Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:45,875 --> 00:00:50,499
Welcome back
to my astrophysics show.
3
00:01:05,375 --> 00:01:08,374
Let's draw several spots on the balloon.
4
00:01:12,958 --> 00:01:15,999
The last fart of our star.
5
00:01:22,125 --> 00:01:27,999
There's no energy left,
the sun explodes.
6
00:01:29,041 --> 00:01:34,124
Check the distance between the objects.
7
00:01:36,083 --> 00:01:37,290
We're gone.
8
00:01:39,125 --> 00:01:40,125
Gone.
9
00:01:40,250 --> 00:01:42,124
If we blow a bit more...
10
00:01:42,458 --> 00:01:48,290
Fear is gone, sin is gone.
11
00:01:48,541 --> 00:01:55,415
We quickly notice that the distance
between the objects is growing.
12
00:01:56,541 --> 00:01:57,915
And love is gone, too.
13
00:01:58,833 --> 00:02:00,707
That's how the universe works.
14
00:02:00,916 --> 00:02:04,665
And us, well... We think we're alive,
15
00:02:06,458 --> 00:02:09,374
counting those pathetic days and months,
16
00:02:11,125 --> 00:02:17,665
while in another dimension
the catastrophe already happened.
17
00:02:19,083 --> 00:02:20,290
We're dead.
18
00:02:50,625 --> 00:02:53,790
A film by
19
00:02:56,916 --> 00:03:02,415
PANIC ATTACK
20
00:03:05,125 --> 00:03:06,125
You feel anything?
21
00:03:06,166 --> 00:03:07,499
Not yet. You?
22
00:03:08,375 --> 00:03:09,499
Me neither.
23
00:03:11,916 --> 00:03:13,915
Dziku! You feel anything?
24
00:03:22,166 --> 00:03:23,874
Do you believe in karma?
25
00:03:25,125 --> 00:03:26,332
What karma?
26
00:03:27,333 --> 00:03:29,582
That karma comes back to you.
27
00:03:30,375 --> 00:03:35,582
If you do something bad,
something bad will happen to you, too.
28
00:03:36,625 --> 00:03:39,790
If you do good things,
those good things come back to you.
29
00:03:39,958 --> 00:03:42,124
Maybe you didn't put enough.
30
00:03:42,375 --> 00:03:43,582
It's enough.
31
00:03:44,125 --> 00:03:46,124
How do you know how much is enough?
32
00:03:46,333 --> 00:03:49,415
Maybe you think it's enough,
but actually it's not enough.
33
00:03:55,583 --> 00:03:56,624
And this.
34
00:04:00,000 --> 00:04:00,665
Yes?
35
00:04:00,833 --> 00:04:03,624
- Where are you sitting?
- Over here.
36
00:04:03,791 --> 00:04:07,165
Would you mind swapping seats?
37
00:04:07,583 --> 00:04:10,415
Agatka's not feeling well.
She'd like to be closer to the lavatory.
38
00:04:10,583 --> 00:04:11,749
Yeah, let's swap.
39
00:04:11,916 --> 00:04:14,040
- Are you sure?
- No problem. Right, Ela?
40
00:04:14,208 --> 00:04:15,707
We don't want to be any trouble...
41
00:04:16,125 --> 00:04:17,707
it's no trouble at all.
42
00:04:17,916 --> 00:04:18,916
Thanks.
43
00:04:21,208 --> 00:04:23,665
Something's up with her today.
44
00:04:24,375 --> 00:04:25,665
Something's up.
45
00:04:30,625 --> 00:04:33,457
I wonder if they'd swap if you asked.
46
00:04:36,291 --> 00:04:37,915
What's your problem?
47
00:04:39,500 --> 00:04:40,874
He's your boss.
48
00:04:42,333 --> 00:04:44,832
He knows you can't refuse
and he's using you.
49
00:04:45,000 --> 00:04:47,124
Because I swapped stupid seats?
50
00:04:47,375 --> 00:04:49,707
Ela, come on. Are you serious?
51
00:04:52,166 --> 00:04:53,999
Turn the airplane mode on.
52
00:04:58,083 --> 00:05:00,499
You can sit by the window.
53
00:05:00,750 --> 00:05:03,290
No one else is boarding the plane.
54
00:05:03,458 --> 00:05:04,874
I don't want to.
55
00:05:05,583 --> 00:05:09,290
- Move over. No one will sit there.
- I don't want to.
56
00:05:11,416 --> 00:05:15,874
Move over. Or I will, if you don't.
57
00:05:17,166 --> 00:05:18,832
And if I do, there's no swapping.
58
00:05:19,000 --> 00:05:21,999
- Go ahead.
- Alright, I will, you'll see.
59
00:06:59,750 --> 00:07:02,874
Hello. I got through, finally...
60
00:07:03,708 --> 00:07:04,749
We're listening.
61
00:07:04,916 --> 00:07:07,665
So, my neighbor died three weeks ago.
62
00:07:07,958 --> 00:07:10,749
She's waiting for someone, poor thing.
63
00:07:11,000 --> 00:07:13,165
She's six years old, cream...
64
00:07:14,541 --> 00:07:15,832
What's her name?
65
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Diana.
66
00:07:17,208 --> 00:07:20,957
- Lovely...
- She has those sad eyes...
67
00:07:21,166 --> 00:07:25,332
Because her mistress died two years ago,
and now her master.
68
00:07:26,166 --> 00:07:31,624
She's been vaccinated, sterilized,
she's very good and so we're waiting.
69
00:07:32,333 --> 00:07:34,332
I wrote advertisements...
70
00:07:34,750 --> 00:07:38,832
Can't you take that poor pooch?
71
00:07:40,083 --> 00:07:40,915
Hello?
72
00:07:41,083 --> 00:07:42,540
I wish I could.
73
00:07:42,708 --> 00:07:45,165
Well why can't you, Mrs. Krystyna?
74
00:07:47,958 --> 00:07:49,332
What did I tell you?
75
00:07:49,500 --> 00:07:52,499
- I'm on the phone.
- What did I tell you?
76
00:07:52,833 --> 00:07:55,707
My room is off limits to those animals!
77
00:07:56,625 --> 00:07:57,415
You're washing this.
78
00:07:57,583 --> 00:08:01,040
I don't care what you come up with.
I'm leaving for work, I want it clean.
79
00:08:03,916 --> 00:08:06,874
What the fuck is this,
a house or a zoo?!
80
00:08:08,500 --> 00:08:12,499
If you had hung it properly,
the cat wouldn't lie down on it.
81
00:08:17,458 --> 00:08:22,165
Maybe think from time to time,
instead of doing everything last minute.
82
00:08:25,166 --> 00:08:28,915
Leave that computer
when you're talking to me, Miłosz!
83
00:08:31,000 --> 00:08:34,540
- Miłosz!
- Jesus! There. Happy?
84
00:08:35,916 --> 00:08:38,332
How dare you talk to me like that?!
85
00:08:38,500 --> 00:08:39,040
Like what?!
86
00:08:39,208 --> 00:08:40,332
Like that!
87
00:08:47,541 --> 00:08:50,165
We'll see what happens when I'm gone.
88
00:08:50,375 --> 00:08:52,165
Yeah, yeah, give me a break.
89
00:08:52,375 --> 00:08:54,624
You better watch that tone.
90
00:09:00,708 --> 00:09:02,332
Breakfast is ready.
91
00:09:05,666 --> 00:09:07,749
Take that dog away from me.
92
00:09:11,500 --> 00:09:13,332
Kapsel, get over here.
93
00:09:14,708 --> 00:09:16,540
Kapsel, get over here.
94
00:09:20,291 --> 00:09:24,332
I'm asking politely...
95
00:09:24,541 --> 00:09:29,540
- Take that dog, now.
- Kapsel, come over here. Kapsel, come.
96
00:09:29,750 --> 00:09:31,665
- Go away.
- Come here.
97
00:09:37,166 --> 00:09:39,915
You should call your sister.
You don't even care.
98
00:09:40,083 --> 00:09:41,874
She doesn't call me either.
99
00:09:42,041 --> 00:09:46,374
You could take her as an example.
Kama has a normal job.
100
00:09:46,916 --> 00:09:49,749
And mine isn't normal?
101
00:09:50,875 --> 00:09:53,874
You could sell windows, too.
You could work in a company...
102
00:09:54,708 --> 00:09:57,290
And where do you think I work?
In a zoo?
103
00:09:57,458 --> 00:09:59,457
I live in a zoo.
104
00:10:07,750 --> 00:10:10,749
- Then move out. You're free to go.
- I will move out.
105
00:10:10,958 --> 00:10:12,749
- Then move out!
- I will.
106
00:10:12,916 --> 00:10:14,665
- Then move out!
- I will move out!
107
00:10:14,833 --> 00:10:17,665
- Then move out!
- I will move out! You...
108
00:10:17,833 --> 00:10:19,457
I wonder what you'll be eating.
109
00:10:19,625 --> 00:10:20,415
Dogs!
110
00:10:20,583 --> 00:10:21,665
Your dogs.
111
00:10:23,125 --> 00:10:26,665
Those animals are waiting.
112
00:10:27,375 --> 00:10:29,790
Their suffering is unimaginable.
113
00:10:30,375 --> 00:10:33,749
- Imagine...
- Wait, I need to make a call.
114
00:10:33,916 --> 00:10:39,832
...imagine that our entire world
collapses and we can't comprehend it...
115
00:10:40,000 --> 00:10:43,249
Hey, you've reached Kama.
I can't talk right now, leave a message.
116
00:11:49,625 --> 00:11:52,207
Many South American languages
117
00:11:52,375 --> 00:11:53,874
are already extinct.
118
00:11:54,041 --> 00:11:55,582
They disappeared during
119
00:11:55,750 --> 00:11:59,832
the European invasion on indigenous...
120
00:12:05,750 --> 00:12:06,499
Hello?
121
00:12:06,666 --> 00:12:07,666
Kama?
122
00:12:08,708 --> 00:12:10,040
Yes. Who is this?
123
00:12:10,250 --> 00:12:12,999
What do you mean "who is this"?
Come on, don't you recognize me?
124
00:12:13,166 --> 00:12:14,166
Ah, Wika.
125
00:12:15,458 --> 00:12:16,458
What's up?
126
00:12:17,208 --> 00:12:18,665
Have you heard?
127
00:12:21,041 --> 00:12:22,207
About what?
128
00:12:22,708 --> 00:12:23,957
So you haven't.
129
00:12:26,041 --> 00:12:27,707
No... what happened?
130
00:12:29,250 --> 00:12:30,749
Everybody knows.
131
00:12:33,625 --> 00:12:34,749
About what?
132
00:12:35,291 --> 00:12:40,124
- You better sit down.
- Just tell me.
133
00:12:42,333 --> 00:12:45,874
- I don't know how...
- Jesus, just say it.
134
00:12:46,041 --> 00:12:48,874
- Are you sitting down?
- Yes, I'm sitting down.
135
00:12:49,416 --> 00:12:51,165
Kama...
136
00:12:51,500 --> 00:12:52,500
Witek is dead.
137
00:12:54,375 --> 00:12:56,624
God... he shot himself.
138
00:12:58,250 --> 00:12:59,707
You still there?
139
00:13:00,375 --> 00:13:01,207
Hello?
140
00:13:01,375 --> 00:13:03,665
Wait...
141
00:13:03,833 --> 00:13:04,999
What Witek?
142
00:13:05,916 --> 00:13:07,124
Your Witek.
143
00:13:08,083 --> 00:13:09,249
"My Witek"?
144
00:13:09,625 --> 00:13:15,915
Our Witek, what was his last name...
curly hair, he was in our class.
145
00:13:17,458 --> 00:13:18,874
Ah... that Witek.
146
00:13:20,125 --> 00:13:24,665
Was he ever into guns?
147
00:13:25,083 --> 00:13:26,083
Please...
148
00:13:26,625 --> 00:13:27,999
The funeral's on Tuesday.
149
00:13:28,166 --> 00:13:31,082
- Are you going?
- I'm not sure I can.
150
00:13:31,416 --> 00:13:33,374
Are you going somewhere?
151
00:13:34,458 --> 00:13:35,790
- Yes.
- Where to?
152
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
On a trip.
153
00:13:39,041 --> 00:13:42,374
Ah, okay. Then let's meet tomorrow.
154
00:13:42,833 --> 00:13:44,582
I'm leaving tomorrow.
155
00:13:46,291 --> 00:13:48,249
When are you coming back?
156
00:13:48,708 --> 00:13:49,874
In a month.
157
00:13:51,333 --> 00:13:54,249
Where are you going for an entire month?
158
00:13:55,916 --> 00:13:56,916
America.
159
00:13:57,458 --> 00:13:59,415
A month in the US, nice.
160
00:14:00,208 --> 00:14:02,040
- No, it's South America.
- No shit.
161
00:14:02,250 --> 00:14:06,665
We're planning a trip with David...
Where exactly are you going?
162
00:15:04,666 --> 00:15:05,666
Hi.
163
00:15:07,750 --> 00:15:08,750
Hi.
164
00:15:15,708 --> 00:15:19,999
I thought it would be more peaceful.
165
00:15:20,166 --> 00:15:21,766
- Do you want to go somewhere else?
- No.
166
00:15:21,916 --> 00:15:23,832
- Are you sure?
- No, it's alright.
167
00:15:24,000 --> 00:15:26,957
Good, because they have
great food here.
168
00:15:27,375 --> 00:15:29,249
Let's order right away.
169
00:15:31,375 --> 00:15:32,749
What are you having?
170
00:15:33,791 --> 00:15:35,290
Something small.
171
00:15:36,416 --> 00:15:38,457
Don't tell me you're on a diet.
172
00:15:38,625 --> 00:15:39,625
No. I'm not hungry.
173
00:15:39,916 --> 00:15:42,415
But I am.
And I don't want to eat alone.
174
00:15:42,583 --> 00:15:43,583
Why?
175
00:15:44,666 --> 00:15:47,124
Because you'll keep staring at me.
176
00:15:47,333 --> 00:15:49,124
Am I supposed to not look at you?
177
00:15:49,333 --> 00:15:51,457
No, just don't stare.
178
00:15:52,125 --> 00:15:54,445
That's just how it works.
You'll have nothing else to do...
179
00:15:54,541 --> 00:15:58,457
...so you'll keep staring
while I chew, swallow, drool...
180
00:16:01,333 --> 00:16:02,333
Trust me.
181
00:16:02,708 --> 00:16:04,332
As long as we both order,
it's all good.
182
00:16:10,166 --> 00:16:11,665
Doula, my spiritual guide.
183
00:16:11,833 --> 00:16:13,874
D.O.U.L.A., that's how you spell it.
184
00:16:14,083 --> 00:16:17,040
She accompanies you during childbirth.
185
00:16:17,208 --> 00:16:21,540
She told me to give birth in headphones.
Silence, water, dimmed lights...
186
00:16:21,750 --> 00:16:25,624
This is my aunt Marzena from Racibórz...
187
00:16:26,166 --> 00:16:28,624
- This is Łukasz, Dawid's friend.
- Yes, from college.
188
00:16:28,791 --> 00:16:31,874
Could you take a picture?
Sir, could you...?
189
00:16:32,041 --> 00:16:35,457
Doula introduced us to birthing centers.
190
00:16:35,625 --> 00:16:39,915
Doula's fine, sis,
but there will still be a doctor, right?
191
00:16:40,083 --> 00:16:43,582
- No doctor and no anesthesia.
- You're crazy.
192
00:16:43,750 --> 00:16:50,124
- Take a look. And it smells bad too.
- Excuse me!
193
00:16:51,208 --> 00:16:52,874
Okay, smile, no teeth!
194
00:16:53,041 --> 00:16:56,957
- Will Doula be in the water with you?
- No...
195
00:16:57,125 --> 00:17:01,957
- How come you're his best man?
- What do you mean? He asked me to.
196
00:17:02,125 --> 00:17:05,124
- ...mosquitoes bite at dusk.
- Can I have some of that?
197
00:17:05,291 --> 00:17:09,457
Let me spray her first.
Just a little bit.
198
00:17:10,541 --> 00:17:10,790
Thank you.
199
00:17:10,958 --> 00:17:13,374
Childbirth in a pool, in the dark,
it's ridiculous.
200
00:17:13,541 --> 00:17:16,040
- Leave them alone.
- He'll be swimming there with her?
201
00:17:16,208 --> 00:17:21,332
I'm sorry to bother you.
I just wanted to ask...
202
00:17:21,500 --> 00:17:25,457
- Now it's time to toast your parents...
- Where's the groom?
203
00:17:38,291 --> 00:17:39,499
Go, go, go.
204
00:17:41,916 --> 00:17:42,916
What are you doing?!
205
00:17:43,083 --> 00:17:44,540
- I'm on it.
- Move it!
206
00:17:44,750 --> 00:17:46,707
It's my decision.
207
00:17:46,875 --> 00:17:49,874
There'll be Chopin,
Doula will be massaging me...
208
00:17:50,083 --> 00:17:53,124
- There will be heated cherry pits...
- What's Chopin doing there?
209
00:17:53,333 --> 00:17:55,540
Playing. From the speakers.
210
00:17:56,583 --> 00:17:57,749
Here you go.
211
00:18:05,208 --> 00:18:06,208
Hello?
212
00:18:06,291 --> 00:18:08,249
Hello my ass.
213
00:18:08,625 --> 00:18:09,832
Who is this?
214
00:18:10,375 --> 00:18:12,249
The Angel of Vengeance.
215
00:18:12,541 --> 00:18:14,415
What the fuck, dude... who is this?
216
00:18:14,583 --> 00:18:15,583
Guess.
217
00:18:17,541 --> 00:18:20,957
Speed it up. What's your deal?
I can't talk right now.
218
00:18:21,875 --> 00:18:23,707
My deal is, that you're gone.
219
00:18:23,875 --> 00:18:24,665
What?
220
00:18:24,875 --> 00:18:28,040
- Because you're getting an air raid.
- What air raid?
221
00:18:28,208 --> 00:18:30,374
What do you think, you idiot?
222
00:18:30,875 --> 00:18:32,499
You work for a catering company.
223
00:18:32,666 --> 00:18:35,665
You have a wedding to get through today,
am I right?
224
00:18:36,791 --> 00:18:38,124
How do you know?
225
00:18:38,291 --> 00:18:40,374
I've been looking for you, my friend.
226
00:18:40,541 --> 00:18:42,290
You wrote it on your wall, I quote:
227
00:18:42,791 --> 00:18:45,124
"Another all-nighter today.
Hate this job."
228
00:18:45,291 --> 00:18:48,582
Watch out what you post on Facebook.
229
00:18:48,750 --> 00:18:50,249
What do you want?
230
00:18:50,750 --> 00:18:53,415
- I want you to apologize.
- For what?
231
00:18:53,833 --> 00:18:56,707
- For being a cocksucking douche.
- You're out of your fucking mind.
232
00:18:56,875 --> 00:19:01,124
Don't use voice deformation, you cunt.
Every kid knows how to do that voice.
233
00:19:01,291 --> 00:19:02,874
Later, dickhead.
234
00:19:05,916 --> 00:19:06,290
Hello?
235
00:19:06,750 --> 00:19:07,874
Then don't answer.
236
00:19:08,500 --> 00:19:11,749
He keeps asking about things.
I have to answer.
237
00:19:12,208 --> 00:19:13,874
Pretend you're asleep.
238
00:19:14,083 --> 00:19:14,874
Easy to say.
239
00:19:15,083 --> 00:19:18,374
Jesus, what am I supposed to do?
240
00:20:47,875 --> 00:20:49,874
Where the fuck have you been?
We're running late.
241
00:20:50,041 --> 00:20:54,540
- Can I use the Internet around here?
- How should I know? Ask the boss.
242
00:20:55,375 --> 00:20:56,582
- Plates!
- It'll melt.
243
00:20:56,750 --> 00:20:58,290
Put it in the freezer.
244
00:20:58,500 --> 00:21:02,999
- It's full.
- Boss, can I go online for a sec?
245
00:21:03,625 --> 00:21:04,625
What the heck for?
246
00:21:04,666 --> 00:21:06,165
I need to check something.
247
00:21:06,333 --> 00:21:06,915
Check what?
248
00:21:07,083 --> 00:21:09,040
This one important thing.
249
00:21:10,500 --> 00:21:10,999
Are you bored?
250
00:21:11,208 --> 00:21:13,290
No, boss, it's serious business.
251
00:21:13,458 --> 00:21:14,749
Are you bored?
252
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Come on, boss...
253
00:21:17,166 --> 00:21:18,207
Answer my question.
254
00:21:18,416 --> 00:21:21,082
Hey boss, take it easy on him.
255
00:21:21,208 --> 00:21:23,040
I'm not talking to you.
256
00:21:24,666 --> 00:21:25,749
Answer me.
257
00:21:27,958 --> 00:21:29,332
I'm not bored.
258
00:21:29,541 --> 00:21:31,624
Maybe this is your wedding?
259
00:21:34,750 --> 00:21:35,415
No.
260
00:21:35,583 --> 00:21:38,624
No? it's not your wedding?
Then whose is it?
261
00:21:41,208 --> 00:21:42,208
Theirs.
262
00:21:42,375 --> 00:21:43,975
You're gonna stand here
talking bullshit?
263
00:21:44,083 --> 00:21:46,332
Or will you start serving the guests?
Now fuck off!
264
00:21:53,916 --> 00:21:55,665
"The clock is ticking."
265
00:21:56,625 --> 00:21:59,207
I want to kill people when I hear that.
266
00:21:59,416 --> 00:22:01,665
I know it's ticking.
It's ticking for everybody.
267
00:22:01,833 --> 00:22:04,415
And what if I don't want to have kids?
268
00:22:04,833 --> 00:22:07,415
Or I have nobody to have them with.
269
00:22:07,625 --> 00:22:09,999
"Well, you need to find someone."
270
00:22:10,375 --> 00:22:12,290
And that someone means anyone.
271
00:22:12,458 --> 00:22:14,999
He can be brainless,
as long as he's full of semen.
272
00:22:15,208 --> 00:22:18,832
And loaded. Ideal situation.
273
00:22:19,041 --> 00:22:22,624
Clever, sly, with tons of sperm,
a lifelong supply.
274
00:22:23,166 --> 00:22:26,790
Money and sperm. Yeah!
275
00:22:26,958 --> 00:22:28,915
Sorry, I'm rambling.
276
00:22:29,375 --> 00:22:31,832
Tell me, what have you been up to?
277
00:22:33,583 --> 00:22:35,707
Jesus, I forgot, sorry.
278
00:22:41,166 --> 00:22:43,290
- What's it for?
- My head.
279
00:22:43,708 --> 00:22:45,582
Anxiety, that sort of stuff.
280
00:22:45,750 --> 00:22:47,624
But it's really light.
281
00:22:49,000 --> 00:22:51,207
I don't feel the difference.
282
00:22:51,750 --> 00:22:54,082
I feel it when I stop taking it.
Want some?
283
00:22:55,208 --> 00:22:56,374
No, thanks.
284
00:22:58,750 --> 00:23:00,290
What have you got?
285
00:23:00,458 --> 00:23:01,582
Paroxetine.
286
00:23:01,750 --> 00:23:04,415
Been there, done that.
Now I'm on...
287
00:23:06,250 --> 00:23:07,540
I forgot the name.
288
00:23:07,708 --> 00:23:08,708
You?
289
00:23:08,833 --> 00:23:10,124
God, since when?
290
00:23:10,875 --> 00:23:13,040
Sorry, it's been a crazy day today.
291
00:23:15,250 --> 00:23:16,250
Bachelor party?
292
00:23:16,333 --> 00:23:17,874
Almost. Conference.
293
00:23:18,333 --> 00:23:19,832
Conference? What kind?
294
00:23:20,000 --> 00:23:23,790
Medical, I think...
Can I help you with anything else?
295
00:23:24,208 --> 00:23:26,040
And how would you like to help?
296
00:23:26,291 --> 00:23:29,457
- With another bottle of wine maybe?
- Then I guess you can help.
297
00:23:29,625 --> 00:23:31,374
- At least I need help.
- Me too.
298
00:24:04,541 --> 00:24:05,749
Help.
299
00:25:08,958 --> 00:25:11,207
- Jesus, Andrzej.
- Quiet, be quiet...
300
00:25:11,375 --> 00:25:13,415
I think I'm gonna die.
301
00:25:24,333 --> 00:25:26,374
I see you've already been served...
302
00:25:26,541 --> 00:25:28,082
One moment, please!
303
00:25:28,375 --> 00:25:30,374
Could we have that fresh ground pepper?
304
00:25:30,541 --> 00:25:32,415
Fresh ground, of course.
305
00:25:32,583 --> 00:25:36,415
- Where is he? it'll be cold.
- I asked for pepper.
306
00:25:37,041 --> 00:25:39,915
Pepper, pepper... the grainy one.
307
00:25:40,583 --> 00:25:42,707
It's called fresh ground pepper,
dumb-ass.
308
00:25:47,041 --> 00:25:48,707
Pepper for you, sir.
309
00:25:49,000 --> 00:25:50,374
Does he disappear often?
310
00:25:50,541 --> 00:25:52,790
- He'll be back in a sec.
- Not too often, I hope.
311
00:25:53,291 --> 00:25:54,707
Enough, enough.
312
00:25:55,500 --> 00:25:56,790
I'd like some, too.
313
00:25:56,958 --> 00:25:58,290
There you go.
314
00:25:58,916 --> 00:25:59,916
Thank you.
315
00:26:00,083 --> 00:26:02,957
- Jesus Christ...
- it's alright...
316
00:26:03,125 --> 00:26:05,017
- Do you have a towel or something?
- It's alright.
317
00:26:05,041 --> 00:26:06,374
It's good luck.
318
00:26:06,541 --> 00:26:09,665
I'll wipe it up, no worries.
319
00:26:09,833 --> 00:26:11,624
Could you bring me another glass?
320
00:26:11,791 --> 00:26:12,791
He'll bring a new one.
321
00:26:18,500 --> 00:26:19,582
It's over.
322
00:27:08,916 --> 00:27:09,916
What?
323
00:27:11,458 --> 00:27:13,457
I think this man is dead.
324
00:27:14,166 --> 00:27:16,332
What are you talking about?
325
00:27:22,750 --> 00:27:24,874
Poke him, maybe he's asleep.
326
00:27:25,791 --> 00:27:27,540
No, he's not asleep.
327
00:27:28,750 --> 00:27:30,332
His eyes are open.
328
00:27:38,958 --> 00:27:39,999
Be quiet!
329
00:27:40,708 --> 00:27:44,207
Shut up, you're making a scene.
We can't be sure yet.
330
00:27:44,458 --> 00:27:45,458
Quiet.
331
00:27:49,416 --> 00:27:51,207
Someone will come over.
332
00:27:51,750 --> 00:27:53,874
He'll be back. Don't worry.
333
00:27:54,791 --> 00:27:56,249
Why aren't you eating?
334
00:27:56,416 --> 00:27:59,040
I lost my appetite
along with the groom.
335
00:27:59,791 --> 00:28:00,874
Where is he?
336
00:28:01,041 --> 00:28:03,121
I don't know, mom.
Maybe he's on the phone somewhere.
337
00:28:03,208 --> 00:28:04,208
I meant the waiter.
338
00:28:04,708 --> 00:28:07,374
Okay, man... let's say
I do recognize you.
339
00:28:07,750 --> 00:28:09,540
You're Nemixar, right?
340
00:28:10,166 --> 00:28:15,499
We had a small misunderstanding once...
But come on, when was that? A year ago?
341
00:28:16,041 --> 00:28:18,832
We had an alliance, asshole. Remember?
342
00:28:19,625 --> 00:28:25,915
Actually no, I don't remember that.
Just that we had this stupid fight.
343
00:28:26,083 --> 00:28:29,999
You were supposed to send back up
and you attacked me yourself.
344
00:28:30,166 --> 00:28:33,707
But when was this, man. A year ago?
345
00:28:33,875 --> 00:28:36,915
Let's not fuck each other over now.
346
00:28:41,208 --> 00:28:43,165
We can figure out a new alliance.
347
00:28:43,375 --> 00:28:45,540
It's totally worth it, dude.
348
00:28:45,791 --> 00:28:47,999
You'll get plus five to diplomacy.
349
00:28:48,166 --> 00:28:49,957
Fuck diplomacy.
350
00:28:53,166 --> 00:28:56,207
Fine. This is my last offer.
351
00:28:57,000 --> 00:28:59,540
And I don't give a fuck after that.
352
00:29:00,041 --> 00:29:04,874
I'll give you a business deal
and monopoly on querkian mineral.
353
00:29:07,166 --> 00:29:08,332
Take it or leave it.
354
00:29:08,541 --> 00:29:09,957
What's your bet?
355
00:29:10,541 --> 00:29:11,541
What?
356
00:29:13,416 --> 00:29:15,040
What specialization?
357
00:29:15,833 --> 00:29:16,999
Urologists?
358
00:29:17,375 --> 00:29:18,624
No, too easy.
359
00:29:22,416 --> 00:29:24,374
Who gets it first, wins.
360
00:29:27,083 --> 00:29:28,707
- Oh fuck.
- What?
361
00:29:29,500 --> 00:29:30,957
- No, nothing...
- What?
362
00:29:31,125 --> 00:29:32,207
Don't turn around.
363
00:29:32,416 --> 00:29:34,790
This guy looks exactly like my ex.
364
00:29:34,958 --> 00:29:37,707
- Which one?
- Don't turn around!
365
00:29:39,000 --> 00:29:40,582
I'll tell you,
just don't turn around.
366
00:29:40,750 --> 00:29:42,332
- OK.
- I'll describe him to you...
367
00:29:42,500 --> 00:29:45,165
...and you'll turn around
as if looking at something else.
368
00:29:45,375 --> 00:29:46,375
Alright?
369
00:29:48,583 --> 00:29:49,957
- Shit!
- What?
370
00:29:50,208 --> 00:29:51,707
Don't turn around.
371
00:29:51,875 --> 00:29:52,915
It's him.
372
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
Who?
373
00:29:56,291 --> 00:29:58,999
Animal behaviorists' conference. I win.
374
00:29:59,916 --> 00:30:01,665
We switch places as a reward.
375
00:30:01,833 --> 00:30:05,290
Come on, quick. Before he notices me.
376
00:30:12,166 --> 00:30:13,624
Which one is he?
377
00:30:14,833 --> 00:30:16,249
Sebastian Kamil.
378
00:30:17,666 --> 00:30:18,957
That's his name.
379
00:30:19,125 --> 00:30:21,832
Kamil
is his actual last name.
380
00:30:22,291 --> 00:30:23,832
God, that was bad.
381
00:30:24,708 --> 00:30:27,540
I even turned him into a serial killer.
382
00:30:27,833 --> 00:30:30,374
You haven't read it.
I mean it's not in print yet.
383
00:30:30,541 --> 00:30:31,582
Maybe September.
384
00:30:31,750 --> 00:30:34,332
"Friday night, Monday morning."
That's the title.
385
00:30:34,541 --> 00:30:37,415
Anyways, crazy stuff
happens in the end.
386
00:30:37,833 --> 00:30:38,833
As always.
387
00:30:39,750 --> 00:30:41,124
And I won't say another word.
388
00:30:41,291 --> 00:30:44,999
I don't want to ruin the surprise.
Maybe you'll read it.
389
00:30:45,166 --> 00:30:46,957
So you think this is a...
390
00:30:47,125 --> 00:30:49,374
An animal behaviorists' conference, yes.
391
00:30:49,541 --> 00:30:50,582
One hundred percent.
392
00:30:54,000 --> 00:30:55,665
Sorry. Want it back?
393
00:30:56,833 --> 00:30:58,415
No, help yourself.
394
00:30:58,625 --> 00:31:00,624
No, no... okay, last one.
395
00:31:11,625 --> 00:31:12,625
Answer.
396
00:31:13,916 --> 00:31:14,916
No.
397
00:31:21,541 --> 00:31:23,249
Maybe it's important.
398
00:31:24,250 --> 00:31:26,249
More important than me...
399
00:31:34,083 --> 00:31:35,999
Sorry, I have to call back.
400
00:31:37,208 --> 00:31:38,208
Okay.
401
00:31:39,041 --> 00:31:40,499
Go, leave me alone, you asshole.
402
00:31:41,541 --> 00:31:43,915
Just kidding! Go make that call.
403
00:31:53,291 --> 00:31:55,082
That bitch was very anxious.
404
00:31:55,666 --> 00:31:57,707
She was licking herself all over, man...
405
00:31:57,875 --> 00:31:59,665
And her owner couldn't grasp it.
406
00:31:59,833 --> 00:32:03,124
It's not a dog vs. dog issue,
it's about the dog vs. human.
407
00:32:03,291 --> 00:32:04,291
Women...
408
00:32:16,875 --> 00:32:18,374
Check his pulse.
409
00:32:18,833 --> 00:32:19,833
Jesus.
410
00:32:36,166 --> 00:32:37,166
And?
411
00:32:37,833 --> 00:32:39,915
How the fuck should I know?
412
00:32:40,166 --> 00:32:41,999
I don't feel anything.
413
00:32:42,166 --> 00:32:43,374
Do something.
414
00:32:43,500 --> 00:32:45,540
What am I supposed to do?
415
00:32:46,166 --> 00:32:48,207
I called for help, calm down.
416
00:32:48,416 --> 00:32:49,915
That was a rough ride, huh?
417
00:32:50,083 --> 00:32:52,540
Agatka's occupying the toilet...
418
00:32:54,041 --> 00:32:55,207
What is it?
419
00:32:55,875 --> 00:32:57,249
We think this man is dead.
420
00:32:57,500 --> 00:32:58,500
What?
421
00:32:58,666 --> 00:33:00,124
It seems like it.
422
00:33:01,708 --> 00:33:03,915
Did you check his pulse? And?
423
00:33:05,166 --> 00:33:06,707
See for yourself.
424
00:33:18,833 --> 00:33:19,833
Fuck.
425
00:33:20,250 --> 00:33:21,999
Stay calm, stay calm.
426
00:33:23,708 --> 00:33:25,624
Can't you sit somewhere else?
427
00:33:25,791 --> 00:33:26,915
Not really.
428
00:33:28,208 --> 00:33:30,040
It is pretty packed...
429
00:33:32,166 --> 00:33:33,415
Did you report this?
430
00:33:33,583 --> 00:33:35,582
I just called for someone.
431
00:33:38,541 --> 00:33:40,707
We're going to have to turn back.
432
00:33:40,875 --> 00:33:41,875
Turn back where?
433
00:33:42,000 --> 00:33:43,400
I don't know. To Cairo, Hurghada...
434
00:33:43,500 --> 00:33:45,832
To the closest airport. Protocol.
435
00:33:46,958 --> 00:33:50,707
- We have to go get someone.
- Calm down, don't panic.
436
00:33:50,875 --> 00:33:52,665
We've had enough adventures
for one day.
437
00:33:56,833 --> 00:33:57,833
Fuck...
438
00:33:58,791 --> 00:34:00,040
What happened?
439
00:34:02,416 --> 00:34:03,457
The Belgians.
440
00:34:04,916 --> 00:34:05,916
That's today?
441
00:34:08,416 --> 00:34:10,999
I'll have to cancel all the meetings.
442
00:34:11,750 --> 00:34:14,624
Hold on, maybe it'll go fast.
443
00:34:15,625 --> 00:34:17,624
No way, I don't think so.
444
00:34:18,000 --> 00:34:20,165
All those Arab procedures...
445
00:34:20,708 --> 00:34:22,832
Who, why, how did it happen?
446
00:34:25,791 --> 00:34:27,124
Besides, those are my seats.
447
00:34:28,916 --> 00:34:31,415
We'll have to explain everything.
448
00:34:35,083 --> 00:34:37,832
They'll think we switched on purpose.
449
00:34:47,000 --> 00:34:50,540
You could've sat through the whole
flight and not notice anything.
450
00:34:52,125 --> 00:34:54,165
He looks like he's asleep.
451
00:35:09,291 --> 00:35:10,624
There's that.
452
00:35:25,125 --> 00:35:27,999
- Where are you going?
- I have to use the bathroom.
453
00:36:07,916 --> 00:36:09,415
Turn that thing off.
454
00:36:09,625 --> 00:36:11,749
It's good shit.
My brother listens to that.
455
00:36:11,916 --> 00:36:13,832
Your brother is fucked up.
456
00:36:14,000 --> 00:36:18,540
You are fucked up.
My brother likes it and it's awesome.
457
00:36:18,708 --> 00:36:22,249
OK, got it, but can you turn it off?
I'm sick of it.
458
00:36:22,750 --> 00:36:23,999
What's wrong?
459
00:36:25,791 --> 00:36:28,749
Nothing. I'm having
these weird thoughts.
460
00:36:29,125 --> 00:36:33,124
You can't think about weird stuff,
you'll have a bad trip.
461
00:36:33,291 --> 00:36:34,374
Bad what?
462
00:36:36,208 --> 00:36:38,624
It's when you smoke too much...
463
00:36:38,916 --> 00:36:40,999
Can you turn this crap off?!
464
00:36:41,250 --> 00:36:42,624
Are you deaf?!
465
00:36:43,541 --> 00:36:45,082
Dude, what's up with you?
466
00:36:46,083 --> 00:36:47,999
Nothing. I feel worse from those...
467
00:36:48,166 --> 00:36:50,374
Cause you're freaking out
for no reason.
468
00:36:50,625 --> 00:36:52,124
You can't freak out.
469
00:36:52,500 --> 00:36:54,040
Does it hurt or something?
470
00:36:54,250 --> 00:36:56,040
What if it's coming back to me?
471
00:36:56,250 --> 00:36:57,250
What is?
472
00:36:58,583 --> 00:37:00,290
Karma.
473
00:37:00,458 --> 00:37:01,957
No way.
474
00:37:02,125 --> 00:37:07,124
You'd have to do something super bad
for it to come back like this.
475
00:37:08,416 --> 00:37:10,957
What if I did something super bad?
476
00:37:11,625 --> 00:37:13,832
Nah, what could you have done?
477
00:37:16,958 --> 00:37:18,124
What did you do?
478
00:37:26,041 --> 00:37:29,415
I'm a cocksucking fag.
There, I said it.
479
00:37:29,583 --> 00:37:32,332
- I lick my workmates' buttholes.
- I'm not saying that.
480
00:37:32,500 --> 00:37:34,874
I lick my workmates' buttholes.
481
00:37:36,500 --> 00:37:38,082
- You hear me?
- Okay, wait a second.
482
00:37:38,291 --> 00:37:43,165
Justa, this is the men's room!
See the urinals? Come on!
483
00:37:46,583 --> 00:37:48,874
Come on! Don't be scared!
484
00:37:49,041 --> 00:37:51,915
I lick my workmates' buttholes, happy?
485
00:37:54,166 --> 00:37:56,499
How much more have you got left?
486
00:37:56,666 --> 00:37:57,707
One more.
487
00:37:57,875 --> 00:37:59,957
Last one. it's the last one.
488
00:38:01,833 --> 00:38:03,374
Send me your face pic.
489
00:38:03,625 --> 00:38:04,625
What the fuck?!
490
00:38:04,791 --> 00:38:06,332
Fuck you, asshole!
491
00:38:06,500 --> 00:38:07,540
Fuck you!
492
00:38:08,958 --> 00:38:11,957
Ladies and gentlemen,
emotions are rising!
493
00:38:12,166 --> 00:38:15,249
And now, the bride and groom's
first dance.
494
00:38:15,750 --> 00:38:19,332
Let our groom sweep away
his beautiful swan to the dance floor...
495
00:38:23,291 --> 00:38:27,457
The first dance will take place
in a bit.
496
00:38:27,791 --> 00:38:32,332
Now, everybody is welcome to dance...
497
00:38:32,541 --> 00:38:34,624
...collectively, all together!
498
00:38:34,791 --> 00:38:36,499
Let the music reign!
499
00:38:45,416 --> 00:38:46,416
Hey...
500
00:38:46,833 --> 00:38:48,374
Yeah?
501
00:38:49,666 --> 00:38:52,540
I'm sorry, dude.
I got carried away. So?
502
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
Look...
503
00:38:55,958 --> 00:38:59,082
if I do it we're even, right?
504
00:38:59,500 --> 00:39:00,500
Right.
505
00:39:01,208 --> 00:39:02,582
- For sure?
- Yeah.
506
00:39:02,750 --> 00:39:04,999
And then you'll screw me over anyway.
507
00:39:05,166 --> 00:39:06,707
I won't, promise.
508
00:39:07,791 --> 00:39:08,791
Swear.
509
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
I swear.
510
00:39:13,000 --> 00:39:14,915
Swear on your fucking life.
511
00:39:15,083 --> 00:39:17,415
I swear on my life.
512
00:39:22,208 --> 00:39:23,208
Fine.
513
00:39:25,333 --> 00:39:26,874
Fine, wait a sec.
514
00:39:31,541 --> 00:39:33,249
There you fucking go.
515
00:39:35,416 --> 00:39:37,374
Sorry, I ate everything.
516
00:39:37,750 --> 00:39:39,249
I can get you something if you want.
517
00:39:39,500 --> 00:39:40,500
No need.
518
00:39:42,250 --> 00:39:43,415
How long was I gone?
519
00:39:43,625 --> 00:39:44,625
Two years.
520
00:39:44,833 --> 00:39:46,540
And fifteen minutes.
521
00:39:46,791 --> 00:39:48,915
I'm sorry, I had to take it.
522
00:39:49,750 --> 00:39:50,415
Something wrong?
523
00:39:50,583 --> 00:39:51,749
Never mind.
524
00:39:54,250 --> 00:39:56,707
Anyway, crisis averted.
525
00:39:57,750 --> 00:39:59,249
I don't get it...?
526
00:39:59,666 --> 00:40:00,666
My ex.
527
00:40:01,875 --> 00:40:05,707
- I won't get to meet him.
- I know, too bad. Maybe next time.
528
00:40:06,833 --> 00:40:09,124
Believe me, you don't want to meet him.
529
00:40:09,291 --> 00:40:12,040
Out of all my exes he was the worst,
even you were better.
530
00:40:12,208 --> 00:40:14,499
Just kidding. I mean you were...
531
00:40:14,666 --> 00:40:15,707
Whatever.
532
00:40:19,375 --> 00:40:21,540
It's really nice to see you.
533
00:40:24,666 --> 00:40:25,666
You too.
534
00:40:27,833 --> 00:40:29,915
Can I offer dessert?
535
00:40:30,166 --> 00:40:31,832
Yes, dessert, dessert!
536
00:40:32,041 --> 00:40:33,207
I'll pass, thank you.
537
00:40:33,416 --> 00:40:35,207
You don't want anything sweet?
538
00:40:35,375 --> 00:40:36,540
Not really.
539
00:40:36,708 --> 00:40:38,415
I'll be eating alone?
540
00:40:39,000 --> 00:40:41,207
What is a 'burning fantasy'?
I think that's about me.
541
00:40:41,416 --> 00:40:42,665
Ice cream topped with...
542
00:40:42,833 --> 00:40:43,957
Love it, having it.
543
00:40:44,333 --> 00:40:45,707
I'm alright.
544
00:40:52,500 --> 00:40:53,707
Are we good?
545
00:40:56,666 --> 00:40:57,874
Are we good?!
546
00:40:58,041 --> 00:40:59,999
Are we what?!
547
00:41:00,250 --> 00:41:02,499
Fuck! Are we good?!
548
00:41:02,875 --> 00:41:05,040
I did what you asked for!
549
00:41:05,750 --> 00:41:07,249
Change of plans.
550
00:41:07,541 --> 00:41:11,957
We had a deal, you fucking swore!
551
00:41:12,125 --> 00:41:14,790
You swore on your fucking life!
552
00:41:14,958 --> 00:41:17,124
You'll burn in hell, asshole.
553
00:41:20,125 --> 00:41:21,125
Are you there?
554
00:41:21,291 --> 00:41:22,790
Fuck off.
555
00:41:25,458 --> 00:41:26,458
Fuck!
556
00:41:27,416 --> 00:41:28,999
Shit, shit, shit...
557
00:41:37,875 --> 00:41:39,040
Excuse me...
558
00:41:39,500 --> 00:41:43,499
About the... fireworks show.
559
00:41:44,125 --> 00:41:47,874
It can't take place
close to the building.
560
00:41:48,541 --> 00:41:49,874
You're joking.
561
00:41:50,333 --> 00:41:51,333
I'm not.
562
00:41:52,125 --> 00:41:54,249
Object regulations changed.
563
00:41:54,500 --> 00:41:57,790
We can't have them here
due to fire safety rules.
564
00:41:57,958 --> 00:42:00,374
But there's a lovely clearing...
565
00:42:02,041 --> 00:42:04,165
...about three hundred meters away.
566
00:42:04,333 --> 00:42:07,540
There's a path, it's almost paved.
567
00:42:07,708 --> 00:42:10,624
What do you mean it's
almost paved?
568
00:42:11,708 --> 00:42:14,249
It means you can almost walk on it.
569
00:42:16,666 --> 00:42:19,165
It was a stupid joke. I apologize.
570
00:42:20,083 --> 00:42:22,540
Thank you, I'm not drinking yet.
571
00:42:23,666 --> 00:42:27,457
- I'll take care of this, don't worry.
- Thank you.
572
00:42:27,625 --> 00:42:29,082
Safety first...
573
00:42:29,291 --> 00:42:31,207
I called you because...
574
00:42:34,583 --> 00:42:36,124
I wanted to talk.
575
00:42:36,666 --> 00:42:38,207
You surprised me.
576
00:42:38,666 --> 00:42:40,832
I mean, I wanted to call you myself,
577
00:42:41,000 --> 00:42:43,415
but I didn't know how you'd react,
578
00:42:43,583 --> 00:42:45,832
if you'd still hold
a grudge against me.
579
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
Why?
580
00:42:49,250 --> 00:42:50,250
Because of everything.
581
00:42:50,375 --> 00:42:52,040
Because I left you.
582
00:42:52,541 --> 00:42:54,832
There's nothing to talk about.
583
00:42:55,250 --> 00:42:57,249
I knew you wouldn't be mad.
584
00:42:57,458 --> 00:43:01,207
I was just scared
it would be weird, uncomfortable...
585
00:43:04,500 --> 00:43:05,582
But now...
586
00:43:06,291 --> 00:43:09,457
...I feel like nothing's changed.
587
00:43:10,583 --> 00:43:11,790
Some things changed.
588
00:43:11,958 --> 00:43:15,540
Of course, some things changed.
That's a good thing.
589
00:43:16,500 --> 00:43:21,249
Don't you feel like we were just kids,
who had no idea what they wanted?
590
00:43:22,250 --> 00:43:23,665
At least I was.
591
00:43:29,666 --> 00:43:31,249
But I think now...
592
00:43:32,625 --> 00:43:35,332
I'm ready for a serious relationship.
593
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
Me too.
594
00:43:53,458 --> 00:43:55,124
I'm seeing someone.
595
00:44:00,458 --> 00:44:03,415
Why didn't you say anything?
596
00:44:04,666 --> 00:44:06,624
That's good, right?
597
00:44:08,291 --> 00:44:09,291
Great.
598
00:44:20,708 --> 00:44:22,582
I think it's time to...
599
00:44:28,250 --> 00:44:29,749
...settle our affairs.
600
00:44:32,875 --> 00:44:36,082
Do you know what I mean?
601
00:44:36,250 --> 00:44:37,374
Yeah, sure.
602
00:44:40,708 --> 00:44:43,582
Actually no, not really.
603
00:44:48,208 --> 00:44:50,582
I want to ask you for a divorce.
604
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
Oh no.
605
00:44:53,625 --> 00:44:54,957
Just kidding.
606
00:44:55,208 --> 00:44:59,249
God, I forgot about that.
These things never mattered to me.
607
00:45:00,166 --> 00:45:02,957
Isn't this a long process?
608
00:45:03,083 --> 00:45:04,249
Actually no.
609
00:45:04,500 --> 00:45:06,332
Only if you have kids.
610
00:45:07,666 --> 00:45:12,374
We just need to file for divorce
without apportioning blame.
611
00:45:13,083 --> 00:45:15,124
Plus one trip to the court.
612
00:45:15,375 --> 00:45:16,375
That's it.
613
00:45:16,541 --> 00:45:19,249
Do you want to meet, talk it over...
614
00:45:20,333 --> 00:45:21,832
There's no need.
615
00:45:23,708 --> 00:45:26,832
- I don't get it.
- I brought the application with me.
616
00:45:29,000 --> 00:45:31,832
- You want your briefcase?
- Please.
617
00:46:22,833 --> 00:46:23,833
Kama?
618
00:46:58,250 --> 00:47:00,040
Justa gave me your address.
619
00:47:00,208 --> 00:47:01,208
Justa?
620
00:47:02,333 --> 00:47:04,790
I talked to Kaśka.
She said you're crushed.
621
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
To Kaśka?
622
00:47:07,041 --> 00:47:08,957
How are you holding up?
623
00:47:10,666 --> 00:47:12,040
Fine, I guess.
624
00:47:21,791 --> 00:47:24,915
How long were you with Witek?
625
00:47:28,583 --> 00:47:31,165
I don't know. Like three months...?
626
00:47:31,708 --> 00:47:34,249
What was it? Second, third grade?
627
00:47:35,916 --> 00:47:36,916
Third.
628
00:47:45,958 --> 00:47:49,499
I split up with Marcin, too.
629
00:47:50,791 --> 00:47:51,791
Too bad.
630
00:47:53,125 --> 00:47:56,124
Just now. Like three weeks ago.
631
00:47:58,166 --> 00:48:01,082
We were together
since third grade, too.
632
00:48:08,708 --> 00:48:10,499
Things got fucked up, huh?
633
00:48:10,666 --> 00:48:11,666
Yeah.
634
00:48:12,666 --> 00:48:20,666
I tell myself that these things happen
to make place for something better.
635
00:48:21,208 --> 00:48:25,290
That our fate is written in the...
Wait.
636
00:48:26,458 --> 00:48:29,332
Justa is texting me,
she wants to come.
637
00:48:29,583 --> 00:48:30,583
What?
638
00:48:30,625 --> 00:48:32,499
What should I tell her?
639
00:48:32,750 --> 00:48:33,750
Wait.
640
00:48:40,041 --> 00:48:41,915
We're just hanging out.
641
00:48:48,083 --> 00:48:49,374
Where are you?
642
00:48:50,208 --> 00:48:51,374
It's Kaśka.
643
00:48:52,166 --> 00:48:56,374
No, it's like... five minutes away.
644
00:49:01,791 --> 00:49:03,540
No, I just came here.
645
00:49:07,083 --> 00:49:08,915
She's fine, I guess...
646
00:49:11,375 --> 00:49:13,665
Okay, I'll pass her the phone.
647
00:49:13,833 --> 00:49:15,915
Kama, Kaśka wants to talk.
648
00:49:16,583 --> 00:49:18,457
Take it, I need to pee.
649
00:49:20,000 --> 00:49:21,707
Where's the bathroom?
650
00:49:24,250 --> 00:49:25,250
Hello?
651
00:49:25,416 --> 00:49:26,790
Hey girl, how are you?
652
00:49:28,000 --> 00:49:30,915
- I'm alright.
- Terrible, huh?
653
00:49:31,083 --> 00:49:32,374
I don't think I can make it.
654
00:49:32,541 --> 00:49:35,332
- That's too bad.
- This is like total insanity.
655
00:49:35,500 --> 00:49:38,832
I heard he shot himself
because of his dad.
656
00:49:39,958 --> 00:49:41,124
Don't know.
657
00:49:41,625 --> 00:49:45,540
Gośka said his father was a cop,
that's why he had a gun.
658
00:49:46,750 --> 00:49:47,790
What do you think?
659
00:49:48,375 --> 00:49:51,040
- About what?
- Was his father really a cop?
660
00:49:53,583 --> 00:49:54,999
- I don't know.
- Or his mother...
661
00:49:55,166 --> 00:49:57,207
Don't you remember anything?
662
00:49:57,375 --> 00:49:58,582
I don't know.
663
00:49:59,041 --> 00:50:05,165
Well then... kisses, I gotta run. Bye.
664
00:50:09,083 --> 00:50:10,083
Who is it?
665
00:50:10,125 --> 00:50:10,790
Justa.
666
00:50:11,041 --> 00:50:12,041
Pick up.
667
00:50:13,041 --> 00:50:13,874
Hello?
668
00:50:14,041 --> 00:50:17,582
- What's the apartment number?
- 115.
669
00:50:23,333 --> 00:50:24,333
Yes?
670
00:50:25,541 --> 00:50:26,790
Ela, open up.
671
00:50:29,791 --> 00:50:31,207
Open the door, please.
672
00:50:37,958 --> 00:50:38,958
Listen.
673
00:50:40,583 --> 00:50:44,165
Let's wait half an hour, okay?
674
00:50:44,708 --> 00:50:46,790
Half an hour won't change anything.
675
00:50:47,041 --> 00:50:49,540
If we pass Budapest,
we'll go straight to Warsaw.
676
00:50:49,708 --> 00:50:52,249
They won't turn the plane around.
677
00:50:53,000 --> 00:50:56,749
We can switch seats if you want.
I'll sit next to him.
678
00:50:59,083 --> 00:51:00,083
Please.
679
00:51:00,791 --> 00:51:03,374
He wanted to fly to Warsaw, right?
680
00:51:03,583 --> 00:51:05,665
Maybe someone's waiting for him there.
681
00:51:05,833 --> 00:51:09,040
They'll leave him God knows where,
people will be looking for him.
682
00:51:09,208 --> 00:51:10,749
You'll have to explain what happened.
683
00:51:10,958 --> 00:51:13,249
And did you see what happened?
684
00:51:13,916 --> 00:51:15,040
You saw shit.
685
00:51:15,208 --> 00:51:17,040
And now we can do shit about it.
686
00:51:17,250 --> 00:51:19,290
We can only make it worse.
687
00:51:27,583 --> 00:51:28,665
I beg you.
688
00:51:30,541 --> 00:51:32,499
You gave him my sunglasses.
689
00:51:32,666 --> 00:51:33,666
Jesus.
690
00:51:35,000 --> 00:51:37,290
'Gave', what do you mean 'gave'?!
691
00:51:39,333 --> 00:51:43,082
Could you think about someone
other than yourself for a change?
692
00:51:43,291 --> 00:51:46,082
About me? Think about me,
how I feel sometimes!
693
00:52:18,000 --> 00:52:20,165
What is it?
694
00:52:20,458 --> 00:52:24,374
This is your aunt!
And this is your other aunt!
695
00:52:28,875 --> 00:52:31,332
He was so tiny when we last met.
696
00:52:32,041 --> 00:52:36,124
Pass the bottle, I need to feed him.
It's in the stroller. Please.
697
00:52:36,333 --> 00:52:37,540
It's okay...
698
00:52:39,500 --> 00:52:41,207
Hey, I'm hungry too.
699
00:52:41,666 --> 00:52:45,499
- Look. What do we have there...
- Lets order something.
700
00:52:46,166 --> 00:52:48,124
I can't, I eat too much.
701
00:52:48,416 --> 00:52:49,124
Kama?
702
00:52:49,333 --> 00:52:50,415
No, thanks.
703
00:52:50,791 --> 00:52:53,332
Mommy's here.
What do you want to order?
704
00:52:53,500 --> 00:52:55,457
- Thai maybe?
- I can't.
705
00:52:55,708 --> 00:52:56,708
Sushi?
706
00:52:57,000 --> 00:52:58,000
Are you crazy?
707
00:52:58,458 --> 00:52:59,458
Pizza.
708
00:53:00,083 --> 00:53:01,083
Will do.
709
00:53:01,416 --> 00:53:02,540
Well, Kama?
710
00:53:04,125 --> 00:53:05,374
Cheating day?
711
00:53:08,083 --> 00:53:09,874
And everybody's happy.
712
00:53:11,541 --> 00:53:12,332
What are you doing?
713
00:53:12,541 --> 00:53:13,541
I'm ordering pizza.
714
00:53:13,625 --> 00:53:14,749
I'll do it.
715
00:53:18,750 --> 00:53:20,207
Okay, spill it.
716
00:53:20,625 --> 00:53:22,290
Are you seeing anyone?
717
00:53:25,166 --> 00:53:26,166
No.
718
00:53:26,416 --> 00:53:27,832
Nobody, nothing?
719
00:53:28,375 --> 00:53:29,665
No, I'm not seeing anyone.
720
00:53:30,958 --> 00:53:33,707
- Well what are you up to these days?
- Now?
721
00:53:36,541 --> 00:53:38,207
I'm talking to you.
722
00:53:39,750 --> 00:53:41,915
I'm serious, what do you do?
723
00:53:43,250 --> 00:53:44,250
I work.
724
00:53:44,875 --> 00:53:45,875
Where?
725
00:53:48,458 --> 00:53:49,707
In a company.
726
00:53:50,541 --> 00:53:51,541
What kind?
727
00:53:52,583 --> 00:53:53,874
I told you...
728
00:53:55,583 --> 00:53:56,583
Don't remember.
729
00:53:56,708 --> 00:53:58,499
Jesus, we talked about it.
730
00:53:58,666 --> 00:54:00,290
It's the same company.
731
00:54:03,083 --> 00:54:04,624
Is it some kind of a secret?
732
00:54:04,791 --> 00:54:06,624
No, it's not a secret.
733
00:54:07,291 --> 00:54:09,624
Fences, right? You make fences.
734
00:54:15,375 --> 00:54:16,624
Among other things.
735
00:54:16,791 --> 00:54:17,874
What else?
736
00:54:21,541 --> 00:54:22,624
Lots of stuff.
737
00:54:26,291 --> 00:54:27,291
Fences,
738
00:54:30,625 --> 00:54:31,832
balustrades,
739
00:54:34,958 --> 00:54:36,499
entrance gates...
740
00:54:38,166 --> 00:54:39,540
...exit gates,
741
00:54:41,375 --> 00:54:42,415
railings,
742
00:54:45,250 --> 00:54:46,250
posts.
743
00:54:48,333 --> 00:54:51,332
But we make the biggest profit
on fences.
744
00:54:58,166 --> 00:54:59,957
What do you have there?
745
00:55:00,125 --> 00:55:01,290
What are you hiding?
746
00:55:01,833 --> 00:55:07,249
Vesuvio. Mozzarella,
capers, arugula...
747
00:55:07,458 --> 00:55:10,290
- Prosciutto, anchovies...
- Oh, yeah!
748
00:55:25,541 --> 00:55:29,457
Irretrievable breakdown of marriage.
I put it down here.
749
00:55:30,416 --> 00:55:32,915
Less complications in court later.
750
00:55:35,083 --> 00:55:37,540
You can read this part over here.
751
00:55:38,500 --> 00:55:40,165
Here.
752
00:55:44,333 --> 00:55:47,290
Sounds serious,
all this legal language.
753
00:55:49,833 --> 00:55:51,540
Should I sign it now?
754
00:55:51,916 --> 00:55:53,290
That would be best.
755
00:55:54,208 --> 00:55:59,999
- Unless you have any doubts.
- No, it's all good.
756
00:56:06,000 --> 00:56:07,000
Wait.
757
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Here?
758
00:56:22,666 --> 00:56:23,957
Who is it for?
759
00:56:26,666 --> 00:56:28,707
I never gave you an autograph.
760
00:56:28,875 --> 00:56:31,832
Tell me the name: Maria,
Magdalena, Patrycja?
761
00:56:32,958 --> 00:56:33,958
Wiktoria.
762
00:56:34,458 --> 00:56:35,707
For Wiktoria.
763
00:56:51,250 --> 00:56:52,250
Oh God.
764
00:56:54,458 --> 00:56:55,458
OK.
765
00:57:03,291 --> 00:57:04,707
What does Wiktoria do?
766
00:57:04,875 --> 00:57:06,540
What's her profession?
767
00:57:06,750 --> 00:57:07,915
Same as me.
768
00:57:08,625 --> 00:57:10,957
Sociology.
769
00:57:11,416 --> 00:57:13,290
Where did you two meet?
770
00:57:14,333 --> 00:57:15,082
University?
771
00:57:15,250 --> 00:57:17,249
Teacher or student? No...
772
00:57:17,708 --> 00:57:21,290
Fourth... fifth year.
She started late.
773
00:57:24,541 --> 00:57:27,707
Wedding already planned?
774
00:57:29,416 --> 00:57:30,665
In September.
775
00:57:32,833 --> 00:57:36,290
That's fast.
Is there a baby on the way?
776
00:57:37,208 --> 00:57:38,415
Third month.
777
00:57:42,000 --> 00:57:43,499
Great, congratulations.
778
00:57:43,708 --> 00:57:46,249
Wait, so it will be... not yet...
779
00:57:47,375 --> 00:57:48,707
Born in October.
780
00:57:50,458 --> 00:57:51,458
Exactly.
781
00:57:52,541 --> 00:57:54,749
You didn't want to have kids.
782
00:57:58,541 --> 00:58:00,332
You didn't want kids.
783
00:58:02,250 --> 00:58:03,290
Excuse me.
784
00:58:09,708 --> 00:58:11,749
That's not all. Careful...
785
00:58:22,541 --> 00:58:27,915
Who told me tales
When I went to bed
786
00:58:30,541 --> 00:58:36,624
Who picked lilac bouquets
In the month of May
787
00:58:39,083 --> 00:58:45,124
Who forgave every time
all those fights and mistakes
788
00:58:46,833 --> 00:58:53,540
When I quietly cried
in my hiding place.
789
00:58:55,166 --> 00:59:02,707
This image to this day
Helps me sleep in gloom
790
00:59:04,166 --> 00:59:10,874
Dad was young just like May
And my mom all in bloom...
791
00:59:11,541 --> 00:59:19,124
My parents are simply great
My parents are simply great
792
00:59:19,875 --> 00:59:27,124
They showed me which way to go,
which road to take
793
00:59:28,416 --> 00:59:34,957
My parents are simply great
They're really my closest friends
794
00:59:35,833 --> 00:59:43,082
They told me one sunny day:
go your own way
795
00:59:44,416 --> 00:59:51,540
Now I'm on my own,
But I know all the roads
796
00:59:53,083 --> 00:59:55,540
They will always be close...
797
00:59:57,500 --> 00:59:58,540
Say hello.
798
00:59:59,000 --> 01:00:01,540
Kapsel, Jabba, come inside, come.
799
01:00:07,875 --> 01:00:08,915
Say hello.
800
01:00:09,333 --> 01:00:10,499
Come quick.
801
01:00:16,083 --> 01:00:17,624
Wait, the phone...
802
01:00:19,125 --> 01:00:20,125
Diana, wait.
803
01:00:20,750 --> 01:00:21,750
Hello?
804
01:00:21,833 --> 01:00:24,457
Hi mommy, are you at home?
805
01:00:25,041 --> 01:00:26,915
Miłosz? Aren't you at the wedding?
806
01:00:27,166 --> 01:00:29,249
I am, I have a favor to ask you.
807
01:00:29,416 --> 01:00:30,416
Are you at home?
808
01:00:30,583 --> 01:00:31,583
Yes.
809
01:00:32,416 --> 01:00:33,707
Go to my room.
810
01:00:34,333 --> 01:00:35,333
What for?
811
01:00:35,375 --> 01:00:36,665
Mom! Just go.
812
01:00:38,041 --> 01:00:39,499
I can't right now.
813
01:00:39,666 --> 01:00:40,666
Why not?
814
01:00:40,750 --> 01:00:42,290
Because I'm busy.
815
01:00:42,833 --> 01:00:45,415
Jesus, don't make me angry.
816
01:00:46,291 --> 01:00:47,707
Are you walking?
817
01:00:49,291 --> 01:00:49,999
Are you?
818
01:00:50,166 --> 01:00:55,832
- Yes, yes. Stop yelling, Jesus Christ.
- Go to my computer, open it, it's on.
819
01:00:56,000 --> 01:00:57,665
Just touch the mouse
and it will turn on.
820
01:00:57,833 --> 01:00:59,124
Are you done?
821
01:00:59,875 --> 01:01:02,415
Can't this wait?
822
01:01:02,916 --> 01:01:03,582
No.
823
01:01:03,750 --> 01:01:05,999
There's a User Name sign
at the bottom.
824
01:01:06,166 --> 01:01:10,915
Click on it and type "QUASAR11".
825
01:01:12,458 --> 01:01:13,499
What does it mean?
826
01:01:13,666 --> 01:01:15,665
It doesn't mean anything.
827
01:01:16,500 --> 01:01:19,124
- I'll spell it for you.
- Jabba, stop.
828
01:01:19,416 --> 01:01:21,374
Q like Q...
829
01:01:22,125 --> 01:01:23,457
Jabba, enough!
830
01:01:23,791 --> 01:01:25,082
Do you hear me?!
831
01:01:25,291 --> 01:01:26,291
Yes, I hear you.
832
01:01:26,333 --> 01:01:28,207
- Then start typing.
- I am.
833
01:01:28,375 --> 01:01:30,082
Q, like the letter Q.
834
01:01:31,500 --> 01:01:36,457
Then U, A, then S, A, R like Robert
835
01:01:37,375 --> 01:01:40,915
and the number 11 in the end.
Did you write it down?
836
01:01:41,291 --> 01:01:45,790
And now the password.
And the password is "cocksucker."
837
01:01:47,416 --> 01:01:48,499
Excuse me?
838
01:01:48,666 --> 01:01:50,707
It's just a password, mom.
839
01:01:50,916 --> 01:01:52,499
Congratulations, very funny.
840
01:01:52,666 --> 01:01:54,249
Everybody has these funny passwords.
841
01:01:54,416 --> 01:01:55,790
Yeah, it's hilarious.
842
01:01:56,166 --> 01:01:59,290
I just said it that way.
Funny, weird, fuck!
843
01:02:01,333 --> 01:02:03,915
- Whatever!
- Is everything alright?
844
01:02:04,125 --> 01:02:05,499
Yes. Mom, I beg you.
845
01:02:06,666 --> 01:02:09,582
- Did you write it down?
- "Cocksucker."
846
01:02:09,750 --> 01:02:12,040
Click ENTER when you're done.
847
01:02:13,625 --> 01:02:14,332
Enter?
848
01:02:14,541 --> 01:02:20,582
It's on the right side of the keyboard,
with a turning arrow on it.
849
01:02:21,000 --> 01:02:24,790
- I know what 'enter' means!
- Great. What do you see?
850
01:02:26,083 --> 01:02:27,083
Planets.
851
01:02:27,208 --> 01:02:27,540
Great.
852
01:02:27,708 --> 01:02:31,915
You should see this large sign
that says YOUR EMPIRE, do you have it?
853
01:02:32,458 --> 01:02:32,790
Yes.
854
01:02:32,958 --> 01:02:33,958
Awesome.
855
01:02:35,500 --> 01:02:36,500
Good.
856
01:02:37,916 --> 01:02:39,165
Good, great.
857
01:02:40,041 --> 01:02:43,499
Now you need to find the radar.
858
01:03:21,000 --> 01:03:23,832
I'm sorry, what time is it?
859
01:03:29,500 --> 01:03:34,332
- Fourteen past six.
- Less than an hour and we're back home.
860
01:04:27,666 --> 01:04:28,707
Thank you.
861
01:04:34,833 --> 01:04:35,833
Crap...
862
01:04:44,750 --> 01:04:45,874
Just a sip.
863
01:04:56,416 --> 01:04:57,874
I made it myself.
864
01:05:05,375 --> 01:05:09,082
- And? Any good?
- Very good. Thank you.
865
01:05:35,666 --> 01:05:36,666
Why not?
866
01:05:40,041 --> 01:05:41,874
Now you're telling me?!
867
01:05:44,541 --> 01:05:46,457
OK, I won't say a word.
868
01:05:47,291 --> 01:05:48,291
Fine.
869
01:05:55,916 --> 01:05:56,916
Who is it?
870
01:05:57,125 --> 01:06:00,374
I wasn't supposed to make it,
871
01:06:01,166 --> 01:06:03,457
but I thought that
if we don't do this now
872
01:06:03,625 --> 01:06:05,832
then when would we meet
in the same squad?
873
01:06:06,041 --> 01:06:07,249
Hello, baby.
874
01:06:08,166 --> 01:06:09,874
Did you buy anything?
875
01:06:10,125 --> 01:06:11,707
- It's nothing.
- Show me.
876
01:06:11,916 --> 01:06:13,249
Where's Kama?
877
01:06:13,500 --> 01:06:15,180
- In the bathroom.
- I just talked to Wika.
878
01:06:15,250 --> 01:06:17,374
She asked me
not to mention the wedding.
879
01:06:17,541 --> 01:06:18,249
The what?
880
01:06:18,416 --> 01:06:19,082
The wedding.
881
01:06:19,250 --> 01:06:20,250
What wedding?
882
01:06:20,333 --> 01:06:21,082
Louder, go ahead.
883
01:06:21,291 --> 01:06:22,291
What wedding?
884
01:06:22,375 --> 01:06:24,457
THE wedding,
what wedding could she mean!
885
01:06:24,625 --> 01:06:25,165
Why not?
886
01:06:25,333 --> 01:06:26,624
I think she didn't invite her.
887
01:06:26,791 --> 01:06:29,374
But like didn't invite her at all
or didn't invite her yet?
888
01:06:29,541 --> 01:06:33,207
At all, yet, I don't know.
Let's just not talk about it.
889
01:06:33,666 --> 01:06:36,915
Hi! I'm so glad you're here.
890
01:06:37,083 --> 01:06:38,499
Long time no see.
891
01:06:39,083 --> 01:06:42,290
I talked to Wika,
she won't make it but she says hi.
892
01:06:42,458 --> 01:06:43,249
Too bad.
893
01:06:43,416 --> 01:06:46,915
She said you're leaving tomorrow,
so I thought now or never!
894
01:06:47,125 --> 01:06:49,165
Kama, where are you going?
895
01:06:51,166 --> 01:06:52,290
That's yours?
896
01:06:52,458 --> 01:06:56,374
- What did you buy?
- It's this... it was an impulse buy.
897
01:06:56,833 --> 01:06:58,665
Nice. Going somewhere?
898
01:06:59,458 --> 01:07:00,707
Terrible, huh?
899
01:07:01,541 --> 01:07:04,665
Maciek called, I was in
the dressing room practically naked.
900
01:07:04,833 --> 01:07:07,249
I forgot why I even went in there.
901
01:07:07,416 --> 01:07:09,290
A fucking gun, feel it?
902
01:07:10,166 --> 01:07:11,166
A gun.
903
01:07:12,041 --> 01:07:13,665
I don't even want to think
who found him.
904
01:07:13,833 --> 01:07:14,915
His brother, apparently.
905
01:07:15,125 --> 01:07:16,582
He had a brother?
906
01:07:16,791 --> 01:07:17,791
He did.
907
01:07:17,833 --> 01:07:18,999
Kama, where are you going?
908
01:07:19,166 --> 01:07:23,790
He did, he did,
he did... have a brother.
909
01:07:28,166 --> 01:07:29,540
Wojtek, I think...
910
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
Wojtek.
911
01:07:31,791 --> 01:07:34,624
- Sounds just like Witek.
- Older or younger?
912
01:07:34,791 --> 01:07:36,499
Sounds like younger.
913
01:07:36,708 --> 01:07:37,832
Younger, younger...
914
01:07:38,041 --> 01:07:39,707
I mean older, older.
915
01:07:40,833 --> 01:07:43,082
That's better.
He'll cope with it better.
916
01:07:43,250 --> 01:07:46,332
To see something like that...
it can fuck you up for life.
917
01:07:46,500 --> 01:07:48,374
You won't forget this.
918
01:07:49,041 --> 01:07:52,165
Un-fucking-believable.
919
01:07:55,708 --> 01:07:58,332
Should he be crawling around the floor?
920
01:07:58,500 --> 01:08:02,499
Please, if I were to stress over
everything he puts in his mouth...
921
01:08:02,750 --> 01:08:05,624
He'll get his hands all dirty.
922
01:08:06,125 --> 01:08:09,415
That's actually a natural antibiotic.
He'll toughen up...
923
01:08:09,541 --> 01:08:10,790
Kama, how did you find out?
924
01:08:10,958 --> 01:08:11,958
- About what?
- Witek.
925
01:08:12,125 --> 01:08:13,582
Wiktoria told me.
926
01:08:14,083 --> 01:08:16,040
It's because I told her.
927
01:08:17,125 --> 01:08:21,915
I called her, shit, I'm so sorry.
I was sure you already knew.
928
01:08:22,708 --> 01:08:25,082
I mean you two were close, right?
929
01:08:25,250 --> 01:08:26,499
Not really, no.
930
01:08:26,666 --> 01:08:29,582
Then again I thought you should
find out from someone from the family.
931
01:08:29,750 --> 01:08:31,040
Like his brother.
932
01:08:31,208 --> 01:08:32,208
I don't even know him.
933
01:08:32,333 --> 01:08:35,290
I saw him once or twice.
934
01:08:36,250 --> 01:08:39,249
I don't even remember
what he looks like.
935
01:08:39,416 --> 01:08:40,582
Who? Wojtek?
936
01:08:40,750 --> 01:08:41,457
Witek.
937
01:08:41,625 --> 01:08:43,249
He had curly hair.
938
01:08:43,458 --> 01:08:46,457
Wojtek, Wojtek... I got mixed up.
939
01:08:46,625 --> 01:08:47,665
Kama, where are you going?
940
01:08:47,750 --> 01:08:50,082
To South America!
I bought a fucking ticket, I'm going!
941
01:08:50,291 --> 01:08:53,707
Do I have to explain myself
to each and every one of you?!
942
01:08:59,708 --> 01:09:00,708
Chill.
943
01:09:02,666 --> 01:09:03,707
Chill out.
944
01:09:08,375 --> 01:09:09,915
I was just curious.
945
01:09:23,458 --> 01:09:25,040
Where to, exactly?
946
01:09:28,375 --> 01:09:29,415
To Chile.
947
01:09:34,708 --> 01:09:37,624
Hey, it's all good, girl.
948
01:09:40,750 --> 01:09:43,457
Don't even bother about the funeral.
949
01:09:45,083 --> 01:09:47,249
Don't let it ruin your trip.
950
01:09:50,500 --> 01:09:53,040
The guy has only himself to blame.
951
01:09:54,041 --> 01:09:55,082
Fuck that.
952
01:09:56,250 --> 01:09:58,415
I'm not sure I'd go, either.
953
01:09:59,541 --> 01:10:00,999
If I were you...
954
01:10:01,416 --> 01:10:02,040
"Oh no, my friend!"
955
01:10:02,250 --> 01:10:04,970
"if you had the courage to do it,
then I'm sorry, but fuck you, man!"
956
01:10:05,125 --> 01:10:08,249
Every man for himself.
You're the one who pulls the trigger.
957
01:10:08,416 --> 01:10:12,249
And all that bullshit, that people
don't know what they're doing...
958
01:10:12,416 --> 01:10:15,707
Even if he took something,
it's his decision to do it. Whatever!
959
01:10:15,875 --> 01:10:20,874
It always begins with your choice,
even if it's subconscious.
960
01:10:21,750 --> 01:10:22,750
Simple.
961
01:10:23,500 --> 01:10:25,249
It's not your fault.
962
01:10:28,541 --> 01:10:29,541
Andrzej?
963
01:10:32,125 --> 01:10:33,499
I got it right?
964
01:10:35,375 --> 01:10:36,415
Andrzej.
965
01:10:36,916 --> 01:10:38,165
I'm kidding.
966
01:10:40,083 --> 01:10:42,249
I heard it somewhere before.
967
01:10:42,875 --> 01:10:45,499
When you were talking to your wife.
968
01:10:54,583 --> 01:10:55,665
Sebastian.
969
01:10:56,458 --> 01:10:57,458
Kamil.
970
01:10:57,833 --> 01:10:58,833
Andrzej.
971
01:11:04,291 --> 01:11:06,832
Could I try to guess
your astrological sign?
972
01:11:07,041 --> 01:11:09,415
It's hard, but sometimes I get it right.
973
01:11:14,625 --> 01:11:15,707
Capricorn?
974
01:11:19,416 --> 01:11:20,416
Bingo.
975
01:11:21,708 --> 01:11:25,290
Not sure about the month, though,
January or December...
976
01:11:25,458 --> 01:11:27,290
January or December...
977
01:11:32,333 --> 01:11:33,333
January.
978
01:11:33,791 --> 01:11:37,165
I haven't thought about it for months
and it came back now...
979
01:11:37,333 --> 01:11:38,665
...and it's already winter!
980
01:11:38,833 --> 01:11:40,415
Then call the guy.
981
01:11:40,583 --> 01:11:41,874
Tell him you're sorry.
982
01:11:42,041 --> 01:11:43,915
I'm not calling anyone.
983
01:11:44,416 --> 01:11:45,416
I'm serious.
984
01:11:45,541 --> 01:11:47,457
I'm not calling anyone!
985
01:12:05,250 --> 01:12:07,290
What did you write to him?
986
01:12:09,208 --> 01:12:12,290
"I'm sorry".
What was I supposed to write?
987
01:12:16,666 --> 01:12:18,499
Are you feeling better?
988
01:12:25,458 --> 01:12:27,457
I think it's coming back.
989
01:12:42,333 --> 01:12:43,915
Hey, what the fuck?
990
01:12:45,208 --> 01:12:46,290
What's going on?
991
01:13:32,500 --> 01:13:35,457
How much time left
to pilot recruitment?
992
01:13:35,833 --> 01:13:36,915
Six months.
993
01:13:37,166 --> 01:13:39,832
Not in game time, in real time.
994
01:13:40,500 --> 01:13:43,082
Okay, wait. 5 minutes, 27 seconds.
995
01:13:45,208 --> 01:13:49,082
Find our chasers, those green dots.
996
01:13:50,333 --> 01:13:51,165
There are none.
997
01:13:51,333 --> 01:13:52,707
What do you mean none?
998
01:13:52,916 --> 01:13:54,624
I see only red dots.
999
01:13:55,125 --> 01:13:56,290
Mom, focus.
1000
01:13:57,250 --> 01:13:58,290
They're not here.
1001
01:13:58,500 --> 01:13:59,832
Did you send them out?
1002
01:14:00,041 --> 01:14:01,374
I'm doing everything you say.
1003
01:14:01,541 --> 01:14:04,915
You're not! if you were,
we wouldn't be in this mess!
1004
01:14:06,708 --> 01:14:08,457
Do you see a red sign anywhere?
1005
01:14:08,625 --> 01:14:11,249
Yes: no resources.
1006
01:14:12,708 --> 01:14:13,708
Fuck.
1007
01:14:14,833 --> 01:14:17,415
Why didn't you tell me
he took over the mines?!
1008
01:14:18,791 --> 01:14:21,707
I didn't know,
how should I know where...
1009
01:14:22,166 --> 01:14:24,374
Can't you just turn this game off?
1010
01:14:24,541 --> 01:14:26,374
You can't turn it off!
1011
01:14:26,541 --> 01:14:28,082
What do you mean you can't?
1012
01:14:28,291 --> 01:14:30,374
You can't! You have to play
all the time!
1013
01:14:30,750 --> 01:14:33,374
All the time, how? This never ends?
1014
01:14:33,750 --> 01:14:34,750
Exactly!
1015
01:14:35,375 --> 01:14:36,375
Please!
1016
01:14:36,583 --> 01:14:39,082
Why don't you ever fucking listen?!
1017
01:14:39,625 --> 01:14:42,457
I'm listening, all the time!
1018
01:14:42,625 --> 01:14:44,874
You never do what I ask you to do!
1019
01:14:45,083 --> 01:14:48,040
You never fucking listen!
You never did!
1020
01:14:48,208 --> 01:14:51,624
If this goes wrong,
it'll be your fucking fault!
1021
01:14:51,958 --> 01:14:53,165
Your fault!
1022
01:15:09,666 --> 01:15:11,290
Now it's your turn.
1023
01:15:12,625 --> 01:15:13,707
Excuse me?
1024
01:15:14,708 --> 01:15:16,499
Guess! What's my sign?
1025
01:15:19,541 --> 01:15:21,082
I'm sorry, I don't know.
1026
01:15:21,250 --> 01:15:23,707
Don't think about it, just shoot.
1027
01:15:24,833 --> 01:15:26,290
I don't know...
1028
01:15:28,791 --> 01:15:29,791
Scorpio?
1029
01:15:32,541 --> 01:15:33,624
That hurt.
1030
01:15:37,416 --> 01:15:38,582
I'm kidding.
1031
01:15:39,541 --> 01:15:41,582
But if you say Cancer, it's over!
1032
01:15:43,875 --> 01:15:45,082
Just joking.
1033
01:15:45,791 --> 01:15:49,457
Could be Cancer,
I'm not giving any hints.
1034
01:15:50,541 --> 01:15:52,915
But it's not, there you have it.
1035
01:15:54,625 --> 01:15:56,499
You know what, I'm a bit tired.
1036
01:15:56,708 --> 01:15:58,457
I'll give you a hint.
1037
01:15:58,625 --> 01:15:59,915
No, no, no, thank you.
1038
01:16:00,125 --> 01:16:01,499
But it's easy, I promise...
1039
01:16:01,666 --> 01:16:03,457
I don't want to play.
1040
01:16:07,833 --> 01:16:10,165
I'm sorry, I won't say a word.
1041
01:16:20,791 --> 01:16:25,624
I'm kidding, I can just tell you.
It's no secret!
1042
01:16:30,583 --> 01:16:33,249
I really don't feel well.
1043
01:16:35,166 --> 01:16:37,082
It's not because of my alcohol, I hope.
1044
01:16:37,625 --> 01:16:38,625
No, no.
1045
01:16:40,125 --> 01:16:43,915
I was afraid I gave you the wrong flask.
1046
01:16:48,083 --> 01:16:51,624
Your face... you were terrified!
1047
01:16:52,458 --> 01:16:56,499
I see those things. Perks of my job.
1048
01:16:57,750 --> 01:16:59,374
I'm a behaviorist.
1049
01:17:03,458 --> 01:17:05,582
Don't get up, you can't now.
1050
01:17:05,791 --> 01:17:08,374
We'll find you a bag or something.
1051
01:17:09,291 --> 01:17:11,915
Now you really got me worried.
1052
01:17:12,333 --> 01:17:14,874
I don't believe this.
You must've eaten something!
1053
01:17:42,958 --> 01:17:46,707
Jesus, mom, I'm sorry.
1054
01:17:49,541 --> 01:17:56,582
Everything's going great, just focus.
1055
01:17:58,875 --> 01:17:59,875
Mom?
1056
01:18:01,666 --> 01:18:03,040
Are you there?
1057
01:18:05,750 --> 01:18:06,790
I'm here.
1058
01:18:07,708 --> 01:18:12,874
Let's do this, OK? Keep going.
1059
01:18:14,125 --> 01:18:15,915
Click on the resources.
1060
01:18:16,375 --> 01:18:22,499
Click on that drill thingy.
That big one at the bottom.
1061
01:18:23,041 --> 01:18:24,790
A table should pop up.
1062
01:18:24,958 --> 01:18:30,499
Tell me where's the biggest number?
1063
01:18:33,416 --> 01:18:34,499
Next to...
1064
01:18:36,333 --> 01:18:39,082
Mom? Did you click on it?
1065
01:18:42,833 --> 01:18:48,082
Maybe at one point you're just done.
1066
01:18:49,791 --> 01:18:53,499
The last drop spills,
the only thing left is despair.
1067
01:18:55,875 --> 01:18:58,499
And you'd rather there was nothing.
1068
01:18:59,041 --> 01:19:07,041
Because what is, is so totally horrible,
that you'd rather...
1069
01:19:08,833 --> 01:19:10,582
You'd rather choose nothing.
1070
01:19:13,500 --> 01:19:15,915
I can't imagine myself not existing.
1071
01:19:16,666 --> 01:19:20,165
Me neither. I don't get it.
1072
01:19:21,833 --> 01:19:23,249
What does it feel like?
1073
01:19:23,416 --> 01:19:25,374
You don't feel anything.
1074
01:19:26,583 --> 01:19:29,082
The only thing left is your body.
1075
01:19:29,333 --> 01:19:30,707
That's not true.
1076
01:19:32,500 --> 01:19:35,165
There's consciousness.
1077
01:19:37,208 --> 01:19:38,290
Or energy.
1078
01:19:39,708 --> 01:19:44,082
I don't give a shit about energy,
if I don't have anyone close.
1079
01:19:45,833 --> 01:19:48,832
When you know you're gone,
that's creepy.
1080
01:19:57,375 --> 01:19:58,790
Please, go away.
1081
01:20:11,416 --> 01:20:18,165
Fuck! Just leave! I'm begging you!
1082
01:20:41,833 --> 01:20:43,832
How much time do we have?
1083
01:20:44,250 --> 01:20:46,207
15 minutes, 25 seconds.
1084
01:20:46,541 --> 01:20:48,207
How many ships on the orbit?
1085
01:20:52,375 --> 01:20:52,915
None.
1086
01:20:53,083 --> 01:20:56,165
The red ones. How many are there?
1087
01:20:57,208 --> 01:20:59,249
Zero, I think they flew away.
1088
01:20:59,416 --> 01:21:02,290
They didn't fly away,
he destroyed my radar.
1089
01:21:02,666 --> 01:21:04,957
Sabotage, of course he sabotaged me!
1090
01:21:05,125 --> 01:21:07,124
I'm so stupid, fuck!
1091
01:21:08,916 --> 01:21:11,249
- You're done talking.
- Please give me my phone.
1092
01:21:11,625 --> 01:21:12,625
Miłosz?!
1093
01:21:14,791 --> 01:21:15,957
What did you say to me?
1094
01:21:16,125 --> 01:21:17,749
I said give me back my fucking phone!
1095
01:21:17,916 --> 01:21:18,916
What did you say?
1096
01:21:27,291 --> 01:21:28,665
Miłosz, what's going on?!
1097
01:21:28,875 --> 01:21:30,832
Give me back my phone...
1098
01:21:32,208 --> 01:21:33,208
Fuck...
1099
01:21:41,750 --> 01:21:43,082
I won't call my brother.
1100
01:21:43,291 --> 01:21:46,165
- Why not?
- I'm not calling my brother!
1101
01:21:46,333 --> 01:21:49,832
- You want him to pass out in here?!
- I'm not calling him!
1102
01:21:50,125 --> 01:21:50,874
Then I will!
1103
01:21:51,041 --> 01:21:52,207
Yeah, sure.
1104
01:21:52,583 --> 01:21:54,707
- I'm going to tell my parents.
- Wait.
1105
01:21:54,875 --> 01:21:56,832
- Chill out.
- Call him!
1106
01:21:57,041 --> 01:21:58,041
Fuck.
1107
01:22:06,375 --> 01:22:08,957
- Hey, Tomek, listen up...
- Hang on.
1108
01:22:09,541 --> 01:22:11,582
What do you do, if you get too high?
1109
01:22:13,083 --> 01:22:17,915
Because I took, I mean borrowed
your weed stashed behind the radiator...
1110
01:22:19,916 --> 01:22:21,707
Tomek! Hello?!
1111
01:22:23,375 --> 01:22:26,165
- Fuck, he hung up.
- I'm going down to my folks.
1112
01:22:27,416 --> 01:22:31,249
We are screwed for life.
1113
01:23:06,208 --> 01:23:12,124
One way; flying to: any destination.
1114
01:23:31,125 --> 01:23:33,457
Fuck you, dickhead!
1115
01:24:15,625 --> 01:24:18,165
Hey, are you okay?
1116
01:24:25,125 --> 01:24:26,499
Are you alright?
1117
01:24:37,666 --> 01:24:38,666
Mom?
1118
01:24:39,375 --> 01:24:41,707
Finally, Miłosz! What happened?
1119
01:24:42,500 --> 01:24:45,290
I'll go crazy here, what is going on?!
1120
01:24:48,333 --> 01:24:50,207
Read the notifications.
1121
01:24:51,208 --> 01:24:52,499
In the bottom.
1122
01:24:52,666 --> 01:24:53,832
Which ones?
1123
01:25:01,541 --> 01:25:03,290
You can read the last one.
1124
01:25:03,708 --> 01:25:07,999
Justa, I told you it's him.
Someone beat him up.
1125
01:25:08,208 --> 01:25:09,624
- Who?
- Miłosz, Kama's brother.
1126
01:25:10,291 --> 01:25:11,291
He works here?
1127
01:25:11,333 --> 01:25:12,415
Jesus, I don't know...
1128
01:25:12,583 --> 01:25:15,332
Wiktoria said he was
running around with plates.
1129
01:25:15,500 --> 01:25:19,165
Maybe Kama has this energy imbalance
because of him?
1130
01:25:19,666 --> 01:25:21,915
- I mean they're siblings...
- Where are you going?
1131
01:25:22,125 --> 01:25:24,499
Something's wrong with Wiktoria.
1132
01:25:26,333 --> 01:25:27,333
Fuck.
1133
01:25:31,791 --> 01:25:34,499
- You're taking care of him now.
- Ladybug...
1134
01:25:39,625 --> 01:25:41,207
Have you seen Dawid?
1135
01:25:41,375 --> 01:25:43,499
- What Dawid?
- The fucking groom!
1136
01:25:45,166 --> 01:25:47,290
Wow, soon you'll be this...
1137
01:25:47,708 --> 01:25:49,082
...dressed up in a suit.
1138
01:25:49,750 --> 01:25:51,582
At your wedding. Another one.
1139
01:25:51,750 --> 01:25:52,915
Not so soon.
1140
01:25:54,541 --> 01:25:57,415
In a couple of months. That's soon.
You'll see how time flies.
1141
01:25:59,708 --> 01:26:01,124
Remember our wedding?
1142
01:26:02,041 --> 01:26:03,457
That was fucked up.
1143
01:26:04,500 --> 01:26:07,624
But I guess all weddings are fucked up.
1144
01:26:07,791 --> 01:26:08,915
I hope not.
1145
01:26:09,750 --> 01:26:13,707
I mean... maybe fucked up people
have fucked up weddings.
1146
01:26:18,666 --> 01:26:20,415
We can sit here for a while,
if you want.
1147
01:26:20,583 --> 01:26:23,165
I have to go, I've got work to do.
1148
01:26:25,375 --> 01:26:28,290
I don't know why I said that.
I have nothing to do.
1149
01:26:28,500 --> 01:26:30,082
You're not writing?
1150
01:26:34,708 --> 01:26:36,249
I think too much.
1151
01:26:38,083 --> 01:26:39,915
Too much or too little.
1152
01:26:43,625 --> 01:26:47,374
We can go for a beer. if you like.
1153
01:26:47,958 --> 01:26:49,457
I'm just saying.
1154
01:26:51,833 --> 01:26:53,290
A goodbye drink.
1155
01:26:53,750 --> 01:26:55,499
Or maybe goodbye sex?
1156
01:26:55,791 --> 01:26:58,665
I'm just kidding, I'm sorry.
1157
01:27:02,583 --> 01:27:05,332
- It's on me.
- No, no way.
1158
01:27:05,500 --> 01:27:06,874
Let's split it.
1159
01:27:18,583 --> 01:27:19,583
So?
1160
01:27:20,916 --> 01:27:22,499
We have to say goodbye somehow.
1161
01:27:32,458 --> 01:27:33,499
Wiktoria!
1162
01:27:35,708 --> 01:27:36,874
It started.
1163
01:28:39,083 --> 01:28:41,374
I understand, but what should we do?
1164
01:28:41,541 --> 01:28:44,082
- Who are you talking to?
- 911. They said to wait.
1165
01:28:44,250 --> 01:28:47,415
For what?! Give me that.
My friend wants to talk to you.
1166
01:28:47,583 --> 01:28:49,374
- Because... apparently...
- it's too soon!
1167
01:28:49,541 --> 01:28:51,165
I know, but she's having these pains.
1168
01:28:51,333 --> 01:28:54,017
The doctor said that's how it works.
You can already see the placenta.
1169
01:28:54,041 --> 01:28:55,457
What placenta...
1170
01:28:56,416 --> 01:28:57,499
How long?!
1171
01:28:58,208 --> 01:29:00,040
This must be some kind of joke.
1172
01:29:36,833 --> 01:29:38,582
Son of a bitch!
1173
01:29:47,583 --> 01:29:51,582
- Fuck, I give up!
- Get in the car and go to the hospital!
1174
01:29:51,958 --> 01:29:53,582
What do you want?!
1175
01:29:57,083 --> 01:29:58,415
Don't touch me!
1176
01:29:58,666 --> 01:30:00,540
Everybody calm down!
1177
01:30:00,750 --> 01:30:04,040
I'm a certified doctor,
everything is under control.
1178
01:30:04,208 --> 01:30:07,415
Let's just calm the situation down.
1179
01:30:08,458 --> 01:30:10,499
I've seen worse at weddings.
1180
01:30:11,791 --> 01:30:13,582
The ambulance is 15 kilometers away.
1181
01:30:13,750 --> 01:30:14,750
What the fuck!
1182
01:30:15,958 --> 01:30:19,165
Jesus Christ... don't touch me!
1183
01:30:19,833 --> 01:30:21,207
No worries, we'll manage!
1184
01:30:21,375 --> 01:30:24,499
- We need to clear the space out a bit.
- Give me my phone.
1185
01:30:24,666 --> 01:30:26,707
- It wasn't there...
- What do you mean?
1186
01:30:26,916 --> 01:30:28,499
- On the table!
- It wasn't there...
1187
01:30:28,708 --> 01:30:29,708
Give me my phone!
1188
01:30:35,958 --> 01:30:38,624
Jesus, I give up!
1189
01:30:38,791 --> 01:30:41,957
- I can't do this!
- Stop yelling.
1190
01:30:43,375 --> 01:30:44,790
'Shit' and 'fuck', non stop.
1191
01:30:46,958 --> 01:30:48,040
Chopin...
1192
01:31:29,541 --> 01:31:30,707
I'm scared.
1193
01:31:36,083 --> 01:31:38,249
I'm so scared.
1194
01:31:43,916 --> 01:31:45,665
Fuck!
1195
01:32:13,500 --> 01:32:15,624
Take this shit away from me!
1196
01:32:17,666 --> 01:32:19,915
Ela, darling, any white left?
1197
01:32:20,291 --> 01:32:21,291
- White.
- Great.
1198
01:32:21,458 --> 01:32:23,665
- Is this one alright?
- Yep.
1199
01:32:24,166 --> 01:32:25,499
Nice mask, huh?
1200
01:32:26,208 --> 01:32:27,665
Well, you know...
1201
01:32:28,125 --> 01:32:30,040
There's nothing to be afraid of.
1202
01:32:30,208 --> 01:32:32,874
I'd be more scared
of a plane crash than...
1203
01:32:33,083 --> 01:32:34,249
- Stop it.
- I'm serious!
1204
01:32:34,416 --> 01:32:36,915
Than of a diving accident.
1205
01:32:37,083 --> 01:32:39,999
Look at him, he's a natural diver.
1206
01:32:40,708 --> 01:32:43,415
Although if he has as much luck
in diving as in guessing,
1207
01:32:43,583 --> 01:32:45,290
anything can happen.
1208
01:32:47,333 --> 01:32:50,874
Go ahead, Andrzej!
Or I won't take you to Egypt!
1209
01:32:51,041 --> 01:32:52,374
What is it, darling?
1210
01:33:08,375 --> 01:33:12,415
Do I exist or not?
1211
01:33:12,708 --> 01:33:13,708
Hello.
1212
01:33:15,958 --> 01:33:18,707
I'm sorry, you're luggage is too big.
1213
01:33:20,083 --> 01:33:21,207
What do you mean too big?
1214
01:33:21,625 --> 01:33:23,499
It has to fit in here.
1215
01:33:37,333 --> 01:33:39,874
Ladies and gentlemen, everybody out!
1216
01:33:40,041 --> 01:33:43,082
- I'll be right outside.
- I can't do it.
1217
01:33:43,250 --> 01:33:44,457
You go, girl!
1218
01:33:45,541 --> 01:33:48,249
Let's go, we have
a baby to deliver here!
1219
01:33:57,250 --> 01:34:01,582
- Famous, famous...
- Give me a chance.
1220
01:34:05,583 --> 01:34:07,665
Maybe it's...
1221
01:34:10,458 --> 01:34:13,040
Calm down, it's only a game.
1222
01:34:14,291 --> 01:34:16,040
- Honey...
- Okay, when was it?
1223
01:34:16,208 --> 01:34:17,624
"Sorry."
1224
01:34:22,166 --> 01:34:24,165
Planet "K" crystal mines:
1225
01:34:24,750 --> 01:34:26,499
142 units destroyed.
1226
01:34:28,291 --> 01:34:31,832
Planet "K" power plant:
67 units destroyed.
1227
01:34:32,708 --> 01:34:37,415
Planet "K" factories:
467 units destroyed.
1228
01:34:38,625 --> 01:34:43,290
The aggressor took over 100%
of all planet resources.
1229
01:34:56,416 --> 01:34:57,874
Planet structure broken.
1230
01:34:58,083 --> 01:35:03,207
Nabulus-5 destroyed
in 87... 88 percent.
1231
01:35:04,666 --> 01:35:06,207
It keeps growing.
1232
01:35:07,333 --> 01:35:09,290
It's coming.
No worries, everything will be fine.
1233
01:35:09,458 --> 01:35:12,499
We will push on the count of three,
1234
01:35:13,333 --> 01:35:15,290
and then we can scream all we want.
1235
01:35:16,625 --> 01:35:17,625
One...
1236
01:35:27,250 --> 01:35:28,540
98...
1237
01:35:28,833 --> 01:35:30,540
Two...
1238
01:35:35,125 --> 01:35:36,665
99...
1239
01:35:36,958 --> 01:35:37,958
And...
1240
01:35:39,291 --> 01:35:42,374
Wait, I know, I know!
1241
01:35:43,625 --> 01:35:45,082
I think I know.
1242
01:35:46,500 --> 01:35:47,500
Three!
1243
01:35:50,416 --> 01:35:52,040
Amadeusz, honey, what's wrong?
1244
01:36:06,583 --> 01:36:08,040
There's nothing left.
1245
01:36:09,305 --> 01:36:15,844
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
84421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.