Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,640 --> 00:02:02,970
Mijn naam is Adamo, zoals de zanger.
Tombe la neige.
2
00:02:03,223 --> 00:02:05,511
En ik ben een motherfucking patser.
3
00:02:05,682 --> 00:02:09,925
Ik ben geboren en getogen op het Kiel.
In Antwerpen, Vlaanderen, fucking Belgi�.
4
00:02:10,182 --> 00:02:12,932
En die zware gast
met zijn T-shirt van Antwerp, dat ben ik.
5
00:02:13,182 --> 00:02:16,133
Fucking spermahoofd. Jij, rotzak!
- Kielse ratten.
6
00:02:16,349 --> 00:02:21,635
Italiaans aan moeders kant, Marokkaans aan
vaders kant. Zwaar zuiders temperament.
7
00:02:21,849 --> 00:02:24,884
Wat is je probleem?
- Bleekscheet van mijn ballen.
8
00:02:25,141 --> 00:02:29,218
Dit zijn Volt en Junes, mijn beste maten.
Twee stoere drarries van de wijk.
9
00:02:29,433 --> 00:02:33,131
Maar de stoerste van de hoop, die met
de grootste kloten, had geen kloten.
10
00:02:33,350 --> 00:02:37,676
Badia, alias Tong Po. Die van Kickboxer
met Jean-Claude Van Damme.
11
00:02:38,183 --> 00:02:42,474
We waren vier handen op een buik, constant
aan 't gamen alsof ons leven ervan afhing.
12
00:02:42,642 --> 00:02:44,716
Wat is er gebeurd?
13
00:02:46,142 --> 00:02:49,224
Junes was de b-boy van de bende,
de breakdanser.
14
00:02:49,434 --> 00:02:53,760
Altijd bezig met moves, non-stop dansen,
alsof die gast in een videoclip leefde.
15
00:02:55,601 --> 00:02:57,592
Zoals Tony Montana.
Zoals Tony Montana.
16
00:02:57,851 --> 00:03:00,340
Kappen, stuk stront.
17
00:03:01,518 --> 00:03:04,552
Volt was de hyperactief
Altijd onder hoogspanning.
18
00:03:04,726 --> 00:03:07,642
Hij zag zichzelf als een personage
van een gangsterfilm.
19
00:03:10,643 --> 00:03:14,767
Je moet een gangster zijn zoals ik,
ahsabi. Zoals Tony Montana.
20
00:03:16,435 --> 00:03:20,015
Motherfucker. Ik ben zwaar aan het winnen.
Ik pak je.
21
00:03:20,269 --> 00:03:23,220
Badia was de kickbokser,
de JCVD van de wijk.
22
00:03:23,436 --> 00:03:26,102
Raak haar aan met ��n vinger
en ze breekt je hand.
23
00:03:31,894 --> 00:03:34,810
Ze was stoer en knap,
bad-ass met een gouden hartje.
24
00:03:35,019 --> 00:03:37,473
Mohim, een echte droomgriet.
25
00:03:45,187 --> 00:03:47,225
En ik? Ik ben dus Adamo.
26
00:03:47,437 --> 00:03:51,727
Met mijn Gucci-pet en mijn Nike Air Maxen
had niemand zo veel stijl als ik.
27
00:03:51,937 --> 00:03:54,390
Half beest, half spaghettivreter.
28
00:03:54,604 --> 00:03:58,385
En opgroeien aan die blokken op het Kiel,
dat was de shit van de eeuw.
29
00:04:04,521 --> 00:04:07,140
Wie het beste kan spugen.
- Ja.
30
00:04:08,021 --> 00:04:09,894
Jongens, kijk. Ik heb het geraakt.
31
00:04:10,146 --> 00:04:12,552
Wij waren de patsers van 2020, het Kiel.
32
00:04:12,855 --> 00:04:16,268
De stad... wat zeg ik,
de wereld was gewoon van ons.
33
00:04:16,480 --> 00:04:20,261
Wat ik het belangrijkste vind, dat zijn
mijn drarries, mijn maten, mijn broeders.
34
00:04:20,480 --> 00:04:21,855
Voor hen ga ik door het vuur.
35
00:04:22,147 --> 00:04:25,263
Ik zou ze nooit in de fucking steek laten,
wat er ook gebeurt.
36
00:04:25,480 --> 00:04:27,969
Wij waren
de Ninja Turtles of de vier musketiers.
37
00:04:28,230 --> 00:04:33,137
E�n voor allen, allen voor ��n. Want
alleen samen bereik je de fucking top.
38
00:04:41,648 --> 00:04:45,595
Hoogmoed, hebzucht.
39
00:04:45,773 --> 00:04:48,890
Lust, vraatzucht.
40
00:04:49,148 --> 00:04:54,138
Afgunst, woede, luiheid.
41
00:04:54,356 --> 00:04:59,476
Allen zijn we de prooi
van deze zeven hoofdzonden.
42
00:04:59,648 --> 00:05:01,806
Mijn moeder kwam
uit een Limburgse mijnwerkersfamilie,
43
00:05:02,023 --> 00:05:05,805
Italiaans en zwaar katholiek opgevoed,
dus moest ik elke zondag mee naar de kerk.
44
00:05:06,024 --> 00:05:09,023
45
00:04:57,040 --> 00:04:58,633
Ik vond dat niet saai, echt niet.
46
00:05:11,524 --> 00:05:16,679
47
00:05:04,000 --> 00:05:07,356
Het was net fascinerend
om die priester bezig te zien.
48
00:05:20,608 --> 00:05:24,602
Die gast stond precies rechtstreeks
in contact met engelen of heiligen,
49
00:05:24,775 --> 00:05:26,897
alsof hij een maat was van Jezus.
50
00:05:27,191 --> 00:05:32,098
Ik dacht echt waar dat die gast the Force
had, zoals een fucking Jedi Master.
51
00:05:38,358 --> 00:05:41,109
52
00:05:33,360 --> 00:05:36,830
Mijn vader daarentegen
had andere shit aan zijn kop dan religie.
53
00:05:51,317 --> 00:05:54,103
Ja, hij was moslim. Standaard.
54
00:05:54,318 --> 00:05:58,525
Maar hij zag mijn moeder zo graag, dat het
hem niet kon schelen welk geloof ik koos.
55
00:05:58,693 --> 00:06:02,189
En de keuze was snel gemaakt.
Ik eet te graag spek met eieren
56
00:06:02,401 --> 00:06:05,897
en ik wist toen al dat ik liters drank
zou zuipen, sowieso.
57
00:06:09,652 --> 00:06:11,228
Ben je moslim?
- Ik ben christen.
58
00:06:11,693 --> 00:06:14,360
Kifesh, jij bent geen moslim?
- Mijn moeder is christen.
59
00:06:14,860 --> 00:06:19,021
Kijk, ahsabi, christendom is Windows.
Islam is Apple.
60
00:06:19,277 --> 00:06:20,853
Want Apple is de nieuwe shit.
61
00:06:21,861 --> 00:06:24,231
De zeven hoofdzonden
zijn niet per se negatief.
62
00:06:24,444 --> 00:06:27,976
Je kunt ze gebruiken als richtlijn.
Niet op een fucked up manier
63
00:06:28,236 --> 00:06:32,278
zoals die serial killer in Seven.
Ik bedoel: leef en laat leven.
64
00:06:32,486 --> 00:06:35,734
En onze favoriete hoofdzonde: luiheid.
Wat dacht je nu?
65
00:06:38,653 --> 00:06:42,647
Wat we de meeste tijd deden,
was gewoon gamen. Dat was onze shit.
66
00:06:42,861 --> 00:06:45,433
School was bijzaak.
Braaf de lessen volgen,
67
00:06:45,653 --> 00:06:48,521
luisteren naar de kut leraar, huiswerk maken,
68
00:06:48,695 --> 00:06:52,903
daar krijgen blanke kinderen misschien
een stijve van. Nou, wij zeker niet.
69
00:06:53,154 --> 00:06:54,896
Je bent geen ballen waard, slet.
70
00:06:55,154 --> 00:06:58,603
Kifesh, jij noemt mij slet?
- Niet roepen.
71
00:06:58,779 --> 00:07:00,853
Kun je niet tegen je verlies, trut?
72
00:07:01,071 --> 00:07:04,105
Loop door, loop door,
ik ben aan het verliezen.
73
00:07:04,321 --> 00:07:07,604
Zie, je zegt zelf dat je verliest.
74
00:07:07,821 --> 00:07:11,982
Wat een rotspel
- Ik heb je te pakken, motherfucker.
75
00:07:12,238 --> 00:07:14,774
Het enige lastige was
dat Badia zo competitief was,
76
00:07:14,988 --> 00:07:19,314
dat dat meestal eindigde in chaos.
Dat maakte mij pissed.
77
00:07:19,530 --> 00:07:21,687
We childen altijd bij Badia,
bij oom Farid.
78
00:07:21,905 --> 00:07:25,817
Niet dat hij een echte oom was,
maar hij was de beste maat van mijn vader.
79
00:07:26,030 --> 00:07:28,401
Bloedbroeders
van toen ze jong waren in Marokko.
80
00:07:28,614 --> 00:07:30,356
En hier zaten ze samen in de business.
81
00:07:30,572 --> 00:07:33,571
Import van een heel populair
Marokkaans streekproduct.
82
00:07:33,739 --> 00:07:37,567
Ik vertrouw die zware gasten niet.
We moeten oppassen.
83
00:07:37,739 --> 00:07:41,235
Niet stressen. Alles komt goed.
84
00:07:41,448 --> 00:07:45,489
Farid, kom je ons helpen?
- Wat? Wacht, een momentje.
85
00:07:55,740 --> 00:07:57,695
Wat zijn jullie aan het doen?
- Niks.
86
00:07:57,907 --> 00:08:00,858
Als je niks aan het doen bent,
kom dan mee zakken dragen.
87
00:08:01,073 --> 00:08:05,400
De lift is weer kapot. Slappe zak.
- Het is goed. We komen helpen.
88
00:08:14,449 --> 00:08:16,902
Daar, 't is klaar met gamen.
- Nee.
89
00:08:17,324 --> 00:08:21,401
En jij moet je bek houden.
Jij moet je bek houden, fucking klootzak.
90
00:08:21,616 --> 00:08:24,733
Zie ons hier nu zitten,
een bende joint paffende losers
91
00:08:24,950 --> 00:08:27,154
die de hele tijd vechten voor de console.
92
00:08:27,366 --> 00:08:31,942
Elke dag dezelfde issues, elke dag
is een kopie van een kopie van een kopie.
93
00:08:32,200 --> 00:08:34,689
We got this, ofniet?
- We got this.
94
00:08:34,992 --> 00:08:38,606
Mister Lacoste
zo veel pakken, dus ik werk met de post
95
00:08:38,784 --> 00:08:41,402
oorzaak van de trouble
de bigbangtheorie
96
00:08:41,617 --> 00:08:46,523
hier alleen praktijk, geen theorie
elke snitch wordt gezien als een enemy
97
00:08:47,242 --> 00:08:50,905
H� zeg, what the fuck?
- Wat? Mag ik geen kus? Hier, hier.
98
00:08:52,826 --> 00:08:55,611
Je denkt waarschijnlijk:
doe dan toch iets met je fucking leven.
99
00:08:55,784 --> 00:08:58,901
Je krijgt hier kansen.
Grijp die dan. Tazz.
100
00:08:59,201 --> 00:09:00,030
H�, kleintje.
101
00:09:00,285 --> 00:09:03,615
Zelfs met vijf diploma's behandelen ze je
hier als een fucking makak.
102
00:09:03,826 --> 00:09:06,991
Dus fuck dat.
In het leven moet je keuzes maken.
103
00:09:07,243 --> 00:09:09,614
En ik, ik heb die van mij allang gemaakt.
104
00:09:09,827 --> 00:09:14,319
Wooh, dit neukt tot in m'n longen.
Ik voel dit. Hier.
105
00:09:14,785 --> 00:09:21,280
Oom Farid, je kunt op ons rekenen.
We zullen er het beste van maken.
106
00:09:21,494 --> 00:09:22,774
Bedankt voor jullie hulp.
107
00:09:22,994 --> 00:09:25,483
Oom Farid, hou je goed.
- Tot ziens.
108
00:09:25,744 --> 00:09:27,285
Je kent ons, h� oom.
109
00:09:27,494 --> 00:09:29,983
Zeker. Je vergeet
dat ik jullie vroeger achterna zat.
110
00:09:30,411 --> 00:09:32,485
Nooit.
- Tot snel, jongen.
111
00:09:32,661 --> 00:09:34,652
Adamo, hou je uit de problemen, h�.
112
00:09:34,869 --> 00:09:38,614
Want we zijn dure motherfuckers.
- Broer, wees voorzichtig op je baan.
113
00:09:41,328 --> 00:09:44,528
Vandaag aangekomen uit Marokko.
- Even proeven.
114
00:09:44,703 --> 00:09:48,283
Het is echt goeie kwaliteit.
115
00:09:50,412 --> 00:09:54,240
En? Hoe is het met de leveringen?
- Goed, zoals altijd.
116
00:09:54,454 --> 00:09:57,239
Is dat alles wat je eet?
Zo zul je nooit een vrouw vinden.
117
00:09:57,454 --> 00:09:59,493
Eet nog, je eet niks.
- Rustig, het komt goed.
118
00:09:59,704 --> 00:10:02,869
Ik ga me een vrouwtje vinden in Marrakech.
Zo'n heel mooi vrouwtje.
119
00:10:03,079 --> 00:10:06,943
Ja, clich�, gast.
- Waarom trouwen jullie niet met elkaar?
120
00:10:07,204 --> 00:10:09,029
Mama.
- Wat voor fucked up shit...
121
00:10:09,288 --> 00:10:10,782
Waarom niet?
- Sorry.
122
00:10:10,996 --> 00:10:13,663
Dat is toch waar?
Dat gaat niet. Jullie zijn familie.
123
00:10:13,871 --> 00:10:17,119
Als wij kindjes maken,
dan krijgen we Stephen Hawking-baby's.
124
00:10:17,330 --> 00:10:21,194
Van die spastenkinderen,
met zo'n joystickje, snap je?
125
00:10:21,413 --> 00:10:23,037
Dat gaat niet. Ze is zoals m'n zus.
126
00:10:26,914 --> 00:10:28,787
Ja, dat gaat niet.
127
00:10:28,997 --> 00:10:31,829
Al wat ze zegt,
gaat mijn ene oor in en het andere uit.
128
00:10:32,039 --> 00:10:34,492
Kom even mee. We moeten nog even babbelen.
129
00:10:35,706 --> 00:10:39,949
Je bent toch niet lesbisch, h�?
- Mama... Alweer?
130
00:10:41,331 --> 00:10:45,787
Orlando Marie komt morgen
uit Amsterdam. Wees hier op tijd.
131
00:10:46,664 --> 00:10:49,616
Ik ben pissed dat ik niet betrokken word
bij de serieuze business.
132
00:10:49,831 --> 00:10:52,036
Rustig, Badia. Rustig.
133
00:10:52,290 --> 00:10:57,031
Er komen patsers van Nederland en
ik ben alleen goed voor de fucking keuken.
134
00:10:57,290 --> 00:10:59,779
Geloof mij,
in zijn business wil je niet zitten.
135
00:10:59,998 --> 00:11:03,945
Dat mag ik zelf kiezen zeker? En daarbij,
hij is gewoon een fucking seksist.
136
00:11:04,207 --> 00:11:07,621
Dat heeft niks met seksisme te maken.
Dat is gewoon trots, snap je?
137
00:11:07,790 --> 00:11:12,330
Shit drugs dealen en doen voor je vrouw en
dochter alsof je een legale business hebt.
138
00:11:12,541 --> 00:11:16,832
Ik snap zelfs niet dat mijn moeder dat
gelooft. En hij weet toch dat ik dat weet.
139
00:11:17,041 --> 00:11:20,905
Ik weet niet of hij weet dat jij dat weet.
- Dat zal wel.
140
00:11:21,458 --> 00:11:24,030
Je kans komt sowieso.
141
00:11:24,291 --> 00:11:27,575
Als ik morgen wakker word
met een dikke lul tussen mijn benen.
142
00:11:44,834 --> 00:11:47,750
De kern van een goeie sollicitatie
draait om drie zaken.
143
00:11:47,959 --> 00:11:50,626
E�n: waarom solliciteer je op dit bedrijf?
144
00:11:50,834 --> 00:11:53,371
Twee: waarom solliciteer je
op deze functie?
145
00:11:53,584 --> 00:11:56,619
En drie: waarom ben je geschikt
voor deze functie?
146
00:12:36,336 --> 00:12:38,494
Wie is die patser?
- Dat is Orlando Marie.
147
00:12:38,670 --> 00:12:42,202
Wat voor een hoerennaam is dat?
- Misschien, maar dat is geen pussy.
148
00:12:42,420 --> 00:12:44,791
Dat is een zwaar zieke gast.
Dat is geen patser.
149
00:12:45,003 --> 00:12:48,867
Dat is een patser-patser, snap je?
Echt het Salvatore 'Tot�' Riina-type.
150
00:12:49,254 --> 00:12:51,956
Een paar jaar geleden nog een larf
van een strontvlieg zoals wij.
151
00:12:52,254 --> 00:12:54,707
Hij groeide op in Bijlmer.
- Waar ligt dat?
152
00:12:54,920 --> 00:12:56,710
Amsterdam, Zuid-Oost.
153
00:12:56,921 --> 00:13:00,914
Dat is zoals het Kiel, Borgerhout,
Molenbeek. The real niggerhood.
154
00:13:01,171 --> 00:13:04,952
Hij had een broer en samen runden ze
de game van de Hollandse South Central.
155
00:13:05,213 --> 00:13:07,915
Zo'n beetje dealen,
een beetje chillen.
156
00:13:08,171 --> 00:13:09,628
Op een bepaalde dag...
157
00:13:11,338 --> 00:13:14,538
werd die broer gekild, afgemaakt
voor iedereen in de buurt
158
00:13:14,713 --> 00:13:17,913
door een blanke
neonazikiller-shmetta-hoer.
159
00:13:19,005 --> 00:13:23,378
Niemand fuckt met Orlando of zijn familie,
sowieso niet. En iedereen zou dat weten.
160
00:13:23,588 --> 00:13:26,623
Voor Orlando iets kon doen,
vloog die killer de bak in.
161
00:13:27,089 --> 00:13:29,542
Voor ��n keer
doen die flikken hun job goed.
162
00:13:29,714 --> 00:13:31,124
Schuldig.
163
00:13:31,547 --> 00:13:33,787
Orlando wou payback, ahsabi.
164
00:13:42,006 --> 00:13:46,379
Die shmetta krijgt tien jaar gevangenis,
komt vrij na amper drie jaar.
165
00:13:46,590 --> 00:13:49,624
Orlando klom op in de fucking business
als gerespecteerde OG,
166
00:13:49,840 --> 00:13:51,997
maar hij was zijn broer niet vergeten.
167
00:13:52,798 --> 00:13:55,038
Niemand fuckt
met Orlando z'n familie.
168
00:13:55,298 --> 00:13:59,245
En hij ging ervoor zorgen dat iedereen
de fucking boodschap zou begrijpen.
169
00:14:04,382 --> 00:14:06,373
Hij wordt neergeknald, vliegt op de grond.
170
00:14:06,590 --> 00:14:11,415
Orlando gaat erboven staan, kijkt hem in
zijn ogen en laat voelen wie de baas is.
171
00:14:15,883 --> 00:14:18,750
Orlando is gelanceerd
zoals een Spoetnik-raket.
172
00:14:18,966 --> 00:14:23,422
Die verkoopt shit per kilo. En na die shit
volgt de coke van de Colombianen.
173
00:14:23,633 --> 00:14:27,331
Als een gast hem probeert te fucken,
dan is het game over, sowieso.
174
00:14:28,008 --> 00:14:32,002
What the fuck heb jij eigenlijk aan?
175
00:14:32,258 --> 00:14:35,257
Wat?
- Je ziet eruit als een Turkse zakenman.
176
00:14:35,467 --> 00:14:38,667
Dit is uit respect voor Orlando Marie.
Ik ben een ondernemer.
177
00:14:38,884 --> 00:14:41,669
Ik denk na. Ik wil iets bereiken.
- Ok�. Ga maar ondernemen,
178
00:14:41,884 --> 00:14:45,546
ga maar ondernemen. Turkse zakenman.
179
00:14:49,676 --> 00:14:52,710
Ho, wie the fuck is dit?
- Ho, h�. Doe rustig, doe rustig.
180
00:14:52,926 --> 00:14:55,498
181
00:14:19,600 --> 00:14:22,513
182
00:14:22,720 --> 00:14:24,836
183
00:14:25,040 --> 00:14:28,192
Discreet ga je dood.
- Fuck you, met je Afrikaans gordijn.
184
00:15:04,926 --> 00:15:08,008
185
00:14:31,680 --> 00:14:33,830
186
00:14:34,040 --> 00:14:35,758
Waarom ben je zo laat?
- Kom, jongen.
187
00:15:12,677 --> 00:15:14,134
188
00:14:37,760 --> 00:14:39,433
Fuck you, LL Cool J van de ALDI.
189
00:15:16,760 --> 00:15:20,044
190
00:14:43,240 --> 00:14:45,117
Een fucking geweer op mijn kop.
191
00:15:28,678 --> 00:15:31,629
192
00:14:54,360 --> 00:14:58,115
193
00:14:58,320 --> 00:15:01,836
194
00:15:02,040 --> 00:15:04,759
195
00:15:06,320 --> 00:15:08,709
196
00:15:09,240 --> 00:15:13,552
197
00:15:14,640 --> 00:15:17,553
198
00:15:19,840 --> 00:15:21,592
Oom...
199
00:16:00,846 --> 00:16:02,801
dit is onze kans.
200
00:16:03,013 --> 00:16:06,462
Nee, het is te riskant.
En ik spreek niet over de gevangenis.
201
00:16:06,679 --> 00:16:09,631
Succesvol worden vraagt risico's.
- Nee.
202
00:16:10,055 --> 00:16:11,595
203
00:15:33,080 --> 00:15:36,118
204
00:15:36,560 --> 00:15:40,315
205
00:15:40,520 --> 00:15:42,989
206
00:15:43,160 --> 00:15:45,390
207
00:15:45,640 --> 00:15:49,190
208
00:15:49,760 --> 00:15:51,512
209
00:15:54,520 --> 00:15:55,715
210
00:16:00,600 --> 00:16:01,829
211
00:16:02,600 --> 00:16:04,159
212
00:16:05,400 --> 00:16:07,471
213
00:16:07,720 --> 00:16:09,074
214
00:16:10,720 --> 00:16:13,030
215
00:16:15,280 --> 00:16:16,873
Coole gast.
216
00:16:58,640 --> 00:17:01,639
Ik zweer het. Ik snap deze staart niet.
Ik snap deze staart niet.
217
00:17:01,849 --> 00:17:06,720
Wat een lekkere geile griet.
- Broer, ik ga die neuken.
218
00:17:07,516 --> 00:17:10,004
Nee, ik ga die rakken, echt rakken.
219
00:17:24,766 --> 00:17:27,006
Check dat, check dat.
Dat zijn grave gasten.
220
00:17:27,266 --> 00:17:31,308
Een verstandige kerel in de business
rijdt met een Golf. Low profile.
221
00:17:31,517 --> 00:17:35,641
Dit is oldskool, oom.
222
00:17:35,850 --> 00:17:39,595
Als je met die mannen in zee gaat,
kun je weer geld verdienen zoals vroeger.
223
00:17:39,767 --> 00:17:41,806
Vroeger is voorbij.
224
00:17:42,017 --> 00:17:45,134
Check dat, ahsabi.
Die hebben tenminste een leven.
225
00:17:59,768 --> 00:18:01,723
We willen geen rioolratten blijven
226
00:18:01,935 --> 00:18:07,008
die voor een paar eurootjes hasj
zitten te dealen zoals fucking losers.
227
00:18:07,268 --> 00:18:11,429
We willen niet dat ons leven een kopie
van een kopie van een kopie blijft.
228
00:18:11,643 --> 00:18:14,559
Wij willen fucking patsers zijn,
zoals Orlando Marie.
229
00:18:14,727 --> 00:18:18,555
Het leven leiden van legendes
uit Hollywoodfilms zoals Tony Montana.
230
00:18:18,727 --> 00:18:22,425
Of coole OG-rappers uit videoclips
zoals 2Pac.
231
00:18:32,353 --> 00:18:36,300
Een patser is iemand die
gerespecteerd wordt door andere patsers
232
00:18:36,520 --> 00:18:39,387
en elke droomgriet kan krijgen.
233
00:18:46,103 --> 00:18:49,019
Met je vuile handen.
- Een helikoptertje, een helikoptertje.
234
00:18:49,270 --> 00:18:52,968
Onnozele halve Italiaan.
- Wat, Italiaan? Ho, dat is m'n Gucci-pet.
235
00:18:53,229 --> 00:18:57,140
Ja, en? Denk je dat dat je man maakt?
- Coole chick, coole chick.
236
00:18:57,354 --> 00:19:00,519
'Een coole chick Een coole chick.
Ik kan iedereen krijgen.'
237
00:19:00,687 --> 00:19:04,018
Je kunt iedereen krijgen. Geef die pet.
- Nee.
238
00:19:04,271 --> 00:19:06,938
Dat is mijn fucking Gucci-pet, gast.
What the fuck?
239
00:19:07,604 --> 00:19:08,268
Afgang.
240
00:19:12,813 --> 00:19:17,684
H�, ho.Kijk eens wie we daar hebben.
- Wat is er? Wilde plannen, of wat?
241
00:19:17,897 --> 00:19:22,519
Nee, gewoon een beetje aan het cruisen,
aan het chillen in de buurt. Jij?
242
00:19:22,688 --> 00:19:23,636
Pizzaatje pakken.
243
00:19:25,272 --> 00:19:27,939
Hoe is het met je promotie?
- Hoe is het met Orlando Marie?
244
00:19:28,189 --> 00:19:30,346
Yasser, ooit was dat echt een chille gast.
245
00:19:30,564 --> 00:19:33,764
Echt waar. Het leek erop
dat hij de belofte van de wijk zou worden.
246
00:19:34,189 --> 00:19:35,137
Ewa, drarries.
247
00:19:35,689 --> 00:19:38,973
Hij was de enige allochtoon
in de katholieke school.
248
00:19:39,231 --> 00:19:41,898
Behalve Jurgen. Maar die was geadopteerd,
dus dat telt niet.
249
00:19:42,106 --> 00:19:43,896
I rap in the microphone
Every single Day
250
00:19:44,106 --> 00:19:48,847
Yasser kon keigoed ballen, gespot
als spits, belofte bij de Rode Duivels.
251
00:19:49,065 --> 00:19:51,980
Mijn allerbeste maat.
Ik was zo fucking trots op hem.
252
00:19:52,231 --> 00:19:54,768
Yasser.
- Maar toen gebeurde er een ramp.
253
00:19:54,982 --> 00:19:56,226
Huiswerk, nu.
254
00:19:56,773 --> 00:19:58,931
Die shmetta werd een fucking agent,
een flik
255
00:19:59,190 --> 00:20:03,054
Praat met mij.
Ik kan je niet helpen als je zwijgt.
256
00:20:03,315 --> 00:20:06,978
En niet zomaar ��n.
Nee nee, ��n die het meent.
257
00:20:07,232 --> 00:20:09,472
Altijd proberen de zwakkeren te helpen.
258
00:20:09,691 --> 00:20:14,597
Illegalen die afgeslagen werden, hij dacht
echt dat hij die fucking shit kon fiksen.
259
00:20:14,774 --> 00:20:16,813
Ze zegt dat ze dat niet weet.
- Hoezo?
260
00:20:17,024 --> 00:20:20,639
Hij had nooit door hoe rot iedereen was,
vooral bij de flikken.
261
00:20:20,816 --> 00:20:22,522
Hij stak zijn kop in z'n blauwe reet.
262
00:20:22,691 --> 00:20:26,852
Ik begrijp je. Maar wie begrijpt ons?
Die illegalen hebben geen geld voor mij.
263
00:20:27,066 --> 00:20:30,848
Bekijk op z'n minst dit dossier.
- Ja, maar ik kan je niks beloven.
264
00:20:31,067 --> 00:20:35,274
Jullie verdienen genoeg met strafpleiten.
- Je zegt 't zelf. Wij zijn strafpleiters.
265
00:20:35,484 --> 00:20:37,807
Al de rest ligt niet
in ons vlak van expertise.
266
00:20:38,067 --> 00:20:42,607
Doe het op zijn minst uit goedheid.
- Kan ik daar boterhammen mee betalen?
267
00:20:42,776 --> 00:20:46,853
Deze rotplek van jou zit vol racisten.
268
00:20:47,067 --> 00:20:50,149
En jij vraagt je nog af
waarom je niet gepromoveerd bent.
269
00:20:51,359 --> 00:20:53,184
Hier zie, Mr. "strafblad vrij".
270
00:20:55,234 --> 00:20:58,933
Commissaris, illegalen worden
lastiggevallen door racistische flikken.
271
00:20:59,193 --> 00:21:02,393
Hoe dikwijls nog?
Hier zijn geen racistische flikken.
272
00:21:02,610 --> 00:21:07,019
Vanwaar komen die klachten dan allemaal?
- Racisme is relatief. Zeg, maar kom eens.
273
00:21:08,027 --> 00:21:13,064
Lets anders. Orlando Marie, ken je die?
De kingpin van de Hollandse cokehandel.
274
00:21:13,319 --> 00:21:16,234
Hij is gespot in jouw wijk,
bij jouw maten en jouw familie.
275
00:21:16,444 --> 00:21:19,360
Misschien moet je eens praten
met je oom Farid.
276
00:21:23,277 --> 00:21:25,399
Jullie namen vallen op het bureau.
277
00:21:25,611 --> 00:21:28,064
Feesten met patsers van Holland.
Je moet opletten.
278
00:21:28,319 --> 00:21:31,650
Wij feesten niet, wij leven, broer.
Ga je blijven plakken?
279
00:21:31,819 --> 00:21:35,269
Ja, zolang jij fucked up shit blijft doen,
blijf ik plakken, ja.
280
00:21:35,486 --> 00:21:38,189
Ah, fucked up shit doen
zoals flik worden. H�?
281
00:21:38,445 --> 00:21:42,273
Moet jij niet tussen racisten zitten
en terugkerende Syri�strijders oppakken?
282
00:21:42,487 --> 00:21:44,975
Coole gast,
voor iemand die geen echte drarrie is.
283
00:21:45,237 --> 00:21:49,528
Hoor wie het zegt. Hoeveel examens
heb je afgelegd om hogerop te raken?
284
00:21:49,695 --> 00:21:52,232
Vijf, zes?
- Mijn tijd komt nog wel, als God het wil.
285
00:21:52,779 --> 00:21:57,152
Jij bent en blijft van het Kiel. Ze zullen
je nooit accepteren met je apenkop.
286
00:21:57,362 --> 00:21:59,685
Geef de rest maar de schuld
van wie jij nu bent.
287
00:22:00,112 --> 00:22:03,976
Steek je kop in je blauwe reet. Je snapt
dat niet. Jij zit tussen twee werelden in.
288
00:22:04,238 --> 00:22:06,027
Tussen de Lady gawri en de Dr. drarries.
289
00:22:06,279 --> 00:22:08,650
Fuck you.
- Niemand respecteert je, gast.
290
00:22:08,863 --> 00:22:11,779
Je weet niet wie je bent,
daarom dat je de gangster uithangt.
291
00:22:11,988 --> 00:22:15,437
Ik dacht dat je slimmer was dan dit.
Achterlijke debiel.
292
00:22:15,655 --> 00:22:20,064
Het leven is geen fucking videospel.
- Rustig, broer. Rustig.
293
00:22:21,405 --> 00:22:22,816
Klote nep Italiaan.
294
00:22:23,030 --> 00:22:27,771
Niet komen janken als je straks droog
in je hol gepakt wordt. Als een drilboor.
295
00:22:38,073 --> 00:22:40,479
Wij zijn geen slechte gasten.
- Absoluut niet.
296
00:22:40,698 --> 00:22:43,448
Wij proberen gewoon onze job te doen
en je te helpen.
297
00:22:43,656 --> 00:22:46,655
Ik denk dat mensen zoals jij
een verkeerd gedacht hebben van ons.
298
00:22:46,823 --> 00:22:51,480
Het is simpel. Als jij met van alles en
nog wat op zak loopt, dan krijg je stress.
299
00:22:51,698 --> 00:22:55,147
Wij willen juist dat je op je gemak bent.
Maar je hebt geen papieren.
300
00:22:55,365 --> 00:22:59,359
Niet goed, h�. Collega's van ons zouden je
meteen op 't vliegtuig gezet hebben.
301
00:22:59,574 --> 00:23:04,030
Maar wij niet. Wij hebben compatie.
Versta je dat woord, compatie?
302
00:23:04,282 --> 00:23:06,653
Compassie.
- Compassie, compatie, empathie.
303
00:23:06,866 --> 00:23:08,655
Allemaal hetzelfde.
304
00:23:08,866 --> 00:23:13,654
Dat verstaat hij niet.
- Nee? Zal ik het eens anders uitleggen?
305
00:23:13,824 --> 00:23:15,531
Zal ik het uitleggen?
306
00:23:15,699 --> 00:23:17,690
Wat... Wat zeg je?
307
00:23:21,950 --> 00:23:25,648
H�, zwijgen. Ok�?
- Waar is mijn geld?
308
00:23:25,825 --> 00:23:28,906
Waar is de dope? Waar is de dope?
309
00:23:29,117 --> 00:23:30,065
Zwijg.
310
00:23:36,700 --> 00:23:41,275
Oom Farid was allesbehalve een patser.
Hij hield het gewoon graag low profile.
311
00:23:41,492 --> 00:23:45,439
Daarom was hij voor de buitenwereld
de bescheiden eigenaar van een pizzeria.
312
00:23:45,659 --> 00:23:49,440
De Piza, met ��n Z.
Want hij wou besparen op de lichtreclame.
313
00:23:49,659 --> 00:23:53,357
Dat is zo typisch oldskool klein denken.
Dus ik moest hem pushen.
314
00:23:53,576 --> 00:23:56,906
Ik voelde dat hij de drang had
om ook naar de next level te gaan.
315
00:23:57,118 --> 00:24:01,325
In de haven vinden ze niks, alleen
debielen pakken ze. Dat zijn jouw woorden.
316
00:24:01,535 --> 00:24:03,159
Naar hasj zoeken ze niet zo hard.
317
00:24:03,368 --> 00:24:05,608
Nee, een drarrie met een joint
wordt gepakt,
318
00:24:05,785 --> 00:24:07,740
een blanke met een lijntje laten ze lopen.
319
00:24:07,952 --> 00:24:10,275
Je kunt bakken geld
in je zakken steken.
320
00:24:10,493 --> 00:24:13,493
Weet je wat? Ik bel hem.
- Jij belt juist niemand.
321
00:24:13,702 --> 00:24:17,649
Het is mijn zaak.
- Een half miljoen, verdomme. In ��n jaar.
322
00:24:17,827 --> 00:24:20,280
Voor jou verandert alleen de marchandise,
323
00:24:20,494 --> 00:24:23,066
en je kunt weer
naar de gouden jaren van vroeger.
324
00:24:23,994 --> 00:24:25,239
Komop, oom.
325
00:24:30,828 --> 00:24:32,073
Komop.
326
00:24:37,328 --> 00:24:39,616
We moeten opletten voor Yasser.
327
00:24:40,120 --> 00:24:43,237
Die gast probeert ons al jaren te pakken.
- Dat is familie.
328
00:24:43,453 --> 00:24:45,693
Familie... Ja...
329
00:24:47,662 --> 00:24:49,736
En niks tegen Badia.
- Nee, sowieso.
330
00:24:49,954 --> 00:24:52,407
Niks 'jaja, sowieso'.
331
00:24:52,620 --> 00:24:55,821
Of het zal je bezuren.
- Ok�.
332
00:24:56,037 --> 00:24:58,028
Ok�?
- Ok�.
333
00:24:59,371 --> 00:25:01,361
Voor de klus
moesten we een auto fiksen.
334
00:25:01,579 --> 00:25:06,652
Gelukkig had de broer van Volt een garage.
Aziz, een superchille gast.
335
00:25:06,829 --> 00:25:13,360
Als ik je vraag om op tijd te komen,
dan bedoel ik GMT, niet AMT, h�.
336
00:25:13,580 --> 00:25:17,076
AMT?
- Ja, AMT. Arabische Mensen-Tijd.
337
00:25:17,372 --> 00:25:19,990
Sorry, broer, ik moest dingen regelen.
338
00:25:20,497 --> 00:25:23,993
Dingen regelen? Dingen...
339
00:25:24,247 --> 00:25:27,032
Dingen regelen? Mijn business is clean.
340
00:25:27,580 --> 00:25:31,990
Mijn business is professioneel. Als je voor
problemen zorgt, dan neuk ik je in je reet.
341
00:25:32,247 --> 00:25:34,037
Dan neuk ik je in je reet.
342
00:25:37,831 --> 00:25:43,070
Hier zijn de sleutels. Je brengt die auto
tiptop in orde terug, ok�?
343
00:25:43,331 --> 00:25:45,489
Sowieso, Aziz. Sowieso.
344
00:25:45,706 --> 00:25:50,696
Niks sowieso. Dit is mijn mooiste auto.
Een collector's item.
345
00:25:50,915 --> 00:25:55,075
Je brengt hem terug zonder een krasje op.
- Ok�.
346
00:25:55,332 --> 00:25:57,655
Begrepen? Of het is de Derde Wereldoorlog.
347
00:26:01,457 --> 00:26:05,321
Youssef, ga alsjeblieft naar de kapper.
- Ok�.
348
00:26:13,083 --> 00:26:15,406
De reden waarom
Orlando Marie naar ons kwam,
349
00:26:15,624 --> 00:26:18,990
was vanwege de parel aan de Schelde,
de haven van Antwerpen,
350
00:26:19,249 --> 00:26:21,656
de grootste van Europa,
Rotterdam niet meegeteld.
351
00:26:21,875 --> 00:26:25,324
En Rotterdam telt niet mee,
want die is volledig afgesloten.
352
00:26:25,541 --> 00:26:29,702
Nultolerantie. Controle overal.
En bij ons is ze gewoon een fucking zeef.
353
00:26:29,917 --> 00:26:33,330
Alles passeert zonder problemen,
of dat nu bananen zijn of coke.
354
00:26:33,542 --> 00:26:35,865
De burgemeester
laat die shit gewoon passeren
355
00:26:36,084 --> 00:26:40,291
omdat hij wil
dat zijn haven bovenal competitief blijft.
356
00:26:46,542 --> 00:26:49,577
Tazz. Kon je geen betere wagen fiksen?
Zo'n markeerstift.
357
00:26:49,751 --> 00:26:54,575
Markeerstift? Wil je vliegen? Een F-16?
Wees blij met wat je hebt, fucker.
358
00:26:57,710 --> 00:27:00,412
Rudy. Doe dat raam open.
359
00:27:04,210 --> 00:27:06,829
Alles goed? �a va?
- Ja, ja.
360
00:27:08,418 --> 00:27:09,497
Welk dok is het?
361
00:27:11,835 --> 00:27:15,450
Honderd...
- Honderd wat? Kom, vertel op.
362
00:27:15,669 --> 00:27:19,497
Honderd... Hon...
363
00:27:19,711 --> 00:27:23,041
Fuck you, Rudy. Word eens wakker.
Hoeveel bier heb je op?
364
00:27:23,294 --> 00:27:24,788
Welk dok is het?
365
00:27:27,086 --> 00:27:29,872
Het is...
- Wat?
366
00:27:30,919 --> 00:27:34,250
Rudolf voor jou.
- Ik lepel je oog eruit. Fuck...
367
00:27:34,461 --> 00:27:36,583
Klootzak. Geef dat fucking nummer.
368
00:27:38,670 --> 00:27:42,285
Welk dok is het?
Praten met je fucking pedokop, praten.
369
00:27:42,503 --> 00:27:44,494
Honderd...
- Honderd wat?
370
00:27:44,712 --> 00:27:48,161
Honderd... 157.
371
00:27:48,462 --> 00:27:49,623
Zeker?
- Ja.
372
00:27:49,795 --> 00:27:53,209
Als je security ziet, laat het weten.
- Tuurlijk.
373
00:27:53,421 --> 00:27:58,161
En Rudy, ons niet fucken.
- Ik fuck ons niet.
374
00:27:58,379 --> 00:27:59,790
Ik fuck ons niet.
- Rijden.
375
00:28:30,714 --> 00:28:33,085
Parkeer uit het zicht
en als er iets is, bel me.
376
00:28:33,339 --> 00:28:37,002
Sowieso.
- En zet die fucking kermislichten uit.
377
00:28:52,465 --> 00:28:55,416
Deze, deze. Het is deze.
- Ja ja, kom.
378
00:28:55,632 --> 00:28:57,375
Hier, pak vast.
379
00:29:06,132 --> 00:29:08,799
Ok�, ok�, ok�. Schijn bij, schijn bij.
380
00:29:13,591 --> 00:29:14,788
Rustig.
381
00:29:24,925 --> 00:29:29,216
Gast...
- Check dit, check dit. Zakken, zakken.
382
00:29:45,301 --> 00:29:47,968
Wat is het, jongens?
- Doe de slagboom open.
383
00:29:48,218 --> 00:29:53,089
H�, zet die kutmuziek eens af.
- Die slagboom, zatlap.
384
00:29:53,801 --> 00:29:57,334
Het is al goed. Bende Johnny's.
385
00:30:12,719 --> 00:30:16,333
Yo Rudy, sletje.
- Er is security op komst.
386
00:30:16,802 --> 00:30:20,666
Kifesh? En jij laat die zomaar binnen?
- Yep.
387
00:30:21,927 --> 00:30:24,927
Je kon ons niet op voorhand laten weten
dat ze afkwamen?
388
00:30:25,136 --> 00:30:28,751
Kus mijn kloten, jongen. Hier.
389
00:30:29,136 --> 00:30:30,712
Vuile nicht.
390
00:30:33,720 --> 00:30:37,299
Verdomme, kut-iPhone.
Kut batterij.
391
00:30:38,762 --> 00:30:44,178
Ok�. Nee, er is nog niemand.
Ok�, ik ben hier te stoned voor.
392
00:30:46,720 --> 00:30:49,553
Tijd winnen.
Tijd winnen, fucking tijd winnen.
393
00:31:30,389 --> 00:31:32,511
Oei, oei, oei.
394
00:31:45,556 --> 00:31:48,259
Schijnen, schijnen. Blijven schijnen.
395
00:31:55,640 --> 00:31:57,797
Snel, snel, snel.
396
00:32:24,600 --> 00:32:26,555
What the fuck?
- Zie jij dat ook?
397
00:32:26,725 --> 00:32:28,680
Verwacht jij iemand?
- Nee.
398
00:32:38,309 --> 00:32:40,976
Heb je weer een pizza besteld, of wat?
- Nee.
399
00:32:41,226 --> 00:32:42,683
Wat is dat nu?
400
00:32:54,810 --> 00:32:57,844
Hij komt naar hier.
Naar achteren. Naar achteren.
401
00:32:59,560 --> 00:33:00,674
Focus.
402
00:33:00,893 --> 00:33:02,683
Gas, jongen. Naar achteren.
403
00:33:19,977 --> 00:33:21,352
Fucker.
404
00:33:40,770 --> 00:33:43,093
What the...
What the fuck is dit? What the fuck?
405
00:33:43,353 --> 00:33:47,596
What the fuck is dit? Mijn broer kilt mij.
Het is Derde Wereldoorlog met mijn broer.
406
00:33:47,770 --> 00:33:51,764
Er zitten securitygasten in dat water.
- Het is Derde Wereldoorlog.
407
00:33:51,979 --> 00:33:54,978
Bek dicht.
- We moeten nu door. Nu.
408
00:33:55,229 --> 00:33:57,682
Erin, erin, erin.
- Rijden, rijden.
409
00:34:02,896 --> 00:34:06,641
Fucking Derde Wereldoorlog
met mijn broer.
410
00:34:06,813 --> 00:34:10,227
Doe rustig. Het komt goed.
We betalen je broer een beetje geld.
411
00:34:10,438 --> 00:34:14,101
Deze gast, deze fucking gast
met z'n gouden kloten. Goeie gast.
412
00:34:14,355 --> 00:34:19,807
Fucking patsers. Fucking patsers.
- Patsers for life.
413
00:34:20,272 --> 00:34:22,595
H�, goeie gasten.
414
00:34:25,980 --> 00:34:29,228
Hoho, h�, rustig.
- Hoho.
415
00:34:29,439 --> 00:34:33,267
Rustig, hier. Voor de kosten.
416
00:34:33,481 --> 00:34:35,354
Cadeautje van Farid.
417
00:34:47,856 --> 00:34:49,397
Waar is de bumper?
418
00:34:50,357 --> 00:34:53,391
Wat?
- De achterbumper, klootzak.
419
00:34:59,440 --> 00:35:02,226
Die ligt in de Schelde.
Sowieso in de Schelde.
420
00:35:02,440 --> 00:35:08,307
Ik hoop voor jou
dat hij niet komt bovendrijven, fucker.
421
00:35:08,524 --> 00:35:12,685
Niemand mag die bumper vinden, ok�?
Begrepen?
422
00:35:12,899 --> 00:35:16,016
Broer, die wagen moet verdwijnen.
423
00:35:16,274 --> 00:35:20,056
Demonteren, in stukken hakken,
maakt niet uit, maar hij moet weg. Ok�?
424
00:35:23,025 --> 00:35:26,024
Sowieso. Rot op.
425
00:35:44,734 --> 00:35:46,559
426
00:34:20,560 --> 00:34:23,916
427
00:34:24,120 --> 00:34:25,076
428
00:34:25,280 --> 00:34:27,840
429
00:34:29,960 --> 00:34:32,236
430
00:34:32,440 --> 00:34:35,273
431
00:34:35,520 --> 00:34:36,999
432
00:34:37,200 --> 00:34:40,113
433
00:34:40,360 --> 00:34:42,271
434
00:34:42,480 --> 00:34:45,552
Hoe noem je mij, gast?
435
00:36:12,985 --> 00:36:16,683
436
00:34:50,000 --> 00:34:54,119
437
00:34:54,280 --> 00:34:56,920
438
00:34:57,080 --> 00:35:01,153
439
00:35:02,320 --> 00:35:03,549
440
00:35:05,400 --> 00:35:07,755
441
00:35:23,000 --> 00:35:27,312
442
00:35:28,160 --> 00:35:31,152
443
00:35:31,360 --> 00:35:34,159
444
00:35:34,360 --> 00:35:35,998
445
00:35:36,240 --> 00:35:40,199
446
00:35:41,880 --> 00:35:42,756
447
00:35:43,040 --> 00:35:46,317
448
00:35:46,800 --> 00:35:51,033
449
00:35:51,280 --> 00:35:54,159
450
00:35:56,120 --> 00:35:58,430
451
00:35:58,600 --> 00:36:00,955
452
00:36:01,160 --> 00:36:02,878
453
00:36:03,960 --> 00:36:07,032
454
00:36:08,120 --> 00:36:09,349
455
00:36:10,920 --> 00:36:12,991
456
00:36:14,040 --> 00:36:15,519
457
00:37:27,480 --> 00:37:29,949
458
00:37:30,880 --> 00:37:32,837
459
00:37:33,080 --> 00:37:37,392
460
00:37:38,080 --> 00:37:42,836
461
00:37:43,040 --> 00:37:44,235
462
00:37:45,240 --> 00:37:46,355
463
00:38:04,120 --> 00:38:06,475
464
00:38:07,320 --> 00:38:10,312
465
00:38:10,560 --> 00:38:12,551
466
00:39:11,320 --> 00:39:12,719
467
00:39:13,920 --> 00:39:16,434
Zeg, hoeveel moet je hebben?
- Twintig.
468
00:40:55,165 --> 00:40:56,327
Yo.
469
00:41:26,250 --> 00:41:29,699
Pak aan. Kijk naar mij. Dit is de beste
shit... Deze shit vind je nergens.
470
00:41:29,875 --> 00:41:33,703
Vertel het aan je broeders,
aan je moeder, zusters, neven, nichten...
471
00:41:57,960 --> 00:42:01,409
Maar even iets anders,
heb je je ooit afgerukt op Badia?
472
00:42:01,627 --> 00:42:03,203
Nee, jongen.
- Ik ook niet.
473
00:42:03,418 --> 00:42:06,998
Nee, ziek, ziek.
Bah, viezerik. Denk je aan Badia?
474
00:42:07,252 --> 00:42:11,412
Ok�, eigenlijk wel.
- Ik fucking ook. Jij ook?
475
00:42:11,627 --> 00:42:14,993
Fucking zo pepermolen, snap je?
- Nee, nee, twee handen. Karnemelk.
476
00:42:15,252 --> 00:42:17,789
Nee, jongen. Slapende hand.
- What the fuck is dat?
477
00:42:18,002 --> 00:42:22,329
Je zit op je hand gedurende twintig
minuten tot die verlamd is en dan rukken.
478
00:42:22,544 --> 00:42:24,749
Dat is een fucking goed idee.
- Oei.
479
00:42:24,961 --> 00:42:27,367
Alles goed?
- Ja, hoor. Met jullie?
480
00:42:27,586 --> 00:42:29,577
Top.
- Heb je je opgemaakt?
481
00:42:30,628 --> 00:42:33,828
Ik ga niet mee. Ik heb een date.
- Met wie?
482
00:42:34,045 --> 00:42:37,044
Met wie denk je?
- Dat is een fucking slecht idee.
483
00:42:38,087 --> 00:42:40,244
Je bent gewoon jaloers.
484
00:42:40,462 --> 00:42:43,958
Nee, gewoon, ik dacht dat je wilde meegaan.
- Nee.
485
00:42:44,170 --> 00:42:46,458
Doe je ding. Broers, we gaan?
486
00:42:46,670 --> 00:42:49,918
Geniet ervan en geef Orlando
een fucking dikke knuffel van mij.
487
00:42:50,129 --> 00:42:52,914
Hier.
- Ah, hier, hier, hier.
488
00:42:55,046 --> 00:42:57,618
Snap je? We got this.
Hier, neem een trekje.
489
00:43:13,505 --> 00:43:16,919
Je moet lachen. Je lacht niet.
- Het is wel koud.
490
00:43:17,130 --> 00:43:19,121
Je lacht niet. Je moet lachen.
491
00:43:21,505 --> 00:43:25,334
Je moet lachen. Zo klein.
- Wat, ben ik een kind of zo?
492
00:43:37,923 --> 00:43:42,794
493
00:41:57,880 --> 00:42:01,839
494
00:42:02,040 --> 00:42:06,352
495
00:42:06,560 --> 00:42:08,198
496
00:42:08,400 --> 00:42:10,550
497
00:42:10,760 --> 00:42:14,469
498
00:42:14,680 --> 00:42:16,990
499
00:42:17,240 --> 00:42:20,915
500
00:42:21,160 --> 00:42:23,993
501
00:42:24,200 --> 00:42:27,750
502
00:42:27,960 --> 00:42:30,190
503
00:42:30,400 --> 00:42:32,038
504
00:42:32,200 --> 00:42:35,113
505
00:42:35,320 --> 00:42:38,950
Junes, dat is de shit.
Dat is de shit, ahsabi.
506
00:44:38,592 --> 00:44:40,299
Dat zijn flikken.
- Hoezo?
507
00:44:40,509 --> 00:44:41,836
Fucking flikken.
- Waar?
508
00:44:42,051 --> 00:44:46,128
Achter ons. Gooi die zakken in de Schelde.
Gooi die zakken in de fucking Schelde.
509
00:44:46,384 --> 00:44:47,581
Jij bent gek, zeker?
510
00:44:47,759 --> 00:44:50,710
Ik laat me niet neuken in mijn kont.
Geef me die zakken.
511
00:44:50,884 --> 00:44:54,298
H�, fuck you. Ben je zot?
Geef me die fucking zakken.
512
00:44:54,676 --> 00:44:58,090
Nee, gast. Nee, niet wegsmijten.
- Hou je fucking bakkes.
513
00:44:58,343 --> 00:44:59,718
Niet doen. Nee, jongen.
514
00:45:25,886 --> 00:45:28,043
Gasten, fucking lopen.
515
00:45:28,303 --> 00:45:29,797
Fucking lopen.
516
00:45:34,136 --> 00:45:35,547
Wat is dat?
- Een pleistertje.
517
00:45:35,762 --> 00:45:37,338
Fucker.
518
00:45:38,845 --> 00:45:41,382
Ben je verpleegster geworden?
- Ik probeer te helpen.
519
00:45:41,595 --> 00:45:44,630
Wat zit jij te instagrammen?
- Ik ben het nieuws aan het checken.
520
00:45:44,804 --> 00:45:48,466
Geen drugs, geen ongeluk. Helemaal niks.
- Wat zeggen we tegen Orlando?
521
00:45:48,679 --> 00:45:51,678
Die flikken hebben die zakken gepakt
om zelf te verkopen.
522
00:45:51,846 --> 00:45:54,217
Orlando kilt ons.
- Niemand zal ons killen.
523
00:45:54,429 --> 00:45:58,092
We moeten de waarheid zeggen.
- Nu ga ik flashen. Welke waarheid?
524
00:45:58,346 --> 00:46:02,802
We laten oom Farid alles weten. We zijn
te hard genaaid. Wat kunnen we anders?
525
00:46:03,013 --> 00:46:05,715
We halen die coke uit het water, fucker.
- Je bent gek.
526
00:46:05,930 --> 00:46:06,712
Fuck off.
527
00:46:06,888 --> 00:46:09,923
Hier, hier, hier.
Die fucking shmetta Marie.
528
00:46:10,138 --> 00:46:12,888
529
00:44:21,840 --> 00:44:25,720
530
00:44:25,960 --> 00:44:26,916
531
00:44:27,120 --> 00:44:28,838
532
00:45:11,000 --> 00:45:13,435
533
00:45:15,880 --> 00:45:19,635
534
00:45:19,840 --> 00:45:21,638
535
00:45:26,000 --> 00:45:28,469
536
00:45:29,840 --> 00:45:31,069
537
00:45:33,520 --> 00:45:36,911
538
00:45:37,120 --> 00:45:38,269
539
00:45:43,320 --> 00:45:46,312
540
00:45:49,160 --> 00:45:52,676
541
00:45:52,880 --> 00:45:55,076
542
00:45:55,400 --> 00:45:58,358
543
00:46:00,640 --> 00:46:03,314
544
00:46:03,520 --> 00:46:05,272
545
00:46:09,040 --> 00:46:10,519
546
00:46:24,200 --> 00:46:25,599
547
00:46:27,640 --> 00:46:31,599
548
00:46:31,800 --> 00:46:35,430
549
00:46:44,280 --> 00:46:45,759
550
00:46:47,160 --> 00:46:48,275
551
00:46:49,320 --> 00:46:53,837
Als je je afvraagt waarom geen enkele
journalist een artikel heeft geschreven
552
00:48:51,646 --> 00:48:53,352
over een auto die over de kop is gegaan
553
00:48:53,562 --> 00:48:56,727
of tientallen kilo's coke
die in beslag zijn genomen...
554
00:48:56,896 --> 00:48:59,302
nou... check dit.
555
00:49:41,940 --> 00:49:45,851
Het was een fucker...
- Met tresjes in zijn haar.
556
00:49:48,773 --> 00:49:51,890
Inder-fucking-daad.
Zogenaamd politie, je vriend.
557
00:49:55,607 --> 00:49:58,606
Dit is je eerste en laatste fout.
558
00:49:59,315 --> 00:50:01,224
Ik heb een reputatie.
559
00:50:02,607 --> 00:50:05,226
H�, kijk me aan als ik tegen je praat.
560
00:50:06,607 --> 00:50:10,352
Dit is je laatste waarschuwing. Begrepen?
561
00:50:11,608 --> 00:50:13,148
Begrepen.
562
00:50:14,608 --> 00:50:16,232
En Badia?
563
00:50:17,191 --> 00:50:19,016
Die weet van niks.
564
00:50:26,483 --> 00:50:28,937
Mijn laatste waarschuwing? Fuck dat.
565
00:50:29,150 --> 00:50:31,769
Waarom zou ik als enige rat
in de riool moeten blijven?
566
00:50:31,984 --> 00:50:36,440
Er bood zich een gouden kans en het was
tijd om die bij de ballen te grijpen.
567
00:50:36,651 --> 00:50:38,440
Next level shit.
568
00:50:52,693 --> 00:50:54,317
Waar zit die neger?
569
00:50:59,777 --> 00:51:00,725
Hier, hier.
570
00:51:02,527 --> 00:51:04,151
Geef hier.
571
00:51:08,777 --> 00:51:10,234
Fucking water.
572
00:51:14,819 --> 00:51:16,562
Dat is het, of wat?
- Dat was het.
573
00:51:16,777 --> 00:51:18,437
Het waren vier zakken.
- Drie.
574
00:51:18,652 --> 00:51:20,727
Heb je gekeken op de bodem?
- Ga zelf zien.
575
00:51:20,944 --> 00:51:24,607
Nee, ik ben bang voor vissen.
- Je bent een echte oplichter.
576
00:51:27,111 --> 00:51:29,778
Is het in orde, of wat?
- Dat is goed.
577
00:51:33,987 --> 00:51:36,605
Amigo, ik wil 25 procent, h�.
578
00:51:37,028 --> 00:51:40,027
Ho, het was 22 procent.
- Ik heb mijn pak gescheurd, maat.
579
00:51:40,278 --> 00:51:42,317
Waarom? Heb je een grote buik, of wat?
580
00:51:42,570 --> 00:51:46,268
Jij moet je bek houden. Hou je mond.
Ik ben niet met jou bezig.
581
00:51:46,487 --> 00:51:48,147
Wat een klootzak.
582
00:51:48,404 --> 00:51:51,023
Dat is goed, deal.
- Ok�.
583
00:52:10,863 --> 00:52:13,530
Badia, ik wil even met je praten.
584
00:52:14,488 --> 00:52:15,685
585
00:50:26,400 --> 00:50:28,914
586
00:50:30,400 --> 00:50:34,678
587
00:50:35,600 --> 00:50:39,036
588
00:50:41,120 --> 00:50:44,875
589
00:50:46,400 --> 00:50:48,198
590
00:50:49,600 --> 00:50:50,999
591
00:50:53,360 --> 00:50:54,759
592
00:51:00,160 --> 00:51:01,639
593
00:51:03,920 --> 00:51:05,752
594
00:51:09,160 --> 00:51:12,710
595
00:51:14,720 --> 00:51:16,358
596
00:51:41,840 --> 00:51:45,993
Vanavond trakteer ik gewoon.
VIP, snap je? Very important patsers.
597
00:53:55,993 --> 00:54:00,070
Wat, VIP? VID. Very important drarries.
598
00:54:00,327 --> 00:54:02,946
Alsjeblieft.
- Broer, dat is zeker.
599
00:54:06,660 --> 00:54:10,074
Denken jullie dat ik lomp ben?
Jullie zijn alle drie nergens te vinden,
600
00:54:10,327 --> 00:54:14,109
niet aan het gamen, niet in de Snack
en je antwoordt niet op mijn berichten.
601
00:54:14,369 --> 00:54:17,783
Hoho, rustig.
- Jij wou niet fucking meegaan.
602
00:54:19,161 --> 00:54:20,027
Wees rustig.
603
00:54:20,286 --> 00:54:23,534
Je hebt het gezworen op je ouders.
- Ik heb niet gelogen.
604
00:54:23,953 --> 00:54:25,943
Het was fucking waar wat ik toen zei.
605
00:54:26,786 --> 00:54:29,074
Nu komt er gewoon een kans, sorry.
606
00:54:29,870 --> 00:54:31,860
Het is waar. Sorry.
607
00:54:32,995 --> 00:54:37,238
Het spijt me keihard,
maar deze business is ook keihard.
608
00:54:37,453 --> 00:54:41,780
We zijn geen engelen, geen heiligen.
Op dit moment dealen we coke.
609
00:54:42,620 --> 00:54:47,824
En alles waarvan jij droomt, is mogelijk
nu. Snap je? Ik laat jou beslissen.
610
00:54:48,037 --> 00:54:52,079
Of we geven die tachtig kilo terug
aan je vriendje en het is afgelopen.
611
00:54:52,329 --> 00:54:54,700
Of anders dikke, volle zakken geld.
612
00:54:55,538 --> 00:54:56,995
Jij kiest.
613
00:55:03,621 --> 00:55:06,821
Als er iets misgaat,
ben ik wel de eerste die gefuckt wordt.
614
00:55:10,330 --> 00:55:11,610
Zeg 't maar.
615
00:55:15,913 --> 00:55:19,955
Vroeg of laat wil iedereen een patser
zijn. Dat is sterker dan jezelf.
616
00:55:22,080 --> 00:55:27,533
Ok�. Maar ik wil overal van
op de hoogte zijn. Ik wil alles weten.
617
00:55:27,789 --> 00:55:31,452
En geen shmetta-acties meer.
- Ah, hier, hier. Nu kennen we haar.
618
00:55:31,664 --> 00:55:33,904
Dit is ons Badia.
- Badia, Badia.
619
00:55:36,748 --> 00:55:42,579
We got this. We got this. Patsers.
Motherfucking patsers.
620
00:55:46,832 --> 00:55:50,660
Waar the fuck zijn we mee bezig?
Ik zal het 's uitleggen.
621
00:55:50,832 --> 00:55:54,447
Dat poeder ga je niet puur verpatsen.
Je moet dat mengen met iets.
622
00:55:54,707 --> 00:55:58,868
Wij gebruikten inositol. Dat is zo'n soort
vitamine B. Dat is ook nog gezond.
623
00:55:59,082 --> 00:56:04,286
Want andere dealers gebruikten waspoeders
of zelfs poeder van kapotte tl-buizen.
624
00:56:04,624 --> 00:56:07,659
's Nachts gebruikten we de garage van Aziz
als labo en stash house.
625
00:56:07,833 --> 00:56:13,451
Waarom zei Volt altijd dat zijn broer zo'n
moeilijke was? Superchille gast, die Aziz.
626
00:56:23,208 --> 00:56:24,702
Een gram kost 50 euro.
627
00:56:24,875 --> 00:56:28,538
Maar wij verkochten onze shit voor 35.
Even goeie kwaliteit, kleinere prijs.
628
00:56:28,792 --> 00:56:30,286
Fucking trio.
- Eerste keer?
629
00:56:30,500 --> 00:56:31,958
Niet klagen, komaan.
630
00:56:33,209 --> 00:56:34,998
Business was fucking booming.
631
00:56:35,209 --> 00:56:36,833
Fucking geld, ahsabi.
632
00:56:46,793 --> 00:56:48,783
Antwerpen is de cokehoofdstad van Europa.
633
00:56:49,001 --> 00:56:52,450
De cr�me de la cr�me van deze stad
snuift er niet naast. Dat is niet normaal.
634
00:56:52,668 --> 00:56:54,908
Ze hebben zelfs de Schelde gecontroleerd
635
00:56:55,126 --> 00:56:59,417
en de concentratie van cokemoleculen
lag nergens zo hoog als hier.
636
00:56:59,627 --> 00:57:03,455
En weet je waar exact in Antwerpen?
Op Het Zuid, natuurlijk.
637
00:57:04,294 --> 00:57:08,454
Allemaal van die linkse kunstzinnige
hipsters die fairtrade bioshit kopen.
638
00:57:08,669 --> 00:57:11,786
Of van die rechtse motherfuckers
die op N-VA stemmen
639
00:57:12,002 --> 00:57:15,665
omdat ze meer blauw op straat willen
om Marokkanen harder aan te pakken.
640
00:57:16,086 --> 00:57:19,416
Iedereen hier doet dat.
Journalisten, professoren, zakenmannen,
641
00:57:19,628 --> 00:57:21,252
zelfs burgemeesters, advocaten
642
00:57:21,461 --> 00:57:25,503
of onderzoeksrechters zoals
die oude vetzak hier. Die snuift erop los.
643
00:57:25,795 --> 00:57:27,750
Of die afgevaardigde van de burgemeester.
644
00:57:27,920 --> 00:57:31,285
Omdat ik van N-VA ben, denken ze
dat ik tegen de apen ben.
645
00:57:31,503 --> 00:57:32,581
Dat is niet waar.
646
00:57:35,337 --> 00:57:38,039
Zonder bruine apen geen goed wit spul.
647
00:57:41,295 --> 00:57:43,997
Coke brengt mensen samen.
Kumbaya.
648
00:57:44,212 --> 00:57:46,251
Want die shit doet je brein exploderen.
649
00:57:46,462 --> 00:57:49,828
Je voelt je zo stoer als Jean-Claude
Van Damme, ook al ben je een slappe zak.
650
00:57:50,046 --> 00:57:53,708
Je voelt je zo slim als Einstein,
ook al ben je stommer dan een geit.
651
00:57:53,879 --> 00:57:55,752
652
00:55:37,360 --> 00:55:41,240
Deze shit was het witte goud en eindelijk
verdienden we volle zakken geld.
653
00:58:01,046 --> 00:58:04,579
654
00:55:45,040 --> 00:55:48,431
655
00:55:48,640 --> 00:55:52,235
Niemand in Colombia had dat door. Die
zitten aan de andere kant van de planeet
656
00:58:12,505 --> 00:58:14,081
en ik ken niemand die zo ver ziet.
657
00:58:14,338 --> 00:58:18,463
Antwerpen is alsmaar gevaarlijker
aan het worden.
658
00:58:18,672 --> 00:58:22,168
Sinds die inbeslagname daar
maak ik me echt zorgen, Orlando.
659
00:58:22,422 --> 00:58:26,879
Je zit met een rat.
Alles was toch onder controle?
660
00:58:27,089 --> 00:58:30,752
Alles is onder controle.
Ik zal uitzoeken wie het zijn.
661
00:58:30,923 --> 00:58:32,084
Dat is je geraden.
662
00:58:37,756 --> 00:58:41,419
En weet je, zolang we het slim aanpakten
en low profile bleven,
663
00:58:41,631 --> 00:58:43,954
was er echt waar geen reden tot paniek.
664
00:58:48,132 --> 00:58:50,751
665
00:56:29,360 --> 00:56:33,240
666
00:56:54,040 --> 00:56:57,999
Van de straatarme cocaboer in Colombia
naar de rijke neusvleugels op Het Zuid.
667
00:59:21,008 --> 00:59:25,251
Zonder problemen arriveert die shit
aan een voordelige prijs. Zoals FedEx.
668
00:59:30,092 --> 00:59:33,091
Dat is fucked up
als je erover nadenkt, maar ja...
669
00:59:33,342 --> 00:59:36,377
Je vraagt je ook niet af
als je schoenen koopt van Adidas of Nike
670
00:59:36,592 --> 00:59:40,421
of er een kindje in Bangladesh
zwaar heeft afgezien om die te maken
671
00:59:40,634 --> 00:59:43,585
in rotte condities en voor geen cent.
672
00:59:44,551 --> 00:59:49,091
Nee, luister. Even serieus, ik meen dat.
Er is geen verschil met de mensen hier.
673
00:59:49,343 --> 00:59:52,626
Links, rechts,
het kan ze geen zak schelen,
674
00:59:52,801 --> 00:59:58,882
echt niks, hoeveel leed, verdriet, horror
en doden er vallen voor dat witte geluk.
675
01:00:06,677 --> 01:00:10,754
Zolang ze hun rijke neus
in onze zaken kunnen steken.
676
01:00:10,927 --> 01:00:13,677
En wij zijn de laatsten
die erom zullen klagen.
677
01:00:20,844 --> 01:00:23,594
Straks doe je het bij mij, h� Sylviaatje?
678
01:00:23,803 --> 01:00:27,252
Straks is papa aan de beurt.
- Hou je bek.
679
01:00:28,053 --> 01:00:30,008
Hela, Batman. Lang niet gezien.
680
01:00:30,220 --> 01:00:32,258
Op verlof geweest, of wat?
- Nee.
681
01:00:33,345 --> 01:00:35,881
Wie is het?
- Vital.
682
01:00:37,970 --> 01:00:39,676
Waar is onze cash?
683
01:00:42,970 --> 01:00:44,251
Zo, zo.
684
01:00:47,054 --> 01:00:49,093
Is dat alles?
- Ja.
685
01:00:51,387 --> 01:00:53,592
Staat er onnozel op m'n kop?
- Nee, gast.
686
01:00:53,804 --> 01:00:56,376
Staat er onnozel op mijn kop?
Waar is de rest?
687
01:00:56,596 --> 01:00:59,263
Sorry, gast.
Maar je shit verkoopt niet meer.
688
01:01:02,846 --> 01:01:05,928
Ben je mij aan het fucken?
- Nee gast, echt niet. Gast...
689
01:01:06,138 --> 01:01:09,054
H�, voor jou is het niet gast,
maar meneer de inspecteur.
690
01:01:09,305 --> 01:01:10,383
Ja klaar, inspecteur.
691
01:01:10,638 --> 01:01:13,424
Straks rijden we met je kop zo
heel het blok rond.
692
01:01:13,638 --> 01:01:16,092
Er zijn gasten
die zwaar onder je prijs gaan
693
01:01:16,347 --> 01:01:18,883
voor exact dezelfde shit,
even goeie kwaliteit.
694
01:01:19,514 --> 01:01:21,801
Is dat zo?
- Ik zweer het, gast.
695
01:01:26,181 --> 01:01:30,590
Kom jongen, ga spelen.
- Fucking kutmakakken. Fuck. Fuck.
696
01:01:30,806 --> 01:01:32,631
Begin je tegen mij?
697
01:01:32,806 --> 01:01:37,879
Begin je tegen mij? Ik stel je
een vraag, broer: Ben je tegen mij bezig?
698
01:01:38,098 --> 01:01:41,926
Heb je het tegen mij?
Tegen wie denk je dat je het hebt?
699
01:01:42,140 --> 01:01:45,174
H�, hoho, heb je het tegen mij?
Heb je het tegen mij?
700
01:01:45,432 --> 01:01:48,431
Heb je het tegen mij, hufter?
Heb je het tegen mij?
701
01:01:48,640 --> 01:01:50,963
Is er een probleem? Is er een probleem?
702
01:01:51,390 --> 01:01:52,801
Zeg maar dag tegen mijn kleine vriend.
703
01:01:53,057 --> 01:01:54,716
Ik ben degene die klopt.
704
01:02:00,641 --> 01:02:03,012
Hoho, wat is dat?
705
01:02:03,224 --> 01:02:06,887
Dit hier. Wat is dat, dit blinkende
goudklompje om je pols, wat is dat?
706
01:02:07,099 --> 01:02:09,932
Rolex Submariner.
- Ah, Rolex Submariner.
707
01:02:10,141 --> 01:02:12,263
Graaf, h�?
- Een horloge van 30.000 ballen.
708
01:02:12,475 --> 01:02:16,801
We trekken nu al te veel aandacht.
- Tweedehands is dat maar 24.000.
709
01:02:17,016 --> 01:02:19,138
Kon je nieuwe schatje dat niet kopen?
710
01:02:19,392 --> 01:02:21,596
Wat als iemand vraagt
hoe je dat kunt betalen?
711
01:02:21,808 --> 01:02:25,755
Dan zeg ik dat dat fake is.
- Ah, je zegt dat dat fake is.
712
01:02:26,684 --> 01:02:29,848
Een stom beest gelooft dat misschien,
maar hij niet. Stop dat weg.
713
01:02:30,059 --> 01:02:32,181
Doe voorzichtig.
- Stop dat weg.
714
01:02:50,601 --> 01:02:51,467
715
01:00:22,560 --> 01:00:24,119
716
01:00:26,200 --> 01:00:28,350
717
01:00:28,560 --> 01:00:31,916
718
01:00:32,480 --> 01:00:36,235
719
01:00:36,480 --> 01:00:40,599
720
01:00:42,080 --> 01:00:44,356
721
01:00:44,960 --> 01:00:49,113
722
01:00:51,160 --> 01:00:52,230
723
01:00:53,040 --> 01:00:55,600
724
01:00:55,880 --> 01:01:00,033
725
01:01:00,680 --> 01:01:03,718
726
01:01:10,360 --> 01:01:13,273
727
01:01:13,920 --> 01:01:17,072
728
01:01:17,240 --> 01:01:20,039
729
01:01:20,200 --> 01:01:23,192
730
01:01:23,440 --> 01:01:27,070
731
01:01:40,160 --> 01:01:41,753
732
01:01:43,720 --> 01:01:44,710
733
01:01:45,280 --> 01:01:50,434
734
01:02:00,920 --> 01:02:03,036
735
01:02:03,240 --> 01:02:06,756
Die kaaskop-nigger en die halve makak
werken samen.
736
01:04:42,648 --> 01:04:45,481
En dat vlak onder de fucking ogen
van Yasser.
737
01:04:46,398 --> 01:04:48,354
We pakken die eikel nog wel.
738
01:05:04,941 --> 01:05:09,101
Alles goed?
- Ja, dank je. En met jou?
739
01:05:09,358 --> 01:05:10,852
Ja, dank je.
740
01:05:11,691 --> 01:05:15,603
Kijk, nonkel Farid, ik heb jullie graag.
Jou, tante Saloua en Badia...
741
01:05:15,816 --> 01:05:18,187
Zeg gewoon wat je te zeggen hebt.
742
01:05:20,442 --> 01:05:22,930
Al van toen ik klein was,
heb je me altijd beschermd.
743
01:05:23,150 --> 01:05:26,895
Maar als ik genoeg tegen jullie vind,
zal ik me niet inhouden.
744
01:05:27,484 --> 01:05:31,774
Doe maar wat je denkt dat je moet doen,
jongen. We zullen wel zien.
745
01:05:34,317 --> 01:05:38,146
Hoe gaat het?
- Goed, tante. Nog een fijne dag.
746
01:05:43,526 --> 01:05:45,600
We moeten investeren in een wietplantage.
747
01:05:45,818 --> 01:05:48,817
Dat was een voetbalveld
van drie meter hoge planten.
748
01:05:49,026 --> 01:05:51,100
Zijn jullie gek, of wat? Hm?
749
01:05:51,360 --> 01:05:55,188
Zijn jullie achterlijke debielen?
We hadden dood kunnen zijn.
750
01:05:55,485 --> 01:06:00,475
We hebben afgesproken om onder de radar
onder de radar te blijven. Wat is dat?
751
01:06:00,693 --> 01:06:05,648
Die fucking auto? Niet met Rolexen
zwaaien, niet met pimpbakken rijden, niks.
752
01:06:05,819 --> 01:06:08,818
We doen niks.
Terugbrengen die shit, nu direct.
753
01:06:09,027 --> 01:06:10,651
Paniekzaaiers.
754
01:06:11,694 --> 01:06:15,475
Staat er Gaston Berghmans op mijn kop?
- Er staat kwaad op je kop.
755
01:06:15,694 --> 01:06:21,063
Ben je niks gewoon? Of wil je dat die auto
volhangt met je bloed? Debielen.
756
01:06:21,319 --> 01:06:25,101
Nee, het is afgelopen met feesten,
gedaan met spelen. Niks.
757
01:06:25,361 --> 01:06:28,277
En die fucking Yasser
volgt me als een vlieg op een stront.
758
01:06:28,486 --> 01:06:33,192
Orlando heeft niks door. Hij stuurde net.
- Afstand nemen van die gast.
759
01:06:33,445 --> 01:06:36,775
Ja, dan heeft hij zeker niks door.
- Hou je van hem, of wat?
760
01:06:36,987 --> 01:06:41,064
Dat zijn je zaken niet.
- Dat is een fucking psycho, Badia.
761
01:06:41,320 --> 01:06:44,402
Oeh, love birds.
- Hou je bek.
762
01:06:44,612 --> 01:06:49,650
H�, h�, Mussolini, heb je die film gezien?
- Wat?
763
01:06:49,821 --> 01:06:53,649
Paranoia. Jij bent parano�de. We hebben
coke geript en mogen ons niet amuseren.
764
01:06:53,821 --> 01:06:57,270
Ben je aan het flashen?
- Ben jij aan het flashen, of wat?
765
01:06:57,946 --> 01:07:01,728
Wie moet ons eerst pakken,
Yasser of die shmetta Marie?
766
01:07:02,446 --> 01:07:04,769
We moeten even weg,
dat de mensen ons vergeten.
767
01:07:04,946 --> 01:07:07,779
Wat moet ik anders doen?
Moeten we ons verstoppen?
768
01:07:07,947 --> 01:07:10,649
Wat heb ik aan dat geld
als ik niet kan cruisen in deze bak?
769
01:07:10,822 --> 01:07:15,314
Easy come, easy go.
Leef en laat leven. Of niet? Of niet?
770
01:07:15,530 --> 01:07:18,814
Leef en laat fucking leven, jongen.
771
01:07:19,030 --> 01:07:21,781
Tony Montana, Scarface-shit.
772
01:07:21,947 --> 01:07:25,941
Ergens had Volt een punt. Wat heb je aan
al dat geld als je er niks mee kunt doen?
773
01:07:26,156 --> 01:07:29,937
Ze moesten ons vergeten. Waar kijken ze
niet raar naar een Marokkaan met money?
774
01:07:30,156 --> 01:07:32,527
Leef en laat leven.
775
01:07:32,739 --> 01:07:33,771
Marokko.
776
01:07:56,532 --> 01:07:58,736
Tanger,
een stad in het noorden van Marokko.
777
01:07:58,907 --> 01:08:01,526
In de zomer
is dat de place To Be voor alle patsers.
778
01:08:01,741 --> 01:08:04,194
De enige kleur die hier telt,
is die van geld.
779
01:08:05,699 --> 01:08:09,397
Talloze appartementen, casino's, hotels
zijn hier gefikst met vuile money,
780
01:08:09,616 --> 01:08:13,112
doorgesluisd via de duizend kapsalons,
kebabzaken of pizzeria's.
781
01:08:18,825 --> 01:08:21,575
Dat fucking ding is naar de kloten.
- Is je benzine op?
782
01:08:21,783 --> 01:08:25,612
Nee, ik had twee streepjes. Die is
sowieso niet op. Kom hier, kom hier.
783
01:08:28,034 --> 01:08:30,273
Fucking rijden, rijden.
784
01:08:53,660 --> 01:08:56,777
Alles wat blinkt, staat hier te wachten
op geld dat stinkt.
785
01:08:56,993 --> 01:08:59,861
Elke zomer
komen drarries van in Europa naar hier
786
01:09:00,243 --> 01:09:04,783
om zonder g�ne of controle de patser
te kunnen uithangen op het gemakje.
787
01:09:21,703 --> 01:09:24,702
788
01:06:37,880 --> 01:06:40,872
789
01:06:41,080 --> 01:06:44,357
790
01:06:44,560 --> 01:06:47,200
791
01:06:47,400 --> 01:06:49,960
792
01:06:50,160 --> 01:06:54,119
793
01:06:54,320 --> 01:06:58,712
794
01:06:58,920 --> 01:07:01,833
795
01:07:02,040 --> 01:07:06,238
796
01:07:06,440 --> 01:07:09,717
797
01:07:09,920 --> 01:07:12,389
798
01:07:12,600 --> 01:07:15,513
799
01:07:20,880 --> 01:07:22,951
800
01:07:33,360 --> 01:07:36,000
In de zomer komen er
meer dan vier miljoen Marokkanen.
801
01:10:25,622 --> 01:10:28,657
Dat wil zeggen: drarries
van over heel de wereld, zoals Belgi�.
802
01:10:28,831 --> 01:10:32,992
En ja, fucking Nederland.
Marokkanen zijn loco, iedereen weet dat.
803
01:10:33,206 --> 01:10:35,280
Maar de Hollandse Marokkanen.
804
01:10:35,498 --> 01:10:39,492
Dat is radioactieve Tsjernobyliaanse
fucking Fukushimashit.
805
01:10:51,082 --> 01:10:53,488
Politie? Je vriend.
806
01:10:54,999 --> 01:10:56,954
Goed bezig, goed bezig.
807
01:11:14,750 --> 01:11:17,417
Fucking stenen.
- Ja, dat doet zeer.
808
01:11:23,875 --> 01:11:25,784
Ben ik verbrand?
- Een beetje.
809
01:11:26,000 --> 01:11:27,707
Het is wat aan het prikken.
810
01:11:29,334 --> 01:11:30,791
Aan je wangen ook.
811
01:11:32,542 --> 01:11:33,739
Hier.
812
01:11:37,542 --> 01:11:40,873
Ik heb juist in de zee liggen pissen.
- Vetzak.
813
01:11:41,084 --> 01:11:43,952
Echt, de makak komt naar boven, h�.
Wauw.
814
01:12:02,169 --> 01:12:05,997
Sorry.
- What the fuck, gast?
815
01:12:06,210 --> 01:12:11,330
Ga zwemmen, gast.
- Sorry. Dat is de Marokkaanse wind.
816
01:12:39,754 --> 01:12:44,459
Einstein. Dit is het fucking leven.
Ik ga fucking emigreren.
817
01:12:44,671 --> 01:12:47,207
We fucking got this. Sowieso.
818
01:12:48,546 --> 01:12:52,078
Broer, hier. Een klein fucking proevertje.
819
01:13:29,964 --> 01:13:33,709
820
01:10:36,920 --> 01:10:40,470
821
01:10:40,680 --> 01:10:45,117
822
01:10:45,320 --> 01:10:49,279
823
01:10:51,280 --> 01:10:52,714
824
01:11:27,320 --> 01:11:31,234
825
01:11:31,440 --> 01:11:34,159
826
01:11:34,360 --> 01:11:38,035
827
01:11:49,560 --> 01:11:51,392
828
01:11:58,240 --> 01:11:59,878
829
01:12:27,000 --> 01:12:30,391
830
01:12:37,360 --> 01:12:40,478
Het was een kwestie van uren
voor de Marokkaanse politie ons zou pakken
831
01:15:42,804 --> 01:15:45,127
en die zijn minder chill
dan de flikken van het Kiel.
832
01:15:45,387 --> 01:15:49,429
Dat zijn kapotte flessen in je kont,
elektroshocks op je ballen.
833
01:15:49,637 --> 01:15:51,095
We moesten weg.
834
01:15:52,221 --> 01:15:55,635
Dank je wel, dank je wel.
- Back in Town.
835
01:15:55,846 --> 01:15:59,710
Ok�, ok�, Snack, Snack.
- Sowieso. Een dikke durum mexicano.
836
01:15:59,888 --> 01:16:04,878
Nee, merguez. Sowieso merguez.
- Nee, kip. Wat zeg je nu, merguez?
837
01:16:05,097 --> 01:16:08,960
Gewoon chicken fingers met een cola.
Gewoon chicken fingers met een cola.
838
01:16:10,263 --> 01:16:12,634
Zit je hier al heel de tijd
op ons te wachten?
839
01:16:12,847 --> 01:16:15,549
Ik heb niks illegaals gedaan.
- Zoek een leven, gast.
840
01:16:15,764 --> 01:16:19,296
Fuck you, ik heb niks illegaals gedaan.
- Dat kan toch niet waar zijn?
841
01:16:19,514 --> 01:16:23,212
Me niet aanraken.
Me niet aanraken, heb ik gezegd.
842
01:16:23,472 --> 01:16:25,879
Me niet aanraken.
Ik ga niet mee. Ik ga niet mee.
843
01:16:26,098 --> 01:16:29,796
Jij mag alleen flik zijn
omdat ze een knuffelmakak nodig hebben.
844
01:16:30,014 --> 01:16:31,887
Fucking shmetta.
- Hou je bek.
845
01:16:32,098 --> 01:16:34,172
Wat? Wat ga je doen?
- Ah, fuck.
846
01:17:05,058 --> 01:17:07,630
Je moest ineens
zo last minute naar Marokko?
847
01:17:09,391 --> 01:17:13,468
Het is zomer.
De mensen gaan op vakantie, behalve jij.
848
01:17:13,683 --> 01:17:15,343
Jullie namen duiken op in dossiers.
849
01:17:15,558 --> 01:17:18,842
We zijn gewoon populair.
Mensen zeggen onze naam om erbij te horen.
850
01:17:19,058 --> 01:17:21,097
Welke namen? Wat namen?
- Orlando Marie.
851
01:17:21,350 --> 01:17:24,764
Marie?
Jouw ex, die ik gisteren heb geneukt?
852
01:17:28,475 --> 01:17:31,226
Nee. Maar wel toilet.
Ik wil wel naar het toilet.
853
01:17:31,517 --> 01:17:33,840
Hij is verdacht van zes liquidaties.
- Liqui-wat?
854
01:17:34,059 --> 01:17:37,840
Ik weet niet wie dat is.
- Dat is een probleem. Ik moet nu pissen.
855
01:17:38,059 --> 01:17:42,800
Kijk, knuffelmakak, dit is
een zware procedurefout pro-Deoshit. Ok�?
856
01:17:43,851 --> 01:17:45,760
Fuck.
857
01:17:48,060 --> 01:17:51,308
Ik hoef niet meer naar het toilet.
- 35 euro per gram kwaliteitsdrugs
858
01:17:51,518 --> 01:17:56,307
is van de markt verdwenen toen jullie naar
Marokko zijn vertrokken. Hoe komt dat?
859
01:17:56,977 --> 01:17:59,596
Ik wil mijn advocaten.
- Jij hebt een Malaika nodig.
860
01:18:00,185 --> 01:18:02,094
Een beschermengel.
861
01:18:02,352 --> 01:18:04,095
Mijn beschermengel zit hierbeneden.
862
01:18:04,977 --> 01:18:08,759
Je denkt dat je slimmer bent dan de rest.
- Heb je bewijs? Ik denk het niet.
863
01:18:09,061 --> 01:18:10,720
Ik zie dat aan je kop.
864
01:18:11,977 --> 01:18:14,810
Advocatenkantoor...
- Ik weet wie jullie zijn.
865
01:18:15,394 --> 01:18:18,678
We komen op vraag van Farid Lazaar
deze jongen verdedigen.
866
01:18:18,853 --> 01:18:21,603
Jij zegt niks meer,
want deze pipo heeft sowieso niks.
867
01:18:21,811 --> 01:18:23,091
Wat is dat?
868
01:18:23,353 --> 01:18:26,434
Heb jij in je broek geplast?
Heb jij in je broek geplast?
869
01:18:26,645 --> 01:18:28,470
Ja.
- Dat is toch zware mishandeling?
870
01:18:28,687 --> 01:18:31,519
Ik heb niks gedaan.
- Dat is je probleem. Jij doet nooit iets.
871
01:18:31,728 --> 01:18:33,684
Jij bent zwaar veranderd.
872
01:18:33,978 --> 01:18:37,926
Omdat ik je dat PlayStation 2-spelletje
nooit heb teruggegeven?
873
01:18:38,145 --> 01:18:43,100
Procedurefouten gevonden. Dat wil zeggen
dat de zaak geseponeerd wordt.
874
01:18:45,646 --> 01:18:51,145
Yasser, heb je je vriendjes laten gaan?
- Wat is je probleem eigenlijk, gast?
875
01:18:51,396 --> 01:18:54,975
Iedereen weet dat die schuldig zijn, h�.
- Makakjes onder mekaar.
876
01:18:55,229 --> 01:18:57,718
Racisten onder mekaar
permitteren zich ook veel.
877
01:18:57,896 --> 01:19:00,349
Oppassen, h� Yasserke.
- Anders wat?
878
01:19:09,772 --> 01:19:13,814
Wat? H�? Wat zit je zo te zien,
spermaslikker?
879
01:19:21,272 --> 01:19:25,812
Die beseft niet hoe hard hij genaaid is.
Droog in z'n reet.
880
01:19:26,648 --> 01:19:30,772
Het leek alsof we meer opvielen
door onze afwezigheid dan andersom.
881
01:19:30,939 --> 01:19:33,061
Het ergste was niet
dat Yasser ons wou pakken,
882
01:19:33,273 --> 01:19:36,852
maar dat misschien andere crazy
motherfuckers in onze richting keken.
883
01:19:37,065 --> 01:19:38,061
Fuck.
884
01:19:38,273 --> 01:19:40,596
Wij zijn slimmer.
- Ik wil terug naar Marokko.
885
01:19:40,815 --> 01:19:43,766
We zijn slimmer. Hij kan ons niks maken.
886
01:19:47,232 --> 01:19:48,938
Zeg wat je gedaan hebt.
- Niks.
887
01:19:49,149 --> 01:19:51,104
Hoezo, niks?
- Ik heb niks gedaan, papa.
888
01:19:51,357 --> 01:19:53,894
Ben je drugs aan het verkopen
met die smeerlappen?
889
01:19:54,399 --> 01:19:57,848
Wil je zelf een junkie worden?
Mijn dochter is een crimineel.
890
01:19:58,066 --> 01:20:00,056
Dat is niet waar.
- Kalmeer, Farid.
891
01:20:01,483 --> 01:20:03,023
Ik wou gewoon zoals jij zijn.
892
01:20:05,191 --> 01:20:08,107
Badia. Kom terug.
893
01:20:35,401 --> 01:20:36,977
We zijn genaaid. Yasser pakt ons.
894
01:20:37,193 --> 01:20:40,357
Orlando verkracht ons.
- Ja, sowieso ��n van de twee, snap je?
895
01:20:40,568 --> 01:20:44,182
Die coca�ne moet sowieso weg.
- Die shit wordt te hevig.
896
01:20:44,443 --> 01:20:47,477
Wat er ook gebeurt,
we splitten en verkopen de boel.
897
01:20:47,693 --> 01:20:52,564
Ja, we gaan naar Oostende.
Pannenkoeken eten.
898
01:20:52,777 --> 01:20:53,891
Nee, jongen.
899
01:20:58,360 --> 01:20:58,858
Shmetta.
900
01:20:59,069 --> 01:21:00,977
Wat zit je zo te zien, spermaslikker?
901
01:21:02,110 --> 01:21:04,564
Vuile fucking shmetta-hoeren.
902
01:21:05,277 --> 01:21:09,485
What the fuck? Die hebben ons fucking
genaaid. Die hebben ons fucking genaaid.
903
01:21:24,278 --> 01:21:27,064
Hallo.
- Ze hebben onze coke en ons geld geript.
904
01:21:27,278 --> 01:21:28,902
Wat? Wie?
- Flikken.
905
01:21:29,112 --> 01:21:32,111
Sowieso die fucking twee
racistische kutflikken.
906
01:21:32,362 --> 01:21:34,436
Ok�.
- Wat, ok�?
907
01:21:34,654 --> 01:21:36,811
What the fuck? We zijn genaaid.
908
01:21:37,029 --> 01:21:40,229
Adamo, het kan me echt
allemaal even niet meer schelen.
909
01:21:45,696 --> 01:21:46,692
910
01:18:36,880 --> 01:18:39,394
Kalm. Dat is van mijn broer.
- Interesseert me niet.
911
01:21:56,696 --> 01:22:00,359
We gaan die flikken terugpakken,
onze shit terugpakken van die bitches.
912
01:22:00,571 --> 01:22:03,190
Ik ga een geweer halen
en een kogel door hun kop schieten.
913
01:22:03,613 --> 01:22:06,564
Dat zijn de fucking popo's.
- Dat zijn geen flikken.
914
01:22:06,780 --> 01:22:10,478
Dat zijn wannabe patsers. We gaan ze
killen. We gaan ze fucking pakken.
915
01:22:10,697 --> 01:22:14,478
H�, klote-Italiaan,
ik heb heel veel fucked up shit gedaan,
916
01:22:14,697 --> 01:22:16,605
maar ik wil geen dode flik op m'n geweten.
917
01:22:16,822 --> 01:22:19,904
Zijn we wannabe maffia geworden?
- Je bent aan het doorflippen.
918
01:22:20,114 --> 01:22:25,400
Ik laat me niet in mijn kont ejaculeren.
Ik onderga niet, ik onderneem.
919
01:22:26,948 --> 01:22:28,607
Doen jullie mee of niet?
920
01:22:39,740 --> 01:22:42,691
Fuck off.
- Je bent aan het doorflippen.
921
01:22:51,032 --> 01:22:52,359
922
01:19:34,160 --> 01:19:36,356
923
01:19:36,880 --> 01:19:38,279
924
01:19:40,480 --> 01:19:41,959
925
01:19:43,400 --> 01:19:44,754
926
01:19:46,680 --> 01:19:49,911
927
01:20:15,440 --> 01:20:17,829
928
01:20:26,200 --> 01:20:27,599
929
01:20:30,720 --> 01:20:31,994
930
01:20:36,960 --> 01:20:39,315
931
01:20:40,720 --> 01:20:42,996
932
01:20:44,680 --> 01:20:46,432
933
01:20:47,840 --> 01:20:52,198
934
01:21:31,240 --> 01:21:33,709
Waar the fuck is mijn shit, bitch?
- Wat?
935
01:24:58,288 --> 01:25:00,694
Wat? Denk je
dat ik een debiel ben, of wat?
936
01:25:00,871 --> 01:25:05,612
Jij en je fucking skinheadslet hebben
mijn coke geript. Waar the fuck is het?
937
01:25:05,830 --> 01:25:09,611
Spermaslikker, ben jij dat?
- Wat is dat hier allemaal?
938
01:25:35,248 --> 01:25:37,370
Ik ben beschoten. Kun jij niet helpen?
939
01:25:37,581 --> 01:25:41,706
Je moest Badia hierbuiten houden.
- Die weet van niks.
940
01:25:42,082 --> 01:25:43,658
Zie je niet dat ik gehandicapt ben?
941
01:25:43,873 --> 01:25:47,867
Wat heb ik misdaan om allemaal zulke
leugenaars in mijn familie te hebben?
942
01:25:49,874 --> 01:25:53,074
Zelf heel veel liegen misschien.
- Ah zo, smeerlap.
943
01:25:55,874 --> 01:25:59,821
Jij bent de grootste leugenaar.
Jij bent de grootste hypocriet.
944
01:26:00,624 --> 01:26:03,623
Ok�. Ok� dan.
945
01:26:03,833 --> 01:26:07,412
Wil je dat ik tegen je praat
als tegen een man, zoals tegen je vader?
946
01:26:07,625 --> 01:26:10,457
Wil je een echte man zijn?
Dit is je kans, jongen.
947
01:26:10,666 --> 01:26:14,115
Zeg me nu waar Badia is. Zeg het nu.
948
01:26:20,708 --> 01:26:24,537
949
01:22:57,560 --> 01:23:00,552
950
01:23:00,760 --> 01:23:03,070
951
01:23:09,120 --> 01:23:12,112
952
01:23:12,320 --> 01:23:14,596
953
01:23:14,840 --> 01:23:17,309
954
01:23:17,520 --> 01:23:21,229
955
01:23:21,440 --> 01:23:24,159
956
01:23:24,400 --> 01:23:27,153
957
01:23:29,080 --> 01:23:34,154
958
01:23:35,480 --> 01:23:37,391
959
01:23:39,400 --> 01:23:41,550
960
01:23:41,800 --> 01:23:43,996
961
01:23:44,640 --> 01:23:47,200
962
01:23:47,440 --> 01:23:51,320
963
01:23:51,520 --> 01:23:53,670
964
01:23:53,880 --> 01:23:58,238
965
01:23:58,440 --> 01:24:02,991
966
01:24:09,280 --> 01:24:11,157
967
01:24:14,000 --> 01:24:15,877
968
01:24:21,840 --> 01:24:23,956
969
01:24:28,920 --> 01:24:31,150
970
01:25:21,840 --> 01:25:26,073
971
01:25:27,400 --> 01:25:29,277
972
01:25:29,480 --> 01:25:33,235
973
01:25:33,440 --> 01:25:35,397
974
01:25:35,560 --> 01:25:38,359
975
01:25:38,560 --> 01:25:39,550
976
01:25:39,920 --> 01:25:42,878
977
01:25:43,080 --> 01:25:46,152
978
01:25:46,360 --> 01:25:49,398
979
01:25:53,880 --> 01:25:57,350
980
01:25:59,440 --> 01:26:01,238
981
01:26:08,440 --> 01:26:11,956
982
01:26:12,280 --> 01:26:14,191
983
01:26:15,480 --> 01:26:18,040
984
01:26:18,280 --> 01:26:22,035
985
01:26:22,240 --> 01:26:23,071
986
01:26:23,280 --> 01:26:26,750
987
01:26:26,960 --> 01:26:29,554
988
01:26:29,960 --> 01:26:31,633
989
01:26:31,840 --> 01:26:34,070
990
01:26:37,000 --> 01:26:39,719
991
01:26:59,040 --> 01:27:00,474
992
01:27:08,880 --> 01:27:10,917
993
01:27:14,720 --> 01:27:17,234
994
01:27:24,560 --> 01:27:26,710
995
01:27:28,680 --> 01:27:31,194
996
01:27:31,400 --> 01:27:33,198
997
01:27:33,400 --> 01:27:36,313
998
01:27:38,520 --> 01:27:39,555
999
01:27:39,880 --> 01:27:41,200
1000
01:27:42,160 --> 01:27:44,629
1001
01:27:44,840 --> 01:27:48,629
1002
01:27:49,960 --> 01:27:53,157
1003
01:27:55,440 --> 01:27:58,159
1004
01:28:00,120 --> 01:28:01,633
1005
01:28:14,720 --> 01:28:15,949
1006
01:28:18,520 --> 01:28:19,749
1007
01:28:39,920 --> 01:28:41,593
1008
01:28:45,120 --> 01:28:47,236
1009
01:28:47,440 --> 01:28:51,434
1010
01:28:51,640 --> 01:28:54,154
1011
01:28:55,360 --> 01:28:58,432
1012
01:28:58,640 --> 01:29:01,678
1013
01:29:01,840 --> 01:29:05,629
1014
01:29:05,800 --> 01:29:08,519
1015
01:29:15,000 --> 01:29:17,230
Wat wij niet wisten,
was dat die Hassan Kamikaze
1016
01:33:01,144 --> 01:33:03,017
de grootste rivaal was van Orlando Marie.
1017
01:33:03,227 --> 01:33:07,553
Die twee vochten al even voor de controle
van de Colombiaanse coke in Nederland.
1018
01:33:07,769 --> 01:33:10,341
En de fucking bom
stond al jaren op ontploffen.
1019
01:33:13,103 --> 01:33:14,976
De aanval heeft ongetwijfeld te maken
1020
01:33:15,186 --> 01:33:18,635
met de oorlog
tussen drugsbendes in Amsterdam...
1021
01:33:18,853 --> 01:33:21,176
Het was fucking
Derde en Vierde Wereldoorlog samen
1022
01:33:21,436 --> 01:33:23,226
en de pers begon er zwaar op te flashen.
1023
01:33:24,228 --> 01:33:27,973
Het slachtoffer werd ge�xecuteerd
met een nekschot in ware maffiastijl.
1024
01:33:28,187 --> 01:33:29,348
Amsterdam is in shock.
1025
01:33:29,562 --> 01:33:32,050
...afgelopen nacht
een man zwaargewond geraakt...
1026
01:33:32,270 --> 01:33:36,098
Nu was de oorlog volledig losgebarsten.
Mocromaffiashit.
1027
01:33:41,104 --> 01:33:44,020
Speurders van het labo
nemen foto's van de wagen.
1028
01:33:44,229 --> 01:33:47,725
Het hoofd van het slachtoffer
werd op de grachten teruggevonden.
1029
01:33:47,896 --> 01:33:49,851
De man verkeert in levensgevaar...
1030
01:33:51,521 --> 01:33:55,054
Twee dagen na de bordeelmoord,
waarbij een bezoeker brutaal...
1031
01:33:55,271 --> 01:33:57,678
Je kon dat overal lezen, horen, zien
in de media.
1032
01:33:57,938 --> 01:34:02,560
En de fucking lijken stapelden zich op.
Patsers vielen neer als fucking vliegen.
1033
01:34:02,772 --> 01:34:04,514
Maar die shit gebeurde in Nederland.
1034
01:34:04,980 --> 01:34:06,260
1035
01:30:20,200 --> 01:30:23,158
1036
01:30:23,360 --> 01:30:26,273
1037
01:30:26,440 --> 01:30:28,397
1038
01:30:28,640 --> 01:30:30,916
1039
01:30:35,640 --> 01:30:40,350
1040
01:30:41,360 --> 01:30:45,593
Ik heb je ratten gevonden.
Een klotebende van Orlando in Antwerpen.
1041
01:34:33,190 --> 01:34:38,772
Ze hebben je geld en je coke gestolen.
Laat me hier korte metten mee maken.
1042
01:34:39,148 --> 01:34:44,138
Dat lijkt me een goeie deal. We houden
contact. Ik stuur een paar van m'n mannen.
1043
01:34:46,732 --> 01:34:51,188
Jongens, er is een bende in Antwerpen
ons aan het naaien.
1044
01:34:51,441 --> 01:34:55,850
Ra�l en Tong Po, showtime.
1045
01:34:56,566 --> 01:34:58,391
Er was geen reden tot paniek bij ons.
1046
01:34:58,608 --> 01:35:02,555
In Antwerpen bleef het rustig,
ook al kregen we van die bizarre post.
1047
01:35:07,316 --> 01:35:10,849
Ewa.
- Ik heb een postkaart van Colombia.
1048
01:35:11,066 --> 01:35:15,558
Rustig. Ik krijg even een tweede oproep
binnen. Wacht even.
1049
01:35:16,233 --> 01:35:16,980
1050
01:31:28,040 --> 01:31:30,873
Die Colombianen zitten achter mij,
spaghetti-junkie.
1051
01:35:20,400 --> 01:35:23,268
Ik zet je even op groepsgesprek.
- Vind jij dat normaal?
1052
01:35:24,234 --> 01:35:26,107
H�, broers.
- Als ik doodga...
1053
01:35:26,317 --> 01:35:30,015
Chil even. Rustig blijven, snap je?
Niet panikeren, gewoon ademen.
1054
01:35:30,234 --> 01:35:33,813
Fuck you, ok�? Fuck you.
- Dat is bluf. B-L-U-F. Bluf.
1055
01:35:34,859 --> 01:35:37,645
Wel bleek dat deze shit
allesbehalve bluf was.
1056
01:35:43,568 --> 01:35:45,109
Wat is het?
1057
01:35:58,777 --> 01:36:01,527
Ik ben het, Papa Doudou.
Ik heb mijn boot verkocht.
1058
01:36:01,735 --> 01:36:04,603
Mij niet meer zoeken. Ik ga naar Afrika.
1059
01:36:25,778 --> 01:36:30,400
Wat moet er nog gebeuren?
Eerst Ahmed en Maria en nu je dochter.
1060
01:36:30,612 --> 01:36:33,148
Ik had je gezegd dat dit zou gebeuren.
1061
01:36:33,404 --> 01:36:38,192
Maar je luistert niet.
Kijk naar mij. Antwoord.
1062
01:36:48,404 --> 01:36:50,194
Je bent geen man.
1063
01:37:03,113 --> 01:37:05,022
Je moet ons helpen, gast.
1064
01:37:05,238 --> 01:37:10,572
Beken. Geef het overschot van je coke,
laat me je oppakken en alles komt goed.
1065
01:37:10,780 --> 01:37:14,360
Je weet evengoed als ik: als we in de bak
zijn, dan zijn we dood. Sowieso.
1066
01:37:15,864 --> 01:37:20,818
We hebben niks meer, geen coke, geen
geld. Het is naar de kloten, ik weet het.
1067
01:37:20,989 --> 01:37:24,568
Maar zonder jou game over, gast.
- Dat is mijn probleem, of wat?
1068
01:37:25,864 --> 01:37:28,981
Hoe ben je gekomen waar je nu staat?
- Ik heb hier hard voor gewerkt.
1069
01:37:29,406 --> 01:37:32,654
Wie brengt al die tips?
- Tips om de concurrentie te elimineren.
1070
01:37:32,865 --> 01:37:35,697
Ga je ons laten stikken?
- Jij hebt WO III ontketend.
1071
01:37:35,907 --> 01:37:38,277
Twee van mijn fucking collega's
zijn vermist.
1072
01:37:38,532 --> 01:37:40,440
Fuck die racisten.
1073
01:37:40,657 --> 01:37:42,363
Badia is je nicht, rotzak.
1074
01:37:42,573 --> 01:37:45,774
En die gaan ons killen, snap je dat niet?
- Dat is jouw fout.
1075
01:37:48,865 --> 01:37:50,608
Ok�, nee, het is goed.
1076
01:37:53,991 --> 01:37:55,981
We verklikken je.
1077
01:37:56,199 --> 01:37:59,695
We zeggen dat je van die ripdeal wist
en dat je met ons samenwerkte.
1078
01:37:59,908 --> 01:38:02,823
Hou je bek. Dat gelooft niemand.
- Ah nee?
1079
01:38:02,991 --> 01:38:05,741
Wie denk je
dat die racisten zullen geloven?
1080
01:38:05,908 --> 01:38:08,776
Ze willen die apenkop van jou
terug in de kooi steken.
1081
01:38:08,950 --> 01:38:11,486
En al die journalistjes gaan zich erop
afrukken.
1082
01:38:18,742 --> 01:38:20,236
Sorry, gast.
1083
01:38:22,659 --> 01:38:26,024
Fucking sorry, ik weet dat.
Het is mijn fucking schuld.
1084
01:38:26,242 --> 01:38:31,659
Ik heb het fucking naar de kloten
geholpen. Ik weet dat. Sorry, echt waar.
1085
01:38:32,826 --> 01:38:36,109
Jij moet ons nu gewoon even helpen,
snap je dat niet?
1086
01:38:37,034 --> 01:38:38,231
Alsjeblieft.
1087
01:38:39,659 --> 01:38:41,650
Als jij ons niet helpt...
1088
01:38:42,868 --> 01:38:45,108
dan is het alsof jij ons vermoordt.
1089
01:38:48,202 --> 01:38:52,942
Yasser was misschien wel een flik,
maar hij was ook onze broeder.
1090
01:38:53,660 --> 01:38:55,569
Ik had een geniaal plan bedacht.
1091
01:38:55,785 --> 01:38:58,357
Het enige wat Yasser moest doen,
was de onderzoeksrechter overtuigen.
1092
01:38:59,952 --> 01:39:02,192
U vraagt me dus om te liegen.
1093
01:39:02,452 --> 01:39:06,862
Om tegen iedereen te zeggen dat we
alle drugs in beslag genomen hebben?
1094
01:39:07,036 --> 01:39:08,861
Inspecteur Dahmani...
1095
01:39:10,286 --> 01:39:13,403
Beseft u eigenlijk wel wat u mij vraagt?
1096
01:39:13,619 --> 01:39:17,448
In mijn carri�re heb ik nooit gelogen.
Zelfs niet tegen mijn vrouw of kinderen.
1097
01:39:23,703 --> 01:39:25,279
Er zijn meer dan twintig doden
in Holland.
1098
01:39:25,537 --> 01:39:28,025
U bent de enige
die de macht heeft om dit te stoppen.
1099
01:39:29,287 --> 01:39:31,775
Je weet als het fout loopt,
dat jouw kop rolt.
1100
01:39:35,912 --> 01:39:39,610
�en uur, VTM NIEUWS. Birgit Van Mol.
1101
01:39:39,829 --> 01:39:40,741
Goeiemiddag.
1102
01:39:40,912 --> 01:39:44,776
In Antwerpen heeft de politie alweer
een enorme drugsvangst bekendgemaakt.
1103
01:39:44,954 --> 01:39:46,945
Na weken van doorgedreven onderzoek
1104
01:39:47,163 --> 01:39:49,699
is een grote hoeveelheid coca�ne
in beslag genomen.
1105
01:39:49,913 --> 01:39:53,860
De drugs zaten in containers verstopt
tussen kratten olijfolie uit Marokko
1106
01:39:54,038 --> 01:39:57,452
in pakketten met een watermerk
dat leidde naar een Colombiaans kartel.
1107
01:39:57,663 --> 01:40:00,069
Met een straatwaarde van 30 miljoen euro.
1108
01:40:00,288 --> 01:40:04,863
Vanwege het onderzoeksgeheim
is deze informatie nu pas beschikbaar.
1109
01:40:05,038 --> 01:40:06,781
Meneer de hoofdcommissaris.
1110
01:40:06,955 --> 01:40:11,365
De coca�ne is afkomstig uit Colombia
van het Cartagena-kartel.
1111
01:40:11,580 --> 01:40:16,914
De Colombianen zagen dat de flikken
hun shit hadden en kalmeerden. Eindelijk.
1112
01:40:17,122 --> 01:40:21,532
Het succes van deze actie is te danken aan
het werk van inspecteur Yasser Dahmani.
1113
01:40:21,748 --> 01:40:25,741
Yasser werd de held. Hij kreeg een
medaille en werd geprezen als superflik.
1114
01:40:25,914 --> 01:40:28,996
Zo gek wat je kunt fiksen
met een paar kilootjes bloem van de ALDI.
1115
01:40:31,290 --> 01:40:34,904
Orlando kreeg telefoon van de Colombianen
dat de plooien waren gladgestreken
1116
01:40:35,123 --> 01:40:38,868
en hij en Badia waren weer superchill.
1117
01:40:40,332 --> 01:40:44,788
Met het geld van de verzekering fikste
Aziz een nieuwe garage, met patserbakken.
1118
01:40:44,957 --> 01:40:47,161
Volt blij, Aziz ook.
1119
01:40:47,665 --> 01:40:52,075
Junes ging voor zijn passie. Binnenkort
doet hij mee aan Belgium's Got Talent.
1120
01:40:52,291 --> 01:40:53,239
Wedden dat hij wint?
1121
01:40:53,791 --> 01:40:57,868
En ik? Ik moet eerlijk zijn, dat
patserleven, dat is niet zonder gevaar.
1122
01:40:58,041 --> 01:41:00,613
Ik heb echt mijn lesje geleerd, sowieso.
1123
01:41:00,833 --> 01:41:05,906
Dus ik zou zeggen: Afstand nemen van
drugs, lieve kinderen, en alles komt goed.
1124
01:41:06,625 --> 01:41:08,414
En voor de rest, ik...
1125
01:41:08,666 --> 01:41:13,076
Ik rook af en toe een jointje, een beetje
gamen, dat mag. Mijmeren over het leven,
1126
01:41:13,292 --> 01:41:15,698
de zeven hoofdzonden, mijn ouders.
1127
01:41:15,917 --> 01:41:20,290
Maar vooral terugdenken aan dat fucking
ziek avontuur dat wij hebben meegemaakt.
1128
01:41:29,334 --> 01:41:31,871
Hoogmoed is de meest fucked up
van alle hoofdzonden.
1129
01:41:32,084 --> 01:41:34,537
Een geniaal plan? Mijn kloten, ja.
1130
01:41:43,918 --> 01:41:47,960
Die persconferentie was opgezet spel.
Ik geloofde er niks van.
1131
01:41:48,168 --> 01:41:54,035
De lijn is te gevaarlijk geworden.
We gaan alle zwakke schakels elimineren.
1132
01:41:54,627 --> 01:42:00,458
Is dat nodig? De coca�ne...
- Wil je zelf in een kist eindigen?
1133
01:42:09,503 --> 01:42:11,376
1134
01:38:20,440 --> 01:38:23,319
1135
01:38:44,480 --> 01:38:47,040
1136
01:39:59,920 --> 01:40:03,072
Zie, die fucking kutbroek. Dat is pis.
- Wat zit jij te pissen?
1137
01:44:13,925 --> 01:44:17,872
Dat is gewoon in tijden van stress.
- We zijn dood, fucker.
1138
01:44:18,050 --> 01:44:20,587
Wat doe je als die Colombianen komen?
1139
01:44:42,885 --> 01:44:47,258
Alsjeblieft, broer.
- Alsjeblieft.
1140
01:44:47,510 --> 01:44:48,885
Echt broer, alsjeblieft.
1141
01:44:51,177 --> 01:44:52,173
Rustig.
1142
01:45:11,928 --> 01:45:12,959
Badia.
- Badia.
1143
01:45:14,053 --> 01:45:15,380
Badia.
1144
01:45:16,428 --> 01:45:17,969
Badia.
1145
01:45:20,595 --> 01:45:22,219
1146
01:41:09,080 --> 01:41:12,710
1147
01:41:15,080 --> 01:41:18,789
1148
01:41:21,520 --> 01:41:23,477
1149
01:41:23,680 --> 01:41:29,790
1150
01:41:33,600 --> 01:41:35,318
1151
01:41:37,360 --> 01:41:39,033
1152
01:41:43,400 --> 01:41:48,031
1153
01:41:48,240 --> 01:41:53,599
1154
01:41:53,760 --> 01:41:55,956
1155
01:41:56,200 --> 01:41:58,760
1156
01:41:59,000 --> 01:42:00,991
1157
01:42:01,200 --> 01:42:04,192
1158
01:42:04,360 --> 01:42:07,876
1159
01:42:15,040 --> 01:42:20,558
1160
01:42:21,200 --> 01:42:25,831
1161
01:42:26,040 --> 01:42:30,637
1162
01:42:32,360 --> 01:42:34,078
1163
01:42:56,920 --> 01:43:01,517
Vriendschap is goed en wel, zolang er
geen Colombiaans kartel achter je aan zit.
1164
01:47:19,809 --> 01:47:22,048
Het was hoog tijd om er vandoor te gaan.
1165
01:47:48,643 --> 01:47:49,924
1166
01:44:13,920 --> 01:44:17,709
1167
01:44:18,760 --> 01:44:21,195
1168
01:44:21,400 --> 01:44:24,995
1169
01:44:25,480 --> 01:44:29,519
1170
01:44:29,760 --> 01:44:32,036
1171
01:44:34,320 --> 01:44:36,231
1172
01:44:37,240 --> 01:44:39,311
1173
01:44:40,040 --> 01:44:43,829
1174
01:44:44,080 --> 01:44:48,074
1175
01:44:48,280 --> 01:44:52,114
1176
01:45:22,000 --> 01:45:23,320
Wapens neer!
1177
01:49:48,066 --> 01:49:49,476
Politie. Wapens neer!
1178
01:50:05,566 --> 01:50:07,854
Voor mijn drarries ga ik door het vuur.
1179
01:50:12,025 --> 01:50:14,099
Yasser. Ewa, broer. Luister.
1180
01:50:14,317 --> 01:50:16,688
Je moet me volgen, 24 uur op 24. Ok�?
1181
01:50:16,900 --> 01:50:20,017
Blijven volgen, broer.
- Ok�, we blijven volgen.
1182
01:50:27,109 --> 01:50:28,140
Iedereen stand-by.
1183
01:50:31,276 --> 01:50:32,188
Ze zijn vertrokken.
1184
01:50:38,735 --> 01:50:40,145
Go, go, go.
1185
01:50:43,693 --> 01:50:46,941
Politie. Wapens neer.
- Wapens neer.
1186
01:50:49,235 --> 01:50:50,313
1187
01:46:36,160 --> 01:46:40,631
1188
01:46:41,120 --> 01:46:45,114
1189
01:46:45,320 --> 01:46:46,594
Wapen neer.
1190
01:55:48,332 --> 01:55:52,990
In de naam van de Vader,
de Zoon en de Heilige Geest.
1191
01:55:53,207 --> 01:55:59,039
Heer, geef hem de eeuwige rust.
Laat het eeuwige licht hem verlichten,
1192
01:55:59,249 --> 01:56:04,120
opdat zijn ziel zou rusten
in eeuwige vrede. Amen.
1193
01:57:13,336 --> 01:57:16,501
Yasser was de held van de dag,
een rolmodel voor iedereen,
1194
01:57:16,711 --> 01:57:18,584
zowel voor Marokkanen als voor Belgen.
1195
01:57:18,795 --> 01:57:21,711
Door hem werd
een internationaal drugsnetwerk opgerold
1196
01:57:21,920 --> 01:57:24,622
en eindelijk
kreeg hij het respect dat hij verdiende.
1197
01:57:24,837 --> 01:57:28,416
En wij? Normaal gezien moesten we
tot onze midlifecrisis in de bak.
1198
01:57:28,629 --> 01:57:29,909
Maar we hadden Karim en Nassim.
1199
01:57:30,129 --> 01:57:32,084
Een kwestie van leven of dood.
1200
01:57:32,295 --> 01:57:35,543
Mijn collega gaat iets laten zien.
- Wat vindt u hiervan?
1201
01:57:43,879 --> 01:57:46,333
De beste fucking strafpleiters
van Vlaanderen.
1202
01:57:51,088 --> 01:57:52,664
Dat is dan geregeld?
1203
01:57:57,963 --> 01:58:01,329
Volt hield zijn neus weg van de coke
en werd straathoekwerker.
1204
01:58:01,588 --> 01:58:04,705
Maar als je te hard een rots bent,
dan duw je de mensen weg.
1205
01:58:04,922 --> 01:58:08,501
Maar als je te hard water bent, lopen ze
over je heen. Je moet het moment zijn
1206
01:58:08,714 --> 01:58:11,333
dat het water voorbij de rots gaat,
zoals Bruce Lee zegt.
1207
01:58:11,589 --> 01:58:13,248
Begrijp je, of niet?
- Ja.
1208
01:58:13,506 --> 01:58:16,172
Hij doet zijn best om jongeren
op het rechte pad te brengen
1209
01:58:16,381 --> 01:58:18,254
en ze daar ook te houden.
1210
01:58:23,089 --> 01:58:27,416
Junes werd niet alleen geselecteerd voor
Belgium's Got Talent, maar won het zelfs.
1211
01:58:27,631 --> 01:58:30,168
Hij is op tournee met een Britse
en ze laten zalen vollopen
1212
01:58:30,381 --> 01:58:35,288
met 'n mix van tapdans en breakdans, zoals
een moderne Ginger Rogers en Fred Astaire.
1213
01:58:37,132 --> 01:58:40,415
Badia smeet zich volledig op het
kickboksen zoals Jean-Claude Van Damme.
1214
01:58:40,632 --> 01:58:43,204
Ze is nu Belgisch kampioen
en mag naar het WK.
1215
01:58:43,465 --> 01:58:47,507
En nog maffer, oom Farid en tante
Saloua zijn haar grootste fans.
1216
01:59:00,341 --> 01:59:02,748
En ik? Ik ga solliciteren.
1217
01:59:02,966 --> 01:59:06,415
Want het is waar.
Het leven is geen fucking videospel.
1218
01:59:06,633 --> 01:59:08,921
En het is pas
als je erge shit hebt meegemaakt,
1219
01:59:09,133 --> 01:59:13,045
dat je weet wat werkelijk geluk is.
Alleen, het is niet altijd zo simpel.
1220
01:59:13,258 --> 01:59:18,130
Ik wil niet te fucking filosofisch zijn,
maar wat is dat, geluk?
1221
01:59:18,342 --> 01:59:21,423
Is dat aan de ene kant
je droomgriet kunnen fiksen?
1222
01:59:21,634 --> 01:59:23,625
Huisje, tuintje en shit?
1223
01:59:25,176 --> 01:59:29,087
Of is dat aan de andere kant
gewoon de coolste patser zijn?
1224
01:59:33,134 --> 01:59:37,756
Wat zou jij kiezen? Links of rechts?
1225
01:59:46,760 --> 01:59:48,254
Nu is het voor echt.
94070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.