have sex in a pool 247 00:10:55,211 --> 00:10:56,777 when I slipped and cracked my head. 248 00:10:56,813 --> 00:10:58,412 You were gonna have sex in a pool? 249 00:10:58,448 --> 00:11:03,251 Yeah, but I promised God that if he let me live, 250 00:11:03,286 --> 00:11:05,119 I would be a better husband to you. 251 00:11:12,328 --> 00:11:13,861 Yeah, it turns out... 252 00:11:13,896 --> 00:11:16,831 this whole lifelong vow thing 253 00:11:16,866 --> 00:11:20,568 is gonna be a lot harder to get out of than we thought. 254 00:11:20,603 --> 00:11:24,772 I really want to hug you right now. 255 00:11:24,807 --> 00:11:26,534 But... 256 00:11:26,559 --> 00:11:28,292 May I buy you a whiskey? 257 00:11:32,524 --> 00:11:34,358 I think she's ready. 258 00:11:34,463 --> 00:11:35,862 I'm always ready. 259 00:11:36,219 --> 00:11:37,818 Wait, ready for what? 260 00:11:37,854 --> 00:11:40,454 All right. We'd like to call up our next karaoke artist... 261 00:11:40,501 --> 00:11:41,656 Alex Foster. 262 00:11:41,691 --> 00:11:42,749 Yeah! 263 00:11:42,774 --> 00:11:43,991 Whoo! Whoo! 264 00:11:44,027 --> 00:11:46,027 What are you talking about? I did not sign up. 265 00:11:46,062 --> 00:11:47,373 Yeah, well, you're not the only one 266 00:11:47,397 --> 00:11:49,041 who can write "Alex Foster" on a piece of paper. 267 00:11:49,065 --> 00:11:49,940 So sing. 268 00:11:49,965 --> 00:11:51,143 Sing, sing, sing! 269 00:11:51,167 --> 00:11:52,167 Sing, sing, sing, sing! 270 00:11:52,201 --> 00:11:53,434 Come on, you can do it! 271 00:11:53,469 --> 00:11:55,269 Okay, okay, I'll do one song. 272 00:11:55,305 --> 00:11:56,925 Yay! Here goes nothing. 273 00:11:57,026 --> 00:11:58,673 That's my drink, actually. 274 00:11:58,708 --> 00:11:59,774 We're here. 275 00:11:59,809 --> 00:12:01,575 Yeah! Whoo! 276 00:12:01,611 --> 00:12:03,110 Which song? 277 00:12:03,146 --> 00:12:05,526 Wouldn't you like to know? 278 00:12:05,595 --> 00:12:06,791 I'm doing it a cappella. 279 00:12:06,816 --> 00:12:09,315 Wow. 280 00:12:36,992 --> 00:12:38,045 Ozzie. 281 00:12:38,081 --> 00:12:39,380 Hey, listen, man, so look, 282 00:12:39,415 --> 00:12:41,029 we got this for you for your trip. 283 00:12:41,054 --> 00:12:42,794 Um, it's got a box of chocolates in there, 284 00:12:42,819 --> 00:12:44,952 an extra phone charger... You know, practical stuff. 285 00:12:44,987 --> 00:12:47,521 And I wanted to get you a knife, but I don't know, 286 00:12:47,557 --> 00:12:48,967 I thought that would be kind of weird. 287 00:12:48,991 --> 00:12:51,022 - Yeah. - Yeah, so instead... 288 00:12:51,047 --> 00:12:52,226 I got you a gun. 289 00:12:52,261 --> 00:12:53,661 No, that's okay. 290 00:12:53,696 --> 00:12:55,763 You hold onto the gun. No, you hold onto that. 291 00:12:55,798 --> 00:12:58,032 I'll just keep the chocolates and the charger. 292 00:12:58,067 --> 00:12:59,089 Thanks. Yeah. 293 00:12:59,114 --> 00:13:00,680 I guess this is it. 294 00:13:00,850 --> 00:13:02,016 Hey, guys, hurry up. 295 00:13:02,041 --> 00:13:03,741 She's on the third verse. 296 00:13:03,873 --> 00:13:06,988 This reminds me of the time we broke Timothy Leary out of jail. 297 00:13:07,013 --> 00:13:08,042 Timothy Leary? 298 00:13:08,077 --> 00:13:09,996 Go. Hurry. 299 00:13:11,166 --> 00:13:13,700 Okay, all right, Han. 300 00:13:24,327 --> 00:13:26,443 There goes the bravest man I've ever known. 301 00:13:27,513 --> 00:13:30,380 This is the weirdest date ever. 302 00:14:19,494 --> 00:14:21,194 Okay. 303 00:14:21,271 --> 00:14:23,872 All right there, everybody, that was amazing. 304 00:14:23,985 --> 00:14:27,570 - So strong. Yeah. - So emotional. 305 00:14:29,024 --> 00:14:31,527 Hello. Are you okay? That song seemed... 306 00:14:32,027 --> 00:14:33,133 very personal. 307 00:14:33,158 --> 00:14:34,257 Yes. 308 00:14:34,310 --> 00:14:37,044 Well, Annie was an orphan, and... 309 00:14:37,299 --> 00:14:39,300 I'm an orphan. 310 00:14:39,325 --> 00:14:41,050 So I really identify with her. 311 00:14:41,075 --> 00:14:43,575 Okay, that's connecting some dots. 312 00:14:43,760 --> 00:14:46,832 I was found in a bassinet in a baby nursery store. 313 00:14:48,015 --> 00:14:49,782 My parents just left me there. 314 00:14:50,142 --> 00:14:52,676 Like Punky Brewster. 315 00:14:52,797 --> 00:14:55,136 No, she was found in a mall. 316 00:14:55,278 --> 00:14:57,311 Get your orphan stories right. 317 00:14:57,519 --> 00:14:58,952 And I know all of them. 318 00:14:58,987 --> 00:15:02,347 Batman, Anne of Green Gables, Alexander Hamilton. 319 00:15:02,407 --> 00:15:04,473 Where's Ozzie? 320 00:15:04,498 --> 00:15:05,636 Yeah, he went to the bathroom. 321 00:15:05,660 --> 00:15:07,293 Ozzie! 322 00:15:07,329 --> 00:15:09,462 - He was here. He's not here. - That's so funny. 323 00:15:09,497 --> 00:15:10,697 He's gone, isn't he? 324 00:15:10,732 --> 00:15:12,498 - Ozzie's not here. - I just saw him. 325 00:15:12,534 --> 00:15:15,702 - I am so surprised. - Alex! 326 00:15:16,981 --> 00:15:19,010 Come on! 327 00:15:19,448 --> 00:15:21,148 Shit! 328 00:15:21,504 --> 00:15:23,304 Who was that woman in the hospital? 329 00:15:23,329 --> 00:15:25,029 Is your name even Don? 330 00:15:25,246 --> 00:15:26,909 You're married, aren't you? 331 00:15:26,934 --> 00:15:27,962 No, no, no. 332 00:15:27,987 --> 00:15:29,120 I'm not married. 333 00:15:29,226 --> 00:15:31,593 And my name is Don. 334 00:15:31,768 --> 00:15:34,963 We actually know each other 335 00:15:35,050 --> 00:15:36,349 from somewhere else. 336 00:15:36,408 --> 00:15:38,274 I tried to tell you the truth 337 00:15:38,318 --> 00:15:41,352 when we were in Iceland. 338 00:15:41,457 --> 00:15:43,893 I'm... I'm your alien. 339 00:15:44,049 --> 00:15:45,248 I visited you. 340 00:15:45,472 --> 00:15:47,438 Who told you about my experience? 341 00:15:47,463 --> 00:15:48,845 No one told me anything. 342 00:15:48,870 --> 00:15:51,503 I'm... I'm... I was your experience. 343 00:15:52,900 --> 00:15:56,987 You are a unique and valuable creation, Kelly. 344 00:15:57,520 --> 00:15:58,520 My God. 345 00:15:58,687 --> 00:15:59,705 My God. 346 00:15:59,729 --> 00:16:00,857 My God, it's... 347 00:16:00,882 --> 00:16:02,971 - You're an alien? - Yes. I just... 348 00:16:03,396 --> 00:16:04,495 - My God! - No, no. 349 00:16:04,520 --> 00:16:06,020 - No! - It's a negative? 350 00:16:06,045 --> 00:16:07,441 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 351 00:16:07,465 --> 00:16:08,831 I'm so sorry I have to do this, 352 00:16:08,867 --> 00:16:10,399 but I'm going to erase your mind. 353 00:16:10,490 --> 00:16:12,307 What?! 354 00:16:13,828 --> 00:16:15,385 Okay, let's try this again. 355 00:16:15,410 --> 00:16:16,588 Try what again? 356 00:16:16,613 --> 00:16:18,312 Remember the first time we met, 357 00:16:18,466 --> 00:16:19,698 at the coffee shop? 358 00:16:19,723 --> 00:16:22,457 That was not the first time we met. 359 00:16:22,573 --> 00:16:24,409 - What do you mean? - Well... 360 00:16:24,674 --> 00:16:26,107 Now... 361 00:16:26,259 --> 00:16:27,892 Picture me... 362 00:16:28,107 --> 00:16:31,348 with a beer in your kitchen. 363 00:16:33,725 --> 00:16:36,124 It's a pleasant memory. 364 00:16:37,291 --> 00:16:40,049 You're an awesome listener. 365 00:16:40,942 --> 00:16:42,213 There we go. 366 00:16:42,299 --> 00:16:43,374 My God! 367 00:16:43,439 --> 00:16:44,917 - No. - What are you... 368 00:16:44,942 --> 00:16:48,009 Okay, so, hey, look at this. 369 00:16:48,252 --> 00:16:49,707 - No, no, no, please. - You should know the truth. 370 00:16:49,731 --> 00:16:50,797 You deserve the truth. 371 00:16:50,832 --> 00:16:54,019 What the is going on?! 372 00:16:54,553 --> 00:16:57,654 Okay, Kelly, you... You want the truth? 373 00:16:57,712 --> 00:17:00,155 Yeah, that would be great. 374 00:17:00,834 --> 00:17:03,413 I'm married. 375 00:17:04,965 --> 00:17:06,365 Well, I knew it. 376 00:17:06,392 --> 00:17:09,393 Why do I keep falling for this bullsh... 377 00:17:09,560 --> 00:17:10,975 I thought you were different. 378 00:17:11,000 --> 00:17:12,358 No, I'm bad. 379 00:17:12,437 --> 00:17:14,603 I'm so sorry. You deserve someone better than me. 380 00:17:14,628 --> 00:17:16,227 You're Goddamn right I do. 381 00:17:16,305 --> 00:17:17,999 In fact, I wish... 382 00:17:18,069 --> 00:17:19,369 that we'd never even met. 383 00:17:19,467 --> 00:17:22,587 You have a nice life, Don. 384 00:17:23,946 --> 00:17:25,446 You, too. 385 00:17:28,563 --> 00:17:29,728 You know, the... 386 00:17:29,753 --> 00:17:31,986 The last thing I remember, I was... 387 00:17:32,174 --> 00:17:33,873 I was gonna clean up Walsh's mess, 388 00:17:33,933 --> 00:17:36,600 so I beamed down to Earth, 389 00:17:36,625 --> 00:17:38,223 and I walked out onto the road, and I... 390 00:17:38,247 --> 00:17:40,681 - Car! - Shh, shh! 391 00:17:40,706 --> 00:17:42,317 You're safe now. 392 00:17:42,411 --> 00:17:44,511 There's no cars up here. 393 00:17:44,546 --> 00:17:48,215 The important thing is that you're alive. 394 00:17:48,250 --> 00:17:49,282 Yeah. 395 00:17:49,318 --> 00:17:50,942 - Yeah. - Yeah, but how? 396 00:17:50,997 --> 00:17:54,264 And why were you so close to my face when I woke up? 397 00:17:54,289 --> 00:17:55,655 I was... 398 00:17:55,691 --> 00:17:57,057 clearly doing CPR. 399 00:17:58,393 --> 00:18:00,160 You know, I don't know. 400 00:18:00,195 --> 00:18:01,962 Um... 401 00:18:01,997 --> 00:18:03,396 Is it hot in here? 402 00:18:03,432 --> 00:18:05,565 It feels very hot... 403 00:18:05,601 --> 00:18:07,367 - in here. Hey. - What? 404 00:18:07,402 --> 00:18:09,202 There's new management on the ship. 405 00:18:09,238 --> 00:18:10,270 What? 406 00:18:10,305 --> 00:18:11,305 New management? 407 00:18:11,340 --> 00:18:13,340 Yeah. There was a merger. 408 00:18:13,375 --> 00:18:15,275 Our new boss is a Cube. 409 00:18:15,310 --> 00:18:16,843 He's changing everything. 410 00:18:17,003 --> 00:18:19,880 He wanted me to get rid of your body. 411 00:18:19,930 --> 00:18:21,191 What a dick. 412 00:18:21,261 --> 00:18:23,250 Total dick. 413 00:18:29,292 --> 00:18:31,725 I knew Jeff couldn't be trusted. 414 00:18:31,760 --> 00:18:33,627 Is Don still an asshole? 415 00:18:33,662 --> 00:18:35,228 Yeah, you weren't dead that long. 416 00:18:37,633 --> 00:18:39,165 Congrats. 417 00:18:39,201 --> 00:18:41,735 You proud of yourselves for embarrassing an FBI agent? 418 00:18:41,770 --> 00:18:43,803 Were you all in on this? 419 00:18:44,003 --> 00:18:46,006 Is it even your birthday? 420 00:18:46,339 --> 00:18:48,541 Well, it's tomorrow, but the Groupon for this place 421 00:18:48,577 --> 00:18:49,577 expired tonight. 422 00:18:49,611 --> 00:18:52,142 This could cost me my job. 423 00:18:53,691 --> 00:18:54,714 There. 424 00:18:54,750 --> 00:18:56,750 I got you a body scrub. 425 00:18:56,785 --> 00:18:59,352 Alex. Alex, wait, please. 426 00:19:01,523 --> 00:19:03,831 What we did was awful. 427 00:19:04,753 --> 00:19:07,360 I just hope that one day you'll understand why we did it. 428 00:19:07,396 --> 00:19:09,229 We are really sorry. 429 00:19:09,394 --> 00:19:13,339 And if you ever, ever want to talk about being an orphan... 430 00:19:14,369 --> 00:19:16,336 I'm here, I'm available. 431 00:19:16,371 --> 00:19:17,704 And I'm trained. 432 00:19:17,839 --> 00:19:20,340 I don't need to talk to anyone... 433 00:19:20,375 --> 00:19:22,742 and neither did Batman. 434 00:19:29,197 --> 00:19:30,229 Wow, that's good. 435 00:19:41,274 --> 00:19:42,706 When you're from space, 436 00:19:42,731 --> 00:19:46,445 and you're... you're in love with someone on Earth... 437 00:19:46,480 --> 00:19:49,281 it's... it's such a bu... 438 00:19:49,317 --> 00:19:51,383 Pbht! It's a downer. 439 00:19:54,577 --> 00:19:57,256 This chair is just the worst. 440 00:19:57,518 --> 00:19:59,858 You, space! 441 00:20:01,694 --> 00:20:03,095 You heard me. 442 00:20:04,506 --> 00:20:06,598 My name is Don. 443 00:20:06,634 --> 00:20:09,268 And, um, I'm an alcoholic. 444 00:20:09,310 --> 00:20:11,280 - Hey, Don. - Hi, Don. 445 00:20:12,406 --> 00:20:13,559 I guess it all started 446 00:20:13,584 --> 00:20:15,307 when I met a girl named Kelly. 447 00:20:30,382 --> 00:20:32,391 Ozzie won't get here till morning. 448 00:20:32,426 --> 00:20:33,892 I'll take the first watch. 449 00:20:34,148 --> 00:20:35,861 Why, because you're a man? 450 00:20:36,078 --> 00:20:38,230 No, I... I just thought you might want to... 451 00:20:38,265 --> 00:20:39,366 Get some sleep. 452 00:20:39,391 --> 00:20:40,724 Big day tomorrow. 453 00:20:42,436 --> 00:20:43,669 Okay. 454 00:20:43,915 --> 00:20:45,867 Thanks. 455 00:20:52,039 --> 00:20:56,039 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 30450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.