Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,040 --> 00:01:54,400
You ever get the
feeling you're dead?
2
00:01:54,400 --> 00:01:56,320
Like some dog
lying in the street...
3
00:01:56,320 --> 00:01:59,680
that's been hit by a car
and left there to rot?
4
00:01:59,680 --> 00:02:03,520
Like I don't know why... why I
bother getting up in the morning.
5
00:02:04,960 --> 00:02:07,840
we've been through this before, alex.
You suffer from mood swings.
6
00:02:07,840 --> 00:02:09,640
You're depressive.
7
00:02:10,600 --> 00:02:13,480
I met someone. Someone?
8
00:02:13,480 --> 00:02:15,480
A girl.
9
00:02:15,480 --> 00:02:17,880
You're married, alex.
10
00:02:20,760 --> 00:02:25,080
The thing is,
when I see her, this girl,
11
00:02:25,080 --> 00:02:27,160
I don't feel dead anymore.
12
00:02:28,120 --> 00:02:32,000
- Who is she?
- Just some girl.
13
00:02:32,480 --> 00:02:34,400
What's her name? I don't know.
14
00:02:34,400 --> 00:02:36,400
When did you meet her?
Few weeks ago.
15
00:02:36,400 --> 00:02:38,360
Where? Here.
16
00:02:38,720 --> 00:02:41,600
Out in the waiting room, the
first time I came to see you.
17
00:02:51,680 --> 00:02:54,080
First time? Excuse me?
18
00:02:54,080 --> 00:02:56,960
This is your first time, right?
Uh, yeah.
19
00:02:56,960 --> 00:03:00,200
I can tell.
You have to push the button.
20
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
Now what? Wait.
21
00:03:14,360 --> 00:03:16,280
No smoking.
22
00:03:21,560 --> 00:03:24,440
I think dr. Leavitt's got a potential
suicide on her hands or something.
23
00:03:24,680 --> 00:03:27,080
Excuse me?
24
00:03:27,080 --> 00:03:29,480
The shrink I'm waiting for...
dr. Leavitt...
25
00:03:29,480 --> 00:03:32,360
she's 15 minutes late, came out here and
apologized that she had an emergency...
26
00:03:32,360 --> 00:03:34,280
did I mind waiting?
27
00:03:34,280 --> 00:03:38,080
I said, "no." I was still reading this
article on how to keep your marriage alive.
28
00:03:38,080 --> 00:03:42,920
Listen to this. "I suggest a
candlelit dinner once a week...
29
00:03:42,920 --> 00:03:44,840
"and maybe a good foot massage...
30
00:03:44,840 --> 00:03:48,680
something gentle and intimate to
bring a couple back together again."
31
00:03:49,160 --> 00:03:51,560
So sad, don't you think?
32
00:03:51,560 --> 00:03:53,960
People fall in love, they can't
stop thinking about each other,
33
00:03:53,960 --> 00:03:57,280
they can't keep their hands off of each
other, then who knows what happens?
34
00:03:57,760 --> 00:04:01,680
They suddenly don't like each other anymore?
Maybe it's not so sudden.
35
00:04:04,520 --> 00:04:09,800
Anyway, I finished the article, and now
I'm just sitting here, waiting, like you.
36
00:04:14,160 --> 00:04:15,600
What's your problem?
37
00:04:17,080 --> 00:04:19,960
I don't have a problem.
38
00:04:19,960 --> 00:04:23,320
Then why are you here?
39
00:04:23,320 --> 00:04:25,720
Alex? That's me.
40
00:04:25,720 --> 00:04:27,640
Hi. I'm dr. Parks.
41
00:04:35,560 --> 00:04:38,280
Come on in, alex. Sit down.
42
00:04:38,280 --> 00:04:40,680
There's nothing wrong with me.
Excuse me?
43
00:04:40,680 --> 00:04:45,800
I'm not sick or, you know, crazy.
I'm a therapist, alex.
44
00:04:45,800 --> 00:04:48,680
Therapy is as common
as gasoline.
45
00:04:48,680 --> 00:04:50,600
It's what we need
to keep us going.
46
00:04:50,600 --> 00:04:53,480
It's not a mental ward. Please.
47
00:04:53,480 --> 00:04:57,800
So, tell me, Sam Graylee
sent you my way? Yes.
48
00:04:57,800 --> 00:05:01,640
Sam's a good doctor.
How old are you, alex?
49
00:05:02,600 --> 00:05:05,920
- What are you doing?
- Making notes.
50
00:05:08,800 --> 00:05:11,440
No notes.
51
00:05:11,440 --> 00:05:13,840
Okay, no notes.
52
00:05:19,600 --> 00:05:22,480
What do you do for a living?
53
00:05:22,480 --> 00:05:24,880
I've got two jobs.
54
00:05:24,880 --> 00:05:27,760
I run a small mail-order
business out of the house...
55
00:05:27,760 --> 00:05:32,560
lawn ornaments, kitchen gewgaws,
sexual aids, things like that.
56
00:05:33,040 --> 00:05:35,000
And the rest of the time?
57
00:05:37,440 --> 00:05:39,840
I work for my father.
Doing what?
58
00:05:39,840 --> 00:05:41,800
I kill people.
59
00:06:35,880 --> 00:06:38,320
Who was he?
60
00:06:38,760 --> 00:06:40,200
I don't know.
61
00:06:40,680 --> 00:06:44,600
- You get paid for killing people?
- Mm-hmm.
62
00:06:46,040 --> 00:06:48,480
You're joking.
You're testing me.
63
00:06:48,480 --> 00:06:50,880
No.
64
00:06:50,880 --> 00:06:52,760
Is that why you're here?
What do you mean?
65
00:06:52,760 --> 00:06:56,120
I mean, are you here seeking professional
help because you kill people?
66
00:06:58,040 --> 00:07:01,840
No. I'm confused. Why
are you here then?
67
00:07:06,640 --> 00:07:10,000
I-I don't...
I don't really know.
68
00:07:10,000 --> 00:07:12,880
I've never been
to a shrink before.
69
00:07:14,320 --> 00:07:18,640
I don't believe in shrinks.
We are who we are, right?
70
00:07:25,360 --> 00:07:27,760
I should go. I'm gonna go.
71
00:07:29,680 --> 00:07:32,080
Sorry. I'm wasting your time.
How much do I owe you?
72
00:07:32,080 --> 00:07:34,480
Each session is $125.
73
00:07:35,920 --> 00:07:39,720
Ouch. What are you
feeling right now?
74
00:07:39,720 --> 00:07:42,600
Poor. I'm just kidding.
75
00:07:43,560 --> 00:07:45,480
What are you really
feeling, alex?
76
00:07:45,480 --> 00:07:48,840
Tired. I feel tired.
77
00:07:52,200 --> 00:07:56,320
Deidre, why does our son
avoid me?
78
00:07:56,320 --> 00:07:58,240
I'm not avoiding you.
79
00:07:58,240 --> 00:08:02,080
We were supposed to have
lunch today, mr. No-show.
80
00:08:02,560 --> 00:08:04,960
L-I had a doctor's appointment.
81
00:08:04,960 --> 00:08:08,800
Doctor's appointment? Which doctor?
Graylee.
82
00:08:08,800 --> 00:08:11,680
You could've told me.
You left me in a lurch.
83
00:08:11,680 --> 00:08:14,560
I was sittin' there like a bride
at an altar, for Christ's sake.
84
00:08:14,560 --> 00:08:16,960
Dad, I'm sorry, okay? I forgot.
85
00:08:16,960 --> 00:08:18,880
Are you sick? No.
86
00:08:18,880 --> 00:08:21,280
You okay? I mean, why didn't
you tell me? I'm fine.
87
00:08:21,760 --> 00:08:24,640
What's wrong with you? Nothing's wrong with me.
I said I'm fine.
88
00:08:24,640 --> 00:08:27,520
Well, if you're fine, how
come you went to the doctor?
89
00:08:27,640 --> 00:08:30,040
My back's been hurting. L-i thought
I might have pulled something.
90
00:08:30,520 --> 00:08:31,960
What'd dr. Graylee say?
91
00:08:31,960 --> 00:08:36,400
He said I pulled something. That's it?
You pulled something?
92
00:08:37,840 --> 00:08:42,640
He said, "take it easy. Don't lift
heavy objects, like your wife."
93
00:08:42,640 --> 00:08:45,160
Very funny.
94
00:08:50,680 --> 00:08:54,520
I'm thinking of quitting. Quitting?
Quitting what?
95
00:08:54,520 --> 00:08:56,440
Work.
96
00:08:57,400 --> 00:09:00,280
Oh! You're gonna be a bum.
97
00:09:00,280 --> 00:09:04,120
Mom, I'm serious.
I can't do this anymore.
98
00:09:04,120 --> 00:09:06,040
Just exactly what
can't you do anymore?
99
00:09:06,040 --> 00:09:08,440
Mom, you know.
100
00:09:08,440 --> 00:09:11,800
Oh! You suddenly got scruples.
101
00:09:14,200 --> 00:09:19,240
- I've been seeing a shrink.
- A shrink?
102
00:09:19,240 --> 00:09:23,560
And don't tell martha. I wanna keep this private.
That goes for dad too.
103
00:09:24,040 --> 00:09:26,440
What are you seeing a shrink for?
You're not crazy.
104
00:09:27,640 --> 00:09:31,960
I'm stuck. I'm in a rut.
I'm asleep on my damn feet.
105
00:09:34,360 --> 00:09:36,760
Now you listen to me.
106
00:09:36,760 --> 00:09:41,080
Your father worked hard all his
life to make this business.
107
00:09:41,560 --> 00:09:44,920
He made it with his hands, on his own.
Nobody helped him.
108
00:09:45,400 --> 00:09:47,320
And now you wanna break
his heart?
109
00:09:47,320 --> 00:09:49,720
That's the thanks he gets? No.
110
00:09:50,200 --> 00:09:53,080
I won't let it happen. No.
111
00:09:54,520 --> 00:09:56,920
Give up that
mail-order nonsense, fine.
112
00:09:56,920 --> 00:10:00,280
But the family business, no.
No, not that.
113
00:10:07,480 --> 00:10:10,360
Are you getting enough from martha lately?
Is she holding up?
114
00:10:10,840 --> 00:10:13,720
Mom, for god's sake.
Don't "for god's sake" me.
115
00:10:13,720 --> 00:10:18,520
Men don't get their sex, they get
wacky, and you are talking wacky.
116
00:10:22,360 --> 00:10:25,080
Dad, what does god look like?
117
00:10:25,080 --> 00:10:27,960
Mm, no one really knows
for sure.
118
00:10:27,960 --> 00:10:30,840
Do you know what I think he looks like?
Tell me.
119
00:10:30,840 --> 00:10:34,680
I think he's in the sky
with his arms around the earth.
120
00:10:34,680 --> 00:10:36,600
Does he have a beard? No.
121
00:10:37,080 --> 00:10:40,440
Does he have glasses? No.
122
00:10:40,920 --> 00:10:44,760
Does he have a hat? No, but
he sure has a noseguard.
123
00:10:44,760 --> 00:10:46,680
All right. Go to sleep.
124
00:10:47,160 --> 00:10:49,560
Dad, what's infinity?
125
00:10:49,560 --> 00:10:51,480
Infinity...
126
00:10:51,480 --> 00:10:54,360
is something that doesn't end.
127
00:10:54,360 --> 00:10:57,240
That's impossible.
Everything ends.
128
00:10:57,720 --> 00:11:00,600
Close your eyes. Close your eyes.
Dad, are you gonna die?
129
00:11:00,600 --> 00:11:03,960
Not if I can help it. But you're
gonna die when you get old?
130
00:11:03,960 --> 00:11:06,360
Well, sooner or later,
I guess, yeah.
131
00:11:06,840 --> 00:11:10,200
And mom... and grandpa
and grandma?
132
00:11:10,200 --> 00:11:13,560
Yeah, but not for a long time.
Nothin' you have to worry about.
133
00:11:13,560 --> 00:11:16,440
And me one day too? Sammy.
134
00:11:16,440 --> 00:11:19,320
It's late. It's a
school night, remember?
135
00:11:19,320 --> 00:11:23,160
Good night, dad. Good night, sweetheart.
Close your eyes.
136
00:11:23,160 --> 00:11:25,560
Sleep tight.
137
00:11:25,560 --> 00:11:28,440
Don't let the... what?
138
00:11:28,920 --> 00:11:31,760
Don't let the... robbers
come through the window?
139
00:11:34,640 --> 00:11:36,560
Go to sleep.
140
00:11:38,960 --> 00:11:42,320
He's seeing a shrink.
Our son. Who?
141
00:11:42,800 --> 00:11:44,720
Alex is seeing a shrink? Mm-hmm.
142
00:11:45,200 --> 00:11:48,080
What for? I can't imagine.
143
00:11:49,040 --> 00:11:51,440
Shrink.
144
00:11:51,440 --> 00:11:53,360
They talk, right?
145
00:11:54,320 --> 00:11:58,160
Spills his guts?
146
00:11:58,640 --> 00:12:01,520
It's his age. Maybe it'll pass.
147
00:12:02,960 --> 00:12:06,320
On the other hand,
maybe you're losing him.
148
00:12:06,320 --> 00:12:08,240
Like hell I am.
149
00:12:11,120 --> 00:12:14,000
I thought you should know.
150
00:12:14,480 --> 00:12:18,800
Please, don't say anything. I
promised him I wouldn't tell you.
151
00:12:18,800 --> 00:12:21,200
It's so... sensitive.
152
00:12:22,640 --> 00:12:25,040
I just thought you should know.
153
00:12:44,760 --> 00:12:46,920
I'm late.
154
00:12:49,800 --> 00:12:52,680
I hate having to compress a whole
week's tragedies into 50 minutes.
155
00:12:53,160 --> 00:12:54,600
I mean, it's probably all they're
worth at most. I know that.
156
00:12:55,120 --> 00:12:57,040
But the fact of the matter is,
they're my tragedies.
157
00:12:57,040 --> 00:12:59,440
They're all I've got, and I don't
wanna have to just rush through them.
158
00:12:59,440 --> 00:13:01,840
Not for 130 bucks an hour,
thank you very much.
159
00:13:01,840 --> 00:13:05,920
- Hundred and thirty?
- Yeah. Why? How much do you pay?
160
00:13:06,280 --> 00:13:07,720
Hundred and twenty-five.
161
00:13:08,200 --> 00:13:10,600
I'll be damned.
That bitch is overcharging me.
162
00:13:10,720 --> 00:13:13,120
Hi, sarah.
163
00:13:13,120 --> 00:13:15,040
Hi.
164
00:13:15,040 --> 00:13:19,480
- Sorry I'm late.
- That-that's your name, huh? Sarah?
165
00:13:20,920 --> 00:13:24,720
- Sarah cassidy.
- Alex.
166
00:13:36,560 --> 00:13:38,920
Why'd you come back, alex?
167
00:13:38,920 --> 00:13:41,320
I don't know.
168
00:13:41,320 --> 00:13:43,320
Are you married? Mm-hmm.
169
00:13:43,320 --> 00:13:46,200
- What's your wife's name?
- Martha.
170
00:13:46,680 --> 00:13:51,000
Children? A boy...
sammy. He's six.
171
00:13:51,000 --> 00:13:54,360
Does martha know what you do?
Mm-mm.
172
00:13:54,360 --> 00:13:58,680
Would she approve if she did know?
Mm-mm.
173
00:14:00,120 --> 00:14:02,960
Alex, if you're going
to continue seeing me,
174
00:14:02,960 --> 00:14:06,320
it's important that I'm
clear about the rules.
175
00:14:06,320 --> 00:14:08,720
What you say in here about the
past is completely protected...
176
00:14:08,720 --> 00:14:10,640
by doctor-patient
confidentiality,
177
00:14:10,640 --> 00:14:14,960
but if I think a crime
is going to be committed,
178
00:14:14,960 --> 00:14:18,320
I'm under obligation to
report it to the authorities.
179
00:14:18,800 --> 00:14:21,720
You understand?
180
00:14:21,840 --> 00:14:25,680
I like pussy. Is there
anything wrong with that? No.
181
00:14:25,680 --> 00:14:28,080
Then why are you staring at me
like I kill people for a living?
182
00:14:28,080 --> 00:14:30,960
I'm listening, sarah.
I'm just listening.
183
00:14:30,960 --> 00:14:33,360
Seems more like
disapproving to me.
184
00:14:33,360 --> 00:14:36,240
What if I were to tell you
I was gay?
185
00:14:36,240 --> 00:14:39,120
You are? You'd take my point?
186
00:14:40,080 --> 00:14:43,920
Might. So, anyway,
we had some wine.
187
00:14:45,360 --> 00:14:47,760
Where?
At my place, on the couch.
188
00:14:48,120 --> 00:14:51,960
And the next thing I know, I've got
this idea that I can seduce her.
189
00:14:51,960 --> 00:14:56,760
I mean, why not, right? No big deal. Like
I said, I've slept with girls before.
190
00:14:56,880 --> 00:14:58,800
So what did you do with tracy?
191
00:14:59,280 --> 00:15:01,440
I just kind of leaned over
and kissed her.
192
00:15:03,360 --> 00:15:06,720
She kinda liked it, because the next thing I
knew, she's got her tongue down my throat,
193
00:15:06,720 --> 00:15:09,120
and she's moaning and stuff,
you know, making a lot of noise.
194
00:15:09,120 --> 00:15:11,960
And we're off to the races.
195
00:15:24,840 --> 00:15:27,720
Hey, dad. I got louie to bring
you the chicken a la king.
196
00:15:27,720 --> 00:15:30,120
Love that chicken a la king.
197
00:15:30,120 --> 00:15:33,000
You're lookin' good.
Thanks. You too.
198
00:15:35,400 --> 00:15:38,760
My tits are saggin'
. You, you're young,
199
00:15:38,760 --> 00:15:41,160
strong.
200
00:15:41,160 --> 00:15:44,040
I envy you.
When I was your age,
201
00:15:44,040 --> 00:15:45,960
I used to look
like a goddamn warrior.
202
00:15:45,960 --> 00:15:49,320
Hey, louie. How's business?
Ah, business is good.
203
00:15:49,800 --> 00:15:52,200
I'm a lucky man.
Don't he look good, louie?
204
00:15:52,200 --> 00:15:57,000
Like a god. Enjoy. Yeah.
205
00:15:58,440 --> 00:16:00,360
We got a new job.
206
00:16:00,360 --> 00:16:03,240
Good one, big one.
Lots of moola.
207
00:16:03,240 --> 00:16:06,120
Gonna buy a villa,
get your mother a lexus.
208
00:16:07,560 --> 00:16:09,480
What about a bmw?
209
00:16:09,480 --> 00:16:12,360
What the fuck is wrong
with a lexus?
210
00:16:12,360 --> 00:16:16,200
Hmm? Is it because
the japanese make it?
211
00:16:16,200 --> 00:16:21,000
Don't be prejudiced. Face it...
they make good cars.
212
00:16:21,000 --> 00:16:23,880
All the particulars are in there, the
client wants the job done in about a month.
213
00:16:23,880 --> 00:16:29,640
Three weeks to figure it out. What would you
say if I told you I didn't want to do it?
214
00:16:38,760 --> 00:16:40,680
Eat your chicken a la king.
215
00:17:06,240 --> 00:17:09,120
How's that sound, dad?
Terrific.
216
00:17:09,120 --> 00:17:11,040
As good as beck? Absolutely.
217
00:17:11,040 --> 00:17:14,400
Sammy, you better get dressed.
Mom, I'm composing.
218
00:17:14,400 --> 00:17:17,280
He's composing.
He's gonna be late for school.
219
00:17:17,760 --> 00:17:21,120
Sammy, breakfast. I thought
you wanted me to get dressed.
220
00:17:21,120 --> 00:17:24,000
Well, now I want you to have breakfast.
You're making me nuts, mom.
221
00:17:24,000 --> 00:17:27,840
Sammy! Eat your breakfast.
Now.
222
00:17:30,720 --> 00:17:34,080
Does beck eat breakfast?
Every morning.
223
00:17:34,080 --> 00:17:36,480
God, he's gonna be late.
224
00:17:36,480 --> 00:17:38,400
Dad? Hmm?
225
00:17:40,320 --> 00:17:43,680
I figured out my future.
You're ahead of me, kid.
226
00:17:43,680 --> 00:17:47,040
First, I'm gonna join the army.
I'll probably get killed.
227
00:17:47,040 --> 00:17:50,400
But if I don't get killed,
I'll be a rock-and-roll star.
228
00:17:50,400 --> 00:17:54,240
Don't tell your mother about the army part.
It's just gonna upset her.
229
00:17:54,720 --> 00:17:57,600
Okay. Mom, I'm gonna
join the army.
230
00:17:57,600 --> 00:18:00,000
What? I'll probably get killed.
231
00:18:00,000 --> 00:18:03,360
What is he talking about?
Plans. He's got plans.
232
00:18:03,360 --> 00:18:05,760
I hate this shirt. What's
wrong with this shirt?
233
00:18:05,760 --> 00:18:08,160
Blue. He doesn't like blue.
Oh, it's a brand-new shirt.
234
00:18:08,640 --> 00:18:10,560
I like green. I'm going
through a green phase.
235
00:18:11,040 --> 00:18:14,880
Wear it and like it, okay?
Ah, shit, his lunch.
236
00:18:14,880 --> 00:18:18,240
Mom, you said the "s" word.
Sorry.
237
00:18:21,120 --> 00:18:22,680
???? Sammy, please.
238
00:18:23,640 --> 00:18:26,040
Dad? Yeah.
239
00:18:26,040 --> 00:18:28,920
When can I get a guitar?
240
00:18:28,920 --> 00:18:30,840
When you've mastered
the harmonica.
241
00:18:30,840 --> 00:18:34,200
When can I get
an electric guitar?
242
00:18:34,200 --> 00:18:37,080
When you've got your own house.
243
00:18:45,720 --> 00:18:47,640
Gimme a kiss.
244
00:18:51,000 --> 00:18:53,880
Lunch box. Backpack.
245
00:18:53,880 --> 00:18:56,280
I love you. Bye.
246
00:19:00,600 --> 00:19:02,520
Bye, dad.
247
00:19:17,320 --> 00:19:20,200
What floor?
Excuse me?
248
00:19:20,200 --> 00:19:24,520
You forgot to push the floor button.
Oh, I'm just riding.
249
00:19:24,520 --> 00:19:28,840
"Just riding"? Yeah.
To pass the time.
250
00:19:28,840 --> 00:19:32,680
It's less dangerous than the
freeway, and I like the music.
251
00:19:32,680 --> 00:19:37,000
You just ride up and down? Up
and down, up and down, yeah.
252
00:19:37,480 --> 00:19:41,800
Are you a hooker? Don't I wish.
253
00:19:41,800 --> 00:19:43,720
Do I look like a hooker?
254
00:19:43,720 --> 00:19:45,640
Yep. Really?
255
00:19:45,640 --> 00:19:47,560
Yeah. Oh.
256
00:19:47,560 --> 00:19:50,200
This is my floor. Good night.
257
00:19:53,080 --> 00:19:56,440
Um, would you like
some company?
258
00:20:01,000 --> 00:20:03,520
I hated that hairstyle.
I looked like a poodle.
259
00:20:03,520 --> 00:20:06,400
You looked great.
260
00:20:06,400 --> 00:20:10,240
Remember our first date? Oh, yeah.
We went to the movies.
261
00:20:10,240 --> 00:20:13,600
Which movie? Something
with, um, billy crystal...
262
00:20:14,080 --> 00:20:16,000
and gregory hines.
263
00:20:16,000 --> 00:20:17,920
I love gregory hines. I know.
264
00:20:17,920 --> 00:20:21,280
And then what?
Then we went to dinner.
265
00:20:21,280 --> 00:20:24,640
Where? Uhh...
266
00:20:26,560 --> 00:20:29,920
il forno. You had a caesar
salad, white bean soup.
267
00:20:30,400 --> 00:20:32,320
You were watching your weight.
268
00:20:32,320 --> 00:20:35,200
And then we had sammy.
And then we had sammy.
269
00:20:37,120 --> 00:20:40,960
Ohh! I like this one.
270
00:20:40,960 --> 00:20:45,760
Yeah, it's nice. These hydraulic
things are very cool.
271
00:20:45,760 --> 00:20:48,640
What was the name of the movie?
The movie?
272
00:20:48,640 --> 00:20:51,520
With gregory hines?
Oh, I don't know.
273
00:20:52,960 --> 00:20:54,880
I can't remember either.
274
00:20:54,880 --> 00:20:58,240
It's black. I love these.
Look at this.
275
00:20:58,240 --> 00:21:01,600
In case you get thirsty.
276
00:21:03,520 --> 00:21:05,440
The brakes...
277
00:21:08,320 --> 00:21:12,160
you all right?
What's happening, alex?
278
00:21:12,160 --> 00:21:15,040
Nothing's happening.
Everything's okay.
279
00:21:17,680 --> 00:21:20,200
I saw him again. Who?
280
00:21:20,680 --> 00:21:24,520
That guy I told you about.
From the shrink's?
281
00:21:24,520 --> 00:21:27,400
He's so polite.
It's kinda distracting.
282
00:21:27,400 --> 00:21:31,240
Is he cute? Cute? No.
283
00:21:31,240 --> 00:21:35,080
Not really. He's beautiful.
284
00:21:35,080 --> 00:21:38,920
Beautiful? Yeah. He has
beautiful, sad eyes.
285
00:21:40,840 --> 00:21:44,680
Is he married? I don't know.
I think so.
286
00:21:44,680 --> 00:21:49,000
Does he wear a ring? No.
287
00:21:49,000 --> 00:21:53,320
Sure. That can mean
anything these days.
288
00:22:04,120 --> 00:22:06,040
Hi. Hi.
289
00:22:09,880 --> 00:22:13,000
How's therapy going, alex?
Fine, sarah, thank you.
290
00:22:15,280 --> 00:22:18,760
I went to the theater last night. I saw the seagull.
Chekhov... you know it?
291
00:22:18,760 --> 00:22:21,280
I don't know much
about theater.
292
00:22:22,720 --> 00:22:24,640
It's about a young woman...
a girl, really...
293
00:22:24,640 --> 00:22:27,520
who falls for an older man,
then has her heart crushed.
294
00:22:29,520 --> 00:22:32,400
So you're married?
Children? Yes.
295
00:22:32,640 --> 00:22:36,720
Yes, a boy, sammy. He's six.
296
00:22:39,600 --> 00:22:41,520
Are you one of these middle-aged
guys who's tired of his marriage...
297
00:22:41,520 --> 00:22:44,040
and thinks maybe a beautiful
young thing could help him out?
298
00:22:44,040 --> 00:22:47,880
Excuse me? Just thinking aloud.
299
00:22:49,280 --> 00:22:51,200
Are you a beautiful
young thing?
300
00:22:53,600 --> 00:22:55,040
I don't know. Am I?
301
00:22:56,480 --> 00:22:58,400
Yes.
302
00:23:03,560 --> 00:23:06,920
What's your favorite color?
Green.
303
00:23:07,400 --> 00:23:09,800
Me too.
304
00:24:35,560 --> 00:24:38,920
Every man has a destiny, alex.
305
00:24:38,920 --> 00:24:41,800
Life is not random.
306
00:24:42,040 --> 00:24:46,840
The trick is discovering
your destiny, knowing it.
307
00:24:47,320 --> 00:24:51,160
Once you do that,
everything else comes easy.
308
00:24:51,640 --> 00:24:55,000
Just flows.
309
00:25:04,840 --> 00:25:07,240
You know what this is, alex?
310
00:25:07,240 --> 00:25:11,200
Yes, sir, a gun.
That's right, a gun.
311
00:25:11,200 --> 00:25:15,520
A waiter P.P.K.., to be exact.
And it's loaded.
312
00:25:15,520 --> 00:25:19,360
Never
aim a gun at anything...
313
00:25:19,840 --> 00:25:23,200
unless you intend to kill it, all right?
Yes, sir.
314
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
Now, do you see that squirrel
over there? Yes, sir.
315
00:25:26,080 --> 00:25:28,840
I want you to shoot it.
Shoot it?
316
00:25:28,840 --> 00:25:33,160
Yeah, shoot it.
Go on. Aim the gun...
317
00:25:33,400 --> 00:25:35,800
a little lower
than your target...
318
00:25:35,800 --> 00:25:38,680
'cause it's gonna jump
when you fire.
319
00:25:38,680 --> 00:25:40,600
Okay, that's good.
320
00:25:41,560 --> 00:25:45,280
Now, ease back on the trigger.
321
00:25:45,400 --> 00:25:48,760
Gently.
322
00:25:51,160 --> 00:25:53,560
Lesson number two:
323
00:25:54,040 --> 00:25:57,400
The gun is always stronger
than you are.
324
00:25:57,400 --> 00:26:00,760
Come on, try again.
You didn't hit shit.
325
00:26:01,120 --> 00:26:03,520
Spread your feet.
326
00:26:03,520 --> 00:26:07,840
Okay, get your perches. Ground
is your friend. Use it.
327
00:26:07,840 --> 00:26:10,720
Try again.
There's another squirrel.
328
00:26:10,720 --> 00:26:12,640
Okay, aim.
329
00:26:14,080 --> 00:26:16,480
Fire.
330
00:26:16,480 --> 00:26:20,080
Good. Look, alex, look.
331
00:26:20,080 --> 00:26:23,440
One dead squirrel.
332
00:26:36,680 --> 00:26:40,520
Where are you going? I'm thirsty.
I'm gonna go get a beer.
333
00:26:42,440 --> 00:26:44,840
At 3:00 in the morning?
334
00:26:49,160 --> 00:26:53,000
?? Time??
335
00:26:53,960 --> 00:27:00,200
?? All the long red lines??
336
00:27:00,200 --> 00:27:04,520
?? That flow into your dreams??
337
00:27:06,920 --> 00:27:12,200
?? That big blue open sea??
338
00:27:14,120 --> 00:27:17,000
?? That can't be crossed??
339
00:27:20,360 --> 00:27:23,240
?? That can't be climbed??
340
00:27:27,080 --> 00:27:29,960
?? Just born between??
341
00:27:32,840 --> 00:27:38,600
?? Oh, the two white lines??
342
00:27:38,600 --> 00:27:42,920
?? Distant gods
and faded signs????
343
00:27:50,720 --> 00:27:52,640
That bicycle is crap.
344
00:27:53,120 --> 00:27:55,040
It's not crap.
It's just too small.
345
00:27:55,280 --> 00:27:57,680
It's crap. It rattles.
346
00:27:57,680 --> 00:27:59,600
He's getting a new one
for his birthday.
347
00:27:59,600 --> 00:28:03,440
Good, because that one's
a piece of junk.
348
00:28:03,440 --> 00:28:06,800
Dad, just who exactly
is our current client?
349
00:28:10,160 --> 00:28:13,040
You know better than to ask me that.
I'm curious, that's all.
350
00:28:13,040 --> 00:28:16,400
You don't know what I know,
I don't know what you know.
351
00:28:16,880 --> 00:28:19,280
I can't hurt you,
you can't hurt me.
352
00:28:20,720 --> 00:28:23,120
I'm just wondering what the
guy did that the client,
353
00:28:23,120 --> 00:28:26,000
you know, wants him
taken care of?
354
00:28:26,000 --> 00:28:30,320
Plausible deniability, alex.
That's the key.
355
00:28:30,320 --> 00:28:35,120
Otherwise, what we'd have on our
hands is an insecure operation.
356
00:28:35,600 --> 00:28:38,480
The point is, I know him. Who?
357
00:28:38,480 --> 00:28:41,240
The guy.
358
00:28:43,160 --> 00:28:45,560
You know him? Yes.
359
00:28:46,040 --> 00:28:48,920
You don't know that?
360
00:28:48,920 --> 00:28:51,320
How could I know that?
361
00:28:51,800 --> 00:28:54,680
Jesus. Good friend?
362
00:28:55,160 --> 00:28:56,600
Not really, but still.
363
00:28:57,080 --> 00:29:00,920
Business is business, alex.
A job is a job.
364
00:29:00,920 --> 00:29:04,280
Get started on this, you hear?
365
00:29:04,760 --> 00:29:07,160
I hear you.
366
00:29:07,160 --> 00:29:09,560
I used to dance out there.
367
00:29:09,560 --> 00:29:11,960
Where? There, the pavilion.
368
00:29:11,960 --> 00:29:14,840
Saturday nights,
369
00:29:14,840 --> 00:29:17,720
I'd take your mother,
and we'd dance.
370
00:29:17,720 --> 00:29:21,560
And I was a good dancer,
tappin' my toes,
371
00:29:21,560 --> 00:29:23,480
twirl her around.
372
00:29:23,480 --> 00:29:26,360
She'd laugh.
373
00:29:26,360 --> 00:29:28,280
Anyway...
374
00:29:37,120 --> 00:29:38,560
hey. Hey.
375
00:29:40,960 --> 00:29:44,320
You're too old to be smoking.
I'm not that old.
376
00:29:44,320 --> 00:29:46,240
Yes, you are.
377
00:29:55,840 --> 00:29:58,720
How's therapy going?
378
00:29:58,720 --> 00:30:02,560
I'm wasting my money, which is
moronic, since I don't have any.
379
00:30:02,560 --> 00:30:07,840
Then why go? Weak.
How's your family?
380
00:30:07,840 --> 00:30:12,160
Okay. They're good.
What about your family?
381
00:30:12,160 --> 00:30:15,520
What about them? Are they okay?
382
00:30:17,440 --> 00:30:19,840
Well, my sister eileen's
anorexic,
383
00:30:19,840 --> 00:30:22,240
her husband's fucking
the baby-sitter,
384
00:30:22,240 --> 00:30:25,080
my mom sits around watching soap
operas all day and eating pizza...
385
00:30:25,080 --> 00:30:27,960
and my dad asked me the other day
if I knew the meaning of life.
386
00:30:27,960 --> 00:30:31,320
What kind of question is that
for a 23-year-old daughter?
387
00:30:34,200 --> 00:30:36,600
You're 23?
388
00:30:38,880 --> 00:30:41,280
Why'd you ask me about my family?
You don't even know me.
389
00:30:41,280 --> 00:30:46,080
You asked me about my family. I was
just being polite. Wanna have lunch?
390
00:30:46,080 --> 00:30:48,960
Lunch? When? Yeah. Now.
391
00:30:48,960 --> 00:30:53,760
What about therapy?
I think not.
392
00:30:53,760 --> 00:30:55,680
Sorry. What for?
393
00:30:55,680 --> 00:30:59,040
Didn't mean to freak you out. Look, alex,
there is no point in our having lunch.
394
00:30:59,040 --> 00:31:00,960
Why not?
Because you're married.
395
00:31:00,960 --> 00:31:03,840
I didn't ask you to go to bed,
for god's sake. Yes, you did.
396
00:31:03,960 --> 00:31:06,840
I think you're jumping
to conclusions here.
397
00:31:06,840 --> 00:31:10,440
Am I? Yeah, you are.
398
00:31:10,440 --> 00:31:13,800
Did it ever occur to you
that I might have a boyfriend?
399
00:31:13,800 --> 00:31:16,200
Do you? Yes.
400
00:31:16,200 --> 00:31:18,600
Who? None of your business.
401
00:31:22,920 --> 00:31:25,320
Thanks.
402
00:31:25,400 --> 00:31:28,360
???? Sorry.
403
00:31:28,360 --> 00:31:30,760
Why are we here?
We're having fun.
404
00:31:30,760 --> 00:31:33,160
We are? This is fun? Yes.
405
00:31:33,640 --> 00:31:35,560
This is fun.
406
00:31:35,560 --> 00:31:39,400
If this is fun, shouldn't I be having some kind
of fun feeling that lets me know it's fun?
407
00:31:39,400 --> 00:31:41,320
Shut up, sarah. Hey! Hey!
408
00:31:41,800 --> 00:31:45,640
Oh! Damn, you guys look great.
409
00:31:45,640 --> 00:31:47,560
Thank you. Hey,
candace, what's up?
410
00:31:47,560 --> 00:31:51,400
Hey. Guys, this is sean.
Sarah, tracy. Hello.
411
00:31:51,400 --> 00:31:54,280
Hey. How are you? Sean, do you
think tracy and I look great?
412
00:31:54,280 --> 00:31:57,160
Yeah, I certainly do.
Would you like us, sean?
413
00:31:57,160 --> 00:32:00,040
Excuse me! Would you like us?
414
00:32:00,040 --> 00:32:02,440
Both of us? What do you say?
415
00:32:02,920 --> 00:32:05,320
I say, of course, yeah.
What am I, stupid?
416
00:32:05,320 --> 00:32:07,720
I say, so long,
it's been bad to meet you.
417
00:32:07,720 --> 00:32:10,120
Hey, what's...
what's the deal here?
418
00:32:10,120 --> 00:32:13,480
I think that's your exit line,
sean. Good-bye.
419
00:32:17,320 --> 00:32:19,720
Who is he? I don't know. He
came with max and lilly.
420
00:32:19,720 --> 00:32:21,640
He paints or something.
He's cute.
421
00:32:21,880 --> 00:32:25,240
Odds or evens? Odds.
422
00:32:27,640 --> 00:32:31,000
?? Like a flower bending
in the breeze??
423
00:32:31,000 --> 00:32:32,920
?? Bend with me??
424
00:32:32,920 --> 00:32:35,320
?? Sway with ease??
425
00:32:35,320 --> 00:32:38,680
?? When we dance
you have a way with me??
426
00:32:38,680 --> 00:32:43,000
?? Stay with me sway with me??
427
00:32:43,000 --> 00:32:45,880
?? I can hear the sound
of violins??
428
00:32:46,360 --> 00:32:50,200
?? Long before it begins??
429
00:32:50,200 --> 00:32:54,040
?? Make me thrill
as only you know how??
430
00:32:54,040 --> 00:32:58,360
?? Sway me smooth
sway me now????
431
00:32:58,360 --> 00:33:00,760
?? Do you wanna go my way??
432
00:33:00,760 --> 00:33:05,560
?? The future is clear
let's get into gear??
433
00:33:05,560 --> 00:33:08,440
?? I'm willing to ask??
434
00:33:08,440 --> 00:33:10,840
?? Do you wanna go my way??
435
00:33:10,840 --> 00:33:13,240
?? You're out on your own??
436
00:33:13,240 --> 00:33:15,640
?? You're never alone??
437
00:33:15,640 --> 00:33:18,520
?? There's people around??
438
00:33:18,520 --> 00:33:21,880
?? But do you wanna go my way??
439
00:33:24,760 --> 00:33:27,640
?? They threw me out of town
said I'm a hooligan??
440
00:33:27,640 --> 00:33:30,040
?? They never wanna see
my ugly face again??
441
00:33:30,040 --> 00:33:32,440
?? I'm lookin' for a ride
I need to get someplace??
442
00:33:32,440 --> 00:33:35,000
?? I'm feelin' disillusioned
with the human race??
443
00:33:35,480 --> 00:33:40,440
?? Heat on the skyline
have you got the time????
444
00:35:03,320 --> 00:35:05,720
Hey, it's sarah. Leave me a
message, and I'll call you back.
445
00:35:27,320 --> 00:35:29,240
Hello.
446
00:35:29,240 --> 00:35:32,600
Hi, it's me, alex.
447
00:35:32,600 --> 00:35:35,480
How'd you get my number?
448
00:35:35,960 --> 00:35:38,840
Who was that? Business.
449
00:35:38,840 --> 00:35:42,680
At 1:00 in the morning?
Ah, guy up in oxnard.
450
00:35:42,680 --> 00:35:44,600
He's late with those
mother-of-pearl picture frames.
451
00:35:45,080 --> 00:35:47,000
Had to get him at home.
452
00:35:50,480 --> 00:35:52,880
Not in the house, alex.
453
00:35:53,360 --> 00:35:54,800
Sorry.
454
00:35:55,280 --> 00:35:59,120
I saw dr. Graylee today.
455
00:36:00,080 --> 00:36:02,000
What's wrong? Nothing.
456
00:36:02,360 --> 00:36:05,720
Just a checkup.
Everything's all right?
457
00:36:05,720 --> 00:36:09,080
- Why did you tell me you had an appointment with him?
- Hmm?
458
00:36:09,560 --> 00:36:11,960
You said you had an appointment with him.
You didn't.
459
00:36:12,320 --> 00:36:14,720
Where were you?
460
00:36:14,720 --> 00:36:18,080
Walking. I went walking.
461
00:36:18,560 --> 00:36:20,960
Why did you lie?
I wasn't lying.
462
00:36:20,960 --> 00:36:23,360
You weren't telling the truth.
463
00:36:26,240 --> 00:36:28,160
I was seeing a shrink.
464
00:36:28,640 --> 00:36:31,040
A shrink? Yeah.
465
00:36:31,040 --> 00:36:32,960
As in psychiatrist?
466
00:36:33,440 --> 00:36:35,360
Psychologist.
467
00:36:35,360 --> 00:36:37,280
Why?
468
00:36:38,720 --> 00:36:43,040
Do we have to talk about this?
Yes.
469
00:36:43,040 --> 00:36:45,440
I was feeling weird.
470
00:36:45,440 --> 00:36:48,320
Dr. Graylee said I should
go see this guy, so I did.
471
00:36:48,800 --> 00:36:51,680
Weird. Yeah.
472
00:36:51,680 --> 00:36:53,560
Unhappy.
473
00:36:56,440 --> 00:36:58,840
The truth is,
you've always been unhappy.
474
00:36:58,840 --> 00:37:01,720
That's not true. Yes, it is.
475
00:37:06,120 --> 00:37:08,520
When I first met you
in that elevator,
476
00:37:09,000 --> 00:37:10,920
were you really there
just to pass the time,
477
00:37:11,440 --> 00:37:13,400
or was that just a line?
478
00:37:15,840 --> 00:37:19,200
It was a line.
It was also true.
479
00:37:19,200 --> 00:37:21,600
Because you couldn't sleep?
480
00:37:21,600 --> 00:37:24,000
Because I was unhappy.
481
00:37:26,040 --> 00:37:27,960
Come to bed.
482
00:37:39,520 --> 00:37:41,960
- He's having an affair.
- You're being paranoid.
483
00:37:42,440 --> 00:37:43,880
I'm never paranoid,
except when I do coke.
484
00:37:44,360 --> 00:37:46,760
And I haven't done that since I got pregnant.
So what do you think?
485
00:37:46,760 --> 00:37:50,120
I'm having a paranoid
coke flashback?
486
00:37:50,120 --> 00:37:54,440
I think that your life is
good these days, really good.
487
00:37:54,920 --> 00:37:57,320
You don't trust
when life is good.
488
00:37:57,320 --> 00:38:00,200
You think it's a trick and that
something terrible is going to happen.
489
00:38:00,200 --> 00:38:03,080
Oh, it's not true. Oh, it is.
490
00:38:05,000 --> 00:38:07,880
You giving alex enough sex?
491
00:38:07,880 --> 00:38:10,760
Jesus, deidre. Well, are you?
492
00:38:12,200 --> 00:38:17,000
He won't come to bed with me. He just
stays in the kitchen and drinks beer.
493
00:38:17,000 --> 00:38:20,480
Well, at least he's at home.
494
00:38:23,840 --> 00:38:27,200
Hey, kid. Hungry? No.
495
00:38:27,560 --> 00:38:29,960
Thanks.
Well, you're getting skinny.
496
00:38:29,960 --> 00:38:32,360
You look like one of those rwanda
people, for Christ's sakes.
497
00:38:32,360 --> 00:38:36,200
- I already ate, thanks.
- Your mother would like it if you came by, paid a visit.
498
00:38:36,680 --> 00:38:40,520
- I'll drop by tomorrow.
- Bring the kid. She likes the kid.
499
00:38:41,000 --> 00:38:43,880
Got him a birthday present.
500
00:38:45,320 --> 00:38:48,680
- So, how's it going?
- Okay, good.
501
00:38:48,680 --> 00:38:52,520
- Ready to make your move?
- Mm, not yet.
502
00:38:52,520 --> 00:38:55,880
Why not? Just not
ready, that's all.
503
00:38:55,880 --> 00:38:57,320
What the fuck's taking so long?
504
00:38:57,800 --> 00:39:00,200
- It's tricky.
- Tricky.
505
00:39:02,600 --> 00:39:06,920
Well, get the lead out, for christ sakes.
Clients are starting to get antsy.
506
00:39:08,840 --> 00:39:10,760
The clients? The clients.
507
00:39:10,760 --> 00:39:13,640
Remember them?
Those who pay us?
508
00:39:13,640 --> 00:39:16,040
- Last time you said "client."
- What?
509
00:39:16,040 --> 00:39:17,960
Last time you said "client,"
singular.
510
00:39:18,440 --> 00:39:21,320
It could be a whole fucking tribe.
It doesn't make any difference.
511
00:39:23,720 --> 00:39:25,640
You get a gun yet? Not yet.
512
00:39:28,040 --> 00:39:31,400
Jesus, son,
if I didn't know better,
513
00:39:31,400 --> 00:39:34,280
I'd think you were dragging
your feet.
514
00:39:49,760 --> 00:39:52,640
Alex? Perry, how's it going?
515
00:39:52,640 --> 00:39:54,560
I'm trying to maintain
a philosophical attitude,
516
00:39:54,560 --> 00:39:57,920
but the truth is, I'm kinda depressed.
Oh, what's going on?
517
00:39:58,400 --> 00:40:00,320
It's patsy.
Her leg's acting up again.
518
00:40:00,320 --> 00:40:03,680
She been to a doctor?
Doctor's been h.m.o.d.
519
00:40:03,680 --> 00:40:06,560
All of a sudden, it's like his
office is this third-world airport.
520
00:40:07,040 --> 00:40:10,400
You call him up, they put you on hold
for several days, you finally get 'em,
521
00:40:10,400 --> 00:40:12,800
they tell you the next available
appointment's three months away.
522
00:40:12,800 --> 00:40:16,160
Three fucking months. I mean, she's
either gonna be dead or better by then.
523
00:40:16,640 --> 00:40:18,560
Am I right? You're right.
524
00:40:18,560 --> 00:40:20,960
What are you doing, shopping?
I'm shopping.
525
00:40:27,440 --> 00:40:30,040
Take your pick.
526
00:41:08,440 --> 00:41:10,840
Hello? Uh, h... hi.
527
00:41:10,840 --> 00:41:15,160
It's me, alex. Can I come up?
Can I see you?
528
00:41:15,640 --> 00:41:20,440
How'd you get my... fuck it, come in.
529
00:41:49,240 --> 00:41:51,160
Can I ask you something?
530
00:41:51,160 --> 00:41:54,520
Why are you here? I don't know.
531
00:41:57,400 --> 00:41:59,800
No.
532
00:42:00,280 --> 00:42:02,200
Sit down.
533
00:42:10,840 --> 00:42:14,160
- Sorry.
- Stop apologizing.
534
00:42:21,840 --> 00:42:27,120
- What do you want?
- You.
535
00:42:27,120 --> 00:42:30,000
And then? Then?
536
00:42:31,440 --> 00:42:34,680
After you have me, what then?
537
00:42:34,680 --> 00:42:38,040
- I don't know.
- You don't know much, do ya?
538
00:42:38,160 --> 00:42:40,560
No, I guess not.
539
00:42:46,320 --> 00:42:49,200
So your plan is,
you have me, you ravish me,
540
00:42:49,200 --> 00:42:52,080
your burr your pathetic middle-aged
pain in me, and then you say thanks...
541
00:42:52,080 --> 00:42:55,440
or maybe you don't... and you
leave, and I never see you again?
542
00:42:55,440 --> 00:42:57,360
Or, I see you again and again
because I make you feel better,
543
00:42:57,360 --> 00:42:59,280
and you can't stand
not feeling better.
544
00:42:59,280 --> 00:43:02,160
Either way, you finally get your shit
together, and you go back to your marriage...
545
00:43:02,160 --> 00:43:05,040
your lovely life, lovely wife... and I'm
left alone in this fucking apartment,
546
00:43:05,520 --> 00:43:07,920
wondering when my own life
is gonna begin.
547
00:43:08,040 --> 00:43:10,440
Is that your plan?
548
00:43:10,440 --> 00:43:13,320
Jesus. It must be. You're here.
I'm not middle-aged.
549
00:43:13,800 --> 00:43:17,160
You want me to have an affair with you.
You want me to be your mistress.
550
00:43:19,080 --> 00:43:21,000
You're kinda scary.
You know that?
551
00:43:22,200 --> 00:43:24,600
You should go now.
552
00:43:36,600 --> 00:43:39,960
I'll leave you alone. I don't
know what's the matter with me.
553
00:43:39,960 --> 00:43:43,800
I'm really sorry. Stop apologizing.
You haven't done anything wrong.
554
00:43:43,800 --> 00:43:45,720
Yet.
555
00:43:52,520 --> 00:43:57,320
So, dad, what am I getting for my birthday?
That's a secret.
556
00:43:57,320 --> 00:44:03,080
Is it a bike? A bike? A what?
Whatever gave you that idea?
557
00:44:03,080 --> 00:44:07,400
I heard you and mom talk about getting
me a bike in the living room.
558
00:44:07,400 --> 00:44:11,240
Hey, it's not polite to spy on people.
I wasn't spying.
559
00:44:11,240 --> 00:44:14,600
Yeah? So, am I getting a bike?
560
00:44:14,600 --> 00:44:16,520
You're gonna have to wait
and see, aren't ya?
561
00:44:17,000 --> 00:44:19,880
Dad, are you okay? Hmm?
562
00:44:19,880 --> 00:44:21,800
Yeah. Why?
563
00:44:23,720 --> 00:44:26,120
You've been acting strange.
564
00:44:26,600 --> 00:44:30,440
No, I'm-i'm-i'm all right.
I'm tired is all.
565
00:44:30,920 --> 00:44:33,800
Something's wrong. No, no.
566
00:44:33,800 --> 00:44:36,680
I promise, nothing's wrong.
It's okay.
567
00:44:36,680 --> 00:44:40,040
Something is wrong. No, it's not.
Go to sleep.
568
00:44:40,040 --> 00:44:42,440
Nothing's wrong.
569
00:44:42,440 --> 00:44:46,280
Close your eyes. How many hours
are there in a whole day...
570
00:44:46,280 --> 00:44:49,640
morning, afternoon,
night and whole night?
571
00:44:49,640 --> 00:44:52,960
There's 24, and you've used all
of these up, so close your eyes.
572
00:44:52,960 --> 00:44:55,360
Good night. Good night.
573
00:45:30,240 --> 00:45:34,080
You're not very good at expressing
your anger, are you, alex?
574
00:45:34,080 --> 00:45:36,000
I don't get angry very often.
575
00:45:36,000 --> 00:45:37,920
When's the last time
you got angry?
576
00:45:38,880 --> 00:45:40,760
Mm, I don't remember.
577
00:45:40,760 --> 00:45:44,600
Emotionally, that's
a very long time ago.
578
00:45:44,600 --> 00:45:47,440
I'm not sure
I've ever gotten angry.
579
00:45:47,920 --> 00:45:50,240
You've never gotten angry
at your father?
580
00:45:50,240 --> 00:45:52,160
No.
581
00:45:59,960 --> 00:46:02,360
Seven.
582
00:46:02,360 --> 00:46:04,760
Seven bullets.
583
00:46:04,760 --> 00:46:07,160
You got seven chances.
584
00:46:07,160 --> 00:46:11,480
If you're good at what you do, if you've done
your homework and you prepared yourself,
585
00:46:11,480 --> 00:46:13,880
it should only take one.
586
00:46:13,880 --> 00:46:16,280
Never get complicated.
587
00:46:16,280 --> 00:46:20,240
Keep things simple. You got it?
Yes, sir.
588
00:46:21,680 --> 00:46:24,560
The gun is untraceable.
589
00:46:24,560 --> 00:46:27,440
Shoot, drop the gun, walk away.
590
00:46:27,920 --> 00:46:29,840
Never run.
591
00:46:29,840 --> 00:46:31,760
Always wear gloves.
592
00:46:32,240 --> 00:46:36,560
I mean, we're not talking
about brain surgery here.
593
00:46:36,560 --> 00:46:39,440
The hardest part, alex,
is keeping your mouth shut.
594
00:46:39,440 --> 00:46:44,240
You can never, under any circumstances,
tell anyone what you do.
595
00:46:44,720 --> 00:46:46,640
I know, you know,
your mother knows...
596
00:46:46,640 --> 00:46:48,560
because she helped me
get started in the business,
597
00:46:48,560 --> 00:46:50,480
but nobody else must ever know.
598
00:46:50,480 --> 00:46:53,360
Not your buddies, not your
girlfriends, not your wife,
599
00:46:53,360 --> 00:46:56,240
if you're lucky enough to find
the right woman and get married.
600
00:46:56,720 --> 00:46:59,120
People don't understand
this line of work.
601
00:46:59,120 --> 00:47:03,920
They get agitated. You understand?
Yes, sir.
602
00:47:05,840 --> 00:47:07,760
You ready for tomorrow?
603
00:47:09,200 --> 00:47:11,600
Yes, sir, I'm ready.
604
00:47:14,480 --> 00:47:16,760
Good boy.
605
00:47:46,280 --> 00:47:49,160
Okay, let's go.
606
00:47:49,160 --> 00:47:52,520
Now. You get over there
and do your job.
607
00:47:52,520 --> 00:47:54,440
We've got a reputation
to protect.
608
00:47:56,840 --> 00:47:59,240
Come on.
609
00:47:59,240 --> 00:48:01,640
Remember what I told you:
610
00:48:01,640 --> 00:48:05,480
Keep it fast and simple.
Don't meet his eyes.
611
00:48:05,480 --> 00:48:07,400
Just walk up, do your job
and walk away.
612
00:48:07,400 --> 00:48:11,240
I'll be right here waiting for you.
Go on, you can do it.
613
00:48:21,320 --> 00:48:23,240
What?
614
00:48:27,800 --> 00:48:29,720
Walk, goddamn it, walk!
615
00:48:31,160 --> 00:48:33,560
Walk. Drop the gun. Drop it.
616
00:48:33,800 --> 00:48:36,680
Take off your gloves.
Take off your gloves.
617
00:48:36,800 --> 00:48:39,200
You did it, kiddo.
You fuckin' did it.
618
00:48:39,200 --> 00:48:43,520
I did it. I fuckin' did it
. I'm so goddamn proud of you.
619
00:49:51,680 --> 00:49:55,040
Come on, max, pick it up! Max!
620
00:49:57,440 --> 00:50:00,320
Hey, man, give us your money.
Give us your fucking money!
621
00:50:00,320 --> 00:50:03,200
Let's take off.
622
00:50:04,640 --> 00:50:08,480
Gimme your watch.
Get out of here!
623
00:50:08,480 --> 00:50:11,360
Give it up! Where's the wallet?
I don't have it.
624
00:50:15,200 --> 00:50:17,600
Go away, old man.
625
00:50:18,080 --> 00:50:21,440
Gun. Hey, man, run. Gun,
he's got a gun. Go!
626
00:50:27,680 --> 00:50:30,560
Alex?
627
00:50:32,960 --> 00:50:35,840
Alex?
628
00:50:43,240 --> 00:50:45,640
What were you doing
in the park?
629
00:50:45,640 --> 00:50:48,040
I was coming back from the gym.
630
00:50:48,040 --> 00:50:51,400
I saw you walking, I pulled over,
got out, just to say hello.
631
00:50:51,400 --> 00:50:53,760
Why did you run away?
632
00:50:53,760 --> 00:50:56,160
I'm not sure.
633
00:50:56,640 --> 00:50:58,560
Well, again, thanks.
634
00:50:58,560 --> 00:51:01,440
Dumb luck.
I'm glad you're okay.
635
00:51:01,440 --> 00:51:04,760
How are you feeling these days?
636
00:51:07,640 --> 00:51:09,560
Not so good.
637
00:51:09,560 --> 00:51:12,440
What's going on with sarah?
I saw her again.
638
00:51:12,440 --> 00:51:17,240
- I'm sorry. Can we go back to the park for a second?
- Sure.
639
00:51:17,240 --> 00:51:20,120
I can't get over the coincidence
of you being there.
640
00:51:20,600 --> 00:51:22,040
You just happened to be
in the neighborhood?
641
00:51:22,520 --> 00:51:25,360
- I was driving by.
- Do you always carry a gun?
642
00:51:27,240 --> 00:51:31,560
No, not always.
Can we talk about sarah?
643
00:51:31,560 --> 00:51:34,440
Of course. Go on, I'm sorry.
644
00:51:42,120 --> 00:51:44,040
I can't get stop thinkin'
about her.
645
00:51:45,440 --> 00:51:47,360
Are you going
to kill someone again?
646
00:51:49,400 --> 00:51:52,760
That's not the question you should ask me.
I'm asking.
647
00:51:52,760 --> 00:51:54,160
No.
648
00:51:54,160 --> 00:51:56,080
You're not going to
kill anyone else? No.
649
00:51:56,600 --> 00:51:58,520
- You've decided to stop?
- Yes.
650
00:51:58,520 --> 00:52:00,440
Have you told your father?
Not yet.
651
00:52:00,440 --> 00:52:02,840
When are you planning
on telling him? Soon.
652
00:52:02,840 --> 00:52:05,240
Does it scare you? What?
653
00:52:05,240 --> 00:52:07,200
The idea
of telling your father.
654
00:52:11,000 --> 00:52:14,840
I don't know. It's-it's not
something he's gonna wanna hear.
655
00:52:17,240 --> 00:52:19,160
I think it scares you.
656
00:52:24,440 --> 00:52:26,240
Hey, sammy,
say hi to your grandma.
657
00:52:26,240 --> 00:52:28,640
Here, come on, give me a kiss.
Hi.
658
00:52:28,640 --> 00:52:31,040
Hi. Come on. Grandpa's got a treat.
How about me?
659
00:52:31,040 --> 00:52:33,440
I don't rate a hello?
Hi, michael.
660
00:52:33,440 --> 00:52:36,320
Hi. Sammy. Hi.
661
00:52:36,800 --> 00:52:38,240
Hi, grandpa. Can I watch you?
662
00:52:38,720 --> 00:52:40,640
How about we look
at your special treat first?
663
00:52:41,120 --> 00:52:44,960
- What special treat?
- It's your birthday special treat.
664
00:52:44,960 --> 00:52:47,360
But my birthday was before.
665
00:52:47,360 --> 00:52:49,760
I know, and that's why
this is a special treat.
666
00:52:49,760 --> 00:52:51,680
Is it a hot wheels? No.
667
00:52:51,680 --> 00:52:53,600
It's way better
than that, sammy.
668
00:52:57,920 --> 00:52:59,360
Hang on.
669
00:52:59,840 --> 00:53:02,720
It's a model airplane.
670
00:53:02,720 --> 00:53:07,520
A flying fortress, to be exact. Just
like your father and I used to make.
671
00:53:07,520 --> 00:53:09,440
You remember this, alex?
I remember.
672
00:53:09,440 --> 00:53:13,280
Look at it, sammy. See, it's
got four propeller engines.
673
00:53:13,280 --> 00:53:15,680
It's not like the jet planes
they have today.
674
00:53:16,160 --> 00:53:19,040
This was a b-17. It was the
first bomber that we used...
675
00:53:19,160 --> 00:53:22,040
in the second world war. Sammy.
676
00:53:22,520 --> 00:53:24,440
What is that on the floor?
677
00:53:24,680 --> 00:53:27,560
It's just the wrapping
from the gift, mom.
678
00:53:28,040 --> 00:53:29,960
Oh, you don't have to answer
for him, alex.
679
00:53:29,960 --> 00:53:32,840
He is perfectly capable
of speaking for himself.
680
00:53:32,840 --> 00:53:36,200
Sammy, look at it.
Look at the floor.
681
00:53:36,680 --> 00:53:39,560
What is this?
682
00:53:39,560 --> 00:53:41,000
Hmm?
683
00:53:41,000 --> 00:53:46,520
That's trash. We don't
throw trash on the floor.
684
00:53:46,520 --> 00:53:49,400
Mm-mm. We are not slum
dwellers in this house.
685
00:53:49,400 --> 00:53:51,320
Not yet. Mm-mm. Not yet.
686
00:53:51,320 --> 00:53:55,160
So, pick it up. I'll get it.
687
00:53:55,280 --> 00:53:57,200
No. Pick it up.
688
00:53:59,120 --> 00:54:03,200
All right, I've got it.
I'll pick it up myself.
689
00:54:05,240 --> 00:54:08,120
All right, sammy.
690
00:54:08,120 --> 00:54:11,000
Now these are the instructions.
691
00:54:11,480 --> 00:54:13,880
Always read
the instructions first.
692
00:54:13,880 --> 00:54:18,200
Start at number one.
What's this?
693
00:54:18,200 --> 00:54:23,480
I don't know. I haven't
read the instructions.
694
00:54:23,480 --> 00:54:27,320
Have you? What did I just tell ya?
No.
695
00:54:27,800 --> 00:54:30,200
I don't know. You don't know?
696
00:54:30,680 --> 00:54:35,960
I don't remember. Do you have a brain
inside that little head of yours?
697
00:54:35,960 --> 00:54:39,320
He has a perfectly good brain, grandpa.
Don't be so nasty.
698
00:54:39,800 --> 00:54:43,160
I'm not being nasty. I'm just
trying to help the boy. All right.
699
00:54:43,160 --> 00:54:46,520
All right, sammy,
it says here...
700
00:54:46,640 --> 00:54:50,000
first thing... here we go.
We open the glue...
701
00:54:50,000 --> 00:54:52,880
very carefully. I wanna...
702
00:54:53,360 --> 00:54:57,080
- oh, goddamn it! What is the matter with you?
- Oh, my god!
703
00:54:57,080 --> 00:54:59,480
We've gotta get that up. It's
gonna eat through the finish.
704
00:54:59,480 --> 00:55:02,360
I'll get it. What, sammy, what?
705
00:55:02,360 --> 00:55:03,800
You tryin' to prove me right?
Is that it?
706
00:55:04,280 --> 00:55:06,680
Are you trying to show me that
you really don't have a brain?
707
00:55:07,160 --> 00:55:10,520
That you're stupid? That you're a moron?
You're such an asshole!
708
00:55:10,520 --> 00:55:13,400
He's a child. He's just a little boy.
What is the matter with you?
709
00:55:13,400 --> 00:55:17,680
What are you doing?
Come on, come on, sammy.
710
00:55:34,840 --> 00:55:38,120
Have you seen sarah again?
711
00:55:38,120 --> 00:55:40,600
No.
712
00:55:40,600 --> 00:55:44,240
Have you told your father yet
that you're quitting?
713
00:55:44,240 --> 00:55:47,600
Well, yes,
as a matter of fact, I did.
714
00:55:47,600 --> 00:55:50,560
You did? What did he say? I did.
715
00:55:50,560 --> 00:55:54,840
He got angry, steamed around for
a bit, but then he calmed down.
716
00:55:54,840 --> 00:55:56,800
That's it?
717
00:55:56,800 --> 00:55:59,280
That's it.
718
00:56:01,240 --> 00:56:03,240
Do you feel better?
719
00:56:03,240 --> 00:56:06,600
Oh, yes, much better.
Big relief.
720
00:56:06,600 --> 00:56:09,520
I don't believe you.
You don't believe me?
721
00:56:09,520 --> 00:56:12,400
You're lying to your own therapist, alex.
Think about that.
722
00:56:12,400 --> 00:56:14,320
There's nothing to think about.
723
00:56:18,760 --> 00:56:21,760
- So, what's your next job?
- I can't discuss it.
724
00:56:22,280 --> 00:56:24,280
I thought you quit. I did quit.
725
00:56:24,280 --> 00:56:26,120
So there isn't going to be a next job?
No, of course not.
726
00:56:26,600 --> 00:56:28,520
You're free. I'm free.
727
00:56:28,520 --> 00:56:31,400
Liar, liar, tongue's on fire.
728
00:56:31,400 --> 00:56:33,800
I think you're gonna do exactly
what your father wants you to do.
729
00:56:34,680 --> 00:56:36,600
I gotta go. You'll
never be free, alex.
730
00:56:36,600 --> 00:56:40,920
- Alex, stay, wait. Talk.
- I'm sick of talking!
731
00:56:44,720 --> 00:56:46,640
Hey, hey, there you go.
Not bad.
732
00:56:46,640 --> 00:56:50,480
Well... come to see
your old man kick ass?
733
00:57:01,520 --> 00:57:02,960
Fuck you!
734
00:57:03,440 --> 00:57:05,840
Fuck you
and your asshole mother!
735
00:57:05,840 --> 00:57:07,760
Fuck you all!
736
00:57:07,760 --> 00:57:09,680
Hey, come on, mike.
Don't be like that.
737
00:57:09,680 --> 00:57:12,560
Come back.
It's not our fault.
738
00:57:14,960 --> 00:57:18,800
Do you want something, alex?
No, thanks, eddie.
739
00:57:18,800 --> 00:57:22,160
You shouldn't have done that with sammy, dad.
What are you talking about?
740
00:57:22,640 --> 00:57:25,040
Making him feel bad like that,
about spilling the glue.
741
00:57:25,040 --> 00:57:26,960
The kid's a retard.
He's very smart.
742
00:57:26,960 --> 00:57:28,880
Right. He is!
743
00:57:28,880 --> 00:57:31,760
Okay, I'm sorry.
I get aggravated.
744
00:57:31,760 --> 00:57:34,640
Tell martha I'm sorry. Is
she pissed at me? Yes.
745
00:57:35,120 --> 00:57:37,040
Did she make you come talk to me?
Are you the messenger boy?
746
00:57:37,040 --> 00:57:38,960
No. You pussy-whipped, son?
747
00:57:38,960 --> 00:57:40,880
I think you're pussy-whipped.
748
00:57:40,880 --> 00:57:43,760
Don't feel bad about it. We're
all fuckin' pussy-whipped.
749
00:57:43,760 --> 00:57:46,160
Women run the world. Don't let
anybody tell you different.
750
00:57:46,160 --> 00:57:48,560
Women, not men. Fuck them.
751
00:57:48,560 --> 00:57:50,960
Eddie, you work
for a living, or what?
752
00:57:50,960 --> 00:57:53,360
Sneaky the
way they do it.
753
00:57:53,360 --> 00:57:55,760
That's what they're good at,
being fucking sneaky.
754
00:57:55,760 --> 00:57:57,680
Who decides what you're
gonna eat tonight?
755
00:57:57,680 --> 00:57:59,600
Who decides how much
booze you should drink?
756
00:57:59,600 --> 00:58:01,520
Who decides what movie
you're gonna go see?
757
00:58:01,520 --> 00:58:03,920
Follow my drift, alex?
Women are vipers.
758
00:58:03,920 --> 00:58:06,320
I mean, don't get me wrong.
I love your mother.
759
00:58:08,240 --> 00:58:10,160
You get a gun yet? Yes.
760
00:58:10,640 --> 00:58:12,560
About fuckin' time.
761
00:58:14,000 --> 00:58:16,880
Dad, I wanna quit. Quit.
762
00:58:16,880 --> 00:58:18,800
Yes, I can't do this anymore.
763
00:58:18,800 --> 00:58:20,720
You wanna quit the business.
Yes.
764
00:58:20,720 --> 00:58:22,640
You wanna change your life. Yes.
765
00:58:22,640 --> 00:58:25,040
Think I don't know where this comes from?
It comes from me.
766
00:58:25,040 --> 00:58:27,440
It comes from that fuckin'
shrink, is where it comes from.
767
00:58:27,440 --> 00:58:29,360
Shrink?
You know about my shrink?
768
00:58:29,360 --> 00:58:32,720
What's the first thing
I taught you, alex?
769
00:58:32,720 --> 00:58:36,560
You can't tell anyone what we
do, not even martha, remember?
770
00:58:36,560 --> 00:58:38,960
Now you go blabbin'
to a complete stranger.
771
00:58:39,440 --> 00:58:41,840
Mom told you. Jesus christ.
772
00:58:41,840 --> 00:58:43,760
Your mother
never tells me anything.
773
00:58:43,760 --> 00:58:45,680
Why are you doing this to me?
What?
774
00:58:46,160 --> 00:58:49,520
Trying to get me to kill my own
goddamn shrink! Quiet! Quiet!
775
00:58:49,520 --> 00:58:51,920
Relax. Take a deep breath.
776
00:58:53,360 --> 00:58:55,760
I'll tell you why
I'm doing this to you.
777
00:58:55,760 --> 00:58:59,120
Because you're my son.
My only son.
778
00:58:59,120 --> 00:59:03,920
And I love you too much to stand back
and watch you throw your life away.
779
00:59:03,920 --> 00:59:05,840
Dad, I quit.
780
00:59:05,840 --> 00:59:08,240
Oh, boy, do I quit.
781
00:59:08,240 --> 00:59:11,600
You quit, I'm telling martha and
your little honey, sarah cassidy,
782
00:59:11,600 --> 00:59:14,000
???? What you've
been doing for a living.
783
00:59:14,000 --> 00:59:17,360
You wanna lose
both of your women, alex?
784
00:59:17,360 --> 00:59:19,760
You wanna lose sammy?
785
00:59:19,760 --> 00:59:22,160
Shoot the motherfucker.
786
00:59:22,160 --> 00:59:24,560
I love this song.
787
00:59:24,560 --> 00:59:27,440
Molly, you're so beautiful.
I wanna dance with you.
788
00:59:27,920 --> 00:59:30,800
Come on, I do.
?? Behind closed doors??
789
00:59:30,800 --> 00:59:35,600
?? When she lets her hair
hang down??
790
00:59:36,080 --> 00:59:41,360
?? And she makes me glad
that I'm a man??
791
00:59:41,360 --> 00:59:43,640
?? Oh, no one knows??
792
00:59:44,120 --> 00:59:49,320
?? What goes on
behind closed doors????
793
01:01:17,360 --> 01:01:20,000
- What are you doing?
- Nothing.
794
01:01:20,480 --> 01:01:22,880
Looks to me
like you're stalking me.
795
01:01:23,240 --> 01:01:26,120
Stalking you? No, I'm not...
796
01:01:26,120 --> 01:01:28,280
why would I be stalking you?
797
01:01:28,280 --> 01:01:30,200
I don't know,
'cause you're screwy.
798
01:01:34,520 --> 01:01:35,960
You got nice feet.
799
01:01:39,800 --> 01:01:41,720
Wanna come in?
800
01:01:59,720 --> 01:02:01,640
Close the door.
801
01:02:08,360 --> 01:02:10,280
What are these for?
802
01:02:10,280 --> 01:02:12,680
You don't know me well enough
to ask that question.
803
01:02:18,480 --> 01:02:20,400
How's it going
with your boyfriend?
804
01:02:20,400 --> 01:02:23,760
I sent him packing. I didn't
want to break his heart.
805
01:02:33,600 --> 01:02:35,520
Go ahead. Look.
806
01:02:39,480 --> 01:02:41,400
I've got to get ready for work.
807
01:02:55,720 --> 01:02:58,120
Have you figured out
what you're doing here yet?
808
01:03:06,280 --> 01:03:08,680
I came to say I can't do this.
809
01:03:10,120 --> 01:03:12,040
Do what?
810
01:03:12,160 --> 01:03:14,560
I can't hurt her...
my wife, martha.
811
01:03:17,920 --> 01:03:21,760
Fine. I understand.
That's commendable.
812
01:03:21,760 --> 01:03:24,640
If you were her, you wouldn't want me
being here with somebody else, would you?
813
01:03:25,000 --> 01:03:27,880
No, of course not.
814
01:03:27,880 --> 01:03:30,760
So, good-bye. So long.
It's been great.
815
01:03:30,760 --> 01:03:32,920
Close the door on your way out.
816
01:03:36,280 --> 01:03:38,200
Who's the picture?
817
01:03:40,600 --> 01:03:43,000
My dad.
818
01:03:43,000 --> 01:03:45,840
So, the little girl, that's you?
That's me.
819
01:03:59,880 --> 01:04:01,800
I'm sorry.
820
01:04:04,200 --> 01:04:06,640
Stop saying that.
821
01:04:24,840 --> 01:04:26,760
What happened?
822
01:04:28,680 --> 01:04:31,080
What are you, crazy?
823
01:04:31,080 --> 01:04:34,440
Now you know. I'm given to melodrama.
I'm hysterical.
824
01:04:34,440 --> 01:04:37,800
Maybe I am unbalanced. Maybe I am crazy.
Does that scare you?
825
01:04:38,280 --> 01:04:39,720
No.
826
01:04:40,200 --> 01:04:42,120
It should.
827
01:04:42,600 --> 01:04:45,480
Do you love your wife? Yes.
828
01:04:45,480 --> 01:04:49,280
Will you ever leave her?
No. I've got a kid.
829
01:04:49,280 --> 01:04:51,760
I know you've got
a fucking kid.
830
01:04:54,040 --> 01:04:55,960
Okay, here are the rules:
831
01:04:55,960 --> 01:04:59,320
She never finds out,
and we never fall in love.
832
01:04:59,320 --> 01:05:01,240
Agreed?
833
01:05:07,520 --> 01:05:09,440
You are so beautiful.
834
01:05:10,880 --> 01:05:12,800
Don't get sick. What?
835
01:05:12,800 --> 01:05:14,720
I'm getting a cold.
836
01:05:14,720 --> 01:05:16,640
I don't care.
837
01:05:37,640 --> 01:05:40,160
He happen to mention the names
of any of his victims? No.
838
01:05:40,160 --> 01:05:42,560
Of course not. And he says
he's gonna do it again.
839
01:05:42,560 --> 01:05:46,400
He didn't actually say it, but he
implied he was going to do it again.
840
01:05:46,400 --> 01:05:48,320
When? Soon.
841
01:05:48,440 --> 01:05:50,360
Did he happen to mention who?
842
01:05:50,360 --> 01:05:52,280
No, but I think
it's going to be me.
843
01:05:52,760 --> 01:05:54,680
You?
844
01:05:55,640 --> 01:05:57,560
Why you?
845
01:05:57,560 --> 01:06:00,920
He's been following me, watching the house.
God knows what else.
846
01:06:01,400 --> 01:06:03,800
You must have really pissed off
one of your patients, doc.
847
01:06:03,800 --> 01:06:05,720
No, I don't think that's it.
848
01:06:05,720 --> 01:06:08,920
You don't think this alex
is maybe lying?
849
01:06:09,280 --> 01:06:11,320
Unfortunately, no, I don't.
850
01:06:11,320 --> 01:06:14,680
You don't think he's maybe confused...
a little confused in his head.
851
01:06:15,040 --> 01:06:16,960
Delusional? Ah, no.
852
01:06:17,440 --> 01:06:19,840
So, he's a completely normal joe
who kills people for a living.
853
01:06:20,200 --> 01:06:23,560
This isn't easy for me, you know..
. coming in here, telling you these things.
854
01:06:23,560 --> 01:06:27,880
This man is my patient, and I'm betraying him.
I feel like shit.
855
01:06:30,760 --> 01:06:32,680
Fill out this form.
856
01:06:35,560 --> 01:06:37,480
I don't have a choice, right?
857
01:06:45,040 --> 01:06:47,440
Dad.
858
01:06:47,440 --> 01:06:50,320
Yeah.
What's your favorite group?
859
01:06:50,320 --> 01:06:52,240
I don't have a favorite group.
860
01:06:52,240 --> 01:06:56,080
Well, if you had a favorite
group, what would it be?
861
01:06:56,080 --> 01:06:58,000
I don't know. The beatles.
862
01:06:58,480 --> 01:07:01,840
What about the beach boys?
They're good too.
863
01:07:01,840 --> 01:07:03,760
And beck? And beck.
864
01:07:04,240 --> 01:07:07,000
So, which is
your favorite group?
865
01:07:07,000 --> 01:07:09,640
I don't have a favorite
fucking group, sammy, okay?
866
01:07:13,680 --> 01:07:16,680
Sorry. Long day.
867
01:07:18,360 --> 01:07:20,880
Sammy, please, I'm sorry, okay?
868
01:07:27,840 --> 01:07:29,760
Eat your Popsicle, sweetheart.
869
01:07:33,600 --> 01:07:36,480
Did you have a nice time this
morning with grandpa? Yes.
870
01:07:36,480 --> 01:07:38,400
Yeah. What did you do,
go to the mall?
871
01:07:38,400 --> 01:07:41,880
- No.
- What did you do?
872
01:07:42,000 --> 01:07:44,880
We flew a model airplane.
873
01:07:45,120 --> 01:07:46,920
That sounds like fun.
Was it fun?
874
01:07:47,400 --> 01:07:50,760
I guess so. Dad, are you and
mom gonna get a divorce?
875
01:07:50,760 --> 01:07:52,200
What?
876
01:07:52,680 --> 01:07:55,080
No, we're not gonna
get a divorce.
877
01:07:55,200 --> 01:07:58,040
Are we, dad? No, of course not.
Absolutely not.
878
01:08:08,240 --> 01:08:10,160
He's asleep.
879
01:08:10,160 --> 01:08:14,000
What's going on, alex?
Nothing's going on.
880
01:08:14,000 --> 01:08:17,360
You yelled at your own son.
I didn't yell.
881
01:08:17,840 --> 01:08:19,280
You scared him.
882
01:08:19,760 --> 01:08:22,640
I'm a little stressed is all.
883
01:08:23,120 --> 01:08:26,480
You sleep as far away from me as you
possibly can without falling out of bed.
884
01:08:26,960 --> 01:08:29,360
When I touch you, you flinch.
I don't flinch.
885
01:08:29,840 --> 01:08:31,280
You're exaggerating.
886
01:08:33,200 --> 01:08:35,080
Who's sarah?
887
01:08:35,080 --> 01:08:37,000
Excuse me?
888
01:08:37,480 --> 01:08:39,400
You heard me.
889
01:08:40,360 --> 01:08:41,800
Sarah?
890
01:08:41,800 --> 01:08:44,200
We got the phone bill today.
891
01:08:44,200 --> 01:08:48,040
Oh, come on. I call a lot
of people from the house.
892
01:08:48,040 --> 01:08:52,360
I sit there all day ordering stuff
and selling stuff. You know that.
893
01:08:52,360 --> 01:08:54,760
I called the number
and she answered.
894
01:08:58,120 --> 01:09:01,480
She's young.
She sounds young, anyway.
895
01:09:01,480 --> 01:09:03,400
You can't tell much
from a person's voice,
896
01:09:03,400 --> 01:09:05,800
but usually you can get
a pretty good idea about age,
897
01:09:06,040 --> 01:09:08,800
and she sounded awful
darn young, all right.
898
01:09:10,240 --> 01:09:13,600
God, listen to me. I sound like some
jealous, middle-aged housewife,
899
01:09:13,600 --> 01:09:15,520
which is, I suppose what I am.
900
01:09:15,520 --> 01:09:18,880
Jesus.
901
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Nothing happened.
902
01:09:27,520 --> 01:09:29,440
Do you love her?
903
01:09:29,440 --> 01:09:31,360
No.
904
01:09:34,680 --> 01:09:37,560
- Do you wanna leave me?
- No.
905
01:09:39,960 --> 01:09:42,840
I want to keep
our family together.
906
01:09:42,840 --> 01:09:45,240
I really do, but you don't
know who I am anymore.
907
01:09:45,240 --> 01:09:47,640
I mean, you don't remember.
Maddie.
908
01:09:54,400 --> 01:09:56,800
Gotta mow that lawn tomorrow.
909
01:10:01,160 --> 01:10:02,600
Touch me.
910
01:10:09,280 --> 01:10:11,200
Kiss me.
911
01:10:18,880 --> 01:10:21,280
Fuck me.
912
01:10:29,440 --> 01:10:31,840
Oh, why am I begging you?
913
01:10:31,840 --> 01:10:36,640
Why am I spreading my legs for you?
Get out, alex. Get out!
914
01:10:36,640 --> 01:10:40,960
This is my house now, not your house.
You don't live here anymore.
915
01:10:40,960 --> 01:10:42,880
You live somewhere else.
You laugh with someone else.
916
01:10:42,880 --> 01:10:45,760
You look at someone else
and get a hard-on, not at me.
917
01:10:45,760 --> 01:10:48,160
Mom. Dad.
918
01:10:48,160 --> 01:10:52,000
I did a really bad thing today.
919
01:10:53,440 --> 01:10:54,880
What did you do, sweetheart?
920
01:10:56,320 --> 01:10:58,240
I killed a squirrel.
921
01:11:00,160 --> 01:11:03,040
What do you mean,
you killed a squirrel?
922
01:11:03,040 --> 01:11:07,600
Grandpa told me not to tell you.
He said I would get in trouble.
923
01:11:43,200 --> 01:11:45,120
Here.
924
01:11:45,600 --> 01:11:48,960
You know what this is?
A g-gun. Is it real?
925
01:11:48,960 --> 01:11:51,360
Very real. It's as
real as it gets.
926
01:11:51,600 --> 01:11:55,440
That's the beauty of the thing.
Now pay attention.
927
01:11:55,560 --> 01:11:58,400
It's loaded.
928
01:11:58,760 --> 01:12:01,640
Now you see that squirrel over there?
Yes, sir.
929
01:12:01,640 --> 01:12:03,680
Shoot it. Shoot it?
930
01:12:03,680 --> 01:12:06,080
Yeah, shoot it. Aim the gun.
931
01:12:06,080 --> 01:12:08,960
That's right. A little lower...
than your target...
932
01:12:08,960 --> 01:12:10,880
'cause it's gonna jump
when you fire.
933
01:12:11,360 --> 01:12:13,280
I don't want to
shoot the squirrel.
934
01:12:13,280 --> 01:12:17,120
Sure you do.
Just aim a little low.
935
01:12:17,120 --> 01:12:20,000
Pull back on the trigger.
It's easy.
936
01:12:20,000 --> 01:12:22,400
But what if I hit the squirrel?
937
01:12:22,400 --> 01:12:25,760
Jesus christ, that's the whole damn
point, to hit the damn squirrel.
938
01:12:27,200 --> 01:12:29,600
Now aim the gun
and pull the trigger.
939
01:12:29,600 --> 01:12:33,800
Please, grandpa, don't make
me shoot the squirrel.
940
01:12:34,880 --> 01:12:37,280
Pull the trigger now.
941
01:12:43,400 --> 01:12:45,800
Good boy, sammy.
942
01:12:46,280 --> 01:12:48,680
You just got
your first squirrel.
943
01:12:50,600 --> 01:12:53,000
Do you
know what destiny is, sammy?
944
01:12:53,000 --> 01:12:54,920
No.
945
01:12:54,920 --> 01:12:56,840
It's who you really are,
946
01:12:56,840 --> 01:12:59,680
who you're really meant to be.
947
01:13:22,480 --> 01:13:24,400
Where's mom?
948
01:13:24,400 --> 01:13:27,280
I love your mother
with all my heart.
949
01:13:27,280 --> 01:13:29,680
But she talks so much
sometimes, I wanna scream.
950
01:13:30,160 --> 01:13:33,040
That's when I say, "honey,
I know I'm boring you.
951
01:13:33,040 --> 01:13:37,840
Why don't you go next door and have a nice
game of hearts with Mrs. Memmershef?"
952
01:13:41,200 --> 01:13:43,120
You took sammy out.
953
01:13:43,600 --> 01:13:46,480
Yeah, and put some hair
on his chest.
954
01:13:46,480 --> 01:13:48,880
He could use it.
955
01:13:49,360 --> 01:13:53,200
He's a natural, you know.
956
01:13:53,200 --> 01:13:55,600
You shouldn't have taken
sammy out.
957
01:13:57,040 --> 01:13:59,480
Who says?
958
01:14:18,840 --> 01:14:21,360
Hey!
959
01:14:21,360 --> 01:14:24,120
Aah! Goddamn it!
960
01:14:24,120 --> 01:14:28,440
Ah, shit! Aah!
961
01:14:29,880 --> 01:14:32,280
What the hell?
962
01:14:33,240 --> 01:14:37,080
Alex? Alex!
963
01:14:38,520 --> 01:14:41,880
Oh... god!
964
01:14:43,800 --> 01:14:46,200
Alex?
965
01:14:46,200 --> 01:14:48,600
Alex, what have you done?
966
01:14:48,600 --> 01:14:50,520
What have you done?
967
01:14:50,520 --> 01:14:52,440
No!
968
01:14:54,840 --> 01:14:56,760
Oh!
969
01:15:03,480 --> 01:15:07,320
No!
970
01:15:07,320 --> 01:15:09,240
No!
971
01:15:59,560 --> 01:16:01,480
Hi. Hi.
972
01:16:04,360 --> 01:16:08,080
I haven't seen you here before.
Is this your first time?
973
01:16:08,080 --> 01:16:10,000
I'm waiting for someone.
974
01:16:10,480 --> 01:16:14,320
Yeah, well, I think I'm pretty much chained
to this place for the rest of my life.
975
01:16:20,560 --> 01:16:23,440
You just do the best you can
every day.
976
01:16:23,920 --> 01:16:26,320
Slowly. Slowly.
977
01:16:26,320 --> 01:16:29,680
It takes time to get over
something like this.
978
01:16:30,640 --> 01:16:33,520
Tell me about school, sammy.
School's okay.
979
01:16:33,520 --> 01:16:37,360
You doing your homework? I don't
have homework. I'm too little.
980
01:16:38,800 --> 01:16:41,200
You miss your dad?
981
01:16:41,200 --> 01:16:43,120
Yes.
982
01:16:53,200 --> 01:16:55,120
I hate the news.
983
01:16:57,480 --> 01:16:59,840
Excuse me?
984
01:17:00,320 --> 01:17:04,160
I hate the news.
It's always bad.
985
01:17:04,160 --> 01:17:08,000
Bombs going off, people
starving and planes crashing.
986
01:17:08,480 --> 01:17:10,400
It's a regular disaster
out there.
987
01:17:12,320 --> 01:17:15,080
It seems like we oughta
be able to lead safer lives.
988
01:17:16,040 --> 01:17:18,440
Safe is hard to come by.
989
01:17:25,520 --> 01:17:29,240
I lost someone very close to me recently.
It's kind of made me a wreck.
990
01:17:30,200 --> 01:17:32,120
Somebody died?
991
01:17:32,240 --> 01:17:35,840
- Yes.
- I'm sorry.
992
01:17:41,240 --> 01:17:43,640
It's hard being a woman.
993
01:17:43,880 --> 01:17:47,720
Don't you think? I mean,
compared to being a man.
994
01:17:49,160 --> 01:17:51,080
We're done for the day.
He's all yours.
995
01:17:51,080 --> 01:17:53,000
How's he doing?
996
01:17:53,000 --> 01:17:54,920
Better. Much better.
Aren't you, sammy?
997
01:17:55,160 --> 01:17:57,560
Sammy?
998
01:17:57,680 --> 01:18:00,320
Yeah, that's my son.
999
01:18:00,320 --> 01:18:02,240
Hi.
1000
01:18:04,040 --> 01:18:05,960
Nice to meet you, sammy.
1001
01:18:05,960 --> 01:18:09,080
so, same time next week, right, dr.
Parks? Right.
1002
01:18:09,080 --> 01:18:11,480
Okay. Come on, honey.
1003
01:18:13,760 --> 01:18:15,920
Good-bye.
1004
01:18:51,680 --> 01:18:54,680
And you know how I know there's
no such thing as infinity?
1005
01:18:54,680 --> 01:18:59,000
How? I can see it
when I close my eyes.
1006
01:18:59,000 --> 01:19:02,360
Well, if you can see it,
doesn't that mean it exists?
1007
01:19:02,840 --> 01:19:06,680
No, exactly the opposite. You
said infinity was endless.
1008
01:19:07,160 --> 01:19:09,560
How could I see it
if it was endless?
1009
01:19:10,040 --> 01:19:11,960
I think you got me, kiddo.
1010
01:19:11,960 --> 01:19:13,880
Yeah, I got you.
1011
01:19:13,880 --> 01:19:16,760
Dad? Hmm?
1012
01:19:16,760 --> 01:19:18,680
Are you okay?
1013
01:19:18,680 --> 01:19:22,520
Yeah, I'm okay.
1014
01:19:22,520 --> 01:19:25,880
But you seem to have
a lot on your mind lately.
1015
01:19:28,280 --> 01:19:31,640
No, I'm... i'm okay.
1016
01:19:32,600 --> 01:19:34,520
Shh, shh, shh. Good night, dad.
1017
01:19:34,520 --> 01:19:36,920
Good night. Close your eyes.
Close your eyes.
1018
01:19:40,280 --> 01:19:41,720
Sweet dreams. I love you.
1019
01:19:42,200 --> 01:19:44,120
Good night again.
1020
01:19:53,720 --> 01:19:56,600
Infinity, huh?
1021
01:19:56,600 --> 01:20:01,400
Sounds like you and your father had
some pretty serious conversations.
1022
01:20:01,400 --> 01:20:04,760
I didn't used to think
there's such thing as infinity.
1023
01:20:04,760 --> 01:20:08,120
I used to think everything
began and ended.
1024
01:20:08,120 --> 01:20:10,040
I don't think that anymore.
1025
01:20:10,040 --> 01:20:12,400
What do you think now?
1026
01:20:12,400 --> 01:20:15,280
Now I think
nothing really ends.
1027
01:20:45,480 --> 01:20:51,240
?? You're sailing away??
1028
01:20:53,160 --> 01:20:57,480
?? To another shore??
1029
01:21:05,640 --> 01:21:10,920
?? My heartache today??
1030
01:21:13,320 --> 01:21:17,640
?? I can't tell you anymore??
1031
01:21:26,280 --> 01:21:31,080
?? And I thought
I saw your shadow??
1032
01:21:31,560 --> 01:21:34,440
?? In the street today??
1033
01:21:36,360 --> 01:21:39,720
?? But that was yesterday??
1034
01:21:41,160 --> 01:21:44,520
?? Oh, that was yesterday??
1035
01:21:46,440 --> 01:21:51,720
?? And I thought
I saw your jacket??
1036
01:21:51,720 --> 01:21:55,080
?? In my room today??
1037
01:21:56,520 --> 01:21:59,880
?? But that was yesterday??
1038
01:22:01,320 --> 01:22:05,160
?? Oh, was that yesterday??
1039
01:22:06,600 --> 01:22:09,480
?? With a little courage??
1040
01:22:09,480 --> 01:22:11,880
?? In time??
1041
01:22:12,360 --> 01:22:14,760
?? You might forgive me??
1042
01:22:16,680 --> 01:22:20,040
?? With a little loving??
1043
01:22:20,520 --> 01:22:21,960
?? In time????
1044
01:24:08,040 --> 01:24:10,920
Closed-captioned by
captions, inc. Los angeles
78955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.