All language subtitles for NEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,089 --> 00:00:24,219 [ Bird Calling ] 2 00:00:30,464 --> 00:00:34,704 ♪♪ [ Woman Singing Softly ] 3 00:00:34,702 --> 00:00:40,742 ♪ LILTEN DOGIES ♪ 4 00:00:40,741 --> 00:00:46,481 ♪ LILTEN SEES ♪ 5 00:00:46,480 --> 00:00:52,250 ♪ LILTEN AWES ♪ 6 00:00:52,253 --> 00:00:57,093 ♪ LILTEN T'EE ♪ 7 00:00:57,091 --> 00:01:02,531 ♪ LILTEN WAY ♪ 8 00:01:02,530 --> 00:01:07,200 ♪ LILTEN ALO'LAY ♪ 9 00:01:09,303 --> 00:01:12,243 ♪ LILTEN POGIES ♪ 10 00:01:13,707 --> 00:01:17,777 ♪ LILTEN DOGIES ♪ 11 00:01:18,779 --> 00:01:23,079 ♪ LILTEN SEES ♪ 12 00:01:23,084 --> 00:01:28,524 ♪ LILTEN PO ♪ 13 00:01:28,522 --> 00:01:33,392 ♪ LILTEN T'EE ♪ 14 00:01:33,394 --> 00:01:37,864 ♪♪ [ Keening Singing ] 15 00:01:45,172 --> 00:01:48,812 ♪♪ [ Keening Singing Continues ] 16 00:02:10,531 --> 00:02:15,671 ♪ AIEE M-MOO-OOU ♪♪ 17 00:02:28,349 --> 00:02:31,549 ♪♪ [ Continues ] 18 00:02:45,766 --> 00:02:48,566 ♪♪ [ Continues ] 19 00:03:02,816 --> 00:03:05,546 [ Imitates Engine Sounds ] 20 00:03:18,799 --> 00:03:23,339 [ Keening, Wailing Continue ] 21 00:03:48,796 --> 00:03:51,226 MIZ KELLTY? 22 00:04:13,621 --> 00:04:15,421 MIZ KELLTY? 23 00:04:51,859 --> 00:04:56,659 YOU DON'T NEED ME, MR. BARING. JUST WASTING MY TIME AGAIN. 24 00:04:56,664 --> 00:04:58,764 YOU KNOW WHERE I AM. 25 00:04:58,766 --> 00:05:02,396 NO SQUARE DANCING! [ Chuckles ] 26 00:05:02,403 --> 00:05:04,873 DO YOU RECKON HE OUGHT TO BE IN THE HOSPITAL? 27 00:05:04,872 --> 00:05:07,912 NO, MA'AM. MY ADVICE IS, 28 00:05:07,908 --> 00:05:12,638 DON'T GO NEAR THOSE PLACES UNLESS THEY PAY YOU A HEAP OF MONEY. 29 00:05:12,646 --> 00:05:16,546 YOUR FATHER'S 87 YEARS OLD, JANET. JUST BE THERE FOR HIM. 30 00:05:16,550 --> 00:05:19,480 DON'T WORRY. I AIN'T A-GONNA GO NOWHERE. [ Horn Honks ] 31 00:05:19,486 --> 00:05:22,686 BEEN LOOKIN' FOR YOU ALL OVER, JERRY. 32 00:05:22,690 --> 00:05:24,990 TAKE CARE. - SEE YA. 33 00:05:24,992 --> 00:05:28,092 THANKS FOR SEEIN' PAPA. SURE. 34 00:05:33,334 --> 00:05:38,044 BILLY FISHER FOUND HER. HE DELIVERS THE GROCERIES OUT THERE. 35 00:05:38,038 --> 00:05:41,368 I GUESS SHE'S WHAT YOU'D CALL A HERMIT. 36 00:05:41,375 --> 00:05:44,775 SHE TALKED KINDA FUNNY TOO. SHE'S KINDA LIKE, UH-- 37 00:05:44,778 --> 00:05:47,678 [ Imitates Slurred Speech ] 38 00:05:47,681 --> 00:05:51,921 ONLY ONE SIDE OF HER FACE WAS WORKING. YOU TRY TALKING OUT OF ONE SIDE OF YOUR FACE. 39 00:05:51,919 --> 00:05:56,489 OH, SO YOU SEEN HER THEN? JUST THE ONCE, WHEN I FIRST MOVED OUT HERE. 40 00:05:56,490 --> 00:06:01,060 SEEMED TO ME SHE WAS DOIN' OKAY. OH, SURE, NOW, SHE LIVED HER OWN LIFE. 41 00:06:12,773 --> 00:06:15,573 DIDN'T KNOW THERE WERE FOLKS LIVIN' THIS FAR OUT. 42 00:06:15,576 --> 00:06:18,936 WELL, THERE AREN'T, JUST OLD MIZ KELLTY. 43 00:06:20,114 --> 00:06:22,914 [ Panting ] 44 00:06:24,885 --> 00:06:28,885 GOD, IT'S BEAUTIFUL. 45 00:06:31,091 --> 00:06:36,091 WELL, LOOK AT THAT. JUST LAID HERSELF DOWN, FOLDED HER ARMS AND DIED. 46 00:06:36,096 --> 00:06:39,596 DON'T LOOK LIKE SHE'S BEEN GONE LONG. NO. 47 00:06:39,600 --> 00:06:44,000 [ Groans ] IN THIS HEAT, YOU'D KNOW IF SHE'D BEEN DEAD MORE THAN A DAY. 48 00:06:46,507 --> 00:06:51,177 WELL, ANYTHING I SHOULD BE CONCERNED ABOUT? NOT THAT I CAN SEE. 49 00:06:51,178 --> 00:06:54,548 I GUESS SHE HASN'T BEEN OUTSIDE IN A LONG TIME. 50 00:06:54,548 --> 00:06:59,118 WELL, THAT FIGURES. LAST TIME I SEEN HER IN TOWN IS MORE'N A YEAR BACK. 51 00:07:02,790 --> 00:07:06,530 IS THIS FOR REAL? 52 00:07:06,527 --> 00:07:09,687 NO ELECTRICITY, NO PHONE, 53 00:07:09,696 --> 00:07:12,826 NO RUNNING WATER. 54 00:07:14,568 --> 00:07:16,568 WOW. 55 00:07:22,876 --> 00:07:27,046 SHE LIVED HERE ALL ALONE, HMM? WELL, THAT'S WHAT HERMITS DO, LOVELL. 56 00:07:27,047 --> 00:07:32,877 THEY LIVE ALONE AND THEY DIE ALONE. [ Scoffs ] 57 00:07:32,886 --> 00:07:34,646 PETERSON TO ROBBINSVILLE BASE. 58 00:07:41,462 --> 00:07:44,002 [ Peterson ] OKAY-HEY-HEY, WE'RE OUTTA HERE! 59 00:07:43,997 --> 00:07:46,997 LET'S GET BACK TO CIVILIZATION. 60 00:07:49,670 --> 00:07:53,100 BILLY FISHER FOUND HER WHEN HE DELIVERED THE GROCERIES? 61 00:07:53,106 --> 00:07:56,236 YEAH, THAT'S RIGHT. I'LL CATCH UP WITH YOU. 62 00:08:11,992 --> 00:08:13,992 [ Faint Creaking ] 63 00:08:49,730 --> 00:08:51,730 [ Faint Moaning ] 64 00:08:55,569 --> 00:08:58,299 [ Continues Moaning ] 65 00:09:02,876 --> 00:09:05,536 HI, THERE. 66 00:09:05,546 --> 00:09:08,976 [ Moaning ] 67 00:09:12,319 --> 00:09:15,119 IT'S OKAY. I WON'T HURT YOU. 68 00:09:16,957 --> 00:09:18,987 [ Screaming ] 69 00:09:22,195 --> 00:09:24,555 STAY BACK! WELL, WHAT THE HELL IS IT? 70 00:09:24,565 --> 00:09:27,165 - [ Continues Screaming ] - STAY BACK! 71 00:09:27,167 --> 00:09:29,667 - WHAT THE HELL IS IT, JERRY? - PUT THE GUN AWAY. 72 00:09:29,670 --> 00:09:33,240 LET GO OF MY GUN, JERRY. COME ON. GET OUT. SHE'S SCARED. 73 00:09:33,240 --> 00:09:36,270 SHE'S SCARED? HOLY SHIT! WHAT-- 74 00:09:36,276 --> 00:09:38,606 [ Screaming Continues ] GOOD GOD ALMIGHTY. 75 00:09:43,717 --> 00:09:45,747 [ Both Panting ] 76 00:09:45,752 --> 00:09:50,622 YOU EVER HEARD OF ANYONE ELSE LIVING OUT HERE? NO, NEVER. 77 00:09:50,624 --> 00:09:53,024 ARE YOU ALL RIGHT? DID YOU GET HURT? - FINE, FINE. 78 00:09:55,028 --> 00:09:57,728 JESUS. OKAY, LET'S TAKE THIS ONE STEP AT A TIME. 79 00:09:57,731 --> 00:10:00,071 STAY HERE. I'M GONNA GO BACK INSIDE. 80 00:10:00,067 --> 00:10:02,827 JERRY, I CAN'T LET YOU GO BACK IN THERE. WE DON'T EVEN KNOW WHAT THAT THING IS. 81 00:10:02,836 --> 00:10:06,196 IT'S A HUMAN BEING, AND SHE'S FRIGHTENED. 82 00:10:06,206 --> 00:10:08,306 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? 83 00:10:08,308 --> 00:10:11,738 TALK TO HER... IF I CAN. 84 00:10:13,280 --> 00:10:16,880 DOANA YOW NELL. 85 00:10:16,883 --> 00:10:21,693 DOANA YOW NELL. SMI'EVA'DUR. 86 00:10:21,688 --> 00:10:24,118 [ Continuing ] 87 00:10:24,124 --> 00:10:27,994 AN GA'INJA COME AN SMI'EV-- 88 00:10:33,233 --> 00:10:35,333 PLEASE, DON'T BE AFRAID. 89 00:10:35,335 --> 00:10:39,165 [ Gasps, Screams ] 90 00:10:40,841 --> 00:10:43,311 [ Woman's Muttering Continues ] 91 00:10:58,258 --> 00:11:02,088 [ Reading ] "THE LORD LED YOU HERE, STRANGER. GUARD MY NELL." 92 00:11:02,095 --> 00:11:04,095 NELL. 93 00:11:04,097 --> 00:11:08,027 "GOOD CHILD. THE LORD CARE YOU." 94 00:11:08,035 --> 00:11:12,835 MAN, DID YOU SEE THIS? THAT CRAZY OLD WOMAN OWNED HALF OF THIS DAMN WOODS. 95 00:11:12,839 --> 00:11:17,079 WHAT KIND OF DEAL'S THIS? THE FIRST STRANGER WHO FINDS HER IS SUPPOSED TO LOOK AFTER HER? 96 00:11:17,077 --> 00:11:20,077 THAT MEANS YOU, JER. OH, SURE. JUST WHAT I NEED. 97 00:11:20,080 --> 00:11:24,380 WELL, "THE LORD LED YOU HERE." THERE YOU GO. - YOU LED ME HERE. 98 00:11:24,384 --> 00:11:27,894 YOU WANT THE LORD TO TAKE CARE OF YOU OR NOT? 99 00:11:27,888 --> 00:11:32,918 THE LAST TIME I SAW THE LORD WAS IN CHURCH ON MY WEDDING DAY, AND LOOK HOW THAT TURNED OUT. 100 00:11:32,926 --> 00:11:35,386 COME ON. 101 00:11:35,395 --> 00:11:39,325 [ Peterson, Panting ] WELL, SHE'S DEFINITELY OVER AGE, 102 00:11:39,332 --> 00:11:42,102 SO I GUESS WE NOTIFY THE ADULT PROTECTIVE SERVICE. 103 00:11:42,102 --> 00:11:47,212 SHE DOESN'T NEED A SOCIAL WORKER, SHE NEEDS A PADDED CELL. 104 00:11:47,207 --> 00:11:50,177 THAT IS ONE SERIOUSLY DISTURBED LADY. 105 00:11:50,177 --> 00:11:54,877 WELL, I'M AFRAID THAT'S GOING TO BE YOUR TERRITORY, JERRY. THANKS. 106 00:11:54,881 --> 00:11:57,721 WELL, THE LORD LED YOU HERE, STRANGER. 107 00:12:04,758 --> 00:12:07,388 [ Child Fussing ] - [ Woman ] IT'S OKAY. 108 00:12:07,394 --> 00:12:11,264 [ Sobbing ] - ALL RIGHT. THE TOY'S BROKEN. IT'S OKAY. 109 00:12:11,264 --> 00:12:14,134 CALM DOWN. CALM DOWN. IT'S ALL RIGHT. 110 00:12:14,134 --> 00:12:17,974 CALM DOWN. CALM DOWN. CALM DOWN. [ Continues Sobbing ] 111 00:12:17,971 --> 00:12:22,041 CALM DOWN. CALM DOWN. 112 00:12:22,042 --> 00:12:24,382 NO. CALM DOWN. - [ Knocking ] 113 00:12:24,377 --> 00:12:26,337 COME IN. 114 00:12:28,148 --> 00:12:31,948 - DR. OLSEN? - CAN YOU CLOSE THE DOOR, PLEASE? THANKS. 115 00:12:33,787 --> 00:12:36,517 THEY SAID IT WAS FINE TO DROP BY. I'M JERRY LOVELL. 116 00:12:36,523 --> 00:12:39,363 I'VE GOT A FAMILY PRACTICE OVER IN ROBBINSVILLE. HI. 117 00:12:39,359 --> 00:12:45,099 THIS IS MY ASSISTANT, DIANE. SO, WHAT CAN I DO FOR YOU? 118 00:12:45,098 --> 00:12:48,468 WELL, I COULD USE SOME ADVICE. MM-HMM. 119 00:12:50,537 --> 00:12:53,137 [ Child Vocalizing ] 120 00:12:56,376 --> 00:12:59,936 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. CALM DOWN. 121 00:12:59,946 --> 00:13:04,116 THIS WOMAN SPEAKS AN UNKNOWN LANGUAGE? 122 00:13:06,052 --> 00:13:09,852 HER MOTHER WAS PARALYZED ON ONE SIDE, APPARENTLY A SERIES OF STROKES. 123 00:13:09,856 --> 00:13:13,416 IT'S POSSIBLE THE GIRL PICKED UP THE SPEECH DISTORTIONS. 124 00:13:13,426 --> 00:13:17,156 SPEECH DISTORTION'S NOT AN UNKNOWN LANGUAGE. I KNOW. 125 00:13:17,164 --> 00:13:19,064 IT'S MORE THAN THAT. 126 00:13:22,402 --> 00:13:25,102 WELL, I WANT TO SEE HER RIGHT AWAY. 127 00:13:25,105 --> 00:13:27,465 HOW ABOUT FIRST THING IN THE MORNING-- 9:00? 128 00:13:27,474 --> 00:13:31,114 THANKS. IF YOU'RE NOT TOO BUSY, I-- 129 00:13:33,079 --> 00:13:35,879 ♪ DOWN CAME THE RAIN ♪ 130 00:13:35,882 --> 00:13:38,882 ♪ AND WASHED THE SPIDER OUT ♪♪ 131 00:13:45,158 --> 00:13:47,158 [ Chopping Sounds ] 132 00:13:59,339 --> 00:14:01,209 [ Chopping, Grunting Continue ] 133 00:14:35,275 --> 00:14:38,175 WELL, NO KNOWN LIVING NEXT OF KIN. 134 00:14:38,178 --> 00:14:41,378 VIOLET KELLTY'S JUST ABOUT AS LONE AS A SOUL CAN GET IN THIS WORLD. 135 00:14:41,381 --> 00:14:44,021 HMM. EXCEPT SHE WASN'T. SHERIFF'S DEPARTMENT. 136 00:14:44,017 --> 00:14:46,917 NOW, OFFICIALLY, THAT... CREATURE DOES NOT EXIST. 137 00:14:46,920 --> 00:14:50,120 TODD. 138 00:14:50,123 --> 00:14:54,233 THERE. SEE WHAT YOU MAKE OF THAT. [ Indistinct ] 139 00:14:54,227 --> 00:14:57,227 RIGHT HERE? MM-HMM. - PETERSON. 140 00:14:57,230 --> 00:15:02,070 YEAH, HEY, SALLY. [ Sighs ] 141 00:15:06,072 --> 00:15:09,942 WHERE IS SHE NOW? 142 00:15:09,943 --> 00:15:14,213 I'LL BE RIGHT OVER. YEAH, THANKS, SALLY. I APPRECIATE YOUR TROUBLE. 143 00:15:14,214 --> 00:15:18,484 YOU THINK THAT'S HOW SHE GOT PREGNANT-- RAPE? I HAVE TO GO. 144 00:15:18,485 --> 00:15:22,285 MARY, HUH? YEAH. MY MARY. 145 00:15:29,195 --> 00:15:32,425 [ Sniffles, Sobs ] 146 00:15:35,702 --> 00:15:39,542 YOU'LL BE ALL RIGHT NOW, HONEY. HE'S ON HIS WAY. HE'S A-COMIN'. 147 00:15:41,708 --> 00:15:45,008 THANKS, SALLY. 148 00:15:45,011 --> 00:15:48,981 IT'S OKAY, SWEETHEART. IT'S OKAY. I'M HERE NOW. 149 00:15:48,982 --> 00:15:53,022 DID YOU GET UPSET? HEY! 150 00:15:53,019 --> 00:15:56,189 LET'S GO HOME. WANT ME TO TAKE YOU ON HOME? 151 00:15:56,189 --> 00:15:59,189 [ Sobbing Continues ] 152 00:16:01,394 --> 00:16:05,664 COME ON. COME ON. THERE YOU GO. 153 00:16:05,665 --> 00:16:09,295 OKAY, FOLKS. THE SHOW'S OVER. YOU GUYS OKAY? 154 00:16:09,302 --> 00:16:12,372 YEAH, YEAH. WE BEEN HERE BEFORE. 155 00:16:16,009 --> 00:16:18,009 HI! 156 00:16:19,980 --> 00:16:22,110 YOU FOUND ME. - MM-HMM. 157 00:16:22,115 --> 00:16:25,015 EARLY. YEAH, I'M ALWAYS EARLY. 158 00:16:25,018 --> 00:16:28,588 NOT A BAD DAY. WHAT HAPPENED TO HER? 159 00:16:28,588 --> 00:16:32,558 NOTHING AND EVERYTHING. IT HITS HER ONCE IN A WHILE. 160 00:16:32,559 --> 00:16:37,659 IS THERE ANY OBVIOUS CAUSE? YOU WANT A LIST? LIFE'S TOUGH. 161 00:16:37,664 --> 00:16:43,104 BUT SHE'S LUCKIER THAN SOME. SHE'S GOT A GOOD HUSBAND THERE. 162 00:16:43,103 --> 00:16:45,203 READY TO HEAD FOR THE WOODS? 163 00:16:53,613 --> 00:16:57,623 [ Keening, Sobbing ] 164 00:17:26,546 --> 00:17:29,176 THE THINGS PEOPLE DO TO THEIR KIDS. JESUS. 165 00:17:29,182 --> 00:17:31,652 SHE'S NOT LIKE THAT WHEN SHE'S ON HER OWN. 166 00:17:31,651 --> 00:17:34,491 STRANGERS SCARE HER. HOW DO YOU KNOW? 167 00:17:34,487 --> 00:17:38,087 - I'VE BEEN WATCHING HER. - UH-HUH. 168 00:17:38,091 --> 00:17:40,061 MMM. 169 00:17:42,195 --> 00:17:46,125 SHE'S BEEN COMPLETELY ISOLATED, ALMOST CERTAINLY MENTALLY RETARDED. 170 00:17:46,132 --> 00:17:50,502 BLOOD TESTS WILL PICK UP CHILDHOOD DISEASE, ANY KIND OF METABOLIC DISORDER. 171 00:17:50,503 --> 00:17:52,703 [ Clicks Off ] OH. YOU CARRY A BLOOD KIT? 172 00:17:52,705 --> 00:17:57,605 [ Chuckles ] YOU THINK SHE'S GONNA SIT AND LET ME STICK A NEEDLE IN HER? 173 00:17:57,610 --> 00:18:01,410 [ Scoffs ] I'LL HOLD HER. 174 00:18:03,349 --> 00:18:05,549 OKAY NOW. 175 00:18:05,552 --> 00:18:07,322 [ Screaming ] 176 00:18:08,788 --> 00:18:11,188 DO IT! - [ Continues Screaming ] 177 00:18:12,792 --> 00:18:18,162 SHH. SHH. [ Whimpering ] 178 00:18:24,270 --> 00:18:27,270 [ Continues Whimpering ] DO IT! 179 00:18:28,508 --> 00:18:33,338 SHH. SHH. IT'S OKAY. 180 00:18:36,583 --> 00:18:42,223 IF YOU'RE RIGHT-- A BIG IF-- AND SHE'S NEVER LEFT THIS CABIN OR THIS PART OF THE FOREST, 181 00:18:42,222 --> 00:18:44,422 NEVER KNOWN ANYBODY BUT HER MOTHER, 182 00:18:44,424 --> 00:18:48,394 NEVER ENCOUNTERED ANY OF THE IMAGES OF THE MODERN WORLD, NEVER SEEN A CAR, A TELEVISION, 183 00:18:48,394 --> 00:18:52,134 A GUN, A HERSHEY BAR, NEVER HEARD ROCK AND ROLL MUSIC. 184 00:18:52,132 --> 00:18:54,432 NOW, YOU SAID SHE CAN TALK. 185 00:18:54,434 --> 00:18:56,874 YEAH, BUT IT'S SOME KIND OF LANGUAGE OF HER OWN. 186 00:18:56,870 --> 00:19:01,570 WE HAVEN'T HAD A TRUE WILD CHILD IN THIS COUNTRY FOR 60 YEARS. 187 00:19:01,574 --> 00:19:04,614 SHE'S NOT A WILD CHILD. IT'S JUST A SHORTHAND TERM, DR. LOVELL. 188 00:19:04,611 --> 00:19:09,411 - SHE'S NOT A CHILD. - NO. THAT'S WHAT MAKES THIS CASE SO UNIQUE. 189 00:19:09,415 --> 00:19:13,315 THIS IS NOT YOUR FIELD, I KNOW, BUT LET ME TELL YOU WHAT WE'RE DEALING WITH HERE. 190 00:19:13,319 --> 00:19:18,359 SOME PRETTY FUNDAMENTAL ISSUES. HOW WAS THE PERSONALITY FORMED? WE DON'T KNOW. 191 00:19:18,358 --> 00:19:21,558 HOW MUCH IS INNATE? HOW MUCH IS LEARNED? WE DON'T KNOW. 192 00:19:21,561 --> 00:19:24,301 WHERE DO GENDER ROLES COME FROM? WE DON'T KNOW. 193 00:19:24,297 --> 00:19:28,227 BECAUSE YOU CAN'T TAKE A BABY AND HAVE IT IN A LAB AND MONITOR AND CONTROL EVERY INFLUENCE. 194 00:19:28,234 --> 00:19:30,674 YOU WANNA HAVE HER GROW UP IN A LAB? 195 00:19:30,670 --> 00:19:34,170 GROW UP IN A LAB? NO. 196 00:19:34,174 --> 00:19:37,444 DR. LOVELL THINKS YOU'RE GONNA DO A FRANKENSTEIN NUMBER ON HER, AL. 197 00:19:37,443 --> 00:19:40,713 OH, WELL, ALL RIGHT. 198 00:19:40,713 --> 00:19:43,253 LET ME ASK YOU THIS, DR. LOVELL. 199 00:19:43,249 --> 00:19:45,749 CAN SHE SURVIVE ON HER OWN? 200 00:19:45,752 --> 00:19:50,252 [ Inhales ] WELL... I DON'T KNOW. 201 00:19:50,256 --> 00:19:54,886 WELL, ALL RIGHT. SUPPOSE SHE CANNOT. WHO'S GONNA LOOK AFTER HER-- YOU? 202 00:19:54,894 --> 00:19:57,304 ME? WHY ME? 203 00:19:57,297 --> 00:19:59,457 ALL RIGHT. SO WHO'S VOLUNTEERING? 204 00:19:59,465 --> 00:20:03,895 I CAN TELL YOU THIS MUCH: IT'S GONNA BE SOMEBODY WITH AN ULTERIOR MOTIVE. 205 00:20:03,903 --> 00:20:08,843 EVERYBODY WHO CARES FOR SOMEONE HAS AN ULTERIOR MOTIVE, EVEN MOTHER TERESA. 206 00:20:08,841 --> 00:20:12,411 SHE WANTS TO KNOW THAT HER LIFE HAS BEEN OF SOME USE TO OTHERS. 207 00:20:12,412 --> 00:20:16,282 AND SO DO I. EXCUSE ME. 208 00:21:24,484 --> 00:21:26,284 [ Bird Trilling ] 209 00:21:45,305 --> 00:21:47,835 [ Phone Ringing ] 210 00:21:52,645 --> 00:21:55,075 OH, SHIT. [ Continues Ringing ] 211 00:21:56,649 --> 00:21:58,879 YEAH, I'M ON MY WAY. 212 00:21:58,885 --> 00:22:01,485 [ Peterson, Chuckling ] WELL, LOVELL, DID I WAKE YOU UP? 213 00:22:01,487 --> 00:22:05,887 HEY, TODD. IT'S OKAY. I OVERSLEPT. WHAT'S UP? 214 00:22:05,892 --> 00:22:10,862 I'M LOOKIN' AT A COMMITMENT ORDER THAT'S JUST BEEN ISSUED FOR NELL. 215 00:22:10,863 --> 00:22:13,863 WHAT-- WHAT DOES THAT MEAN? 216 00:22:13,866 --> 00:22:17,366 IT MEANS THEY'RE GONNA TAKE HER AWAY. 217 00:22:17,370 --> 00:22:19,970 IT'S A COURT ORDER, JERRY. I HAVE TO ENFORCE IT. 218 00:22:19,972 --> 00:22:24,782 WHEN? NOW? - THAT'S WHAT IT SAYS. 219 00:22:24,777 --> 00:22:28,947 CAN YOU GIVE ME SOME TIME? I GUESS I COULD HOLD OFF TILL AFTER LUNCH. 220 00:22:28,948 --> 00:22:31,118 TRY AND MAKE IT A LONG LUNCH, WILL YOU? 221 00:22:53,706 --> 00:22:56,636 WELL, WHAT DO YOU SAY THERE, DON? NOT FISHIN' TODAY? 222 00:22:56,642 --> 00:22:58,842 TODD. 223 00:22:58,845 --> 00:23:02,545 SORRY ABOUT THIS, JERRY. 224 00:23:02,548 --> 00:23:05,778 HOO! HI. 225 00:23:05,785 --> 00:23:10,955 - WELL, WE'VE COME TO PICK NELL UP. - YEAH. I HEARD. 226 00:23:10,957 --> 00:23:13,157 I'VE GOT THE COURT ORDER. 227 00:23:18,564 --> 00:23:21,574 YOU DO KNOW IT'S IN HER OWN BEST INTEREST, RIGHT? 228 00:23:21,567 --> 00:23:25,597 DID YOU ASK HER? [ Chuckling ] WELL, YOU KNOW THAT'S IMPOSSIBLE. 229 00:23:26,639 --> 00:23:28,869 TELL 'EM, DON. 230 00:23:28,875 --> 00:23:32,005 WELL, I HAVE A COURT ORDER HERE THAT SAYS... 231 00:23:32,011 --> 00:23:35,451 IF YOU DON'T GET NELL'S INFORMED CONSENT, YOU'RE VIOLATIN' HER RIGHTS. 232 00:23:35,448 --> 00:23:38,478 AND IF YOU DO THAT, I'M GONNA SUE YOU ALL THE WAY TO THE SUPREME COURT. 233 00:23:44,090 --> 00:23:47,690 HOW CAN SHE GIVE HER INFORMED CONSENT? 234 00:23:47,693 --> 00:23:50,763 HUH? SHE DOESN'T EVEN SPEAK ENGLISH! 235 00:23:50,763 --> 00:23:54,803 WELL, IF SHE DOESN'T SPEAK ENGLISH, SHE HAS TO GIVE HER CONSENT THROUGH AN INTERPRETER. 236 00:23:54,801 --> 00:23:58,201 [ Scoffs ] WHAT INTERPRETER? THIS IS CRAZY. 237 00:23:58,204 --> 00:24:02,474 THERE ISN'T ANYBODY WHO SPEAKS HER LANGUAGE! 238 00:24:02,475 --> 00:24:05,135 THEN I GUESS SOMEBODY'S GONNA HAVE TO LEARN. 239 00:24:11,517 --> 00:24:15,787 [ Nell Chanting, Voice-Over ] T'EE AN ME AN T'EE AN ME. 240 00:24:15,788 --> 00:24:19,888 RESSA, RESSA, RESSA ME. 241 00:24:19,892 --> 00:24:22,162 CHICKA, CHICKA, CHICKABEE-- 242 00:24:22,161 --> 00:24:25,831 [ Dr. Olsen ] DR. LOVELL'S VIEW SEEMS TO BE THAT THIS WOMAN'S NATURAL HABITAT... 243 00:24:25,832 --> 00:24:28,702 IS A PRIMITIVE CABIN IN THE HEART OF THE FOREST. 244 00:24:28,701 --> 00:24:31,241 WELL, I TAKE A DIFFERENT VIEW. 245 00:24:31,237 --> 00:24:35,107 I SEE A VICTIM OF ABUSE AND NEGLECT. 246 00:24:35,107 --> 00:24:39,577 I SEE A MATURE WOMAN WHO'S BEEN ROBBED OF HALF HER LIFE. 247 00:24:39,579 --> 00:24:41,749 CHICKA, CHICKA, CHICKABEE-- HER MOTHER NEVER GAVE HER A CHOICE. 248 00:24:41,747 --> 00:24:44,047 ISN'T DR. LOVELL DOING THE SAME THING-- 249 00:24:44,050 --> 00:24:47,020 HIDING HER AWAY AS HIS OWN PRIVATE PET IN THE WOODS? 250 00:24:47,019 --> 00:24:50,519 [ Lovell ] WE ALL KNOW WHAT HAPPENS TO THESE FREAK CASES, YOUR HONOR. 251 00:24:50,523 --> 00:24:55,863 THEY GET A YEAR OF CELEBRITY, A STARRING ROLE IN A FEW ACADEMIC PAPERS, 252 00:24:55,862 --> 00:24:59,262 THEN THEY GET TO SPEND THE REST OF THEIR LIVES IN A STATE INSTITUTION, 253 00:24:59,265 --> 00:25:04,935 ABANDONED BY THE VERY DOCTORS AND SCIENTISTS WHO CLAIMED TO BE HELPING THEM. 254 00:25:04,937 --> 00:25:10,837 NELL HAS A HOME. SHE HAS A LIFE. SHE'S NOT ASKING FOR ANY HELP. 255 00:25:10,843 --> 00:25:15,153 SO JUST BE SURE SHE NEEDS CARE, BEFORE SHE GETS CARED TO DEATH. 256 00:25:15,147 --> 00:25:18,917 IF SHE'S EVER GONNA LEAVE THAT CABIN, SHE'S GONNA NEED SKILLS... 257 00:25:18,918 --> 00:25:21,548 - SHE DOESN'T POSSESS. - HOW DO YOU KNOW SHE WANTS TO LEAVE THE CABIN? 258 00:25:21,554 --> 00:25:24,894 THAT'S THE BEST WE CAN GIVE HER? I DON'T THINK HER LIFE IS OURS TO GIVE. 259 00:25:24,891 --> 00:25:28,731 PEOPLE CAN HELP EACH OTHER, DR. LOVELL. WE DON'T HAVE TO DO EVERYTHING ON OUR OWN. 260 00:25:28,728 --> 00:25:32,228 OKAY, I THINK I'M GETTIN' THE PICTURE. HERE'S WHAT I'M GONNA DO. 261 00:25:32,231 --> 00:25:34,901 I'M GONNA DEFER MY DECISION FOR THREE MONTHS, 262 00:25:34,901 --> 00:25:38,901 THIS TIME TO BE USED FOR THE PURPOSES OF OBSERVATION AND ASSESSMENT. 263 00:25:38,905 --> 00:25:43,005 AND I HOPE THAT BY THE END OF THIS PERIOD, THIS COURT IS BETTER INFORMED. 264 00:26:13,973 --> 00:26:16,713 - HEY. - YOU SURE YOU CAN MAKE IT, ROUGHIN' IT LIKE THIS? 265 00:26:16,709 --> 00:26:19,309 [ Chuckles ] 266 00:26:19,312 --> 00:26:24,082 I DON'T SEE AN AIR CONDITIONING UNIT. YOU OKAY ABOUT BREATHING RAW AIR? 267 00:26:26,285 --> 00:26:28,145 OH. 268 00:26:29,221 --> 00:26:31,921 WOW. [ Chuckles ] 269 00:26:31,924 --> 00:26:34,994 WHO'S PAYING FOR THIS FLOATING PALACE? MY DEPARTMENT. 270 00:26:34,994 --> 00:26:37,034 THIS PROJECT HAS VERY HIGH PRIORITY. 271 00:26:37,029 --> 00:26:38,999 OH, I BET IT DOES. 272 00:26:41,334 --> 00:26:45,304 - SO, HOW LONG ARE YOU STAYING? - THREE MONTHS. 273 00:26:47,640 --> 00:26:51,910 - DON'T YOU HAVE A LIFE? - IT CAN WAIT. 274 00:26:53,679 --> 00:26:56,609 HOW LONG ARE YOU STAYIN'? 275 00:26:56,616 --> 00:27:00,116 I DON'T KNOW. WON'T YOUR PATIENTS MISS YOU? 276 00:27:00,119 --> 00:27:05,019 I'VE GOT SOMEONE TO COVER FOR ME. EVERYBODY'S REPLACEABLE. 277 00:27:05,024 --> 00:27:08,364 SO I GUESS YOU'LL MAKE FULL PROFESSOR ON THE BACK OF THIS CASE, HUH? 278 00:27:08,361 --> 00:27:10,131 SURE. WHY NOT? 279 00:27:17,103 --> 00:27:22,973 LOOK, I'M HERE TO DO A JOB. ANYTHING THAT HELPS ME DO THAT JOB IS FINE BY ME. 280 00:27:22,975 --> 00:27:25,135 IF YOU WANT TO BE A BOY SCOUT, GO AHEAD, 281 00:27:25,144 --> 00:27:29,314 BUT I'D APPRECIATE IT IF YOU COULD DO YOUR BEST NOT TO SCREW IT UP. 282 00:27:29,315 --> 00:27:32,215 [ Sighs ] 283 00:27:55,941 --> 00:27:59,981 [ Whispering ] MISSA, MISSA, CHICKABEE. 284 00:28:01,113 --> 00:28:05,223 RESSA, RESSA ME. 285 00:28:30,409 --> 00:28:35,749 [ Exhaling ] 286 00:28:35,748 --> 00:28:39,118 [ Children Laughing ] 287 00:28:45,291 --> 00:28:47,091 [ Laughter Continues ] 288 00:28:58,771 --> 00:29:03,011 [ Chanting In Unison ] CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. 289 00:29:03,008 --> 00:29:06,338 T'EE AN ME AN T'EE AN ME. 290 00:29:06,345 --> 00:29:10,105 RESSA, RESSA, RESSA ME. 291 00:29:10,116 --> 00:29:13,816 CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. 292 00:29:13,819 --> 00:29:15,789 [ Gasps ] 293 00:29:22,828 --> 00:29:28,098 [ Nell ] DOANA KEE, MISSA CHICKABEE. 294 00:29:28,100 --> 00:29:33,000 DOANA KEE. NAY, BE LILT. 295 00:29:33,005 --> 00:29:38,175 NAY TATA, DOANA KEE, MISSA CHICKABEE. 296 00:29:39,178 --> 00:29:43,778 ♪ LILTEN POGIES ♪ 297 00:29:43,783 --> 00:29:48,123 ♪ LILTEN DOGIES ♪ 298 00:29:48,120 --> 00:29:52,890 ♪ LILTEN SEES ♪ 299 00:29:52,892 --> 00:29:57,962 ♪ LILTEN AWES ♪ 300 00:29:57,963 --> 00:30:01,173 ♪ LILTEN WAY ♪♪ 301 00:30:40,239 --> 00:30:42,239 WHAT'S ALL THIS? 302 00:30:45,444 --> 00:30:49,854 WHAT'S IT LOOK LIKE? YOU NEVER SAID ANYTHING ABOUT VIDEOCAMERAS TO ME. 303 00:30:49,849 --> 00:30:53,449 IT'S THE LEAST INTRUSIVE METHOD OF OBSERVATION. WELL, HOW'D YOU RIG THIS UP? 304 00:30:53,452 --> 00:30:57,252 WHEN SHE WAS ASLEEP. SHE SLEEPS MOST OF THE DAY. 305 00:31:00,860 --> 00:31:03,130 MIND IF I DRESS? 306 00:31:26,585 --> 00:31:28,545 [ Knocking ] 307 00:31:36,395 --> 00:31:38,195 HI. 308 00:31:41,634 --> 00:31:44,234 I'M JERRY. 309 00:31:55,948 --> 00:31:58,218 YOU'RE NELL. I'M JERRY. 310 00:32:08,928 --> 00:32:10,928 LILTEN POGIES. 311 00:32:13,032 --> 00:32:15,032 LILTEN DOGIES. 312 00:32:17,169 --> 00:32:19,169 LILTEN SEES. 313 00:32:23,108 --> 00:32:25,538 LILTEN AWES. 314 00:32:29,581 --> 00:32:33,121 LILTEN T'EE, LILTEN WAY. 315 00:32:33,118 --> 00:32:36,118 LILTEN ALO'LAY. 316 00:32:38,357 --> 00:32:40,617 NAY, NAY, BE LILT, CHICKABEE. 317 00:32:40,626 --> 00:32:42,726 BE LILT, CHICKA-- 318 00:32:46,665 --> 00:32:49,025 MISSA CHICKABEE. 319 00:32:49,034 --> 00:32:52,274 MISSA CHICKABEE. 320 00:32:53,472 --> 00:32:55,272 [ Panting ] 321 00:33:06,151 --> 00:33:08,151 ME. 322 00:33:09,455 --> 00:33:12,355 T'EE AN ME. 323 00:33:13,993 --> 00:33:17,393 OHH, CHICKABEE. 324 00:33:20,332 --> 00:33:22,772 ME AN-- 325 00:33:22,768 --> 00:33:26,438 AN T'EE... 326 00:33:26,438 --> 00:33:29,568 AND ME... 327 00:33:29,575 --> 00:33:32,605 AN T'EE... 328 00:33:32,611 --> 00:33:35,681 AN ME... 329 00:33:35,681 --> 00:33:38,521 AN T'EE... 330 00:33:38,517 --> 00:33:40,717 AN ME. 331 00:33:40,719 --> 00:33:45,719 "MAY." ME. THAT'S RIGHT. JERRY. 332 00:33:45,724 --> 00:33:49,034 AN ME. YOU. NELL. 333 00:33:52,097 --> 00:33:56,397 ME. - THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 334 00:33:57,603 --> 00:34:00,473 ME... 335 00:34:00,472 --> 00:34:03,272 AN T'EE. 336 00:34:05,044 --> 00:34:10,154 ME... AN T'EE. 337 00:34:11,383 --> 00:34:15,523 ME AN T'EE. 338 00:34:18,390 --> 00:34:20,190 ME. 339 00:34:23,529 --> 00:34:26,129 [ Whispering ] AN ME. 340 00:34:30,402 --> 00:34:34,202 ME AN T'EE. 341 00:34:34,206 --> 00:34:38,336 THAT'S RIGHT. - ME. 342 00:34:40,079 --> 00:34:43,379 [ Dr. Olsen ] SHE HAS AN OBJECT OF SELF AND A SUBJECT OF SELF. 343 00:34:43,382 --> 00:34:46,482 THAT-- I'VE NEVER SEEN SUCH A PERFECT PROJECTION BEFORE. 344 00:34:46,485 --> 00:34:49,345 THAT'S "MAY," ME, ME IN THE MIRROR. 345 00:34:49,354 --> 00:34:52,394 YOU'D THINK IT WOULD BE THE OTHER WAY AROUND, BUT THAT'S ME OUT THERE, 346 00:34:52,391 --> 00:34:54,691 ALMOST LIKE SHE'S DISPLACING HERSELF. 347 00:34:54,693 --> 00:34:57,463 HAVE YOU RUN ANY TESTS? 348 00:34:57,463 --> 00:34:59,803 ONLY BLOOD WORK, AND NO ABNORMALITIES THERE. 349 00:34:59,798 --> 00:35:02,198 WE'LL HAVE TO RUN COMPETENCY TESTS BEFORE THE COURT HEARING, 350 00:35:02,201 --> 00:35:07,101 BUT I'D SAY IT'S STILL TOO SOON. 351 00:35:07,106 --> 00:35:11,336 - I WANT YOU TO HEAR THIS LANGUAGE SHE SPEAKS. - - WHAT IS THIS GESTURE ABOUT? 352 00:35:11,343 --> 00:35:16,313 I DON'T KNOW. IT'S SOME KIND OF SELF COMFORTING. SHE DID IT WHEN SHE WAS SAYING "MAY." 353 00:35:16,315 --> 00:35:20,445 UM, YOU SHOULD EXPLAIN THE SPEECH DEGRADATION IS MISLEADING. 354 00:35:20,452 --> 00:35:24,222 TH-THAT'S RIGHT. UM, THE MOTHER WAS APHASIC, 355 00:35:24,223 --> 00:35:27,563 BUT THE IDIOSYNCRATIC WORD FORMS-- 356 00:35:27,559 --> 00:35:29,889 YOU TELL ME. 357 00:35:32,498 --> 00:35:35,398 AH SI'FU' NAISH. 358 00:35:37,136 --> 00:35:41,466 AH PEEP'U LAI' WI' NEEK'TY. 359 00:35:41,473 --> 00:35:44,413 - INCREDIBLE. - [ Nell Continues On Tape ] 360 00:35:51,350 --> 00:35:53,380 [ Lovell ] CHICKABEE. 361 00:35:53,385 --> 00:35:56,545 MISSA, MISSA CHICKABEE. 362 00:35:58,457 --> 00:36:00,817 NELL? 363 00:36:00,826 --> 00:36:04,156 LILTEN DOGIES. 364 00:36:04,163 --> 00:36:05,933 LILTEN SEES. 365 00:36:10,869 --> 00:36:15,439 [ Sighs ] CHICKABEE, CHICKABEE, CHICKABEE-BEE-BEE. 366 00:36:19,578 --> 00:36:21,378 YOU MIND IF I TALK? 367 00:36:24,950 --> 00:36:27,280 I LIKE IT HERE. 368 00:36:28,787 --> 00:36:32,257 IT'S A QUIET PLACE. 369 00:36:32,257 --> 00:36:35,257 YOU'VE GOT THE RIGHT IDEA, NELL. 370 00:36:35,260 --> 00:36:38,700 YOU LIVE WITH PEOPLE, YOU GET PROBLEMS. 371 00:36:38,697 --> 00:36:43,297 FIRST THEY SCREW YOU UP, THEN THEY LEAVE YOU, RIGHT? 372 00:36:47,873 --> 00:36:50,313 YOU EVER GET LONELY, NELL? 373 00:36:56,248 --> 00:36:59,518 I NEVER HAD ANY BROTHERS AND SISTERS EITHER. 374 00:36:59,518 --> 00:37:02,618 VERY UNUSUAL FOR AN IRISH FAMILY, DR. LOVELL. 375 00:37:02,621 --> 00:37:04,921 OH, SURE, YOU BETTER BELIEVE IT. 376 00:37:04,923 --> 00:37:09,433 GOD, THERE WAS A FAMILY LIVED NEXT DOOR-- THE CONNORS. 377 00:37:09,428 --> 00:37:12,798 THE CONNORS. THEY HAD SEVEN KIDS-- SEVEN. 378 00:37:12,798 --> 00:37:16,898 ALWAYS YELLIN' AND SCREAMIN', HAVIN' A GOOD TIME. 379 00:37:16,902 --> 00:37:20,772 ME WATCHING... OVER A FENCE, THROUGH A WINDOW. 380 00:37:21,974 --> 00:37:25,714 I HEARD MUSIC-- A BAND. 381 00:37:25,711 --> 00:37:28,481 THIS PARADE WAS COMING DOWN THE STREET. 382 00:37:28,480 --> 00:37:32,780 I'M ON OUR FRONT STEPS. JAMIE CONNOR GRABS ME, PULLING ME INTO THE STREET. 383 00:37:32,784 --> 00:37:36,424 "NO, NO, NO, NO, NO." MY HEART'S GOING BA-BOOM, BA-BOOM, BA-BOOM. 384 00:37:36,421 --> 00:37:40,461 THE BAND'S GOIN'-- ♪♪ [ Imitates Band ] 385 00:37:40,459 --> 00:37:43,459 OH, BUT I WAS SO EXCITED. 386 00:37:43,462 --> 00:37:45,802 JAMIE'S GOT ME BY MY HAND. WE'RE DOIN' THIS. 387 00:37:45,797 --> 00:37:48,727 SOME KID'S GOT MY OTHER HAND, THE BAND RIGHT BEHIND US. 388 00:37:48,734 --> 00:37:51,374 ♪♪ [ Imitates Band ] 389 00:37:51,370 --> 00:37:55,570 ♪♪ [ Continues ] [ Gasps ] 390 00:37:55,574 --> 00:37:58,284 YOU GET CLOSE TO A BAND, YOU KNOW ABOUT IT. 391 00:37:58,277 --> 00:38:02,747 I'M MARCHING AND WITH THE OTHER KIDS. I WASN'T ALONE. 392 00:38:02,748 --> 00:38:07,448 YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? WE WEREN'T TALKING, JUST-- 393 00:38:07,452 --> 00:38:11,962 JUST ENJOYING THIS WONDERFUL SPIRIT. 394 00:38:11,957 --> 00:38:13,987 GA'INJA. 395 00:38:18,530 --> 00:38:21,600 GA'INJA. 396 00:38:23,735 --> 00:38:25,865 FO'TYE MAW WAW WI'A LAW. 397 00:38:25,871 --> 00:38:28,511 NE-NELL, TCH, 398 00:38:28,507 --> 00:38:31,877 NELL DONE KEE, ONAKOWNA MAW BIN FEARLY. 399 00:38:31,877 --> 00:38:34,907 AN MAW A LEESS'A NELL, MAW SAY, 400 00:38:34,913 --> 00:38:38,323 "AF'AH DONE GO, GA'INJA COME." 401 00:38:38,317 --> 00:38:41,987 [ Gasps ] GA'INJA COME. 402 00:38:41,987 --> 00:38:45,617 [ Inhales ] GA'INJA COME NELL. 403 00:38:45,624 --> 00:38:50,394 ANNA ERNA FELISS, ANNA, ANNA LILTEN, LILTEN. 404 00:38:50,395 --> 00:38:52,725 NELL ERNA FELISS. 405 00:38:52,731 --> 00:38:55,471 GA'INJA, RECKON? 406 00:38:56,668 --> 00:38:58,398 RECKON. 407 00:39:02,574 --> 00:39:06,584 JE'Y KINE'EY GA'INJA. 408 00:39:06,578 --> 00:39:10,908 JE'Y KINE'EY GA'INJA, RECKON? 409 00:39:12,951 --> 00:39:16,421 [ Laughs ] GA'INJA. 410 00:39:17,723 --> 00:39:20,093 GA'INJA. 411 00:39:20,092 --> 00:39:23,662 OHH, GA'INJA. 412 00:39:26,465 --> 00:39:28,465 OH. 413 00:39:38,410 --> 00:39:39,710 DID YOU SEE THAT? YEAH, I SAW. 414 00:39:39,711 --> 00:39:41,381 DID YOU SEE IT? YEAH, I SAW IT. 415 00:39:41,380 --> 00:39:42,880 SHE TALKED... TO ME! - I KNOW. 416 00:39:42,881 --> 00:39:46,581 HOLD OUT YOUR HAND. I DIDN'T ASK FOR THAT. SHE DID. I KNOW. 417 00:39:46,585 --> 00:39:50,585 "GA'INJA." "JE'Y KINE'EY GA'INJA." 418 00:39:50,589 --> 00:39:52,789 JERRY "KINE'EY GA'INJA." YOU KNOW WHAT IT MEANS? 419 00:39:52,791 --> 00:39:55,431 [ Laughing ] NO! - OKAY, SO, HERE'S WHAT I'VE BEEN THINKIN'. 420 00:39:55,427 --> 00:39:59,497 NELL SPEAKS ENGLISH. ENGLISH? OH, COME ON. 421 00:39:59,498 --> 00:40:03,428 YEAH. MOST OF THE TIME ANYWAY. LOOK. COME HERE. TAKE A LOOK AT THIS. 422 00:40:03,435 --> 00:40:05,735 "AF'AH I DONE GO, GA'INJA COME." 423 00:40:05,737 --> 00:40:07,967 THERE'S ONLY ONE WORD OF PURE NELLISH THERE. 424 00:40:07,973 --> 00:40:11,143 SOUNDS LIKE LANGUAGE ANALYSIS TO ME, DR. OLSEN. ALL RIGHT. OKAY. 425 00:40:11,143 --> 00:40:14,413 "SPEE"-- SPEAK. "AF'AH"-- AFTER. SHE'S DROPPIN' CONSONANTS. 426 00:40:14,413 --> 00:40:17,613 YEAH, BUT... WHAT DOES "CHICKABEE" MEAN? 427 00:40:17,616 --> 00:40:21,786 SHE SAYS "MISSA CHICKABEE." WHAT'S "MISSA"? 428 00:40:21,787 --> 00:40:24,847 I DON'T KNOW. WHEN SHE'S SCARED, SHE SAYS "TATA." 429 00:40:24,856 --> 00:40:28,086 - "TATA." WHAT'S THAT? - I DON'T KNOW YET. 430 00:40:28,093 --> 00:40:31,193 "GA'INJA." "JE'Y KINE'EY GA'INJA." 431 00:40:31,196 --> 00:40:33,196 WHERE IS SHE? 432 00:40:36,067 --> 00:40:38,127 [ Birds Fluttering ] 433 00:41:01,927 --> 00:41:07,157 OH, CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. 434 00:41:14,906 --> 00:41:18,506 CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. 435 00:41:19,978 --> 00:41:25,108 T'EE AN ME AN T'EE AN ME. 436 00:41:27,219 --> 00:41:29,889 [ Dr. Olsen ] LOOK AT THAT. 437 00:41:29,888 --> 00:41:34,118 RESSA, RESSA, RESSA ME. 438 00:41:35,827 --> 00:41:38,897 WE SHOULDN'T BE WATCHIN' THIS. - [ Lovell ] WHY NOT? 439 00:41:38,897 --> 00:41:42,867 SHE'S NAKED. - [ Chuckles ] SO? 440 00:41:42,868 --> 00:41:45,638 I THINK SHE'S BEAUTIFUL. 441 00:41:45,637 --> 00:41:48,837 MM-HMM. 442 00:41:48,840 --> 00:41:52,080 YOU THINK I'M PLANNING TO ABUSE THE DOCTOR-PATIENT RELATIONSHIP? 443 00:41:52,077 --> 00:41:55,647 [ Nell Laughs ] - ARE YOU? - NO. 444 00:41:55,647 --> 00:42:00,177 JUST BECAUSE I THINK SHE'S BEAUTIFUL DOESN'T MEAN I WANT TO HAVE SEX WITH-- 445 00:42:00,185 --> 00:42:02,745 I MEAN, I THINK YOU'RE BEAUTIFUL, BUT-- 446 00:42:03,955 --> 00:42:05,985 THANKS. YOU KNOW WHAT I MEAN. 447 00:42:05,991 --> 00:42:08,691 [ Chuckles ] IT'S OKAY. 448 00:42:08,693 --> 00:42:12,963 NO. LOOK, I DIDN'T MEAN-- IT'S OKAY. I'M A BIG GIRL. 449 00:42:13,965 --> 00:42:15,965 [ Sighs ] 450 00:42:17,235 --> 00:42:19,235 [ Laughing ] 451 00:42:23,275 --> 00:42:26,005 WHAT IS IT WITH YOU AND NELL? 452 00:42:31,716 --> 00:42:36,616 IT'S LIKE... THERE'S NO ONE ELSE IN THE WORLD. 453 00:42:40,158 --> 00:42:44,888 LIKE SHE DOESN'T NEED ANYBODY. 454 00:42:51,002 --> 00:42:54,172 CAN YOU LIVE YOUR WHOLE LIFE THAT WAY, OR... 455 00:42:54,172 --> 00:42:57,242 DOES IT DRIVE YOU CRAZY IN THE END? 456 00:43:01,846 --> 00:43:03,846 [ Laughing ] 457 00:43:18,997 --> 00:43:21,797 [ Vocalizing, Laughing ] 458 00:43:24,002 --> 00:43:26,002 [ Both Giggling ] 459 00:43:46,358 --> 00:43:49,028 MISSA T'EE. 460 00:43:52,364 --> 00:43:56,904 MISSA T'EE. - MISSA T'EE. 461 00:43:56,901 --> 00:44:00,241 MISSA-- 462 00:44:00,238 --> 00:44:03,138 I DON'T UNDERSTAND, NELL. WHAT'S "MISSA"? 463 00:44:03,141 --> 00:44:07,911 MISSA-- MISSA T'EE. MISSA. 464 00:44:07,912 --> 00:44:10,382 MISSA. 465 00:44:10,382 --> 00:44:15,322 MISSA NELL AN ERNA NELL! 466 00:44:15,320 --> 00:44:18,050 OH, I'VE GOT IT! MISSA-- LITTLE. 467 00:44:18,056 --> 00:44:21,786 ERNA! - ERNA-- BIG. HUH? 468 00:44:21,793 --> 00:44:24,133 [ Both Laugh ] SO WHAT'S T'EE? 469 00:44:24,129 --> 00:44:27,099 T'EE INNA WAY. 470 00:44:27,098 --> 00:44:29,928 T'EE INNA WAY. 471 00:44:29,934 --> 00:44:33,004 T'EE INNA WAY. 472 00:44:33,004 --> 00:44:36,744 OH, UH-- TREE IN THE WIND! 473 00:44:36,741 --> 00:44:39,441 YOU'RE A TREE IN THE WIND! [ Nell Laughs ] 474 00:44:39,444 --> 00:44:43,714 T'EE INNA WAY-- HEY, NELL, NELL, SHOW ME T'EE. 475 00:44:43,715 --> 00:44:45,775 COME ON, SHOW ME T'EE. SHOW ME THE TREES. [ Protesting ] 476 00:44:45,784 --> 00:44:49,754 - COME ON, NELL. IT'LL BE FUN. - [ Yelling ] 477 00:44:49,754 --> 00:44:51,924 TATA! - TATA? 478 00:44:51,923 --> 00:44:54,793 TATA! TATA? 479 00:44:54,793 --> 00:44:57,993 - TATA? YOU'RE AFRAID? - INNA TYE'A SHIE, EVA'DUR DONE COME. 480 00:44:57,996 --> 00:45:00,326 WHAT ARE YOU AFRAID OF, NELL? INNA TYE'A SHIE, EVA'DUR DONE COME AN-- 481 00:45:00,331 --> 00:45:03,071 [ Snarling, Yelling ] ZZZSLIT! 482 00:45:03,068 --> 00:45:05,068 ZZZSLIT! 483 00:45:05,070 --> 00:45:07,140 EVA'DUR DONE COME-- [ Snarling ] - EVA'DUR-- 484 00:45:07,138 --> 00:45:09,868 ZZZSLIT! 485 00:45:09,874 --> 00:45:12,384 WHAT'S "EVA'DUR"? 486 00:45:12,377 --> 00:45:14,377 INNA TYE'A FELISS. 487 00:45:14,379 --> 00:45:17,749 EVA'DUR DONE GO AWA' INNA TYE'A FELISS. 488 00:45:17,749 --> 00:45:21,319 AN NELL CAW MI'I. 489 00:45:21,319 --> 00:45:27,019 AN NELL AN MI'I LESS'A, NELL AN MI'I GO INNA T'EE INNA WAY. 490 00:45:27,025 --> 00:45:31,925 T'EE INNA WAY. T'EE INNA WAY. T'EE INNA WAY. 491 00:45:31,930 --> 00:45:37,030 AF'AH EVA'DUR DONE GO, NELL AN MI'I INNA T'EE INNA WAY. 492 00:45:37,035 --> 00:45:40,965 EVA'DUR DONE GO-- MISSA CHICKABEE INNA T'EE INNA WAY. YO'KAY? 493 00:45:42,874 --> 00:45:46,744 [ Chuckling ] YO'KAY. T'EE INNA WAY. 494 00:45:46,745 --> 00:45:50,445 T'EE IN THE WIND, NELL. 495 00:45:50,448 --> 00:45:55,248 [ Lovell ] "MISSA," LITTLE. "ERNA," BIG. 496 00:45:55,253 --> 00:45:58,793 "TATA," POTATO. JUST KIDDING. 497 00:45:58,790 --> 00:46:01,060 FRIGHTENED. "TATA," FRIGHTENED. 498 00:46:01,059 --> 00:46:03,159 "T'EE," TREE. 499 00:46:03,161 --> 00:46:05,331 HEY. 500 00:46:10,001 --> 00:46:13,171 HOW LONG'S SHE BEEN THERE? 501 00:46:16,307 --> 00:46:18,207 [ Laughing ] 502 00:46:31,556 --> 00:46:35,286 ♪♪ [ Tape Player ] 503 00:46:35,293 --> 00:46:38,233 [ Patsy Cline ] ♪ CRAZY ♪ 504 00:46:38,229 --> 00:46:41,799 ♪ I'M CRAZY FOR FEELIN' ♪ 505 00:46:41,800 --> 00:46:46,940 ♪ SO LONELY ♪ 506 00:46:46,938 --> 00:46:51,968 ♪ I'M CRAZY ♪ - [ Gasping ] 507 00:46:51,976 --> 00:47:01,916 ♪ CRAZY FOR FEELIN' SO BLUE ♪ 508 00:47:01,920 --> 00:47:05,920 - ♪ I KNEW ♪ - [ Whimpering ] - TURN IT OFF. 509 00:47:05,924 --> 00:47:13,264 - ♪ YOU'D LOVE ME AS LONG AS YOU WANTED ♪ - [ Continues Whimpering ] 510 00:47:13,264 --> 00:47:16,234 TURN THAT THING OFF! ♪ AND THEN ♪♪ 511 00:47:16,234 --> 00:47:19,044 WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOIN'? SHE'S NEVER HEARD MUSIC IN HER LIFE! 512 00:47:19,037 --> 00:47:21,967 HEY, SOMETIMES PEOPLE JUST DO THINGS! DID YOU THINK OF THAT? 513 00:47:21,973 --> 00:47:24,373 IT'S CALLED IMPULSE. IT'S CALLED DOIN' WHAT YOU WANT... 514 00:47:24,375 --> 00:47:27,575 YOU OUGHT TO TRY IT SOMETIME! WHEN YOU WANT, AND NOT GIVIN' A SHIT ABOUT ANYBODY ELSE! 515 00:47:27,579 --> 00:47:30,509 AND I GREW OUT OF IT ROUND ABOUT THE AGE OF SIX! 516 00:47:34,452 --> 00:47:36,252 SHH. 517 00:47:38,890 --> 00:47:43,630 [ Grunts, Laughs ] GET OFF ME! MAN! 518 00:47:45,230 --> 00:47:50,370 AHHH, PEEP'U LAI'. 519 00:47:50,368 --> 00:47:53,638 [ Mutters, Indistinct ] 520 00:47:56,875 --> 00:47:58,875 SHH, SHH! 521 00:48:01,045 --> 00:48:06,015 [ Screaming ] WOR'I'A LAW! 522 00:48:06,017 --> 00:48:10,417 [ Screaming Continues ] WOR'I'A LAW GONE WAY! 523 00:48:12,090 --> 00:48:15,260 WOR'I'A LAW GONE WAY! 524 00:48:16,494 --> 00:48:19,634 [ Screaming Continues ] WHAT THE FUCK IS THAT? 525 00:48:19,631 --> 00:48:22,061 WOR'I'A LAW! 526 00:48:22,066 --> 00:48:25,426 [ Continues Screaming ] WHAT'S WRONG? 527 00:48:25,436 --> 00:48:29,066 WOR'I'A LAW GONE WAY. WHAT'S GONE AWAY? 528 00:48:29,073 --> 00:48:32,073 WOR'I'A LAW GONE WAY. 529 00:48:32,076 --> 00:48:34,676 [ Panting ] WOR'I'A LAW GONE WAY! 530 00:48:34,679 --> 00:48:38,409 WORD OF THE LORD. I'LL GET IT. I'LL GET IT. IT'S SAFE. 531 00:48:46,424 --> 00:48:49,164 I'M SORRY. WE SHOULDN'T HAVE TAKEN IT AWAY. 532 00:48:49,160 --> 00:48:55,060 GA'INJA SPEE' NELL. HUH? 533 00:48:55,066 --> 00:48:59,296 GA'INJA SPEE' NELL WOR'I'A LAW. 534 00:49:02,307 --> 00:49:07,977 MAW SPEE' NELL WOR'I'A LAW FO' SHE COME FEARLY. GA'INJA SPEE' NELL. 535 00:49:07,979 --> 00:49:12,619 YOU WANT ME TO READ IT TO YOU, HUH? GA'INJA SPEE' NELL. 536 00:49:12,617 --> 00:49:16,447 [ Whispering ] SPEE' NELL, GA'INJA. 537 00:49:16,454 --> 00:49:20,324 [ Inhales, Sighs ] 538 00:49:20,325 --> 00:49:24,225 "A SINFUL NATION, A PEOPLE... - AH SI'FU NAISH. 539 00:49:24,228 --> 00:49:27,358 "LADEN WITH INIQUITY, THE SEED OF EVILDOERS, 540 00:49:27,365 --> 00:49:29,695 A PEEP'U LAI' WI NEEK-- "CHILDREN THAT ARE CORRUPTERS. 541 00:49:29,701 --> 00:49:34,271 - "THEY HAVE FORSAKEN THE LORD. - A SEE' O' EVA'DUR. 542 00:49:34,272 --> 00:49:37,512 THEY HAVE PROVOKED THE--" TAY HA' POK'A'LAW WEN COME. 543 00:49:37,508 --> 00:49:41,108 EVA'DUR. AN CHIL'UN'A CORRA-- 544 00:49:41,112 --> 00:49:43,512 SEED OF EVILDOERS. NELL? 545 00:49:43,514 --> 00:49:47,624 NELL. SHOW ME EVA'DUR. 546 00:49:47,618 --> 00:49:53,358 - AN GONNA EESA 'AV A SI'FU NAISH. - NELL. 547 00:49:54,492 --> 00:49:57,432 A PEEP'U LAI' WI' NEEK'TY. NELL. 548 00:49:57,428 --> 00:49:59,698 NELL. NELL. A SEE' O'EVA'DURS-- 549 00:50:01,132 --> 00:50:04,372 SHOW ME EVA'DUR. SHOW ME. 550 00:50:04,369 --> 00:50:07,169 SHOW ME EVA'DUR. EVA'DUR DONE YOW NELL. 551 00:50:08,406 --> 00:50:10,636 EVA'DUR DONE YOW NELL. 552 00:50:10,641 --> 00:50:16,451 EVA'DUR DONE GO INNA TYE FELISS. MI'I AN NELL GO INNA T'EE INNA WAY. 553 00:50:16,447 --> 00:50:21,177 NELL, TELL JE'Y GA'INJA ABOUT THE EVA'DUR. 554 00:50:22,220 --> 00:50:24,390 [ Whimpers ] - IT'S OKAY. 555 00:50:26,357 --> 00:50:31,227 EVA'DUR DONE HOL' INNA RASS, 556 00:50:31,229 --> 00:50:34,529 AN LILTEN, LILTEN, LILTEN, 557 00:50:34,532 --> 00:50:38,132 AN HAAAI ZZZSLIT! [ Grunts ] 558 00:50:41,272 --> 00:50:45,412 NELL, NELL, THE EVA'DUR HITS YOU LIKE THIS, HUH? 559 00:50:45,410 --> 00:50:48,610 SKOO' INNA BELLY. SKOO'? SKOO' IN THE BELLY? 560 00:50:48,613 --> 00:50:52,313 SKOO'! - SKOO'? 561 00:50:58,322 --> 00:51:03,192 EVA'DUR DONE SMI' WITH'A SKOO' INNA BELLY. 562 00:51:03,194 --> 00:51:06,434 WELL, SUPPOSE YOUR ONLY CLOSE ENCOUNTER WITH MEN WAS TERRIFYING VIOLENCE? 563 00:51:06,431 --> 00:51:10,131 UH-HUH. - RAPE. YOU'D TELL YOUR DAUGHTER THEY WERE MONSTERS, EVILDOERS. 564 00:51:11,169 --> 00:51:13,639 EVA'DUR. MY GOD! OF COURSE! 565 00:51:13,638 --> 00:51:16,308 YOU'D WANT TO WARN HER WHAT THEY DO. I THINK VIOLET TOLD NELL ABOUT RAPE. 566 00:51:16,307 --> 00:51:19,207 SURE, BUT HOW? 567 00:51:19,210 --> 00:51:22,210 "SKOO' INNA BELLY." 568 00:51:22,213 --> 00:51:26,283 KNIFE IN THE BELLY. PARDON ME. SKEWER. 569 00:51:26,284 --> 00:51:28,624 NELL TOLD YOU THAT? YEP. 570 00:51:28,619 --> 00:51:31,349 WELL, THAT COULD BE ALL THAT'S KEEPIN' HER FROM COMIN' OUT IN THE DAYTIME-- 571 00:51:31,355 --> 00:51:33,555 A DELIBERATELY IMPLANTED PHOBIA. 572 00:51:33,558 --> 00:51:35,788 WHY IS SHE MORE LIKELY TO BE RAPED IN THE DAYTIME? 573 00:51:35,793 --> 00:51:38,493 SHE ISN'T, BUT SHE'S MORE LIKELY TO BE SEEN IN THE DAYTIME. 574 00:51:38,496 --> 00:51:40,426 AND VIOLET DIDN'T WANT ANYONE TO SEE NELL. 575 00:51:40,431 --> 00:51:43,731 YEP. I BUY THAT. 576 00:51:43,734 --> 00:51:47,144 SO, WHAT DO WE DO WITH PHOBICS? 577 00:51:47,138 --> 00:51:51,868 GET THEM TO FACE WHAT THEY'RE AFRAID OF, NEUTRALIZE THEIR FEAR. 578 00:51:55,513 --> 00:51:58,153 WE COULD DO THAT. 579 00:52:02,153 --> 00:52:06,593 HEY. UH-UH. NOT SO FAST. 580 00:52:06,591 --> 00:52:10,791 - YOU'RE A MAN. YOU'RE AN EVA'DUR. - - WAIT A MINUTE. NO, I'M NOT. 581 00:52:10,795 --> 00:52:15,655 YES, I'M A MAN. I'M GA'INJA! 582 00:52:15,666 --> 00:52:17,826 GA'INJA. [ Laughs ] 583 00:52:17,835 --> 00:52:22,265 GUARDIAN ANGEL. I'M HER GUARDIAN ANGEL. 584 00:52:22,273 --> 00:52:26,643 WELL, THAT'S GREAT. NOW YOU HAVE TO HELP. 585 00:52:33,384 --> 00:52:36,754 JE'Y! PAU'! 586 00:52:36,754 --> 00:52:39,224 [ Giggles ] 587 00:52:41,859 --> 00:52:44,689 COME ON. I WANT YOU RIGHT HERE BESIDE ME. 588 00:52:44,695 --> 00:52:48,155 YOU WANT A CHAPERONE? FOR THE RECORD. COME ON. 589 00:52:48,166 --> 00:52:49,926 OKAY. 590 00:52:55,840 --> 00:52:59,580 [ Nell Laughs ] 591 00:52:59,577 --> 00:53:04,277 OKAY. NOW'S AS GOOD A TIME AS ANY. 592 00:53:08,853 --> 00:53:11,393 DO I WARN HER, OR WHAT? 593 00:53:11,389 --> 00:53:13,859 JUST DO IT. ACT LIKE IT'S NO BIG DEAL. 594 00:53:13,858 --> 00:53:16,388 BELIEVE ME, IT'S NO BIG DEAL. 595 00:53:22,567 --> 00:53:24,367 TURN AROUND. 596 00:53:28,773 --> 00:53:31,213 [ Pants ] JE'Y. 597 00:53:57,335 --> 00:53:59,895 PAU'! PAU'. 598 00:53:59,904 --> 00:54:02,274 JE'Y MISSA POGIE! 599 00:54:03,741 --> 00:54:08,311 MM-HMM. PAU', LOO. MISSA POGIE. LOO'. 600 00:54:11,782 --> 00:54:14,752 HE WON'T HURT YOU. 601 00:54:50,621 --> 00:54:56,291 THOU AR' BEAU'FU', O MA' LOVE, AS TIRZAH. 602 00:55:12,910 --> 00:55:16,910 - [ Laughs ] - [ Chuckles ] 603 00:55:16,914 --> 00:55:18,684 [ All Laughing ] 604 00:55:19,750 --> 00:55:21,750 WHO'S TIRZAH? 605 00:55:38,502 --> 00:55:40,942 MMMM. - GOOD, HUH? 606 00:55:55,886 --> 00:55:58,516 JE'Y. - WHAT, NELL? 607 00:55:58,522 --> 00:56:02,832 WAN'. - THESE? 608 00:56:02,827 --> 00:56:05,787 WAN'. WA-- WAN'. 609 00:56:05,796 --> 00:56:09,696 COME AND GET IT. 610 00:56:09,700 --> 00:56:11,470 - COME ON. - WAN'. 611 00:56:12,937 --> 00:56:16,537 - [ Grunts ] - WAN'. 612 00:56:19,076 --> 00:56:21,906 JE'Y. - WHAT, NELL? 613 00:56:21,912 --> 00:56:25,082 - WAN'. - WELL, COME ON. NOBODY'S GONNA HURT YOU. 614 00:56:25,082 --> 00:56:28,122 WAN', WAN', WANNA, WANNA! 615 00:56:28,119 --> 00:56:32,019 "WANNA, WANNA, WANNA, WANNA." COME AND GET SOME. 616 00:56:32,022 --> 00:56:34,662 MMMM. 617 00:56:42,400 --> 00:56:45,930 SEE? NO EVILDOERS. JUST ME. 618 00:56:48,139 --> 00:56:51,409 ♪♪ [ Hums, Taunting ] 619 00:56:51,409 --> 00:56:54,979 COME ON, SCAREDY. COME ON! 620 00:56:54,979 --> 00:56:57,809 WHOO-HOO! [ Man ] WHAT WAS YOU DOIN' BACK IN THAT BARN? 621 00:56:57,815 --> 00:57:01,515 [ Patrons Whooping, Laughing ] 622 00:57:01,519 --> 00:57:04,819 THE WILD WOMAN OF LAKE COWETTA! THERE AIN'T NO WILD WOMAN. 623 00:57:04,822 --> 00:57:06,522 OH, THERE AIN'T? THAT'S RIGHT. THERE AIN'T. 624 00:57:06,524 --> 00:57:08,164 THERE AIN'T. THERE AIN'T NO WILD WOMAN. 625 00:57:08,159 --> 00:57:12,489 WELL, WHAT KIND OF WILD? SHE WAS LIKE AN ANIMAL. [ Snarls, Grunts ] 626 00:57:12,496 --> 00:57:15,596 SHE AIN'T GOT NO CLOTHES ON? BUCK NAKED! 627 00:57:17,201 --> 00:57:21,101 THINK SHE DOES IT LIKE A DOG? [ Barks, Growls ] 628 00:57:21,105 --> 00:57:24,065 [ Howling ] - [ Laughing ] 629 00:57:24,074 --> 00:57:28,014 [ Laughing Continues ] 630 00:57:32,750 --> 00:57:35,650 HEY, HOW Y'ALL DOIN'? 631 00:57:36,854 --> 00:57:39,224 WHAT'S GOIN' ON? 632 00:57:40,758 --> 00:57:44,888 LOOK, DID UH, YOU SAY YOU SAW A WILD WOMAN... 633 00:57:44,895 --> 00:57:46,855 IN THE WOODS? 634 00:57:50,968 --> 00:57:53,238 [ Howls ] - [ Laughing ] 635 00:57:56,173 --> 00:58:00,043 AND WHAT IF I DID? 636 00:58:00,044 --> 00:58:03,214 WELL, I'D BE INTERESTED. [ Mocking ] "WELL, I'D BE INTERESTED." 637 00:58:03,214 --> 00:58:06,554 [ Laughing ] [ Chuckles ] 638 00:58:06,550 --> 00:58:08,580 WANNA! WANNA! - WHAT'S IT CALLED? 639 00:58:08,586 --> 00:58:10,616 POP. - POP WHAT? 640 00:58:10,621 --> 00:58:12,791 POP, JE'Y. - POPCORN. 641 00:58:12,790 --> 00:58:15,560 POP. POP, WANNA. POPCORN. 642 00:58:17,127 --> 00:58:19,127 [ Both Laughing ] 643 00:58:19,129 --> 00:58:21,529 POP. WHAT ARE YOU DOIN'? 644 00:58:21,532 --> 00:58:23,572 GETTING HER OUT IN THE DAYTIME. - SHE'S NOT A DOG, 645 00:58:23,567 --> 00:58:25,867 IT WORKS, DOESN'T IT? FOR CHRISSAKES. 646 00:58:25,870 --> 00:58:29,040 WELL, YEAH, BUT-- SHE'S HAVIN' A GOOD TIME. SHE'S DISCOVERED POPCORN. 647 00:58:29,039 --> 00:58:33,139 NOW SHE CAN GO TO THE MOVIES! NELL? 648 00:58:33,143 --> 00:58:35,243 NAY TATA. RECKON? 649 00:58:51,795 --> 00:58:54,255 ♪ CRAZY ♪ 650 00:58:56,066 --> 00:58:58,766 ♪ I'M CRAZY ♪ 651 00:58:58,769 --> 00:59:01,939 ♪ FO' FEELIN' ♪ 652 00:59:01,939 --> 00:59:04,039 I KNEW SHE'D LIKE IT. 653 00:59:05,876 --> 00:59:08,136 ♪ CRAZY ♪♪ 654 00:59:10,214 --> 00:59:14,854 AHH, T'EE IN THE WAY. 655 00:59:30,701 --> 00:59:32,971 T'EE. 656 00:59:32,970 --> 00:59:35,600 T'EE IN THE WAY. 657 00:59:35,606 --> 00:59:38,066 T'EE IN THE WAY. 658 00:59:38,075 --> 00:59:40,575 WHOOPS. 659 01:00:12,076 --> 01:00:14,076 NELL! 660 01:00:31,762 --> 01:00:34,202 NELL! 661 01:00:39,036 --> 01:00:41,036 DAMN IT! 662 01:00:43,974 --> 01:00:48,384 JE'Y! COME LOO' MI'I! 663 01:00:48,379 --> 01:00:51,279 WHERE IS MI'I, NELL? 664 01:00:51,281 --> 01:00:54,281 MI'I INNA MISSA FELISS. 665 01:00:54,284 --> 01:00:56,284 [ Lovell ] MISSA FELISS? 666 01:00:56,286 --> 01:00:58,316 COME ON. 667 01:00:59,757 --> 01:01:04,857 CHICKA MI'I, LILTEN, LILTEN AW TYE. 668 01:01:06,697 --> 01:01:09,897 NELL. 669 01:01:09,900 --> 01:01:12,400 OH, MY GOD. 670 01:01:14,805 --> 01:01:16,405 MI'I. 671 01:01:19,410 --> 01:01:22,110 MI'I? 672 01:01:22,112 --> 01:01:25,452 MI'I WAW WI'A LAW. 673 01:01:25,449 --> 01:01:27,849 [ Olsen ] MI'I WALKS WITH THE LORD? 674 01:01:27,851 --> 01:01:30,121 THE LORD. 675 01:01:30,120 --> 01:01:34,020 LOR-D. 676 01:01:34,024 --> 01:01:36,324 [ Laughing ] - THAT'S IT. 677 01:01:36,326 --> 01:01:40,696 MI'I INNA FELISS FO' AW TYE, RECKON? 678 01:01:45,736 --> 01:01:47,336 RECKON. 679 01:01:48,739 --> 01:01:51,369 MI'I. 680 01:02:02,886 --> 01:02:05,416 [ Olsen ] SHE'S THE SURVIVOR OF A PAIR OF IDENTICAL TWINS. 681 01:02:05,422 --> 01:02:08,862 THAT'S WHERE THE PRIVATE LANGUAGE COMES FROM. IT'S TWIN SPEECH. 682 01:02:08,859 --> 01:02:11,229 [ Paley ] AND THIS REPETITIVE GESTURE? YOU GOT IT. 683 01:02:11,228 --> 01:02:13,728 [ Paley ] SO HOW LONG AGO DID THE TWIN DIE? 684 01:02:13,731 --> 01:02:16,431 WELL, I'D GUESS THE AGE OF BETWEEN SIX AND TEN. 685 01:02:16,433 --> 01:02:18,233 WE'RE LOOKIN' AT 20 YEARS, AT LEAST. 686 01:02:18,235 --> 01:02:20,395 WE WANT HER IN HERE, PAULA, 687 01:02:20,404 --> 01:02:22,804 JUST AS SOON AS THE COURT HEARING'S OVER. 688 01:02:24,241 --> 01:02:27,511 JERRY THINKS SHE SHOULD BE LEFT WHERE SHE IS. 689 01:02:27,511 --> 01:02:29,881 JERRY? - DR. LOVELL. 690 01:02:29,880 --> 01:02:31,880 AH, YES. 691 01:02:31,882 --> 01:02:33,952 YOU KNOW, AL, NELL HAS HER OWN WAY OF DOIN' THINGS. 692 01:02:33,951 --> 01:02:37,751 I'D SAY SHE CAN PROBABLY HANDLE IT ON HER OWN. 693 01:02:37,755 --> 01:02:39,955 WELL, UM-- 694 01:02:39,957 --> 01:02:43,957 UH, LET ME GIVE YOU A LITTLE PEEK INTO THE FUTURE, PAULA. 695 01:02:43,961 --> 01:02:46,931 ONE DAY SOON, SOME HIKER OR FISHERMAN... 696 01:02:46,930 --> 01:02:49,930 IS GONNA COME WALKING OUT OF THOSE WOODS WITH A STORY ABOUT A WILD WOMAN. 697 01:02:49,933 --> 01:02:52,503 AND THAT'LL BRING THE NEWS REPORTERS. 698 01:02:52,503 --> 01:02:54,803 THE NEWS REPORTS WILL BRING THE CROWDS. 699 01:02:54,805 --> 01:02:56,805 THE CROWDS WILL BRING THE TALK SHOW HOSTS. 700 01:02:56,807 --> 01:02:58,807 NELL WILL FIND SHE'S HIRED A LAWYER, 701 01:02:58,809 --> 01:03:02,009 AN AGENT, A MANAGER AND THREE BODYGUARDS. 702 01:03:02,012 --> 01:03:03,782 YOU THINK SHE CAN HANDLE THAT? 703 01:03:16,960 --> 01:03:18,830 [ Camera Shutter Clicking ] 704 01:03:23,433 --> 01:03:26,473 [ Man ] HELLO? 705 01:03:26,470 --> 01:03:28,470 ANYBODY HOME? 706 01:03:32,442 --> 01:03:34,312 HELLO? 707 01:03:36,046 --> 01:03:38,076 [ Knocking ] 708 01:03:38,081 --> 01:03:40,051 ANYBODY HOME? 709 01:04:07,177 --> 01:04:10,607 HI. [ Chuckling ] 710 01:04:10,614 --> 01:04:13,224 MIKE IBARRA. 711 01:04:13,217 --> 01:04:16,847 I'M A JOURNALIST. CHARLOTTE TRIBUNE. 712 01:04:16,854 --> 01:04:20,024 UM, I HEARD YOU WERE LIVIN' UP HERE. 713 01:04:21,325 --> 01:04:23,325 WELL, I-- I HOPE YOU DON'T MIND ME COMIN' BY. 714 01:04:25,462 --> 01:04:29,902 LOOK, IS, UH-- IS IT OKAY IF I TAKE A PICTURE? 715 01:04:35,439 --> 01:04:38,209 HAVE YOU EVER SEEN ONE OF THESE BEFORE? 716 01:04:38,208 --> 01:04:40,238 IT-IT'S CALLED A CAMERA, SEE? 717 01:04:40,244 --> 01:04:42,484 AND, UH, I LOOK AT YOU... 718 01:04:42,479 --> 01:04:44,979 THROUGH THIS LITTLE WINDOW HERE, SEE? 719 01:04:44,982 --> 01:04:48,452 NOW, I'M LOOKIN' AT YOU THROUGH THIS WINDOW, AND-- 720 01:04:48,452 --> 01:04:51,922 - [ Screaming ] - HEY! NO, NO, NO. IT'S OKAY. REALLY. 721 01:04:51,922 --> 01:04:54,122 IT'S OKAY. [ Gasping ] 722 01:04:57,027 --> 01:04:59,257 YOU HURT HER, YOU'RE DEAD, BUDDY! I NEVER TOUCHED HER! 723 01:04:59,263 --> 01:05:01,133 ALL I DID WAS TAKE HER PICTURE. 724 01:05:04,268 --> 01:05:06,298 YOU PRESS? 725 01:05:06,303 --> 01:05:08,343 CHARLOTTE TRIBUNE. 726 01:05:10,107 --> 01:05:12,167 OKAY. I'M SORRY. 727 01:05:12,175 --> 01:05:14,605 I GUESS I OVERREACTED. [ Chuckles ] 728 01:05:14,611 --> 01:05:17,381 LOOK, I'M HER DOCTOR. DO ME A FAVOR, WILL YA? 729 01:05:17,381 --> 01:05:20,281 FORGET YOU EVER MET HER. 730 01:05:20,284 --> 01:05:22,624 MIKE IBARRA. 731 01:05:22,619 --> 01:05:25,019 LOVELL. 732 01:05:25,022 --> 01:05:27,192 WELL, IT'S LIKE THIS, DR. LOVELL. 733 01:05:27,190 --> 01:05:31,930 - I'M A NEWSMAN. - YEAH, WELL, FIND SOME OTHER NEWS. 734 01:05:31,929 --> 01:05:34,329 YOU SAW HOW YOU SCARED HER. 735 01:05:47,044 --> 01:05:50,314 NELL, YOU OKAY? 736 01:05:50,314 --> 01:05:52,554 NELL? - SHE'S CALLED NELL? 737 01:05:54,451 --> 01:05:57,151 [ Thunderclap ] 738 01:05:57,154 --> 01:06:01,224 [ Lovell, Angrily ] "SHE'S CALLED NELL?" "SHE'S CALLED NELL?" 739 01:06:01,224 --> 01:06:04,694 WHY CAN'T SHE JUST BE LEFT ALONE TO LIVE AS SHE DAMN WELL PLEASES? 740 01:06:04,695 --> 01:06:06,695 YOU KNOW, UH, ONCE WORD GETS OUT, 741 01:06:06,697 --> 01:06:08,697 WE MIGHT AS WELL START SELLIN' TICKETS. 742 01:06:08,699 --> 01:06:11,429 SO WHAT DO WE DO, HUH? BUILD A WALL AROUND THE WOODS? 743 01:06:11,435 --> 01:06:14,365 [ Olsen ] WELL, MAYBE SHE'S GONNA HAVE TO GO SOMEWHERE ELSE. 744 01:06:15,973 --> 01:06:18,613 - LIKE WHERE? - SOMEWHERE WHERE SHE CAN BE PROTECTED. 745 01:06:18,608 --> 01:06:21,038 LIKE A PSYCHIATRIC UNIT, MAYBE? 746 01:06:21,044 --> 01:06:25,084 SO, WHAT'S YOUR SUGGESTION? CHECK HER INTO A HOLIDAY INN? 747 01:06:25,082 --> 01:06:28,322 AL PALEY'S THE BEST MAN IN THE FIELD. LET HIM STAY IN HIS FIELD. 748 01:06:28,318 --> 01:06:31,248 NELL DOESN'T NEED HIM. SO WHO DOES SHE NEED? YOU? 749 01:06:31,254 --> 01:06:35,224 SHE COULD DO WORSE. WHAT HAVE YOU GOT TO OFFER? WHAT'S YOUR BIG PLAN FOR NELL? 750 01:06:35,225 --> 01:06:37,455 I DON'T MAKE PLANS. 751 01:06:37,461 --> 01:06:40,001 THAT'S YOUR GAME-- YOURS AND AL'S. 752 01:06:39,997 --> 01:06:42,027 GO PLAY IT SOMEWHERE ELSE AND LEAVE US OUT OF IT. 753 01:06:42,032 --> 01:06:44,532 IT'S "US" NOW, IS IT? JERRY AND NELL, THE HAPPY COUPLE? 754 01:06:44,534 --> 01:06:46,374 WHAT WOULD YOU KNOW ABOUT HAPPY COUPLES? 755 01:06:47,437 --> 01:06:49,367 WELL, WHAT WOULD YOU KNOW ABOUT NELL? 756 01:06:52,042 --> 01:06:53,712 [ Lovell ] I'VE SPENT MORE TIME WITH HER THAN YOU HAVE. 757 01:06:53,710 --> 01:06:56,010 OH, YEAH, I NOTICED. 758 01:06:56,013 --> 01:06:58,013 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 759 01:06:58,015 --> 01:07:01,645 YOU EVER ASK YOURSELF WHY YOU LIKE HANGIN' AROUND NELL SO MUCH? 760 01:07:01,651 --> 01:07:05,091 - GREAT. HERE WE GO AGAIN. - NOT EXACTLY A GROWN WOMAN, IS SHE? 761 01:07:05,088 --> 01:07:07,658 - NOT EXACTLY A THREAT. - YOU WANNA KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? 762 01:07:07,657 --> 01:07:09,657 I'LL TELL YOU WHAT YOUR PROBLEM IS. JUST WHAT EVERY MAN WANTS. 763 01:07:09,659 --> 01:07:11,729 YOU'RE THE BIG EXPERT ON MEN, RIGHT? WHAT'D YOU DO, READ A BOOK? 764 01:07:11,728 --> 01:07:13,628 [ Gasping ] 765 01:07:13,630 --> 01:07:16,630 [ Yelling ] 766 01:07:16,633 --> 01:07:19,603 GOD! - KINE'EY GA'INJA. GA'INJA RESSA. 767 01:07:19,603 --> 01:07:23,073 OKAY, NELL. IT'S OKAY. NELL-- NELL, IT'S OKAY. 768 01:07:23,073 --> 01:07:26,443 IT'S OKAY. NELL-- NELL, IT'S OKAY. GA'INJA SPEE'. 769 01:07:26,443 --> 01:07:28,413 [ Nell ] PAU'. SAY SOMETHING. 770 01:07:28,412 --> 01:07:30,082 MAKE HER FEEL IT'S OKAY. 771 01:07:30,080 --> 01:07:32,380 [ Nell ] PAU'. 772 01:07:37,387 --> 01:07:40,287 PAU' SPEE' JE'Y. 773 01:07:48,198 --> 01:07:50,568 MOMMY LOVES DADDY, REALLY. 774 01:08:13,857 --> 01:08:17,557 WHATEVER I SAID BACK THERE, I'M SORRY. 775 01:08:17,561 --> 01:08:20,201 I WAS JUST SOUNDIN' OFF. IT'S OKAY. 776 01:08:20,197 --> 01:08:22,257 WHAT DO I KNOW? 777 01:08:23,733 --> 01:08:26,273 SO WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT NELL? 778 01:08:31,775 --> 01:08:34,805 SHE'S GONNA HAVE TO TAKE SOME KIND... 779 01:08:34,811 --> 01:08:36,811 OF COMPETENCY TEST BEFORE A COURT HEARING. 780 01:08:36,813 --> 01:08:39,313 THOSE TESTS DON'T PROVE A-- 781 01:08:41,184 --> 01:08:43,254 I KNOW. 782 01:08:51,495 --> 01:08:53,695 IT'S TIME TO SHOW HER THE BIG BAD WORLD... 783 01:08:53,697 --> 01:08:55,857 AND SEE HOW SHE HANDLES IT. 784 01:09:01,838 --> 01:09:04,268 [ Laughing ] 785 01:09:04,274 --> 01:09:07,144 UH-HUH. 786 01:09:07,144 --> 01:09:09,344 OKAY. HOLD STILL. 787 01:09:09,346 --> 01:09:12,176 [ Nell ] LOO', JE'Y. 788 01:09:12,182 --> 01:09:14,282 JUS' LIKE PAU'. 789 01:09:49,319 --> 01:09:51,819 [ Honking ] 790 01:09:51,821 --> 01:09:53,661 SLOW DOWN. 791 01:10:10,373 --> 01:10:12,773 ♪♪ [ Rock On Jukebox ] 792 01:10:22,652 --> 01:10:24,452 [ Motorcycle Engines Revving ] 793 01:10:34,564 --> 01:10:36,974 WHOO! - IT'S ALL RIGHT. 794 01:10:36,967 --> 01:10:38,827 IT'S JUST NOISE, NELL. 795 01:11:04,995 --> 01:11:06,585 MOMMY! 796 01:11:20,443 --> 01:11:23,413 THIS IS IT, NELL. 797 01:11:23,413 --> 01:11:26,613 WHAT DO YOU SAY, JERRY? HEY, TODD. 798 01:11:26,616 --> 01:11:28,816 YOU KNOW DR. OLSEN. OH, YEAH. 799 01:11:28,818 --> 01:11:31,588 HEY, HOW YOU DOIN'? - [ Peterson ] WELL, LOOK AT THIS. 800 01:11:31,588 --> 01:11:33,618 [ Lovell ] NELL, THIS IS SHERIFF PETERSON. 801 01:11:33,623 --> 01:11:36,063 [ Peterson ] UH, WELCOME TO ROBBINSVILLE. 802 01:11:36,059 --> 01:11:39,459 [ Lovell ] SO HOW ARE YOU GUYS DOIN', TODD? OKAY? 803 01:11:39,462 --> 01:11:42,332 AH, WELL, QUIET. I'VE KNOWN WORSE. 804 01:11:42,332 --> 01:11:44,372 HI, MARY. 805 01:11:46,703 --> 01:11:50,443 HI. ALL THIS IS KIND OF NEW TO HER. 806 01:11:54,577 --> 01:11:56,207 YOU SCARED? 807 01:11:56,211 --> 01:11:57,841 YOU SCARE-D? - WELL, YOU SLEEPIN' PRETTY GOOD UP THERE IN THE MOUNTAINS? 808 01:11:57,847 --> 01:11:59,977 [ Lovell ] I'M NOT AS YOUNG AS I USED TO BE. 809 01:11:59,983 --> 01:12:03,923 [ Peterson Laughing ] WELL, WE'D BETTER GET ON HOME. 810 01:12:03,920 --> 01:12:06,790 LOOKS LIKE YOU'RE DOIN' GOOD WORK THERE, JERRY. JUST STARTING. 811 01:12:30,613 --> 01:12:33,383 AHH. 812 01:13:19,129 --> 01:13:21,159 I'M NOT GETTING HER THIS. SHE HASN'T EATEN JUNK LIKE THIS YET, 813 01:13:21,164 --> 01:13:23,164 AND I'M NOT HAVIN' HER START NOW. 814 01:13:23,166 --> 01:13:25,966 DON'T YOU REMEMBER EATING CANDY AS A KID? 815 01:13:25,969 --> 01:13:29,039 SATURDAY MORNINGS, TEARING THE WRAPPER OFF A MILKY WAY? 816 01:13:29,038 --> 01:13:32,768 THE FIRST EXPLOSION OF TOTAL SWEETNESS? LIFE DOESN'T GET ANY BETTER. 817 01:13:32,776 --> 01:13:35,176 RIGHT, HAZEL? - IT'S-- 818 01:13:35,178 --> 01:13:37,508 STILL GOT ALL YOUR OWN TEETH? 819 01:13:37,514 --> 01:13:40,524 YEAH, MOSTLY. - WHERE'S NELL? 820 01:13:43,019 --> 01:13:45,889 NELL? - NELL? 821 01:13:47,857 --> 01:13:49,917 NELL? 822 01:13:51,728 --> 01:13:54,698 NELL? 823 01:13:54,697 --> 01:13:56,557 ♪♪ [ Rock On Jukebox, Indistinct ] 824 01:14:06,676 --> 01:14:08,736 WHOO! 825 01:14:08,745 --> 01:14:12,745 [ Pool Ball Rattles ] [ Man ] WHOO! 826 01:14:12,749 --> 01:14:16,179 ♪♪ [ Continues ] 827 01:14:32,602 --> 01:14:36,872 GENTLEMEN, WE GOT US A WILD WOMAN. 828 01:14:36,873 --> 01:14:39,613 FLESH AND BLOOD. 829 01:14:42,045 --> 01:14:44,075 [ Man #2 ] WELL, WHAT DOES SHE WANT ANYWAY? 830 01:14:44,080 --> 01:14:48,880 WELL, I TELL YOU. I BELIEVE SHE WANTS A LITTLE ACTION. 831 01:14:48,885 --> 01:14:51,615 [ Laughing ] GET GOIN', BILLY. 832 01:14:57,260 --> 01:14:59,260 HI, THERE, BABY. 833 01:15:01,264 --> 01:15:05,074 [ Chuckles ] ANYTHING I CAN DO YOU FOR? 834 01:15:12,976 --> 01:15:15,836 NOW, YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME. 835 01:15:15,845 --> 01:15:21,115 JUST CORRECT ME IF I'M WRONG, HERE, MISS WILD THING, BUT... 836 01:15:21,117 --> 01:15:23,777 YOU-YOU DON'T UNDERSTAND A WORD I'M SAYIN', DO YOU? 837 01:15:23,786 --> 01:15:26,546 [ Clears Throat ] THAT'S RIGHT. - [ Laughing ] 838 01:15:26,556 --> 01:15:29,886 YOU DON'T UNDERSTAND A WORD... 839 01:15:29,893 --> 01:15:34,103 THAT I'M SAYIN', DO YOU? [ Men Laughing ] 840 01:15:34,097 --> 01:15:38,927 THAT'S RIGHT. YOU KNOW, IT'S GETTIN' A LITTLE BIT HOT IN HERE, GENTLEMEN. 841 01:15:38,935 --> 01:15:42,135 WHY DON'T YOU JUST... LIGHT MY FIRE. 842 01:15:42,138 --> 01:15:47,108 - [ Laughing ] - YOU LIGHT MY FIRE, DARLIN'. THAT'S RIGHT. 843 01:15:47,110 --> 01:15:50,310 AH, THAT'S IT! WHAT, YOU WANT-- YOU WANNA SHOW ME SOMETHIN'? 844 01:15:50,313 --> 01:15:53,083 YOU WANNA SHOW ME THEM-- THEM ARE TITTIES. 845 01:15:53,082 --> 01:15:56,152 CAN YOU SAY "TITTIES"? 846 01:15:56,152 --> 01:15:57,952 TIT-- TITTIES. - [ Chuckling ] 847 01:15:57,954 --> 01:16:00,624 TITTIES. 848 01:16:00,623 --> 01:16:04,963 THAT'S RIGHT. SHAKE 'EM. THAT'S RIGHT. TURN ALL ABOUT. RIGHT. 849 01:16:04,961 --> 01:16:09,001 THAT'S IT, GIRL. TURN ALL ABOUT. LET'S DO THE TITTY DANCE. 850 01:16:08,998 --> 01:16:12,768 THAT'S RIGHT. HEY, I GOT AN IDEA. YOU WANT TO SEE MY BODY? 851 01:16:12,769 --> 01:16:16,039 YOU-- IS THAT WHAT YOU WANT? HUH? 852 01:16:16,039 --> 01:16:17,609 [ Exhaling Rapidly ] 853 01:16:20,209 --> 01:16:22,909 WHOO! TITTIES! TITTIES! 854 01:16:22,912 --> 01:16:25,052 LET'S DO THE TITTY DANCE! 855 01:16:25,048 --> 01:16:28,318 ♪ YOU PUT YOUR LEFT TITTY IN YOU PUT YOUR RIGHT TITTY IN ♪ 856 01:16:28,318 --> 01:16:30,988 ♪ YOU PUT YOUR LEFT-- ♪ LET'S SEE THEM TITTIES! 857 01:16:30,987 --> 01:16:35,317 ♪ YOU PUT YOUR RIGHT TITTY-- ♪ NO, NO. ♪ YOU PUT YOUR LEFT TITTY-- ♪ 858 01:16:35,325 --> 01:16:37,685 [ Laughing ] - NELL? 859 01:16:38,795 --> 01:16:41,025 NELL! 860 01:16:41,030 --> 01:16:42,930 [ Laughter Continues ] 861 01:16:47,704 --> 01:16:49,844 WHAT'S GOING ON HERE? - I-I-- 862 01:16:49,839 --> 01:16:52,739 HMM? - HEY, HEY, HEY, HEY! 863 01:16:52,742 --> 01:16:54,742 WHAT'D YOU DO TO HER? WHAT'D YOU DO TO HER? 864 01:16:54,744 --> 01:16:57,244 THERE DON'T HAVE TO BE NO ASS-WHUPPIN'! YOU JUST TAKE A LOOK RIGHT OVER HERE. 865 01:16:57,246 --> 01:17:00,276 SHE'S JUST CRAZY. 866 01:17:00,283 --> 01:17:02,253 [ Nell ] ♪ CRAZY ♪ 867 01:17:04,921 --> 01:17:09,321 ♪ CRAZY FO' THINKIN' ♪ 868 01:17:09,325 --> 01:17:11,825 ♪ CRAZY FO' FEELIN' ♪ 869 01:17:11,828 --> 01:17:16,798 ♪ THINKIN' THAT MA LOVE ♪ 870 01:17:16,799 --> 01:17:20,399 ♪ COO' HOL' YOU ♪ 871 01:17:20,403 --> 01:17:22,873 ♪ CRAZY ♪♪ - NELL. NELL. 872 01:17:22,872 --> 01:17:27,042 SHH, SHH. NELL. SHH. 873 01:17:27,043 --> 01:17:29,143 COME ON. LET'S GO. LET'S GO. 874 01:17:59,342 --> 01:18:01,842 SHE STILL LOOKIN' AT IT? 875 01:18:01,844 --> 01:18:03,884 YEAH. 876 01:18:11,821 --> 01:18:13,571 DID YOUR PARENTS DO THIS FOR YOU? 877 01:18:13,572 --> 01:18:15,322 YOU GOTTA BE KIDDIN' ME. MY MOTHER WOULD DIE BEFORE SHE'D GIVE ME A BOOK LIKE THAT. 878 01:18:15,324 --> 01:18:17,964 NO WAY. UH-UH. 879 01:18:17,960 --> 01:18:19,830 SO HOW'D YOU LEARN? 880 01:18:21,230 --> 01:18:24,970 GO ON. TELL DR. LOVELL. 881 01:18:26,703 --> 01:18:28,903 GIRLFRIENDS AT SCHOOL. 882 01:18:28,905 --> 01:18:31,035 AH. 883 01:18:32,075 --> 01:18:34,375 SO WHAT ABOUT YOU? 884 01:18:38,314 --> 01:18:40,854 WELL-- - COME ON. DON'T BE SHY. 885 01:18:40,850 --> 01:18:43,780 COME ON. - BATHROOM WALLS. 886 01:18:43,786 --> 01:18:45,886 - BATHROOM WALLS? - [ Nell ] JE'Y? 887 01:18:45,888 --> 01:18:50,118 NELL. - HOW YO' CAW THIS? 888 01:18:55,498 --> 01:18:59,068 UM-- - [ Clears Throat ] 889 01:19:00,136 --> 01:19:02,136 MAKING LOVE. 890 01:19:04,207 --> 01:19:09,307 JE'Y. WELL, NOT EXACTLY. 891 01:19:09,312 --> 01:19:11,312 [ Chuckling ] 892 01:19:11,314 --> 01:19:15,324 PAU'. YEAH, THAT'S RIGHT. 893 01:19:15,318 --> 01:19:17,278 THAT'S JERRY AND PAULA. 894 01:19:27,363 --> 01:19:30,973 MAKIN' LOVE. 895 01:19:54,290 --> 01:19:58,230 CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. 896 01:19:58,227 --> 01:20:02,457 T'EE AN ME AND T'EE AN ME. 897 01:20:02,465 --> 01:20:06,325 REESA, REESA, REESA ME. 898 01:20:06,335 --> 01:20:09,395 CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. 899 01:20:18,848 --> 01:20:22,218 IT HAS TO HELP NELL IF WE LOOK AS IF WE'RE GETTIN' ALONG. 900 01:20:22,218 --> 01:20:24,288 THAT'S WHY I LET HER IDENTIFY US WITH THE PICTURES. 901 01:20:24,287 --> 01:20:27,247 I HOPE YOU DON'T MIND. NOPE. 902 01:20:27,256 --> 01:20:29,886 ALL THE, UH, RESEARCH SHOWS THAT... 903 01:20:29,892 --> 01:20:32,462 CHILDREN WHO PERCEIVE THEIR PARENTS AS HAVIN' A GOOD SEX LIFE... 904 01:20:32,461 --> 01:20:37,101 GROW UP TO MAKE FAR BETTER SEXUAL RELATIONSHIPS THEMSELVES. 905 01:20:37,099 --> 01:20:39,969 IS THAT SO? 906 01:20:39,969 --> 01:20:41,599 YEAH, THAT'S SO. 907 01:20:47,844 --> 01:20:49,914 DID YOUR PARENTS HAVE A GOOD SEX LIFE? 908 01:20:49,912 --> 01:20:52,582 THREE GUESSES. 909 01:20:54,550 --> 01:20:58,490 WHAT WENT WRONG? 910 01:20:58,487 --> 01:21:01,557 MY DADDY LEFT HOME WHEN I WAS 13. 911 01:21:01,557 --> 01:21:04,087 MY MOM STILL DOESN'T KNOW WHY. 912 01:21:04,093 --> 01:21:07,963 SHE WAS ALWAYS LAUGHIN' AND SMILIN'. 913 01:21:07,964 --> 01:21:10,904 WE WERE ALL SUPPOSED TO BE HAVIN' SUCH A GOOD TIME. 914 01:21:13,236 --> 01:21:17,496 MY DAD LIKED HAPPY PEOPLE, AND SO SHE WAS HAPPY FOR HIM. 915 01:21:18,441 --> 01:21:22,541 SHE WAS SO HURT. SHIT. 916 01:21:24,380 --> 01:21:26,280 YOU KNOW WHAT I HATE? 917 01:21:26,282 --> 01:21:29,022 THE WAY WE'RE ALL-- 918 01:21:31,420 --> 01:21:34,520 WE'RE ALL TRAPPED IN THESE CYCLES GOIN' AROUND AND AROUND. 919 01:21:47,236 --> 01:21:51,066 IT DOESN'T SEEM TO ME LIKE YOU'RE REPEATING THE SAME PATTERN. 920 01:21:51,073 --> 01:21:53,313 OH, SURE. 921 01:21:53,309 --> 01:21:55,909 I'M JUST PLAYIN' THE FLIP SIDE, RIGHT? NOBODY'S GONNA HURT ME, 922 01:21:55,912 --> 01:21:59,582 SO-- SO I DON'T-- 923 01:21:59,582 --> 01:22:02,552 I DON'T FEEL THAT MUCH, 924 01:22:02,551 --> 01:22:04,991 EVEN WHEN I WANT TO. 925 01:22:06,088 --> 01:22:07,958 SHIT. - [ Utensil Clatters ] 926 01:22:23,506 --> 01:22:25,536 [ Sniffling ] 927 01:22:27,209 --> 01:22:29,039 [ Branch Cracks ] 928 01:22:29,045 --> 01:22:32,305 NELL, WHAT-- 929 01:22:32,315 --> 01:22:34,045 IS ANYTHING THE MATTER? 930 01:22:35,217 --> 01:22:38,087 AN'THIN' A' MATTER? 931 01:22:39,121 --> 01:22:41,391 AN'THIN' A' MATTER? 932 01:23:01,510 --> 01:23:03,710 DOANA KEE. 933 01:23:05,114 --> 01:23:08,024 MM-MMM. I'M NOT-- I'M NOT CRYIN'. 934 01:23:09,185 --> 01:23:13,385 DOANA KEE, MISSA CHICKABEE. 935 01:23:19,562 --> 01:23:22,062 [ Sniffling ] 936 01:23:27,737 --> 01:23:30,167 OH, HELL. YES, I AM. 937 01:23:36,245 --> 01:23:38,005 DOANA KEE. - [ Sobbing ] 938 01:23:39,749 --> 01:23:43,149 DOANA KEE, MISSA CHICKABEE. 939 01:23:44,754 --> 01:23:49,264 ♪ LILTEN POGIES ♪ 940 01:23:49,258 --> 01:23:53,188 ♪ LILTEN DOGIES ♪ 941 01:23:53,195 --> 01:23:57,055 ♪ LILTEN SEES ♪ 942 01:23:57,066 --> 01:24:00,666 ♪ LILTEN AWES ♪♪ 943 01:24:13,749 --> 01:24:15,449 PAULA? 944 01:24:19,422 --> 01:24:22,292 PAULA? 945 01:24:22,291 --> 01:24:24,691 YOU OKAY? - I'M FINE. 946 01:24:31,100 --> 01:24:34,470 WHOO! 947 01:24:54,123 --> 01:24:56,263 YOU WANNA COME? 948 01:24:58,694 --> 01:25:00,194 WELL, IT'S A PRETTY WALK. 949 01:25:04,700 --> 01:25:07,570 I JUST SAW A TV NEWS OUTFIT IN TOWN. 950 01:25:07,570 --> 01:25:11,170 IT'S NOT GONNA TAKE 'EM LONG. LISTEN TO THIS. 951 01:25:11,173 --> 01:25:15,543 "THE WILD WOMAN NEVER SPENT A DOLLAR IN HER LIFE, BUT SHE'S WORTH MILLIONS." 952 01:25:15,544 --> 01:25:17,584 WHERE DO THEY GET THIS SHIT? 953 01:25:19,248 --> 01:25:23,118 WE HAVE TO GET HER OUTTA HERE. 954 01:25:27,223 --> 01:25:29,123 THE HOSPITAL. 955 01:25:30,759 --> 01:25:34,229 YOU KNOW IT'S THE ONLY PLACE WHERE THEY CAN'T GET TO HER. 956 01:25:41,670 --> 01:25:44,570 [ Nell ] ♪ LILTEN POGIES ♪ 957 01:25:47,776 --> 01:25:51,606 ♪ LILTEN DOGIES ♪ 958 01:25:57,286 --> 01:26:02,916 ♪ LILTEN SEES ♪ 959 01:26:05,528 --> 01:26:09,228 ♪ LILTEN AWES ♪ 960 01:26:09,231 --> 01:26:12,501 ♪ LILTEN T'EE ♪ 961 01:26:15,204 --> 01:26:17,344 ♪ LILTEN WAY ♪♪ 962 01:26:17,339 --> 01:26:20,439 [ Helicopter Overhead ] 963 01:26:26,849 --> 01:26:28,719 [ Screaming ] 964 01:26:36,425 --> 01:26:38,585 GET AWAY! GET THOSE CAMERAS THE HELL OUTTA HERE! 965 01:26:43,232 --> 01:26:47,632 - GET AWAY! - [ Nell Screaming ] 966 01:26:50,706 --> 01:26:53,236 LET GO, MARY! WE HAVE TO GO! - IT'S ALL RIGHT. 967 01:26:53,242 --> 01:26:56,342 [ Screaming Continues ] 968 01:26:56,345 --> 01:26:58,505 LISTEN TO ME! LISTEN TO ME, NELL! 969 01:26:58,514 --> 01:27:00,884 WE HAVE TO LEAVE, JUST FOR A WHILE. 970 01:27:00,883 --> 01:27:06,353 NELL, I KNOW YOU'RE SCARED, BUT I'LL BE WITH YOU. I'LL KEEP YOU SAFE. I PROMISE. 971 01:27:06,355 --> 01:27:09,885 NELL, JERRY GA'INJA. 972 01:27:11,560 --> 01:27:14,330 JE'Y GA'INJA. - THAT'S RIGHT. 973 01:27:14,330 --> 01:27:16,500 COME ON, CHICKABEE. COME ON. WE HAVE TO LEAVE. 974 01:27:16,498 --> 01:27:18,668 OKAY? ALL RIGHT. 975 01:27:18,667 --> 01:27:20,667 TODD, GET US OUT OF HERE! 976 01:27:40,990 --> 01:27:44,360 - [ Peterson ] HOLD ON. - [ Siren Wailing ] 977 01:27:52,401 --> 01:27:57,571 WHOO! [ Laughing ] 978 01:29:00,636 --> 01:29:02,796 EXCUSE ME. - [ Gasping ] 979 01:29:02,805 --> 01:29:05,005 SHH. 980 01:29:05,007 --> 01:29:06,837 ALMOST THERE. WE'RE ALMOST THERE. 981 01:29:18,520 --> 01:29:20,390 [ Elevator Bell Dings ] 982 01:29:22,691 --> 01:29:24,991 [ Whimpering ] NO. NELL. NELL. 983 01:29:24,993 --> 01:29:27,493 IT'S OKAY. 984 01:29:27,496 --> 01:29:29,656 [ Whimpering Continues ] 985 01:29:32,434 --> 01:29:33,804 YOU'LL HAVE TO CARRY HER. 986 01:29:36,972 --> 01:29:39,772 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 987 01:29:39,775 --> 01:29:41,675 SHH. IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 988 01:29:53,055 --> 01:29:55,915 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 989 01:29:57,159 --> 01:29:58,989 IT'S ALL RIGHT, NELL. 990 01:30:01,163 --> 01:30:04,033 MI'I! [ Screaming ] 991 01:30:04,032 --> 01:30:07,972 NELL! NELL! 992 01:30:07,970 --> 01:30:10,970 TED! TED! COME ON. ALL RIGHT, ALL RIGHT. LET US TAKE HER. 993 01:30:10,973 --> 01:30:13,813 HEY, EASY! WAIT! - LET GO! 994 01:30:13,809 --> 01:30:16,609 HEY! - TAKE HER TO THE ROOM. 995 01:30:16,612 --> 01:30:21,582 [ Chattering Continues ] MI'I! MI'I! 996 01:30:21,583 --> 01:30:24,853 SETTLE DOWN, EVERYBODY! QUIET! - NO SEDATIVES. 997 01:30:24,853 --> 01:30:26,853 WE DON'T WANNA SET THE WHOLE WARD OFF. YOU CAN GO IN TO SEE HER... 998 01:30:26,855 --> 01:30:29,815 JUST AS SOON AS YOU'RE QUIET. IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 999 01:30:40,803 --> 01:30:44,603 COME ON, NELL. IT'S JERRY. 1000 01:30:50,612 --> 01:30:53,612 OH, CHICKABEE. 1001 01:31:00,155 --> 01:31:02,485 NAY TATA, NELL. 1002 01:31:03,225 --> 01:31:06,585 NAY TATA WI' JE'Y. HUH? 1003 01:31:11,099 --> 01:31:13,829 [ Olsen ] THIS IS NOT HER NORMAL BEHAVIOR. 1004 01:31:13,836 --> 01:31:15,836 SHE HASN'T FREAKED OUT LIKE THIS FOR WEEKS, AL. 1005 01:31:15,838 --> 01:31:18,938 YOU SAW THE DAMN TAPES. I'M NOT HAPPY ABOUT THIS, PAULA. 1006 01:31:18,941 --> 01:31:23,041 [ Sighs ] SHE'S OUT OF HER FAMILIAR ENVIRONMENT. 1007 01:31:23,045 --> 01:31:25,645 YOU'VE HAD ALMOST THREE MONTHS. 1008 01:31:25,647 --> 01:31:27,907 I WANT HER IN HERE SO WE CAN BEGIN... 1009 01:31:27,916 --> 01:31:30,076 WHAT WE SHOULD'VE BEEN DOING FROM THE START. 1010 01:31:30,085 --> 01:31:32,615 I MUST HAVE BEEN OUT OF MY MIND TO BRING HER HERE. 1011 01:31:35,023 --> 01:31:37,263 CHRIST. 1012 01:31:37,259 --> 01:31:39,159 SHE NEEDS TIME, AL. THAT'S ALL. 1013 01:31:42,865 --> 01:31:45,695 COME ON. 1014 01:31:47,569 --> 01:31:49,599 WELL... [ Sighs ] 1015 01:31:49,605 --> 01:31:52,605 WE'VE GOT THE WEEKEND. 1016 01:31:52,608 --> 01:31:54,568 MAYBE BY MONDAY, I'LL FEEL HAPPIER. 1017 01:31:57,846 --> 01:32:00,276 MAYBE NOT. 1018 01:32:18,233 --> 01:32:22,103 THEY'LL SHUT YOU AWAY! SHOW THEM HOW YOU REALLY ARE! 1019 01:32:22,104 --> 01:32:24,144 PLEASE! 1020 01:32:36,752 --> 01:32:39,592 "MY BELOVED IS GONE DOWN INTO HIS GARDEN... 1021 01:32:39,588 --> 01:32:41,588 "TO THE BEDS OF SPICES... 1022 01:32:41,590 --> 01:32:43,660 "TO FEED IN THE GARDENS... 1023 01:32:43,659 --> 01:32:45,959 "AND TO GATHER LILIES. 1024 01:32:45,961 --> 01:32:48,061 "I AM MY BELOVED, 1025 01:32:48,063 --> 01:32:50,963 "AND MY BELOVED IS MINE. 1026 01:32:50,966 --> 01:32:55,166 "HE FEEDETH AMONG THE LILIES. 1027 01:32:55,170 --> 01:32:57,670 "THOU ART BEAUTIFUL, O MY LOVE, 1028 01:32:57,673 --> 01:33:00,713 [ Continues Over Speaker ] AS TIRZAH." [ Pounding Continues ] 1029 01:33:00,709 --> 01:33:04,609 THIS ISN'T LOWER LEVEL AUTISM. THAT'S FOR SURE. 1030 01:33:04,613 --> 01:33:09,153 "TERRIBLE AS ANY ARMY WITH BANNERS. 1031 01:33:09,151 --> 01:33:11,721 "TURN AWAY THINE EYES FROM ME, 1032 01:33:11,720 --> 01:33:14,050 "FOR THEY WILL OVERCOME ME. [ Door Closes ] 1033 01:33:16,291 --> 01:33:21,131 "BLOW UPON MY GARDEN, THAT THE SPICES THEREOF... 1034 01:33:21,129 --> 01:33:24,729 "MAY FLOW OUT. 1035 01:33:24,733 --> 01:33:27,603 "LET MY BELOVED COME INTO HIS GARDEN... 1036 01:33:27,603 --> 01:33:30,903 AND EAT HIS PLEASANT FRUITS." 1037 01:33:36,912 --> 01:33:39,612 I WANNA TAKE HER OUT OF HERE, PAULA. 1038 01:33:39,615 --> 01:33:41,845 WE CAN'T. ONE MORE DAY. THAT'S ALL. 1039 01:33:41,850 --> 01:33:45,020 YOU THINK THE JUDGE IS GONNA SAY HE KNOWS BETTER THAN AL PALEY? 1040 01:33:49,024 --> 01:33:51,394 I'M TAKING HER OUT. - JERRY! 1041 01:33:51,393 --> 01:33:55,063 COME ON. COME ON. YOU'RE GONNA WALK. YOU'RE GONNA WALK. HERE WE GO. 1042 01:33:55,063 --> 01:33:58,403 [ Nell Moaning ] 1043 01:34:05,040 --> 01:34:08,140 COME ON. I'M TAKING YOU OUT OF HERE. 1044 01:34:08,143 --> 01:34:10,943 I'M TAKING YOU OUT! SHIE ALO'LAY. [ Moaning Continues ] 1045 01:34:10,946 --> 01:34:13,706 SHIE ALO'LAY! COME ON. 1046 01:34:17,753 --> 01:34:21,193 [ Man ] WAIT A SECOND! - HERE WE GO. 1047 01:34:21,189 --> 01:34:23,159 MOVE! - SORRY. 1048 01:34:41,176 --> 01:34:43,336 NO, NOT A WORD. 1049 01:34:46,148 --> 01:34:48,418 YEAH, I KNOW. 1050 01:34:50,686 --> 01:34:53,146 DAYS INN. 1051 01:34:53,155 --> 01:34:56,915 UM, 601 NORTH TRYON. 1052 01:34:56,925 --> 01:34:58,955 ROOM 221. 1053 01:35:01,697 --> 01:35:04,897 NO, WE'RE NOT GOING ANYPLACE. 1054 01:35:24,486 --> 01:35:27,446 I NEVER MEANT IT TO BE LIKE THIS, NELL. 1055 01:35:31,126 --> 01:35:33,986 I'M NOT YOUR GUARDIAN ANGEL. 1056 01:35:33,995 --> 01:35:36,025 SORRY. 1057 01:35:48,443 --> 01:35:53,113 BUT J'EY FELISS AW TYE WI' NELL. 1058 01:35:58,453 --> 01:36:01,253 BUT I GUESS ALL THAT'S OVER NOW. 1059 01:36:15,504 --> 01:36:18,144 AHH. 1060 01:36:18,140 --> 01:36:21,070 AHH, MI'I. 1061 01:37:28,009 --> 01:37:31,179 THOU AH BEAU'FU, O MA LOVE, 1062 01:37:31,179 --> 01:37:34,079 AS TIRZAH... 1063 01:37:39,154 --> 01:37:43,594 COME'EY AS JERUS'EM. 1064 01:37:46,494 --> 01:37:48,604 AHHH. 1065 01:37:51,933 --> 01:37:56,003 HOW LONG SHE BEEN LIKE THIS? 1066 01:37:56,004 --> 01:37:58,004 SHE'S BEEN OUT FOR OVER AN HOUR NOW. 1067 01:37:58,006 --> 01:38:00,506 JUST LAID HERSELF DOWN AND WENT TO SLEEP. 1068 01:38:02,143 --> 01:38:05,483 WHY HERE? 1069 01:38:05,480 --> 01:38:07,580 I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO GO. 1070 01:38:19,494 --> 01:38:21,564 SO WHAT ARE WE GONNA DO NOW? 1071 01:38:25,267 --> 01:38:27,997 I'M GONNA HAVE TO TAKE HER TO COURT TOMORROW, AREN'T I? 1072 01:38:29,971 --> 01:38:32,011 YES. 1073 01:38:33,074 --> 01:38:35,344 SO THAT'S IT. 1074 01:38:36,278 --> 01:38:38,338 SHIT. 1075 01:38:40,916 --> 01:38:43,546 I COULD TAKE IT IF SHE'D SAY SOMETHING TO ME. 1076 01:38:43,551 --> 01:38:46,491 ANYTHING BUT THIS SILENCE. 1077 01:38:56,164 --> 01:38:58,234 DOANA KEE. 1078 01:38:59,367 --> 01:39:02,397 DOANA KEE, MISSA CHICKABEE. 1079 01:39:53,321 --> 01:39:57,561 [ Paley ] NELL IS ON THE THRESHOLD OF A HAZARDOUS JOURNEY. 1080 01:39:57,559 --> 01:40:00,059 WE CAN GUIDE HER ON THAT JOURNEY, 1081 01:40:00,061 --> 01:40:03,201 BUT WHAT WE CAN'T DO IS TURN THE CLOCK BACK. 1082 01:40:03,198 --> 01:40:05,298 SHE CAN NEVER BE A CHILD AGAIN. 1083 01:40:05,300 --> 01:40:07,700 BUT, UH, WE'RE NOT HERE TO CHOOSE... 1084 01:40:07,702 --> 01:40:11,202 BETWEEN HER NEW LIFE AND AN OLD LIFE. 1085 01:40:11,206 --> 01:40:13,266 HER NEW LIFE HAS ALREADY BEGUN. 1086 01:40:13,274 --> 01:40:15,484 OUR TASK HERE TODAY... 1087 01:40:15,477 --> 01:40:18,007 IS TO DETERMINE HOW WE CAN BEST HELP HER... 1088 01:40:18,013 --> 01:40:21,113 AS SHE TAKES HER FIRST STEPS INTO A WIDER WORLD. 1089 01:40:21,116 --> 01:40:24,376 AND IN YOUR OPINION, PROFESSOR, NELL DOES NEED HELP? 1090 01:40:24,386 --> 01:40:26,646 I DON'T THINK THAT'S IN DOUBT. 1091 01:40:26,654 --> 01:40:29,624 YOU DON'T THINK SHE'S CAPABLE OF LOOKING AFTER HERSELF? NO, I DO NOT. 1092 01:40:29,624 --> 01:40:32,764 WHAT DO YOU THINK SHE'S BEEN DOING FOR THE LAST THREE MONTHS? 1093 01:40:32,761 --> 01:40:35,631 IT'S MY IMPRESSION FOR THE PAST THREE MONTHS SHE'S MADE NO PROGRESS AT ALL. 1094 01:40:35,630 --> 01:40:38,130 [ Judge ] YOUR COUNSEL WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO PUT QUESTIONS TO THE PROFESSOR. 1095 01:40:38,133 --> 01:40:40,173 WHAT DO YOU CALL PROGRESS? TURNING INTO SOMEONE LIKE YOU? 1096 01:40:40,168 --> 01:40:42,638 - [ Judge ] LOVELL, I INSIST. - THERE'S NO NEED TO BE PERSONAL HERE, DR. LOVELL. 1097 01:40:42,637 --> 01:40:45,037 I HAPPEN TO LIKE NELL, PROFESSOR. 1098 01:40:45,040 --> 01:40:47,140 WHAT YOU DO TO HER IS PERSONAL TO ME, OKAY? 1099 01:40:47,142 --> 01:40:49,642 COUNSEL, YOU WANT TO CONTROL YOUR CLIENT? 1100 01:40:49,644 --> 01:40:52,684 YOU AND DR. OLSEN HAVE BECOME EMOTIONALLY INVOLVED WITH YOUR PATIENT. 1101 01:40:52,680 --> 01:40:55,180 SHE IS NOT MY PATIENT. SHE IS NOT SICK. 1102 01:40:55,183 --> 01:40:57,583 [ Paley ] SHE THROWS FITS. SHE BANGS HER HEAD AGAINST A WALL. 1103 01:40:57,585 --> 01:41:01,285 - IT WAS A GLASS WALL! SHE DIDN'T SEE IT. - - DR. LOVELL, TAKE YOUR SEAT. 1104 01:41:01,289 --> 01:41:03,719 [ Paley ] SHE DISPLAYS MANY OF THE SYMPTOMS OF ASBERGER'S-- 1105 01:41:03,725 --> 01:41:05,685 OH, BULLSHIT! SHE JUST DOESN'T WANNA TALK TO YOU! 1106 01:41:05,693 --> 01:41:09,363 - DOES SHE WANNA TALK TO YOU, DR. LOVELL? - - DR. LOVELL, SIT DOWN! 1107 01:41:10,765 --> 01:41:14,425 NELL. 1108 01:41:14,436 --> 01:41:17,536 FRO' TYE MAW WAW WI'A LAW, 1109 01:41:17,539 --> 01:41:19,509 NELL DONE COME LONE. 1110 01:41:21,076 --> 01:41:22,676 I-I'M SORRY. 1111 01:41:24,279 --> 01:41:26,209 DR. LOVELL? 1112 01:41:28,349 --> 01:41:32,349 JE'Y? SPEE' FO NELL. 1113 01:41:36,458 --> 01:41:41,188 FRO' TYE MAW WAW WI'A LORD, 1114 01:41:41,196 --> 01:41:44,196 NELL DONE COME LONE. 1115 01:41:44,199 --> 01:41:46,729 SHE SAYS SINCE HER MOTHER DIED, SHE'S BEEN ALONE. 1116 01:41:48,303 --> 01:41:52,373 NELL BIN TATA. SHE'S BEEN AFRAID. 1117 01:41:54,242 --> 01:41:57,682 BU' ALO'SO TATA, ALO'LAY. 1118 01:41:57,679 --> 01:42:01,649 ANNA KINE'EY LAW, HE-- 1119 01:42:01,649 --> 01:42:05,319 HE LILTEN US'KEE, US'ERNA KEE. 1120 01:42:05,320 --> 01:42:07,890 [ Lovell ] EVERYONE'S FRIGHTENED EVERYWHERE. 1121 01:42:07,889 --> 01:42:11,319 THE SWEET LORD SOOTHES OUR TEARS, 1122 01:42:11,326 --> 01:42:14,126 OUR MANY TEARS. 1123 01:42:22,370 --> 01:42:26,340 OUR WORLD HAS... MANY PEOPLE IN IT, NELL, 1124 01:42:26,341 --> 01:42:29,641 PEOPLE WHO CAN BE YOUR FRIENDS. 1125 01:42:29,644 --> 01:42:32,754 NELL. 1126 01:42:32,747 --> 01:42:36,347 ALO'SO... DONE GO. 1127 01:42:37,585 --> 01:42:39,885 RECKON? WANNA? 1128 01:42:39,888 --> 01:42:43,288 BUT YOU HAVE MANY THINGS TO LEARN. 1129 01:42:45,660 --> 01:42:48,660 [ Lovell ] ERNA T'ANG FO' KNOW'N. 1130 01:42:48,663 --> 01:42:50,903 DON'T YOU WANT THAT? 1131 01:42:50,899 --> 01:42:53,229 WANNA? 1132 01:42:56,571 --> 01:42:59,911 YO' HA' ERNA T'ANG. 1133 01:42:59,908 --> 01:43:02,678 YOU HAVE BIG THINGS. 1134 01:43:09,384 --> 01:43:13,254 YO' KNOW'N ERNA T'ANG. 1135 01:43:13,254 --> 01:43:15,664 YOU KNOW BIG THINGS. 1136 01:43:15,657 --> 01:43:18,787 MA' YO' NAY SEEN INNA ALO'SEES. 1137 01:43:18,793 --> 01:43:22,903 [ Lovell ] BUT YOU DON'T LOOK INTO EACH OTHER'S EYES. 1138 01:43:22,897 --> 01:43:27,867 YO' AKEN AF'A LILTA-LILT. 1139 01:43:27,869 --> 01:43:33,309 [ Lovell ] AND YOU'RE... HUNGRY FOR QUIETNESS. 1140 01:43:35,243 --> 01:43:39,413 AH DONE PASS'A MISSA LYE. I'VE LIVED A SMALL LIFE. 1141 01:43:39,414 --> 01:43:42,684 AH KNOW'N MISSA T'ANG. 1142 01:43:42,684 --> 01:43:45,924 [ Lovell ] I KNOW SMALL THINGS. CHICKA'SO. 1143 01:43:45,920 --> 01:43:50,360 I KNOW... LOVED ONES. 1144 01:43:50,358 --> 01:43:53,628 J'EY... AN PAU... 1145 01:43:56,564 --> 01:44:00,934 AN MAW... AND MI'I. 1146 01:44:03,671 --> 01:44:09,481 AN AH KNOW'N THA' ALO'SO DONE GO. 1147 01:44:09,477 --> 01:44:11,937 I KNOW EVERYONE GOES. 1148 01:44:11,946 --> 01:44:14,876 ALO'SO DONE GO AWAY. 1149 01:44:16,251 --> 01:44:18,921 EVERYONE GOES AWAY. 1150 01:44:18,920 --> 01:44:22,860 AN NELL... NELL LONE. 1151 01:44:26,628 --> 01:44:29,428 J'EY RESSA WI' J'EY, 1152 01:44:29,430 --> 01:44:33,600 AN NELL RESSA WI' NELL. 1153 01:44:36,337 --> 01:44:40,537 YEAH. I GUESS SO. 1154 01:44:46,881 --> 01:44:51,521 NAY TATA FO' NELL. DON'T BE FRIGHTENED FOR NELL. 1155 01:44:51,519 --> 01:44:54,449 NAY KEE FO' NELL. 1156 01:44:54,455 --> 01:44:56,785 DON'T WEEP FOR HER. 1157 01:44:56,791 --> 01:44:59,931 NO AH'HA ERNA KEENA'N YO. 1158 01:45:01,029 --> 01:45:03,559 I HAVE NO... 1159 01:45:07,035 --> 01:45:09,595 GREATER SORROWS THAN YOU. 1160 01:45:11,039 --> 01:45:13,339 YO'KAY... 1161 01:45:15,410 --> 01:45:18,510 MISSA CHICKABEE? 1162 01:45:24,585 --> 01:45:27,385 YO'KAY? 1163 01:45:53,514 --> 01:45:55,684 IS RUTHIE STILL ASLEEP? 1164 01:45:57,452 --> 01:45:59,692 YEP. 1165 01:45:59,687 --> 01:46:02,757 ALMOST THERE. - MM-HMM. 1166 01:46:06,494 --> 01:46:08,994 [ Peterson ] WELL, HAS EVERYBODY GOT EVERYTHING THEY NEED? 1167 01:46:08,996 --> 01:46:11,856 TODD, YOU GOTTA TELL ME WHERE I CAN FIND SOMEONE WHO CAN COOK LIKE THIS. 1168 01:46:11,866 --> 01:46:13,866 HOW CAN SHE COOK AND BAKE IN LIFE? 1169 01:46:13,868 --> 01:46:16,068 YOU GOTTA GROW UP IN THE WOODS A LITTLE BIT. 1170 01:46:16,070 --> 01:46:20,410 HEY, WHAT'D I TELL YA? YOU JUST START EATIN' AND THEY'LL SHOW UP. 1171 01:46:20,408 --> 01:46:23,638 IT NEVER FAILS. WE FINALLY MADE IT. I DON'T BELIEVE IT. 1172 01:46:23,644 --> 01:46:26,554 [ Lovell ] NELL, DO SOMETHING ABOUT THOSE HILLS, WILL YA? 1173 01:46:26,547 --> 01:46:28,607 HAPPY BIRTHDAY, DARLIN'. 1174 01:46:29,550 --> 01:46:31,620 HAPPY BIRTHDAY. 1175 01:46:31,619 --> 01:46:33,919 HEY, PAULA. - COME ON, RUTHIE. 1176 01:46:33,921 --> 01:46:35,761 ISN'T SHE SWEET? - HERE. 1177 01:46:38,526 --> 01:46:42,626 [ Chattering Continues ] 1178 01:46:42,630 --> 01:46:45,660 HOW ARE YA? HOW ARE YA? 1179 01:46:56,577 --> 01:46:58,937 BASS AIN'T HITTIN' THIS STINK BAIT TODAY. 1180 01:46:58,946 --> 01:47:01,146 WELL, THEY AIN'T GONNA HIT NOTHIN' IF YOU DON'T HUSH UP. 1181 01:47:02,784 --> 01:47:05,584 WHAT YOU USIN', DON? OLD SPINNER. 1182 01:47:05,586 --> 01:47:08,586 YOU KNOW MR. BASS CAN'T RESIST THAT. 1183 01:47:08,589 --> 01:47:11,719 I CAN'T TELL YOU HOW MANY TIMES I'VE SEEN MYRTLE JEAN AND CLARA... 1184 01:47:11,726 --> 01:47:15,826 AND THE LITTLE BABY HARRIS OUT THERE ON THE SIDEWALK BY THE CAFE, JUST A-CRYIN'. 1185 01:47:29,477 --> 01:47:31,507 JUST A LITTLE BIT. 1186 01:47:31,512 --> 01:47:33,812 TRY ONE. - OOH, YEAH. 1187 01:47:35,116 --> 01:47:36,916 MMM. THAT'S GOOD. 1188 01:47:42,023 --> 01:47:44,163 [ Olsen ] SEE THAT? AND TO THINK... 1189 01:47:44,158 --> 01:47:46,828 I WAS THE BIG SHOT WHO WAS GONNA CHANGE HER LIFE. 1190 01:47:46,828 --> 01:47:50,758 YOU'RE NOT THE ONLY ONE. BUT YOU DID. 1191 01:47:50,765 --> 01:47:54,565 DIDN'T YOU KNOW? YOU WERE THE FIRST. 1192 01:47:54,569 --> 01:47:58,799 THE FIRST WHAT? - TO NEED HER. 1193 01:48:03,077 --> 01:48:06,147 [ Nell ] CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. 1194 01:48:06,147 --> 01:48:09,847 T'EE AN ME AN T'EE AN ME. 1195 01:48:09,851 --> 01:48:12,081 THEE AND ME AND THEE AND ME. 1196 01:48:12,086 --> 01:48:15,916 [ Nell ] REESA, REESA, REESA ME. 1197 01:48:15,923 --> 01:48:19,193 [ Ruthie ] REESA, REESA, REESA ME. 1198 01:48:19,193 --> 01:48:21,693 CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. CHICKA, CHICKA, CHICKABEE. 1199 01:48:23,931 --> 01:48:26,071 YOU REMEMBER THAT. 1200 01:48:28,503 --> 01:48:30,843 WHEE! [ Laughing ] 88190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.