Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:26,024 --> 00:02:26,786
Auntie.
3
00:02:32,699 --> 00:02:35,497
- My, aren't they handsome!
- Aunt Agatha!
4
00:02:36,003 --> 00:02:38,941
At my age a lady no longer
has to hide...
5
00:02:39,007 --> 00:02:40,804
her admiration for handsome men.
6
00:02:41,009 --> 00:02:43,707
- What are they?
- Iroquois.
7
00:02:43,713 --> 00:02:46,210
- Are they friendly?
- I don't call them poisonous snakes...
8
00:02:46,215 --> 00:02:49,013
They're my friend on account
that they don't bite me.
9
00:02:49,019 --> 00:02:51,607
Jonathan said they are so peaceful.
10
00:02:51,622 --> 00:02:54,420
Oh, he is an artist.
He prefers not to see things.
11
00:02:55,727 --> 00:02:57,490
Snakes is snakes.
12
00:03:04,003 --> 00:03:05,800
Do they mean to make trouble?
13
00:03:06,005 --> 00:03:08,803
They never tell what they mean, ma'am.
14
00:03:09,009 --> 00:03:11,206
Especially them Tuscaroras from the south.
15
00:03:11,211 --> 00:03:13,509
They are the ones to look out for.
16
00:03:13,515 --> 00:03:15,312
I thought you said they were Iroquois?
17
00:03:15,417 --> 00:03:17,214
They are all Iroquois, miss.
18
00:03:17,219 --> 00:03:20,367
The French give them names
to the Mohawks, Oneidas...
19
00:03:20,423 --> 00:03:24,223
Tuscaroras, Cayugas and the Senecas
when they joined up together.
20
00:03:24,728 --> 00:03:26,525
This is all Mohawk country.
21
00:03:26,530 --> 00:03:28,293
The ones with the shaved heads
is Mohawks...
22
00:03:28,500 --> 00:03:31,198
The long hairs are Tuscaroras.
23
00:03:31,203 --> 00:03:33,230
They are first grade fighters
them Mohawks.
24
00:03:33,306 --> 00:03:36,884
There ain't nobody, not even the French or
the British have ever beat them in a battle.
25
00:03:37,910 --> 00:03:40,408
How soon do we reach Fort Auldin?
26
00:03:40,414 --> 00:03:43,212
About midday,
if we don't have no trouble.
27
00:03:53,930 --> 00:03:55,727
There is the Fort.
28
00:03:57,834 --> 00:03:59,597
How do I look, Aunt Agatha?
29
00:04:00,004 --> 00:04:03,804
Like a lady going to tea.
30
00:04:05,010 --> 00:04:06,807
Uncle, you don't approve.
31
00:04:06,912 --> 00:04:08,709
When a woman puts on her war paint...
32
00:04:08,915 --> 00:04:10,712
she's more dangerous than any Mohawk.
33
00:04:11,017 --> 00:04:13,815
Except that we like our scalps
with something under them.
34
00:04:52,936 --> 00:04:53,732
Sergeant.
35
00:04:57,641 --> 00:04:58,567
Yes, sir.
36
00:04:58,842 --> 00:05:00,869
Have them drive that wagon
back to the arsenal.
37
00:05:01,011 --> 00:05:03,809
Keep a guard posted until
it is unloaded.
38
00:05:04,015 --> 00:05:04,811
Yes, sir.
39
00:05:09,723 --> 00:05:13,071
- Something precious?
- Muskets and gunpowder.
40
00:05:14,028 --> 00:05:15,825
But there is something really precious.
41
00:05:22,238 --> 00:05:24,055
She appears already
be well guarded.
42
00:05:25,040 --> 00:05:27,138
The chaperone may need relieve.
43
00:05:27,144 --> 00:05:28,110
Excuse me.
44
00:05:32,015 --> 00:05:33,702
May I present myself, ma'am?
45
00:05:33,718 --> 00:05:35,715
I'm Captain Langley.
commander at Fort Auldin.
46
00:05:35,720 --> 00:05:36,516
How do you do?
47
00:05:36,921 --> 00:05:38,658
My niece, Cynthia Stanhope.
48
00:05:38,724 --> 00:05:40,521
I'm Agatha Stanhope.
49
00:05:40,826 --> 00:05:43,524
We've come to visit mister
Jonathan Adams, the painter.
50
00:05:43,530 --> 00:05:45,327
- Do you know him?
- Yes, ma'am.
51
00:05:45,532 --> 00:05:47,329
Where does he live?
52
00:05:49,036 --> 00:05:53,837
You don't need that frosty look.
My niece is his fiancee.
53
00:05:54,343 --> 00:05:56,140
Is he expecting you?
54
00:05:56,345 --> 00:05:59,143
- No, I wanted to surprise him.
- You will.
55
00:05:59,349 --> 00:06:01,146
Do you know where I might find him?
56
00:06:01,317 --> 00:06:03,114
Uh, just a moment.
57
00:06:04,721 --> 00:06:08,521
Clem. Clem Jones.
Come over here, please.
58
00:06:10,828 --> 00:06:11,624
Yes, Captain?
59
00:06:11,729 --> 00:06:13,686
Clem, these ladies look for
Jonathan Adams.
60
00:06:13,732 --> 00:06:15,529
So are all the other ladies.
61
00:06:17,035 --> 00:06:20,835
Clem, Miss. Cynthia Stanhope
is Jonathan's fiancee.
62
00:06:23,024 --> 00:06:25,741
No, this is not so funny.
63
00:06:26,046 --> 00:06:27,473
He knows about this?
64
00:06:27,569 --> 00:06:31,017
My good man we did not come here to
discuss our personal affairs with you.
65
00:06:31,052 --> 00:06:33,816
We simply want to know where
Mr. Jonathan Adams lives...
66
00:06:34,023 --> 00:06:36,821
And where he is at this moment.
And that is all. Thank you.
67
00:06:37,026 --> 00:06:39,824
- You're very welcome.
- Captain Langley?
68
00:06:39,830 --> 00:06:42,628
- Clem, where is Adams?
- Out there, some place.
69
00:06:43,034 --> 00:06:45,832
With all those frightening Indians?
70
00:06:45,937 --> 00:06:47,524
There is nothing to
be afraid of, ma'am.
71
00:06:47,540 --> 00:06:49,557
The Indians are about
our friends right now.
72
00:06:50,042 --> 00:06:52,840
I will certainly consider your
lacks in your responsibilities...
73
00:06:53,046 --> 00:06:54,843
if you allowed him to go out there
without an adequate escort.
74
00:06:55,048 --> 00:06:56,035
Oh, he's not alone.
75
00:06:56,090 --> 00:06:59,248
He took a cow along and
my daughter Greta.
76
00:07:15,340 --> 00:07:19,550
Jonathan...
I'm hurting all over.
77
00:07:20,646 --> 00:07:23,444
Oh, I'm sorry, Greta.
Rest a while.
78
00:07:29,657 --> 00:07:32,455
- I'm very beautiful.
- And the cow?
79
00:07:32,861 --> 00:07:34,624
It is a cow.
80
00:07:36,030 --> 00:07:37,827
Why are you laughing?
81
00:07:38,033 --> 00:07:39,830
I always laugh when someone else laughs.
82
00:07:39,935 --> 00:07:41,732
It is my disposition.
83
00:07:42,639 --> 00:07:44,436
And if someone should cry?
84
00:07:45,041 --> 00:07:48,841
A woman enjoys to cry almost
as much as she does to laugh.
85
00:07:59,059 --> 00:08:00,686
That feels wonderful.
86
00:08:01,061 --> 00:08:03,689
I know. I do it for
my father all the time.
87
00:08:08,538 --> 00:08:11,166
You know how to do everything
to make a man happy.
88
00:08:11,941 --> 00:08:13,568
That too is my disposation.
89
00:08:17,549 --> 00:08:21,178
- When a man kisses you?
- I kiss him.
90
00:08:45,148 --> 00:08:48,356
- You have a lot of disposations, Greta.
- I am happy with them.
91
00:08:48,852 --> 00:08:51,480
You know I should marry
a girl like you.
92
00:08:51,755 --> 00:08:53,382
You're so very sweet to say that.
93
00:08:53,458 --> 00:08:54,772
You should not marry me.
94
00:08:54,773 --> 00:08:56,086
I am too stupid for you.
95
00:08:56,261 --> 00:08:58,638
May the Lord protect me
from a brainy women.
96
00:08:58,764 --> 00:09:00,391
Not as if she's as brainy as you.
97
00:09:01,567 --> 00:09:04,195
10 years from now I will be fat
like my father.
98
00:09:04,571 --> 00:09:07,165
I'll marry a farmer. Stupid like me.
99
00:09:07,342 --> 00:09:10,250
We'll have many children and we'll
be always together until we die.
100
00:09:10,345 --> 00:09:12,973
I'm beginning to think you're the
smartest woman I've ever known.
101
00:09:13,749 --> 00:09:15,406
I feel happy to be smart.
102
00:09:53,168 --> 00:09:54,835
Who will lead me to the chief Kowanen?
103
00:09:58,775 --> 00:10:01,262
Rabbits do not talk, men do.
104
00:10:01,277 --> 00:10:03,234
And the crow screams from
the highest branch...
105
00:10:03,280 --> 00:10:06,104
because it is afraid to
touch its feet to the ground.
106
00:10:18,264 --> 00:10:19,891
Now will you answer me?
107
00:10:20,166 --> 00:10:22,794
I will answer when you tell me
why you must see him.
108
00:10:23,404 --> 00:10:25,201
Since when does the Great Kowanen...
109
00:10:25,406 --> 00:10:28,204
permit boys to decide who will
and who will not see him?
110
00:10:28,410 --> 00:10:32,210
- Your tongue is too long.
- You will not shorten it.
111
00:10:32,414 --> 00:10:35,212
I'm in your village as a friend.
Your laws protect me.
112
00:10:36,085 --> 00:10:38,883
I am Keoga, son of Kowanen.
113
00:10:38,889 --> 00:10:40,686
I will carry your message.
114
00:10:40,791 --> 00:10:43,589
Then tell your father that
I've come to give him warning.
115
00:10:43,595 --> 00:10:44,391
Of what?
116
00:10:44,796 --> 00:10:47,594
More settlers and more muskets.
117
00:10:57,410 --> 00:10:59,207
White Man Butler says
he brings you warning...
118
00:10:59,413 --> 00:11:01,210
of new settlers and more muskets.
119
00:11:16,400 --> 00:11:18,197
Greetings, Kowanen.
120
00:11:18,403 --> 00:11:21,201
My son says you bring a warning.
121
00:11:21,406 --> 00:11:23,203
Numbers tell more than words.
122
00:11:23,409 --> 00:11:28,210
Today 61 settlers and a wagon load
of muskets arrived at Fort Auldin.
123
00:11:28,415 --> 00:11:30,212
Why is this a warning?
124
00:11:30,417 --> 00:11:34,217
Whose land will the settlers
turn into plowed fields?
125
00:11:34,422 --> 00:11:36,219
There is plenty of land.
126
00:11:36,424 --> 00:11:39,088
Against whom will the
muskets be used?
127
00:11:39,094 --> 00:11:42,894
It is wise to be strong for this
keeps your enemies peaceful.
128
00:11:43,100 --> 00:11:44,897
It is talked that
many more soldiers will come.
129
00:11:45,402 --> 00:11:48,200
The eagle is not afraid of the mole.
130
00:11:48,406 --> 00:11:50,203
Those were my father's words.
131
00:11:51,409 --> 00:11:53,206
And he is dead.
132
00:11:53,412 --> 00:11:56,210
And we, the once proud Tuscaroras...
133
00:11:56,415 --> 00:11:59,213
are driven from our land by whites...
134
00:11:59,419 --> 00:12:01,396
And come like beggars to
our friends the Mohawks...
135
00:12:01,421 --> 00:12:03,388
For a handful of corn...
136
00:12:03,424 --> 00:12:07,224
And a piece of earth on which
to spread our blankets.
137
00:12:07,328 --> 00:12:09,091
He was advised not to make war.
138
00:12:09,331 --> 00:12:11,094
There was no peace without surrender.
139
00:12:12,401 --> 00:12:16,201
They came one by one until they
swarmed like ants all over us.
140
00:12:16,406 --> 00:12:20,206
And left us nothing but
a choice of how to die.
141
00:12:20,411 --> 00:12:22,208
What is happening here...
142
00:12:22,413 --> 00:12:24,210
...is I saw it happen there.
143
00:12:24,316 --> 00:12:28,116
The Great Spirit brought the
Iroquois to the Tree of Peace...
144
00:12:28,321 --> 00:12:32,121
And taught us to listen to
the eagle that sees far.
145
00:12:32,325 --> 00:12:35,123
And the wise men told us we must...
146
00:12:35,329 --> 00:12:39,129
bind ourselves together by holding
each other hands so strongly...
147
00:12:39,334 --> 00:12:41,097
nothing could break them apart.
148
00:12:41,403 --> 00:12:44,201
White men can not destroy us
unless we forget...
149
00:12:44,407 --> 00:12:48,107
The Great Laws and so
destroy ourselves first.
150
00:12:48,112 --> 00:12:50,960
I will make no war on the white man.
151
00:12:54,820 --> 00:12:56,617
Why do you want us to
fight your own people?
152
00:12:56,822 --> 00:12:58,619
They are not my people!
153
00:13:07,134 --> 00:13:10,052
Once there was no greater
warrior then your father.
154
00:13:10,438 --> 00:13:13,202
- He is getting old.
- His spirit is gone.
155
00:13:13,408 --> 00:13:15,205
I do not understand him.
156
00:13:15,410 --> 00:13:19,210
Let us take the muskets so they
will not be used against us.
157
00:13:19,415 --> 00:13:20,211
Onida.
158
00:13:25,823 --> 00:13:27,410
Will you help us get those muskets?
159
00:13:27,426 --> 00:13:29,223
But if you are caught,
there will be killing.
160
00:13:29,428 --> 00:13:31,625
A Mohawk is not afraid
to die for his land.
161
00:13:31,630 --> 00:13:33,427
Nor a Tuscarora.
162
00:13:34,433 --> 00:13:37,411
Make us a fire and change
this peaceful words...
163
00:13:37,436 --> 00:13:40,234
Until it's too late to die.
164
00:13:40,440 --> 00:13:42,237
The muskets will make us stronger.
165
00:13:42,409 --> 00:13:44,206
You heard what our father said.
166
00:13:44,212 --> 00:13:47,010
I take our father's advice when
I take the muskets.
167
00:13:47,015 --> 00:13:48,812
With my own ears I heard him say...
168
00:13:49,018 --> 00:13:51,816
"It is wise to be strong for
this keeps your enemies peaceful."
169
00:14:12,445 --> 00:14:14,208
Please, Mr. Jones.
170
00:14:14,415 --> 00:14:16,212
The fattest woman of the Fort
will buy this.
171
00:14:16,417 --> 00:14:18,214
She will never try to wear it.
172
00:14:18,220 --> 00:14:21,018
But it will make her happy to
pretend that it is her size.
173
00:14:33,438 --> 00:14:36,236
- When do they close the gates?
- At sunset.
174
00:14:36,441 --> 00:14:38,238
The sun is setting now.
175
00:14:39,445 --> 00:14:41,242
Can anyone get into the Fort...
176
00:14:41,447 --> 00:14:43,244
after the gates are closed?
177
00:14:43,416 --> 00:14:46,104
The gates do not open again
until sunrise.
178
00:14:46,119 --> 00:14:47,916
Aren't you worried about your daughter?
179
00:14:47,922 --> 00:14:50,129
They always get back just
as the gates are closing...
180
00:14:50,924 --> 00:14:52,721
Always...?
181
00:15:07,445 --> 00:15:11,245
It's sunset.
All the Indians outside the wall.
182
00:15:11,449 --> 00:15:15,215
I left my blanket back there.
I do not want to lose it.
183
00:15:15,421 --> 00:15:17,218
Go get it, and hurry up.
184
00:15:28,438 --> 00:15:30,235
Close the gates.
185
00:15:35,446 --> 00:15:37,243
Wagon coming, sir.
186
00:15:46,425 --> 00:15:48,222
Open the gates.
187
00:15:58,941 --> 00:16:00,738
My cow.
Thank you.
188
00:16:00,943 --> 00:16:01,739
Welcome.
189
00:16:01,945 --> 00:16:04,743
I'm getting tired of keeping
the gates open for you.
190
00:16:04,748 --> 00:16:08,548
Now, don't be too hard on her, Captain.
She does everything to have her portrait.
191
00:16:11,657 --> 00:16:13,454
Close the gates.
192
00:16:20,334 --> 00:16:21,130
Cynthia.
193
00:16:23,738 --> 00:16:24,534
Here.
194
00:16:28,244 --> 00:16:33,045
Cynthia, I wonder on what cloud
did you fly here on?
195
00:16:33,350 --> 00:16:35,147
I gave her a ride on my broom.
196
00:16:35,752 --> 00:16:37,549
Dear Aunt Agatha,
as frightening as ever.
197
00:16:37,855 --> 00:16:39,742
Dear Jonathan,
as flattering as usual...
198
00:16:39,757 --> 00:16:41,554
even in the wilderness.
199
00:16:42,961 --> 00:16:45,759
Oh, that is Greta.
She models for me.
200
00:16:45,964 --> 00:16:47,927
But you were commissioned by
the Massachusetts Associate...
201
00:16:47,934 --> 00:16:49,731
to do 20 landscapes.
202
00:16:49,936 --> 00:16:52,734
And I have not a single painting
without at least...
203
00:16:52,940 --> 00:16:54,737
- one tree in the background.
- Show them to me, Jonathan.
204
00:16:54,942 --> 00:16:57,740
Oh, naturally, naturally. But first you
must get here settled, and talk about...
205
00:16:57,746 --> 00:17:00,444
you, Boston, family and friends.
The paintings can wait.
206
00:17:00,449 --> 00:17:02,246
I'd like to see them now.
207
00:17:02,652 --> 00:17:05,450
If you insist.
Are you coming, Aunt Agatha?
208
00:17:05,655 --> 00:17:08,353
I am not interested in your paintings.
209
00:17:08,359 --> 00:17:10,056
Only in your character.
210
00:17:10,161 --> 00:17:11,958
But you know me better through my work.
211
00:17:12,164 --> 00:17:13,961
I'll will know you with more
pleasure when you're engaging a...
212
00:17:14,166 --> 00:17:15,393
more profitable work instead of...
213
00:17:15,399 --> 00:17:17,432
Painting is my work.
If you made this long journey...
214
00:17:17,637 --> 00:17:18,834
to say the same things
you've been saying...
215
00:17:18,839 --> 00:17:22,517
Please, Jonathan. I do so badly
want to see your pictures.
216
00:17:23,143 --> 00:17:24,940
We won't be gone long.
217
00:17:26,695 --> 00:17:28,943
All these miles, days and days
in a wagon and you...
218
00:17:28,949 --> 00:17:31,747
can't even say
"how do you do" before...
219
00:17:31,953 --> 00:17:33,350
Where are we going anyway?
220
00:17:33,355 --> 00:17:36,533
- To see your pictures.
- Oh, they're over there.
221
00:17:39,362 --> 00:17:42,160
Greta, take care of
the wagon, please.
222
00:17:51,444 --> 00:17:53,241
So, you are his model?
223
00:17:54,047 --> 00:17:57,997
Yes, he works very hard, ma'am.
And very good too.
224
00:17:58,752 --> 00:18:00,549
Look. I'll show you.
225
00:18:10,566 --> 00:18:14,366
- Is that all you?
- I'm very beautiful.
226
00:18:14,771 --> 00:18:17,689
Yes, all together too obviously.
227
00:18:57,456 --> 00:18:59,253
Very interesting.
228
00:18:59,458 --> 00:19:02,256
Really, Jonathan.
How can you live in this dungeon?
229
00:19:02,462 --> 00:19:04,259
Not at all. I just sleep here.
230
00:19:04,464 --> 00:19:06,261
I keep my belongings here.
231
00:19:06,467 --> 00:19:08,264
Otherwise I'd get outdoors
as long as there is light.
232
00:19:08,469 --> 00:19:10,266
You would have been home
two months ago.
233
00:19:10,471 --> 00:19:12,268
One loses track of time out here.
234
00:19:12,475 --> 00:19:15,273
There are the four seasons,
Easter, Christmas, and...
235
00:19:15,478 --> 00:19:18,276
The days don't seem to count
as calendar days.
236
00:19:19,483 --> 00:19:23,249
Come home with me now
before the winter sets in.
237
00:19:23,455 --> 00:19:25,252
And get involved with politics? No.
238
00:19:25,457 --> 00:19:27,254
I'm a painter, not a politician.
239
00:19:27,460 --> 00:19:29,257
All I wanna do is paint.
240
00:19:29,462 --> 00:19:31,259
You act like
an irresponsible child.
241
00:19:31,465 --> 00:19:33,262
You need someone to take care of you.
242
00:19:38,473 --> 00:19:42,764
You made this long hard journey
to tell me this because...
243
00:19:42,779 --> 00:19:44,576
Because I love you.
244
00:19:49,086 --> 00:19:51,850
- What am I to do about you, Cynthia?
- Marry me.
245
00:19:52,457 --> 00:19:54,254
- Oh, you've already decided?
- Yes.
246
00:19:54,459 --> 00:19:56,256
We have a lovely home in Boston.
247
00:19:56,462 --> 00:19:58,263
And you'll do wonderful portraits
of important people.
248
00:19:58,263 --> 00:19:59,252
And you'll do wonderful portraits
of important people.
249
00:19:59,465 --> 00:20:01,052
Shades of Aunt Agatha.
250
00:20:01,068 --> 00:20:03,866
- That's not very kind.
- Forgive me.
251
00:20:04,471 --> 00:20:06,268
I'm hungry.
252
00:20:06,474 --> 00:20:09,272
How can you think of
food at a time like this?
253
00:20:09,477 --> 00:20:14,278
Cynthia, can you think of
anything more accelerating?
254
00:20:14,483 --> 00:20:17,281
- I just can't understand you.
- And you mustn't.
255
00:20:17,487 --> 00:20:20,285
You see, you risk
propriety if you do.
256
00:20:20,491 --> 00:20:24,257
And where would a gentle woman
be without her precious propriety?
257
00:20:24,461 --> 00:20:27,259
In any event, a man with full
stomach is much easier to handle.
258
00:20:39,079 --> 00:20:42,237
- That's from a gentle woman
and propriety... - Cynthia.
259
00:22:48,792 --> 00:22:49,417
Good appetite.
260
00:22:50,994 --> 00:22:52,621
The belle of Fort Auldin.
261
00:22:52,996 --> 00:22:56,625
- She should be rung every hour as a warning
to all decent young people. - Madam...
262
00:22:59,004 --> 00:23:01,912
Miss, sir. Because my wit
made me laugh...
263
00:23:02,007 --> 00:23:04,635
every time a man proposed.
264
00:23:05,012 --> 00:23:07,606
In due time, the joke was on me.
265
00:23:10,984 --> 00:23:12,611
Oh, there you are, Cynthia.
266
00:23:13,487 --> 00:23:15,114
- This is Mr. Butler.
- How do you do?
267
00:23:15,490 --> 00:23:17,117
You have already met Captain Langley.
268
00:23:17,492 --> 00:23:20,120
I presume you two gentlemen
know each other.
269
00:23:20,296 --> 00:23:21,923
You can hardly avoid
knowing each other...
270
00:23:22,132 --> 00:23:23,929
in a community as small as this.
271
00:23:25,637 --> 00:23:27,694
Have you done anything worth
looking at, Cynthia?
272
00:23:28,339 --> 00:23:31,137
There're some very interesting things.
273
00:23:31,343 --> 00:23:34,141
Mr. Adams has not thought
to show us any of his work.
274
00:23:34,347 --> 00:23:36,144
I didn't think you were
interested, Mr. Butler.
275
00:23:36,315 --> 00:23:39,113
Anything that happens in the
Mohawk valley is of interest to me.
276
00:23:39,319 --> 00:23:41,116
Have you been here very long?
277
00:23:41,121 --> 00:23:42,518
I was born here, Miss. Stanhope.
278
00:23:42,523 --> 00:23:45,321
My family was the only white family
in this area.
279
00:23:45,327 --> 00:23:48,125
Then settlers began coming in.
280
00:23:48,331 --> 00:23:52,131
I used to think of this entire
valley as my personal property.
281
00:23:52,335 --> 00:23:54,132
Well, weren't the Indians
here before you?
282
00:23:54,338 --> 00:23:57,316
The Indians are savages and have
no more rights than animals.
283
00:23:57,441 --> 00:23:59,238
The Spaniards knew
what they were doing...
284
00:23:59,344 --> 00:24:01,141
when they made slaves of them.
285
00:24:01,346 --> 00:24:03,143
No one will ever make
a slave of an Iroquoi.
286
00:24:03,349 --> 00:24:06,147
Then they should be slaughtered
or they'll slaughter us.
287
00:24:06,352 --> 00:24:08,115
No one will listen to me.
288
00:24:08,322 --> 00:24:12,122
They will plow their fields and dig
their graves at the same time.
289
00:24:12,326 --> 00:24:15,124
Settlers will come,
then the preachers...
290
00:24:15,330 --> 00:24:19,130
...soldiers and even painters.
291
00:24:19,335 --> 00:24:23,135
Squeeze the great valley
into a small frame.
292
00:24:23,340 --> 00:24:26,138
And that's the end of
freedom to breathe.
293
00:24:27,746 --> 00:24:28,542
Idiots.
294
00:24:32,649 --> 00:24:34,649
What a frightening man!
295
00:24:34,853 --> 00:24:37,053
I never can decide
which he hates more.
296
00:24:37,222 --> 00:24:39,019
The Indians or the settlers?
297
00:24:39,325 --> 00:24:41,122
I'm not sure he's quite sane.
298
00:24:41,327 --> 00:24:43,124
He is wrong about the Indians,
I know that.
299
00:24:43,330 --> 00:24:46,128
If we leave them alone,
they leave us alone.
300
00:26:19,146 --> 00:26:21,643
Why don't you go out?
Do something!
301
00:26:21,849 --> 00:26:23,646
They'll get along
fine without me.
302
00:26:29,858 --> 00:26:30,654
Hold your fire.
303
00:26:30,859 --> 00:26:34,659
Stop shooting at shadows before
you slaughter each other.
304
00:26:36,867 --> 00:26:38,664
They're most likely gone by now.
305
00:26:38,869 --> 00:26:42,535
Form a detail and search the
Fort from one end to the other.
306
00:26:42,541 --> 00:26:45,489
- How did they get in here?
- A fine bunch of soldiers!
307
00:26:45,844 --> 00:26:48,642
I'll find out how they got in here.
308
00:26:55,857 --> 00:26:57,654
Well, come on, sit down.
Finish your supper.
309
00:26:57,860 --> 00:26:59,657
Eat? At a time like this?
310
00:26:59,862 --> 00:27:02,660
Maybe you'd rather go to
your room and go to sleep.
311
00:27:02,866 --> 00:27:05,664
Who could sleep with all this
commotion going on?
312
00:27:05,669 --> 00:27:08,067
By the time you're ready
for bed, it all will be over.
313
00:27:08,073 --> 00:27:09,870
I'm a rather tired, Aunt Agatha.
314
00:27:10,375 --> 00:27:12,138
Somebody better make certain
there are no Indians...
315
00:27:12,345 --> 00:27:14,142
in our room ready to scalp us.
316
00:27:14,347 --> 00:27:15,143
Come along.
317
00:27:32,769 --> 00:27:34,566
Any Indians in here?
318
00:27:36,975 --> 00:27:37,881
You, fool.
319
00:27:40,478 --> 00:27:43,242
You've got a long journey.
Sleep late tomorrow morning.
320
00:27:43,448 --> 00:27:45,245
- What will you be doing?
- Working.
321
00:27:45,850 --> 00:27:47,647
With that girl?
322
00:27:47,753 --> 00:27:50,551
With that girl and the cow too.
The picture isn't finished yet.
323
00:27:50,756 --> 00:27:52,553
Sleep, my dear.
324
00:27:55,561 --> 00:27:57,358
Good night, Aunt Agatha.
325
00:28:06,876 --> 00:28:11,677
A long face doesn't stand a chance
against ammunition in the right place.
326
00:28:49,460 --> 00:28:50,576
Beautiful.
327
00:28:50,861 --> 00:28:52,658
- Let me go.
- No.
328
00:28:52,864 --> 00:28:54,661
Then kill me.
329
00:28:54,866 --> 00:28:56,663
I like beautiful things.
I like them alive.
330
00:28:56,869 --> 00:28:58,666
I'd rather paint you.
331
00:28:59,275 --> 00:29:00,551
Magnificent.
332
00:29:00,876 --> 00:29:03,674
Your eyes are like lightning.
333
00:29:03,679 --> 00:29:05,476
I know it is in that painters
fellow's room.
334
00:29:05,582 --> 00:29:06,378
All right. Let's go.
335
00:29:07,884 --> 00:29:11,684
Hide over there, hurry up.
336
00:29:24,872 --> 00:29:26,669
There she is.
337
00:29:26,874 --> 00:29:29,672
I built this tunnel 10 years ago...
338
00:29:29,878 --> 00:29:34,026
So we can get the Indians from behind.
If they were attacking us.
339
00:29:34,182 --> 00:29:36,980
Someone must have opened
it from inside.
340
00:29:36,986 --> 00:29:39,784
You've been entertaining
any Indians lately?
341
00:29:39,890 --> 00:29:41,687
No more than usual.
342
00:29:41,892 --> 00:29:43,689
Fetch a can of gunpowder.
343
00:29:43,861 --> 00:29:46,659
Everything has been peaceful so long,
I plumb forgot about that tunnel.
344
00:29:46,865 --> 00:29:49,663
What kind of Indians got in
tonight, Captain?
345
00:29:49,769 --> 00:29:50,565
I don't know.
346
00:29:50,870 --> 00:29:52,667
Mean, just plain mean.
347
00:29:52,772 --> 00:29:54,469
They kill for the love of killing.
348
00:29:54,475 --> 00:29:57,273
They should be skinned alive
every one of them.
349
00:29:57,278 --> 00:30:00,076
That dirty, mean, ignorant Indians.
350
00:30:00,382 --> 00:30:02,179
While letting you have take
their land from them?
351
00:30:02,884 --> 00:30:04,681
Whose side you're on?
352
00:30:04,887 --> 00:30:06,484
Nobody's. I'm a painter.
353
00:30:06,489 --> 00:30:08,666
You sound like an Indian-lover,
Mister painter.
354
00:30:08,892 --> 00:30:10,689
I have no reason to hate them.
355
00:30:10,894 --> 00:30:12,841
You seem to think of tonight:
Maybe it was our fault.
356
00:30:12,896 --> 00:30:16,662
If you don't like how we do
around here, you can get off.
357
00:30:16,867 --> 00:30:19,665
Messing around with pictures ain't
certainly gonna help this valley.
358
00:30:19,871 --> 00:30:21,668
Put it in the tunnel.
359
00:31:05,894 --> 00:31:06,690
Sorry.
360
00:31:06,895 --> 00:31:09,693
We'll double the guards
and keep on searching.
361
00:31:26,886 --> 00:31:29,684
- You're all right?
- Yes. Thank you.
362
00:31:29,890 --> 00:31:31,837
I guess you have to stay here
until tomorrow morning.
363
00:31:31,892 --> 00:31:34,690
And then I'll smuggle you out
in my wagon.
364
00:31:34,696 --> 00:31:35,492
Why?
365
00:31:35,897 --> 00:31:37,694
Maybe because I have no idea.
366
00:31:37,899 --> 00:31:39,696
You're not like the others.
367
00:31:39,902 --> 00:31:42,700
People have been telling me
that since I was 6...
368
00:31:42,905 --> 00:31:45,703
- The trouble is they don't like me.
- That's too bad.
369
00:31:46,910 --> 00:31:48,373
Don't be so timid.
370
00:31:48,379 --> 00:31:50,476
I only want to see
the other side of your face.
371
00:31:53,285 --> 00:31:56,083
Magnificent.
You must let me paint you.
372
00:32:05,199 --> 00:32:07,316
I'm a bit sorry but
it's the best I have to offer.
373
00:32:07,901 --> 00:32:08,697
Good night.
374
00:33:02,901 --> 00:33:04,698
- Good morning.
- Good morning.
375
00:33:05,905 --> 00:33:08,703
Jonathan is gonna fetch the cow.
376
00:33:08,909 --> 00:33:11,707
I wonder why he bothers
to paint the cow when...
377
00:33:11,912 --> 00:33:14,710
he has already you in the picture.
378
00:33:14,916 --> 00:33:18,516
The cow is expected by
the Massachusetts Associate.
379
00:33:18,521 --> 00:33:20,284
I am surprised.
380
00:33:47,521 --> 00:33:49,858
Is it true that men in England
carry hot water jugs...
381
00:33:49,924 --> 00:33:51,516
when they go courting a lady?
382
00:33:57,099 --> 00:33:58,896
Good morning, Greta.
Good morning, Cynthia.
383
00:33:58,902 --> 00:34:00,529
Good morning, Jonathan.
384
00:34:00,904 --> 00:34:02,531
Ah, perfect light today.
I don't want to lose it.
385
00:34:02,906 --> 00:34:05,534
- I'd like to come along, Jonathan.
- After last night?
386
00:34:05,610 --> 00:34:08,238
I wouldn't think of it. There's no telling
what those Mohawks might be up to today.
387
00:34:08,614 --> 00:34:10,241
You shouldn't go either.
388
00:34:10,916 --> 00:34:13,544
I carry a beautiful amulet.
It will protect me.
389
00:34:13,921 --> 00:34:16,098
Oh, I didn't mean you, Greta.
You can't go along either.
390
00:34:16,123 --> 00:34:17,750
I'm only painting the cow today.
391
00:34:17,925 --> 00:34:19,552
See you at sundown.
392
00:34:22,497 --> 00:34:25,345
- Who will get your lunch?
- I will milk the cow.
393
00:34:34,412 --> 00:34:35,609
Open the gates.
394
00:34:35,614 --> 00:34:39,243
Anyone leaving the Fort today
does so at his own risk.
395
00:34:40,819 --> 00:34:43,447
All right. Open the gates.
396
00:34:44,924 --> 00:34:46,551
Open the gates.
397
00:35:11,925 --> 00:35:13,552
You can come out now.
398
00:35:15,653 --> 00:35:18,113
- They're angry with you.
- They'll get over it.
399
00:35:18,231 --> 00:35:19,829
Which is in love with you?
400
00:35:19,834 --> 00:35:20,459
Neither one.
401
00:35:21,135 --> 00:35:23,729
- And yet they kiss you?
- It amuses them.
402
00:35:24,006 --> 00:35:27,635
An Indian woman does not kiss,
not even for amusement.
403
00:35:27,911 --> 00:35:29,538
Come up here next to me.
404
00:35:37,823 --> 00:35:40,451
Onida, I'm gonna kiss you.
405
00:35:48,936 --> 00:35:51,234
And just why are you laughing?
406
00:35:51,240 --> 00:35:54,835
You look so long-faced and
your mouth became little.
407
00:35:55,910 --> 00:35:58,508
You're supposed to close your eyes
when you are kissed.
408
00:35:58,514 --> 00:36:00,141
Do I close my eyes to watch the sunset?
409
00:36:00,516 --> 00:36:02,143
What does that have to do with it?
410
00:36:02,519 --> 00:36:05,147
The sunset is as beautiful as
the spring flowers...
411
00:36:05,522 --> 00:36:07,469
Or silvery trail that leaves
the light on the water.
412
00:36:07,525 --> 00:36:10,153
The eyes open to welcome beauty.
413
00:36:10,362 --> 00:36:12,839
They close only to
shut out ugliness.
414
00:36:12,865 --> 00:36:15,663
So kissing must be ugly.
415
00:36:16,468 --> 00:36:19,266
The way you put it,
it sounds logical.
416
00:36:19,372 --> 00:36:21,169
Only it isn't.
417
00:36:23,578 --> 00:36:26,142
- Are you married, Onida?
- No, not yet.
418
00:36:26,248 --> 00:36:27,485
Why not?
I'm sure there are many...
419
00:36:27,490 --> 00:36:31,448
There are many and there
are none, but I'm afraid.
420
00:36:31,754 --> 00:36:33,451
Afraid of what?
421
00:36:33,456 --> 00:36:36,254
The white man.
What he will do to us.
422
00:36:37,761 --> 00:36:40,559
I heard you talk to that man
in your room.
423
00:36:40,764 --> 00:36:42,561
There was no hate in your words.
424
00:36:42,767 --> 00:36:44,564
Your heart was good.
425
00:36:44,769 --> 00:36:46,706
Come to our village.
Learn about us.
426
00:36:46,772 --> 00:36:48,619
So that you may tell
your people that...
427
00:36:48,774 --> 00:36:50,571
you were shown that
we can live in peace.
428
00:36:50,776 --> 00:36:52,573
And let me paint what I see?
429
00:37:00,755 --> 00:37:03,553
- Get in the back.
- I will not, I...
430
00:37:07,764 --> 00:37:09,081
Why are you with the white man?
431
00:37:09,086 --> 00:37:12,564
Because you, my half grown brother,
and the brave Tuscarora warrior...
432
00:37:12,770 --> 00:37:15,568
- left me behind.
- We had no chance.
433
00:37:15,773 --> 00:37:18,571
You will have plenty of chance
to explain to our father.
434
00:37:18,777 --> 00:37:21,575
You may come back to
your place, white man.
435
00:37:21,681 --> 00:37:24,479
The fire is out and even the
smoke crawls on the ground...
436
00:37:24,584 --> 00:37:26,347
like a frightened dog.
437
00:37:27,054 --> 00:37:27,960
Come out.
438
00:37:46,777 --> 00:37:48,574
Must they always talk so much?
439
00:37:48,779 --> 00:37:50,716
They're wasting their breath
if they talk about me.
440
00:37:50,781 --> 00:37:52,578
I'm no Mohawk.
441
00:37:52,784 --> 00:37:56,550
You are an Iroquoi and my father
is chief of all the Iroquois.
442
00:37:58,479 --> 00:38:02,706
When a young fire burns so thirstily,
that it's plain it reach for a tree...
443
00:38:02,711 --> 00:38:05,552
It must be put out before
it burns down the park.
444
00:38:05,567 --> 00:38:08,365
Not put out, but made to
burn where it should.
445
00:38:08,371 --> 00:38:11,169
They broke the peace when
I told them not to.
446
00:38:11,175 --> 00:38:13,192
Bowhawah, the Tuscarora
led them to it.
447
00:38:13,477 --> 00:38:16,275
A guest must respect
the house of his host.
448
00:38:16,481 --> 00:38:18,508
Youth and hate make dangerous thoughts.
449
00:38:18,783 --> 00:38:20,580
He has nothing left but revenge.
450
00:38:20,785 --> 00:38:22,582
We must try to understand.
451
00:38:24,790 --> 00:38:25,586
It hurts.
452
00:38:25,791 --> 00:38:27,588
Be more gentle, Onida.
453
00:38:27,761 --> 00:38:29,558
The white man is tender...
454
00:38:29,763 --> 00:38:33,563
Like a young pig
cries at the smallest pain.
455
00:38:33,768 --> 00:38:35,565
Bokhawah, you talk like a fool.
456
00:38:35,670 --> 00:38:37,467
A man would not say that and live.
457
00:38:37,573 --> 00:38:40,371
Now you talk like a forceful fool.
458
00:38:40,676 --> 00:38:42,473
Stand up, Keoga.
459
00:38:43,780 --> 00:38:47,580
How brave you are, to
fight a half grown boy.
460
00:39:56,802 --> 00:39:58,599
Are you all right?
461
00:39:58,804 --> 00:40:00,567
You have good legs, Keoga.
462
00:40:00,674 --> 00:40:02,262
But you better put on
some more size...
463
00:40:02,276 --> 00:40:04,073
before you challenge
a man that big.
464
00:40:04,479 --> 00:40:06,626
- Will you teach me how to...
- Sure, I'll teach you.
465
00:40:12,788 --> 00:40:15,586
A good guest does not create
disturbances in his host's house...
466
00:40:15,792 --> 00:40:17,589
I beg you to forgive me.
467
00:40:19,797 --> 00:40:21,594
And please do not be too hard.
468
00:40:27,799 --> 00:40:31,599
- I told you he was our friend, father.
- I believe it.
469
00:40:32,805 --> 00:40:36,605
You'll be welcome always
where ever there is a Mohawk.
470
00:40:39,339 --> 00:40:41,596
I'll paint pictures of you,
Kowanen, and your ways.
471
00:40:41,782 --> 00:40:45,582
I'll show them to my people.
So that they'll know you better.
472
00:40:48,790 --> 00:40:52,590
He who fills his mouth with
big words ends by eating dirt.
473
00:41:01,206 --> 00:41:04,004
- Any sign of the wagon
yet, sergeant? - No, sir.
474
00:41:04,809 --> 00:41:06,606
Alright, close the gates.
475
00:41:11,784 --> 00:41:13,581
Has he ever stayed out
this late before?
476
00:41:13,786 --> 00:41:15,583
No, miss.
It is very disturbing.
477
00:41:15,788 --> 00:41:17,585
Most likely he was killed
by the Indians.
478
00:41:20,294 --> 00:41:22,091
What a horrible man!
479
00:41:22,497 --> 00:41:24,644
He should not say those bad
things, unless it's true.
480
00:41:24,799 --> 00:41:26,596
What else can it be?
481
00:41:26,802 --> 00:41:28,960
There aren't any pretty women
out there. Or are there?
482
00:41:28,965 --> 00:41:30,902
I insist that you and
your soldiers make an...
483
00:41:31,108 --> 00:41:32,905
immediate search for that man.
484
00:41:33,110 --> 00:41:35,908
- And where do we search for him?
- I'd start with the Mohawk village.
485
00:41:36,114 --> 00:41:39,588
- But he may not be agreeing.
- In any doubt.
486
00:41:39,783 --> 00:41:42,581
We don't happen to be
at war with the Mohawks.
487
00:41:42,787 --> 00:41:44,614
What was that last night?
A social visit?
488
00:41:44,689 --> 00:41:46,486
If you won't send your soldiers...
489
00:41:46,493 --> 00:41:48,170
I'll gather the settlers
and we will go ourselves.
490
00:41:48,195 --> 00:41:49,992
The gates are closed, Mr. Butler.
491
00:41:50,297 --> 00:41:53,095
Neither you nor anyone else
goes out of this fort tonight.
492
00:41:53,801 --> 00:41:56,299
There is no reason yet to believe
Jonathan has trouble...
493
00:41:56,305 --> 00:41:57,221
with the Mohawks.
494
00:41:57,406 --> 00:42:00,204
Maybe he lost his cow
and is still looking for it.
495
00:42:13,492 --> 00:42:15,289
What are they singing?
496
00:42:15,794 --> 00:42:18,592
They tell of Dekaniwida
who brought love, and laughter...
497
00:42:18,798 --> 00:42:21,596
and the Tree of Peace to the Iroquois.
498
00:42:22,102 --> 00:42:25,902
I didn't know any Indian
could laugh like you.
499
00:42:26,608 --> 00:42:30,408
There is a small bird seen and
a hawk circles its nest.
500
00:42:30,812 --> 00:42:33,800
That is for love and peace. You might
as well have told me that the Indians...
501
00:42:33,816 --> 00:42:36,214
have wings and fly among the angels.
502
00:42:36,220 --> 00:42:37,156
They do.
503
00:42:38,621 --> 00:42:42,387
Why has the white man
never learned to love?
504
00:42:42,794 --> 00:42:46,594
Does the hawk love when he
circles the small bird's nest?
505
00:42:46,799 --> 00:42:48,596
Then you do know love.
506
00:42:48,801 --> 00:42:51,599
As you know peace and laughter.
507
00:42:52,406 --> 00:42:53,372
I'm glad.
508
00:42:55,809 --> 00:42:58,607
And from Ontario...
509
00:42:58,813 --> 00:43:03,614
came Dekaniwida,
father of the Iroquois...
510
00:43:03,819 --> 00:43:08,620
to plant peace beside the lake...
511
00:43:08,825 --> 00:43:13,592
Peace with roots from the heaven.
512
00:44:10,432 --> 00:44:12,309
- Throw it back.
- Come on and get it.
513
00:44:13,836 --> 00:44:16,600
- Throw it back.
- Come and get it.
514
00:44:31,825 --> 00:44:33,622
Now you get it.
515
00:46:09,846 --> 00:46:10,642
But it has been days.
516
00:46:10,847 --> 00:46:13,645
How can you stand by and
do nothing all this time?
517
00:46:13,851 --> 00:46:15,614
He knew it was not a good time
to leave the Fort.
518
00:46:16,319 --> 00:46:19,117
He is city bred,
he doesn't understand these things.
519
00:46:19,323 --> 00:46:21,621
He didn't realize how
dangerous it was.
520
00:46:21,826 --> 00:46:23,623
He should have.
521
00:46:23,729 --> 00:46:25,526
He has been here long enough.
522
00:46:25,531 --> 00:46:27,678
He has most likely found
out the truth by now.
523
00:46:29,836 --> 00:46:31,233
How can you laugh?
524
00:46:31,238 --> 00:46:33,495
They laugh because they are men
and try to hide with laughter...
525
00:46:33,541 --> 00:46:35,748
that they are afraid to go
and look for Jonathan.
526
00:46:35,843 --> 00:46:37,470
That is why they laugh.
527
00:46:37,645 --> 00:46:40,273
I ain't fighting no Indians
for that painter fellow.
528
00:46:40,849 --> 00:46:43,477
My crops need
of me than he does.
529
00:46:43,753 --> 00:46:47,218
Let this go unpunished and you'll
lose your lives as well as crops.
530
00:46:47,224 --> 00:46:50,353
Butler, I will not have you
start a war against the Mohawks.
531
00:46:50,829 --> 00:46:51,956
The war has started, Captain.
532
00:46:53,332 --> 00:46:55,960
That senseless little raid several
nights ago. And now this.
533
00:46:57,336 --> 00:47:03,188
If you don't have got any courage they'll come
in one night and slaughter every one of you.
534
00:47:04,144 --> 00:47:06,772
- He's right.
- He is a stupid.
535
00:47:06,847 --> 00:47:10,446
The Iroquois are thousands and
we are maybe two hundred.
536
00:47:10,452 --> 00:47:11,819
How can we punish them?
537
00:47:11,994 --> 00:47:14,351
Well, that's your problem and you
have to solve it without us.
538
00:47:14,457 --> 00:47:18,052
- We're going back to Boston.
- Yes, that is very wise.
539
00:47:18,428 --> 00:47:22,057
I'm not leaving until I know
what happened to Jonathan.
540
00:47:22,832 --> 00:47:25,460
I always knew I'd die a spinster.
541
00:47:25,836 --> 00:47:27,463
Now, where is he going?
542
00:47:53,337 --> 00:47:55,965
- The Captain from the fort.
- Nothing matter.
543
00:48:08,355 --> 00:48:11,073
Is this the white friend's
greeting to Kowanen?
544
00:48:14,862 --> 00:48:16,489
I beg your forgiveness, Kowanen.
545
00:48:16,864 --> 00:48:19,458
This man has gone for days.
546
00:48:19,735 --> 00:48:21,362
We thought him dead or lost.
547
00:48:21,737 --> 00:48:24,365
After all my worrying,
it struck me funny...
548
00:48:24,741 --> 00:48:26,368
to find him peaceful employing
painting your portrait.
549
00:48:26,843 --> 00:48:28,470
You'd do better
not to be angry with him.
550
00:48:28,846 --> 00:48:31,474
That comes now, with your permission.
551
00:48:34,753 --> 00:48:37,381
I should beat your brains in for
all the troubles you've caused.
552
00:48:37,756 --> 00:48:40,384
- What has he done?
- About driven me crazy, that's all.
553
00:48:40,860 --> 00:48:43,488
The settlers don't understand
the Iroquois, Kowanen.
554
00:48:43,864 --> 00:48:46,492
They listen to
this madman, Butler.
555
00:48:46,867 --> 00:48:49,461
who frightens them with predictions
of massacres by painted redskins.
556
00:48:49,837 --> 00:48:51,464
When Jonathan failed to return...
557
00:48:51,839 --> 00:48:53,466
he said that the Indians
killed him and started...
558
00:48:53,842 --> 00:48:55,469
agitating for a war against you...
559
00:48:55,844 --> 00:48:58,472
as punishment for your crime.
He's got the people all stirred up.
560
00:48:58,848 --> 00:49:01,476
I guess I better get back to
Fort as quickly as possible.
561
00:49:01,651 --> 00:49:03,248
Show myself alive and happy.
562
00:49:03,254 --> 00:49:05,882
- Will you be back?
- Quickly as a horse can run.
563
00:49:06,391 --> 00:49:09,189
Keoga, you will go with them.
564
00:49:09,695 --> 00:49:11,492
He who plans war does not send...
565
00:49:11,697 --> 00:49:13,494
his own son into the enemy camp.
566
00:49:13,701 --> 00:49:17,501
They'll understand that better
than ten thousand words.
567
00:49:18,707 --> 00:49:21,471
It's time to look upon Kowanen
and his wife, Minikah.
568
00:49:21,676 --> 00:49:24,474
I thank my guard for them,
their wisdom and their goodness.
569
00:49:24,680 --> 00:49:26,477
Long live to you.
570
00:49:26,682 --> 00:49:28,479
And to you, long life.
571
00:49:28,685 --> 00:49:30,482
How soon will be it?
572
00:49:30,687 --> 00:49:33,285
I have got some paintings to take
and bring back some more supplies.
573
00:49:33,291 --> 00:49:35,628
I'll take the wagon.
We'd better take back that cow too.
574
00:49:35,693 --> 00:49:37,490
Then I won't wait for you.
575
00:49:37,695 --> 00:49:39,492
And try to get in before sundown.
576
00:49:41,700 --> 00:49:43,497
We'll be back with tomorrow's sun.
577
00:49:46,706 --> 00:49:48,503
- Keoga.
- Yes.
578
00:49:48,709 --> 00:49:51,473
Be careful of your manners
among the white people.
579
00:49:51,679 --> 00:49:52,475
Yes, mother.
580
00:51:03,699 --> 00:51:05,496
I don't understand.
581
00:51:05,701 --> 00:51:07,498
He promised to be here by sundown.
582
00:51:08,705 --> 00:51:10,502
Could something have happened?
583
00:51:10,707 --> 00:51:12,504
I can't think of anything.
584
00:51:12,710 --> 00:51:15,508
Everything was certainly
peaceful enough when I left.
585
00:51:15,713 --> 00:51:18,511
It is Jonathan. When he's
painting he forgets time.
586
00:51:19,718 --> 00:51:21,515
You might as well get some sleep.
587
00:51:28,696 --> 00:51:29,492
Good evening.
588
00:51:32,701 --> 00:51:36,501
You should know better than to
hide in shadows as a Indian warrior.
589
00:51:36,705 --> 00:51:37,501
An Indian warrior?
590
00:51:37,707 --> 00:51:39,504
I thought the Indians were peaceful.
591
00:51:39,709 --> 00:51:41,506
You said so yourself, Captain.
592
00:51:41,711 --> 00:51:44,509
And you know better than anyone
how to read the Indian mind.
593
00:51:44,715 --> 00:51:46,512
Evacuate the fort. Get out of the valley.
594
00:51:46,717 --> 00:51:48,514
Or you'll all be dead within 24 hours.
595
00:51:48,720 --> 00:51:52,520
You worry too much Mr. Butler,
you will get bad stomach trouble.
596
00:51:59,699 --> 00:52:02,497
On this day we are met together.
597
00:52:02,703 --> 00:52:06,503
The Great Spirit has appointed this day.
598
00:52:06,707 --> 00:52:12,509
Now this day we are met
because of this death.
599
00:52:17,521 --> 00:52:22,322
Now into the ground will he
be born, the young Keoga.
600
00:52:23,528 --> 00:52:28,295
Now then wipe away
the falling tears.
601
00:52:29,702 --> 00:52:32,500
So that peacefully we may look around.
602
00:52:32,706 --> 00:52:35,504
And then something stops your ears.
603
00:52:35,709 --> 00:52:39,509
With care we remove whatever it is...
604
00:52:39,714 --> 00:52:42,512
So you will hear the words to be said.
605
00:52:46,622 --> 00:52:48,419
There is a stoppage in your throat.
606
00:52:48,725 --> 00:52:52,525
And we take it away that
you may speak your hearts.
607
00:52:55,733 --> 00:53:00,500
Every day we are losing our men
into the earth they are born.
608
00:53:00,707 --> 00:53:03,505
Also our women and children.
609
00:53:03,711 --> 00:53:05,508
And our grandchildren.
610
00:53:05,713 --> 00:53:09,513
So that you are sitting
in the midst of blood.
611
00:53:12,722 --> 00:53:17,523
I see the ghosts of the Tuscaroras
walking through the woods.
612
00:53:17,728 --> 00:53:20,526
And with them, I see
the ghosts of the Mohawks.
613
00:53:20,731 --> 00:53:22,528
For you are dead.
614
00:53:22,734 --> 00:53:25,532
Dead as Keoga is dead.
615
00:53:25,737 --> 00:53:28,501
Killed, as Keoga was killed...
616
00:53:28,707 --> 00:53:30,504
by the white men.
617
00:53:31,710 --> 00:53:35,510
And the ghosts must walk
the earth until the last day...
618
00:53:35,715 --> 00:53:38,513
Because the white man has
plowed the burial ground.
619
00:53:38,719 --> 00:53:42,519
And there is no place
for the dead to rest.
620
00:53:42,524 --> 00:53:47,325
This is what I see, as I see
Keoga dead before me.
621
00:53:47,730 --> 00:53:50,528
And no man saying the blood
of 100 white men...
622
00:53:50,733 --> 00:53:53,531
for each drop of young Keoga's blood.
623
00:53:53,737 --> 00:53:57,537
You grieve because you have
not the courage to fight.
624
00:53:57,742 --> 00:54:00,506
You are dead! Dead!
625
00:54:00,712 --> 00:54:01,508
No! No!
626
00:54:03,416 --> 00:54:07,216
Bokhawah speaks angry words.
627
00:54:07,621 --> 00:54:09,418
And maybe with reason.
628
00:54:09,723 --> 00:54:12,701
But not he nor I,
no matter what is in our hearts...
629
00:54:12,727 --> 00:54:14,524
can make war.
630
00:54:14,729 --> 00:54:17,527
That only the Council can decide.
631
00:54:17,733 --> 00:54:21,533
And you will talk for peace because
your woman owns your mind...
632
00:54:21,737 --> 00:54:24,535
And the white man owns
your daughter.
633
00:54:25,742 --> 00:54:28,540
I've seen it with my own eyes.
634
00:54:28,646 --> 00:54:29,552
No!
635
00:54:30,514 --> 00:54:33,312
Onida, go to the house.
636
00:54:37,723 --> 00:54:39,520
The white man killed my son...
637
00:54:39,725 --> 00:54:41,522
You will not kill my daughter.
638
00:54:41,728 --> 00:54:43,525
I love your daughter.
639
00:54:43,530 --> 00:54:47,328
The white man does not know love.
Only conquest.
640
00:54:48,736 --> 00:54:53,537
Let the runners go to all the chiefs
of the clans for a war council.
641
00:55:11,429 --> 00:55:14,227
Why did they kill my brother?
642
00:55:14,433 --> 00:55:16,230
I don't know, Onida.
643
00:55:16,435 --> 00:55:18,663
I can't even begin to understand.
644
00:55:18,739 --> 00:55:23,540
- They must have known they'd start a war.
- The madness about this thing.
645
00:55:23,745 --> 00:55:26,703
If the moon would make
ugly faces at the sun...
646
00:55:26,749 --> 00:55:30,549
The stars would chasing
each other like mad dogs.
647
00:55:30,720 --> 00:55:32,647
For they are mad dogs these white men
648
00:55:32,723 --> 00:55:34,720
that would make war to
destroy each other.
649
00:55:34,725 --> 00:55:37,683
What are they made of?
They who deny their own people.
650
00:55:37,729 --> 00:55:39,526
What white man has done that?
651
00:55:39,731 --> 00:55:43,531
This man, Butler, who came to tell
my father of the new muskets.
652
00:55:43,736 --> 00:55:45,893
Butler. Why?
653
00:55:45,938 --> 00:55:48,736
To make my father war
against the settlers.
654
00:55:50,744 --> 00:55:53,542
Jonathan, you must leave
while there is still time.
655
00:55:53,748 --> 00:55:56,546
If the council decides for war,
and they will...
656
00:55:56,752 --> 00:55:58,549
they will kill you first.
657
00:55:58,854 --> 00:56:01,652
- But why would Butler...
- It doesn't matter now.
658
00:56:01,858 --> 00:56:04,792
Jonathan, think of yourself.
You are a white man.
659
00:56:04,827 --> 00:56:07,795
Blood for blood.
Jonathan for Keoga.
660
00:56:08,031 --> 00:56:11,009
They will kill you and throw
your body to the gate of the fort.
661
00:56:11,034 --> 00:56:12,901
And that would be
the declaration of war.
662
00:56:14,939 --> 00:56:18,739
- They decided the war.
- I will try to stop them.
663
00:56:18,844 --> 00:56:21,642
No, Jonathan, they will kill you.
Go now!
664
00:56:44,843 --> 00:56:49,644
- Kowanen, I'm your friend.
- You're a white man.
665
00:56:49,849 --> 00:56:51,646
Regardless I'm still your friend.
666
00:56:51,852 --> 00:56:54,650
You must not blame all
white men for this murder.
667
00:56:54,855 --> 00:56:56,652
Let me find out first what
mad man who did this thing.
668
00:56:56,858 --> 00:56:59,656
We offered peace,
they gave us death.
669
00:56:59,961 --> 00:57:01,758
Now they will have war.
670
00:57:01,964 --> 00:57:04,728
Let his body carry the
flaming war arrows...
671
00:57:04,934 --> 00:57:07,732
- to the white men.
- So be it.
672
00:57:16,849 --> 00:57:19,647
Mother, mother.
They have taken Jonathan.
673
00:57:20,052 --> 00:57:22,399
- He is our enemy.
- You know he isn't.
674
00:57:22,425 --> 00:57:25,855
I know his skin is white.
I do not know the color of his heart...
675
00:57:25,859 --> 00:57:27,736
Because I can not see it.
676
00:57:27,862 --> 00:57:30,660
You do not sound like my mother.
677
00:57:30,865 --> 00:57:34,665
- I am also Keoga's mother.
- I loved Keoga.
678
00:57:34,836 --> 00:57:36,633
You also love the white man.
679
00:57:36,839 --> 00:57:38,636
And I will hate those who hate him.
680
00:57:38,841 --> 00:57:40,638
And I will kill those who kill him.
681
00:57:40,843 --> 00:57:42,640
Even if it would be my own father.
682
00:57:42,846 --> 00:57:45,644
If the law is blood for blood,
then I too must obey this law.
683
00:57:45,749 --> 00:57:47,546
It is a man made law.
684
00:57:47,752 --> 00:57:50,550
For men do nothing they enjoy
so much as dying...
685
00:57:50,755 --> 00:57:54,555
Knowing that women would
go on making new lives...
686
00:57:54,760 --> 00:57:57,558
to take the place of all deaths.
687
00:57:57,764 --> 00:58:02,672
What are you waiting for?
Go, free this man before...
688
00:58:02,717 --> 00:58:05,534
they cut him up into pieces,
the blood thirsty fools.
689
00:58:53,064 --> 00:58:54,020
Don't move.
690
00:59:13,655 --> 00:59:18,036
It will not be so quick,
white man, there will be fire.
691
00:59:18,041 --> 00:59:23,531
And the tearing of the skin...
No, you will not die fast.
692
00:59:23,967 --> 00:59:25,594
You will die piece by piece.
693
00:59:25,970 --> 00:59:27,817
And I shall take the first.
694
00:59:40,053 --> 00:59:41,680
Onida, cut me loose.
695
00:59:42,056 --> 00:59:44,684
Onida hurry, somebody
might have heard him.
696
00:59:51,117 --> 00:59:52,594
Climb this wall and jump.
697
00:59:52,609 --> 00:59:55,697
- On the other side there will be so much
brush you will not be heard. - Come with me.
698
00:59:55,773 --> 00:59:57,400
I belong with my people
and you with yours.
699
00:59:57,675 --> 00:59:59,302
I'm not leaving without you.
700
00:59:59,577 --> 01:00:03,195
Would it do any good if you stay here
and die instead of warn your people?
701
01:00:10,757 --> 01:00:14,386
You see Jonathan, I keep my
eyes closed when I kiss you.
702
01:00:14,661 --> 01:00:16,788
- Now I know why.
- Tell me.
703
01:00:16,864 --> 01:00:19,812
To love is to close ones eyes
to everything...
704
01:00:19,867 --> 01:00:21,494
Except the beauty of love.
705
01:00:21,870 --> 01:00:24,498
Now go, while my eyes are still closed.
706
01:02:12,604 --> 01:02:15,402
Someone is coming here.
He looks hurt.
707
01:02:22,116 --> 01:02:22,912
Give him a hand.
708
01:04:22,823 --> 01:04:24,620
Tell the colonel we
have had warnings.
709
01:04:24,626 --> 01:04:28,426
We should be able to hold them off a while.
But you better get help as fast as you can.
710
01:04:28,630 --> 01:04:29,426
Yes, sir.
711
01:04:31,133 --> 01:04:32,930
Close the gates.
712
01:04:35,038 --> 01:04:36,835
Open those gates again.
713
01:04:36,840 --> 01:04:38,637
No one else leaves the fort.
714
01:04:38,842 --> 01:04:41,720
I am not a prisoner. I will
not be detained like a prisoner.
715
01:04:41,746 --> 01:04:43,543
We need every men here.
716
01:04:44,048 --> 01:04:46,205
I gave you warning but you
wouldn't listen to me.
717
01:04:46,251 --> 01:04:48,198
Now you expect me to die
with the rest of you.
718
01:04:48,253 --> 01:04:52,019
But I'm not such a fool.
Open those gates.
719
01:05:00,635 --> 01:05:04,003
Why did you give them warning?
What information did you have?
720
01:05:04,239 --> 01:05:06,036
It is enough that I warned them.
721
01:05:06,141 --> 01:05:07,938
You said they would attack
within 24 hours.
722
01:05:08,143 --> 01:05:09,940
That was a good prediction,
wasn't it?
723
01:05:09,946 --> 01:05:13,746
Kowanen's son, Keoga, was murdered
approximately 24 hours ago.
724
01:05:13,951 --> 01:05:15,748
Did you know that, Butler?
725
01:05:15,853 --> 01:05:17,650
What is one Indian to me?
726
01:05:17,855 --> 01:05:19,652
How did you know Keoga was murdered?
727
01:05:19,858 --> 01:05:21,655
It came to me in a vision.
728
01:05:21,827 --> 01:05:23,624
How many shots were in your vision?
729
01:05:23,830 --> 01:05:25,627
As many as it take to kill an Indian.
730
01:05:25,832 --> 01:05:27,629
One is enough for a man
who knows how to shoot.
731
01:05:27,834 --> 01:05:29,631
But there is twice as
much pleasure in two.
732
01:05:29,837 --> 01:05:33,637
And what pleasure was there in going to
Kowanen and tell him about the new muskets?
733
01:05:33,842 --> 01:05:36,640
- That's a lie.
- A Mohawk told me.
734
01:05:36,845 --> 01:05:39,643
You take the word of a Mohawk
against that of a white man?
735
01:05:39,849 --> 01:05:41,646
Mohawks don't lie, Butler.
You know that.
736
01:05:44,855 --> 01:05:46,652
- You killed Keoga because...
- They are coming!
737
01:05:53,264 --> 01:05:55,027
Mister Butler, since you insist...
738
01:05:55,234 --> 01:05:57,031
Open the gates.
739
01:05:57,236 --> 01:06:00,034
Tell the Mohawks we use the
new muskets most regretful...
740
01:06:00,240 --> 01:06:02,037
If you have the chance.
741
01:06:14,858 --> 01:06:17,656
Open. Let me in.
742
01:06:18,863 --> 01:06:20,660
Bar the gates.
743
01:06:20,865 --> 01:06:22,662
Open up. Let me in.
744
01:06:22,867 --> 01:06:24,630
Greta, catch my muskets.
745
01:06:25,637 --> 01:06:28,435
Open up. In mercy's name.
746
01:06:41,517 --> 01:06:44,355
Go inside and get ready to help the
wounded. It will be better for you.
747
01:07:46,567 --> 01:07:47,363
Wait.
748
01:07:55,578 --> 01:07:56,340
Wait.
749
01:08:08,560 --> 01:08:09,356
Fire!
750
01:09:20,580 --> 01:09:24,380
- They are leaving.
- They'll be back.
751
01:09:24,685 --> 01:09:28,485
Greta, bring wine.
Free wine for everybody.
752
01:09:28,690 --> 01:09:31,454
And brandy too.
It's too good for the Indians.
753
01:09:31,660 --> 01:09:33,457
They won't appreciate it.
754
01:09:36,966 --> 01:09:39,764
It's not really as painful.
755
01:09:39,970 --> 01:09:42,768
And how would you know, Miss?
756
01:09:44,175 --> 01:09:46,973
They have run.
757
01:09:47,178 --> 01:09:50,978
- Will they come back?
- With more men.
758
01:09:52,184 --> 01:09:53,981
What if help doesn't arrive in time?
759
01:09:54,187 --> 01:09:55,984
We don't think that way.
760
01:09:56,189 --> 01:09:57,986
We say that we will hold
them up until help arrives.
761
01:09:58,191 --> 01:09:59,988
Jonathan shouldn't be
allowed to fight.
762
01:10:00,194 --> 01:10:02,958
He might be blind or
have his hands wounded.
763
01:10:03,164 --> 01:10:05,962
He mustn't be wasted this way.
He is an artist.
764
01:10:06,168 --> 01:10:08,966
He would not even be a good artist
if he was not first a man.
765
01:10:09,172 --> 01:10:11,970
Today is fighting day.
Even for us women.
766
01:10:13,176 --> 01:10:17,977
I said some nasty things
about you and I'm sorry.
767
01:10:19,184 --> 01:10:21,982
I did not even hear them.
It is my disposition.
768
01:10:22,187 --> 01:10:22,983
Greta.
769
01:10:26,192 --> 01:10:27,989
Do you love Jonathan?
770
01:10:28,194 --> 01:10:29,991
Jonathan does not love me.
771
01:10:30,197 --> 01:10:31,994
Nothing else matters.
772
01:10:32,265 --> 01:10:34,062
It is that way many times.
773
01:10:34,168 --> 01:10:36,966
Love commands but never obeys.
774
01:10:37,171 --> 01:10:40,971
I must bring wine to the men.
They are thirsty.
775
01:10:45,682 --> 01:10:47,479
What are you standing there for?
776
01:10:47,684 --> 01:10:49,481
These people needs tending to.
777
01:11:27,999 --> 01:11:31,799
If we let to live,
come back to Boston.
778
01:11:33,005 --> 01:11:35,769
Not to marry me.
I have no hope anymore.
779
01:11:35,976 --> 01:11:39,776
But to work or at least to live.
780
01:11:39,981 --> 01:11:42,779
I don't know, Cynthia.
I've lots to think about.
781
01:12:28,707 --> 01:12:32,336
We can't hold them off
no longer. Retire!
782
01:12:51,701 --> 01:12:53,328
Get them out.
783
01:13:27,109 --> 01:13:28,736
Block off the windows.
784
01:14:41,699 --> 01:14:45,328
The dead are like leaves
of grass under foot.
785
01:14:45,804 --> 01:14:47,431
And yet they died for nothing.
786
01:14:48,908 --> 01:14:50,665
For who has won this battle?
787
01:14:50,910 --> 01:14:53,618
Neither white men nor Indian.
788
01:14:53,914 --> 01:14:55,541
We hold your prisoner, Kowanen.
789
01:14:55,750 --> 01:14:58,548
But not the great nations
of the Iroquois.
790
01:14:58,754 --> 01:15:02,555
For now the Iroquois will listen
to the warnings of the Tuscaroras.
791
01:15:02,560 --> 01:15:06,657
And the war fires will burn from
the salt ocean till the Great River.
792
01:15:07,062 --> 01:15:09,860
And the white men will be driven
from the lands of the Iroquois
793
01:15:10,066 --> 01:15:11,580
as the French 100 years ago.
794
01:15:20,446 --> 01:15:22,243
Here is the man who killed your son.
795
01:15:22,549 --> 01:15:24,456
He was no men's friend,
not yours nor ours.
796
01:15:24,551 --> 01:15:26,348
He would have us
destroy each other...
797
01:15:26,553 --> 01:15:28,971
to have this valley for his own.
798
01:15:29,058 --> 01:15:31,015
Is it for this man we must
set our world on fire?
799
01:15:31,560 --> 01:15:33,597
Do we give him what he wanted
even now he is dead?
800
01:15:38,769 --> 01:15:41,533
Too many have died
already because of him.
801
01:15:49,749 --> 01:15:52,547
That's all of them.
Take good care of them now.
802
01:15:52,753 --> 01:15:55,551
If you ever come to Boston,
do come and visit us.
803
01:15:56,356 --> 01:15:59,154
You too, Greta. It was really
been wonderful knowing you.
804
01:15:59,360 --> 01:16:02,158
I must say I'll certainly be glad
to get back to Boston...
805
01:16:02,263 --> 01:16:06,063
and civilization, and away from
all these disgusting Indians.
806
01:16:07,771 --> 01:16:10,569
Take my paintings to the
Massachusetts Associate.
807
01:16:10,774 --> 01:16:12,537
There are 11 more than they ordered.
808
01:16:12,543 --> 01:16:14,340
Aren't you coming with us?
809
01:16:14,545 --> 01:16:17,343
No, dear Aunt Agatha.
I'm staying right here.
810
01:16:22,655 --> 01:16:25,453
Goodbye, Cynthia.
Have a good trip.
811
01:16:26,759 --> 01:16:29,557
Love commands but it never obeys.
812
01:16:30,764 --> 01:16:32,561
Greta taught me that.
813
01:16:32,567 --> 01:16:34,364
You always knew that, Cynthia.
814
01:16:34,569 --> 01:16:36,366
You are also a woman.
815
01:16:38,173 --> 01:16:41,973
Greta, I still think you are
the smartest woman I've ever known.
816
01:16:49,854 --> 01:16:52,652
Now we can truly dry our tears.
817
01:16:52,858 --> 01:16:56,658
For the Great Spirit has sent us
a son in the place of...
818
01:16:56,862 --> 01:16:58,659
he who was taken away.
819
01:16:58,765 --> 01:17:01,563
For this reason, we give you
the name of Keoga.
820
01:17:02,770 --> 01:17:05,568
May you be happy
until your spirit leaves us.
821
01:17:07,074 --> 01:17:09,912
Now... go to Onida.
822
01:17:14,651 --> 01:17:16,448
Why are you closing your eyes?
823
01:17:16,653 --> 01:17:19,561
- I'm waiting to be kissed.
- In front of all these people?
824
01:17:19,657 --> 01:17:22,455
Oh, there is something worth
learning from the white man.
824
01:17:23,305 --> 01:17:29,167
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
65017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.