All language subtitles for Nine.Dead.2010.BRRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:06,304 [foreboding music] 2 00:00:14,881 --> 00:00:18,150 [slamming] 3 00:01:12,172 --> 00:01:14,740 [clicking] 4 00:01:14,741 --> 00:01:18,010 [doors slamming] 5 00:01:28,788 --> 00:01:32,057 [buzzing] 6 00:01:40,967 --> 00:01:44,236 [buzzing] 7 00:01:54,113 --> 00:01:57,382 [click!] 8 00:02:08,394 --> 00:02:11,629 [hard rock music] 9 00:02:26,646 --> 00:02:29,915 [people chattering] 10 00:02:31,417 --> 00:02:34,019 Shit. Hey, Sully. 11 00:02:34,020 --> 00:02:35,554 Baby, I just needed to rest my feet for, 12 00:02:35,555 --> 00:02:36,655 like, one second. 13 00:02:36,656 --> 00:02:39,186 Oh, so that's why you can't work right now? 14 00:02:39,926 --> 00:02:44,129 You get paid to dance, not to sit on your ass drinking. 15 00:02:44,130 --> 00:02:45,163 [laughs] 16 00:02:45,164 --> 00:02:48,567 Now get to work! 17 00:02:48,568 --> 00:02:52,167 You can be a real asshole when you want to be. 18 00:02:54,807 --> 00:02:56,506 Stupid bitch. 19 00:03:00,213 --> 00:03:02,481 Lock up the joint when you're done. 20 00:03:02,482 --> 00:03:04,716 I'm going out. 21 00:03:10,923 --> 00:03:14,660 [door creaks] 22 00:03:14,661 --> 00:03:15,950 Hey, dude! 23 00:03:16,796 --> 00:03:17,929 Get the fuck off of me! 24 00:03:17,930 --> 00:03:21,099 Get your hands off! 25 00:03:21,100 --> 00:03:23,368 [engine revving] 26 00:03:36,049 --> 00:03:39,551 [laughter] 27 00:03:39,552 --> 00:03:42,554 And then they beat them by, like, 65 points last year. 28 00:03:42,555 --> 00:03:44,890 That wasn't even football game. That was a basketball score. 29 00:03:44,891 --> 00:03:46,291 You know, he could have said USC. 30 00:03:46,292 --> 00:03:48,193 He could have said a lot of other things. 31 00:03:48,194 --> 00:03:51,330 Now he's going to the Aztecs. 32 00:03:51,331 --> 00:03:52,764 Oh, my friend. 33 00:03:52,765 --> 00:03:56,068 If I'd only gotten sober 10 years ago. 34 00:03:56,069 --> 00:03:57,102 Ahh! 35 00:03:57,103 --> 00:04:00,372 [buzzing] 36 00:04:04,510 --> 00:04:07,779 [tires screech] 37 00:04:10,883 --> 00:04:14,152 [metallic clicking] 38 00:04:20,793 --> 00:04:22,227 Our attention turns back to a story 39 00:04:22,228 --> 00:04:24,363 that we have been following for the past several days. 40 00:04:24,364 --> 00:04:26,598 The greater Los Angeles area 41 00:04:26,599 --> 00:04:29,501 has been plagued with a rash of kidnappings 42 00:04:29,502 --> 00:04:33,171 with as many as 4 victims disappearing in separate attacks 43 00:04:33,172 --> 00:04:35,707 and all possibly by the same masked individual. 44 00:04:35,708 --> 00:04:38,810 Now, a source inside the LAPD refuses to say 45 00:04:38,811 --> 00:04:40,278 whether or not there is a connection 46 00:04:40,279 --> 00:04:42,047 between the kidnapped victims. 47 00:04:42,048 --> 00:04:43,348 I'll take the check. 48 00:04:43,349 --> 00:04:46,852 A detective with the West Los Angeles division 49 00:04:46,853 --> 00:04:49,815 has also fallen prey to this masked criminal. 50 00:05:03,269 --> 00:05:06,538 [engine rumbling] 51 00:05:29,195 --> 00:05:32,597 You want to get out of the car? 52 00:05:32,598 --> 00:05:33,732 [buzzing] 53 00:05:33,733 --> 00:05:35,022 Well, isn't that cute? 54 00:05:36,335 --> 00:05:37,369 [buzzing] 55 00:05:37,370 --> 00:05:40,639 [screaming] 56 00:05:52,318 --> 00:05:53,718 Sorry, guys. 57 00:05:53,719 --> 00:05:54,753 Gotta go. Gotta go. 58 00:05:54,754 --> 00:05:55,954 Got an audition in the morning. 59 00:05:55,955 --> 00:05:57,923 Hey, I saw your commercial the other day, 60 00:05:57,924 --> 00:06:01,091 and you sucked, asshole. 61 00:06:03,329 --> 00:06:06,598 [engine rumbling] 62 00:06:09,535 --> 00:06:12,804 [buzzing] 63 00:06:23,483 --> 00:06:24,749 Hey, it's Kelley. 64 00:06:24,750 --> 00:06:26,351 No, I don't know any more than the cops do. 65 00:06:26,352 --> 00:06:27,519 Jackson got nabbed, 66 00:06:27,520 --> 00:06:29,221 and they think it might be linked to a priest 67 00:06:29,222 --> 00:06:30,889 who got nabbed in the valley on Thursday. 68 00:06:30,890 --> 00:06:32,891 And then I got a report across my desk this morning 69 00:06:32,892 --> 00:06:34,259 about a kidnapping in Barstow, 70 00:06:34,260 --> 00:06:36,161 and they like Jackson's guy for that too. 71 00:06:36,162 --> 00:06:37,596 I don't know. 72 00:06:37,597 --> 00:06:38,663 I guess we got to pull over 73 00:06:38,664 --> 00:06:40,198 every green Chevy Malibu in the state 74 00:06:40,199 --> 00:06:42,000 and see if Jackson's locked in the trunk. 75 00:06:42,001 --> 00:06:43,435 Yeah, I know that's not practical, 76 00:06:43,436 --> 00:06:44,870 but we got to do something. 77 00:06:44,871 --> 00:06:49,241 I mean, who knows who's next on this guy's shit list? 78 00:06:49,242 --> 00:06:53,778 [engine rumbling] 79 00:06:53,779 --> 00:06:56,615 [buzzing] 80 00:06:56,616 --> 00:06:59,885 [man speaking indistinctly over radio] 81 00:07:18,037 --> 00:07:21,306 [people mumbling] 82 00:07:27,747 --> 00:07:30,140 [door creaks] 83 00:07:41,561 --> 00:07:42,727 No. 84 00:07:42,728 --> 00:07:44,825 No, no. 85 00:07:54,740 --> 00:07:57,474 You're dead. 86 00:08:02,348 --> 00:08:04,980 Ow. 87 00:08:12,825 --> 00:08:14,626 Do you have any idea who I am, you son of a bitch? 88 00:08:14,627 --> 00:08:16,094 You're messing with the wrong woman. 89 00:08:16,095 --> 00:08:17,953 Do you hear me? 90 00:08:21,801 --> 00:08:23,864 Much thanks. 91 00:08:27,940 --> 00:08:29,608 Ahh. 92 00:08:29,609 --> 00:08:33,140 Dear Lord. 93 00:08:38,684 --> 00:08:41,953 [frantic mumbling] 94 00:08:44,223 --> 00:08:47,492 [speaking foreign language] 95 00:08:58,070 --> 00:09:00,171 You're never gonna get away with this. 96 00:09:00,172 --> 00:09:02,907 [speaking foreign language] 97 00:09:02,908 --> 00:09:04,903 Let me out of here, or you're dead. 98 00:09:06,278 --> 00:09:07,312 I'm gonna bust out of here. 99 00:09:07,313 --> 00:09:08,680 I'm gonna bust your head. 100 00:09:08,681 --> 00:09:13,213 And I'll take that gun and stick it up your ass. 101 00:09:14,420 --> 00:09:18,089 I brought the 9 of you here today for a reason. 102 00:09:18,090 --> 00:09:23,191 And your survival depends on you discovering what that reason is. 103 00:09:24,930 --> 00:09:29,100 I'm gonna leave you alone for your discussions, 104 00:09:29,101 --> 00:09:32,270 but I'll return every 10 minutes and kill one of you 105 00:09:32,271 --> 00:09:38,043 until you either figure it out or until you're all dead. 106 00:09:38,044 --> 00:09:40,879 If you do manage to figure it out, 107 00:09:40,880 --> 00:09:43,081 I'll free the survivors, 108 00:09:43,082 --> 00:09:45,316 notify the police of our location, 109 00:09:45,317 --> 00:09:47,152 and make a full confession to all the crimes 110 00:09:47,153 --> 00:09:49,250 I will commit here today. 111 00:09:51,924 --> 00:09:53,391 Wait; I don't get it. 112 00:09:53,392 --> 00:09:55,387 I mean, I didn't do anything. 113 00:10:06,205 --> 00:10:08,973 You have 10 minutes. 114 00:10:14,380 --> 00:10:17,382 [speaking foreign language] 115 00:10:17,383 --> 00:10:20,652 [clock ticking] 116 00:10:46,512 --> 00:10:47,746 I don't know who all of you are, 117 00:10:47,747 --> 00:10:49,214 but somebody better start talking, 118 00:10:49,215 --> 00:10:51,583 'cause I am not dying here today. 119 00:10:51,584 --> 00:10:53,551 Dude out there's full of shit. 120 00:10:53,552 --> 00:10:55,149 What makes you say that? 121 00:10:55,855 --> 00:10:56,888 I just know. 122 00:10:56,889 --> 00:11:00,091 No one does this deal for real. 123 00:11:00,092 --> 00:11:02,761 Hail Mary, full of grace. 124 00:11:02,762 --> 00:11:05,396 The Lord is-- 125 00:11:05,397 --> 00:11:07,799 the Lord is-- 126 00:11:07,800 --> 00:11:09,033 shit! 127 00:11:09,034 --> 00:11:11,136 Dude, how does the rest of it go? 128 00:11:11,137 --> 00:11:13,772 One of you has to know something. 129 00:11:13,773 --> 00:11:15,040 What did you do? 130 00:11:16,108 --> 00:11:17,675 Don't look at me, bitch. 131 00:11:17,676 --> 00:11:19,466 There's 8 other guys in this room. 132 00:11:21,814 --> 00:11:26,638 [sighs] 133 00:11:30,623 --> 00:11:35,627 Can anyone think of a reason why they're here? 134 00:11:35,628 --> 00:11:37,228 He's gonna kill us, 135 00:11:37,229 --> 00:11:39,130 so there has to be something. 136 00:11:39,131 --> 00:11:41,266 Well, I'll be the first to admit 137 00:11:41,267 --> 00:11:43,401 that I have a pretty messed-up history, 138 00:11:43,402 --> 00:11:44,602 but I don't know who that guy is 139 00:11:44,603 --> 00:11:46,437 or why I'm here. 140 00:11:46,438 --> 00:11:47,839 And I'll be the last to admit shit. 141 00:11:47,840 --> 00:11:48,973 To hell with that guy. 142 00:11:48,974 --> 00:11:50,341 He's a punk, 143 00:11:50,342 --> 00:11:51,843 and my money says that he's a cop. 144 00:11:51,844 --> 00:11:52,977 What? 145 00:11:52,978 --> 00:11:54,012 You're insane. 146 00:11:54,013 --> 00:11:55,613 The punk-ass pig 147 00:11:55,614 --> 00:11:57,282 puts a bunch of criminals in one room. 148 00:11:57,283 --> 00:11:58,750 All right? 149 00:11:58,751 --> 00:12:03,688 Gets them all scared and crowing about the shit that they did. 150 00:12:03,689 --> 00:12:05,290 The cops write up a list and bust us all. 151 00:12:05,291 --> 00:12:06,424 I'm not saying shit. 152 00:12:06,425 --> 00:12:09,961 This is not a setup by the cops. 153 00:12:09,962 --> 00:12:13,298 I had a friend a couple years ago, 154 00:12:13,299 --> 00:12:15,733 got in a barroom fight with a guy. 155 00:12:15,734 --> 00:12:18,002 Guy turns out to be a cop. 156 00:12:18,003 --> 00:12:20,939 A couple hours later, he's in room like this. 157 00:12:20,940 --> 00:12:25,243 They threw him a hell of a blanket party. 158 00:12:25,244 --> 00:12:27,745 The guy never did walk the same since. 159 00:12:27,746 --> 00:12:29,380 It's not the cops. 160 00:12:29,381 --> 00:12:31,482 How can you be so sure? 161 00:12:31,483 --> 00:12:33,918 Because I'm a fucking genius, okay? 162 00:12:33,919 --> 00:12:35,353 Yeah, well, anything is possible. 163 00:12:35,354 --> 00:12:38,122 I had a customer a couple of weeks ago 164 00:12:38,123 --> 00:12:39,157 threaten to kill me 165 00:12:39,158 --> 00:12:40,789 when I cut him off at the bar. 166 00:12:43,863 --> 00:12:45,721 But then he drove his car into a building. 167 00:12:47,333 --> 00:12:49,901 Maybe this is all just a mistake. 168 00:12:49,902 --> 00:12:53,137 What, do you think he kidnapped all of us by mistake? 169 00:12:53,138 --> 00:12:54,472 Look, he's obviously crazy, 170 00:12:54,473 --> 00:12:57,041 so that's something we can use to our advantage. 171 00:12:57,042 --> 00:12:59,177 Are we supposed to think of a crime that's so horrible 172 00:12:59,178 --> 00:13:00,912 that he would kill 9 people as a result, 173 00:13:00,913 --> 00:13:03,147 some horrible crime that we did? 174 00:13:09,822 --> 00:13:11,222 I'm sorry, Father, 175 00:13:11,223 --> 00:13:13,858 but the worst thing one person 176 00:13:13,859 --> 00:13:15,560 can do to another 177 00:13:15,561 --> 00:13:18,853 is child molestation. 178 00:13:19,632 --> 00:13:21,032 Never. 179 00:13:21,033 --> 00:13:22,960 I never would do such a thing. 180 00:13:25,271 --> 00:13:27,198 I have. 181 00:13:28,674 --> 00:13:30,875 Was it, like, boys or girls? 182 00:13:30,876 --> 00:13:33,378 Does it matter to you? 183 00:13:33,379 --> 00:13:35,914 No, no. 184 00:13:35,915 --> 00:13:36,948 Me neither. 185 00:13:36,949 --> 00:13:38,549 [chuckles] 186 00:13:38,550 --> 00:13:39,651 Oh, you sick son of a bitch. 187 00:13:39,652 --> 00:13:40,952 You put me in a room with you 188 00:13:40,953 --> 00:13:42,387 and no windows and no doors, 189 00:13:42,388 --> 00:13:44,422 and you're gonna wish that you were never born. 190 00:13:44,423 --> 00:13:49,494 Sweetie, we are in a room with no windows or doors, 191 00:13:49,495 --> 00:13:52,397 and the only thing you're gonna do is try to survive, 192 00:13:52,398 --> 00:13:53,531 just like me. 193 00:13:53,532 --> 00:13:55,066 Maybe you deserve to die. 194 00:13:55,067 --> 00:13:58,903 What I've done might have gotten me here, 195 00:13:58,904 --> 00:14:01,973 but you two 196 00:14:01,974 --> 00:14:04,139 and all of you... 197 00:14:05,978 --> 00:14:07,445 What have all of you done 198 00:14:07,446 --> 00:14:10,114 to deserve the death penalty? 199 00:14:10,115 --> 00:14:12,246 Hmm? 200 00:14:18,023 --> 00:14:19,590 My name is Eddie Vigoda. 201 00:14:19,591 --> 00:14:21,984 Hi, Eddie. 202 00:14:25,698 --> 00:14:27,732 Maybe that helps somebody. 203 00:14:27,733 --> 00:14:29,233 No, Eddie. 204 00:14:29,234 --> 00:14:31,593 No, it doesn't. 205 00:14:37,776 --> 00:14:41,045 [clock ticking] 206 00:14:58,130 --> 00:15:00,898 I'm Dean Jackson. 207 00:15:02,067 --> 00:15:03,167 I'm Kelley Murphy. 208 00:15:03,168 --> 00:15:05,303 I'm an assistant district attorney 209 00:15:05,304 --> 00:15:08,339 for Los Angeles County. 210 00:15:08,340 --> 00:15:10,141 Can you think of anyone you've put away 211 00:15:10,142 --> 00:15:12,977 that would want revenge, like a crazed killer, 212 00:15:12,978 --> 00:15:15,747 you know, some escaped psycho? 213 00:15:15,748 --> 00:15:17,148 Take your pick. 214 00:15:17,149 --> 00:15:18,950 I mean, I've made more than a few enemies, 215 00:15:18,951 --> 00:15:20,752 but there are people that keep tabs on parolees 216 00:15:20,753 --> 00:15:22,520 that might come after me. 217 00:15:22,521 --> 00:15:24,379 And no one saw this guy coming. 218 00:15:26,058 --> 00:15:28,226 Jackson, anything you'd like to add? 219 00:15:28,227 --> 00:15:30,222 Huh? 220 00:15:32,231 --> 00:15:34,198 I know you. 221 00:15:34,199 --> 00:15:36,834 Says you. 222 00:15:36,835 --> 00:15:40,538 We did some business together years ago. 223 00:15:40,539 --> 00:15:42,473 I'm sure it was small-time stuff for you, 224 00:15:42,474 --> 00:15:44,242 but it was pretty big for me. 225 00:15:44,243 --> 00:15:47,512 My name is Christian Collins worth. 226 00:15:47,513 --> 00:15:48,913 What kind of business are you in? 227 00:15:48,914 --> 00:15:51,614 Sully's with the mob. 228 00:15:52,985 --> 00:15:55,353 You know, it doesn't surprise me that you don't remember me. 229 00:15:55,354 --> 00:15:56,421 It's been a long time. 230 00:15:56,422 --> 00:15:58,022 What's your name, anyway, man? 231 00:15:58,023 --> 00:16:01,459 Sully Fenton from Vegas. 232 00:16:01,460 --> 00:16:03,861 What kind of business did you two do together? 233 00:16:03,862 --> 00:16:04,896 Ask the kid. 234 00:16:04,897 --> 00:16:06,391 Hell if I know. 235 00:16:08,133 --> 00:16:11,459 A deal came my way, some pharmaceutical-grade speed. 236 00:16:12,538 --> 00:16:15,239 I was about 5 grand short, so I went to Sully. 237 00:16:15,240 --> 00:16:17,375 I heard he was in the business of loaning money for drugs 238 00:16:17,376 --> 00:16:18,876 for part of the product and profits. 239 00:16:18,877 --> 00:16:21,746 I'm sure 5 grand sounded pretty sweet to me at the time, 240 00:16:21,747 --> 00:16:22,814 especially selling meth. 241 00:16:22,815 --> 00:16:25,349 So what happened? 242 00:16:25,350 --> 00:16:27,652 I sold the stuff to these 2 cool guys 243 00:16:27,653 --> 00:16:30,788 who turned out to be undercover cops. 244 00:16:30,789 --> 00:16:32,723 And I went in for 3 years. 245 00:16:32,724 --> 00:16:34,392 But you still paid me, right? 246 00:16:34,393 --> 00:16:36,694 Oh, yeah, yeah. 247 00:16:36,695 --> 00:16:39,297 Everybody knows what happens when you don't pay Sully Fenton. 248 00:16:39,298 --> 00:16:40,331 I'm not stupid. 249 00:16:40,332 --> 00:16:42,033 Are you sure about that? 250 00:16:42,034 --> 00:16:46,104 I had nothing going into prison. 251 00:16:46,105 --> 00:16:47,338 I had even less getting out. 252 00:16:47,339 --> 00:16:50,441 But I got what I needed 253 00:16:50,442 --> 00:16:52,410 as soon as I hit the streets in May. 254 00:16:52,411 --> 00:16:55,446 You were paid by the end of the month. 255 00:16:55,447 --> 00:16:57,482 Now I'm an actor and bartender in Hollywood though. 256 00:16:57,483 --> 00:16:59,580 Good for you. 257 00:17:01,487 --> 00:17:03,654 I'm gonna miss my sitcom audition. 258 00:17:03,655 --> 00:17:05,490 Your audition? 259 00:17:05,491 --> 00:17:06,891 Where the hell do you think you are? 260 00:17:06,892 --> 00:17:09,494 Jesus, will you cut the kid some slack already? 261 00:17:09,495 --> 00:17:10,561 We're all scared here. 262 00:17:10,562 --> 00:17:11,963 He's doing his best. 263 00:17:11,964 --> 00:17:13,831 [sighs] 264 00:17:13,832 --> 00:17:18,002 Hey, is Sully the only one who's not from Los Angeles? 265 00:17:18,003 --> 00:17:19,804 Uh-uh. 266 00:17:19,805 --> 00:17:21,572 My travels have taken me all over, 267 00:17:21,573 --> 00:17:23,975 including Los Angeles. 268 00:17:23,976 --> 00:17:26,267 More than a few prisons. 269 00:17:28,280 --> 00:17:29,614 I'm Father Michael Francis. 270 00:17:29,615 --> 00:17:34,418 I have Catholic parish in the San Fernando Valley. 271 00:17:34,419 --> 00:17:37,244 Eddie, where are you from? 272 00:17:38,357 --> 00:17:40,124 Barstow. 273 00:17:40,125 --> 00:17:42,960 You guys forgot about me. 274 00:17:42,961 --> 00:17:44,462 You said you ain't talking. 275 00:17:44,463 --> 00:17:46,097 I just figured you're from Los Angeles, 276 00:17:46,098 --> 00:17:47,999 since, you know, the city's chock-full 277 00:17:48,000 --> 00:17:49,467 of you pussies. 278 00:17:49,468 --> 00:17:52,537 I got your pussy. 279 00:17:52,538 --> 00:17:54,639 [laughs] 280 00:17:54,640 --> 00:17:57,401 Excuse me. 281 00:17:57,643 --> 00:18:03,047 No one appreciates your pissing match more than I. 282 00:18:03,048 --> 00:18:06,044 But I think we're forgetting about someone. 283 00:18:07,386 --> 00:18:10,388 Do you speak English? 284 00:18:10,389 --> 00:18:11,455 English? 285 00:18:11,456 --> 00:18:13,724 Say something. 286 00:18:13,725 --> 00:18:15,526 I know you understand us. 287 00:18:15,527 --> 00:18:18,796 [speaking foreign language] 288 00:18:22,301 --> 00:18:24,101 Does anybody know what this language is? 289 00:18:24,102 --> 00:18:25,136 Anyone know what it is? 290 00:18:25,137 --> 00:18:26,170 Chinese, I think. 291 00:18:26,171 --> 00:18:27,205 How the hell do you know? 292 00:18:27,206 --> 00:18:28,673 Old-school kung fu flicks. 293 00:18:28,674 --> 00:18:31,342 It's annoying, whatever it is. 294 00:18:31,343 --> 00:18:32,376 I hope he cap her ass first. 295 00:18:32,377 --> 00:18:35,813 [imitating foreign language] 296 00:18:35,814 --> 00:18:36,981 [speaking foreign language] 297 00:18:36,982 --> 00:18:38,015 Nigger! 298 00:18:38,016 --> 00:18:42,587 [laughs] 299 00:18:42,588 --> 00:18:45,089 The chick does speak English. 300 00:18:45,090 --> 00:18:46,324 Yeah, she's funny. 301 00:18:46,325 --> 00:18:47,425 [laughing] 302 00:18:47,426 --> 00:18:51,662 Let's see who lives and dies first. 303 00:18:54,533 --> 00:18:57,802 [clock ticking] 304 00:19:04,276 --> 00:19:07,378 This situation stinks of a pig setup. 305 00:19:07,379 --> 00:19:08,412 Jesus. 306 00:19:08,413 --> 00:19:09,447 Told you. 307 00:19:09,448 --> 00:19:10,815 God, for the last time. 308 00:19:10,816 --> 00:19:13,050 This has absolutely nothing to do with the cops. 309 00:19:13,051 --> 00:19:14,085 How can you be so sure? 310 00:19:14,086 --> 00:19:15,486 Because I am a cop! 311 00:19:15,487 --> 00:19:17,822 I knew it. 312 00:19:17,823 --> 00:19:19,957 I thought if I told you scumbags I was L.A. County, 313 00:19:19,958 --> 00:19:21,125 you wouldn't say anything, 314 00:19:21,126 --> 00:19:22,460 knowing I was one of the good guys. 315 00:19:22,461 --> 00:19:24,629 Good guys? Yeah. 316 00:19:24,630 --> 00:19:26,130 You're one of the good guys? Yeah. 317 00:19:26,131 --> 00:19:29,662 In my old neighborhood, the cops weren't the good guys. 318 00:19:31,069 --> 00:19:32,802 I'm not a scumbag. 319 00:19:37,709 --> 00:19:39,577 I'll make you a bet 320 00:19:39,578 --> 00:19:42,713 that our masked host comes back in here, 321 00:19:42,714 --> 00:19:44,615 grabs one of us, brings him outside, 322 00:19:44,616 --> 00:19:49,587 shoots the gun up into the air, and we all think he's dead. 323 00:19:49,588 --> 00:19:51,122 Yeah, that's what he's gonna do. 324 00:19:51,123 --> 00:19:53,291 He's gonna sweat us. That's what he's gonna do. 325 00:19:53,292 --> 00:19:54,325 You think? 326 00:19:54,326 --> 00:19:55,426 Yeah, he's gonna do that. 327 00:19:55,427 --> 00:19:56,460 Really? 328 00:19:56,461 --> 00:19:58,296 Come on, guys, come on. 329 00:19:58,297 --> 00:19:59,630 We can do this. 330 00:19:59,631 --> 00:20:00,665 Yeah. 331 00:20:00,666 --> 00:20:01,799 If he figured out 332 00:20:01,800 --> 00:20:03,834 why we're all here, we can figure it out. 333 00:20:03,835 --> 00:20:05,569 You know what? 334 00:20:05,570 --> 00:20:09,807 I really appreciate your can-do spirit, 335 00:20:09,808 --> 00:20:11,509 but if this pig is wrong, 336 00:20:11,510 --> 00:20:14,578 my name's Coogan. 337 00:20:14,579 --> 00:20:16,314 And I got to say, 338 00:20:16,315 --> 00:20:18,249 what a pleasure it was 339 00:20:18,250 --> 00:20:22,753 to spend the last 10 minutes of my life with you all. 340 00:20:22,754 --> 00:20:24,622 Well, we still haven't gotten your name. 341 00:20:24,623 --> 00:20:26,991 You didn't? 342 00:20:26,992 --> 00:20:28,592 Miss chink over there said it plain as day. 343 00:20:28,593 --> 00:20:32,663 It's what you and everyone else think: nigger. 344 00:20:32,664 --> 00:20:33,831 All right? 345 00:20:33,832 --> 00:20:36,167 Yeah, is that with 1 G or 2? 346 00:20:36,168 --> 00:20:38,602 Oh, that--that-- 347 00:20:38,603 --> 00:20:39,804 [laughter] 348 00:20:39,805 --> 00:20:41,872 With 2. 349 00:20:41,873 --> 00:20:44,175 You think this is funny? 350 00:20:44,176 --> 00:20:45,543 This isn't funny. 351 00:20:45,544 --> 00:20:47,144 Hey, what else am I gonna do? 352 00:20:47,145 --> 00:20:48,979 In about 3 seconds we're gonna find out 353 00:20:48,980 --> 00:20:52,450 if Coogan's right about this being a bust, 354 00:20:52,451 --> 00:20:54,378 or we're gonna find one of us dead. 355 00:20:59,391 --> 00:21:02,660 [door clicking] 356 00:21:08,633 --> 00:21:09,667 Why are you here? 357 00:21:09,668 --> 00:21:11,502 You got to give us more time. 358 00:21:11,503 --> 00:21:14,438 You're asking the impossible. 359 00:21:14,439 --> 00:21:16,107 We're all willing to do whatever you want. 360 00:21:16,108 --> 00:21:17,775 But you have to give us something in return. 361 00:21:17,776 --> 00:21:21,045 [gun clicks] 362 00:21:24,750 --> 00:21:26,016 Okay, okay, okay. 363 00:21:26,017 --> 00:21:28,649 Okay, okay. 364 00:21:31,990 --> 00:21:33,587 How could I have known that? 365 00:21:35,327 --> 00:21:36,460 Please just wait a second. 366 00:21:36,461 --> 00:21:37,495 Please don't! 367 00:21:37,496 --> 00:21:38,529 [gunshot] 368 00:21:38,530 --> 00:21:41,799 [screaming] 369 00:21:49,708 --> 00:21:50,841 What are you doing, man? 370 00:21:50,842 --> 00:21:53,177 God! 371 00:21:53,178 --> 00:21:56,447 [woman crying] 372 00:21:58,417 --> 00:22:01,686 [laughs] 373 00:22:05,490 --> 00:22:08,725 Fuck. 374 00:22:14,900 --> 00:22:16,367 Sorry to see him go, 375 00:22:16,368 --> 00:22:21,172 but that's one less to worry about, right? 376 00:22:21,173 --> 00:22:22,673 As I said, 377 00:22:22,674 --> 00:22:26,644 you have to know why I brought each and every one of you here 378 00:22:26,645 --> 00:22:28,846 in order to survive. 379 00:22:28,847 --> 00:22:30,714 If you want to walk out of here alive, 380 00:22:30,715 --> 00:22:33,984 you'd better figure out why he was here as well. 381 00:22:35,554 --> 00:22:38,888 [door slams] 382 00:22:46,364 --> 00:22:48,065 I can't die like this. 383 00:22:48,066 --> 00:22:49,099 Please, God. 384 00:22:49,100 --> 00:22:50,134 We ask that you-- 385 00:22:50,135 --> 00:22:52,636 [muttering] 386 00:22:52,637 --> 00:22:54,138 Hey, Father. 387 00:22:54,139 --> 00:22:56,273 You think we can toss the idea 388 00:22:56,274 --> 00:23:00,811 of him faking the killing outside the door? 389 00:23:00,812 --> 00:23:03,781 Who are you praying to? 390 00:23:03,782 --> 00:23:07,618 God's not here. 391 00:23:07,619 --> 00:23:08,953 [muttering] 392 00:23:08,954 --> 00:23:11,155 You still think this is the cops? 393 00:23:11,156 --> 00:23:13,557 If we don't figure out what's going on 394 00:23:13,558 --> 00:23:15,025 before somebody else dies, 395 00:23:15,026 --> 00:23:16,660 we're not gonna get out of here alive. 396 00:23:16,661 --> 00:23:21,065 Well, does anybody here speak Chinese? 397 00:23:21,066 --> 00:23:22,099 I speak a little Spanish. 398 00:23:22,100 --> 00:23:24,435 Habla espa�ol? 399 00:23:24,436 --> 00:23:27,605 [speaking foreign language] 400 00:23:27,606 --> 00:23:28,639 Really? 401 00:23:28,640 --> 00:23:30,875 Oh, oh. 402 00:23:30,876 --> 00:23:32,200 No dice. 403 00:23:34,279 --> 00:23:37,715 Padre, you sure you didn't touch no kids? 404 00:23:37,716 --> 00:23:40,851 I have never harmed a child in my life. 405 00:23:40,852 --> 00:23:42,820 Anyway, that thing over there, 406 00:23:42,821 --> 00:23:44,255 he's already admitted to the crime, 407 00:23:44,256 --> 00:23:45,356 so stop looking at me. 408 00:23:45,357 --> 00:23:47,091 Hey. 409 00:23:47,092 --> 00:23:48,859 Guys, I might be a little screwed up, 410 00:23:48,860 --> 00:23:50,821 but I just spent 5 years in jail. 411 00:23:53,899 --> 00:23:57,167 I'm trying to be a reformed man. 412 00:23:57,168 --> 00:23:58,302 What did you serve time for? 413 00:23:58,303 --> 00:23:59,737 Grand theft auto. 414 00:23:59,738 --> 00:24:01,005 Not child molestation? 415 00:24:01,006 --> 00:24:03,467 No, that's all they could hit me with. 416 00:24:04,576 --> 00:24:08,642 You see, they couldn't find a body. 417 00:24:10,048 --> 00:24:11,382 Wow, you're a winner, ain't you? 418 00:24:11,383 --> 00:24:12,945 Thank you. 419 00:24:14,352 --> 00:24:16,620 Piece of shit. 420 00:24:19,090 --> 00:24:21,950 I think it's about time we heard from you. 421 00:24:24,863 --> 00:24:26,997 All right. 422 00:24:26,998 --> 00:24:29,667 I'm Leon, from L.A. 423 00:24:29,668 --> 00:24:31,835 My brother and I used to do work up and down the West Coast. 424 00:24:31,836 --> 00:24:34,297 What kind of work did you do? 425 00:24:52,524 --> 00:24:55,224 Looking for this? 426 00:25:01,800 --> 00:25:03,634 Don't give me those fucked-up looks. 427 00:25:03,635 --> 00:25:05,736 At least I never sexed and killed no kids. 428 00:25:05,737 --> 00:25:07,504 I never killed anybody. 429 00:25:07,505 --> 00:25:09,907 But I'd rob your ass if the price was right. 430 00:25:09,908 --> 00:25:12,576 Cash is king, and I stick to what works. 431 00:25:12,577 --> 00:25:14,445 But guns? 432 00:25:14,446 --> 00:25:17,414 Guns can be better than cash. 433 00:25:17,415 --> 00:25:19,450 Kelley, did you ever prosecute Leon? 434 00:25:19,451 --> 00:25:21,285 No, he doesn't look familiar. 435 00:25:21,286 --> 00:25:22,720 That's because I never got caught. 436 00:25:22,721 --> 00:25:24,521 Yeah, well, our friend out there caught you. 437 00:25:24,522 --> 00:25:26,724 Yeah, coming out the USC library no less. 438 00:25:26,725 --> 00:25:28,092 The library? 439 00:25:28,093 --> 00:25:31,328 Yeah, it pays to do research in my business. 440 00:25:32,163 --> 00:25:34,498 If the cop and Kelley know each other 441 00:25:34,499 --> 00:25:38,168 and Christian and Vegas Sully know each other, 442 00:25:38,169 --> 00:25:43,607 then it would make sense that we're all connected here, 443 00:25:43,608 --> 00:25:45,842 whether we know it or not. 444 00:25:47,646 --> 00:25:48,679 Well, if I busted you, 445 00:25:48,680 --> 00:25:50,047 you guys would know better than me. 446 00:25:50,048 --> 00:25:51,081 I mean, that list is long. 447 00:25:51,082 --> 00:25:52,182 Yeah, I'm in the same boat. 448 00:25:52,183 --> 00:25:53,817 I wouldn't even know where to begin. 449 00:25:53,818 --> 00:25:55,319 But in my business, 450 00:25:55,320 --> 00:25:57,521 we don't do this shit. 451 00:25:57,522 --> 00:25:58,589 I forget how you people 452 00:25:58,590 --> 00:25:59,990 can be so thoughtless and careless 453 00:25:59,991 --> 00:26:01,425 when it comes to human life. 454 00:26:01,426 --> 00:26:03,794 I spend every waking moment serving God 455 00:26:03,795 --> 00:26:06,196 by trying to help people in my community, 456 00:26:06,197 --> 00:26:08,332 and all you seem to do is try to destroy life. 457 00:26:08,333 --> 00:26:10,934 You put yourself up on a pedestal, 458 00:26:10,935 --> 00:26:12,202 but you're here just like the rest of us. 459 00:26:12,203 --> 00:26:14,071 So why don't you stop talking about why you shouldn't be here, 460 00:26:14,072 --> 00:26:15,372 and let's figure out why you are. 461 00:26:15,373 --> 00:26:16,799 Hey, Eddie. 462 00:26:17,642 --> 00:26:19,209 Eddie. What? 463 00:26:19,210 --> 00:26:21,011 Nobody's stopping you from talking, Eddie. 464 00:26:21,012 --> 00:26:22,913 I work for a health insurance carrier. 465 00:26:22,914 --> 00:26:23,947 I'm from Barstow. 466 00:26:23,948 --> 00:26:25,549 That's fascinating. 467 00:26:25,550 --> 00:26:28,152 Any other useless facts you'd like to pass around? 468 00:26:28,153 --> 00:26:29,253 I'm doing my best. 469 00:26:29,254 --> 00:26:30,921 Tell us about your work. 470 00:26:30,922 --> 00:26:32,623 What do you do? 471 00:26:32,624 --> 00:26:34,658 Come on, what do you do, Eddie? 472 00:26:34,659 --> 00:26:35,993 Okay. 473 00:26:35,994 --> 00:26:37,361 [sighs] 474 00:26:37,362 --> 00:26:40,731 A couple of years ago, I helped out my brother-in-law. 475 00:26:40,732 --> 00:26:42,199 He has colon cancer. 476 00:26:42,200 --> 00:26:45,669 My company does a lot of experimental medical work, 477 00:26:45,670 --> 00:26:48,505 and I falsified his forms 478 00:26:48,506 --> 00:26:51,008 so that he can get the treatment. 479 00:26:51,009 --> 00:26:54,678 But I did it to help my brother-in-law. 480 00:26:54,679 --> 00:26:56,680 I mean, this doesn't make sense. 481 00:26:56,681 --> 00:26:58,182 I'm a good person. 482 00:26:58,183 --> 00:26:59,516 I don't deserve to be here. 483 00:26:59,517 --> 00:27:00,851 I shouldn't be here. 484 00:27:00,852 --> 00:27:02,052 Hey! 485 00:27:02,053 --> 00:27:04,651 Relax there, leaky faucet. 486 00:27:07,692 --> 00:27:09,693 Okay. 487 00:27:09,694 --> 00:27:10,728 I'm human. 488 00:27:10,729 --> 00:27:12,196 Jesus Christ, Eddie. 489 00:27:12,197 --> 00:27:13,731 So you know, I mean, all right. 490 00:27:13,732 --> 00:27:14,965 Everybody have a look. 491 00:27:14,966 --> 00:27:16,867 You know, laugh. 492 00:27:16,868 --> 00:27:18,135 But you know what? 493 00:27:20,305 --> 00:27:23,540 If we don't start confessing, 494 00:27:23,541 --> 00:27:25,509 I mean, 495 00:27:25,510 --> 00:27:27,511 we're never gonna make it out of here alive. 496 00:27:27,512 --> 00:27:32,306 Everybody-- everybody's got to help. 497 00:27:35,787 --> 00:27:37,688 Jackson and I used to sleep together. 498 00:27:37,689 --> 00:27:38,922 Ooh. 499 00:27:38,923 --> 00:27:40,924 Yeah, until my wife found out. 500 00:27:40,925 --> 00:27:42,926 Would your wife go this far 501 00:27:42,927 --> 00:27:44,428 to get back at you for cheating on her? 502 00:27:44,429 --> 00:27:46,430 No, she divorced me and moved to Arizona. 503 00:27:46,431 --> 00:27:47,765 I think that's far enough. 504 00:27:47,766 --> 00:27:50,033 Plus, she has no way of getting us all here together. 505 00:27:50,034 --> 00:27:51,068 And she has no reason to. 506 00:27:51,069 --> 00:27:52,903 I pay my alimony. 507 00:27:52,904 --> 00:27:54,004 I don't think she hates me that much. 508 00:27:54,005 --> 00:27:55,739 No ex-wife would want her man dead. 509 00:27:55,740 --> 00:27:57,274 That's her money train. 510 00:27:57,275 --> 00:28:02,513 Look, no one knows you two, so I doubt it's the ex-wife. 511 00:28:02,514 --> 00:28:05,616 And nobody really wants to hear about your sex life. 512 00:28:05,617 --> 00:28:07,050 Yeah, well, she's just pissed off, 513 00:28:07,051 --> 00:28:08,352 'cause we got caught. 514 00:28:08,353 --> 00:28:09,586 Yeah, it was your big mouth that got us caught. 515 00:28:09,587 --> 00:28:10,621 You know what, Kelley? 516 00:28:10,622 --> 00:28:11,655 You're not the only one who got hurt. 517 00:28:11,656 --> 00:28:12,689 I lost my wife. 518 00:28:12,690 --> 00:28:14,625 Yeah, and I was labeled the home-wrecking slut. 519 00:28:14,626 --> 00:28:16,126 That did wonders for my career. 520 00:28:16,127 --> 00:28:18,428 And I wasn't the only person you were screwing around with. 521 00:28:18,429 --> 00:28:21,197 What was it, a month before some judge knocked you up? 522 00:28:22,133 --> 00:28:23,500 Hey, kitty cats. 523 00:28:23,501 --> 00:28:26,436 Why so hostile? 524 00:28:26,437 --> 00:28:27,805 An affair is an affair. 525 00:28:27,806 --> 00:28:30,541 Now we're getting relationship advice from a pedophile. 526 00:28:30,542 --> 00:28:31,575 Mm. 527 00:28:31,576 --> 00:28:34,743 [kissing noise] 528 00:28:41,152 --> 00:28:44,421 [clock ticking] 529 00:29:15,887 --> 00:29:17,916 What the fuck you looking at? 530 00:29:23,294 --> 00:29:25,162 You one tall drink of water. 531 00:29:25,163 --> 00:29:26,897 Oh, you're turning faggot now? 532 00:29:26,898 --> 00:29:30,759 No, I just realized how I'm getting out of here. 533 00:29:32,804 --> 00:29:35,004 None of you guys are gonna come up with shit. 534 00:29:36,207 --> 00:29:37,374 Closest one to me. 535 00:29:37,375 --> 00:29:38,876 What are you doing? 536 00:29:38,877 --> 00:29:40,644 So start kicking. 537 00:29:40,645 --> 00:29:41,979 You are crazy, man. 538 00:29:41,980 --> 00:29:43,180 You got a better idea? 539 00:29:43,181 --> 00:29:44,514 Break my hand so I can get out these cuffs. 540 00:29:44,515 --> 00:29:46,917 You're crazy. 541 00:29:46,918 --> 00:29:48,518 I'm not kidding. 542 00:29:48,519 --> 00:29:49,653 Start kicking, man. 543 00:29:49,654 --> 00:29:50,687 All right. 544 00:29:50,688 --> 00:29:52,455 My pleasure. 545 00:29:54,826 --> 00:29:55,859 [laughs] 546 00:29:55,860 --> 00:29:56,894 Come on, game it up. 547 00:29:56,895 --> 00:29:57,928 I'll get it. 548 00:29:57,929 --> 00:30:01,198 [screaming] 549 00:30:08,373 --> 00:30:09,406 Wait! Come on! 550 00:30:09,407 --> 00:30:10,574 Stop. 551 00:30:10,575 --> 00:30:12,376 Wait, I almost got it. 552 00:30:12,377 --> 00:30:13,410 Oh, come on. 553 00:30:13,411 --> 00:30:15,212 One more, one more. 554 00:30:15,213 --> 00:30:16,246 Just do it. 555 00:30:16,247 --> 00:30:18,382 [laughs] 556 00:30:18,383 --> 00:30:19,416 [screaming] 557 00:30:19,417 --> 00:30:21,218 Okay, okay, okay. 558 00:30:21,219 --> 00:30:23,787 All right, all right. 559 00:30:23,788 --> 00:30:27,057 [screaming] 560 00:30:30,662 --> 00:30:31,695 [cracking] 561 00:30:31,696 --> 00:30:33,430 [screaming] 562 00:30:33,431 --> 00:30:34,631 Leon, Leon, get up. 563 00:30:34,632 --> 00:30:35,799 Hey, get behind the door. 564 00:30:35,800 --> 00:30:37,701 And when he comes in, you push him in, 565 00:30:37,702 --> 00:30:38,735 and we'll attack him. 566 00:30:38,736 --> 00:30:39,770 Yeah, bring him my way. 567 00:30:39,771 --> 00:30:40,938 Leon, get behind the door. 568 00:30:40,939 --> 00:30:42,039 Come on. 569 00:30:42,040 --> 00:30:43,640 That's a good idea. Yeah. 570 00:30:43,641 --> 00:30:45,842 But I got a better one. 571 00:30:45,843 --> 00:30:46,877 Later. 572 00:30:46,878 --> 00:30:48,278 Oh, you can't leave us. 573 00:30:48,279 --> 00:30:53,183 Bitch, you think I give a damn about you? 574 00:30:53,184 --> 00:30:54,551 To hell with you. 575 00:30:54,552 --> 00:30:56,253 Leon, you can't leave us in here like this. 576 00:30:56,254 --> 00:30:57,888 [speaking foreign language] 577 00:30:57,889 --> 00:30:59,589 You stupid piece of shit! 578 00:30:59,590 --> 00:31:00,791 Don't do it. 579 00:31:00,792 --> 00:31:02,693 You know you can't leave us in here. 580 00:31:02,694 --> 00:31:04,227 Don't leave us here. 581 00:31:04,228 --> 00:31:08,065 Damn it! 582 00:31:08,066 --> 00:31:11,335 [clock ticking] 583 00:31:40,999 --> 00:31:43,533 Oh, fuck! 584 00:31:43,534 --> 00:31:46,234 [both grunting] 585 00:31:47,005 --> 00:31:48,305 Punk-ass bitch. 586 00:31:48,306 --> 00:31:49,439 Huh? 587 00:31:49,440 --> 00:31:51,008 [shouting] 588 00:31:51,009 --> 00:31:53,543 You stupid fucking bitch. 589 00:31:53,544 --> 00:31:55,345 The thoughts that's been going through my mind 590 00:31:55,346 --> 00:31:57,748 while I was in that fucked-up room. 591 00:31:57,749 --> 00:32:00,384 And that's a fucked-up room! 592 00:32:00,385 --> 00:32:02,619 Now that I got this gun, 593 00:32:02,620 --> 00:32:04,855 the shit that I got in store for you. 594 00:32:04,856 --> 00:32:06,123 [laughs] 595 00:32:06,124 --> 00:32:08,759 I have been planning this for 2 years. 596 00:32:08,760 --> 00:32:11,194 Nothing is gonna take away what I have in store for you 597 00:32:11,195 --> 00:32:12,229 and the others. 598 00:32:12,230 --> 00:32:13,864 And I mean nothing. 599 00:32:13,865 --> 00:32:16,700 Before I enter, I place one bullet 600 00:32:16,701 --> 00:32:19,036 into that gun you hold. 601 00:32:19,037 --> 00:32:21,805 But this gun? 602 00:32:21,806 --> 00:32:22,839 This gun holds 6. 603 00:32:22,840 --> 00:32:25,809 [gun clicking] 604 00:32:25,810 --> 00:32:27,511 Fuck. 605 00:32:27,512 --> 00:32:28,545 [screaming] 606 00:32:28,546 --> 00:32:29,579 [gunshot] 607 00:32:29,580 --> 00:32:32,849 [screaming] 608 00:32:35,053 --> 00:32:38,789 He didn't make it. 609 00:32:42,160 --> 00:32:44,826 [grunting] 610 00:32:50,802 --> 00:32:54,071 [moaning] 611 00:33:14,092 --> 00:33:16,519 Why are you here? 612 00:33:17,929 --> 00:33:19,856 [groaning] 613 00:33:29,240 --> 00:33:32,075 Maybe you should move them out of the way of the splatter. 614 00:33:32,076 --> 00:33:34,010 I'd hate to see somebody die 615 00:33:34,011 --> 00:33:36,711 before you get a chance to kill 'em yourself. 616 00:33:42,220 --> 00:33:44,588 Yeah. 617 00:33:44,589 --> 00:33:46,151 That's a good reason. 618 00:33:49,594 --> 00:33:50,627 [gunshot] 619 00:33:50,628 --> 00:33:52,054 [woman screams] 620 00:33:53,231 --> 00:33:56,133 God, please. 621 00:33:56,134 --> 00:33:59,494 You don't have to do this. 622 00:34:21,826 --> 00:34:24,494 Up until now, the order has been random. 623 00:34:24,495 --> 00:34:26,763 I just want you to know that you're next. 624 00:34:26,764 --> 00:34:30,033 Fuck you. 625 00:34:37,508 --> 00:34:39,943 [door slams] 626 00:34:39,944 --> 00:34:42,811 [clock ticking] 627 00:34:44,749 --> 00:34:45,782 Hail Mary, full of grace. 628 00:34:45,783 --> 00:34:48,118 The Lord is with thee. 629 00:34:48,119 --> 00:34:51,221 Blessed art thou-- 630 00:34:51,222 --> 00:34:54,357 Blessed art thou amongst women. 631 00:34:54,358 --> 00:34:57,127 I can't remember the prayer either. 632 00:34:57,128 --> 00:34:59,196 I used to know it. 633 00:34:59,197 --> 00:35:03,500 I've said it like a million times. 634 00:35:03,501 --> 00:35:04,825 Can you help me, Father? 635 00:35:05,670 --> 00:35:06,703 What? 636 00:35:06,704 --> 00:35:08,471 What's wrong? 637 00:35:08,472 --> 00:35:10,507 I don't know. 638 00:35:10,508 --> 00:35:13,777 I can't remember, but it's so familiar. 639 00:35:13,778 --> 00:35:15,178 Oh, look. 640 00:35:15,179 --> 00:35:18,415 We got another 10 minutes. 641 00:35:18,416 --> 00:35:21,184 It can take me that long to find my keys in the morning. 642 00:35:21,185 --> 00:35:24,454 [laughing] 643 00:35:28,226 --> 00:35:31,861 You finding something funny there, bleeding boy? 644 00:35:31,862 --> 00:35:35,031 [laughing] 645 00:35:35,032 --> 00:35:38,735 I'm gonna die like the man said, 646 00:35:38,736 --> 00:35:40,697 and you guys are gonna die with me. 647 00:35:42,440 --> 00:35:46,109 I got 8 minutes to live. 648 00:35:46,110 --> 00:35:48,435 And I've been thinking about you bitches. 649 00:35:52,416 --> 00:35:56,853 I got to make peace. 650 00:35:56,854 --> 00:35:58,989 Look, if you're gonna die a happy man, 651 00:35:58,990 --> 00:36:02,225 then I'm gonna die a happy man laughing at your misery. 652 00:36:02,226 --> 00:36:05,528 Look, we know Leon's next to go. 653 00:36:05,529 --> 00:36:07,864 That means we have 8 minutes to figure out why he was here 654 00:36:07,865 --> 00:36:11,401 and another 10 minutes before somebody else dies. 655 00:36:11,402 --> 00:36:12,769 Come on, we can figure this out. 656 00:36:12,770 --> 00:36:14,170 Let's put our heads together, guys. 657 00:36:14,171 --> 00:36:15,802 Come on, we can do this. 658 00:36:16,741 --> 00:36:20,010 [speaking foreign language] 659 00:36:29,287 --> 00:36:31,955 Something turned the slant on. 660 00:36:31,956 --> 00:36:33,256 [speaking foreign language] 661 00:36:33,257 --> 00:36:35,855 It's almost comical if you watch it right. 662 00:36:39,163 --> 00:36:40,897 [speaking foreign language] 663 00:36:40,898 --> 00:36:43,400 Pictionary? 664 00:36:43,401 --> 00:36:44,734 Glasses? 665 00:36:44,735 --> 00:36:45,902 Glasses. 666 00:36:45,903 --> 00:36:47,370 I haven't worn glasses in years. 667 00:36:47,371 --> 00:36:49,739 I remember when you wore glasses. 668 00:36:49,740 --> 00:36:52,742 This lady knows you, or she did know you. 669 00:36:52,743 --> 00:36:54,010 Bang, bang! 670 00:36:54,011 --> 00:36:55,045 A shooting? 671 00:36:55,046 --> 00:36:56,346 Some kind of shooting, a shooting? 672 00:36:56,347 --> 00:36:57,814 Robbery? Bang! 673 00:36:57,815 --> 00:36:58,915 Robbery! 674 00:36:58,916 --> 00:37:00,450 Mrs. Chan? 675 00:37:00,451 --> 00:37:03,453 Chan, Chan! 676 00:37:03,454 --> 00:37:06,723 [no audio] 677 00:37:07,892 --> 00:37:11,428 Her name is Nhung Chan. 678 00:37:11,429 --> 00:37:14,331 [speaking foreign language] 679 00:37:14,332 --> 00:37:16,333 Did you get the guy who robbed her? 680 00:37:16,334 --> 00:37:17,867 Yeah, Chan picked him out of a lineup. 681 00:37:17,868 --> 00:37:18,902 I prosecuted. 682 00:37:18,903 --> 00:37:20,337 He went to San Quentin. 683 00:37:20,338 --> 00:37:22,939 What was this guy's name? 684 00:37:22,940 --> 00:37:26,976 Greeley, Wade Greeley. 685 00:37:26,977 --> 00:37:30,413 He was a total punk kid, 20 years old. 686 00:37:30,414 --> 00:37:32,482 A total loser. 687 00:37:32,483 --> 00:37:33,516 So that's it? 688 00:37:33,517 --> 00:37:34,551 That's why we're here? 689 00:37:34,552 --> 00:37:37,387 Because this kid Wade Greeley 690 00:37:37,388 --> 00:37:39,489 is pissed off that you sent him to prison? 691 00:37:39,490 --> 00:37:43,360 All we have here is a robbery and a name 692 00:37:43,361 --> 00:37:46,930 and a whole hell of a lot of unanswered questions. 693 00:37:46,931 --> 00:37:48,998 Okay, I don't even remember busting this guy, 694 00:37:48,999 --> 00:37:50,033 Wade Greeley. 695 00:37:50,034 --> 00:37:51,234 What about you, Father? 696 00:37:51,235 --> 00:37:53,230 Does any of this mean anything to you? 697 00:37:54,638 --> 00:37:55,672 I'm sorry. 698 00:37:55,673 --> 00:37:57,240 I can't help you. 699 00:37:57,241 --> 00:37:58,908 Okay, if Wade Greeley 700 00:37:58,909 --> 00:38:01,144 going to jail is the end-all-be-all, 701 00:38:01,145 --> 00:38:04,278 then we must fit in to this before that happened. 702 00:38:07,184 --> 00:38:09,315 I think I've got us a time line. 703 00:38:10,087 --> 00:38:12,355 You know, listening to you guys, 704 00:38:12,356 --> 00:38:14,591 I've got a glimmer of hope. 705 00:38:14,592 --> 00:38:17,394 I thought for a sec you had the son of a bitch beat. 706 00:38:17,395 --> 00:38:18,428 Well, well, well. 707 00:38:18,429 --> 00:38:20,397 Look who's back from the dead. 708 00:38:20,398 --> 00:38:21,531 Ease up, man. 709 00:38:21,532 --> 00:38:24,634 Ease up. 710 00:38:24,635 --> 00:38:28,638 I'm having a change of heart or something like that. 711 00:38:28,639 --> 00:38:31,441 I'm thinking letting you people die, 712 00:38:31,442 --> 00:38:34,310 it's not right. 713 00:38:34,311 --> 00:38:37,136 I haven't done nothing good in a long time. 714 00:38:39,550 --> 00:38:44,421 I said I never killed nobody. 715 00:38:44,422 --> 00:38:48,625 That's a lie. 716 00:38:48,626 --> 00:38:50,560 [door slams] 717 00:38:50,561 --> 00:38:52,862 I want my cut of cash you gave that bitch of yours. 718 00:38:52,863 --> 00:38:53,897 What cash? 719 00:38:53,898 --> 00:38:55,365 Man, you fucking tripping. 720 00:38:55,366 --> 00:38:57,200 I know about the money belt 721 00:38:57,201 --> 00:38:59,059 and those Brentwood bitches last month. 722 00:39:00,871 --> 00:39:02,405 You accusing me of holding out? 723 00:39:02,406 --> 00:39:04,901 Nah, I'm straight saying it. 724 00:39:07,044 --> 00:39:08,478 Don't turn your back to me, man. 725 00:39:08,479 --> 00:39:10,447 [grunts] 726 00:39:10,448 --> 00:39:11,874 click! 727 00:39:16,821 --> 00:39:18,221 Pull guns on people? 728 00:39:18,222 --> 00:39:20,156 For sure, motherfucker. 729 00:39:20,157 --> 00:39:21,856 I got a gun too. 730 00:39:22,393 --> 00:39:25,662 [gunshot] 731 00:39:28,532 --> 00:39:31,968 I dumped his body in a dumpster in downtown L.A. 732 00:39:31,969 --> 00:39:36,372 at the Cinco de Mayo festival. 733 00:39:36,373 --> 00:39:37,774 He said he never liked the Mexicans 734 00:39:37,775 --> 00:39:38,942 and their parades. 735 00:39:38,943 --> 00:39:41,677 One last childish act on my part. 736 00:39:43,747 --> 00:39:47,350 A couple of days later I went to the morgue with our mother. 737 00:39:47,351 --> 00:39:49,986 I stood over the body. 738 00:39:49,987 --> 00:39:53,356 I didn't say anything. 739 00:39:53,357 --> 00:39:57,560 I went to the street and sold the rest of our stuff. 740 00:39:57,561 --> 00:40:01,564 Wow, I never told nobody that. 741 00:40:01,565 --> 00:40:04,834 [groaning] 742 00:40:07,238 --> 00:40:10,240 I didn't speak or see too much of my mother after the funeral. 743 00:40:10,241 --> 00:40:11,407 [clock ticks] 744 00:40:11,408 --> 00:40:15,144 I'll never see either of them again. 745 00:40:15,145 --> 00:40:17,538 I'll never have a chance to say I'm sorry. 746 00:40:19,984 --> 00:40:22,752 I want my mother to forgive me. 747 00:40:22,753 --> 00:40:24,587 I deserve to die. 748 00:40:24,588 --> 00:40:25,855 I want to be forgiven. 749 00:40:25,856 --> 00:40:29,359 Somebody just forgive me. 750 00:40:29,360 --> 00:40:32,128 He who seeks forgiveness shall find it. 751 00:40:34,665 --> 00:40:35,698 [clock ticking] 752 00:40:35,699 --> 00:40:39,002 We're no better off than we were before. 753 00:40:39,003 --> 00:40:41,604 We have nothing new, and there's like a minute left. 754 00:40:41,605 --> 00:40:44,140 Here's something new. 755 00:40:44,141 --> 00:40:46,476 That guy said he's been planning this for 2 years. 756 00:40:46,477 --> 00:40:49,312 Okay, what were we all doing 2 years ago? 757 00:40:49,313 --> 00:40:51,514 2 years ago I did 30 days 758 00:40:51,515 --> 00:40:52,882 for busting some joker in the head 759 00:40:52,883 --> 00:40:54,183 for hassling one of my dancers. 760 00:40:54,184 --> 00:40:55,218 But no one is going to give 761 00:40:55,219 --> 00:40:56,286 2 shits about that one. 762 00:40:56,287 --> 00:40:57,320 No. 763 00:40:57,321 --> 00:41:00,023 2 years ago I was just-- 764 00:41:00,024 --> 00:41:04,460 I had the same job selling insurance, 765 00:41:04,461 --> 00:41:06,729 approvals, dismissals. 766 00:41:06,730 --> 00:41:07,797 I don't know. 767 00:41:07,798 --> 00:41:09,232 It's nothing unusual. 768 00:41:09,233 --> 00:41:10,500 Kelley? 769 00:41:11,368 --> 00:41:12,402 Kelley? 770 00:41:12,403 --> 00:41:13,836 2 years ago? 771 00:41:13,837 --> 00:41:17,106 [door creaking] 772 00:41:18,142 --> 00:41:19,409 Why are you here? 773 00:41:19,410 --> 00:41:20,476 We know part of the answer. 774 00:41:20,477 --> 00:41:21,578 We've got some of it. 775 00:41:21,579 --> 00:41:23,913 All or nothing. 776 00:41:23,914 --> 00:41:29,777 Son of a bitch. 777 00:41:33,257 --> 00:41:35,825 I'll see you in hell. 778 00:41:35,826 --> 00:41:36,859 I know. 779 00:41:36,860 --> 00:41:37,894 [gunshot] 780 00:41:37,895 --> 00:41:40,897 [all shouting] 781 00:41:40,898 --> 00:41:42,966 What are you doing? 782 00:41:42,967 --> 00:41:45,167 Stop this! 783 00:41:56,580 --> 00:41:59,849 [door slams] 784 00:42:03,621 --> 00:42:05,722 Father, you still with us? 785 00:42:05,723 --> 00:42:07,684 You're not going to like what I have to say. 786 00:42:09,560 --> 00:42:11,928 Anything is better than nothing at this point. 787 00:42:11,929 --> 00:42:13,596 Either say it or don't. 788 00:42:13,597 --> 00:42:16,032 I figured out why I am here. 789 00:42:16,033 --> 00:42:17,600 Well, holy shit! 790 00:42:17,601 --> 00:42:21,204 I know why someone else was in this room as well. 791 00:42:21,205 --> 00:42:22,572 I know what we have done 792 00:42:22,573 --> 00:42:24,374 to the man that holds us captive. 793 00:42:24,375 --> 00:42:25,408 So what is it? 794 00:42:25,409 --> 00:42:26,943 Yeah, spill it. 795 00:42:26,944 --> 00:42:28,311 I can't. 796 00:42:28,312 --> 00:42:30,013 What do you mean, you can't? 797 00:42:30,014 --> 00:42:31,247 Come on, Father. 798 00:42:31,248 --> 00:42:32,949 What was said to me was said in confidence. 799 00:42:32,950 --> 00:42:33,983 I can't repeat it. 800 00:42:33,984 --> 00:42:36,285 You want to play Pictionary or something? Fine. 801 00:42:36,286 --> 00:42:38,388 Me and you, Father, against her and Mandarin Duck. 802 00:42:38,389 --> 00:42:40,023 I can't reveal what was said to me. 803 00:42:40,024 --> 00:42:41,391 There's nothing I can do. 804 00:42:41,392 --> 00:42:42,492 My relationship with God 805 00:42:42,493 --> 00:42:43,760 goes beyond my life and yours. 806 00:42:43,761 --> 00:42:45,128 This is bullshit, Father. 807 00:42:45,129 --> 00:42:47,897 You better start talking right now, or so help me, 808 00:42:47,898 --> 00:42:49,432 I will goddamn crack that head of yours. 809 00:42:49,433 --> 00:42:50,700 You'll do what? 810 00:42:51,902 --> 00:42:53,770 I'm facing death already. 811 00:42:53,771 --> 00:42:55,471 I have no fear of death 812 00:42:55,472 --> 00:42:57,807 when it comes to upholding the Lord's law. 813 00:42:57,808 --> 00:43:00,109 My loyalty will not be questioned. 814 00:43:00,110 --> 00:43:01,377 My devotion does not exist 815 00:43:01,378 --> 00:43:03,046 only when the situation deems convenient. 816 00:43:03,047 --> 00:43:04,981 People are dead because of you. 817 00:43:04,982 --> 00:43:06,949 You don't know that to be true. 818 00:43:06,950 --> 00:43:08,618 The hell I don't, cocksucker! 819 00:43:08,619 --> 00:43:10,353 Leon laid there dying, 820 00:43:10,354 --> 00:43:12,221 but at least he had the balls to speak his mind, 821 00:43:12,222 --> 00:43:14,424 even though it went against his own fucked-up judgment. 822 00:43:14,425 --> 00:43:16,492 And now you're going to have all of us die 823 00:43:16,493 --> 00:43:17,727 because you're gonna keep quiet 824 00:43:17,728 --> 00:43:19,662 behind some collar and dusty oath? 825 00:43:19,663 --> 00:43:22,365 Sully, would you turn in your brother 826 00:43:22,366 --> 00:43:23,792 for a lighter sentence? 827 00:43:24,735 --> 00:43:26,593 My brother's dead. 828 00:43:27,504 --> 00:43:29,505 So then your father. 829 00:43:29,506 --> 00:43:31,874 Would you give up your father to save your own skin? 830 00:43:31,875 --> 00:43:33,443 I would never cross my father. 831 00:43:33,444 --> 00:43:35,978 So then you can understand my situation. 832 00:43:35,979 --> 00:43:37,803 No, I can't! 833 00:43:38,482 --> 00:43:41,217 It's like waking up from one nightmare into another. 834 00:43:41,218 --> 00:43:43,986 Shut the hell up, Eddie. 835 00:43:43,987 --> 00:43:46,522 If Father Francis has made up his mind, 836 00:43:46,523 --> 00:43:48,324 we're just gonna have to 837 00:43:48,325 --> 00:43:50,727 get out of here without him. 838 00:43:50,728 --> 00:43:52,395 What? You're defending the cocksucker? 839 00:43:52,396 --> 00:43:53,896 No. 840 00:43:53,897 --> 00:43:57,633 But I got a wife to get home to, and we're wasting time arguing. 841 00:43:57,634 --> 00:43:59,502 To hell with Francis, okay? 842 00:43:59,503 --> 00:44:00,903 If he's not gonna talk, 843 00:44:00,904 --> 00:44:03,072 we're never gonna figure out why he's here. 844 00:44:03,073 --> 00:44:05,975 So if we want to live, we're gonna have to escape. 845 00:44:05,976 --> 00:44:08,478 Okay, we're gonna have to take him down. 846 00:44:08,479 --> 00:44:10,546 And we have to face the fact that we may have to kill him. 847 00:44:10,547 --> 00:44:12,548 On, I ain't got no problem with that. 848 00:44:12,549 --> 00:44:14,250 Okay, hold on. 849 00:44:14,251 --> 00:44:16,252 What do we know? 850 00:44:16,253 --> 00:44:18,888 We know Greeley robbed Chan's liquor store. 851 00:44:18,889 --> 00:44:20,690 And we know Kelley prosecuted him. 852 00:44:20,691 --> 00:44:24,594 Okay, well, that's 2 out of 9, Eddie. 853 00:44:24,595 --> 00:44:26,395 Maybe there's more to it. 854 00:44:26,396 --> 00:44:28,397 Maybe it goes beyond those people 855 00:44:28,398 --> 00:44:31,567 who are directly responsible for him going to jail. 856 00:44:31,568 --> 00:44:33,269 Maybe he's thinking in bigger terms. 857 00:44:33,270 --> 00:44:34,704 Yeah, maybe we're not 858 00:44:34,705 --> 00:44:36,072 all connected in this. 859 00:44:36,073 --> 00:44:38,608 Maybe he's going after everybody that's ever done 860 00:44:38,609 --> 00:44:40,376 anything wrong to this guy. 861 00:44:42,679 --> 00:44:44,113 We need to come clean. 862 00:44:44,114 --> 00:44:48,417 Completely clean about everything, right now, 863 00:44:48,418 --> 00:44:50,953 all of us. 864 00:44:50,954 --> 00:44:54,223 [clock ticking] 865 00:45:03,801 --> 00:45:07,503 All right. 866 00:45:07,504 --> 00:45:08,838 You want a story? 867 00:45:08,839 --> 00:45:10,072 8 years ago 868 00:45:10,073 --> 00:45:13,810 this old man came in and slapped me around 869 00:45:13,811 --> 00:45:15,111 in front of my crew. 870 00:45:15,112 --> 00:45:17,346 Some crazy bastard who owed me money 871 00:45:17,347 --> 00:45:20,673 came in and tried to punk me in front of my people. 872 00:45:22,052 --> 00:45:25,888 I went back to his pawn shop that night. 873 00:45:25,889 --> 00:45:29,392 Yeah, I went back, and I firebombed it. 874 00:45:29,393 --> 00:45:30,426 Boom! 875 00:45:30,427 --> 00:45:32,854 [laughs] 876 00:45:35,199 --> 00:45:39,368 The problem... 877 00:45:39,369 --> 00:45:43,105 the problem... 878 00:45:43,106 --> 00:45:47,343 I didn't know he lived upstairs in an apartment 879 00:45:47,344 --> 00:45:48,975 with his grandkids. 880 00:45:56,920 --> 00:45:59,120 That's why I deserve to die. 881 00:46:10,234 --> 00:46:17,173 It was my first year on the force, 882 00:46:17,174 --> 00:46:18,574 I was working the valley division, 883 00:46:18,575 --> 00:46:24,647 and my partner got into it with this speed freak. 884 00:46:24,648 --> 00:46:25,715 It was bad. 885 00:46:25,716 --> 00:46:26,949 The kid was all tweaked out, 886 00:46:26,950 --> 00:46:29,343 and my partner was having a really rough day. 887 00:46:31,355 --> 00:46:34,590 The kid took a swing at my partner, 888 00:46:34,591 --> 00:46:36,959 and that was it. 889 00:46:36,960 --> 00:46:39,161 He beat the hell out of this kid. 890 00:46:39,162 --> 00:46:43,966 I really wanted to stop it, 891 00:46:43,967 --> 00:46:48,971 but he looked up at me. 892 00:46:48,972 --> 00:46:50,106 He looked at me, 893 00:46:50,107 --> 00:46:51,540 and he asked me if I wanted to join in. 894 00:46:51,541 --> 00:46:54,010 You joined in? 895 00:46:54,011 --> 00:46:56,312 Yeah, I didn't want to hurt my reputation. 896 00:46:56,313 --> 00:46:57,546 You know, I mean, 897 00:46:57,547 --> 00:46:59,248 it was my first year out on the street. 898 00:46:59,249 --> 00:47:00,416 I mean, you know what I mean, Kelley. 899 00:47:00,417 --> 00:47:01,851 So you beat the kid. 900 00:47:01,852 --> 00:47:03,719 Yeah, but God damn it, I'm not proud of it. 901 00:47:03,720 --> 00:47:05,588 Well, did you go to Internal Affairs? 902 00:47:05,589 --> 00:47:08,724 No. 903 00:47:08,725 --> 00:47:11,560 I stuck around for 2 more years 904 00:47:11,561 --> 00:47:13,462 and got transferred out of there. 905 00:47:13,463 --> 00:47:15,531 So why would your old partner pull you down here 906 00:47:15,532 --> 00:47:17,533 if you never turned him in or told anyone? 907 00:47:17,534 --> 00:47:19,302 It wasn't my partner. 908 00:47:19,303 --> 00:47:22,538 I was thinking maybe the kid finally tracked us down 909 00:47:22,539 --> 00:47:25,441 not for beating him up. 910 00:47:25,442 --> 00:47:27,109 For blinding him. 911 00:47:27,110 --> 00:47:29,312 That's awful. 912 00:47:29,313 --> 00:47:30,813 What was the kid's name? 913 00:47:30,814 --> 00:47:33,783 Alfie Martinez. 914 00:47:33,784 --> 00:47:37,920 And I don't know if that's the reason why I'm down here, 915 00:47:37,921 --> 00:47:41,557 but that's what haunts me every day of my life, 916 00:47:41,558 --> 00:47:43,893 that I didn't stand up. 917 00:47:43,894 --> 00:47:47,263 I didn't have the courage to do anything, 918 00:47:47,264 --> 00:47:50,266 to stand up to my superiors. 919 00:47:50,267 --> 00:47:52,435 So if your old partner is still alive, 920 00:47:52,436 --> 00:47:54,503 wouldn't it make sense that he'd be in here with us? 921 00:47:54,504 --> 00:47:57,506 Yeah, that's just a dead end, 922 00:47:57,507 --> 00:47:58,774 another dead end. 923 00:47:58,775 --> 00:48:00,609 I'm telling you, we're wasting time. 924 00:48:00,610 --> 00:48:02,778 We've got to find our own way out of here like Leon did. 925 00:48:02,779 --> 00:48:04,981 Yeah, that worked out real well for him. 926 00:48:04,982 --> 00:48:08,784 [speaking foreign language] 927 00:48:08,785 --> 00:48:10,453 Yeah, sing it, sister! 928 00:48:10,454 --> 00:48:11,487 Hallelujah! 929 00:48:11,488 --> 00:48:12,521 Right, cocksucker? 930 00:48:12,522 --> 00:48:16,724 Shut the hell up, Sully! 931 00:48:18,261 --> 00:48:20,290 We got to think of something. 932 00:48:27,104 --> 00:48:29,338 I just thought of something. 933 00:48:29,339 --> 00:48:31,707 I don't know if this is anything, 934 00:48:31,708 --> 00:48:33,442 but since we're confessing our sins, 935 00:48:33,443 --> 00:48:35,344 and there is a priest here-- 936 00:48:35,345 --> 00:48:37,279 All right, just spit it out, Eddie. 937 00:48:37,280 --> 00:48:39,281 When I was in college, 938 00:48:39,282 --> 00:48:42,018 we had some girls-- strippers over for a party. 939 00:48:42,019 --> 00:48:43,252 We were all drinking, 940 00:48:43,253 --> 00:48:45,688 and I spent some time with one of them. 941 00:48:45,689 --> 00:48:48,324 We both got really drunk, and-- 942 00:48:48,325 --> 00:48:49,614 And you banged her. 943 00:48:50,894 --> 00:48:52,528 Yeah, but she said it was rape. 944 00:48:52,529 --> 00:48:54,797 Oh, and here all this time we thought you were so perfect. 945 00:48:54,798 --> 00:48:57,500 It turns out you're just another asshole frat boy. 946 00:48:57,501 --> 00:48:59,502 They dropped the charges due to lack of evidence. 947 00:48:59,503 --> 00:49:01,203 Mom and dad must have been so proud. 948 00:49:01,204 --> 00:49:02,705 I'm just trying to help. 949 00:49:02,706 --> 00:49:03,939 I mean, something might click. 950 00:49:03,940 --> 00:49:05,307 Isn't that the whole point? 951 00:49:05,308 --> 00:49:07,243 No, you're getting us further away from the point 952 00:49:07,244 --> 00:49:08,377 I was trying to make. 953 00:49:08,378 --> 00:49:10,913 Guys, look, this is about the robbery. 954 00:49:10,914 --> 00:49:11,981 We're missing something. 955 00:49:11,982 --> 00:49:13,516 I know we are. 956 00:49:13,517 --> 00:49:15,217 No, there's nothing else with the robbery; I promise you. 957 00:49:15,218 --> 00:49:17,509 [scoffs] 958 00:49:20,424 --> 00:49:23,492 What was that, Francis? 959 00:49:23,493 --> 00:49:25,694 You know we're going down the wrong road, don't you? 960 00:49:25,695 --> 00:49:27,530 Yeah, 20 years of poker tells me that's a "yes." 961 00:49:27,531 --> 00:49:28,898 What do you know, Father? Forget about the robbery! 962 00:49:28,899 --> 00:49:30,099 Okay, it doesn't matter what he knows. 963 00:49:30,100 --> 00:49:31,233 Shut up, Kelley! 964 00:49:31,234 --> 00:49:33,169 You were about to beat that kid to death, 965 00:49:33,170 --> 00:49:34,603 and now you won't help me kill the guy 966 00:49:34,604 --> 00:49:35,871 who's ready to execute us all? 967 00:49:35,872 --> 00:49:37,073 What the hell is wrong with you? 968 00:49:37,074 --> 00:49:38,174 What's wrong with all of you? 969 00:49:38,175 --> 00:49:39,508 Hey, I'm with you, Kelley. 970 00:49:39,509 --> 00:49:41,444 But this cocksucker here is about ready to crack, 971 00:49:41,445 --> 00:49:43,512 and I'm pretty damned interested to hear what he has to say. 972 00:49:43,513 --> 00:49:45,648 I know you want to tell us, Father. 973 00:49:45,649 --> 00:49:46,682 Aw, come on. 974 00:49:46,683 --> 00:49:47,950 You ready to break that oath, Father? 975 00:49:48,985 --> 00:49:50,019 This isn't easy, okay? 976 00:49:50,020 --> 00:49:51,287 Just say it. 977 00:49:51,288 --> 00:49:53,055 It's the right thing to do. 978 00:49:53,056 --> 00:49:55,558 What if I said that I knew for a fact 979 00:49:55,559 --> 00:49:58,060 that Wade Greeley did not rob Chan's store? 980 00:49:58,061 --> 00:49:59,095 Bullshit. 981 00:49:59,096 --> 00:50:00,529 Chan was the eyewitness. 982 00:50:00,530 --> 00:50:02,765 Greeley didn't have an alibi, and I had the evidence, 983 00:50:02,766 --> 00:50:04,300 concrete evidence. 984 00:50:04,301 --> 00:50:05,534 Did Greeley say he was innocent? 985 00:50:05,535 --> 00:50:06,569 Of course he said he was innocent. 986 00:50:06,570 --> 00:50:07,970 Everybody's innocent. 987 00:50:07,971 --> 00:50:10,639 Nobody wants to be convicted once they're caught. 988 00:50:10,640 --> 00:50:12,675 What do you know about it, Father? 989 00:50:12,676 --> 00:50:13,742 No, I'm telling you. 990 00:50:13,743 --> 00:50:15,510 Greeley was guilty. 991 00:50:16,913 --> 00:50:18,237 Son of a bitch. 992 00:50:19,483 --> 00:50:20,916 What? 993 00:50:20,917 --> 00:50:22,218 One of us confessed to the crime 994 00:50:22,219 --> 00:50:23,786 in Father Francis' confessional. 995 00:50:23,787 --> 00:50:24,820 I bet that's it. 996 00:50:24,821 --> 00:50:26,755 Is that it? 997 00:50:26,756 --> 00:50:27,923 Is it, Father? 998 00:50:27,924 --> 00:50:29,225 Whatever Father Francis knows, 999 00:50:29,226 --> 00:50:30,459 he knows from the confessional. 1000 00:50:30,460 --> 00:50:31,827 Otherwise, he would tell us. 1001 00:50:31,828 --> 00:50:33,262 Has anyone ever been to confession 1002 00:50:33,263 --> 00:50:34,663 in the San Fernando Valley? 1003 00:50:34,664 --> 00:50:36,132 Yeah, right. 1004 00:50:36,133 --> 00:50:37,199 No. 1005 00:50:37,200 --> 00:50:38,234 Christian! 1006 00:50:38,235 --> 00:50:39,268 [chuckles] 1007 00:50:39,269 --> 00:50:41,093 It has to be Christian. 1008 00:50:42,239 --> 00:50:43,506 You all saw the father's face 1009 00:50:43,507 --> 00:50:45,107 when I couldn't remember the Hail Mary. 1010 00:50:45,108 --> 00:50:46,208 I reminded him of Christian. 1011 00:50:46,209 --> 00:50:47,610 He forgot the same prayer earlier. 1012 00:50:47,611 --> 00:50:48,878 Remember? 1013 00:50:50,313 --> 00:50:52,911 What could Christian have told Father Francis? 1014 00:50:54,885 --> 00:50:57,745 That he robbed the liquor store. 1015 00:51:05,595 --> 00:51:07,329 You've known this whole time? 1016 00:51:07,330 --> 00:51:08,864 I did not know the whole time. 1017 00:51:08,865 --> 00:51:11,467 It wasn't until after Chan came up with the robbery 1018 00:51:11,468 --> 00:51:12,801 that I knew for sure. 1019 00:51:12,802 --> 00:51:14,103 Cocksucker! 1020 00:51:14,104 --> 00:51:16,038 I told you you wouldn't like what I had to say. 1021 00:51:16,039 --> 00:51:17,306 Are you absolutely positive 1022 00:51:17,307 --> 00:51:19,871 that it was Christian in the confessional? 1023 00:51:21,244 --> 00:51:26,815 The Lord is with thee. 1024 00:51:26,816 --> 00:51:30,252 Dude, how does the rest of that go? 1025 00:51:30,253 --> 00:51:32,354 If I had a Bible, I would put my hand on it. 1026 00:51:32,355 --> 00:51:34,390 You got the wrong man, prosecutor. 1027 00:51:34,391 --> 00:51:36,525 Wade Greeley's the wrong guy. 1028 00:51:36,526 --> 00:51:38,327 I had the evidence against him. 1029 00:51:38,328 --> 00:51:40,963 Regardless, I mean, this is a whole new ball game now. 1030 00:51:40,964 --> 00:51:43,465 Holy shit. 1031 00:51:43,466 --> 00:51:44,500 Sully. 1032 00:51:44,501 --> 00:51:45,534 Yeah? 1033 00:51:45,535 --> 00:51:47,636 Christian got out of jail the same time 1034 00:51:47,637 --> 00:51:49,205 Chan's store was robbed. 1035 00:51:49,206 --> 00:51:50,839 So what does that have to do with me? 1036 00:51:50,840 --> 00:51:53,574 What happens to people who don't pay you? 1037 00:51:54,878 --> 00:51:56,545 If they owe a little, I go for their knees. 1038 00:51:56,546 --> 00:51:58,113 If they owe a lot, I go for their jugular. 1039 00:51:58,114 --> 00:51:59,448 Yeah, well, does Christian 1040 00:51:59,449 --> 00:52:02,183 look like the type of kid that could take a beating? 1041 00:52:03,587 --> 00:52:04,687 So what? 1042 00:52:04,688 --> 00:52:05,721 What are you saying? 1043 00:52:05,722 --> 00:52:06,755 Christian robbed Chan 1044 00:52:06,756 --> 00:52:09,458 to get you the money. 1045 00:52:09,459 --> 00:52:11,694 He said that he got out of jail in May 1046 00:52:11,695 --> 00:52:12,728 and paid you soon after. 1047 00:52:12,729 --> 00:52:14,519 How else could he have gotten the money? 1048 00:52:15,799 --> 00:52:17,726 It fits. 1049 00:52:19,502 --> 00:52:22,705 Wait a second. 1050 00:52:22,706 --> 00:52:23,872 So you're telling me, 1051 00:52:23,873 --> 00:52:25,274 of all the fucked-up shit I've done 1052 00:52:25,275 --> 00:52:27,943 through the course of my life, 1053 00:52:27,944 --> 00:52:29,511 I loaned some dead dumbass 5 grand, 1054 00:52:29,512 --> 00:52:31,080 and that's what I'm gonna die for? 1055 00:52:31,081 --> 00:52:32,114 The kid needed a motive. 1056 00:52:32,115 --> 00:52:33,215 I think you're it. 1057 00:52:33,216 --> 00:52:35,317 [laughs] 1058 00:52:35,318 --> 00:52:38,382 That's goddamn ridiculous. 1059 00:52:39,656 --> 00:52:41,150 You're serious? 1060 00:52:42,192 --> 00:52:43,492 All I did was give him some cash. 1061 00:52:43,493 --> 00:52:44,526 I got to die for that? 1062 00:52:44,527 --> 00:52:45,694 That's bullshit! 1063 00:52:45,695 --> 00:52:47,396 The connection between you and Christian 1064 00:52:47,397 --> 00:52:49,098 has been there the whole time. 1065 00:52:49,099 --> 00:52:50,566 We just never thought anything of it. 1066 00:52:50,567 --> 00:52:52,635 Oh, and I still don't. 1067 00:52:52,636 --> 00:52:55,237 Of all the shit I-- 1068 00:52:55,238 --> 00:52:57,006 oh, hey there, asshole! 1069 00:52:57,007 --> 00:52:58,040 Why are you here? 1070 00:52:58,041 --> 00:52:59,208 You know what? We don't know. 1071 00:52:59,209 --> 00:53:00,242 But guess what. 1072 00:53:00,243 --> 00:53:01,844 I don't give a fuck. 1073 00:53:01,845 --> 00:53:03,779 I don't know what kind of shit you got going on here, 1074 00:53:03,780 --> 00:53:04,847 but I'm sick of it. 1075 00:53:04,848 --> 00:53:05,881 You've got me sweating, 1076 00:53:05,882 --> 00:53:08,050 rethinking all the horrible things that I've done in my life 1077 00:53:08,051 --> 00:53:09,285 and all the people I've crossed. 1078 00:53:09,286 --> 00:53:10,552 For what? 1079 00:53:10,553 --> 00:53:12,121 For some dumbass that I loaned 1080 00:53:12,122 --> 00:53:15,124 $5,000 to? 1081 00:53:15,125 --> 00:53:16,659 Well, guess what. 1082 00:53:16,660 --> 00:53:18,961 That's how I do business, and that's how I get shit done. 1083 00:53:18,962 --> 00:53:20,896 I don't apologize for shit. 1084 00:53:20,897 --> 00:53:24,500 Knowing what you know, knowing how your life will end, 1085 00:53:24,501 --> 00:53:26,135 would you change the way you do business? 1086 00:53:26,136 --> 00:53:28,037 Hell no! 1087 00:53:28,038 --> 00:53:29,204 I don't regret anything. 1088 00:53:29,205 --> 00:53:31,307 I wouldn't do a damn thing different. 1089 00:53:31,308 --> 00:53:34,043 [laughs] 1090 00:53:34,044 --> 00:53:35,544 What's the matter? 1091 00:53:35,545 --> 00:53:38,847 You don't like that, do you, you dirty revenge-seeking pussy? 1092 00:53:38,848 --> 00:53:41,183 I don't regret anything. 1093 00:53:41,184 --> 00:53:43,686 What, you want me to regret my life? 1094 00:53:43,687 --> 00:53:45,120 Fuck you. 1095 00:53:45,121 --> 00:53:48,724 Oh, you want the satisfaction of me begging for my life, 1096 00:53:48,725 --> 00:53:50,159 don't you? 1097 00:53:50,160 --> 00:53:51,960 Fuck you. 1098 00:53:51,961 --> 00:53:53,796 You want the satisfaction of killing all of us, 1099 00:53:53,797 --> 00:53:55,297 thinking it's gonna change our lives. 1100 00:53:55,298 --> 00:53:56,332 Whah, whah, whah. 1101 00:53:56,333 --> 00:53:59,363 Well, fuck you! 1102 00:54:00,637 --> 00:54:03,906 I take that back. 1103 00:54:03,907 --> 00:54:05,868 I take all that back. 1104 00:54:07,744 --> 00:54:09,511 Yeah. 1105 00:54:09,512 --> 00:54:11,080 I'm not gonna give you the satisfaction 1106 00:54:11,081 --> 00:54:16,552 of me being pissed off while I die. 1107 00:54:16,553 --> 00:54:21,190 Of all the shit you could have killed me for, 1108 00:54:21,191 --> 00:54:24,660 5 grand? 1109 00:54:24,661 --> 00:54:27,930 [laughs] 1110 00:54:31,067 --> 00:54:32,425 Fuck you! 1111 00:54:34,537 --> 00:54:37,106 Come on, bastard. 1112 00:54:37,107 --> 00:54:38,607 Let's do this. 1113 00:54:38,608 --> 00:54:40,843 Hit me right here in the head, just like my brother. 1114 00:54:40,844 --> 00:54:42,611 Reunite me with him. 1115 00:54:42,612 --> 00:54:43,712 Come on, asshole! 1116 00:54:43,713 --> 00:54:44,980 Pull the trigger. 1117 00:54:46,483 --> 00:54:48,217 But it's not your turn. 1118 00:54:48,218 --> 00:54:50,577 It's Eddie's. 1119 00:54:51,921 --> 00:54:54,356 Me? 1120 00:54:54,357 --> 00:54:57,092 No, no, no. 1121 00:54:57,093 --> 00:55:01,196 Please, no. 1122 00:55:01,197 --> 00:55:02,364 No, no. 1123 00:55:02,365 --> 00:55:03,399 Don't kill me. 1124 00:55:03,400 --> 00:55:06,100 Just tell me why I'm here. 1125 00:55:06,836 --> 00:55:10,071 [gunshot] 1126 00:55:12,475 --> 00:55:13,876 Damn it! 1127 00:55:13,877 --> 00:55:15,644 1 person dies every 10 minutes. 1128 00:55:15,645 --> 00:55:16,845 That's what you said! 1129 00:55:16,846 --> 00:55:18,514 Father Francis is dead. 1130 00:55:18,515 --> 00:55:20,009 You cannot take Eddie now. 1131 00:55:26,189 --> 00:55:27,222 Really? 1132 00:55:27,223 --> 00:55:29,787 5 grand? 1133 00:55:33,430 --> 00:55:35,731 [gun clicks] 1134 00:55:35,732 --> 00:55:36,899 [gunshot] 1135 00:55:36,900 --> 00:55:38,901 You shouldn't be in such a hurry to die. 1136 00:55:38,902 --> 00:55:41,437 If this is the end for you, 1137 00:55:41,438 --> 00:55:43,296 you'll want to make every minute count. 1138 00:55:46,476 --> 00:55:48,110 This doesn't have to continue. 1139 00:55:48,111 --> 00:55:50,512 Okay, we know why you brought most of us here, 1140 00:55:50,513 --> 00:55:54,082 and we know what you must have been feeling, 1141 00:55:54,083 --> 00:55:55,584 what you must be feeling now. 1142 00:55:55,585 --> 00:55:58,053 Okay, I think I speak for all of us 1143 00:55:58,054 --> 00:56:00,189 when we say we wish we could go back and change history, 1144 00:56:00,190 --> 00:56:01,757 but we can't. 1145 00:56:01,758 --> 00:56:04,293 Wade. 1146 00:56:04,294 --> 00:56:07,629 Wade Greeley? 1147 00:56:07,630 --> 00:56:12,267 Whatever it is that you think we've done to you, whatever-- 1148 00:56:12,268 --> 00:56:13,936 whatever it is you've done here today, 1149 00:56:13,937 --> 00:56:14,970 we can make right. 1150 00:56:14,971 --> 00:56:16,371 You just have to talk to us. 1151 00:56:16,372 --> 00:56:17,406 Look, we can help. 1152 00:56:17,407 --> 00:56:19,608 I can help. 1153 00:56:19,609 --> 00:56:20,809 Okay, whatever it is you want, 1154 00:56:20,810 --> 00:56:23,412 we--we-- I can make that happen. 1155 00:56:23,413 --> 00:56:25,874 Do you understand what I'm telling you, Wade? 1156 00:56:29,752 --> 00:56:33,044 I'm not Wade Greeley. 1157 00:56:43,800 --> 00:56:45,801 [door slams] 1158 00:56:45,802 --> 00:56:47,569 [clock ticking] 1159 00:56:47,570 --> 00:56:49,905 It's not Wade Greeley. 1160 00:56:49,906 --> 00:56:53,008 This doesn't make any sense. 1161 00:56:53,009 --> 00:56:55,444 There's way too many coincidences for it not to be 1162 00:56:55,445 --> 00:56:56,678 this guy, Greeley. 1163 00:56:56,679 --> 00:56:58,680 I've spent 5 grand on a bottle of whiskey 1164 00:56:58,681 --> 00:56:59,781 without a care in the world. 1165 00:56:59,782 --> 00:57:01,450 Sully, we get it. 1166 00:57:01,451 --> 00:57:03,051 I'm telling you, he's gonna kill us all. 1167 00:57:03,052 --> 00:57:05,754 Okay, he doesn't care if we come up with his plan. 1168 00:57:05,755 --> 00:57:10,125 If he just wanted to kill us, we'd be dead already. 1169 00:57:10,126 --> 00:57:12,361 He's here to make a point. 1170 00:57:12,362 --> 00:57:14,329 But do we really think this isn't Greeley? 1171 00:57:14,330 --> 00:57:16,131 If it isn't, it has to be somebody close to him, 1172 00:57:16,132 --> 00:57:17,966 somebody that could help him plan this. 1173 00:57:17,967 --> 00:57:20,269 Kelley, back at the trial, 1174 00:57:20,270 --> 00:57:21,603 was there anyone there? 1175 00:57:21,604 --> 00:57:23,205 Were there any friends or family, 1176 00:57:23,206 --> 00:57:24,406 anyone who stood by him? 1177 00:57:24,407 --> 00:57:26,708 No, no, he didn't have anything or anyone. 1178 00:57:26,709 --> 00:57:29,077 I don't even think he made bail. 1179 00:57:29,078 --> 00:57:30,412 Can you give us a few more details? 1180 00:57:30,413 --> 00:57:32,681 Jeez, this was so long ago. 1181 00:57:32,682 --> 00:57:33,882 Do you realize how many trials 1182 00:57:33,883 --> 00:57:35,317 I've had since then, 1183 00:57:35,318 --> 00:57:36,351 since before then? 1184 00:57:36,352 --> 00:57:38,620 Okay, let's think. 1185 00:57:38,621 --> 00:57:41,456 Leon said that he'd been planning this for 2 years. 1186 00:57:41,457 --> 00:57:43,191 When did Greeley's case go to trial? 1187 00:57:43,192 --> 00:57:45,527 I don't remember. 1188 00:57:45,528 --> 00:57:47,095 Can you at least tell us 1189 00:57:47,096 --> 00:57:49,731 how many years he got in prison? 1190 00:57:49,732 --> 00:57:52,434 Armed robbery, assault, no plea. 1191 00:57:52,435 --> 00:57:54,202 5 years, maybe. 1192 00:57:56,339 --> 00:57:58,607 Well, then the years don't add up. 1193 00:57:58,608 --> 00:58:00,275 If I was wrongly convicted of a crime, 1194 00:58:00,276 --> 00:58:02,644 I would start plotting my revenge the day I was convicted. 1195 00:58:02,645 --> 00:58:03,679 That's what I'm saying. 1196 00:58:03,680 --> 00:58:05,414 Nothing about this makes sense. 1197 00:58:05,415 --> 00:58:08,377 The only way we're gonna get out of this is if we escape. 1198 00:58:09,118 --> 00:58:11,286 Was Christian in the lineup when Chan picked Greeley? 1199 00:58:11,287 --> 00:58:12,754 No, if Christian was in the lineup, 1200 00:58:12,755 --> 00:58:15,190 Chan would have recognized him when we pulled the hoods off. 1201 00:58:15,191 --> 00:58:17,926 She didn't recognize Kelley until later. 1202 00:58:17,927 --> 00:58:18,961 Well, maybe she did. 1203 00:58:18,962 --> 00:58:20,195 I mean, nobody understood what she was saying. 1204 00:58:20,196 --> 00:58:21,597 Mrs. Chan? 1205 00:58:21,598 --> 00:58:22,864 Give it up. We're getting off track. 1206 00:58:22,865 --> 00:58:24,066 I'm just coming up with possibilities. 1207 00:58:24,067 --> 00:58:26,068 Well, to hell with your possibilities. 1208 00:58:26,069 --> 00:58:28,036 Why are you pissed at me? 1209 00:58:28,037 --> 00:58:30,439 Because maybe we still don't know jack about you! 1210 00:58:30,440 --> 00:58:32,741 Are you really that stupid to think I'm hiding something? 1211 00:58:32,742 --> 00:58:34,042 I told you everything that I can think of, 1212 00:58:34,043 --> 00:58:35,077 so don't blame me. 1213 00:58:35,078 --> 00:58:37,412 Something about you still doesn't sit right with me, Eddie. 1214 00:58:37,413 --> 00:58:40,382 You know, you've been riding me and picking on me this whole time. 1215 00:58:40,383 --> 00:58:41,416 What is your problem? 1216 00:58:41,417 --> 00:58:42,451 I might be dead in 10 minutes! 1217 00:58:42,452 --> 00:58:43,485 That's my fucking problem! 1218 00:58:43,486 --> 00:58:45,420 I think we all know who's next. 1219 00:58:45,421 --> 00:58:48,223 Calm down. 1220 00:58:48,224 --> 00:58:49,391 What about you, Jackson? 1221 00:58:49,392 --> 00:58:50,826 We still don't know why you're here. 1222 00:58:50,827 --> 00:58:52,628 All we know is that you beat a kid blind 1223 00:58:52,629 --> 00:58:53,895 and cheated on your wife. 1224 00:58:53,896 --> 00:58:56,164 Well, look who's grown some balls. 1225 00:58:56,165 --> 00:58:57,766 I think I got it. 1226 00:58:57,767 --> 00:58:59,368 You better watch your tone Eddie, 1227 00:58:59,369 --> 00:59:01,603 or I'm gonna start thinking you're the psycho's partner, 1228 00:59:01,604 --> 00:59:03,639 or at least until I see your brains against the wall. 1229 00:59:03,640 --> 00:59:05,273 Yeah, yeah, well, not if I see yours first. 1230 00:59:05,274 --> 00:59:06,308 Fine, go ahead! 1231 00:59:06,309 --> 00:59:07,342 Sign me up! 1232 00:59:07,343 --> 00:59:08,837 Hey, shut up! 1233 00:59:10,146 --> 00:59:11,980 All right, you guys are worse than my strippers. 1234 00:59:11,981 --> 00:59:13,148 Now listen. 1235 00:59:13,149 --> 00:59:15,017 Leon said that he killed his brother 1236 00:59:15,018 --> 00:59:17,285 and dumped him during the Cinco de Mayo parade, remember? 1237 00:59:17,286 --> 00:59:18,587 So what? 1238 00:59:18,588 --> 00:59:20,622 Well, Christian said that he got out of jail in May. 1239 00:59:20,623 --> 00:59:21,757 And? 1240 00:59:21,758 --> 00:59:24,092 What if that was around the same time? 1241 00:59:24,093 --> 00:59:27,029 Look, Christian got out of jail, right? 1242 00:59:27,030 --> 00:59:30,465 And he said he got my 5 grand right afterwards, right? 1243 00:59:30,466 --> 00:59:33,835 Well, if we go back and think about it, 1244 00:59:33,836 --> 00:59:36,195 Christian said that he had nothing when he left jail. 1245 00:59:37,073 --> 00:59:39,875 I had nothing going in to prison. 1246 00:59:39,876 --> 00:59:41,643 I had even less getting out. 1247 00:59:41,644 --> 00:59:44,312 But somehow he was able to pull off 1248 00:59:44,313 --> 00:59:46,240 this big liquor store robbery heist? 1249 00:59:47,016 --> 00:59:48,450 Where did he get a gun 1250 00:59:48,451 --> 00:59:50,185 to rob Mrs. Chan? 1251 00:59:50,186 --> 00:59:53,046 Leon said the easiest product to move were guns. 1252 00:59:54,590 --> 00:59:56,692 Guns can be better than cash. 1253 00:59:56,693 --> 01:00:00,362 So you think Leon sold the gun to Christian 1254 01:00:00,363 --> 01:00:02,290 that he used to rob Chan's liquor store? 1255 01:00:08,404 --> 01:00:11,273 So Sully gave Christian the motive for the robbery. 1256 01:00:11,274 --> 01:00:12,407 Leon gave him opportunity. 1257 01:00:12,408 --> 01:00:14,476 Chan identified the wrong man. 1258 01:00:14,477 --> 01:00:15,711 Kelley locked him up. 1259 01:00:15,712 --> 01:00:18,246 And Father Francis didn't go to the cops 1260 01:00:18,247 --> 01:00:19,605 after he found out the truth. 1261 01:00:20,983 --> 01:00:26,088 Okay, so that leaves Jackson, me, and Coogan. 1262 01:00:26,089 --> 01:00:28,290 But we can all agree that this all started with Christian 1263 01:00:28,291 --> 01:00:29,491 borrowing money from Sully. 1264 01:00:29,492 --> 01:00:32,260 Between that and Greeley going to jail 1265 01:00:32,261 --> 01:00:35,931 is our new time line. 1266 01:00:35,932 --> 01:00:38,300 When Christian borrowed the money from Sully, 1267 01:00:38,301 --> 01:00:41,536 I was studying pharmaceuticals in Arizona. 1268 01:00:41,537 --> 01:00:45,640 Okay, well, Christian said that he was dealing drugs. 1269 01:00:45,641 --> 01:00:47,042 Could he have gotten them from you? 1270 01:00:47,043 --> 01:00:48,477 No. 1271 01:00:48,478 --> 01:00:49,911 I didn't have any access to drugs. 1272 01:00:49,912 --> 01:00:52,280 All right, all right, we've narrowed this down some. 1273 01:00:52,281 --> 01:00:53,615 Narrowed it down? 1274 01:00:53,616 --> 01:00:57,686 All we got is a robbery, drug dealing, and a pedophile. 1275 01:00:57,687 --> 01:00:58,720 Sorry, buddy. 1276 01:00:58,721 --> 01:00:59,755 Buddy? 1277 01:00:59,756 --> 01:01:00,889 Look, Sully is a criminal. 1278 01:01:00,890 --> 01:01:02,290 Okay, he's a killer. 1279 01:01:02,291 --> 01:01:04,559 We would have taken him down 100 times if we had the chance. 1280 01:01:04,560 --> 01:01:06,027 Now he's your best friend? 1281 01:01:06,028 --> 01:01:07,329 Oh, I'm sorry for liking the guy 1282 01:01:07,330 --> 01:01:08,463 who's trying to save my life. 1283 01:01:08,464 --> 01:01:10,132 Thank you. 1284 01:01:10,133 --> 01:01:12,367 And for bacon, you're not so bad yourself. 1285 01:01:12,368 --> 01:01:13,401 Look, our only chance 1286 01:01:13,402 --> 01:01:14,836 is that we think Eddie might be next. 1287 01:01:14,837 --> 01:01:16,605 And then hopefully after that, Sully's next. 1288 01:01:16,606 --> 01:01:17,839 So you and I can take him down. 1289 01:01:17,840 --> 01:01:20,509 God, you are one twisted home-wrecking bitch. 1290 01:01:20,510 --> 01:01:22,778 Oh, well, it's good to know it only takes a gun to your head 1291 01:01:22,779 --> 01:01:23,812 for you to speak your mind. 1292 01:01:23,813 --> 01:01:25,881 You know what? 1293 01:01:25,882 --> 01:01:27,649 The worst thing I did was not beating that kid 1294 01:01:27,650 --> 01:01:28,683 till he was blind. 1295 01:01:28,684 --> 01:01:30,385 It was fucking the lawyer. 1296 01:01:30,386 --> 01:01:31,419 [laughs] 1297 01:01:31,420 --> 01:01:32,654 Oh, ouch, that hurts. 1298 01:01:32,655 --> 01:01:35,157 Jackson, I hope you die for getting me into this. 1299 01:01:35,158 --> 01:01:36,258 What are you talking about? 1300 01:01:36,259 --> 01:01:38,160 I didn't get you into this. 1301 01:01:38,161 --> 01:01:39,828 What are you talking about? What are you talking about? 1302 01:01:39,829 --> 01:01:41,062 No, no, wait, wait, wait. 1303 01:01:41,063 --> 01:01:43,331 You just said that Jackson got you into this. 1304 01:01:43,332 --> 01:01:45,000 What does that mean? What does what mean? 1305 01:01:45,001 --> 01:01:47,599 We have, like, seconds left till he comes in. 1306 01:01:53,242 --> 01:01:56,511 [door creaking] 1307 01:01:59,582 --> 01:02:01,750 Why are you here? 1308 01:02:01,751 --> 01:02:03,785 Because this bitch knows something, 1309 01:02:03,786 --> 01:02:06,213 and she won't talk! 1310 01:02:16,766 --> 01:02:20,035 [speaking foreign language] 1311 01:02:37,386 --> 01:02:40,655 [gunshot] 1312 01:02:48,164 --> 01:02:49,898 Please, please! 1313 01:02:49,899 --> 01:02:51,399 I beg you! 1314 01:02:51,400 --> 01:02:53,468 You can't kill me. 1315 01:02:53,469 --> 01:02:54,870 You have to let me go. 1316 01:02:54,871 --> 01:02:57,239 My child needs me. 1317 01:02:57,240 --> 01:02:59,804 Okay, my son needs his mommy. 1318 01:03:01,377 --> 01:03:02,577 You're a human being. 1319 01:03:02,578 --> 01:03:03,778 You can understand. 1320 01:03:03,779 --> 01:03:06,479 You can't take a mother away from her son. 1321 01:03:07,884 --> 01:03:10,685 Your son William goes to the Sacred Heart School, 1322 01:03:10,686 --> 01:03:14,854 where he is picked up every day by your hired help. 1323 01:03:15,591 --> 01:03:16,992 And when was the last time 1324 01:03:16,993 --> 01:03:18,326 you actually spent time with him? 1325 01:03:18,327 --> 01:03:19,527 And how long will it be 1326 01:03:19,528 --> 01:03:23,064 before you pack him off to some boarding school? 1327 01:03:23,065 --> 01:03:25,433 Do not use your child as an excuse. 1328 01:03:25,434 --> 01:03:28,703 It pisses me off. 1329 01:03:31,674 --> 01:03:33,532 And it should piss you off as well. 1330 01:03:40,950 --> 01:03:42,617 [door slams] 1331 01:03:42,618 --> 01:03:44,452 What was he talking about, Kelley? 1332 01:03:44,453 --> 01:03:46,755 [crying] 1333 01:03:46,756 --> 01:03:48,590 It looks like you might be a dad, Jackson. 1334 01:03:48,591 --> 01:03:51,660 Billy's mine? 1335 01:03:51,661 --> 01:03:52,994 I didn't think I could. 1336 01:03:52,995 --> 01:03:56,331 My wife and I, we'd been trying for-- 1337 01:03:56,332 --> 01:03:57,699 I didn't think it was possible. 1338 01:03:57,700 --> 01:03:58,967 Yeah, well, it's possible. 1339 01:03:58,968 --> 01:04:01,770 Maybe if you had spent a little less time with me 1340 01:04:01,771 --> 01:04:02,804 and a little more with her. 1341 01:04:02,805 --> 01:04:07,142 How could you do that to me? 1342 01:04:07,143 --> 01:04:11,880 How could you just keep that from me? 1343 01:04:11,881 --> 01:04:14,282 I know our relationship, the breakup was bad, 1344 01:04:14,283 --> 01:04:17,452 but how could you just cut me off like that? 1345 01:04:17,453 --> 01:04:19,421 I had to do what was best for me. 1346 01:04:19,422 --> 01:04:22,257 Okay, jackass over there was never gonna leave his wife. 1347 01:04:22,258 --> 01:04:23,591 He would rather just lead me on. 1348 01:04:23,592 --> 01:04:24,826 So when I found out, 1349 01:04:24,827 --> 01:04:28,255 I just blamed it on someone else. 1350 01:04:29,465 --> 01:04:33,134 What you did was wrong and downright selfish. 1351 01:04:33,135 --> 01:04:34,869 You need to start talking. 1352 01:04:34,870 --> 01:04:37,772 And it doesn't matter what you're holding back. 1353 01:04:37,773 --> 01:04:39,107 I don't care. 1354 01:04:39,108 --> 01:04:40,275 I forgive you, 1355 01:04:40,276 --> 01:04:42,009 but we have to get out of here alive. 1356 01:04:43,446 --> 01:04:45,280 Do you want to die? 1357 01:04:45,281 --> 01:04:47,415 I might as well be dead if this gets out. 1358 01:04:47,416 --> 01:04:49,985 Before, you said Jackson got you into this. 1359 01:04:49,986 --> 01:04:51,419 How? 1360 01:04:51,420 --> 01:04:55,156 Look. 1361 01:04:55,157 --> 01:04:58,126 Wade Greeley was picked up 2 miles from the liquor store. 1362 01:04:58,127 --> 01:05:01,196 He was a good match to Chan's description. 1363 01:05:01,197 --> 01:05:03,795 And no one could verify his lame-ass alibi. 1364 01:05:05,001 --> 01:05:07,635 And then Chan picked him out of the lineup. 1365 01:05:07,636 --> 01:05:10,271 I had him. I had to have him. 1366 01:05:10,272 --> 01:05:13,174 You remember what I was going through, Jackson. 1367 01:05:13,175 --> 01:05:15,176 The mother and son, the abortion case: 1368 01:05:15,177 --> 01:05:16,603 two in a row lost. 1369 01:05:18,381 --> 01:05:20,048 I was just getting into the life 1370 01:05:20,049 --> 01:05:22,150 that I had worked so hard for, 1371 01:05:22,151 --> 01:05:24,953 and I felt the pressure. 1372 01:05:24,954 --> 01:05:26,588 You know, I had to have a conviction, 1373 01:05:26,589 --> 01:05:27,655 or I was on my way out. 1374 01:05:27,656 --> 01:05:29,124 I was the lowest on the totem pole, 1375 01:05:29,125 --> 01:05:31,450 and no one was taking me seriously. 1376 01:05:33,529 --> 01:05:36,662 I had to win at all costs. 1377 01:05:38,401 --> 01:05:41,036 Losing cases doesn't make you incompetent. 1378 01:05:41,037 --> 01:05:44,039 No, but combine that with budget cuts 1379 01:05:44,040 --> 01:05:45,173 and an affair with Jackson 1380 01:05:45,174 --> 01:05:46,741 that was growing more public every day, 1381 01:05:46,742 --> 01:05:48,009 and it doesn't look good. 1382 01:05:51,781 --> 01:05:54,049 What did you make me do, Kelley? 1383 01:05:54,050 --> 01:05:57,152 I had Chan's testimony, but it was shaky at best. 1384 01:05:57,153 --> 01:06:00,388 I would never be able convince a jury that a 60-year-old woman 1385 01:06:00,389 --> 01:06:02,123 could positively identify someone, 1386 01:06:02,124 --> 01:06:04,793 especially after she'd been pistol-whipped. 1387 01:06:04,794 --> 01:06:06,528 I had to put Greeley at the scene. 1388 01:06:06,529 --> 01:06:09,931 During the struggle, 1389 01:06:09,932 --> 01:06:12,434 Chan grabbed Christian by the head 1390 01:06:12,435 --> 01:06:13,635 and got a few couple hairs. 1391 01:06:13,636 --> 01:06:15,703 So I knew I just had to get some of Wade's hair 1392 01:06:15,704 --> 01:06:19,874 and make the switch. 1393 01:06:19,875 --> 01:06:22,744 So I snuck the sample out of the lab. 1394 01:06:22,745 --> 01:06:24,846 I got a few hairs from Wade's comb. 1395 01:06:24,847 --> 01:06:28,917 And-- 1396 01:06:28,918 --> 01:06:32,619 and I couldn't get the sample back into the evidence room. 1397 01:06:39,361 --> 01:06:40,662 And I thought me and Coogan 1398 01:06:40,663 --> 01:06:42,828 were the most fucked-up 2 in this room. 1399 01:06:44,700 --> 01:06:47,969 Don't you realize that you helped kill these people? 1400 01:06:47,970 --> 01:06:50,438 How could you not tell us this before? 1401 01:06:50,439 --> 01:06:53,708 [clock ticking] 1402 01:07:03,252 --> 01:07:06,387 Look, if the truth ever gets out of this room, I'm over. 1403 01:07:06,388 --> 01:07:07,455 I'll lose my job. 1404 01:07:07,456 --> 01:07:08,490 I'll go to jail. 1405 01:07:08,491 --> 01:07:09,924 I'll never see my son again. 1406 01:07:09,925 --> 01:07:11,126 I might as well be dead. 1407 01:07:11,127 --> 01:07:12,827 I committed a felony. 1408 01:07:12,828 --> 01:07:14,329 Yeah, welcome to my world. 1409 01:07:14,330 --> 01:07:16,965 You know, I know we're not a team or a family, 1410 01:07:16,966 --> 01:07:18,166 but we have a child together. 1411 01:07:18,167 --> 01:07:21,069 Doesn't that mean something? 1412 01:07:21,070 --> 01:07:23,138 No, he's my son, Jackson, okay? 1413 01:07:23,139 --> 01:07:24,172 You're not a father. 1414 01:07:24,173 --> 01:07:25,206 You'll never be a father. 1415 01:07:25,207 --> 01:07:26,808 You were just a dick, literally. 1416 01:07:26,809 --> 01:07:29,744 You're fucking unbelievable, Kelley. 1417 01:07:29,745 --> 01:07:30,912 You're not a father. 1418 01:07:30,913 --> 01:07:32,914 What? 1419 01:07:32,915 --> 01:07:33,948 No, no, no. 1420 01:07:33,949 --> 01:07:35,216 Hear me out for a second. 1421 01:07:35,217 --> 01:07:38,620 Greeley said that he wasn't Wade Greeley. 1422 01:07:38,621 --> 01:07:42,413 I'm not Wade Greeley. 1423 01:07:44,727 --> 01:07:47,529 Did you see how upset he got 1424 01:07:47,530 --> 01:07:49,964 when Kelley tried to use her son for pity? 1425 01:07:49,965 --> 01:07:53,601 Do not use your child as an excuse. 1426 01:07:53,602 --> 01:07:55,597 It pisses me off. 1427 01:07:58,207 --> 01:07:59,507 I mean, if it's not really Wade, 1428 01:07:59,508 --> 01:08:01,809 then maybe it's his father. 1429 01:08:01,810 --> 01:08:04,012 Has anybody thought about what happened to Wade Greeley 1430 01:08:04,013 --> 01:08:06,114 after he went to prison? 1431 01:08:06,115 --> 01:08:09,384 [clock ticking] 1432 01:08:28,037 --> 01:08:29,637 Remember when I said 1433 01:08:29,638 --> 01:08:33,575 Wade Greeley going to prison was the end-all-be-all? 1434 01:08:33,576 --> 01:08:35,571 Well, I could have been wrong. 1435 01:08:37,713 --> 01:08:39,747 Jackson was on to something a minute ago. 1436 01:08:39,748 --> 01:08:41,282 We've been trying to see how Coogan and I 1437 01:08:41,283 --> 01:08:43,985 fit into the time line before the trial. 1438 01:08:43,986 --> 01:08:45,887 We weren't thinking about what happened 1439 01:08:45,888 --> 01:08:48,349 after prison. 1440 01:08:50,426 --> 01:08:53,161 You said that Wade was in San Quentin. 1441 01:08:53,162 --> 01:08:54,963 Did Christian say what prison he was in? 1442 01:08:54,964 --> 01:08:56,664 No, but the sick fucker over there 1443 01:08:56,665 --> 01:08:58,233 said he'd been to a couple of prisons. 1444 01:08:58,234 --> 01:09:01,069 My travels have taken me all over, 1445 01:09:01,070 --> 01:09:03,571 including Los Angeles. 1446 01:09:03,572 --> 01:09:05,840 More than a few prisons. 1447 01:09:06,976 --> 01:09:08,868 This must mean something. 1448 01:09:10,179 --> 01:09:11,980 Christian couldn't have known Wade Greeley. 1449 01:09:11,981 --> 01:09:13,047 Christian got out of prison 1450 01:09:13,048 --> 01:09:15,750 before Wade Greeley went in. 1451 01:09:15,751 --> 01:09:18,686 But Coogan knowing Wade Greeley, 1452 01:09:18,687 --> 01:09:20,355 that's a possibility. 1453 01:09:20,356 --> 01:09:21,889 That just leaves me. 1454 01:09:21,890 --> 01:09:25,893 [clock ticking] 1455 01:09:25,894 --> 01:09:26,928 Wait, wait! 1456 01:09:26,929 --> 01:09:29,060 We need more time! 1457 01:09:32,935 --> 01:09:35,103 Why are you here? 1458 01:09:35,104 --> 01:09:36,537 Look, we think it has something to do 1459 01:09:36,538 --> 01:09:38,606 with what happened to your son after he went to prison. 1460 01:09:38,607 --> 01:09:40,108 Isn't this what you want? 1461 01:09:40,109 --> 01:09:41,843 You want us to think about our lives 1462 01:09:41,844 --> 01:09:42,977 and our actions and crimes 1463 01:09:42,978 --> 01:09:44,545 and how they've affected other people? 1464 01:09:44,546 --> 01:09:45,847 Well, that's what we are doing, 1465 01:09:45,848 --> 01:09:47,148 and it's killing us. 1466 01:09:47,149 --> 01:09:50,385 Look, no one has suffered like you and your son. 1467 01:09:50,386 --> 01:09:51,786 Okay, no one here was on trial. 1468 01:09:51,787 --> 01:09:54,355 No one here was punished for their crimes. 1469 01:09:54,356 --> 01:09:56,491 We've just gone on with our lives and never looked back. 1470 01:09:56,492 --> 01:10:00,762 But you have to look back every single day. 1471 01:10:00,763 --> 01:10:02,430 Look, you asked Sully if he would change, 1472 01:10:02,431 --> 01:10:04,032 knowing what he's done. 1473 01:10:04,033 --> 01:10:06,100 Well, I guarantee, you ask anyone in this room now, 1474 01:10:06,101 --> 01:10:07,802 and we would change. 1475 01:10:07,803 --> 01:10:09,003 We would change for the better. 1476 01:10:09,004 --> 01:10:11,829 Now, speak for yourself, kiss-ass. 1477 01:10:13,542 --> 01:10:16,411 Kiss my ass. 1478 01:10:16,412 --> 01:10:20,982 You could have died finding some humanity or humility. 1479 01:10:20,983 --> 01:10:23,274 I'd rather go out in style. 1480 01:10:24,787 --> 01:10:28,056 [gunshot] 1481 01:10:32,094 --> 01:10:35,363 [laughing] 1482 01:10:54,383 --> 01:10:58,019 [door creaking and slamming] 1483 01:10:58,020 --> 01:11:01,289 [clock ticking] 1484 01:11:03,158 --> 01:11:06,894 Maybe we do deserve to die. 1485 01:11:06,895 --> 01:11:08,896 I just wish I knew why. 1486 01:11:08,897 --> 01:11:11,733 What, you two are ready to give up? 1487 01:11:11,734 --> 01:11:14,535 You're both ready to die? 1488 01:11:14,536 --> 01:11:15,970 Well, fuck you both. 1489 01:11:15,971 --> 01:11:18,306 Okay, never give up. 1490 01:11:18,307 --> 01:11:19,741 I've lived through worse than this, 1491 01:11:19,742 --> 01:11:20,875 and I'll live through this. 1492 01:11:20,876 --> 01:11:22,243 Worse than this, Kelley? 1493 01:11:22,244 --> 01:11:24,946 What could possibly be worse than this? 1494 01:11:24,947 --> 01:11:26,714 Well, back when you and I were still dating, 1495 01:11:26,715 --> 01:11:30,518 I was stupid enough in this day and age 1496 01:11:30,519 --> 01:11:33,154 to think that I could walk to my car 1497 01:11:33,155 --> 01:11:36,824 alone at night. 1498 01:11:36,825 --> 01:11:41,996 Some sweaty, bald-headed bastard grabbed me from behind 1499 01:11:41,997 --> 01:11:46,267 and threw me in his van. 1500 01:11:46,268 --> 01:11:48,236 He bashed my head on the steel flooring. 1501 01:11:48,237 --> 01:11:49,270 I was dazed, but I could see 1502 01:11:49,271 --> 01:11:51,639 that there was already blood there. 1503 01:11:51,640 --> 01:11:53,965 This wasn't his first time. 1504 01:11:56,712 --> 01:12:00,209 He put his hand over my face as he ripped my clothes off. 1505 01:12:02,050 --> 01:12:07,088 It's like my--my brain didn't really register the pain. 1506 01:12:07,089 --> 01:12:10,258 I just kept thinking 1507 01:12:10,259 --> 01:12:13,060 about how I was gonna get this guy, 1508 01:12:13,061 --> 01:12:15,396 this thing, you know. 1509 01:12:15,397 --> 01:12:17,432 And I was gonna put him away for the rest of his life. 1510 01:12:17,433 --> 01:12:18,800 I kept imagining the courtroom 1511 01:12:18,801 --> 01:12:22,069 and how I would be looking into his eyes, and I would say, 1512 01:12:22,070 --> 01:12:25,573 "I'm the one that ruined your life." 1513 01:12:25,574 --> 01:12:30,178 But then I realized we weren't in a courtroom. 1514 01:12:30,179 --> 01:12:33,848 There was no judge, no jury. 1515 01:12:33,849 --> 01:12:36,083 It was just me and this shit head who thought he could 1516 01:12:36,084 --> 01:12:39,253 put his hands all over me. 1517 01:12:39,254 --> 01:12:42,657 Who the fuck was this guy to violate me, to take my life? 1518 01:12:42,658 --> 01:12:45,927 What right did he have to touch me? 1519 01:12:49,231 --> 01:12:51,966 I wasn't scared. 1520 01:12:51,967 --> 01:12:53,134 I was furious. 1521 01:12:53,135 --> 01:12:55,736 Why didn't you tell me, Kelley? 1522 01:12:55,737 --> 01:12:57,305 We could have done something about that. 1523 01:12:57,306 --> 01:12:59,173 You could have searched everywhere. 1524 01:12:59,174 --> 01:13:01,242 You never would have found him. 1525 01:13:01,243 --> 01:13:05,813 When he was done, he rolled off me, 1526 01:13:05,814 --> 01:13:09,951 and I saw that there was a baseball bat in his van. 1527 01:13:09,952 --> 01:13:13,521 And I grabbed it, and I hit him hard. 1528 01:13:13,522 --> 01:13:19,026 Then I stepped back, thinking someone must have seen, 1529 01:13:19,027 --> 01:13:21,362 someone must have heard. 1530 01:13:21,363 --> 01:13:23,030 And as I waiting for someone to come help me, 1531 01:13:23,031 --> 01:13:26,434 I hit him again. 1532 01:13:26,435 --> 01:13:28,169 And then I hit him again. 1533 01:13:28,170 --> 01:13:29,737 And I just kept swinging. 1534 01:13:29,738 --> 01:13:32,139 And he just kept screaming. 1535 01:13:32,140 --> 01:13:33,207 You know, and he begged. 1536 01:13:33,208 --> 01:13:34,242 He begged. 1537 01:13:34,243 --> 01:13:35,710 Can you believe that? 1538 01:13:35,711 --> 01:13:38,412 I swear, I think that made me hit him harder. 1539 01:13:38,413 --> 01:13:41,816 And then-- 1540 01:13:41,817 --> 01:13:44,652 and then he just stopped screaming. 1541 01:13:44,653 --> 01:13:46,954 He stopped moving. 1542 01:13:46,955 --> 01:13:50,191 And I looked around again, 1543 01:13:50,192 --> 01:13:54,028 and still no one was there. 1544 01:13:54,029 --> 01:13:56,264 [sniffling] 1545 01:13:56,265 --> 01:13:57,298 No one heard. 1546 01:13:57,299 --> 01:13:59,267 No one cared. 1547 01:13:59,268 --> 01:14:04,705 So I went home, and I cleaned up, 1548 01:14:04,706 --> 01:14:08,976 and I burned the bat in my fireplace. 1549 01:14:08,977 --> 01:14:11,746 And I just went on with my life like that. 1550 01:14:11,747 --> 01:14:14,081 It was just over. 1551 01:14:14,082 --> 01:14:16,417 And the next day when they found his body, 1552 01:14:16,418 --> 01:14:22,690 I made sure no one went looking for his killer. 1553 01:14:22,691 --> 01:14:26,961 And now I'm here. 1554 01:14:26,962 --> 01:14:28,963 And I promise you, I promise you, 1555 01:14:28,964 --> 01:14:30,164 I will live through this, 1556 01:14:30,165 --> 01:14:34,458 and I will survive at all-- at all costs. 1557 01:14:41,243 --> 01:14:44,512 [clock ticking] 1558 01:14:47,115 --> 01:14:50,851 What about rape? 1559 01:14:50,852 --> 01:14:52,119 We all heard Coogan. 1560 01:14:52,120 --> 01:14:53,588 He didn't care if it was boys or girls. 1561 01:14:53,589 --> 01:14:55,356 And if he was in the same prison with Wade, 1562 01:14:55,357 --> 01:14:56,817 why not a 20-year-old kid? 1563 01:15:01,496 --> 01:15:02,797 We did this to him. 1564 01:15:02,798 --> 01:15:05,232 How could I have known what was gonna happen to him? 1565 01:15:05,233 --> 01:15:08,970 Think about Wade Greeley, an innocent kid 1566 01:15:08,971 --> 01:15:11,038 and all the things he went through. 1567 01:15:11,039 --> 01:15:13,608 And think about his father 1568 01:15:13,609 --> 01:15:17,111 having to think about what happened to his son. 1569 01:15:17,112 --> 01:15:18,646 Think about that. 1570 01:15:18,647 --> 01:15:20,948 When Coogan was shot, 1571 01:15:20,949 --> 01:15:22,516 when Greeley came in here and shot him, 1572 01:15:22,517 --> 01:15:23,718 what did Coogan say? 1573 01:15:23,719 --> 01:15:25,086 I don't remember. 1574 01:15:25,087 --> 01:15:26,454 What are you thinking? 1575 01:15:26,455 --> 01:15:29,724 He said something about a splatter and killing everyone 1576 01:15:29,725 --> 01:15:31,459 or something like that. 1577 01:15:31,460 --> 01:15:35,062 Maybe you should move them out of the way of the splatter. 1578 01:15:35,063 --> 01:15:36,964 I'd hate to see somebody die 1579 01:15:36,965 --> 01:15:39,300 before you get a chance to kill 'em yourself. 1580 01:15:39,301 --> 01:15:41,202 Yeah, he was being a smart-ass. 1581 01:15:41,203 --> 01:15:42,603 He was talking about the bullet, 1582 01:15:42,604 --> 01:15:45,806 if it went through him and killed somebody else. 1583 01:15:45,807 --> 01:15:47,508 I thought the same thing. 1584 01:15:47,509 --> 01:15:49,543 But what if that's not what he meant? 1585 01:15:49,544 --> 01:15:51,675 What if the joke was about something else? 1586 01:15:52,681 --> 01:15:54,448 His blood, for instance. 1587 01:15:54,449 --> 01:15:57,018 His infected blood. 1588 01:15:57,019 --> 01:15:58,452 What if Coogan had AIDS? 1589 01:15:58,453 --> 01:16:00,254 Whoa, that's a big stretch, Eddie. 1590 01:16:00,255 --> 01:16:02,757 Not really. 1591 01:16:02,758 --> 01:16:07,094 That's the final piece of our time line. 1592 01:16:07,095 --> 01:16:09,130 It starts with Christian borrowing money from Sully. 1593 01:16:09,131 --> 01:16:10,164 I know you. 1594 01:16:10,165 --> 01:16:11,599 Says you. 1595 01:16:11,600 --> 01:16:14,468 No, we did some business together years ago. 1596 01:16:14,469 --> 01:16:16,904 But then he loses that money after a bad drug deal 1597 01:16:16,905 --> 01:16:18,806 and ends up in jail. 1598 01:16:18,807 --> 01:16:19,840 When he gets released, 1599 01:16:19,841 --> 01:16:22,343 he buys a gun from Leon, 1600 01:16:22,344 --> 01:16:24,078 uses it to rob Chan's liquor store, 1601 01:16:24,079 --> 01:16:25,546 'cause he still owes Sully the money. 1602 01:16:25,547 --> 01:16:29,050 Then Chan picks Wade Greeley out of the lineup. 1603 01:16:29,051 --> 01:16:31,452 Kelley makes sure the evidence fits her case 1604 01:16:31,453 --> 01:16:33,421 and uses Jackson to secure that evidence 1605 01:16:33,422 --> 01:16:36,223 against Wade for the trial. 1606 01:16:36,224 --> 01:16:39,360 Father Francis learns the truth during confession 1607 01:16:39,361 --> 01:16:41,788 but being bound by God, says nothing. 1608 01:16:42,764 --> 01:16:45,833 So Wade ends up in prison 1609 01:16:45,834 --> 01:16:49,136 where he has a run-in with Coogan. 1610 01:16:49,137 --> 01:16:50,638 And that's how I'm tied into all this. 1611 01:16:50,639 --> 01:16:53,007 So why are you here? 1612 01:16:53,008 --> 01:16:56,544 Back around the time when Wade 1613 01:16:56,545 --> 01:16:58,479 would have been released from prison, 1614 01:16:58,480 --> 01:17:00,314 my company had acquired the exclusive rights 1615 01:17:00,315 --> 01:17:02,950 to an experimental drug therapy for AIDS patients. 1616 01:17:02,951 --> 01:17:05,920 It was said to prolong the life 1617 01:17:05,921 --> 01:17:09,256 of people living with AIDS. 1618 01:17:09,257 --> 01:17:11,092 It was very new expensive. 1619 01:17:11,093 --> 01:17:13,394 I think Coogan infected Wade Greeley with AIDS. 1620 01:17:13,395 --> 01:17:15,096 And the reason Wade's dad waited 2 years 1621 01:17:15,097 --> 01:17:16,931 is because that's exactly how long his son lived 1622 01:17:16,932 --> 01:17:20,099 outside of prison before he died. 1623 01:17:21,336 --> 01:17:24,105 It's his father acting out revenge 1624 01:17:24,106 --> 01:17:27,508 for the death of his son. 1625 01:17:27,509 --> 01:17:30,311 Wade must have been one of the applicants 1626 01:17:30,312 --> 01:17:32,680 for the new AIDS drug. 1627 01:17:32,681 --> 01:17:36,617 Part of my job was to turn down applicants. 1628 01:17:36,618 --> 01:17:38,419 Improper insurance, not enough money, 1629 01:17:38,420 --> 01:17:42,123 wrong age, and criminal records. 1630 01:17:42,124 --> 01:17:43,457 I was the one whose name was signed 1631 01:17:43,458 --> 01:17:46,427 to all letters denying applicants. 1632 01:17:46,428 --> 01:17:48,496 If I had accepted Wade into the program, 1633 01:17:48,497 --> 01:17:51,766 he might be alive today. 1634 01:17:51,767 --> 01:17:53,100 That's it. 1635 01:17:53,101 --> 01:17:54,802 That's the answer he's looking for. 1636 01:17:54,803 --> 01:17:58,072 [clock ticking] 1637 01:18:01,943 --> 01:18:05,212 [door creaking] 1638 01:18:12,754 --> 01:18:14,555 So why are you here? 1639 01:18:14,556 --> 01:18:16,390 Because your son died of AIDS. 1640 01:18:16,391 --> 01:18:19,026 He contracted it in prison from Coogan. 1641 01:18:19,027 --> 01:18:20,494 When he was released, 1642 01:18:20,495 --> 01:18:23,430 you tried to get him into my company's drug therapy program, 1643 01:18:23,431 --> 01:18:24,799 but they-- 1644 01:18:24,800 --> 01:18:28,235 I turned him down. 1645 01:18:28,236 --> 01:18:30,004 Your son could be alive today 1646 01:18:30,005 --> 01:18:34,867 if we all hadn't turned our backs on him and on you. 1647 01:18:36,178 --> 01:18:40,778 He was so, so beautiful. 1648 01:18:59,467 --> 01:19:05,272 My son was a very brave and lovely boy. 1649 01:19:05,273 --> 01:19:06,507 And all of you made sure 1650 01:19:06,508 --> 01:19:09,109 that he would never grow up to be a man. 1651 01:19:09,110 --> 01:19:11,946 It didn't have to end this way. 1652 01:19:11,947 --> 01:19:15,783 Any one of you could have prevented his death. 1653 01:19:15,784 --> 01:19:20,888 But you all saw him as a suspect or a number, 1654 01:19:20,889 --> 01:19:22,747 a toy to be played with. 1655 01:19:24,292 --> 01:19:27,294 His only fault 1656 01:19:27,295 --> 01:19:31,999 was that he became a part of your lives. 1657 01:19:32,000 --> 01:19:35,369 But it was his life. 1658 01:19:35,370 --> 01:19:37,570 And you destroyed it. 1659 01:19:42,077 --> 01:19:43,210 When we-- 1660 01:19:43,211 --> 01:19:48,616 when we leave here, my life will end, 1661 01:19:48,617 --> 01:19:52,219 but you will all still have yours. 1662 01:19:52,220 --> 01:19:55,623 And I want you to remember, just remember this. 1663 01:19:55,624 --> 01:19:59,727 Remember what it is you have done. 1664 01:19:59,728 --> 01:20:06,627 And I hope that it haunts you until the day you die. 1665 01:20:11,206 --> 01:20:13,741 Show's over. 1666 01:20:13,742 --> 01:20:15,142 The police are already here. 1667 01:20:15,143 --> 01:20:16,243 They're in the building. 1668 01:20:16,244 --> 01:20:20,547 Unlock yourself and the other 2. 1669 01:20:20,548 --> 01:20:23,078 It's time to leave. 1670 01:20:26,888 --> 01:20:30,157 [both grunting] 1671 01:20:34,362 --> 01:20:36,130 What are you doing? He was letting us go! 1672 01:20:36,131 --> 01:20:37,965 I told you I couldn't have anyone go to the police 1673 01:20:37,966 --> 01:20:38,999 with my story. 1674 01:20:39,000 --> 01:20:40,034 I'd be ruined. 1675 01:20:40,035 --> 01:20:42,002 Survive at all costs, remember? 1676 01:20:42,003 --> 01:20:43,103 So you're going to kill him? 1677 01:20:43,104 --> 01:20:45,306 You're never gonna get away, 1678 01:20:45,307 --> 01:20:47,841 no matter what you do. 1679 01:20:47,842 --> 01:20:49,310 You don't get to make any more decisions. 1680 01:20:49,311 --> 01:20:50,511 You don't get to do or say anything. 1681 01:20:50,512 --> 01:20:53,647 [gunshot] 1682 01:20:53,648 --> 01:20:54,682 Jesus! 1683 01:20:54,683 --> 01:20:55,749 I can't take this anymore! 1684 01:20:55,750 --> 01:20:58,285 Just get me the hell out of here. 1685 01:20:58,286 --> 01:20:59,653 Kelley, look. 1686 01:20:59,654 --> 01:21:01,422 It's time for us to leave. 1687 01:21:01,423 --> 01:21:03,757 Just calm down, and we can all go home together. 1688 01:21:03,758 --> 01:21:04,792 Kelley, we survived. 1689 01:21:04,793 --> 01:21:06,627 Together we can do this. 1690 01:21:06,628 --> 01:21:08,262 We have a child together. Come on. 1691 01:21:08,263 --> 01:21:10,431 I can't have anyone know what I've done, Jackson. 1692 01:21:10,432 --> 01:21:11,465 She's gonna kill us! 1693 01:21:11,466 --> 01:21:12,866 Shut up, Eddie! 1694 01:21:12,867 --> 01:21:13,901 Let me handle this! 1695 01:21:13,902 --> 01:21:15,369 Shut up, Eddie! 1696 01:21:15,370 --> 01:21:16,403 No, no, look! 1697 01:21:16,404 --> 01:21:17,438 I'm not gonna say anything. 1698 01:21:17,439 --> 01:21:18,472 I swear! 1699 01:21:18,473 --> 01:21:19,707 [gun clicks] 1700 01:21:19,708 --> 01:21:20,874 [all shouting] 1701 01:21:20,875 --> 01:21:22,876 [gunshot] 1702 01:21:22,877 --> 01:21:25,846 [gunshot] 1703 01:21:30,819 --> 01:21:32,686 And you. 1704 01:21:32,687 --> 01:21:33,721 You've lost. 1705 01:21:33,722 --> 01:21:35,222 Oh, I haven't lost. 1706 01:21:35,223 --> 01:21:37,658 I've been in control the whole time. 1707 01:21:37,659 --> 01:21:39,760 See, everybody's been watching. 1708 01:21:39,761 --> 01:21:41,228 Everybody now knows 1709 01:21:41,229 --> 01:21:46,600 who the real Kelley Murphy is. 1710 01:21:46,601 --> 01:21:51,235 What will Kelley do now? 1711 01:21:53,041 --> 01:21:54,842 You don't know me. 1712 01:21:54,843 --> 01:21:56,610 You don't know what I'm capable of. 1713 01:21:56,611 --> 01:21:58,312 Oh. 1714 01:21:58,313 --> 01:21:59,346 Good luck. 1715 01:21:59,347 --> 01:22:01,281 Thanks. 1716 01:22:01,282 --> 01:22:04,551 [gunshot] 1717 01:22:07,100 --> 01:22:13,200 Subtitles: Arigon 1718 01:22:27,409 --> 01:22:30,678 [police chatter on radio] 1719 01:22:35,283 --> 01:22:37,384 Move over here. 1720 01:22:37,385 --> 01:22:39,880 Come on, this way, this way. 1721 01:22:44,459 --> 01:22:47,728 Over here. 1722 01:23:07,148 --> 01:23:08,745 Clear. 1723 01:23:27,102 --> 01:23:30,337 [Course of Nature's Anger Cage playing] 1724 01:23:38,379 --> 01:23:41,081 * Since the day that I was born 1725 01:23:41,082 --> 01:23:44,017 * I've been a prisoner of the storm 1726 01:23:44,018 --> 01:23:45,552 * But the time has come 1727 01:23:45,553 --> 01:23:46,820 * Now I've had enough 1728 01:23:46,821 --> 01:23:50,124 * I can't take it anymore 1729 01:23:50,125 --> 01:23:52,793 * The blood rushes to my head 1730 01:23:52,794 --> 01:23:55,929 * You deserve everything you get 1731 01:23:55,930 --> 01:23:57,197 * The love is gone 1732 01:23:57,198 --> 01:23:58,665 * And there's nothing left here 1733 01:23:58,666 --> 01:24:02,169 * But the love you try to hate 1734 01:24:02,170 --> 01:24:05,272 * Tell me now who's to blame? 1735 01:24:05,273 --> 01:24:08,075 * Will I burst from your rage? 1736 01:24:08,076 --> 01:24:15,449 * Hear it callin' my name down in your anger cage 1737 01:24:15,450 --> 01:24:19,319 * You are the cause of the fightin' 1738 01:24:19,320 --> 01:24:25,456 * You force my rage out of hiding 1739 01:24:30,331 --> 01:24:33,600 * Well do you stop and look at me 1740 01:24:33,601 --> 01:24:35,702 * As you bomb the enemy 1741 01:24:35,703 --> 01:24:39,273 * You know that you've crossed the line for the last time 1742 01:24:39,274 --> 01:24:42,643 * When you trampled over me 1743 01:24:42,644 --> 01:24:45,179 * The blood rushes to my head 1744 01:24:45,180 --> 01:24:48,382 * You deserve everything you get 1745 01:24:48,383 --> 01:24:49,683 * The love is gone 1746 01:24:49,684 --> 01:24:51,084 * And there's nothing left here 1747 01:24:51,085 --> 01:24:54,688 * But the love you try to hate 1748 01:24:54,689 --> 01:24:57,624 * Tell me now who's to blame? 1749 01:24:57,625 --> 01:25:00,561 * Will I burst from your rage? 1750 01:25:00,562 --> 01:25:05,899 * Hear it callin' my name down in your anger cage 1751 01:25:05,900 --> 01:25:11,738 * You are the cause of the fightin' 1752 01:25:11,739 --> 01:25:17,678 * You force my rage out of hiding 1753 01:25:17,679 --> 01:25:20,847 * I started losing it 1754 01:25:20,848 --> 01:25:23,917 * I-I'm out of control 1755 01:25:23,918 --> 01:25:26,587 * This rage is killin' me 1756 01:25:26,588 --> 01:25:29,590 * Yeah, it's takin' its toll 1757 01:25:29,591 --> 01:25:31,758 * I'm fallin' apart from here 1758 01:25:31,759 --> 01:25:33,260 * I can see the end 1759 01:25:33,261 --> 01:25:35,329 * It's all so clear 1760 01:25:35,330 --> 01:25:38,398 * I might choke, suffocate 1761 01:25:38,399 --> 01:25:46,840 * Inside my anger cage 1762 01:25:46,841 --> 01:25:49,843 * Tell me now who's to blame? 1763 01:25:49,844 --> 01:25:52,846 * Will I burst from your rage? 1764 01:25:52,847 --> 01:25:58,252 * Hear it callin' my name down in your anger cage 1765 01:25:58,253 --> 01:26:04,157 * You are the cause of the fightin' 1766 01:26:04,158 --> 01:26:10,130 * You force my rage out of hiding 1767 01:26:10,131 --> 01:26:11,632 * Don't care what you say 1768 01:26:11,633 --> 01:26:13,100 * I don't give a damn 1769 01:26:13,101 --> 01:26:15,902 * You talk about me but you don't know who I am 1770 01:26:15,903 --> 01:26:17,170 * Don't care what you say 1771 01:26:17,171 --> 01:26:18,639 * I don't give a damn 1772 01:26:18,640 --> 01:26:21,608 * You talk about me but you don't know who I am 1773 01:26:21,609 --> 01:26:24,478 * Talk about me but you don't know who I am 1774 01:26:24,479 --> 01:26:27,509 * Talk about me but you don't know 123013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.