All language subtitles for Moving Violations fiveofseven_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:17,000 (Please select 2nd audio track to enjoy AC3 Dolby Digital 5.1) 2 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:54,059 --> 00:00:56,293 - Good morning, Chief Fromm. - Good morning. 4 00:00:56,295 --> 00:00:57,829 - Halik. - Yes, sir? 5 00:00:59,498 --> 00:01:02,934 I thought it over. I'm gonna recommend you for that promotion. 6 00:01:04,336 --> 00:01:07,505 Yes, sir. That's very good news, sir. 7 00:01:07,507 --> 00:01:10,508 Your record's unblemished. You deserve it, Halik. 8 00:01:10,510 --> 00:01:12,993 Yes, sir. Now if you excuse me, sir, 9 00:01:12,995 --> 00:01:15,662 I have to make my daily quota of citations, sir. 10 00:01:16,998 --> 00:01:18,766 Of course. 11 00:01:18,768 --> 00:01:21,451 - See you around, Halik. - Have a good day, sir. 12 00:01:24,539 --> 00:01:26,874 What a tight ass. 13 00:01:37,168 --> 00:01:39,604 - What did the Chief say? - Hmm. 14 00:01:39,606 --> 00:01:42,640 - I got my promotion. - Good. 15 00:01:44,943 --> 00:01:47,545 By the way, 16 00:01:47,547 --> 00:01:49,480 I got my period. 17 00:02:08,232 --> 00:02:10,034 ♪ Whoo! ♪ 18 00:02:13,238 --> 00:02:14,705 ♪ Whoo-hoo! ♪ 19 00:02:16,474 --> 00:02:19,043 - ♪ I feel good ♪ - ♪ Whoa-oa-oa ♪ 20 00:02:19,045 --> 00:02:20,995 - ♪ I feel good... ♪ - ( Playing Harmonica ) 21 00:02:22,297 --> 00:02:25,332 - Ah-hoo! - ♪ I feel good ♪ 22 00:02:25,334 --> 00:02:27,367 ♪ I feel, I feel ♪ 23 00:02:27,369 --> 00:02:30,120 ( Harmonica Playing Continues ) 24 00:02:30,122 --> 00:02:33,424 - ♪ I feel good ♪ - ♪ Whoa-oa-oa ♪ 25 00:02:33,426 --> 00:02:36,093 ♪ I feel, I feel good ♪ 26 00:02:36,095 --> 00:02:38,578 - ♪ I feel good ♪ - ♪ I feel good ♪ 27 00:02:38,580 --> 00:02:41,282 - ♪ Knew that I would ♪ - ♪ I knew that I would, now ♪ 28 00:02:41,284 --> 00:02:43,483 ♪ I feel good! ♪ 29 00:02:43,485 --> 00:02:46,220 - ♪ Like sugar and spice ♪ - ♪ I knew that I would ♪ 30 00:02:46,222 --> 00:02:48,371 - ♪ So good, so good ♪ - ♪ So good, so good ♪ 31 00:02:48,373 --> 00:02:50,540 - ♪ I have you ♪ - ♪ I have you ♪ 32 00:02:52,477 --> 00:02:54,795 ♪ I feel good ♪ 33 00:02:54,797 --> 00:02:57,364 - ♪ I feel, I feel ♪ - ( Playing Harmonica ) 34 00:02:57,366 --> 00:02:59,499 ♪ I feel good, ha-ha ♪ 35 00:02:59,501 --> 00:03:02,436 ♪ I feel nice ♪ 36 00:03:02,438 --> 00:03:04,538 - ♪ Sugar and spice ♪ - ♪ Like sugar and spice ♪ 37 00:03:04,540 --> 00:03:09,827 ♪ I feel nice-- sugar and spice ♪ 38 00:03:09,829 --> 00:03:13,380 ♪ So good, so good, I got you ♪ 39 00:03:13,382 --> 00:03:14,982 ( Man Laughs ) 40 00:03:14,984 --> 00:03:18,819 ♪ I feel good ♪ 41 00:03:18,821 --> 00:03:20,654 ♪ I feel good, good ♪ 42 00:03:24,359 --> 00:03:26,527 ♪ When I hold you in my arms ♪ 43 00:03:26,529 --> 00:03:28,896 ♪ You know you can't do me no wrong ♪ 44 00:03:28,898 --> 00:03:32,032 ♪ When I hold you in my arms ♪ 45 00:03:32,034 --> 00:03:35,086 - ♪ Your love can't do me no harm ♪ - ( Screams ) 46 00:03:35,088 --> 00:03:38,489 ♪ So nice, sugar and spice ♪ 47 00:03:38,491 --> 00:03:41,542 ♪ I feel nice ♪ 48 00:03:41,544 --> 00:03:44,095 ♪ Like sugar and spice ♪ 49 00:03:44,097 --> 00:03:46,246 ♪ Feel good ♪ 50 00:03:47,315 --> 00:03:50,017 ♪ I feel good, good ♪ 51 00:03:50,019 --> 00:03:53,137 ♪ I feel so good, I feel, I feel ♪ 52 00:03:54,806 --> 00:03:57,441 - ♪ I feel good ♪ - ( Playing Harmonica ) 53 00:03:57,443 --> 00:03:59,243 ♪ Whoo! ♪ 54 00:03:59,245 --> 00:04:01,511 ♪ I feel so good. ♪ 55 00:04:01,513 --> 00:04:04,431 - ( Sirens Blaring ) - Oh, great. 56 00:04:13,575 --> 00:04:16,894 - Problem, officer? - You littered back there. 57 00:04:16,896 --> 00:04:18,545 - I did? - Mm-hmm. 58 00:04:18,547 --> 00:04:20,981 Oh, you mean that apple? I can explain that. 59 00:04:20,983 --> 00:04:23,483 I was driving along and hit this bump in the road. 60 00:04:23,485 --> 00:04:26,420 - The apple bounced out of my hand. - Never mind the song and dance. 61 00:04:26,422 --> 00:04:28,755 Your driver's license and registration, please. 62 00:04:28,757 --> 00:04:31,792 Now wait a minute, I hit this bump on the road, the apple bounced. 63 00:04:31,794 --> 00:04:34,244 It was right in my hand. It bounced right out the door. 64 00:04:34,246 --> 00:04:37,815 Your driver's license and registration, please. 65 00:04:37,817 --> 00:04:39,366 You got it. 66 00:04:43,972 --> 00:04:46,323 Let's see... here we go. 67 00:04:48,326 --> 00:04:51,145 - What is this? - Oh, 68 00:04:51,147 --> 00:04:53,513 that's my communist party membership card. 69 00:04:53,515 --> 00:04:56,016 I just joined for the softball league. 70 00:04:56,018 --> 00:04:58,285 Only team in the league with cheerleaders. 71 00:04:58,287 --> 00:05:00,854 Big fun. Here we go. 72 00:05:09,948 --> 00:05:11,448 - Is this you? - Oh, yeah. 73 00:05:11,450 --> 00:05:13,550 I photograph a whole lot better than I look. 74 00:05:13,552 --> 00:05:15,319 Hmm. 75 00:05:16,922 --> 00:05:18,856 Hmm. 76 00:05:20,425 --> 00:05:22,259 Wait a minute, you're really serious? 77 00:05:22,261 --> 00:05:24,895 - You're really gonna give me a ticket? - I certainly am. 78 00:05:24,897 --> 00:05:27,131 - For an apple. - From the looks of this vehicle, 79 00:05:27,133 --> 00:05:29,133 I'm gonna write you several tickets. 80 00:05:29,135 --> 00:05:31,135 Several tickets? 81 00:05:31,137 --> 00:05:33,137 Look, why don't we just make this easy? 82 00:05:33,139 --> 00:05:35,139 Why don't you just pistol-whip me, okay? 83 00:05:35,141 --> 00:05:37,808 If you don't keep your mouth shut, we're gonna deliver you 84 00:05:37,810 --> 00:05:39,960 - right down to the station-house. - Fine. 85 00:05:39,962 --> 00:05:41,261 Anything you say, sir. 86 00:05:42,513 --> 00:05:43,947 I'm not a sir, I'm a ma'am. 87 00:05:43,949 --> 00:05:45,916 Really? 88 00:05:45,918 --> 00:05:49,753 Well, one of you should wear a ponytail 'cause this could get really confusing. 89 00:05:55,894 --> 00:05:59,229 - ( Snorts ) - Come on, I don't go sniffing around your things, do I? 90 00:06:03,301 --> 00:06:05,635 - What is this powder? - Fertilizer. 91 00:06:05,637 --> 00:06:08,805 ( Retches, Spits ) 92 00:06:08,807 --> 00:06:11,008 - Shit! - Exactly. 93 00:06:11,010 --> 00:06:13,877 You're in big trouble now, mister. ( Retches ) 94 00:06:13,879 --> 00:06:15,812 Big trouble. 95 00:06:18,582 --> 00:06:21,268 Woman: Oh, I can't believe I'm taking up bowling. 96 00:06:21,270 --> 00:06:23,570 I've never done any kind of sport in my life. 97 00:06:23,572 --> 00:06:25,339 I'm sure you'll enjoy it, ma'am. 98 00:06:25,341 --> 00:06:27,707 Here's my car. 99 00:06:27,709 --> 00:06:30,110 My doctor says I need exercise, 100 00:06:30,112 --> 00:06:33,080 but I'm sick. "I got a bad heart," I says to him. 101 00:06:33,082 --> 00:06:35,365 Let me get this trunk for you. 102 00:06:35,367 --> 00:06:37,168 ( Sighs ) Oh, I don't know 103 00:06:37,170 --> 00:06:39,303 how I'm gonna get these balls out of here. 104 00:06:39,305 --> 00:06:42,706 So anyways, he thinks I'm a hypochondriac. ( Laughs ) 105 00:06:42,708 --> 00:06:45,943 Yeah, how can I be a hypochondriac when I'm sick all the time? 106 00:06:47,212 --> 00:06:49,213 If I die while bowling, it's his fault. 107 00:06:49,215 --> 00:06:52,149 ( Coughing ) 108 00:06:55,620 --> 00:06:58,488 Oh my god, I'm three minutes late for my pills! 109 00:07:01,142 --> 00:07:02,292 ( Honking ) 110 00:07:03,695 --> 00:07:06,864 - ( Screeching Tires ) - ( Screams ) 111 00:07:06,866 --> 00:07:09,800 Oh god! Am I dead? I'm dead! 112 00:07:19,810 --> 00:07:21,946 One cantaloupe... 113 00:07:24,249 --> 00:07:25,682 $97.00 114 00:07:32,240 --> 00:07:34,858 Jamie, come sit on grandpa's lap. 115 00:07:34,860 --> 00:07:36,793 ( Groans ) 116 00:07:36,795 --> 00:07:39,296 I think I broke it. 117 00:07:39,298 --> 00:07:41,664 - This is all I need. - Yes, ma'am. 118 00:07:43,868 --> 00:07:46,269 ( Grunts ) 119 00:07:46,271 --> 00:07:50,273 Puppet #1: My fine friend, it certainly is a fine day, is it not? 120 00:07:50,275 --> 00:07:54,044 Puppet #2: A fine day in our fine kingdom. 121 00:07:54,046 --> 00:07:56,696 Puppet #1: Now it is finally time for you to die! 122 00:07:56,698 --> 00:07:59,750 - Aha-ha-ha! - Puppet #2 Voice: Oh, no. 123 00:07:59,752 --> 00:08:02,253 Well, try this on for size, Duke. 124 00:08:02,255 --> 00:08:04,938 En garde! 125 00:08:04,940 --> 00:08:08,958 Puppet #1: You are evil. You must be smitten. 126 00:08:10,161 --> 00:08:12,545 Die, you Norman Pig! 127 00:08:12,547 --> 00:08:14,782 ( Both Screaming ) 128 00:08:14,784 --> 00:08:17,234 Puppet #1: You Saxon Dog! 129 00:08:17,236 --> 00:08:19,669 - Puppet #2: Help! - Oh, no! 130 00:08:19,671 --> 00:08:22,656 - ( Groaning ) - Hey, hey. 131 00:08:22,658 --> 00:08:24,724 Hey, what the hell are you kids doing? 132 00:08:24,726 --> 00:08:27,527 - ( Kids Cheering ) - Man: Stop shaking this thing. 133 00:08:27,529 --> 00:08:28,996 What are you doing? ( Screams ) 134 00:08:28,998 --> 00:08:32,132 Hey, stop that! ( Screaming ) 135 00:08:38,890 --> 00:08:41,941 Help, somebody stop this thing! I can't stop this thing! 136 00:08:41,943 --> 00:08:44,645 Oh my god, oh my god! Help! 137 00:08:44,647 --> 00:08:47,447 - Oh my-- help! - ( Sirens Blaring ) 138 00:08:47,449 --> 00:08:49,783 Help! 139 00:08:52,287 --> 00:08:55,755 - Was that the number 12? - Naw, just a puppet stage. 140 00:08:59,227 --> 00:09:01,979 And Joey never hurt nobody. 141 00:09:01,981 --> 00:09:03,914 ( Woman Sobs Loudly ) 142 00:09:03,916 --> 00:09:06,550 - ( Sirens Blaring ) - Help! Somebody stop this thing! 143 00:09:06,552 --> 00:09:09,186 He was respected by his fellow man. 144 00:09:09,188 --> 00:09:10,971 Help! 145 00:09:14,325 --> 00:09:16,326 - Take it. - Here we go. 146 00:09:16,328 --> 00:09:17,727 Let's get outta here. 147 00:09:25,069 --> 00:09:26,669 PA: The white zone 148 00:09:26,671 --> 00:09:30,140 is for loading and unloading of passengers only. 149 00:09:30,142 --> 00:09:32,609 - No parking. - Where's the bag?! 150 00:09:32,611 --> 00:09:34,911 - Right here, ma'am. - That's good. 151 00:09:36,430 --> 00:09:40,783 PA: Flight 502 now loading at gate five. 152 00:09:40,785 --> 00:09:43,120 Oh, over there. Loretta. 153 00:09:43,122 --> 00:09:46,072 Yoo-hoo, Loretta! 154 00:09:46,074 --> 00:09:48,158 Yoo-hoo, Loretta. 155 00:09:50,211 --> 00:09:54,748 - Over here, dear. - Emma Jean, welcome home. 156 00:09:54,750 --> 00:09:57,984 Oh, you look wonderful. 157 00:09:57,986 --> 00:10:01,288 Love your tan! Yes! ( Chuckles ) 158 00:10:01,290 --> 00:10:04,041 Over here. He's a black guy. 159 00:10:04,043 --> 00:10:06,710 Oh! Why, of course. 160 00:10:06,712 --> 00:10:08,612 Of course. 161 00:10:08,614 --> 00:10:12,482 Well, just put the bags in the back seat, please. 162 00:10:12,484 --> 00:10:14,518 Oh, I'm so glad you're home, Emma. 163 00:10:14,520 --> 00:10:18,688 - He's a black guy, you know? - I know, but I came to take you home. 164 00:10:18,690 --> 00:10:20,807 Emma: Let me drive. You're as blind as a bat. 165 00:10:20,809 --> 00:10:23,677 Just don't worry about it, okay? Just get in the car, honey. 166 00:10:25,380 --> 00:10:27,281 The white zone is for loading 167 00:10:27,283 --> 00:10:30,049 and unloading of passengers only. 168 00:10:30,051 --> 00:10:31,785 No parking. 169 00:10:31,787 --> 00:10:35,389 Flight 106 now departing at gate seven, 170 00:10:35,391 --> 00:10:38,292 immediate departure. 171 00:10:38,294 --> 00:10:40,977 Last call for flight 106, 172 00:10:40,979 --> 00:10:43,413 now leaving at gate seven. 173 00:10:43,415 --> 00:10:45,782 Oh, well, dear, I'm glad to see you too. 174 00:10:45,784 --> 00:10:48,552 Yes, thank you, dear. Oh, well, you've had your hair done. 175 00:10:48,554 --> 00:10:51,604 - You look lovely. - Loretta! 176 00:10:58,913 --> 00:11:00,847 Loretta! 177 00:11:05,119 --> 00:11:07,287 The white zone is for loading 178 00:11:07,289 --> 00:11:09,423 and unloading of passengers only. 179 00:11:09,425 --> 00:11:11,057 - No parking. - ( Engine Starts ) 180 00:11:11,059 --> 00:11:12,892 Loretta: My dear, are you ready? 181 00:11:12,894 --> 00:11:15,212 - Yeah. - We'll get you home in no time. 182 00:11:15,214 --> 00:11:18,215 - Oh, I bet you will. - ( Screeching Tires ) 183 00:11:18,217 --> 00:11:20,284 ( Indistinct Conversation ) 184 00:11:23,088 --> 00:11:24,821 ( Conversation Continues ) 185 00:11:33,231 --> 00:11:35,182 And remember Mr. Parkins? 186 00:11:35,184 --> 00:11:37,117 The man at the butcher's shop? 187 00:11:38,936 --> 00:11:41,871 He was cutting a slice of chuck steak or something, 188 00:11:41,873 --> 00:11:45,775 - and he cut part of his finger off. - Oh, that's awful. 189 00:11:45,777 --> 00:11:50,213 Loretta: Oh, and the girls came over last Tuesday for bridge. 190 00:11:50,215 --> 00:11:52,215 - I won 15 bucks! - Wow. 191 00:11:52,217 --> 00:11:54,584 ( Honking ) 192 00:11:54,586 --> 00:11:58,755 - Damn buses, always in the way! - ( Honks ) 193 00:11:58,757 --> 00:12:02,409 I hate driving in this airport-- too much traffic. 194 00:12:02,411 --> 00:12:05,712 - ( Emma Groaning ) - Here we go. Come on, buddy, 195 00:12:05,714 --> 00:12:09,266 - ( Continues Groaning ) - let's move it. 196 00:12:12,069 --> 00:12:14,738 ( Continues Groaning ) 197 00:12:15,806 --> 00:12:19,809 So that bingo game, I'm telling you! 198 00:12:19,811 --> 00:12:22,346 It was a wonder... 199 00:12:32,907 --> 00:12:35,909 ( Sirens Blaring ) 200 00:12:35,911 --> 00:12:38,144 Oh, shit! 201 00:12:40,481 --> 00:12:43,283 ( Police Radio Chatter ) 202 00:12:47,038 --> 00:12:50,340 - Hey, Ernie, how is it going? - Pretty good. 203 00:12:51,742 --> 00:12:53,676 Hank? 204 00:13:02,904 --> 00:13:06,023 Well, look who's here. 205 00:13:11,829 --> 00:13:13,997 Mr. Cannon. 206 00:13:13,999 --> 00:13:17,234 Wow, isn't this incredible? 207 00:13:17,236 --> 00:13:20,904 Some higher power must really want the three of us to be together. 208 00:13:20,906 --> 00:13:23,723 You got a car too. Why is that? 209 00:13:25,393 --> 00:13:28,128 Halik: You don't park any better than you drive, do you? 210 00:13:29,830 --> 00:13:33,699 - What are you talking about? - This car is parked in front of a hydrant. 211 00:13:33,701 --> 00:13:35,936 Well, I can see that. 212 00:13:35,938 --> 00:13:39,906 - Now I want you to move this car. - Why? 213 00:13:39,908 --> 00:13:42,943 Because you're breaking the law. 214 00:13:42,945 --> 00:13:45,077 No, I'm not. 215 00:13:46,164 --> 00:13:48,165 Deputy Morris, 216 00:13:48,167 --> 00:13:51,735 I think this car is loaded with violations, don't you? 217 00:13:52,804 --> 00:13:54,738 Yeah. 218 00:13:58,142 --> 00:14:00,376 Like this... 219 00:14:00,378 --> 00:14:02,312 broken taillight. 220 00:14:04,932 --> 00:14:08,468 Deputy Morris, what about that malfunctioning headlight? 221 00:14:13,974 --> 00:14:16,343 How do you like that? 222 00:14:16,345 --> 00:14:19,279 You guys are nutty. 223 00:14:20,614 --> 00:14:23,049 I've had it with you, punk. 224 00:14:34,645 --> 00:14:37,930 ( Thumping Continues ) 225 00:14:48,208 --> 00:14:50,360 Gee, I just don't understand it. 226 00:14:50,362 --> 00:14:52,796 I always loved you guys on "Chips." 227 00:14:52,798 --> 00:14:54,981 What do you think you're doing, Halik? 228 00:14:57,118 --> 00:14:59,952 On their behalf, sir, may I say that this car was evil? 229 00:14:59,954 --> 00:15:02,688 - Possessed of Satan, it had to be dest-- - Shut up! 230 00:15:04,091 --> 00:15:06,326 Well, sir, you see, 231 00:15:06,328 --> 00:15:08,328 I asked him to move his car-- 232 00:15:08,330 --> 00:15:10,330 It's not his car, Halik. 233 00:15:11,499 --> 00:15:14,767 - It's not? - ( Silent ) 234 00:15:14,769 --> 00:15:17,003 ( Shouts ) It's mine! 235 00:15:17,005 --> 00:15:19,572 Yours?! 236 00:15:19,574 --> 00:15:23,243 I'll see the both of you first thing in the morning 237 00:15:23,245 --> 00:15:25,178 in my office. 238 00:15:30,084 --> 00:15:32,085 Uh-oh. 239 00:15:32,087 --> 00:15:34,087 Sounds like trouble, kids. 240 00:15:34,089 --> 00:15:37,990 Don't worry. Don't let it get you down. Life goes on. 241 00:15:37,992 --> 00:15:40,560 You guys will bounce back, I can feel it. 242 00:15:40,562 --> 00:15:44,797 You're that kind of people. Listen, I'll be seeing you kids around. 243 00:15:44,799 --> 00:15:48,068 ( Plays Funeral Dirge ) 244 00:15:48,070 --> 00:15:50,653 Judge: Because you are all repeat offenders, 245 00:15:50,655 --> 00:15:54,357 having received many, many violations before, 246 00:15:54,359 --> 00:15:58,578 your licenses will be held here by the clerk in suspension, 247 00:15:58,580 --> 00:16:00,763 and your cars are to be kept 248 00:16:00,765 --> 00:16:02,899 in the county impound facility. 249 00:16:02,901 --> 00:16:05,669 - ( All Groan ) - ( Murmuring ) 250 00:16:07,471 --> 00:16:09,639 Your honor, are you saying 251 00:16:09,641 --> 00:16:12,442 you're taking away our licenses and keeping our cars? 252 00:16:12,444 --> 00:16:14,393 That's exactly what I'm saying. 253 00:16:14,395 --> 00:16:16,629 - Whoa! - Jesus. 254 00:16:16,631 --> 00:16:18,898 - Question, your viciousness. - Excuse me? 255 00:16:18,900 --> 00:16:21,801 You're excused. Um, how do we get our cars back? 256 00:16:21,803 --> 00:16:25,388 That's very simple. You are all sentenced to traffic school. 257 00:16:25,390 --> 00:16:28,091 - ( All Groaning ) - After completing the course, 258 00:16:28,093 --> 00:16:30,694 which will meet five nights over a one-week period, 259 00:16:30,696 --> 00:16:33,496 you will receive a certificate of competency 260 00:16:33,498 --> 00:16:35,965 and your vehicles and licenses will be returned. 261 00:16:35,967 --> 00:16:39,802 I hit a casket with a puppet stage. What am I doing here? 262 00:16:39,804 --> 00:16:42,272 That I would like you to explain, your holiness. 263 00:16:42,274 --> 00:16:45,108 Quiet! 264 00:16:45,110 --> 00:16:47,176 If I may, I'd like to approach the bench? 265 00:16:47,178 --> 00:16:49,546 - Oh, you would, would you, mister--? - Cannon. 266 00:16:49,548 --> 00:16:51,748 But you can call me Butch. 267 00:16:51,750 --> 00:16:55,852 First, may I say that black is a terrific color for you, really? 268 00:16:55,854 --> 00:16:59,356 Also, may I cite the case of Abbot versus Costello? 269 00:16:59,358 --> 00:17:02,125 - The United States versus-- - Shut up, Mr. Cannon. 270 00:17:03,327 --> 00:17:05,762 Now, for all of you, 271 00:17:05,764 --> 00:17:07,764 this traffic school is your last chance 272 00:17:07,766 --> 00:17:09,900 to retain your driving privileges. 273 00:17:09,902 --> 00:17:13,136 Your license will be revoked. If you cannot drive after 30 days, 274 00:17:13,138 --> 00:17:15,906 all vehicles held in the county impound yard 275 00:17:15,908 --> 00:17:18,441 will be subject to sale at auction 276 00:17:18,443 --> 00:17:21,644 with all proceeds from said sale 277 00:17:21,646 --> 00:17:23,646 going to the county. 278 00:17:23,648 --> 00:17:27,918 - Court dismissed. - ( Crowd Grumbling ) 279 00:17:27,920 --> 00:17:31,154 Emma: I couldn't hear a thing. What happened? 280 00:17:31,156 --> 00:17:33,589 I can't believe they're gonna sell our cars. 281 00:17:33,591 --> 00:17:36,826 - How can they do this? - When you've got balls, anything is possible. 282 00:17:36,828 --> 00:17:38,962 You were very good in there-- 283 00:17:38,964 --> 00:17:41,697 "Abbot versus Costello." 284 00:17:41,699 --> 00:17:45,001 You obviously have some formal legal training. 285 00:17:45,003 --> 00:17:47,670 Yeah, well, I've been arrested in several states, 286 00:17:47,672 --> 00:17:50,706 so I guess I know what I'm talking about. 287 00:17:50,708 --> 00:17:54,226 - I'm Dana Cannon. - Amy Hopkins. 288 00:17:54,228 --> 00:17:56,963 Well, I'll see you in class. 289 00:17:58,331 --> 00:18:00,767 Whoa, is she sexy! 290 00:18:00,769 --> 00:18:02,569 Yeah, but what are looks? 291 00:18:02,571 --> 00:18:05,438 - I mean, she's no rocket scientist. - I forgot my glasses. 292 00:18:05,440 --> 00:18:07,406 No, no, you got 'em on. 293 00:18:07,408 --> 00:18:09,943 Oh. ( Chuckles ) 294 00:18:09,945 --> 00:18:11,945 Oh my god. 295 00:18:11,947 --> 00:18:13,379 Thanks. 296 00:18:13,381 --> 00:18:15,448 - Well, bye again. - Um, listen, 297 00:18:15,450 --> 00:18:17,450 I'm gonna be taking a cab to the class, 298 00:18:17,452 --> 00:18:20,587 so maybe I could pick you up or something? 299 00:18:20,589 --> 00:18:24,123 Oh no, that's all right. I'll get somebody from work to drop me off. 300 00:18:24,125 --> 00:18:26,492 - Oh, where do you work? - NASA. 301 00:18:26,494 --> 00:18:28,127 I'm a rocket scientist. 302 00:18:29,196 --> 00:18:31,030 Bye. 303 00:18:35,119 --> 00:18:37,486 ( Sirens Blaring ) 304 00:19:13,274 --> 00:19:15,275 Hi. 305 00:19:15,277 --> 00:19:17,210 Hi. 306 00:19:19,013 --> 00:19:21,848 Did you see "Friday the 13th"? 307 00:19:21,850 --> 00:19:24,450 No. No, I didn't. 308 00:19:25,752 --> 00:19:27,653 What about the 13th 2, 3 or 4? 309 00:19:27,655 --> 00:19:31,040 - What about 5? - Missed them all. 310 00:19:31,042 --> 00:19:33,376 ( Chuckles ) 311 00:19:33,378 --> 00:19:35,378 It's too bad. 312 00:19:35,380 --> 00:19:37,681 They were great. 313 00:19:37,683 --> 00:19:40,316 A lot of bloody gory stuff. 314 00:19:40,318 --> 00:19:42,702 Hey, uh, did you like it more when-- 315 00:19:42,704 --> 00:19:46,405 when Clint Eastwood got stuck holding the severed arm in "Tightrope" 316 00:19:46,407 --> 00:19:49,258 or when they cut those guys' arms off in "Scarface"? 317 00:19:49,260 --> 00:19:52,729 Hmm, well, let's see... 318 00:19:52,731 --> 00:19:55,098 Oh, there's my bus, gotta go. 319 00:19:55,100 --> 00:19:57,016 Nice talking to you. 320 00:19:59,353 --> 00:20:01,354 ( Taps Pen on Desk ) 321 00:20:01,356 --> 00:20:03,857 ( Chatting ) 322 00:20:05,459 --> 00:20:08,962 All right, people, settle down. Quiet. Find your seats, please. 323 00:20:08,964 --> 00:20:11,264 Thank you. Cut the chatter. 324 00:20:11,266 --> 00:20:13,233 You too, Red. 325 00:20:13,235 --> 00:20:15,235 Sit down. 326 00:20:15,237 --> 00:20:18,838 I've got all your albums, man. You're the greatest. Good to have you on board. 327 00:20:18,840 --> 00:20:22,641 Hi, how are you? Good. Find your seats, please. 328 00:20:22,643 --> 00:20:24,944 Come on. Okay. 329 00:20:24,946 --> 00:20:27,947 I'll be your instructor for this evening. Please rise. 330 00:20:27,949 --> 00:20:30,499 Come on-- up, up, up, up, everybody. 331 00:20:30,501 --> 00:20:33,119 Come on, come on, don't be afraid. 332 00:20:33,121 --> 00:20:36,322 This is gonna be fun. You in the back, 333 00:20:36,324 --> 00:20:38,358 what, do you want a special invitation? 334 00:20:38,360 --> 00:20:42,828 - You talking to me? - Yes, you too. Uppity-up-up-up. 335 00:20:42,830 --> 00:20:45,298 Relax. Enjoy. Thank you. 336 00:20:45,300 --> 00:20:47,367 This is gonna be fun. You're gonna like this! 337 00:20:47,369 --> 00:20:49,369 Come on! All right, everybody ready? 338 00:20:52,639 --> 00:20:55,975 And-- breathe in. 339 00:20:55,977 --> 00:20:58,611 - Blow out. Breathe in. - ( Door Opens ) 340 00:20:58,613 --> 00:21:01,281 ( Inhales ) Blow out. 341 00:21:01,283 --> 00:21:02,949 ( Exhales ) Very good. Shake it out. 342 00:21:02,951 --> 00:21:04,717 Settle down, shake it out, sit down. 343 00:21:04,719 --> 00:21:06,920 Thank you, thank you. 344 00:21:06,922 --> 00:21:10,290 Now if all the ladies would be so kind as to take off all their clothes, 345 00:21:10,292 --> 00:21:13,192 - we could get this class underway. - Sit down, Mr. Cannon. 346 00:21:13,194 --> 00:21:15,394 Could it be? 347 00:21:15,396 --> 00:21:17,363 Oh, no. 348 00:21:17,365 --> 00:21:20,099 It is! Reunited at last! 349 00:21:20,101 --> 00:21:23,436 ♪ 'Cause it feels so good. ♪ 350 00:21:23,438 --> 00:21:26,122 ( Murmuring ) 351 00:21:26,124 --> 00:21:29,625 - Sit down. - Aren't you guys like, in the wrong room? 352 00:21:29,627 --> 00:21:32,461 Shouldn't you be next door at the pro acid rain rally? 353 00:21:32,463 --> 00:21:37,466 Mr. Cannon, we're your traffic school instructors. 354 00:21:37,468 --> 00:21:41,003 - Is this an interesting surprise or what? - Sit down, 355 00:21:41,005 --> 00:21:44,207 before I mold your face into an ashtray. 356 00:21:48,162 --> 00:21:51,297 See? All you had to do was ask nicely. 357 00:21:51,299 --> 00:21:54,750 This will not be tolerated in this classroom. 358 00:21:56,786 --> 00:21:59,856 I demand strict discipline. 359 00:21:59,858 --> 00:22:02,709 I just love it when he gets angry like this, 360 00:22:02,711 --> 00:22:05,612 don't you? I thought so. 361 00:22:07,147 --> 00:22:08,732 What are these? 362 00:22:08,734 --> 00:22:10,432 I'm a single parent. 363 00:22:10,434 --> 00:22:12,434 By day, they're in school; 364 00:22:12,436 --> 00:22:15,671 At night, there's no one to take care of them. 365 00:22:15,673 --> 00:22:18,274 All right, just keep them quiet. 366 00:22:18,276 --> 00:22:21,043 Now then, we will study the following in here-- 367 00:22:23,146 --> 00:22:25,081 Traffic... 368 00:22:26,250 --> 00:22:28,184 Laws. 369 00:22:31,021 --> 00:22:33,222 You will know them letter perfect. 370 00:22:33,224 --> 00:22:35,124 You will be tested daily on them. 371 00:22:35,126 --> 00:22:38,210 You will know everything there is to know about a car-- 372 00:22:38,212 --> 00:22:40,179 inside and out. 373 00:22:40,181 --> 00:22:42,481 You will know the rules of the road... 374 00:22:43,617 --> 00:22:46,019 Driver courtesy-- 375 00:22:46,021 --> 00:22:48,421 Will there be any like, handy cooking tips, 376 00:22:48,423 --> 00:22:50,923 like, what to do with those darn holiday leftovers? 377 00:22:52,726 --> 00:22:54,727 Hank, Hank. 378 00:22:54,729 --> 00:22:56,629 No. 379 00:22:56,631 --> 00:22:58,964 Open your driving manuals to page one. 380 00:22:58,966 --> 00:23:03,236 What is the maximum legal speed limit in this state? 381 00:23:07,174 --> 00:23:09,175 This is a 15-minute break. 382 00:23:09,177 --> 00:23:13,279 Hey, man, I thought this class was supposed to be easy. 383 00:23:13,281 --> 00:23:15,981 Well, it was, before Adolph and Eva took over. 384 00:23:15,983 --> 00:23:18,284 This is a 15-minute break, 385 00:23:18,286 --> 00:23:20,753 - not one second more. - Yes, sir. 386 00:23:22,723 --> 00:23:26,492 I'll tell ya, that sounds like it could be your transmission or your fuel pump, 387 00:23:26,494 --> 00:23:29,962 but we do a complete diagnostic checkup of your car. 388 00:23:29,964 --> 00:23:31,564 - "The Clinic." - Yes. 389 00:23:31,566 --> 00:23:33,600 - I'll bring my Limo over. - Ask for me. 390 00:23:33,602 --> 00:23:37,069 Everyone calls me Doc. Stop by The Clinic anytime. 391 00:23:37,071 --> 00:23:39,439 Excuse me, you have a clinic? 392 00:23:39,441 --> 00:23:41,441 Not just a clinic, The Clinic. 393 00:23:41,443 --> 00:23:43,809 We do the finest diagnostic checkups in town. 394 00:23:43,811 --> 00:23:46,646 - Doc Williams at your service. - I would love 395 00:23:46,648 --> 00:23:49,215 - to talk to you about this problem I'm having. - Hmm. 396 00:23:49,217 --> 00:23:51,951 That's what I'm here for. What seems to be the problem? 397 00:23:51,953 --> 00:23:55,722 No matter what I do, I just can't get going in the morning. 398 00:23:55,724 --> 00:23:58,324 - That could be your valves. - Really? 399 00:23:58,326 --> 00:24:01,728 - Have you had your pump checked lately? - By a specialist. 400 00:24:01,730 --> 00:24:03,730 I should probably take another look at it 401 00:24:03,732 --> 00:24:06,098 because when that goes, you die right on the spot. 402 00:24:06,100 --> 00:24:08,067 - Oh god, I know. - Hmm. 403 00:24:08,069 --> 00:24:11,036 Do you ever overheat and stall going up steep hills? 404 00:24:11,038 --> 00:24:13,072 I don't believe so. 405 00:24:13,074 --> 00:24:15,341 You should probably have a major overhaul, 406 00:24:15,343 --> 00:24:17,744 check everything inside and out. 407 00:24:17,746 --> 00:24:20,280 - Do you leak much? - Several times a day. 408 00:24:20,282 --> 00:24:22,148 Hmm, that's no good, is it? 409 00:24:22,150 --> 00:24:25,050 Every place you go, you leave those unsightly puddles. 410 00:24:25,052 --> 00:24:29,054 Gets so your neighbors cringe when they see you pulling up their driveway. 411 00:24:29,056 --> 00:24:32,325 - What about your rear end? - What about it? 412 00:24:32,327 --> 00:24:34,860 - Does your rear end make noise? - ( Groans ) 413 00:24:34,862 --> 00:24:36,862 That's a bit personal, isn't it? 414 00:24:36,864 --> 00:24:38,964 I'll tell you what, I am up to here in my work 415 00:24:38,966 --> 00:24:42,302 but what I will do-- I'll lube it up. 416 00:24:42,304 --> 00:24:44,270 I'll get inside there and root around 417 00:24:44,272 --> 00:24:46,205 and find out what the problem is. 418 00:24:46,207 --> 00:24:49,108 I have the best tool in town. Trust me, I'll do a thorough job. 419 00:24:49,110 --> 00:24:51,477 - Mm-hmm. - Meanwhile, here's what I'd like you to do-- 420 00:24:51,479 --> 00:24:53,680 about an hour before you get going in the morning, 421 00:24:53,682 --> 00:24:56,449 drain out your water, flush it out of there completely, 422 00:24:56,451 --> 00:24:59,519 take in a lot of oil, then grease up that back end, 423 00:24:59,521 --> 00:25:03,255 get out on the highway and go as fast as you can for 9 or 10 miles. 424 00:25:03,257 --> 00:25:05,257 - Really? - Yes. 425 00:25:05,259 --> 00:25:07,327 No-- no one has ever said this to me before. 426 00:25:07,329 --> 00:25:09,662 As I say, I am a professional. 427 00:25:09,664 --> 00:25:12,097 I can lick any rear end problem you can bring me. 428 00:25:12,099 --> 00:25:14,801 In fact, I do a lot of celebrities too. 429 00:25:14,803 --> 00:25:17,537 Just last week, I reamed out Roger Moore. 430 00:25:17,539 --> 00:25:20,005 He was totally satisfied. As a matter of fact, 431 00:25:20,007 --> 00:25:23,042 he's coming back next weekend for a complete rear end job. 432 00:25:23,044 --> 00:25:24,544 Oh. 433 00:25:24,546 --> 00:25:26,479 Break's over. 434 00:25:27,548 --> 00:25:29,982 Come on, let's move it, people. 435 00:25:29,984 --> 00:25:32,151 Tonight. 436 00:25:32,153 --> 00:25:34,186 You wanna pass those tests, 437 00:25:34,188 --> 00:25:36,322 get in there and do some work. Let's go. 438 00:25:42,463 --> 00:25:45,030 Why don't we go someplace and talk? 439 00:25:45,032 --> 00:25:47,032 Um, yeah, I've been thinking about it. 440 00:25:47,034 --> 00:25:49,736 - It's probably a good idea. - Yeah. 441 00:25:52,072 --> 00:25:54,006 ( Clears Throat ) 442 00:25:57,444 --> 00:26:00,446 Hey, look, I think we got off on the wrong foot, 443 00:26:00,448 --> 00:26:02,448 and I'm sorry. 444 00:26:02,450 --> 00:26:05,084 Why don't we shake hands and we'll wipe the slate clean? 445 00:26:07,220 --> 00:26:09,355 Now, look, mister-- 446 00:26:09,357 --> 00:26:11,724 I'll be straight with you. 447 00:26:11,726 --> 00:26:15,361 I hate your ass. 448 00:26:15,363 --> 00:26:18,598 - Oh, come on, this has gone too far. - Shut up. 449 00:26:18,600 --> 00:26:21,667 I'm teaching this shithead class because you got me demoted. 450 00:26:21,669 --> 00:26:24,604 That's right, you screwed up my promotion-- 451 00:26:24,606 --> 00:26:26,305 My career. 452 00:26:27,608 --> 00:26:30,142 And now I'm gonna screw things up for you. 453 00:26:31,545 --> 00:26:35,047 - Sounds fair. - You just watch yourself. 454 00:26:36,283 --> 00:26:38,818 - ( Cracks ) - I'll crush you. 455 00:26:43,857 --> 00:26:45,858 Okay, but just as long 456 00:26:45,860 --> 00:26:47,827 as we can still be friends, okay? 457 00:26:52,666 --> 00:26:54,600 ( Sighs ) 458 00:26:58,539 --> 00:27:02,692 - Mrs. Houk? - What's a man doing in the ladies' room? 459 00:27:02,694 --> 00:27:05,645 - This is the men's room. - Oh. 460 00:27:07,748 --> 00:27:09,882 Why is my back all wet? 461 00:27:11,151 --> 00:27:13,368 Before you go home tonight, 462 00:27:13,370 --> 00:27:17,206 we're going to take a look at a little film on traffic safety entitled 463 00:27:17,208 --> 00:27:19,942 "Blood Flows Red on the Highway." 464 00:27:19,944 --> 00:27:23,062 - All right! - Halik: Deputy Morris. 465 00:27:23,064 --> 00:27:25,331 ( Kids Playing ) 466 00:27:27,167 --> 00:27:31,403 Narrator: Every day millions of kids happily go to school. 467 00:27:31,405 --> 00:27:35,274 They look forward to another day of learning with their friends. 468 00:27:35,276 --> 00:27:38,394 Unfortunately, some of these kids 469 00:27:38,396 --> 00:27:41,630 will never make it to their classrooms. 470 00:27:41,632 --> 00:27:45,400 A thoughtless motorist who stopped for a couple of quick drinks 471 00:27:45,402 --> 00:27:49,288 for the road will cause a senseless tragedy. 472 00:27:49,290 --> 00:27:52,291 A tragedy that could have been avoided 473 00:27:52,293 --> 00:27:54,994 had he used some common sense. 474 00:27:54,996 --> 00:27:57,530 But it's too late for that now. 475 00:28:00,700 --> 00:28:02,284 ( Thumps ) 476 00:28:02,286 --> 00:28:05,487 - ( Laughing ) - Traffic fatalities are increasing 477 00:28:05,489 --> 00:28:08,023 - everywhere. - ( Audience Gagging ) 478 00:28:08,025 --> 00:28:09,125 And that's why 479 00:28:09,127 --> 00:28:12,678 blood flows red on the highway. 480 00:28:12,680 --> 00:28:15,214 Here we see another accident. 481 00:28:15,216 --> 00:28:17,583 Two trucks collide with a Toyota. 482 00:28:17,585 --> 00:28:19,485 Their passengers thrown from the car-- 483 00:28:19,487 --> 00:28:21,921 My dad's coming back on Saturday, 484 00:28:21,923 --> 00:28:24,557 - and I gotta pick him up in his car. - So what? 485 00:28:24,559 --> 00:28:26,959 "So what?" I don't have it. It's impounded. 486 00:28:26,961 --> 00:28:28,961 A brand new Mercedes. 487 00:28:28,963 --> 00:28:32,131 My dad's gonna kill me. He's gonna open everything that's closed 488 00:28:32,133 --> 00:28:35,267 - and close everything that's open. - Don't worry so much. 489 00:28:35,269 --> 00:28:37,703 Listen, we'll go down to the video store 490 00:28:37,705 --> 00:28:39,972 and we'll rent "Texas Chainsaw Massacre." 491 00:28:39,974 --> 00:28:42,542 That will relax you. Come on. 492 00:28:47,681 --> 00:28:49,482 Hi. 493 00:28:49,484 --> 00:28:50,749 Hi. 494 00:28:52,486 --> 00:28:54,554 - ( Sneezes ) - Oh, uh-- 495 00:28:54,556 --> 00:28:57,190 - ( Woman Laughs) - Bless you. 496 00:29:00,410 --> 00:29:03,312 Oh, sorry. Uh-- 497 00:29:04,380 --> 00:29:06,381 This is Jo-Jo. 498 00:29:06,383 --> 00:29:08,350 I'm a puppeteer. 499 00:29:08,352 --> 00:29:11,753 Oh, I have to go. That's my sister. 500 00:29:11,755 --> 00:29:13,689 She's a sister. 501 00:29:20,396 --> 00:29:23,299 - Oh, there's my bus. I gotta go. - Nonsense. 502 00:29:23,301 --> 00:29:26,468 Tonight we're traveling in style. Taxi! 503 00:29:26,470 --> 00:29:29,205 - ( Whistles ) - You heard her. 504 00:29:29,207 --> 00:29:31,257 - Amy: Taxi! - Cannon: Taxi right here. 505 00:29:31,259 --> 00:29:33,892 Ho, yeah. Step to the rear, please. Thank you. 506 00:29:33,894 --> 00:29:35,961 - Amy: Thank you. - Cannon: Driver, take us 507 00:29:35,963 --> 00:29:39,131 to the nearest nuclear power plant. My pants are full of uranium. 508 00:29:39,133 --> 00:29:41,267 - ( Cannon and Amy Laugh ) - Amy: Not bad. 509 00:29:41,269 --> 00:29:43,569 After I got my doctorate in physics, 510 00:29:43,571 --> 00:29:48,173 I worked as a strolling violinist in a Hungarian restaurant for a while. 511 00:29:48,175 --> 00:29:50,175 - Cannon: Oh, come on. - No, I really did. 512 00:29:50,177 --> 00:29:53,946 There's a lot of people with advanced degrees that can't get jobs in their field. 513 00:29:53,948 --> 00:29:56,682 - Cannon: Well, at least you found your field. - Mm-hmm. 514 00:29:56,684 --> 00:29:58,718 Cannon: Myself, I went to five colleges, 515 00:29:58,720 --> 00:30:00,953 changed majors seven times, 516 00:30:00,955 --> 00:30:03,589 and I had about 10 jobs since I dropped out of school. 517 00:30:03,591 --> 00:30:05,758 That's quite a success story. 518 00:30:05,760 --> 00:30:07,627 ( Laughing ) 519 00:30:14,717 --> 00:30:18,420 - ( Keys Jangling ) - Well, I have to be at the lab early tomorrow, 520 00:30:18,422 --> 00:30:20,422 so I-- 521 00:30:20,424 --> 00:30:23,425 - Oh, I forgot where I put my keys. - ( Jangling Continues ) 522 00:30:26,997 --> 00:30:30,399 - Spaced out again? - ( Laughs ) 523 00:30:30,401 --> 00:30:33,202 - Guess so. - Maybe. 524 00:30:40,494 --> 00:30:42,495 Well, 525 00:30:42,497 --> 00:30:44,697 I guess I'd better make the first move. 526 00:30:56,726 --> 00:30:59,261 Now didn't that ease the tension? 527 00:31:21,718 --> 00:31:25,153 I'm a forest ranger. I'm just taking some work home for the weekend. 528 00:31:30,677 --> 00:31:33,579 Hello. Just one second here. 529 00:31:33,581 --> 00:31:36,849 Just a few more things. 530 00:31:36,851 --> 00:31:38,717 Okay, now we're on our way. 531 00:31:38,719 --> 00:31:41,654 Excuse me, I've been doing a little early Christmas shopping. 532 00:31:41,656 --> 00:31:44,823 Okay, people, listen up. I'm declaring this bus a national forest. 533 00:31:44,825 --> 00:31:47,660 Please act accordingly. Plants coming through. Look out-- 534 00:31:47,662 --> 00:31:49,812 - Hey, hands off the ficus, lady! - ( Woman Groans ) 535 00:31:49,814 --> 00:31:53,248 Don't grab the branches. It could be a bird's home someday. 536 00:31:53,250 --> 00:31:56,819 Hey, it's not an ashtray. Plants are people too! 537 00:32:03,493 --> 00:32:06,278 Dana, I needed that shipment from you. 538 00:32:06,280 --> 00:32:09,147 Well, some geeks took my driver's license away. 539 00:32:09,149 --> 00:32:11,149 That's not my problem. 540 00:32:11,151 --> 00:32:14,753 Either you bring that shipment by Friday or you can forget the whole account. 541 00:32:14,755 --> 00:32:16,789 Well put. Right to the point. 542 00:32:16,791 --> 00:32:20,292 And believe you me, by this time next week, we'll be laughing about this. 543 00:32:20,294 --> 00:32:21,927 Ha ha ha. Great. 544 00:32:21,929 --> 00:32:24,863 ( Toilet Flushing ) 545 00:32:32,689 --> 00:32:36,692 Doc Williams Voice: First thing in the morning, flush out all the water. 546 00:32:36,694 --> 00:32:39,695 Okay, I did that. 547 00:32:39,697 --> 00:32:43,332 Then you wanna fill up with oil at least two quarts. 548 00:32:50,773 --> 00:32:53,041 Ugh. 549 00:32:53,043 --> 00:32:55,110 Well... 550 00:32:55,112 --> 00:32:57,112 Here goes. 551 00:33:06,973 --> 00:33:09,958 ( Groans ) 552 00:33:09,960 --> 00:33:12,395 Next, you wanna grease up your rear end. 553 00:33:12,397 --> 00:33:16,098 Really get a lot up there. Smear it all around. 554 00:33:22,305 --> 00:33:25,474 Well, if it works, 555 00:33:25,476 --> 00:33:27,410 it will be worth it. 556 00:33:31,782 --> 00:33:33,532 ( Honks ) 557 00:33:38,320 --> 00:33:41,256 ( Honks ) 558 00:33:43,225 --> 00:33:47,195 Get out on the highway and go at full speed for about 10 miles. 559 00:33:47,197 --> 00:33:49,965 - See how it feels. - Like shit. 560 00:33:51,534 --> 00:33:55,737 - ( Sirens Blares ) - Judge: Officer Halik, come in. 561 00:33:55,739 --> 00:33:59,775 - Sit down. - You wanted to see me, your honor? 562 00:33:59,777 --> 00:34:01,777 Yes, Halik. 563 00:34:01,779 --> 00:34:04,680 I have a proposition for you. 564 00:34:04,682 --> 00:34:07,282 Proposition? 565 00:34:07,284 --> 00:34:10,418 Halik, you've been screwed. 566 00:34:11,688 --> 00:34:13,823 - I have? - Hank, 567 00:34:13,825 --> 00:34:16,859 how would you like to be a winner in this traffic school thing? 568 00:34:16,861 --> 00:34:19,361 Have the last laugh on those fools that sent you down? 569 00:34:21,264 --> 00:34:24,933 - How could I do that? - Make the class tough, impossible. 570 00:34:24,935 --> 00:34:26,969 Fail everyone. 571 00:34:26,971 --> 00:34:30,238 I'll order their cars sold. We'll give half the money to the county. 572 00:34:30,240 --> 00:34:33,709 - The rest you split with me. - But what if we get caught? 573 00:34:33,711 --> 00:34:36,228 ( Chuckles ) Hank, since this law went into effect, 574 00:34:36,230 --> 00:34:38,230 I control the records of all vehicles 575 00:34:38,232 --> 00:34:40,766 ordered sold by the county. 576 00:34:40,768 --> 00:34:42,801 Take a look for yourself. 577 00:34:46,973 --> 00:34:50,376 The last instructor retired a very wealthy man. 578 00:34:53,396 --> 00:34:55,498 What do you say... 579 00:34:56,298 --> 00:34:58,333 Hank? 580 00:34:59,636 --> 00:35:02,320 ( Rock Music Playing ) 581 00:35:19,122 --> 00:35:21,123 ( Silent ) 582 00:35:21,125 --> 00:35:24,693 ♪ There's a feeling that I sometimes get ♪ 583 00:35:27,163 --> 00:35:30,482 ♪ Ooh, it's not unusual ♪ 584 00:35:32,285 --> 00:35:35,888 ♪ For me to swing 'cause I can't see it ♪ 585 00:35:37,874 --> 00:35:40,976 ♪ I go sneaking down the hallway ♪ 586 00:35:40,978 --> 00:35:43,762 ♪ Highway recognize ♪ 587 00:35:43,764 --> 00:35:46,281 ♪ Taken by a brain wave ♪ 588 00:35:46,283 --> 00:35:50,302 ♪ And I can't control my drive ♪ 589 00:35:50,304 --> 00:35:53,439 ♪ Sometimes I break through the wall ♪ 590 00:35:53,441 --> 00:35:58,109 ♪ Oh, I'm a moving violation when I move ♪ 591 00:36:00,413 --> 00:36:04,650 ♪ A moving violation when I move, watch me ♪ 592 00:36:05,952 --> 00:36:09,354 ♪ Losing all my patience when I do ♪ 593 00:36:09,356 --> 00:36:11,890 ♪ Watch me 594 00:36:11,892 --> 00:36:15,276 - ♪ Moving violation- lation-lation-lation. ♪ - Cannon: Good party, huh? 595 00:36:15,278 --> 00:36:18,814 You should see it in Iran-- talk about your tough traffic laws-- 596 00:36:18,816 --> 00:36:22,150 Over there, you get a moving violation, they take away your license 597 00:36:22,152 --> 00:36:25,921 and your hand. Chop it right off at the wrist. 598 00:36:25,923 --> 00:36:29,457 Wow. I gotta get over there to see that. 599 00:36:31,894 --> 00:36:34,129 Hank... 600 00:36:34,131 --> 00:36:37,699 You are in complete 601 00:36:37,701 --> 00:36:40,168 and total control 602 00:36:40,170 --> 00:36:42,570 of this class. 603 00:36:42,572 --> 00:36:44,806 So forceful. 604 00:36:44,808 --> 00:36:48,276 ( Sighs ) I'm not wearing any underwear. 605 00:36:53,933 --> 00:36:56,818 Leave the car in gear 606 00:36:56,820 --> 00:36:58,820 with the emergency brake on, 607 00:36:58,822 --> 00:37:03,158 and you walk to the rear of the car with your flare, 608 00:37:03,160 --> 00:37:06,061 breaking off the upper portion, 609 00:37:06,063 --> 00:37:08,430 and throwing it in the back. 610 00:37:08,432 --> 00:37:11,300 Then, you ignite your flare. 611 00:37:12,635 --> 00:37:17,605 Placing it within six feet of the vehicle. 612 00:37:17,607 --> 00:37:20,875 Now, we'll let one of you try it. 613 00:37:20,877 --> 00:37:23,478 ( Sizzles Out ) 614 00:37:23,480 --> 00:37:25,731 Mrs. Houk. 615 00:37:31,404 --> 00:37:32,971 Hmm. 616 00:37:39,813 --> 00:37:42,380 Morris: No, Mrs. Houk, it's the other one. 617 00:37:42,382 --> 00:37:45,017 No, don't throw it in the trunk. Oh my god! 618 00:37:45,019 --> 00:37:47,720 ( Screams ) 619 00:37:47,722 --> 00:37:52,207 - Did I do something wrong? - Not from where I stand. 620 00:37:54,694 --> 00:37:56,729 Stand back while I open the hood. 621 00:37:58,497 --> 00:38:01,166 It's a big 460 with a Harley four-barrel. 622 00:38:01,168 --> 00:38:03,235 - Right. Sure. - Halik: Now remember, 623 00:38:03,237 --> 00:38:06,071 if you're going to abandon your car by the side of the road, 624 00:38:06,073 --> 00:38:08,240 just lock it up and leave it where it stalls. 625 00:38:08,242 --> 00:38:11,509 Never-- I repeat, never try to push it to the side of the road. 626 00:38:11,511 --> 00:38:13,545 I'll show you why. I need a volunteer. 627 00:38:13,547 --> 00:38:16,514 Mr. Barnes, try pushing this car to the side of the road. 628 00:38:27,960 --> 00:38:30,295 Halik: As you can see, by pushing the car, 629 00:38:30,297 --> 00:38:32,931 you are in danger of getting hit by uh-- 630 00:38:32,933 --> 00:38:34,933 Hank, I need you. There's a fire. 631 00:38:34,935 --> 00:38:36,468 - Fire? - Fire. 632 00:38:36,470 --> 00:38:38,770 - Fire! - Fire! 633 00:38:42,392 --> 00:38:44,025 ( Chuckles ) 634 00:38:45,327 --> 00:38:47,762 - Barnes: All right, here we go. Here we-- - ( Thumps ) 635 00:38:50,366 --> 00:38:52,667 Come on! Watch this. All right, all right. 636 00:38:52,669 --> 00:38:55,970 - ( Thumps ) - ( Exhales ) 637 00:38:55,972 --> 00:38:59,607 Who put on the brake? Get out of here. 638 00:38:59,609 --> 00:39:02,143 I'll kill ya! ( Coughs ) 639 00:39:02,145 --> 00:39:05,146 ( Thumping ) 640 00:39:05,148 --> 00:39:07,449 I got you, I got you. 641 00:39:09,218 --> 00:39:11,570 Come on. ( Groans ) 642 00:39:11,572 --> 00:39:13,405 ( Laughs ) 643 00:39:17,510 --> 00:39:19,844 Here comes the Terminator. 644 00:39:19,846 --> 00:39:21,880 ( Screams ) 645 00:39:23,966 --> 00:39:27,168 Thank you. Have a nice night. 646 00:39:31,524 --> 00:39:34,493 - ( Thumps ) - Good evening. Can I help you? 647 00:39:35,595 --> 00:39:37,612 Good evening. Can I help you? 648 00:39:37,614 --> 00:39:40,315 - ( Crashing ) - Can I help you? 649 00:39:40,317 --> 00:39:44,336 Good evening. Can I help you? 650 00:39:49,992 --> 00:39:52,360 - Hi. - Hi. 651 00:39:54,797 --> 00:39:56,765 Uh-- 652 00:39:58,033 --> 00:40:00,469 Are you doing anything later? 653 00:40:00,471 --> 00:40:03,237 - Yeah, I'm going out. - Oh. 654 00:40:03,239 --> 00:40:05,073 But you could come with me. 655 00:40:05,075 --> 00:40:07,175 How about we meet at The Band Box? 656 00:40:07,177 --> 00:40:09,377 - On Tower? How about 10:00? - Sure. 657 00:40:09,379 --> 00:40:10,812 - Okay. - Okay. 658 00:40:10,814 --> 00:40:12,881 Great, okay. 659 00:40:12,883 --> 00:40:14,516 - I'll see you later. - Right. 660 00:40:14,518 --> 00:40:16,451 Bye-bye. 661 00:40:17,687 --> 00:40:19,654 Scott, you devil. 662 00:40:19,656 --> 00:40:23,358 - She's crazy about you. - Really? 663 00:40:23,360 --> 00:40:25,994 No. I got my doubts. 664 00:40:25,996 --> 00:40:28,497 What are you talking about? Don't put yourself down. 665 00:40:28,499 --> 00:40:31,399 You're a great guy. Go get her. 666 00:40:31,401 --> 00:40:34,870 - Trust me. - Thanks, Dana. 667 00:40:34,872 --> 00:40:38,339 You're a pretty great guy yourself, Dana. 668 00:40:38,341 --> 00:40:40,375 Speaking of great guys-- 669 00:40:40,377 --> 00:40:42,544 Good evening, kids. How are you? 670 00:40:43,713 --> 00:40:46,314 I'm doing a lot better than you, Mr. Cannon. 671 00:40:46,316 --> 00:40:48,884 I understand your business is going down the drain. 672 00:40:48,886 --> 00:40:51,786 ( Clicks Tongue ) Too bad. 673 00:40:51,788 --> 00:40:56,190 Yeah, well-- I can always get another job. 674 00:40:56,192 --> 00:40:58,927 You on the other hand, civil servant, 675 00:40:58,929 --> 00:41:02,430 are stuck in this shitty nowhere traffic school for the rest of your life. 676 00:41:02,432 --> 00:41:04,332 Forever. 677 00:41:05,501 --> 00:41:07,435 I am sick of you, Mr. Cannon. 678 00:41:07,437 --> 00:41:09,370 Fine. Why don't you do something about it? 679 00:41:11,641 --> 00:41:14,009 I'm off-duty. 680 00:41:14,011 --> 00:41:16,745 Why don't we just step right over here and settle this? 681 00:41:16,747 --> 00:41:18,680 Fine, right now. 682 00:41:21,751 --> 00:41:25,020 Dana, why did you get him going? He's going to kill you. 683 00:41:25,022 --> 00:41:27,522 Yeah, I might've gone too far. 684 00:41:27,524 --> 00:41:30,592 - What are you gonna do? - Let's find out. 685 00:41:35,682 --> 00:41:38,684 - Over here, Cannon. - Cannon: Oh, excellent choice. 686 00:41:41,053 --> 00:41:44,122 So, what's gonna be? 687 00:41:44,124 --> 00:41:46,558 Boxing? 688 00:41:46,560 --> 00:41:48,493 Karate? 689 00:41:49,696 --> 00:41:51,363 Wrestling? 690 00:41:51,365 --> 00:41:55,467 - Are you kidding? Look, wimp-- - Amy: Oh, Jesus. 691 00:41:55,469 --> 00:41:58,470 You come on like this big macho strongman. 692 00:41:58,472 --> 00:42:01,206 How about a real test of strength? 693 00:42:01,208 --> 00:42:03,375 How about arm wrestling? 694 00:42:03,377 --> 00:42:05,827 ( Chuckles ) 695 00:42:05,829 --> 00:42:08,230 Sounds great. I better warn you, Cannon, 696 00:42:08,232 --> 00:42:10,965 I happen to be western division arm wrestling champion, 697 00:42:10,967 --> 00:42:13,702 so don't be surprised when I break your arm in two. 698 00:42:13,704 --> 00:42:16,971 Sounds fun. Come on, dickhead. 699 00:42:32,538 --> 00:42:34,473 ( Cracking ) 700 00:42:43,216 --> 00:42:45,850 Spence, can you call it? 701 00:42:45,852 --> 00:42:47,585 Okay, on three. 702 00:42:47,587 --> 00:42:51,205 One, two-- 703 00:42:53,108 --> 00:42:55,710 - ( Kisses ) - three. 704 00:42:55,712 --> 00:42:58,613 ( Cheering ) 705 00:43:33,215 --> 00:43:35,400 - Halik! - Chief! 706 00:43:37,136 --> 00:43:39,721 Whoopsy. 707 00:44:02,444 --> 00:44:05,613 Scott, Scott. 708 00:44:07,216 --> 00:44:10,251 Stephanie... hi. 709 00:44:12,154 --> 00:44:14,089 Hi. 710 00:44:16,892 --> 00:44:20,028 - What happened to your hair? - This is my hair? 711 00:44:20,030 --> 00:44:22,563 I just wear a wig a lot. 712 00:44:22,565 --> 00:44:24,766 It looks terrific-- 713 00:44:24,768 --> 00:44:27,035 Really, terrific. 714 00:44:28,137 --> 00:44:31,239 Hey, do you like cars as much as I do? 715 00:44:31,241 --> 00:44:34,175 Sure, probably more. 716 00:44:34,177 --> 00:44:36,978 You know what I love to do? 717 00:44:36,980 --> 00:44:39,380 I love to drive fast. 718 00:44:40,950 --> 00:44:42,984 Uh, I don't have a license. 719 00:44:42,986 --> 00:44:45,586 We could get into big trouble. 720 00:44:45,588 --> 00:44:47,555 Scott, 721 00:44:47,557 --> 00:44:49,523 when I drive fast, 722 00:44:49,525 --> 00:44:52,127 I get very hot-- 723 00:44:52,129 --> 00:44:54,129 So very, very hot. 724 00:44:54,131 --> 00:44:55,864 Let's go. 725 00:44:55,866 --> 00:44:57,866 ♪ One foot on the brake ♪ 726 00:44:57,868 --> 00:44:59,968 ♪ And one on the gas, hey! ♪ 727 00:45:04,940 --> 00:45:06,207 Faster, Scott. 728 00:45:06,209 --> 00:45:08,609 ♪ Well, there's too much traffic ♪ 729 00:45:08,611 --> 00:45:11,846 ♪ I can't pass, no... ♪ 730 00:45:11,848 --> 00:45:14,448 Faster, Scott, it turns me on. 731 00:45:14,450 --> 00:45:17,485 ♪ So I try my best illegal move ♪ 732 00:45:17,487 --> 00:45:19,553 ♪ A big black and white... ♪ 733 00:45:19,555 --> 00:45:22,957 Go all the way, Scott! Floor it, floor it! 734 00:45:22,959 --> 00:45:25,326 Go faster, Scott! 735 00:45:25,328 --> 00:45:27,812 ♪ Go on and write me up for 125 ♪ 736 00:45:27,814 --> 00:45:30,882 - ♪ Post my face, wanted dead or alive... ♪ - ( Stephanie Laughs ) 737 00:45:30,884 --> 00:45:33,818 Whoa, whoa-oa! ( Laughing ) 738 00:45:35,888 --> 00:45:39,257 - Stephanie: Stop here! - ( Tires Screech ) 739 00:45:39,259 --> 00:45:42,760 This is where I live. I gotta go. 740 00:45:49,802 --> 00:45:52,704 Hey, uh-- you forgot your keys. 741 00:45:54,756 --> 00:45:57,792 It's not my car. I don't know whose car it is. 742 00:46:00,395 --> 00:46:02,330 Oh, shit! 743 00:46:09,571 --> 00:46:12,207 - Amy: Welcome to NASA. - Cannon: Great. 744 00:46:12,209 --> 00:46:14,309 - So this is where you work? - That's right. 745 00:46:14,311 --> 00:46:17,345 I grew up in a place that looks just like this. 746 00:46:17,347 --> 00:46:19,347 Now, Dana, don't fool around in here. 747 00:46:19,349 --> 00:46:22,851 - This is a serious place. - Thanks, Dr. Hopkins. 748 00:46:22,853 --> 00:46:25,686 So these are the readouts for all the space probes 749 00:46:25,688 --> 00:46:29,324 which are currently orbiting. That's the Voyager project. 750 00:46:29,326 --> 00:46:33,061 That's Viking, that's Pioneer, 751 00:46:33,063 --> 00:46:35,296 and that's the Russian's Lunakhod. 752 00:46:35,298 --> 00:46:37,698 Oh, the bad guys, huh? 753 00:46:37,700 --> 00:46:39,700 We'll get them. 754 00:46:39,702 --> 00:46:42,036 ( Fast Beeps ) 755 00:46:42,038 --> 00:46:44,239 ( Beeps Slow, Speed Up ) 756 00:46:45,791 --> 00:46:48,943 Don't mind me, fellas. You guys are doing a terrific job, really. 757 00:46:48,945 --> 00:46:52,013 - Keep up the good work. Enjoy, enjoy. - ( Sighs ) 758 00:46:53,315 --> 00:46:55,249 Hmm. 759 00:47:00,556 --> 00:47:03,224 You are really an aggressive woman. 760 00:47:03,226 --> 00:47:05,426 - Come on. - Oh, my favorite two words. 761 00:47:10,916 --> 00:47:13,885 - Cannon: So I have a question. - Mm-hmm. 762 00:47:13,887 --> 00:47:16,521 - Why are we here? - Because... 763 00:47:16,523 --> 00:47:18,523 of this. 764 00:47:21,126 --> 00:47:23,194 ( Beeps ) 765 00:47:23,196 --> 00:47:25,129 ( Pressure Released ) 766 00:47:29,802 --> 00:47:32,904 This? Could be different. 767 00:47:40,145 --> 00:47:43,147 - Up, up and away. - ( Laughs ) 768 00:47:43,149 --> 00:47:45,717 Whoa, yeah, now I know how a racquetball feels. 769 00:47:47,052 --> 00:47:49,321 Yeah! Yeehaw! 770 00:47:49,323 --> 00:47:53,224 Too much fun. This is a good way to keep your socks up, you know? 771 00:47:53,226 --> 00:47:54,659 ( Humming ) 772 00:47:54,661 --> 00:47:58,029 ♪ I feel nice ♪ ( Hums ) 773 00:47:58,031 --> 00:47:59,798 ♪ Sugar and spice now... ♪ 774 00:47:59,800 --> 00:48:01,165 - ( Humming ) - Come here, Dana. 775 00:48:01,167 --> 00:48:04,168 Dana, come here now. 776 00:48:04,170 --> 00:48:07,138 This feels great. Now what? 777 00:48:15,848 --> 00:48:18,450 Well, I always say, 778 00:48:18,452 --> 00:48:20,685 "If you make love for the first time, 779 00:48:20,687 --> 00:48:23,888 you should at least make it interesting." 780 00:48:23,890 --> 00:48:25,824 I'm for that. 781 00:48:38,471 --> 00:48:41,406 ( Amy Giggling ) 782 00:48:51,950 --> 00:48:54,502 Halik: Tonight, 783 00:48:54,504 --> 00:48:58,039 we get behind the wheel of a car and test you on the fundamentals 784 00:48:58,041 --> 00:49:00,975 - of driving. - First group, Houk, Cannon, 785 00:49:00,977 --> 00:49:03,244 Barnes, Roth, and Hopkins. 786 00:49:03,246 --> 00:49:05,713 Mrs. Houk, you drive. 787 00:49:05,715 --> 00:49:08,716 Where's the car? 788 00:49:08,718 --> 00:49:10,718 Oh, god, we're dead. 789 00:49:10,720 --> 00:49:12,487 Right this way, Mrs. Houk. 790 00:49:12,489 --> 00:49:14,989 ( Engine Revving ) 791 00:49:14,991 --> 00:49:18,826 - Dad, are we there yet? I'm hungry. - Shut up! 792 00:49:20,029 --> 00:49:21,929 Halik: Take a right here, Mrs. Houk. 793 00:49:21,931 --> 00:49:25,400 - ( Ringing ) - Halik: Stop the car, Mrs. Houk. 794 00:49:25,402 --> 00:49:28,319 - I hear bells. - Mrs. Houk! 795 00:49:28,321 --> 00:49:30,488 You hear bells? 796 00:49:30,490 --> 00:49:33,841 - Halik: Shit, hit the brake! - ( Train Horn Blaring ) 797 00:49:36,078 --> 00:49:38,479 Barnes: The train is coming! 798 00:49:38,481 --> 00:49:40,448 Start the car, Mrs. Houk. 799 00:49:42,184 --> 00:49:44,419 ( Engine Cranks ) 800 00:49:44,421 --> 00:49:47,121 You know what a train does when it hits the body? 801 00:49:47,123 --> 00:49:50,425 - Cannon: Start this car! - ( Engine Cranks ) 802 00:49:50,427 --> 00:49:52,644 ( Honking ) 803 00:49:52,646 --> 00:49:56,263 - Cannon: Everybody get out of the car! - Amy: Get out, get out. 804 00:50:03,605 --> 00:50:07,025 ( Engine Cranks ) 805 00:50:07,027 --> 00:50:09,177 Mrs. Houk! 806 00:50:09,179 --> 00:50:11,879 Get out! Get out of the car! 807 00:50:11,881 --> 00:50:13,981 - Where is everyone? - Damn, it's locked! 808 00:50:13,983 --> 00:50:15,416 Come on, come on, we gotta push. 809 00:50:20,622 --> 00:50:23,257 ( Train Honking ) 810 00:50:25,760 --> 00:50:29,481 - Would you get over here and push? - Oh, man. 811 00:50:36,238 --> 00:50:39,640 Oh, we're gonna be splattered! 812 00:50:57,242 --> 00:51:00,845 Cannon: Honey, are you okay? God, that scared me! 813 00:51:00,847 --> 00:51:03,915 ( Honking ) 814 00:51:08,504 --> 00:51:10,989 Oh-ho-ho-ho. 815 00:51:10,991 --> 00:51:12,757 Ho! 816 00:51:22,801 --> 00:51:25,036 It's like I always say, 817 00:51:25,038 --> 00:51:27,338 "When the going gets tough, 818 00:51:27,340 --> 00:51:29,541 the tough get going in their pants." 819 00:51:31,793 --> 00:51:35,896 Go ahead and laugh. None of you are gonna finish traffic school anyway. 820 00:51:35,898 --> 00:51:39,033 You're gonna all fail. And I guarantee you 821 00:51:39,035 --> 00:51:42,570 none of you will ever see your cars again. 822 00:51:45,340 --> 00:51:47,341 Jeez. 823 00:51:47,343 --> 00:51:50,878 What am I gonna do? My dad is gonna kill me. 824 00:51:50,880 --> 00:51:53,881 With the debts I've got, dying sounds pretty good right now. 825 00:51:56,351 --> 00:51:59,386 Hey, would you two burly fellas care to join me 826 00:51:59,388 --> 00:52:01,455 in a desperate mission a little bit later? 827 00:52:01,457 --> 00:52:03,925 Sure. Will there be bloodshed? 828 00:52:11,550 --> 00:52:13,751 Shh. 829 00:52:14,603 --> 00:52:17,538 ( Distant Barking ) 830 00:52:19,008 --> 00:52:20,941 - ( Screams ) - ( Chainsaw Buzzing ) 831 00:52:24,446 --> 00:52:26,981 ( Chainsaw Idles ) 832 00:52:26,983 --> 00:52:29,250 Hey, guys, it's me. 833 00:52:30,719 --> 00:52:32,953 Hey, man, you almost gave me a heart attack. 834 00:52:32,955 --> 00:52:34,889 Great! 835 00:52:37,208 --> 00:52:41,044 Wink, do me a favor-- Try to be an actual person in the next five minutes, okay? 836 00:52:49,988 --> 00:52:52,874 - Cannon: This ain't gonna be easy. - Barnes: Relax, 837 00:52:52,876 --> 00:52:55,410 I got it covered. 838 00:53:02,817 --> 00:53:05,753 ( Sizzling ) 839 00:53:11,343 --> 00:53:13,977 I made this stuff at home. 840 00:53:13,979 --> 00:53:17,315 Works pretty good, huh? 841 00:53:17,317 --> 00:53:20,167 Very nice, very nice. 842 00:53:20,169 --> 00:53:23,037 Um, time to get going, wouldn't you say? 843 00:53:24,573 --> 00:53:26,507 Cannon: There we go. 844 00:53:29,110 --> 00:53:32,046 ( Growling ) 845 00:53:40,889 --> 00:53:43,808 - Uh-oh. - ( Barking ) 846 00:53:44,910 --> 00:53:46,844 I'll save you, here I come. 847 00:53:48,680 --> 00:53:51,782 - ( Chainsaw Roars ) - Yeehaw! 848 00:53:53,085 --> 00:53:55,452 ( Barking ) 849 00:53:55,454 --> 00:53:57,088 ( Barnes Screams ) 850 00:53:58,556 --> 00:54:00,490 ( Roth Screaming ) 851 00:54:05,163 --> 00:54:07,098 Come on. Let's get our cars. 852 00:54:18,327 --> 00:54:20,328 - Is that your truck? - No. 853 00:54:20,330 --> 00:54:22,263 Let's try down here. 854 00:54:26,635 --> 00:54:28,569 Cannon: Shit. 855 00:54:34,009 --> 00:54:36,611 - Who is it? - I know exactly who it is. 856 00:54:36,613 --> 00:54:39,447 It's that pain in the butt, Dana Cannon. 857 00:54:43,652 --> 00:54:45,569 ( Barking Continues ) 858 00:54:47,456 --> 00:54:49,423 - I can't find my Limo. - Halik! 859 00:54:49,425 --> 00:54:50,691 Christ. 860 00:54:50,693 --> 00:54:52,376 ( Barking ) 861 00:55:04,456 --> 00:55:06,624 Fierce, this is just like "Cujo," man. 862 00:55:08,092 --> 00:55:10,594 - Come on, come get us! - There's my truck. 863 00:55:16,635 --> 00:55:18,402 ( Engine Starts ) 864 00:55:28,129 --> 00:55:32,033 ( Meows, Hisses ) 865 00:55:34,002 --> 00:55:37,104 ( Growls ) Oh, tear your heart out. 866 00:55:41,476 --> 00:55:42,910 So long. 867 00:55:44,079 --> 00:55:46,063 ( Dog Cries ) 868 00:55:50,768 --> 00:55:53,603 ( Growling ) 869 00:56:02,948 --> 00:56:05,883 ( Barking ) 870 00:56:10,205 --> 00:56:13,441 - I'll have Cannon picked up within the hour. - I'll take care of him. 871 00:56:14,543 --> 00:56:16,744 I'll really take care of him. 872 00:56:40,085 --> 00:56:42,086 Hey, come back here. 873 00:56:42,088 --> 00:56:44,939 We just stole that thing ourselves. 874 00:56:47,276 --> 00:56:49,177 Shit. 875 00:56:59,905 --> 00:57:02,940 Dana Cannon, you're in big trouble now. 876 00:57:07,212 --> 00:57:10,514 All right, all the money in the till, come on! 877 00:57:10,516 --> 00:57:12,282 Move it! 878 00:57:15,403 --> 00:57:17,972 ( Knocking ) 879 00:57:23,345 --> 00:57:26,397 - What? - ( Knocking Continues ) 880 00:57:26,399 --> 00:57:27,965 Yeah? 881 00:57:29,667 --> 00:57:31,618 - Freeze, mister. - If this is about the rent, 882 00:57:31,620 --> 00:57:33,855 the check's in the mail, I swear to god. 883 00:57:33,857 --> 00:57:36,090 - Is that your truck? - Yeah. 884 00:57:36,092 --> 00:57:38,826 - Where did you find it? Great. - You're under arrest. 885 00:57:38,828 --> 00:57:40,728 Judge: Because this was an armed robbery 886 00:57:40,730 --> 00:57:43,047 and the defendant has appeared before me previously-- 887 00:57:43,049 --> 00:57:45,883 - Your honor, I was framed. - Quiet! 888 00:57:45,885 --> 00:57:48,753 I'm going to set bail at $10,000. 889 00:57:48,755 --> 00:57:51,771 - Great. Do you take Visa? - The court is in recess. 890 00:57:51,773 --> 00:57:53,707 ( Murmuring ) 891 00:57:55,877 --> 00:57:57,944 Was I strict enough? 892 00:57:57,946 --> 00:58:01,548 Oh, yes, very. 893 00:58:05,520 --> 00:58:07,121 ( Halik Moans ) 894 00:58:12,860 --> 00:58:15,529 Judge: Hank, I want to show you something. 895 00:58:15,531 --> 00:58:18,532 I've computed our take from the sale of the cars. 896 00:58:18,534 --> 00:58:22,569 It comes to over $50,000. 897 00:58:22,571 --> 00:58:24,121 Nedra... 898 00:58:25,357 --> 00:58:27,458 You've changed my whole life. 899 00:58:28,826 --> 00:58:32,029 You've taught me a whole new way of looking at the law. 900 00:58:32,031 --> 00:58:34,231 Well, let's go over to your place. 901 00:58:34,233 --> 00:58:37,034 I'll show you a whole new way of looking at my body. 902 00:58:44,242 --> 00:58:46,877 Oh, I hope this is the right place. 903 00:58:46,879 --> 00:58:49,246 Oh, yes, The Clinic. 904 00:58:53,584 --> 00:58:56,287 I have an appointment with Doc Williams. 905 00:58:56,289 --> 00:58:59,123 Ah, Joan, right on time. I love punctuality. 906 00:58:59,125 --> 00:59:02,543 Why don't you come this way? I am a little harried right now. 907 00:59:02,545 --> 00:59:04,844 I'll tell you, why don't you wait in my office? 908 00:59:04,846 --> 00:59:07,347 I think you'll be a bit more comfortable in here. 909 00:59:07,349 --> 00:59:09,015 Okay. 910 00:59:10,685 --> 00:59:13,587 And we'll get to that examination in a couple of minutes. 911 00:59:13,589 --> 00:59:16,423 I am dying to get at your rear end. 912 00:59:16,425 --> 00:59:18,892 Mm-hmm. Hmm. 913 00:59:18,894 --> 00:59:22,262 She's ready to go, Mr. Kolonawski, and purring like a kitten. 914 00:59:22,264 --> 00:59:24,264 And I'll see you back here in 6,000 miles, 915 00:59:24,266 --> 00:59:26,233 not a mile over. 916 00:59:26,235 --> 00:59:29,669 - Carl, want to back it out for Mr. K? - ( Engine Starts ) 917 00:59:32,657 --> 00:59:34,758 Okay, Joan, I'm ready for you now. 918 00:59:34,760 --> 00:59:36,894 All right, Doc. 919 00:59:36,896 --> 00:59:39,496 - Let's go take a look at it, shall we? - Hmm. 920 00:59:39,498 --> 00:59:41,698 Follow me, please. 921 00:59:41,700 --> 00:59:44,235 Doc, shouldn't I be wearing a gown? 922 00:59:44,237 --> 00:59:47,604 No, don't be silly, we're not that formal around here. 923 00:59:47,606 --> 00:59:49,539 What the heck? 924 00:59:51,877 --> 00:59:53,677 - All right, Joan-- - ( Phone Rings ) 925 00:59:53,679 --> 00:59:55,579 Excuse me. 926 00:59:55,581 --> 00:59:58,482 Hello, The Clinic. Yes, Mr. Armistead. 927 00:59:58,484 --> 01:00:00,484 Yes, sir, could you hold a second, please? 928 01:00:00,486 --> 01:00:02,552 Uh, Joan, why don't you get it up on that rack 929 01:00:02,554 --> 01:00:04,688 and give me a holler as soon as you're ready? 930 01:00:04,690 --> 01:00:06,656 Yes, Mr. Armistead. 931 01:00:06,658 --> 01:00:08,893 I see. Well, that's the same problem 932 01:00:08,895 --> 01:00:11,362 - we had in the past, isn't it, sir? - ( Whimpers ) 933 01:00:11,364 --> 01:00:13,097 Is there a constant vibration? 934 01:00:13,099 --> 01:00:15,915 Joan: God, there's so many doctors in here! 935 01:00:15,917 --> 01:00:18,485 What's this? "Gas analysis"? 936 01:00:18,487 --> 01:00:20,587 - Gosh! - Doc: What I'd like to do is bring it in 937 01:00:20,589 --> 01:00:23,124 - as soon as possible and let's recheck it. - ( Groans ) 938 01:00:23,126 --> 01:00:25,393 No, I want you to bring it in immediately, sir. 939 01:00:25,395 --> 01:00:28,396 let's nip this in the bud. That's my motto. 940 01:00:28,398 --> 01:00:29,997 How does your week look? 941 01:00:29,999 --> 01:00:32,766 - Thursday's impossible. How about Friday-- - ( Groans ) 942 01:00:32,768 --> 01:00:35,302 - at 2:30 p.m.? - All right, Doc, I'm ready. 943 01:00:35,304 --> 01:00:39,606 - Roger? - ( Joan Whimpering ) 944 01:00:39,608 --> 01:00:41,308 You can? 945 01:00:41,310 --> 01:00:43,743 Fine. I'll see you at 2:30-- 946 01:00:43,745 --> 01:00:45,045 on Friday. 947 01:00:45,047 --> 01:00:47,714 - So long, Mr. Armistead. - ( Whimpering ) 948 01:00:49,267 --> 01:00:52,102 Ah, will you two guys please check out that rear end? 949 01:00:53,638 --> 01:00:55,639 ( Joan Squeals ) 950 01:00:55,641 --> 01:00:58,492 - Man: Okay, so now what? - ( Joan Groaning ) 951 01:01:00,862 --> 01:01:02,296 ( Clangs ) 952 01:01:11,139 --> 01:01:12,739 Hey, kids. 953 01:01:14,025 --> 01:01:16,410 - Look at this. - ( Both Scream ) 954 01:01:16,412 --> 01:01:18,279 Hey, come on, come on, come on. All right, all right, 955 01:01:18,281 --> 01:01:20,864 it's just a fake... Oh no, it's not. 956 01:01:24,386 --> 01:01:27,621 Wink, would you leave my kids alone? 957 01:01:33,661 --> 01:01:35,662 Okay, now then, 958 01:01:35,664 --> 01:01:37,831 for five points, true or false? 959 01:01:37,833 --> 01:01:40,301 You may make a u-turn 960 01:01:40,303 --> 01:01:42,736 in-between intersections of a business district. 961 01:01:43,939 --> 01:01:45,839 - False. - That's absolutely right. 962 01:01:45,841 --> 01:01:47,942 Congratulations. Now-- 963 01:01:49,444 --> 01:01:51,445 What's going on with you kids? 964 01:01:51,447 --> 01:01:55,249 Yeah, nice accessories-- matching, no less! 965 01:01:55,251 --> 01:01:57,684 How MTV of you kids. 966 01:01:57,686 --> 01:02:00,054 So this is serious kinda, huh? 967 01:02:00,056 --> 01:02:02,522 It's just not fair we have to study this hard. 968 01:02:02,524 --> 01:02:04,858 You think it was fair I greased up my ass every day 969 01:02:04,860 --> 01:02:07,261 and you had Manny, Moe and Jack looking up it? 970 01:02:07,263 --> 01:02:09,997 You feel better, don't you? 971 01:02:09,999 --> 01:02:11,748 Why do I find all this intriguing? 972 01:02:11,750 --> 01:02:15,151 - Dana, we've been at this for hours. - Yeah, we can pass that test. 973 01:02:15,153 --> 01:02:19,323 Look, I lost a $20,000 account. 974 01:02:19,325 --> 01:02:21,791 I'm facing 10 to 20 years 975 01:02:21,793 --> 01:02:24,828 on a major felony. If I'm gonna head up the river, 976 01:02:24,830 --> 01:02:27,598 I wanna drive myself up the river, all right? 977 01:02:27,600 --> 01:02:30,367 You with me? 978 01:02:30,369 --> 01:02:33,203 - All: Yeah. - Okay, I knew I could talk you into it. 979 01:02:33,205 --> 01:02:36,273 Now then, when entering an intersection... 980 01:02:36,275 --> 01:02:38,425 Williams, pass. 981 01:02:38,427 --> 01:02:42,395 Roth, pass. Mccarty, pass. 982 01:02:42,397 --> 01:02:45,132 Hopkins, pass. 983 01:02:45,134 --> 01:02:47,668 Popadophalos, pass. 984 01:02:47,670 --> 01:02:49,319 Cannon... 985 01:02:51,956 --> 01:02:55,209 - Pass. - All right! 986 01:02:55,211 --> 01:02:57,277 - We all made it! - Hey! 987 01:02:59,214 --> 01:03:02,049 That's the good news. The bad news is, 988 01:03:02,051 --> 01:03:04,284 these written tests 989 01:03:04,286 --> 01:03:07,054 count only 5% of your grades. 990 01:03:07,056 --> 01:03:09,289 What? You gotta be kidding. 991 01:03:09,291 --> 01:03:13,093 You mean we have to take another test before we can get our certificate? 992 01:03:13,095 --> 01:03:14,928 That's right, Ms. Hopkins. 993 01:03:14,930 --> 01:03:18,198 So if you'll all follow me into the parking lot, 994 01:03:18,200 --> 01:03:21,035 we'll have your driving skill tests. 995 01:03:21,037 --> 01:03:23,203 ( Grumbling ) 996 01:03:26,707 --> 01:03:29,809 Hey, what's the matter, baby? 997 01:03:29,811 --> 01:03:32,446 Why so cold? 998 01:03:32,448 --> 01:03:34,381 Nothing. 999 01:03:38,653 --> 01:03:41,488 Barnes: Oh, come on, is he kidding?! 1000 01:03:41,490 --> 01:03:43,323 Cannon: Is this amusing or what? 1001 01:03:43,325 --> 01:03:45,492 Morris: The objective of this test is to stay 1002 01:03:45,494 --> 01:03:47,494 within the white painted lines 1003 01:03:47,496 --> 01:03:49,496 regardless of the obstacles in your path 1004 01:03:49,498 --> 01:03:52,832 or the conditions of the road. Let's begin with Mr. Greeber. 1005 01:03:52,834 --> 01:03:55,536 Go get 'em, Scotty. 1006 01:03:55,538 --> 01:03:58,038 - Man: Do it, Scotty. - Man #2: All right, Greeber. 1007 01:04:14,589 --> 01:04:17,807 ( Screeching Tires ) 1008 01:04:19,844 --> 01:04:21,595 ( All Groan ) 1009 01:04:25,633 --> 01:04:27,568 ( Screeching Tires ) 1010 01:04:31,106 --> 01:04:33,807 ( Screeching Tires ) 1011 01:04:33,809 --> 01:04:35,909 That son of a bitch. 1012 01:04:46,153 --> 01:04:50,390 - It's a mess. - He'll never be able to make it. 1013 01:04:50,392 --> 01:04:53,310 - None of them will. - ( Screeching Tires ) 1014 01:04:58,666 --> 01:05:00,434 ( Screaming ) 1015 01:05:25,309 --> 01:05:27,477 So, how did I do? 1016 01:05:43,828 --> 01:05:47,064 - Popadophalos: Didn't do so hot. - Cannon: How about we all fail? 1017 01:05:47,066 --> 01:05:49,566 Looks like we're never gonna drive again. 1018 01:05:49,568 --> 01:05:52,268 I don't believe it. That's it. 1019 01:05:52,270 --> 01:05:54,638 My dad's coming back in town tomorrow. 1020 01:05:54,640 --> 01:05:58,341 - I'm dead. - Too bad, tough break. 1021 01:05:58,343 --> 01:06:01,511 If I were you, I'd get used to public transportation. 1022 01:06:13,307 --> 01:06:15,742 Doc: I'm in the car business and I can't drive. 1023 01:06:18,379 --> 01:06:21,548 We're screwed. We got shafted. 1024 01:06:21,550 --> 01:06:25,919 - My dad is gonna kill me. - Not if we get to him first. 1025 01:06:25,921 --> 01:06:29,088 Scott: Let's face it, we're never gonna drive again. 1026 01:06:29,090 --> 01:06:32,158 Wait a minute here. I can't believe I'm hearing this. 1027 01:06:32,160 --> 01:06:34,594 You think we're finished, 1028 01:06:34,596 --> 01:06:36,596 Washed up, history? 1029 01:06:36,598 --> 01:06:41,134 Well, I've got news for you, it's not over till it's over. 1030 01:06:41,136 --> 01:06:44,721 Look at Michael Jackson-- his hair caught on fire. 1031 01:06:44,723 --> 01:06:46,556 Did he give up? No. 1032 01:06:46,558 --> 01:06:49,225 He called the fire department and went on a "Victory" tour. 1033 01:06:50,628 --> 01:06:53,463 All right. Now instead of pissing and moaning 1034 01:06:53,465 --> 01:06:55,766 about how bad off we are, 1035 01:06:55,768 --> 01:06:57,768 let's zero in on the guy 1036 01:06:57,770 --> 01:07:00,070 who made sure we'd never drive again. 1037 01:07:00,072 --> 01:07:02,673 Let's get the guy who screwed us. 1038 01:07:02,675 --> 01:07:05,275 - Let's get Halik. - Yeah, fuck him! 1039 01:07:06,778 --> 01:07:09,346 Rip his nuts off! ( Burps ) 1040 01:07:09,348 --> 01:07:12,349 All right, I think she had enough to drink. But she's right. 1041 01:07:12,351 --> 01:07:14,868 Let's get some beers. Let's go get him! 1042 01:07:14,870 --> 01:07:16,202 - Come on! - All: Yeah! 1043 01:07:16,204 --> 01:07:17,704 - Right now! - Man: Yeah! 1044 01:07:17,706 --> 01:07:20,406 Now this I like. First we kill him, 1045 01:07:20,408 --> 01:07:22,809 - then cut his face off. - Wink, you're a sick man, 1046 01:07:22,811 --> 01:07:24,310 - trust me on that. - Oh, come on. 1047 01:07:24,312 --> 01:07:26,145 Doc, can I have a word with you? 1048 01:07:28,348 --> 01:07:30,817 Nedra: Come on, ride me, daddy. 1049 01:07:30,819 --> 01:07:32,819 I'll be right there, your honor. 1050 01:07:32,821 --> 01:07:34,754 ( Moans ) 1051 01:07:36,256 --> 01:07:38,892 - ( Nedra Moans ) - ( Halik Laughs ) 1052 01:07:38,894 --> 01:07:41,812 ( Both Moaning ) 1053 01:07:44,816 --> 01:07:47,450 Oh, man! 1054 01:07:47,452 --> 01:07:51,354 This has totally ruined sex for me for the rest of my life. 1055 01:07:53,124 --> 01:07:55,125 - Doc, you got the tools? - Right here. 1056 01:07:55,127 --> 01:07:56,927 Let's go. 1057 01:08:00,264 --> 01:08:02,199 - Did you see anybody? - I don't know. 1058 01:08:02,201 --> 01:08:03,433 Good. 1059 01:08:04,568 --> 01:08:06,369 ( Loretta Burps ) 1060 01:08:16,881 --> 01:08:19,816 ( Groans ) Move over, buddy. 1061 01:08:19,818 --> 01:08:21,852 Yeah, that's the one I want, right there. 1062 01:08:21,854 --> 01:08:24,388 That's it. Yeah, give that another turn. 1063 01:08:24,390 --> 01:08:27,023 ( Moaning ) 1064 01:08:27,025 --> 01:08:28,958 ( Tool Clangs ) 1065 01:08:30,762 --> 01:08:33,196 - What's that noise? - I don't hear anything. 1066 01:08:33,198 --> 01:08:35,365 - Now get back to work. - ( Grunts ) 1067 01:08:35,367 --> 01:08:38,368 ( Moaning ) 1068 01:08:38,370 --> 01:08:40,637 ( Rock Music Playing ) 1069 01:08:40,639 --> 01:08:42,406 Do you like it? 1070 01:08:46,210 --> 01:08:48,512 - Yeah. - ( Laughs ) I'm glad. 1071 01:08:49,881 --> 01:08:51,815 Come to bed, honey. 1072 01:08:53,751 --> 01:08:56,903 ♪ Every boy's got one hiding in the dark ♪ 1073 01:08:56,905 --> 01:09:00,173 ♪ Every boy's got one, it's my favorite part ♪ 1074 01:09:00,175 --> 01:09:02,608 ♪ Every boy's got one, give it to me... ♪ 1075 01:09:02,610 --> 01:09:05,578 - Man: Stephanie? - Oh no, my father! 1076 01:09:05,580 --> 01:09:07,580 I didn't expect him home so soon. 1077 01:09:07,582 --> 01:09:10,266 - Your father? - Yeah. If he finds you in bed with me, 1078 01:09:10,268 --> 01:09:12,436 he'll kill you. 1079 01:09:18,276 --> 01:09:20,310 I'm only 15. 1080 01:09:23,064 --> 01:09:26,066 Hurry up! My father will kill you. 1081 01:09:26,068 --> 01:09:28,134 He's an animal. He's a teamster. 1082 01:09:28,136 --> 01:09:30,670 How could you be 15? You've got a driver's license. 1083 01:09:30,672 --> 01:09:33,606 Fake I.D.-- I've been driving since I've been 12. 1084 01:09:33,608 --> 01:09:36,944 Stephanie's father: Where's daddy's girl? In your room? 1085 01:09:41,449 --> 01:09:44,468 - Stephie-- - Hi, daddy. 1086 01:09:47,488 --> 01:09:49,990 - Who the-- - I didn't know she-- 1087 01:09:49,992 --> 01:09:52,559 You? I will kill you! 1088 01:09:52,561 --> 01:09:56,063 Oh, god. Oh, gee. Oh, god. Oh my god! 1089 01:09:58,165 --> 01:09:59,933 - Oh god. - You're dead! 1090 01:09:59,935 --> 01:10:01,835 Stephanie: Scott, I'll call you later. 1091 01:10:04,972 --> 01:10:07,407 Doc: That's it. Let's get out of here. 1092 01:10:17,652 --> 01:10:19,969 - What are you doing? - ( Moans ) 1093 01:10:19,971 --> 01:10:22,672 - Are you gonna be a good boy? - Yes, mommy. Yes. 1094 01:10:22,674 --> 01:10:26,409 - ( Nedra Shouting ) - What the-- 1095 01:10:26,411 --> 01:10:28,428 Move, move. 1096 01:10:28,430 --> 01:10:30,964 - This ought to be good. Stay tuned. - ( Moaning ) 1097 01:10:30,966 --> 01:10:34,000 - Come on. - ( Moaning Continues ) 1098 01:10:39,974 --> 01:10:41,875 Bastard! 1099 01:10:42,944 --> 01:10:44,845 See that ledger on the nightstand? 1100 01:10:48,332 --> 01:10:51,934 - Uh, yeah. - Come here. 1101 01:10:54,922 --> 01:10:58,124 They were gonna sell your cars and split the money. 1102 01:10:58,126 --> 01:11:00,961 Whip me till it hurts. I knew something weird was going on. 1103 01:11:00,963 --> 01:11:03,530 - Halik: Yes, mommy! - That ledger tells everything. 1104 01:11:03,532 --> 01:11:07,467 Now get it to Chief Fromm down at city hall and he'll take care of them. 1105 01:11:07,469 --> 01:11:10,504 Well, thanks. You know, I have a sense about people, 1106 01:11:10,506 --> 01:11:13,272 and I felt all along that you were decent and kind. 1107 01:11:13,274 --> 01:11:15,542 - Shove it, dipshit. - ( Halik Barking ) 1108 01:11:15,544 --> 01:11:17,878 And merry Christmas to you too, Santa. 1109 01:11:21,716 --> 01:11:24,618 Can't go this way. Let's go. 1110 01:11:26,286 --> 01:11:28,755 Come on, let's go. 1111 01:11:28,757 --> 01:11:31,424 - ( Whip Slapping ) - Nedra: No, sit, no! 1112 01:11:31,426 --> 01:11:34,761 - This is the only one open. - Yeah, but who could fit in here? 1113 01:11:46,073 --> 01:11:48,808 ( Nedra Screaming, Laughing ) 1114 01:11:50,745 --> 01:11:52,846 ( Thumps ) 1115 01:11:59,720 --> 01:12:01,438 - ( Loretta Screams ) - ( Nedra Moans Louder ) 1116 01:12:01,440 --> 01:12:04,457 - Nedra: Oh, yeah. - ( Halik Moaning ) 1117 01:12:07,444 --> 01:12:09,545 - Halik: Oh, honey, yeah. - ( Nedra Moaning ) 1118 01:12:09,547 --> 01:12:12,481 - Halik: Yeah, yeah. - ( Both Moaning ) 1119 01:12:16,320 --> 01:12:18,621 I just hope Houk's on the pill. 1120 01:12:19,957 --> 01:12:21,390 Nedra: Oh, yes! 1121 01:12:23,761 --> 01:12:26,946 ( Nedra Laughing ) 1122 01:12:26,948 --> 01:12:28,815 She's got it. Let's go. 1123 01:12:28,817 --> 01:12:30,766 - Nedra: Yeah. Oh, press it. - ( Door Thumps ) 1124 01:12:32,636 --> 01:12:35,071 - Who the hell was that? - I don't know. 1125 01:12:35,073 --> 01:12:37,707 But she's got the ledger. 1126 01:12:45,115 --> 01:12:46,850 - ( Screams ) - You bastard. 1127 01:12:46,852 --> 01:12:48,351 - Now, sugar-- - Don't sugar me. 1128 01:12:48,353 --> 01:12:50,186 Dana Cannon's on his way to Chief Fromm 1129 01:12:50,188 --> 01:12:52,355 to tell him about your little scheme. 1130 01:12:52,357 --> 01:12:54,741 - Morris, you're a cop. How could you do this? - You bitch. 1131 01:13:00,681 --> 01:13:02,649 ( Engine Starts ) 1132 01:13:02,651 --> 01:13:05,619 - ( Screeching Tires ) - Shit! 1133 01:13:05,621 --> 01:13:08,154 - Wait for me. - ( Morris Grunting ) 1134 01:13:08,156 --> 01:13:11,024 ( Nedra Screaming ) 1135 01:13:15,562 --> 01:13:18,832 That's it! 1136 01:13:21,886 --> 01:13:24,187 ( Both Screaming ) 1137 01:13:34,148 --> 01:13:36,533 ( Groans ) 1138 01:13:36,535 --> 01:13:38,634 I would have come out to you. 1139 01:13:39,970 --> 01:13:41,437 Dumb thing. 1140 01:13:41,439 --> 01:13:44,941 - Nedra: Yeah! - Halik: Come on. 1141 01:13:44,943 --> 01:13:48,411 The damned thing, it only goes in reverse! 1142 01:13:48,413 --> 01:13:51,047 - Oh, screw it! - ( Screeching Tires ) 1143 01:14:00,808 --> 01:14:03,710 ( Both Women Screaming ) 1144 01:14:03,712 --> 01:14:05,528 ( Screams ) Dana, look out. It's Halik. 1145 01:14:05,530 --> 01:14:08,782 ( Screeching Tires ) 1146 01:14:08,784 --> 01:14:11,584 ( Growls ) 1147 01:14:20,894 --> 01:14:23,596 Virginia, get down. I told you to stop it, Virginia. 1148 01:14:30,621 --> 01:14:33,156 So long, sucker. 1149 01:14:35,609 --> 01:14:38,644 Cannon: Oh, what the hell is this? 1150 01:14:38,646 --> 01:14:41,715 - ( March Playing ) - Cannon: A parade? 1151 01:14:41,717 --> 01:14:42,915 Come on, let's go. 1152 01:14:44,601 --> 01:14:46,836 - Popadophalos: A parade! - Amy: It's Halik! 1153 01:14:46,838 --> 01:14:49,005 - ( Screeching Tires ) - Doc: Oh no, come on! 1154 01:14:50,907 --> 01:14:53,793 Get out of the car. Come on! Would you please stop fighting? 1155 01:14:53,795 --> 01:14:55,795 We've gotta catch Cannon, come on! 1156 01:14:55,797 --> 01:14:58,331 Amy: Excuse me, excuse me. 1157 01:14:58,333 --> 01:15:01,101 - Cannon: Whoa, look out. - Amy: Sorry. 1158 01:15:01,103 --> 01:15:03,252 Amy: Are we following Dana? 1159 01:15:03,254 --> 01:15:04,754 Right here. Get in here. 1160 01:15:04,756 --> 01:15:07,156 - Get in. - Oh! 1161 01:15:07,158 --> 01:15:10,126 Out of my way! Move, move, move! 1162 01:15:10,128 --> 01:15:11,460 ( Honks ) 1163 01:15:15,165 --> 01:15:17,217 We need a vehicle! Get on that float! 1164 01:15:17,219 --> 01:15:19,219 Hurry up. Get up! 1165 01:15:19,221 --> 01:15:22,705 - Up! Up! Move! - ( Women Scream ) 1166 01:15:22,707 --> 01:15:25,324 - ( Screeching Tires ) - ( Cheering ) 1167 01:15:27,611 --> 01:15:31,147 - Doc: There's Halik. - All right, come on, Dana, let's go. 1168 01:15:34,902 --> 01:15:38,671 - ( Screeching Tires ) - Nedra: Get away from me, you frigging clown! 1169 01:15:38,673 --> 01:15:40,407 You frigging mouse. 1170 01:15:40,409 --> 01:15:42,625 Get your hands off me, you frigging duck. 1171 01:15:43,560 --> 01:15:46,162 Oh, here comes the campaign. 1172 01:15:46,164 --> 01:15:49,015 ( Sirens Blaring ) 1173 01:15:49,017 --> 01:15:51,117 - ( Screeching Tires ) - whoa! 1174 01:15:55,389 --> 01:15:56,823 Oh, shit! 1175 01:15:56,825 --> 01:15:59,425 - Yeah. - Yeah. 1176 01:16:03,014 --> 01:16:05,181 - Is this the right color? - Yeah? 1177 01:16:05,183 --> 01:16:07,550 Great. Come on. 1178 01:16:07,552 --> 01:16:11,021 - Are you sure about this? - Hey, it's the only way. Come on. 1179 01:16:13,457 --> 01:16:15,392 Right this way, miss. 1180 01:16:17,594 --> 01:16:21,064 - Don't I get a ticket? - No, that's all right. There's no tickets today. 1181 01:16:21,066 --> 01:16:22,999 ( Screeching Tires ) 1182 01:16:26,837 --> 01:16:29,639 Okay, we gotta get this car back. They'll be done in an hour. 1183 01:16:29,641 --> 01:16:33,043 - No sweat, man. - There's my dad. Over there. 1184 01:16:33,045 --> 01:16:36,345 Hi, dad. Good to see you. Let's get you home. 1185 01:16:36,347 --> 01:16:38,948 Wait a-- Why are we rushing? 1186 01:16:38,950 --> 01:16:42,785 Roth: Hey, don't worry about it. 1187 01:16:43,887 --> 01:16:46,256 - Screw it. - Roth: Let's go. 1188 01:16:48,225 --> 01:16:50,560 - Jeff, who is this? - Don't worry about it. 1189 01:16:55,632 --> 01:16:59,369 - Oh, crap, roadblock. - ( Sirens Blaring ) 1190 01:17:01,405 --> 01:17:03,339 They went in there. Turn! Get them. 1191 01:17:10,213 --> 01:17:13,182 I give up. Please, me too. 1192 01:17:13,184 --> 01:17:16,486 Somebody take me, yeah. Somebody take me, please. 1193 01:17:16,488 --> 01:17:19,922 - Somebody take me. I give up. - Nedra: Oh, ooh, ooh. 1194 01:17:29,616 --> 01:17:31,884 Cannon: No, no, no. This way. 1195 01:17:31,886 --> 01:17:33,753 Let's talk about some real weapons. 1196 01:17:33,755 --> 01:17:37,807 Swat teams all over the nation call it the k-gun, or kill gun. 1197 01:17:37,809 --> 01:17:40,292 It's capable of firing 40 rounds in three seconds... 1198 01:17:41,862 --> 01:17:43,796 - Ho! - This way. 1199 01:17:44,865 --> 01:17:46,599 This way. Come on, come on. 1200 01:17:46,601 --> 01:17:48,901 - ( Nedra Groans ) - Come on, here. 1201 01:17:48,903 --> 01:17:50,954 ...It can cut a man in half in two, 1202 01:17:50,956 --> 01:17:54,624 ruin his whole weekend. And it's great in crowds. 1203 01:17:59,730 --> 01:18:03,199 - How about this for laughs? - They got us. 1204 01:18:03,201 --> 01:18:06,002 They don't know us. Act nonchalant. 1205 01:18:06,004 --> 01:18:09,271 Hello, I'm officer Stephens, Puerto Rican highway patrol. 1206 01:18:09,273 --> 01:18:11,541 Buenas noches. How have you been? Good to see you. 1207 01:18:11,543 --> 01:18:14,010 Nice uniform. You know, we should get some of these. 1208 01:18:14,012 --> 01:18:16,479 - I'm gonna mention it to the Chief. - Halik: Stop that man. 1209 01:18:16,481 --> 01:18:18,080 He's wanted. 1210 01:18:19,783 --> 01:18:22,318 I'm not as happy as I should be. 1211 01:18:22,320 --> 01:18:24,154 Follow me! 1212 01:18:29,142 --> 01:18:31,961 Hey, hey! 1213 01:18:31,963 --> 01:18:34,364 Don't shoot me, I give up. 1214 01:18:34,366 --> 01:18:38,134 - Get them, get them. - Don't shoot me, I give up. 1215 01:18:38,136 --> 01:18:41,737 - Come on. - Don't shoot! 1216 01:18:45,025 --> 01:18:47,994 Get him! Oh, when I get my hands on him 1217 01:18:47,996 --> 01:18:50,296 I'm gonna rip you a new one, Cannon! 1218 01:18:50,298 --> 01:18:52,265 Get that guy. Come on! 1219 01:18:54,367 --> 01:18:55,835 Ready? 1220 01:18:55,837 --> 01:18:58,921 - Whoa. - ( Starting Gun Fires ) 1221 01:19:01,758 --> 01:19:03,859 ( Screaming ) 1222 01:19:11,985 --> 01:19:14,554 - Oh, god. - I'm gonna rip you apart! 1223 01:19:18,576 --> 01:19:20,176 - Stop so I can I'll kill you. - You gotta help me. 1224 01:19:20,178 --> 01:19:22,345 I gotta a few problems of my own right now, Tiger. 1225 01:19:24,748 --> 01:19:27,750 ( Screeching Tires ) 1226 01:19:27,752 --> 01:19:31,387 Mr. Roth: Listen, you've got a lot of explaining to do-- 1227 01:19:31,389 --> 01:19:32,822 - Okay. - What the-- 1228 01:19:32,824 --> 01:19:34,990 - Good to have you home. - What--? 1229 01:19:34,992 --> 01:19:36,359 What? 1230 01:19:36,361 --> 01:19:38,428 Hey, who-- who in the hell is this guy? 1231 01:19:38,430 --> 01:19:40,563 - Who's this guy? - Roth: Let's go, Wink. 1232 01:19:40,565 --> 01:19:43,700 - Hey, Jeff-- - ( Screeching Tires ) 1233 01:19:46,303 --> 01:19:48,538 ( Siren Blaring ) 1234 01:19:49,707 --> 01:19:50,974 Oh god. 1235 01:19:53,276 --> 01:19:55,812 I wonder if he'll shoot our tires or aim for our heads. 1236 01:20:02,435 --> 01:20:05,905 I'm in pursuit of a Mercedes 500-SEL, 1237 01:20:05,907 --> 01:20:08,774 License plate 2GB 485. 1238 01:20:08,776 --> 01:20:10,676 Request assistance. 1239 01:20:19,352 --> 01:20:21,487 That's what's great about this force. 1240 01:20:21,489 --> 01:20:23,489 You ask for help and you get it. 1241 01:20:24,908 --> 01:20:26,542 They got a whole army after us. 1242 01:20:29,279 --> 01:20:31,347 ( Laughs ) I can just feel it, man. 1243 01:20:31,349 --> 01:20:33,349 There's gonna be a shoot-out now. 1244 01:20:33,351 --> 01:20:36,919 Car owner: Perfect timing. 1245 01:20:36,921 --> 01:20:39,288 All right, lady. Come here, come here. 1246 01:20:39,290 --> 01:20:41,624 Get in there, okay. Relax yourself. Good. 1247 01:20:41,626 --> 01:20:45,061 - Have a nice day. So long. Bye. - We did it. 1248 01:20:46,563 --> 01:20:49,398 - What's happening? - You know, I was just asking everyone, 1249 01:20:49,400 --> 01:20:51,734 "Where the hell are Jeff and Wink?" 1250 01:20:51,736 --> 01:20:54,586 - ( Siren Blaring ) - Halik: Hurry up, hurry up! 1251 01:21:06,650 --> 01:21:09,952 Come on, get them-- Virginia! 1252 01:21:09,954 --> 01:21:14,740 - I'm gonna kill you, witch! - Screw off, you slut. 1253 01:21:15,859 --> 01:21:17,327 Come here! 1254 01:21:23,516 --> 01:21:25,017 This way. 1255 01:21:31,324 --> 01:21:33,443 That's him. That's the guy. 1256 01:21:35,946 --> 01:21:37,913 - In here! - Do you have an appointment? 1257 01:21:37,915 --> 01:21:39,915 Do you have an appointment? Do you have--? 1258 01:21:39,917 --> 01:21:42,218 You have an appointment?! Do you have an appointment? 1259 01:21:42,220 --> 01:21:45,221 Do you have an appointment? Do you have an--? Do you have an appointment? 1260 01:21:46,340 --> 01:21:49,225 Sir, I got something here you should read. 1261 01:21:49,227 --> 01:21:52,362 I'll call you back. Some people just came into my office. 1262 01:21:52,364 --> 01:21:54,997 - ( All Panting ) - See, right-- 1263 01:21:56,950 --> 01:21:59,235 - Nedra: Get off! - This ledger contains officer Halik 1264 01:21:59,237 --> 01:22:01,537 and Judge Henderson's plan to bilk the citizens 1265 01:22:01,539 --> 01:22:03,573 and the city of thousands of dollars. 1266 01:22:03,575 --> 01:22:06,442 That's a lie. This man is accused of armed robbery. 1267 01:22:06,444 --> 01:22:08,294 - That's the fatigue jacket the hold-up man wore. - What?! 1268 01:22:08,296 --> 01:22:09,795 I remember the insignia. 1269 01:22:09,797 --> 01:22:11,964 - I'm positive. This is the man. - That's a lie. 1270 01:22:11,966 --> 01:22:13,699 - That's a lie, sir. - Arrest this man. 1271 01:22:13,701 --> 01:22:15,401 ( Crying ) No, no, no. 1272 01:22:15,403 --> 01:22:17,736 Judge Henderson, you have a lot of explaining to do. 1273 01:22:19,522 --> 01:22:22,741 How about a little strip search, and we'll call this whole thing even? 1274 01:22:22,743 --> 01:22:24,744 - Arrest her! - I'm innocent. 1275 01:22:24,746 --> 01:22:26,545 I'm innocent, sir! Tell him, Nedra! 1276 01:22:26,547 --> 01:22:29,214 - Tell him! - Shut up. I've got enough problems of my own. 1277 01:22:29,216 --> 01:22:31,083 How about a little dinner and some eating? 1278 01:22:31,085 --> 01:22:34,020 How about a little "Hide the nightstick"? How about-- 1279 01:22:34,022 --> 01:22:36,773 It is a great pleasure to present each of you with a certificate, 1280 01:22:36,775 --> 01:22:39,308 which certifies you've completed your course 1281 01:22:39,310 --> 01:22:41,310 of driver's education traffic school. 1282 01:22:41,312 --> 01:22:44,480 - Congratulations. - All: Yeah! 1283 01:22:46,150 --> 01:22:48,384 Amy: Thank you. 1284 01:22:48,386 --> 01:22:50,386 People, just a little reminder, 1285 01:22:50,388 --> 01:22:53,322 there'll be a post-graduation party at my place tonight. 1286 01:22:53,324 --> 01:22:55,691 I expect you all there promptly at 8:00. 1287 01:22:55,693 --> 01:22:59,328 Dressed as your favorite biblical character. Thank you. 1288 01:22:59,330 --> 01:23:01,630 - Woman: This is great. - Man: That's good. 1289 01:23:03,500 --> 01:23:05,935 So now that we've graduated, 1290 01:23:05,937 --> 01:23:07,937 will I ever see you again? 1291 01:23:07,939 --> 01:23:10,372 I think so. I'm moving in with you. 1292 01:23:10,374 --> 01:23:12,608 - ( Chuckles ) Oh, you are? - Mm-hmm. 1293 01:23:12,610 --> 01:23:15,210 That's right. So why don't you just follow me 1294 01:23:15,212 --> 01:23:18,414 in your truck to my place so we can pick up my things? 1295 01:23:24,721 --> 01:23:27,556 So maybe we could stop at the space lab 1296 01:23:27,558 --> 01:23:30,026 and go for a little twirl? 1297 01:23:31,394 --> 01:23:33,830 ( Door Opens ) 1298 01:23:33,832 --> 01:23:36,182 All right, Emma Jean, let's get going. 1299 01:23:36,184 --> 01:23:39,351 - Let me drive, Loretta. - Why should I let you drive? 1300 01:23:39,353 --> 01:23:42,088 - Because you can't see a thing. - Don't be silly, 1301 01:23:42,090 --> 01:23:44,423 I can see as well as you can. 1302 01:23:54,567 --> 01:23:57,503 ( Rock Music Playing ) 1303 01:24:21,161 --> 01:24:24,347 ♪ There's a feeling that I sometimes get ♪ 1304 01:24:27,017 --> 01:24:30,469 ♪ Ooh, it's not unusual ♪ 1305 01:24:32,289 --> 01:24:35,491 ♪ For me to swing 'cause I can't see it ♪ 1306 01:24:37,827 --> 01:24:40,897 ♪ I go sneaking down the hallway ♪ 1307 01:24:40,899 --> 01:24:43,482 ♪ Highway recognize ♪ 1308 01:24:43,484 --> 01:24:45,251 ♪ Taken by a brain wave ♪ 1309 01:24:45,253 --> 01:24:48,520 ♪ And I can't control my drive ♪ 1310 01:24:49,907 --> 01:24:53,643 ♪ Sometimes I break through the wall ♪ 1311 01:24:53,645 --> 01:24:58,313 ♪ Oh, I'm on moving violation when I move ♪ 1312 01:24:59,983 --> 01:25:03,686 ♪ A moving violation when I move ♪ 1313 01:25:03,688 --> 01:25:05,721 ♪ Watch me! ♪ 1314 01:25:05,723 --> 01:25:09,158 ♪ Losing all my patience when I do ♪ 1315 01:25:09,160 --> 01:25:10,893 ♪ Watch me! ♪ 1316 01:25:10,895 --> 01:25:14,764 ♪ A moving violation- lation-lation-lation ♪ 1317 01:25:25,826 --> 01:25:29,328 ♪ There's a feeling that I can't pull back ♪ 1318 01:25:31,665 --> 01:25:34,634 ♪ I can't sit and I can't stand ♪ 1319 01:25:36,904 --> 01:25:39,939 ♪ And the things I want, I just go get ♪ 1320 01:25:42,409 --> 01:25:44,810 ♪ Oh, it's a combination ♪ 1321 01:25:44,812 --> 01:25:47,880 ♪ Of a voracious appetite ♪ 1322 01:25:47,882 --> 01:25:50,650 ♪ But knowing the sensation ♪ 1323 01:25:50,652 --> 01:25:54,420 ♪ Won't stop the urge to bite ♪ 1324 01:25:54,422 --> 01:25:58,257 ♪ Sometimes I just do it all ♪ 1325 01:25:58,259 --> 01:26:02,995 ♪ Oh, I'm a moving violation when I move ♪ 1326 01:26:04,831 --> 01:26:08,233 ♪ A moving violation when I move ♪ 1327 01:26:08,235 --> 01:26:10,135 ♪ Watch me! ♪ 1328 01:26:10,137 --> 01:26:13,706 ♪ Pure acceleration when I choose ♪ 1329 01:26:13,708 --> 01:26:15,875 ♪ Watch me! ♪ 1330 01:26:15,877 --> 01:26:20,512 ♪ A moving violation- lation-lation-lation ♪ 1331 01:26:31,391 --> 01:26:35,795 ♪ Sometimes I wonder why ♪ 1332 01:26:37,064 --> 01:26:42,001 ♪ I can't help but fantasize ♪ 1333 01:26:42,003 --> 01:26:44,637 ♪ I must need it way too much ♪ 1334 01:26:44,639 --> 01:26:47,239 ♪ It's the reason to get touched ♪ 1335 01:26:47,241 --> 01:26:52,411 ♪ But I come down just to get up ♪ 1336 01:26:52,413 --> 01:26:55,715 ( Vocalizing ) 1337 01:27:01,755 --> 01:27:05,625 ♪ Sometimes I just do it all ♪ 1338 01:27:05,627 --> 01:27:10,195 ♪ Oh, I'm a moving violation when I move ♪ 1339 01:27:12,232 --> 01:27:15,668 ♪ A moving violation when I move ♪ 1340 01:27:15,670 --> 01:27:17,637 ♪ Watch me! ♪ 1341 01:27:17,639 --> 01:27:21,173 ♪ Pure acceleration when I choose ♪ 1342 01:27:21,175 --> 01:27:23,275 ♪ Watch me! ♪ 1343 01:27:23,277 --> 01:27:27,146 ♪ A moving violation- lation-lation-lation ♪ 1344 01:27:38,892 --> 01:27:43,295 ♪ Sometimes I wonder why ♪ 1345 01:27:44,564 --> 01:27:49,501 ♪ I can't help but fantasize ♪ 1346 01:27:49,503 --> 01:27:52,138 ♪ I must need it way too much ♪ 1347 01:27:52,140 --> 01:27:54,740 ♪ It's the reason to get touched ♪ 1348 01:27:54,742 --> 01:28:00,079 ♪ But I come down just to get up ♪ 1349 01:28:03,016 --> 01:28:05,885 ( Vocalizing ) 1350 01:28:08,021 --> 01:28:12,024 ♪ There's a feeling that I can't pull back ♪ 1351 01:28:13,860 --> 01:28:17,329 ♪ I can't sit and I can't stand ♪ 1352 01:28:19,099 --> 01:28:23,135 ♪ And the things I want, I just go get ♪ 1353 01:28:24,604 --> 01:28:27,006 ♪ Oh, it's a combination ♪ 1354 01:28:27,008 --> 01:28:30,076 ♪ Of a voracious appetite ♪ 1355 01:28:30,078 --> 01:28:32,845 ♪ But knowing the sensation ♪ 1356 01:28:32,847 --> 01:28:36,515 ♪ Won't stop the urge to bite ♪ 1357 01:28:36,517 --> 01:28:40,019 ♪ Sometimes I break through the wall ♪ 1358 01:28:42,288 --> 01:28:45,991 ♪ Sometimes I just do it all ♪ 1359 01:28:45,993 --> 01:28:50,896 ♪ Oh, I'm a moving violation when I move ♪ 1360 01:28:52,398 --> 01:28:55,801 ♪ A moving violation when I move ♪ 1361 01:28:55,803 --> 01:28:57,703 ♪ Watch me! ♪ 1362 01:28:57,705 --> 01:29:02,441 ♪ Pure acceleration when I choose, watch me! ♪ 1363 01:29:02,443 --> 01:29:07,346 ♪ Oh, I'm a moving violation when I move ♪ 1364 01:29:08,849 --> 01:29:12,251 ♪ A moving violation when I move ♪ 1365 01:29:12,253 --> 01:29:14,153 ♪ Watch me! ♪ 1366 01:29:14,155 --> 01:29:20,025 ♪ Pure acceleration when I choose, watch me! ♪ 1367 01:29:20,027 --> 01:29:24,163 ♪ A moving violation- lation-lation-lation ♪ 1368 01:29:24,165 --> 01:29:28,433 ♪ Moving, moving, a violation, moving, ha! ♪ 1369 01:29:28,435 --> 01:29:31,570 - ♪ Ooh, ohh! ♪ - ♪ Moving, moving ♪ 1370 01:29:31,572 --> 01:29:34,206 ♪ A violation, moving, ha! ♪ 1371 01:29:34,208 --> 01:29:37,076 - ♪ Watch me! ♪ - ♪ Moving, moving ♪ 1372 01:29:37,078 --> 01:29:39,544 ♪ A violation, moving, ha! ♪ 1373 01:29:39,546 --> 01:29:42,447 - ♪ Move! ♪ - ♪ Moving, moving ♪ 1374 01:29:42,449 --> 01:29:44,750 ♪ A violation, moving, ha! ♪ 1374 01:29:45,305 --> 01:29:51,270 Tired of streaming? Learn web coding Free and non-scholar: www.becode.org134228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.