Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,452 --> 00:00:38,714
- Hi.
- Hi.
2
00:00:43,857 --> 00:00:45,381
I'm starved.
3
00:00:45,625 --> 00:00:46,922
Listen...
4
00:00:47,160 --> 00:00:50,823
I'd like to talk, so I have to get back to work,
so can we order quickly?
5
00:00:50,896 --> 00:00:53,296
- Yeah. Do you know what you want?
- Yes.
6
00:00:54,666 --> 00:00:58,158
I guess I'll have a chef's salad.
That ought to be good, huh?
7
00:00:58,235 --> 00:01:01,102
I think everything's good here.
Could we order?
8
00:01:03,339 --> 00:01:04,670
- Hi.
- Yes?
9
00:01:04,741 --> 00:01:08,905
Do you want to do it or... I'll do it.
I'll have a mushroom omelet.
10
00:01:09,511 --> 00:01:11,604
Cooked with very little butter...
11
00:01:11,680 --> 00:01:14,911
whole-wheat toast, dry,
a little butter on the side.
12
00:01:15,316 --> 00:01:16,544
Ice coffee.
13
00:01:16,617 --> 00:01:20,815
I'll have a chef's salad with herb dressing
and an iced tea.
14
00:01:21,822 --> 00:01:23,221
- Okay.
- Okay.
15
00:01:23,289 --> 00:01:24,756
Thank you.
16
00:01:28,294 --> 00:01:29,454
What's the matter?
17
00:01:29,527 --> 00:01:31,654
- What was that?
- Lipstick.
18
00:01:36,266 --> 00:01:40,362
I don't feel real good lately,
and I'm trying to figure out what it is...
19
00:01:40,436 --> 00:01:42,267
and I think it's probably us.
20
00:01:42,939 --> 00:01:46,431
I don't want to get into this now,
let's talk about this after dinner, okay?
21
00:01:46,508 --> 00:01:48,738
- Well--
- We can eat and talk about it later. All right?
22
00:01:48,810 --> 00:01:49,799
Okay.
23
00:01:55,515 --> 00:01:56,880
How's work?
24
00:01:58,118 --> 00:01:59,210
Fine.
25
00:02:00,086 --> 00:02:01,417
We finished a rough mix...
26
00:02:01,487 --> 00:02:03,580
so there's nothing to do
until we go down to Dallas...
27
00:02:03,655 --> 00:02:05,953
and then we'll preview,
and then we'll see what happens...
28
00:02:06,024 --> 00:02:08,618
and then I'll probably have to go back
and recut the whole film.
29
00:02:08,693 --> 00:02:11,856
David did say I was the best editor
he ever worked with. So that's very nice.
30
00:02:11,928 --> 00:02:13,759
It's a nice thing to say.
31
00:02:14,164 --> 00:02:15,893
Think it's gonna be a good movie?
32
00:02:15,966 --> 00:02:18,457
Well, I can't tell
because I've been looking at it so long...
33
00:02:18,534 --> 00:02:20,661
I don't quite know
what I'm looking at anymore.
34
00:02:20,736 --> 00:02:23,136
But I do think a lot of it was saved
in the editing.
35
00:02:23,204 --> 00:02:24,569
Why do you say that?
36
00:02:25,073 --> 00:02:26,199
What do you mean?
37
00:02:26,274 --> 00:02:28,902
I mean, do you say that
because you're editing it?
38
00:02:29,076 --> 00:02:30,737
Sure. Of course.
39
00:02:30,811 --> 00:02:33,041
I wouldn't even know about it
if I wasn't editing it.
40
00:02:33,112 --> 00:02:36,309
But, I mean, even if I wasn't,
it still would've been saved in the editing.
41
00:02:36,382 --> 00:02:38,976
Some films are... Wait a minute, I...
42
00:02:39,217 --> 00:02:41,515
I don't want to talk about this.
43
00:02:41,987 --> 00:02:43,978
This is more serious than you think.
44
00:02:44,822 --> 00:02:45,982
Is it?
45
00:02:48,325 --> 00:02:50,953
I don't think that we should go out anymore.
46
00:02:51,127 --> 00:02:53,561
I mean, I just think it's over.
47
00:02:54,097 --> 00:02:57,260
- Okay. It's over, again.
- No, not again. This is it.
48
00:02:57,332 --> 00:02:59,391
This is the last time. It's for real.
49
00:02:59,468 --> 00:03:00,799
And you don't love me?
50
00:03:00,868 --> 00:03:04,167
I do love you. I mean, love
has nothing to do with this. Yes, I love you.
51
00:03:04,238 --> 00:03:07,207
I mean, that makes it very confusing,
but I just don't think...
52
00:03:07,274 --> 00:03:11,938
I mean... You've heard of
a "no-win situation," haven't you?
53
00:03:12,811 --> 00:03:14,540
- No.
- No?
54
00:03:14,980 --> 00:03:17,244
Really, no? You've never heard of one?
55
00:03:17,348 --> 00:03:20,715
Vietnam, this.
I'm telling you, they're around.
56
00:03:20,785 --> 00:03:22,013
I think we're in one of them.
57
00:03:22,085 --> 00:03:24,679
I don't know, Mary,
I don't know what to say. I'm trying...
58
00:03:24,755 --> 00:03:27,087
I don't... I'm not doing well at it here.
59
00:03:27,156 --> 00:03:29,249
No, I think you've already said it.
60
00:03:30,359 --> 00:03:32,987
Okay. So what do you want to do this time?
61
00:03:33,061 --> 00:03:35,427
It's not this time.
This is it, this is the last time.
62
00:03:35,497 --> 00:03:39,024
I don't want to go through this anymore
than you do and I think that this is...
63
00:03:39,099 --> 00:03:40,999
I mean, look, we're both free and clear...
64
00:03:41,068 --> 00:03:43,502
and that's the only time,
I think, to do something like this...
65
00:03:43,570 --> 00:03:46,539
'cause God knows I don't want
other people coming in here. I'm not...
66
00:03:46,606 --> 00:03:49,131
It would kill me.
I'm sure it would be hurtful to you, so...
67
00:03:49,208 --> 00:03:52,109
I think now that we're...
We are both free and clear, aren't we?
68
00:03:52,277 --> 00:03:54,939
Fine. Right. You're right, this is a good time.
69
00:03:55,012 --> 00:03:58,175
Wait a minute, wait. What do you mean
"good time"? I didn't say "good time."
70
00:03:58,249 --> 00:04:00,012
This isn't good. I didn't use that word.
71
00:04:00,083 --> 00:04:02,176
Maybe we're not free and clear
if you think it's good.
72
00:04:02,252 --> 00:04:04,311
Are you seeing somebody else?
God damn it, I'm psychic.
73
00:04:04,387 --> 00:04:06,582
I knew it.
I hate the word paranoid, but it applies here.
74
00:04:06,655 --> 00:04:09,647
- You're seeing somebody, aren't you?
- You know everything.
75
00:04:09,725 --> 00:04:12,694
If that's what you want to believe,
that's fine with me.
76
00:04:12,760 --> 00:04:14,523
- Well, I--
- And don't call me, I mean it.
77
00:04:14,596 --> 00:04:15,927
- Well--
- Don't call me this time.
78
00:04:15,996 --> 00:04:17,623
Okay. Fine. I won't call you.
79
00:04:17,698 --> 00:04:19,859
Wait a minute, though.
Come back. We can at least eat.
80
00:04:21,601 --> 00:04:22,829
Mary.
81
00:04:23,903 --> 00:04:25,200
Mary, I'm sorry.
82
00:04:25,338 --> 00:04:26,896
Don't apologize.
83
00:04:26,972 --> 00:04:28,633
Okay, fine. I won't apologize.
84
00:04:28,707 --> 00:04:31,005
- And don't call me either, okay?
- Drop dead!
85
00:04:31,076 --> 00:04:32,634
Very sweet. Thanks.
86
00:04:32,710 --> 00:04:35,679
That's exactly what I'm talking about.
"Drop dead."
87
00:04:35,746 --> 00:04:36,906
That's lovely.
88
00:06:10,323 --> 00:06:13,258
- Hello, Jay.
- Hi ya, Bobby. Did you bring me anything?
89
00:06:13,326 --> 00:06:14,918
There's an omelet and a chef's salad.
90
00:06:14,993 --> 00:06:18,121
Jesus, great. Good choice.
91
00:06:21,465 --> 00:06:22,762
What kind of dressing is this?
92
00:06:23,133 --> 00:06:26,569
House dressing. I don't know. Jay...
93
00:06:27,503 --> 00:06:28,902
I broke up with Mary.
94
00:06:29,838 --> 00:06:31,601
It's over, we're through.
95
00:06:32,307 --> 00:06:34,537
But I thought you said
it was going so good this time.
96
00:06:34,776 --> 00:06:37,301
No. No, no. It wasn't going good.
It's never gone good.
97
00:06:37,378 --> 00:06:40,211
I don't know what happened.
I really feel bad, though. Jesus.
98
00:06:40,281 --> 00:06:41,441
Bob...
99
00:06:41,981 --> 00:06:43,312
it'll work out, okay?
100
00:06:43,383 --> 00:06:47,479
I mean, it's not the end of the world.
Listen, David called.
101
00:06:48,420 --> 00:06:50,911
And he saw the movie
and everything's fine...
102
00:06:50,989 --> 00:06:53,787
but he wants to go back into Reel 2
and rework one part.
103
00:06:53,858 --> 00:06:55,416
What's wrong with Reel 2?
104
00:06:55,893 --> 00:06:58,589
David says, and I don't necessarily
agree with him on this...
105
00:06:58,662 --> 00:07:00,687
that the whole secret code part is confusing.
106
00:07:00,764 --> 00:07:01,788
He wants it cut down.
107
00:07:01,865 --> 00:07:04,993
I'm telling you,
you can't give a director video cassettes.
108
00:07:05,067 --> 00:07:07,228
He'll look at this thing,
he'll change it every night.
109
00:07:07,302 --> 00:07:09,099
It's not confusing. It's fine.
110
00:07:09,304 --> 00:07:11,363
Well, I know, but what can we do?
111
00:07:11,940 --> 00:07:15,467
- I think we should get into it right now.
- Now? I'm not going to work now.
112
00:07:15,542 --> 00:07:17,976
I can't work now. I'm a mess. Look.
113
00:07:27,219 --> 00:07:28,686
Maybe I should work.
114
00:07:28,754 --> 00:07:30,881
Maybe I'm taking the wrong attitude.
115
00:07:30,955 --> 00:07:34,618
Yeah, I'm wallowing in this.
Let's work. Come on, let's get into it.
116
00:07:34,691 --> 00:07:36,556
We'll do the best work we've ever done.
117
00:07:36,626 --> 00:07:38,753
Right. That's the right attitude.
118
00:07:38,828 --> 00:07:41,092
Great. Get the comp track and the picture.
119
00:07:41,163 --> 00:07:42,630
- You got it.
- Let's do it.
120
00:07:42,998 --> 00:07:44,329
I'll be all right.
121
00:07:46,768 --> 00:07:48,827
I'm telling you, it's gonna be okay.
122
00:07:50,470 --> 00:07:51,528
Okay.
123
00:07:52,139 --> 00:07:55,131
I can't work. I'm not that kind of person.
I'm going home.
124
00:07:55,208 --> 00:07:57,005
I'll tell you what. Let me go home...
125
00:07:57,076 --> 00:07:59,442
I'll just settle down,
and I'll come back, all right?
126
00:07:59,512 --> 00:08:02,413
Okay. You know, if you don't feel up to it,
you don't have to come back.
127
00:08:02,480 --> 00:08:04,573
- Good.
- I really think I can get through with dinner.
128
00:08:04,649 --> 00:08:06,674
- Yeah.
- I don't think we're under any pressure now.
129
00:08:06,750 --> 00:08:08,945
- Yeah.
- And listen, if it's any help to you...
130
00:08:09,019 --> 00:08:10,611
I think you did the right thing.
131
00:08:12,188 --> 00:08:14,486
Really? You're not just saying that?
132
00:08:14,857 --> 00:08:16,791
No, no, I mean it. Really.
133
00:08:17,059 --> 00:08:19,323
Look, you two didn't get along,
you said it yourself.
134
00:08:19,394 --> 00:08:22,386
- All you ever did was fight.
- You're right. Thank you, thank you.
135
00:08:22,464 --> 00:08:23,658
That's all we ever did.
136
00:08:23,731 --> 00:08:26,859
I'm telling you, we fought and fought
and then we had great sex.
137
00:08:27,835 --> 00:08:29,427
We never really could talk.
138
00:08:30,403 --> 00:08:33,167
- Do you need to talk?
- "You need to talk"?
139
00:08:33,239 --> 00:08:35,537
That helps? That's supportive?
"Do you need to talk?"
140
00:08:35,607 --> 00:08:38,132
Come on, please, we're men.
Can we have a bond?
141
00:08:38,243 --> 00:08:39,767
Okay. Fuck her.
142
00:08:40,011 --> 00:08:41,069
Thanks.
143
00:08:41,646 --> 00:08:43,045
See you later.
144
00:08:44,347 --> 00:08:45,541
Wait, wait.
145
00:08:46,283 --> 00:08:47,307
Here, take a lude.
146
00:08:47,517 --> 00:08:49,678
I'm alone now. I don't want a Quaalude.
147
00:08:49,752 --> 00:08:51,379
- Take it.
- What am I gonna do, hug myself?
148
00:08:51,454 --> 00:08:53,046
Please, I don't... Okay.
149
00:08:53,189 --> 00:08:54,486
You got another one?
150
00:08:54,989 --> 00:08:56,547
I'll go to sleep or something.
151
00:08:57,525 --> 00:09:00,153
I mean, Jay, look.
I was thinking about this driving back here.
152
00:09:00,227 --> 00:09:02,320
There's 10 million people in this city alone.
153
00:09:02,396 --> 00:09:04,796
How difficult can it be
to find one perfect person?
154
00:09:04,865 --> 00:09:07,800
- It's not that big a deal.
- I haven't, but maybe you can.
155
00:09:07,934 --> 00:09:08,992
I don't know.
156
00:09:09,068 --> 00:09:11,798
"I haven't"?
That's how you're gonna send me out?
157
00:09:11,870 --> 00:09:14,532
- Please, come on.
- Okay, you can find the perfect person.
158
00:09:14,606 --> 00:09:15,800
And so can you.
159
00:09:16,407 --> 00:09:17,533
And so can I.
160
00:09:17,608 --> 00:09:21,066
You gotta look. You have to open your eyes
and look. They're out there.
161
00:09:21,278 --> 00:09:22,643
Okay, thanks.
162
00:09:23,413 --> 00:09:25,074
- I'll talk to you later.
- Okay.
163
00:09:25,248 --> 00:09:27,148
- Take it easy, Bobby.
- Okay.
164
00:09:44,757 --> 00:09:46,247
Who called me?
165
00:09:48,227 --> 00:09:51,253
I didn't turn this on. I can't believe it.
166
00:09:52,063 --> 00:09:53,394
Why buy it?
167
00:09:53,464 --> 00:09:56,160
You gotta turn it on
if you're gonna buy one.
168
00:09:57,134 --> 00:09:59,329
A great day. It's a great day.
169
00:10:17,884 --> 00:10:20,011
At the tone the time will be...
170
00:10:20,320 --> 00:10:23,915
8:04 and 20 seconds.
171
00:10:25,724 --> 00:10:27,419
She's always right.
172
00:10:44,505 --> 00:10:45,529
Hello.
173
00:10:45,607 --> 00:10:47,074
- Hi, Jay.
- Bobby.
174
00:10:47,141 --> 00:10:49,541
- How you doing?
- Okay. You got home okay, huh?
175
00:10:49,810 --> 00:10:51,209
No, I'm in the hospital.
176
00:10:51,278 --> 00:10:53,303
Yes, of course I got home.
What do you mean?
177
00:10:53,379 --> 00:10:54,403
Good.
178
00:10:54,480 --> 00:10:56,710
Listen, do you want me to come back
and help or something?
179
00:10:56,782 --> 00:10:59,046
No, no, look...
I'm really doing really good here.
180
00:10:59,117 --> 00:11:01,176
- Yeah?
- No, I don't mind working alone tonight.
181
00:11:01,253 --> 00:11:02,720
You know, that's funny you said that.
182
00:11:02,787 --> 00:11:07,190
I was thinking, driving home,
alone's kind of a nice place to be.
183
00:11:07,691 --> 00:11:09,659
I don't mean just in work, I mean in life.
184
00:11:09,726 --> 00:11:12,194
I mean, it's good to be alone sometimes,
isn't it?
185
00:11:12,262 --> 00:11:14,321
- Yeah.
- One isn't the loneliest number.
186
00:11:14,397 --> 00:11:15,694
You know what I'm trying to say?
187
00:11:15,764 --> 00:11:16,788
Yeah, I do.
188
00:11:16,865 --> 00:11:18,924
Well, I'm going to get back to work now,
all right?
189
00:11:19,001 --> 00:11:20,127
Okay.
190
00:11:20,401 --> 00:11:21,425
Jay?
191
00:11:21,502 --> 00:11:22,594
What?
192
00:11:22,670 --> 00:11:24,262
I feel horrible.
193
00:11:24,472 --> 00:11:27,441
I mean, I really feel bad.
I don't know what's the matter.
194
00:11:27,507 --> 00:11:30,670
This is affecting me much worse
than I thought. I feel real bad.
195
00:11:30,743 --> 00:11:32,176
Take the lude. You'll feel better.
196
00:11:32,244 --> 00:11:33,711
I took them. I took them both.
197
00:11:33,779 --> 00:11:36,577
I took them before I left
and I don't feel any better.
198
00:11:36,648 --> 00:11:39,776
- You took them both?
- Yes. I don't feel any better at all.
199
00:11:39,851 --> 00:11:42,911
I've this little tingling, but I don't feel better.
200
00:11:42,986 --> 00:11:46,615
- You should just lie down and relax, okay?
- Were these good?
201
00:11:46,856 --> 00:11:48,915
Were these good or bad?
202
00:11:48,991 --> 00:11:49,980
Of course they're good.
203
00:11:50,059 --> 00:11:51,492
Well, why don't I feel better?
204
00:11:51,560 --> 00:11:52,720
You feel tingling, right?
205
00:11:52,794 --> 00:11:54,091
- Yeah.
- Tingling is good.
206
00:11:54,162 --> 00:11:55,322
- All right?
- Right.
207
00:11:55,397 --> 00:11:56,523
- Okay.
- Okay.
208
00:11:56,598 --> 00:11:59,032
All right. You sure you don't want me
to come back and help?
209
00:11:59,099 --> 00:12:01,932
I really would stay in for the night
and get some rest, really.
210
00:12:02,002 --> 00:12:03,060
All right.
211
00:12:03,136 --> 00:12:04,694
- Okay?
- All right. Maybe I'll come back.
212
00:12:04,771 --> 00:12:06,534
- I'll leave it up to me.
- Okay.
213
00:12:06,606 --> 00:12:07,766
- Okay.
- Positive thoughts.
214
00:12:07,840 --> 00:12:08,966
- Okay.
- Okay?
215
00:12:09,041 --> 00:12:10,030
Bye-bye.
216
00:12:36,663 --> 00:12:38,096
I feel better.
217
00:13:00,550 --> 00:13:01,710
I feel pretty good.
218
00:13:14,761 --> 00:13:16,422
I'll go lie down now.
219
00:13:44,085 --> 00:13:45,450
I can't sleep.
220
00:14:14,510 --> 00:14:15,670
Hello.
221
00:14:16,311 --> 00:14:17,369
Hi.
222
00:14:17,845 --> 00:14:19,574
Hi. How you doing?
223
00:14:20,014 --> 00:14:22,312
I'm doing fine. How are you?
224
00:14:23,150 --> 00:14:24,845
I'm okay. You all right?
225
00:14:24,918 --> 00:14:26,317
Jay, listen.
226
00:14:27,254 --> 00:14:30,746
I didn't tell you this before,
and I think I should tell you now.
227
00:14:31,357 --> 00:14:32,722
I love you.
228
00:14:33,359 --> 00:14:35,793
I mean, in the right way.
229
00:14:35,860 --> 00:14:38,420
I think you're an amazing guy...
230
00:14:38,496 --> 00:14:40,623
and I think I just love you.
231
00:14:41,532 --> 00:14:43,625
The ludes kicked in, right?
232
00:14:44,367 --> 00:14:45,959
"The ludes kicked in."
233
00:14:46,502 --> 00:14:48,527
Give me some credit, will you?
234
00:14:48,604 --> 00:14:50,231
"The ludes kicked in."
235
00:14:50,305 --> 00:14:52,500
Look, this has nothing to do with ludes.
236
00:14:52,574 --> 00:14:55,543
It's just a person saying to another person
237
00:14:55,609 --> 00:14:57,372
- that I love you, okay?
- Okay.
238
00:14:57,445 --> 00:14:59,413
I mean, sometimes
you go through a whole life...
239
00:14:59,480 --> 00:15:01,107
and you don't say it and it's too late.
240
00:15:01,181 --> 00:15:03,615
How many times have you wanted to say it
to your parents...
241
00:15:03,683 --> 00:15:06,550
and then your parents are in the grave
and then it's too late. Okay.
242
00:15:06,618 --> 00:15:07,778
Okay, you're right. Thank you.
243
00:15:07,853 --> 00:15:09,821
- Okay. Okay.
- It makes me feel good.
244
00:15:09,888 --> 00:15:13,221
I had a friend in high school,
I don't know if I ever told you about this...
245
00:15:13,291 --> 00:15:15,919
but he was a very, very good friend of mine.
246
00:15:15,993 --> 00:15:18,223
He was the kind of guy who...
247
00:15:18,295 --> 00:15:21,093
no matter what he had for lunch,
he gave it to you...
248
00:15:21,565 --> 00:15:23,192
- Yeah.
- ...to me.
249
00:15:23,732 --> 00:15:25,165
Well, I loved him.
250
00:15:26,168 --> 00:15:28,227
And the fact is that he was hurt...
251
00:15:28,303 --> 00:15:32,103
in an automobile accident
and I never really got a chance to tell him.
252
00:15:33,807 --> 00:15:34,899
Jay?
253
00:15:34,975 --> 00:15:38,570
Yeah, Bobby, look, I'm gonna get back
to work now, okay, pal?
254
00:15:38,644 --> 00:15:40,669
Yeah. Okay. I just...
255
00:15:40,746 --> 00:15:42,737
You understand what I'm saying?
256
00:15:42,815 --> 00:15:43,839
Yeah.
257
00:15:43,915 --> 00:15:46,281
- I just love you, okay?
- Okay.
258
00:15:46,351 --> 00:15:47,613
- Okay.
- Okay.
259
00:15:47,686 --> 00:15:49,620
You're a beautiful guy.
260
00:15:50,187 --> 00:15:54,146
And you're the best assistant editor
I've ever met.
261
00:15:55,091 --> 00:15:56,581
- Okay?
- Yes, thank you.
262
00:15:56,659 --> 00:15:58,627
You take that as a compliment?
263
00:15:58,695 --> 00:15:59,923
- Yes, I do.
- Okay.
264
00:15:59,995 --> 00:16:03,021
Okay, listen, you've had a rough day.
Why don't you get some sleep? Okay?
265
00:16:03,098 --> 00:16:04,998
Okay. Can you get more ludes?
266
00:16:05,066 --> 00:16:06,727
- Yeah.
- Okay.
267
00:16:07,268 --> 00:16:09,862
Well, I'd like to get maybe a hundred.
268
00:16:11,438 --> 00:16:14,771
- A hundred ludes?
- Well, see what you can do, okay? I'll pay.
269
00:16:15,175 --> 00:16:17,769
- Yeah, all right.
- All right, don't worry about it. I love you.
270
00:16:17,843 --> 00:16:19,105
- We'll talk tomorrow.
- Okay.
271
00:16:19,178 --> 00:16:20,236
Bye-bye.
272
00:16:21,646 --> 00:16:22,874
That's a great guy.
273
00:16:23,948 --> 00:16:25,108
Petie.
274
00:16:28,919 --> 00:16:29,908
Petie.
275
00:16:31,555 --> 00:16:33,352
That's a great guy, Petie.
276
00:16:34,056 --> 00:16:36,115
If you were a guy, you'd love him.
277
00:16:36,759 --> 00:16:38,659
Or if he were a bird, he'd love you.
278
00:16:39,895 --> 00:16:41,795
I want to hear some music.
279
00:16:50,803 --> 00:16:52,771
God, I have so many great albums.
280
00:16:52,839 --> 00:16:56,070
I love my albums. I love them, I love them.
281
00:16:59,076 --> 00:17:00,668
Here's an album.
282
00:17:01,279 --> 00:17:02,371
God.
283
00:17:03,948 --> 00:17:05,279
Music is the...
284
00:17:09,219 --> 00:17:11,449
doctor of the soul.
285
00:17:14,557 --> 00:17:17,583
What do you think, Petie? Good beat?
286
00:17:18,493 --> 00:17:19,983
Good beat, good beat?
287
00:17:22,329 --> 00:17:23,796
I don't like this song.
288
00:17:25,532 --> 00:17:27,056
It makes me sad.
289
00:17:29,402 --> 00:17:31,029
It's no time for music.
290
00:17:32,237 --> 00:17:35,035
God, Beethoven was an amazing guy.
291
00:17:35,106 --> 00:17:37,700
He was deaf and yet he still made music.
292
00:17:38,709 --> 00:17:41,109
Actually, that probably was a plus.
293
00:17:45,181 --> 00:17:46,978
Look at my friends.
294
00:17:49,351 --> 00:17:51,546
Look how many friends I have.
295
00:17:52,853 --> 00:17:54,753
God, I got a lot...
296
00:17:55,923 --> 00:17:57,948
I got a lot of nice friends.
297
00:18:01,127 --> 00:18:02,287
Ellen.
298
00:18:03,196 --> 00:18:05,391
Ellen, Ellen, out of the past.
299
00:18:05,464 --> 00:18:08,399
Ellen. Petie, Ellen.
300
00:18:14,371 --> 00:18:15,565
Ellen.
301
00:18:19,375 --> 00:18:21,104
- Hello.
- Ellen?
302
00:18:21,477 --> 00:18:22,569
Yes.
303
00:18:22,878 --> 00:18:24,106
Robert Cole.
304
00:18:24,680 --> 00:18:26,204
Robert! Hi.
305
00:18:26,815 --> 00:18:27,975
Surprised?
306
00:18:28,049 --> 00:18:29,346
- Yeah.
- I know.
307
00:18:30,051 --> 00:18:31,746
Ellen, hi.
308
00:18:31,819 --> 00:18:32,808
Hi.
309
00:18:32,886 --> 00:18:34,717
- Do you know why I'm calling?
- No.
310
00:18:34,788 --> 00:18:36,756
'Cause I have deep feelings for you.
311
00:18:36,823 --> 00:18:38,222
What are you doing tomorrow night?
312
00:18:38,291 --> 00:18:39,383
Nothing.
313
00:18:39,459 --> 00:18:42,360
Okay. I want to take you out, okay? 8:00?
314
00:18:43,195 --> 00:18:45,629
- Would that be nice?
- Yeah, it's fine.
315
00:18:45,697 --> 00:18:47,187
All right. Here's what I want to do.
316
00:18:47,265 --> 00:18:49,460
Now listen to this,
'cause you're not gonna believe it.
317
00:18:49,533 --> 00:18:52,263
I'm going to surprise you,
it's going to be like The Price is Right.
318
00:18:52,335 --> 00:18:53,563
It's going to be like a game show.
319
00:18:53,637 --> 00:18:55,571
You don't know where we're going,
I don't either...
320
00:18:55,639 --> 00:18:57,869
but I'm gonna plan it,
I'm gonna plan a restaurant...
321
00:18:57,940 --> 00:19:00,408
I'm gonna go to the beach.
We're going to have like a...
322
00:19:00,476 --> 00:19:04,071
I'll blindfold you, I'll pick you up,
I'll handle the whole evening.
323
00:19:04,145 --> 00:19:08,081
And, Ellen, you're gonna have the best time
you've ever had in your entire life.
324
00:19:08,148 --> 00:19:10,844
And, Ellen, this could be serious. Okay?
325
00:19:11,118 --> 00:19:12,312
Okay?
326
00:19:12,386 --> 00:19:14,217
I didn't even think you liked me.
327
00:19:15,121 --> 00:19:17,180
Ellen, don't be paranoid.
328
00:19:17,256 --> 00:19:18,883
"Didn't think you liked me."
329
00:19:18,957 --> 00:19:21,551
Please, Ellen, I have love for you.
330
00:19:21,626 --> 00:19:23,355
Okay? Okay?
331
00:19:23,428 --> 00:19:24,656
Okay.
332
00:19:24,862 --> 00:19:26,295
Where do you live?
333
00:19:26,397 --> 00:19:28,888
On Clark. Remember?
334
00:19:28,966 --> 00:19:32,561
Okay. I didn't have the address here,
but now that... I was there, right?
335
00:19:32,802 --> 00:19:34,736
- Yes, you were.
- Same place.
336
00:19:34,836 --> 00:19:37,327
Okay. I will be there at 8:00.
337
00:19:37,739 --> 00:19:40,640
Ellen, this is gonna be special.
338
00:19:41,108 --> 00:19:42,302
- Okay?
- Okay.
339
00:19:42,376 --> 00:19:43,536
Okay.
340
00:19:45,079 --> 00:19:47,775
Petie, Ellen and Robert.
341
00:19:49,749 --> 00:19:52,343
Can you say "Ellen"? Ellen. Ellen.
342
00:19:54,186 --> 00:19:55,744
A call. A call.
343
00:19:55,821 --> 00:19:59,018
Mr. Popularity. Mr. Popularity.
344
00:19:59,090 --> 00:20:00,455
- Hello.
- Hello, Robert?
345
00:20:00,525 --> 00:20:01,890
- Hi.
- Harry.
346
00:20:01,958 --> 00:20:06,122
Harry. How you doing, Harry?
What a great pleasure to hear from you.
347
00:20:06,196 --> 00:20:07,595
- How are you?
- I'm fine.
348
00:20:07,663 --> 00:20:09,824
Listen, I've got to ask you something.
349
00:20:09,899 --> 00:20:11,628
Who's gonna work on that Schlesinger film?
350
00:20:11,701 --> 00:20:12,793
What do you mean?
351
00:20:12,867 --> 00:20:14,494
Do you know
if they need an assistant editor?
352
00:20:14,569 --> 00:20:17,333
I'll tell you something, you're the best
assistant editor in the world...
353
00:20:17,405 --> 00:20:18,895
so I think you ought to work on it.
354
00:20:18,972 --> 00:20:20,439
You want me to put a good word in for you?
355
00:20:20,507 --> 00:20:22,475
- You'd do that?
- You got it.
356
00:20:22,543 --> 00:20:24,841
- That'd be great.
- You got it.
357
00:20:24,911 --> 00:20:26,708
By the way, how's Mary doing?
358
00:20:26,779 --> 00:20:28,178
What do you mean?
359
00:20:28,247 --> 00:20:30,112
Well, I just gotta tell you, I mean...
360
00:20:30,182 --> 00:20:31,774
she's a great girl. I mean...
361
00:20:31,850 --> 00:20:33,715
you don't see girls like her very often.
362
00:20:33,784 --> 00:20:35,342
I just think she's terrific.
363
00:20:35,419 --> 00:20:37,614
You're a very lucky guy. You really are.
364
00:20:37,688 --> 00:20:38,916
What do you mean?
365
00:20:38,989 --> 00:20:40,889
Well, she's really incredible.
366
00:20:40,957 --> 00:20:43,357
I mean, usually when a girl’s that beautiful...
367
00:20:43,426 --> 00:20:45,417
they're an asshole, but not her.
368
00:20:45,494 --> 00:20:47,223
She's really terrific, that's all.
369
00:20:47,296 --> 00:20:49,856
Okay, I'm not going with her
anymore, okay?
370
00:20:50,264 --> 00:20:51,856
Jesus, I'm sorry.
371
00:20:51,933 --> 00:20:54,663
Yes, okay, I'm sorry, too,
but I'm not going with her anymore.
372
00:20:54,736 --> 00:20:55,760
What happened?
373
00:20:55,836 --> 00:20:58,600
Well, you know what happened,
just the way nature makes it happen.
374
00:20:58,672 --> 00:21:02,073
I'm not going with her. It's just...
That's all I can tell you, okay?
375
00:21:02,141 --> 00:21:05,133
So let's not praise her anymore, okay?
376
00:21:05,378 --> 00:21:07,744
This is really crazy, but...
377
00:21:07,812 --> 00:21:10,804
would it be rude if I asked her out,
do you think?
378
00:21:11,082 --> 00:21:12,674
I mean, I don't even know if she likes me...
379
00:21:12,750 --> 00:21:15,218
but if she did, maybe, you know,
we could...
380
00:21:15,285 --> 00:21:16,946
I mean, do you think that'd be rude?
381
00:21:17,019 --> 00:21:19,146
- You're a scumbag.
- What?
382
00:21:19,222 --> 00:21:21,782
You're trash.
You ought to go live in an ash can.
383
00:21:21,858 --> 00:21:24,156
- Wait a minute.
- What the hell do you mean, ask her out?
384
00:21:24,226 --> 00:21:26,854
- You said you weren't going out with her.
- Well, maybe I'm lying.
385
00:21:26,928 --> 00:21:29,419
What are you, Mr. Scumbag?
Why don't you move right in?
386
00:21:29,497 --> 00:21:32,796
Here, I'll tell you what. I'll move
out of my house, you move right in, okay?
387
00:21:32,867 --> 00:21:34,391
- Calm down.
- You want my parents' number?
388
00:21:34,467 --> 00:21:36,901
- You want to get my will?
- Hey, calm down, all right?
389
00:21:36,970 --> 00:21:39,666
What do you mean, calm down?
Come on, Attila the Hun.
390
00:21:39,772 --> 00:21:42,138
Jesus Christ, Harry,
what the hell are you doing?
391
00:21:42,207 --> 00:21:43,731
You're Mr. Trash Can.
392
00:21:43,808 --> 00:21:45,503
- I'm just trying--
- "Can I take her out?"
393
00:21:45,576 --> 00:21:47,339
Why don't you find your own dates? Okay?
394
00:21:47,412 --> 00:21:49,505
Calm down.
I'm just trying to meet people, that's all.
395
00:21:49,579 --> 00:21:52,980
Well, go to a dating service. Go to a bar.
Go to some place.
396
00:21:53,049 --> 00:21:56,246
Don't move in on my territory. Jesus Christ!
397
00:21:56,652 --> 00:21:58,847
I mean, this is incestuous. Okay?
398
00:21:58,921 --> 00:22:00,786
Incestuous? We never even see each other.
399
00:22:00,855 --> 00:22:03,449
Oh, no. No, no, no.
400
00:22:03,525 --> 00:22:06,653
Apparently we...
But you call me for work, don't you?
401
00:22:06,727 --> 00:22:07,785
Relax.
402
00:22:07,861 --> 00:22:09,920
Jesus Christ!
You know what I'm talking about?
403
00:22:09,997 --> 00:22:11,658
Hey, look, just forget I called, okay?
404
00:22:11,731 --> 00:22:14,894
Okay, okay. Go back in the trash can,
get a good night's sleep.
405
00:22:14,967 --> 00:22:16,764
Mr. Scumbag!
406
00:22:17,469 --> 00:22:19,767
Jesus Christ!
407
00:22:20,472 --> 00:22:21,996
Harry and Mary!
408
00:22:23,507 --> 00:22:25,566
Don't have sex with Harry.
409
00:22:26,876 --> 00:22:27,968
Please.
410
00:22:28,445 --> 00:22:29,969
Don't have sex.
411
00:22:34,650 --> 00:22:36,743
I'll be there in five minutes.
412
00:22:38,186 --> 00:22:42,122
I think that we should talk.
I think it's the wise thing to do.
413
00:22:47,561 --> 00:22:50,792
KIIS-FM is K-I-I-S-FM, Los Angeles.
414
00:23:05,908 --> 00:23:07,466
Be there in a minute.
415
00:23:08,110 --> 00:23:11,273
I'm just... I'll be there in five minutes.
416
00:23:17,818 --> 00:23:19,513
...makes me feel like growing up.
417
00:23:19,587 --> 00:23:21,316
It's 8:21. I said growing.
418
00:23:21,387 --> 00:23:23,355
Ron here, and KIIS-FM reminds you...
419
00:23:23,423 --> 00:23:25,823
make money learning skills
in the secretarial field.
420
00:23:25,891 --> 00:23:28,587
For more information,
call SER/Jobs For Progress.
421
00:23:28,660 --> 00:23:31,026
213-386-2270.
422
00:23:31,096 --> 00:23:32,927
- Good morning, Liz.
- Good morning, Ron.
423
00:23:32,997 --> 00:23:35,830
I haven't said good morning to you...
424
00:24:04,689 --> 00:24:06,054
You did it.
425
00:24:06,725 --> 00:24:08,488
You got through the night.
426
00:24:08,560 --> 00:24:10,619
You helped yourself
make it through the night.
427
00:24:10,694 --> 00:24:13,959
You didn't get a hold of her, that's fate,
now you're on your own.
428
00:24:14,164 --> 00:24:15,961
Your first new day.
429
00:24:16,432 --> 00:24:18,957
You look all right. You're doing okay.
430
00:24:33,380 --> 00:24:34,745
Oh, shit!
431
00:24:35,649 --> 00:24:38,049
A great start. Great start.
432
00:24:39,218 --> 00:24:40,412
Hello. Hello!
433
00:24:41,219 --> 00:24:42,516
- Hi.
- Hi.
434
00:24:42,587 --> 00:24:46,148
Say, I have a dead battery.
Do you have any jumper cables?
435
00:24:46,224 --> 00:24:50,126
- I think my husband has some in the garage.
- Great. Could I use them?
436
00:24:50,193 --> 00:24:53,754
- Sure, be my guest.
- All right, I'll push my car back--
437
00:24:53,963 --> 00:24:57,126
No. I need your car. I need your car!
438
00:24:58,533 --> 00:24:59,625
- Jay?
- Bobby.
439
00:24:59,701 --> 00:25:01,931
- How you doing?
- Great. You feeling better?
440
00:25:02,003 --> 00:25:04,403
- Yeah, I think I do. I feel pretty good.
- Good.
441
00:25:04,471 --> 00:25:05,631
I'm gonna be late.
442
00:25:05,706 --> 00:25:08,072
I have to jump-start my car.
I have a bad battery, okay?
443
00:25:08,141 --> 00:25:11,474
It's okay, don't worry about it. I think
I did some really good work last night.
444
00:25:11,544 --> 00:25:14,445
- What did you do?
- Well, I made those changes in Reel 2.
445
00:25:14,513 --> 00:25:16,003
- Yeah.
- You know, the ones we talked about?
446
00:25:16,081 --> 00:25:18,311
- Yeah. They work?
- I think they work fine.
447
00:25:18,383 --> 00:25:19,748
When does David want to see this?
448
00:25:19,817 --> 00:25:21,876
Sometime tomorrow morning.
449
00:25:21,952 --> 00:25:25,046
I'm wondering if you really
even need me today. What do you think?
450
00:25:25,121 --> 00:25:26,383
No, I'm fine.
451
00:25:26,456 --> 00:25:28,754
I mean, I'll tell you here,
I'd like one whole day...
452
00:25:28,825 --> 00:25:32,727
to just kind of get my life back in shape,
and it sounds like you did good.
453
00:25:32,795 --> 00:25:35,320
Maybe I'll just kind of not come in.
454
00:25:35,396 --> 00:25:37,023
- Okay.
- You're a buddy.
455
00:25:37,098 --> 00:25:39,157
I'll check in later anyway,
you know, by phone.
456
00:25:39,233 --> 00:25:40,257
- Okay.
- Okay?
457
00:25:40,334 --> 00:25:41,801
- Feel better.
- I'll talk to you later.
458
00:25:41,868 --> 00:25:44,496
- Bye-bye.
- All right. That's great. All right.
459
00:25:44,571 --> 00:25:47,563
Robert Cole, everything you do
from this moment on...
460
00:25:47,640 --> 00:25:49,870
will only make you feel better.
461
00:25:50,076 --> 00:25:53,512
Better, stronger, and healthier.
Just keep repeating it.
462
00:25:53,578 --> 00:25:55,671
Better, stronger, and healthier.
463
00:25:56,214 --> 00:25:59,342
Health, health, vitamins. Let's take vitamins.
464
00:26:08,590 --> 00:26:10,182
Where are my vitamins?
465
00:26:13,227 --> 00:26:14,854
Out of B?
466
00:26:17,365 --> 00:26:19,595
Ginseng. No ginseng.
467
00:26:21,201 --> 00:26:22,862
I got E. I got E.
468
00:26:23,002 --> 00:26:24,936
The old standby.
469
00:26:32,243 --> 00:26:33,904
Got to get some new E.
470
00:26:48,289 --> 00:26:49,415
Hi.
471
00:26:49,491 --> 00:26:51,459
- Hi. How you doing?
- I'm doing okay.
472
00:26:51,525 --> 00:26:55,325
I'll tell you, I just broke up with somebody,
so I'm trying to feel healthy.
473
00:26:55,396 --> 00:26:58,661
- I want to get some new vitamins.
- You broke up with somebody.
474
00:26:58,731 --> 00:27:01,393
Yeah. You're gonna need C, magnesium...
475
00:27:20,983 --> 00:27:22,211
How you doing?
476
00:27:22,284 --> 00:27:24,309
- Fine. How are you?
- How do I look?
477
00:27:24,385 --> 00:27:26,444
- You look fine.
- Hit this.
478
00:27:27,288 --> 00:27:29,916
I'm in great shape. How about yourself?
479
00:27:30,157 --> 00:27:31,385
I'm all right.
480
00:27:31,458 --> 00:27:34,586
- Okay. You're a new runner, huh?
- Why? Do I look out of shape?
481
00:27:34,660 --> 00:27:37,060
No, it's just that you're looking
at cheap stuff.
482
00:27:37,129 --> 00:27:39,563
- This is not serious running stuff.
- Why?
483
00:27:39,631 --> 00:27:42,691
They put everything in one box,
and then they knock the price down.
484
00:27:42,767 --> 00:27:46,168
- You buy it, you wind up bringing it back.
- Oh. All right, well, I am serious.
485
00:27:46,236 --> 00:27:48,329
Here's the thing,
I just broke up with somebody...
486
00:27:48,405 --> 00:27:49,702
and I'm trying to start a new life...
487
00:27:49,772 --> 00:27:51,865
and I feel that running
should be a major part of it.
488
00:27:51,941 --> 00:27:53,431
You want happiness?
489
00:27:53,509 --> 00:27:56,410
Get away from the box. Come over here.
490
00:28:01,382 --> 00:28:04,112
- What size shoe do you wear?
- 11 "D".
491
00:28:08,455 --> 00:28:10,355
You're a lucky man. I got one left.
492
00:28:11,089 --> 00:28:12,613
It's the best we got.
493
00:28:12,925 --> 00:28:14,085
$50!
494
00:28:15,160 --> 00:28:18,891
This whole box says $70.
I mean, isn't this a lot for just shoes?
495
00:28:18,963 --> 00:28:20,828
Those shoes are made out of old tires.
496
00:28:20,898 --> 00:28:22,763
Is that the way
you want to start your new life?
497
00:28:22,833 --> 00:28:24,425
No. All right, I'll take these.
498
00:28:24,501 --> 00:28:26,469
- Good choice.
- I'll try them on.
499
00:28:26,536 --> 00:28:28,527
No, you don't have to.
That's the beauty of them.
500
00:28:28,604 --> 00:28:30,765
They're guaranteed to fit.
If they don't, bring them back.
501
00:28:30,840 --> 00:28:31,829
Okay.
502
00:28:34,476 --> 00:28:38,037
Okay, sweats. I'm 6'4".
What are you, about 5'11"?
503
00:28:38,378 --> 00:28:40,869
- I'm six feet.
- Okay, how do you like these?
504
00:28:40,948 --> 00:28:43,382
- Pretty nice.
- $75.
505
00:28:43,749 --> 00:28:47,207
That's too expensive. I don't think...
I mean, that's expensive.
506
00:28:47,286 --> 00:28:50,619
I got cheaper stuff.
But if you sweat in it, you get a skin rash.
507
00:28:50,689 --> 00:28:51,986
All right. I'll take this.
508
00:28:52,057 --> 00:28:54,548
Take them? Okay, you'll need two.
That's $150.
509
00:28:54,625 --> 00:28:57,423
- No, wait. I'll take one. I don't want two.
- And the shoes?
510
00:28:57,495 --> 00:28:59,486
What are you going to do
if one's in the wash?
511
00:28:59,562 --> 00:29:00,927
Maybe I won't run that day.
512
00:29:02,165 --> 00:29:04,190
I misjudged you. I'm not perfect.
513
00:29:04,267 --> 00:29:07,236
- Buy the box. You'll like it.
- No, no. It's all right.
514
00:29:07,302 --> 00:29:08,530
I'll take these.
515
00:29:08,604 --> 00:29:09,764
- You sure?
- Yeah.
516
00:29:09,838 --> 00:29:12,033
All right, then,
let's get some other little things.
517
00:29:12,106 --> 00:29:13,471
You'll need socks.
518
00:29:16,543 --> 00:29:18,534
You probably don't have
salt tablets, do you?
519
00:29:18,612 --> 00:29:20,375
- No.
- Okay, we got 50.
520
00:29:20,713 --> 00:29:25,343
This should be enough salt tablets.
We got ankle weights, headband...
521
00:29:25,684 --> 00:29:28,482
sweatband, supporters.
You have any supporters?
522
00:29:28,553 --> 00:29:30,282
Okay, I'll get you three of those.
523
00:29:30,355 --> 00:29:31,686
And a wrist wallet.
524
00:29:31,755 --> 00:29:34,349
- That should do it.
- Wait a minute. What's a wrist wallet?
525
00:29:34,424 --> 00:29:36,915
Where are you gonna carry your money?
You gonna run broke?
526
00:29:36,993 --> 00:29:40,724
- No, but there's a zipper in this thing here.
- It's better to keep it on your wrist.
527
00:29:40,796 --> 00:29:41,922
- Okay.
- Okay.
528
00:29:57,892 --> 00:30:01,089
One, two, three.
I don't even miss her, two, three.
529
00:30:03,163 --> 00:30:06,326
One, two, three.
I don't even miss her, two, three.
530
00:30:33,888 --> 00:30:35,014
It's okay.
531
00:30:54,738 --> 00:30:58,765
I miss her. That's okay, 'cause it's a new life.
532
00:30:59,408 --> 00:31:03,037
On your mark, get set, go!
533
00:31:29,866 --> 00:31:30,924
Fidelity Savings.
534
00:31:31,001 --> 00:31:32,161
Fidelity.
535
00:31:33,203 --> 00:31:34,727
Mary Harvard, please.
536
00:31:34,805 --> 00:31:37,239
Are Jim and Mary back from lunch yet?
537
00:31:37,306 --> 00:31:38,773
Jim and Mary.
538
00:31:39,141 --> 00:31:42,474
Jim and Mary, oh, God.
I don't even want to know who that is.
539
00:31:44,579 --> 00:31:46,274
I'm sorry, they're not back yet.
540
00:31:46,346 --> 00:31:47,745
They should be back soon.
541
00:31:47,815 --> 00:31:49,305
I'm sure they will.
542
00:31:49,383 --> 00:31:52,181
I'm sure they'll have kids, too. Thank you.
543
00:31:52,251 --> 00:31:53,411
I beg your pardon?
544
00:31:56,622 --> 00:32:00,615
All right, that's two times and no contact.
Now that's the way it's supposed to be.
545
00:32:00,692 --> 00:32:04,856
You're not supposed to get her, that's fate.
That's what fate is all about, okay?
546
00:32:05,429 --> 00:32:06,589
Okay.
547
00:32:20,541 --> 00:32:22,270
I can't go out tonight.
548
00:32:22,777 --> 00:32:24,404
I gotta tell her.
549
00:32:25,245 --> 00:32:28,646
I have to stay and be alone.
I just have to be alone.
550
00:32:31,150 --> 00:32:32,674
It's the right thing to do.
551
00:32:45,995 --> 00:32:48,122
Hi, this is Ellen. I'm not home...
552
00:32:48,197 --> 00:32:50,825
but please leave a message
when you hear the beep.
553
00:32:52,601 --> 00:32:56,196
Ellen, Robert Cole.
554
00:32:56,837 --> 00:32:59,897
I'll be there at 8:00.
I'm just calling to confirm.
555
00:33:00,407 --> 00:33:03,501
All right? See you at 8:00.
Looking forward to it.
556
00:33:03,943 --> 00:33:04,932
Bye.
557
00:33:05,879 --> 00:33:09,440
Come on, you'll have a good time.
Stop being so negative.
558
00:33:10,616 --> 00:33:14,052
What does she look like?
I wish I could remember.
559
00:33:15,853 --> 00:33:18,048
I'd better buy some dope.
560
00:33:19,122 --> 00:33:22,091
I'd better get some dope.
I don't even have new sheets.
561
00:33:22,158 --> 00:33:24,251
I should get new sheets.
I don't have food here.
562
00:33:24,326 --> 00:33:26,226
I'm not prepared to get laid.
563
00:33:32,133 --> 00:33:33,327
Oh, no.
564
00:33:34,468 --> 00:33:35,560
Mary?
565
00:33:39,872 --> 00:33:41,134
Hello.
566
00:33:41,207 --> 00:33:42,469
Hello, honey?
567
00:33:42,541 --> 00:33:44,600
- Mom? Hi, I can't talk.
- I called you at work.
568
00:33:44,676 --> 00:33:47,008
I'm running out. I'm exercising.
May I call you back?
569
00:33:47,078 --> 00:33:48,067
You're exercising.
570
00:33:48,146 --> 00:33:51,377
I'm just through exercising, I'm running
into the shower. May I call you back?
571
00:33:51,448 --> 00:33:53,075
- Where are you going?
- I'm running in now.
572
00:33:53,150 --> 00:33:55,243
I just came in and I'm...
I have to go out again.
573
00:33:55,318 --> 00:33:57,013
- Let me just call you later.
- Okay, all right.
574
00:33:57,086 --> 00:33:59,213
- Wait a minute. How's Mary?
- What?
575
00:33:59,289 --> 00:34:01,280
- I'm not going with Mary anymore.
- What?
576
00:34:01,356 --> 00:34:02,983
Yes, we had a fight and we broke up
577
00:34:03,058 --> 00:34:04,923
- so let's not talk about her--
- You broke up?
578
00:34:04,993 --> 00:34:08,053
- I don't want to hear her name.
- I thought you two were getting along well.
579
00:34:08,129 --> 00:34:11,929
No, we're not getting along well,
and please don't mention her name. Okay?
580
00:34:11,998 --> 00:34:13,625
- I'm trying to forget her.
- Okay, okay.
581
00:34:13,700 --> 00:34:15,930
- All right.
- Wait a minute. What did you fight about?
582
00:34:16,002 --> 00:34:19,335
It's the same continual fight.
We don't have enough in common.
583
00:34:19,405 --> 00:34:22,966
Sweetheart, you know you have to work
towards having things in common...
584
00:34:23,041 --> 00:34:24,406
no matter who it is.
585
00:34:24,475 --> 00:34:26,375
I'm just wondering how much you've tried.
586
00:34:26,444 --> 00:34:29,777
What do you mean "how much I've tried"?
I'm your son, side with me, will you?
587
00:34:29,846 --> 00:34:30,904
I've tried a lot.
588
00:34:30,981 --> 00:34:33,347
Honey, I'm not siding with anybody.
589
00:34:33,416 --> 00:34:35,008
I just want what's best for you.
590
00:34:35,084 --> 00:34:37,644
All right, it's best I hang up now.
So I'll call you later.
591
00:34:37,720 --> 00:34:38,812
- Okay.
- Okay?
592
00:34:38,887 --> 00:34:40,013
All right. But listen...
593
00:34:40,088 --> 00:34:41,680
- Love you--
- ...I'll be at the beauty shop.
594
00:34:41,756 --> 00:34:42,780
Good, I'll call you there.
595
00:34:42,857 --> 00:34:44,882
- If you feel like talking, call me.
- I know the number.
596
00:34:44,959 --> 00:34:47,291
- All right, bye-bye.
- Okay, dear, bye-bye.
597
00:35:03,541 --> 00:35:04,838
Fidelity Savings.
598
00:35:04,908 --> 00:35:06,273
Mary Harvard, please.
599
00:35:06,343 --> 00:35:07,901
One moment, please.
600
00:35:11,113 --> 00:35:12,239
Hello.
601
00:35:13,515 --> 00:35:14,504
Hello.
602
00:35:16,651 --> 00:35:18,380
All right, that is fate.
603
00:35:18,653 --> 00:35:20,848
That's three times and no contact.
604
00:35:21,955 --> 00:35:25,391
What am I worried about?
Why am I like this? I've got a life.
605
00:35:25,459 --> 00:35:28,428
I'm on my own now. Things are good.
606
00:35:29,495 --> 00:35:31,122
Things are good.
607
00:35:34,226 --> 00:35:36,888
Missing a real good dinner, Mary.
608
00:35:40,198 --> 00:35:42,325
It could have been you
609
00:36:15,426 --> 00:36:18,327
- What are you doing here?
- Where'd you get that dress?
610
00:36:18,396 --> 00:36:20,523
I've had this dress.
What are you doing here?
611
00:36:20,597 --> 00:36:22,462
You're going out on a date, aren't you?
612
00:36:22,966 --> 00:36:24,866
I think you should leave. This isn't fair.
613
00:36:24,934 --> 00:36:26,663
Now you promised me
you wouldn't bother me.
614
00:36:26,735 --> 00:36:29,329
Wait, there's no fair or not fair here now.
615
00:36:29,538 --> 00:36:31,062
You have a date, right?
616
00:36:31,139 --> 00:36:32,606
Robert, I'm closing the door.
617
00:36:32,673 --> 00:36:33,662
Okay.
618
00:36:34,108 --> 00:36:35,405
All right, close it.
619
00:36:38,311 --> 00:36:39,710
You have a good time tonight.
620
00:36:39,780 --> 00:36:42,613
I'll tell you something.
I don't know where you get this strength.
621
00:36:42,681 --> 00:36:46,378
But I'm sure it's available.
I'm sure it's in stores. I'll find it.
622
00:36:54,825 --> 00:36:57,020
How can she have a date so quickly?
623
00:36:57,361 --> 00:36:58,919
I can't believe it.
624
00:36:58,995 --> 00:37:01,190
I mean, my date was made stupidly.
It was chemicals.
625
00:37:01,264 --> 00:37:03,459
But I'm sure she made a natural date.
626
00:37:37,159 --> 00:37:38,820
- Hello.
- Hi.
627
00:37:39,595 --> 00:37:42,155
- Robert.
- Hi. You wanna come in?
628
00:37:42,230 --> 00:37:44,357
No. Just come on out.
629
00:37:44,666 --> 00:37:45,894
I'll be right down.
630
00:37:45,967 --> 00:37:46,991
Okay.
631
00:37:48,268 --> 00:37:49,394
Who are you?
632
00:38:08,051 --> 00:38:09,109
Hi.
633
00:38:09,185 --> 00:38:10,675
- Ellen.
- Yeah.
634
00:38:10,753 --> 00:38:13,119
- You work for Peter Bogdanovich?
- Right.
635
00:38:13,188 --> 00:38:14,951
And we met at the Nickelodeon wrap party.
636
00:38:15,023 --> 00:38:16,251
- Yeah.
- Great. Okay.
637
00:38:16,325 --> 00:38:17,485
I have to level with you.
638
00:38:17,559 --> 00:38:20,357
Last night when I called you,
I had no idea who you were.
639
00:38:20,428 --> 00:38:22,623
I mean, I did on an unconscious level...
640
00:38:22,697 --> 00:38:25,860
but consciously
I was real screwed up last night.
641
00:38:25,966 --> 00:38:29,868
See, I just broke up with somebody, and...
It doesn't matter.
642
00:38:29,935 --> 00:38:32,699
I do know you.
We're going to have a great time. Let's go.
643
00:38:32,771 --> 00:38:36,207
- So you just broke up with somebody?
- Don't even mention it. It's in the past.
644
00:38:36,274 --> 00:38:40,074
It has nothing to do with my life now.
This is the first new date I've had.
645
00:38:45,314 --> 00:38:48,511
- Any place special you'd like to eat?
- It's up to you.
646
00:38:48,584 --> 00:38:50,245
Okay, I know a great restaurant at the beach.
647
00:38:50,319 --> 00:38:51,411
- Okay.
- Ready?
648
00:38:51,486 --> 00:38:52,919
- Yeah.
- Here we go.
649
00:38:57,658 --> 00:39:00,627
Hey, how you doing tonight?
650
00:39:00,928 --> 00:39:03,988
Here's a special request from Santa Monica.
651
00:39:05,031 --> 00:39:06,794
Mr. Michael Jackson.
652
00:39:55,572 --> 00:39:57,870
- I'm dating too soon, Ellen.
- What?
653
00:39:57,941 --> 00:40:00,535
Listen, I'm sorry,
but I have to go do something.
654
00:40:00,609 --> 00:40:02,440
Let me do it and I'll get all through...
655
00:40:02,511 --> 00:40:05,503
then I'll call you again and maybe we'll
go away for maybe a whole weekend.
656
00:40:05,581 --> 00:40:06,809
Does that sound good?
657
00:40:06,881 --> 00:40:08,849
- Okay.
- That'd be nice, huh?
658
00:40:08,950 --> 00:40:09,939
Yeah.
659
00:40:10,184 --> 00:40:11,208
Okay?
660
00:40:11,284 --> 00:40:12,911
- Thanks for calling.
- Thank you.
661
00:40:12,986 --> 00:40:14,851
I'll call you again. I had a nice time.
662
00:40:15,121 --> 00:40:16,179
Bye.
663
00:40:28,064 --> 00:40:30,396
I broke up with somebody,
I'm just gonna buy a few gifts.
664
00:40:30,467 --> 00:40:31,456
Okay.
665
00:40:35,671 --> 00:40:37,639
Mary, she'll love it.
666
00:40:44,277 --> 00:40:45,471
Great.
667
00:40:49,515 --> 00:40:52,746
- Excuse me. I need some help.
- Yes, sir, what can I do for you?
668
00:40:52,818 --> 00:40:54,945
Yeah. Which one of these talk?
669
00:40:55,019 --> 00:40:58,614
- The only ones we have are these right here.
- Okay.
670
00:40:58,690 --> 00:41:03,127
Do any say names of people?
I need like, "Hello, Mary."
671
00:41:03,193 --> 00:41:05,684
No, I don't think so.
They just say general stuff.
672
00:41:05,761 --> 00:41:06,853
Okay.
673
00:41:06,929 --> 00:41:08,760
- That's about it.
- All right, thanks.
674
00:41:08,831 --> 00:41:10,628
Let me ask you one more question.
675
00:41:10,699 --> 00:41:13,691
Do any apologize?
"I'm sorry," something like that?
676
00:41:13,768 --> 00:41:15,895
Look, I don't have kids
and I don't play with them.
677
00:41:15,970 --> 00:41:18,165
- Sorry.
- All right. Okay. That's all right.
678
00:41:26,112 --> 00:41:27,807
I love you very much.
679
00:41:28,347 --> 00:41:29,405
Mary.
680
00:42:23,025 --> 00:42:26,188
Okay. She loved the presents.
681
00:42:27,194 --> 00:42:28,821
Hi, honey, it's Mom.
682
00:42:28,896 --> 00:42:30,386
I haven't heard from you.
683
00:42:30,464 --> 00:42:33,194
Anxious to talk to you.
Give me a call, dear. Bye.
684
00:42:33,400 --> 00:42:34,924
Okay, bye.
685
00:42:36,835 --> 00:42:37,961
Oh, my.
686
00:42:41,440 --> 00:42:42,839
- Hello.
- Hello, dear.
687
00:42:42,907 --> 00:42:44,169
Oh, Mom, I can't talk right now.
688
00:42:44,242 --> 00:42:46,642
I'm expecting a call,
and also I'm right in the middle of work.
689
00:42:46,711 --> 00:42:48,770
There's 20 people here, okay?
Let me call you right back.
690
00:42:48,845 --> 00:42:49,971
You're working so late?
691
00:42:50,047 --> 00:42:52,675
Yeah. We had trouble in the editing,
some electricity went out.
692
00:42:52,748 --> 00:42:54,773
Hold it, I'm coming. Okay?
I'll call you right back.
693
00:42:54,850 --> 00:42:56,442
- How's it going?
- Everything's fine.
694
00:42:56,519 --> 00:42:58,851
But I gotta go now, okay?
Just a minute. I'm coming.
695
00:42:58,920 --> 00:43:00,114
I'll call you right back, okay?
696
00:43:00,188 --> 00:43:03,089
- What happened with Mary?
- Mary's fine. I'll call you back. Okay? Bye.
697
00:43:03,158 --> 00:43:04,591
Wait a minute. Have you--
698
00:43:27,978 --> 00:43:29,605
- Hello.
- Hi ya, Robert.
699
00:43:29,679 --> 00:43:31,806
I can't talk right now.
Can I call you right back?
700
00:43:31,880 --> 00:43:33,472
- Okay. Do you know who this is?
- No.
701
00:43:33,549 --> 00:43:35,540
- Tommy Phillip.
- Tommy, let me call you right back.
702
00:43:35,617 --> 00:43:38,347
- I'm in the middle of something, okay?
- All right. You have my number?
703
00:43:38,419 --> 00:43:40,011
No, I don't. I'll get a pen. Just a minute.
704
00:43:40,088 --> 00:43:41,646
- All right.
- All right, got it. What is it?
705
00:43:41,722 --> 00:43:43,781
-6-5-2...
- Yeah. Just a minute.
706
00:43:43,857 --> 00:43:44,915
...0-1-3-0.
707
00:43:44,992 --> 00:43:47,085
Yeah, 3-0.
I'll give you a call right back, okay?
708
00:43:47,159 --> 00:43:48,854
- All right, great, thanks.
- Okay, bye.
709
00:43:53,164 --> 00:43:55,325
I can't stay home.
I gotta get out of here.
710
00:45:18,967 --> 00:45:20,730
What time did you get home?
711
00:45:22,271 --> 00:45:25,069
No, I went by your house,
the lights were out.
712
00:45:27,475 --> 00:45:30,035
Are you dating that doctor again?
713
00:45:31,978 --> 00:45:34,105
There's someone waiting for the booth here.
714
00:45:34,313 --> 00:45:35,905
Why don't I just come on over?
715
00:45:38,684 --> 00:45:40,379
He's there now, isn't he?
716
00:45:42,053 --> 00:45:43,247
Please.
717
00:45:43,955 --> 00:45:46,082
I wasn't born yesterday.
718
00:46:17,648 --> 00:46:19,013
God.
719
00:46:20,017 --> 00:46:22,144
This is it. This has got to be it.
720
00:46:25,455 --> 00:46:27,218
I like the giraffe.
721
00:46:28,791 --> 00:46:30,691
Robert, what are we gonna do?
722
00:46:32,495 --> 00:46:34,053
I miss you.
723
00:46:35,924 --> 00:46:37,084
- Hi.
- Mary, I love you.
724
00:46:37,158 --> 00:46:39,251
I love you so much. I love you.
725
00:46:39,526 --> 00:46:42,962
- I'm sorry. I'm sorry. Okay? Really.
- Well, we have to talk about this.
726
00:46:43,030 --> 00:46:44,827
- It happens too much.
- Okay, okay.
727
00:46:44,997 --> 00:46:47,261
Come on, we'll talk about it. Come on.
728
00:46:50,869 --> 00:46:53,429
This is only happening a lot
because I love you.
729
00:46:53,505 --> 00:46:56,531
Yeah, well, sometimes I think
you don't know what love is.
730
00:46:56,607 --> 00:46:58,598
Okay, let me ask you something.
731
00:46:59,877 --> 00:47:02,903
If a person's not home,
and you start driving around their house...
732
00:47:02,979 --> 00:47:04,446
and you drive around and around...
733
00:47:04,514 --> 00:47:07,950
and then you start driving around the city,
and you're going 90 miles an hour...
734
00:47:08,016 --> 00:47:11,349
and you call them every four seconds,
and you don't think about anything else.
735
00:47:11,419 --> 00:47:13,250
What is that? Is that not love?
736
00:47:13,321 --> 00:47:15,414
Maybe that's movie love.
737
00:47:15,489 --> 00:47:18,754
Maybe you've seen that. Maybe you've
worked on so many of your pictures...
738
00:47:18,825 --> 00:47:20,656
that that's what you think it is. I don't know.
739
00:47:20,727 --> 00:47:22,820
Come on. "Movie love."
740
00:47:23,028 --> 00:47:26,794
I didn't edit one picture in my whole life
where a guy drove around the city.
741
00:47:28,132 --> 00:47:31,795
And anyway, I know the difference
between movie love and real love.
742
00:47:34,204 --> 00:47:36,365
I don't know
what makes me do these things.
743
00:47:36,440 --> 00:47:39,136
It's just some lizard brain in me
or something.
744
00:47:42,245 --> 00:47:45,840
The only thing that makes me think that
it's wrong is that you don't do it.
745
00:47:45,914 --> 00:47:48,314
I do it in different ways.
746
00:47:48,782 --> 00:47:51,410
- You do?
- Yeah, in different ways.
747
00:47:51,485 --> 00:47:54,716
- Really? You drive all around the city?
- Sort of.
748
00:47:57,156 --> 00:48:00,489
And like when you walk into a supermarket,
people won't look at you...
749
00:48:00,559 --> 00:48:04,996
and you can't really talk to anybody
and nobody seems to like you?
750
00:48:05,630 --> 00:48:06,619
No.
751
00:48:06,697 --> 00:48:07,686
No.
752
00:48:15,638 --> 00:48:17,629
This part is perfect, isn't it?
753
00:48:17,907 --> 00:48:21,536
- Yeah.
- Well, we can work out the rest.
754
00:48:21,609 --> 00:48:24,271
- I don't know.
- You do know.
755
00:48:26,013 --> 00:48:30,074
No, we're not on the same wavelength
in every area.
756
00:48:30,150 --> 00:48:32,118
Mary, of course
we're not on the same wavelength.
757
00:48:32,184 --> 00:48:35,620
What are we, air traffic controllers?
I mean, come on.
758
00:48:38,490 --> 00:48:40,117
You can't expect that.
759
00:48:40,191 --> 00:48:41,988
I don't... Okay.
760
00:48:42,060 --> 00:48:44,426
I don't think you can get everything
from one person.
761
00:48:44,495 --> 00:48:45,894
I don't agree with that.
762
00:48:45,963 --> 00:48:49,558
Okay, well, maybe I don't agree either,
but sometimes we have everything.
763
00:48:49,632 --> 00:48:51,725
- Yeah, I know.
- Okay.
764
00:48:54,069 --> 00:48:55,798
God.
765
00:49:10,382 --> 00:49:14,443
- You love me now, don't you?
- Yes, I love you. I just feel funny.
766
00:49:14,519 --> 00:49:15,816
Well, don't feel funny.
767
00:49:15,887 --> 00:49:18,014
Yesterday you told me
you didn't want to see me.
768
00:49:18,089 --> 00:49:20,887
Cheap talk. I'm here, aren't I?
769
00:49:22,125 --> 00:49:23,956
Maybe because of a weakness?
770
00:49:24,461 --> 00:49:26,486
No, not because of a weakness.
771
00:49:27,096 --> 00:49:31,658
Because if they blindfolded me and they
hid you in the United States, I'd find you.
772
00:49:31,733 --> 00:49:33,291
And if I didn't find you...
773
00:49:33,368 --> 00:49:36,235
I'd find somebody else
and I'd tell them about you.
774
00:49:36,737 --> 00:49:39,171
Sometimes you say beautiful things.
775
00:49:40,841 --> 00:49:43,435
Well, that one I did get from a film.
776
00:49:43,676 --> 00:49:46,941
Remember in Easy Rider,
Dennis Hopper said that to the cop.
777
00:49:47,646 --> 00:49:49,375
It was a nice line.
778
00:49:56,387 --> 00:49:58,321
You don't know nothing.
779
00:50:11,165 --> 00:50:12,894
Where are you? Where you going?
780
00:50:13,034 --> 00:50:14,524
I'm going to work.
781
00:50:14,601 --> 00:50:18,537
No. No. Honey, you can't go to work
dressed like that.
782
00:50:18,605 --> 00:50:22,473
- Why? What's the matter? Don't you like it?
- Look, we have to do some sewing here.
783
00:50:22,541 --> 00:50:26,068
Sweetie, look, put on something else.
Look at that, really. Please.
784
00:50:26,144 --> 00:50:27,634
You're just saying that 'cause you love me.
785
00:50:27,712 --> 00:50:30,010
No, I'm saying that
because your nipples look like eyeballs.
786
00:50:30,080 --> 00:50:32,139
- Honey, put something else on, really.
- I gotta go.
787
00:50:32,216 --> 00:50:34,878
You have wool. Honey, wait a minute.
788
00:50:36,085 --> 00:50:38,713
Why don't you take another dress,
just in case?
789
00:50:38,788 --> 00:50:42,747
Honey, there's people that only rape.
That's all they do. They're out there.
790
00:50:42,824 --> 00:50:43,950
Okay.
791
00:51:56,517 --> 00:51:59,714
No, change your blades.
792
00:52:10,896 --> 00:52:12,955
Wait, just a moment.
793
00:52:14,632 --> 00:52:15,758
New York...
794
00:52:17,068 --> 00:52:19,662
for an hour, and then New York for an hour.
795
00:52:20,237 --> 00:52:24,173
10:00 at night, 6:00 in the morning.
Those are very private hours.
796
00:52:24,941 --> 00:52:27,705
It's a long call. 10:00 is what?
797
00:52:27,844 --> 00:52:32,747
6:00 is 1:00, and 6:00, 7:00, 8:00, 9:00,
10:00 in the morning in New York.
798
00:52:33,048 --> 00:52:36,108
1:00 in the morning in New York,
10:00 in the morning in New York.
799
00:52:36,183 --> 00:52:37,650
Who's in then?
800
00:52:39,219 --> 00:52:41,551
Probably just a person
you're having sex with.
801
00:52:42,622 --> 00:52:45,557
Stop, come on. It's a phone bill.
802
00:52:46,792 --> 00:52:50,023
Now where's the phone bill again? I see it.
803
00:52:51,262 --> 00:52:52,388
Two hours.
804
00:52:53,264 --> 00:52:54,390
What am I doing?
805
00:52:54,765 --> 00:52:56,733
It's none of my business. I'll stop.
806
00:52:58,729 --> 00:53:00,890
Enter. Enter.
807
00:53:04,133 --> 00:53:06,727
We may be trapped here,
but we can do something about it.
808
00:53:06,802 --> 00:53:08,895
You're acting like little weasels.
809
00:53:08,970 --> 00:53:10,904
How'd you ever make the fleet?
810
00:53:11,539 --> 00:53:13,803
I can communicate
with the fleet’s central computer...
811
00:53:13,874 --> 00:53:15,501
if I can figure out the code.
812
00:53:15,576 --> 00:53:17,737
We've got to have that information.
813
00:53:17,944 --> 00:53:19,673
I believe I know the code, sir.
814
00:53:19,746 --> 00:53:21,373
You know nothing.
815
00:53:22,414 --> 00:53:26,475
Now, I want you to spread out
and search the ship. Go!
816
00:53:29,253 --> 00:53:31,483
Okay. Now, what did you do?
817
00:53:31,789 --> 00:53:33,279
Remember when
Kennedy went down the line...
818
00:53:33,357 --> 00:53:36,485
and he was accusing everyone
of having the codes? "Do you have it?"
819
00:53:36,560 --> 00:53:37,754
- Yeah.
- I cut that.
820
00:53:37,827 --> 00:53:40,557
Great. That's a great cut. Okay, that's great.
821
00:53:40,629 --> 00:53:43,689
Now, there's something else here
I think we can change.
822
00:53:48,635 --> 00:53:50,296
This is gonna be good.
823
00:53:50,371 --> 00:53:53,033
You're acting like little weasels.
824
00:53:53,273 --> 00:53:54,900
How'd you ever make the fleet?
825
00:53:54,974 --> 00:53:57,499
I can communicate
with the fleet’s central computer...
826
00:53:57,577 --> 00:53:59,169
if I can figure out the code.
827
00:53:59,245 --> 00:54:00,803
We've got to have that information.
828
00:54:01,580 --> 00:54:02,911
I believe I know the code, sir.
829
00:54:03,482 --> 00:54:04,779
You know nothing.
830
00:54:04,882 --> 00:54:07,146
Okay. All right. This is great.
831
00:54:07,218 --> 00:54:09,686
- The guy who says "I believe I know."
- Yeah.
832
00:54:09,754 --> 00:54:11,415
There should be just a reaction shot
on him...
833
00:54:11,488 --> 00:54:13,649
where he's looking around,
he's not saying anything.
834
00:54:13,723 --> 00:54:15,190
- We got that, right?
- Yeah, it's a trim.
835
00:54:15,258 --> 00:54:16,816
- Okay, get it. This is good. Get it.
- Okay...
836
00:54:16,892 --> 00:54:17,984
- you got it.
- Okay.
837
00:54:27,200 --> 00:54:28,462
- Here you go.
- Okay.
838
00:54:28,535 --> 00:54:31,095
Okay. This is gonna be great.
839
00:54:31,171 --> 00:54:34,470
Here, hold this for a second.
Now, here's what I feel...
840
00:54:34,540 --> 00:54:37,100
and I've felt this for a long time
and it just hit me.
841
00:54:37,876 --> 00:54:42,040
I don't think there's any reason
to have him say:
842
00:54:42,113 --> 00:54:44,581
"I think I know the code,"
and then be told that he doesn't.
843
00:54:44,648 --> 00:54:48,140
Basically we find out in another hour
in the film that he does.
844
00:54:48,217 --> 00:54:49,980
- Why tip it, okay?
- Okay.
845
00:54:50,052 --> 00:54:52,282
Now, what I want to do is...
846
00:54:52,355 --> 00:54:56,587
I'm going to take Kennedy's line out,
"You know nothing."
847
00:54:56,658 --> 00:54:59,718
Then I will put this reaction shot.
848
00:54:59,794 --> 00:55:03,286
Put it in here
and I think we double our suspense.
849
00:55:03,364 --> 00:55:05,491
We'll get this guy looking around...
850
00:55:05,565 --> 00:55:08,932
Kennedy doesn't see him,
the audience does. This has gotta be good.
851
00:55:09,002 --> 00:55:10,629
This is gonna be great.
852
00:55:12,604 --> 00:55:13,593
Okay.
853
00:55:21,745 --> 00:55:23,178
Okay, watch.
854
00:55:24,614 --> 00:55:26,946
Enter.
855
00:55:30,186 --> 00:55:32,814
We may be trapped here,
but we can do something about it.
856
00:55:32,887 --> 00:55:34,912
You're acting like little weasels.
857
00:55:34,989 --> 00:55:36,923
How'd you ever make the fleet?
858
00:55:37,558 --> 00:55:39,788
I can communicate
with the fleet’s central computer...
859
00:55:39,860 --> 00:55:41,452
if I can figure out the code.
860
00:55:41,527 --> 00:55:43,688
We've got to have that information.
861
00:55:44,964 --> 00:55:47,626
Now, I want you to spread out
and search the ship.
862
00:55:47,699 --> 00:55:49,360
- All right.
- Go!
863
00:55:49,434 --> 00:55:50,696
"Go!" Great, great!
864
00:55:50,769 --> 00:55:54,967
I'm telling you. All right, that's it.
That was it.
865
00:55:55,039 --> 00:55:56,700
- Hello.
- David, hey, look at this.
866
00:55:56,774 --> 00:55:58,264
- No, no, listen to me.
- What?
867
00:55:58,341 --> 00:55:59,330
I think I got something...
868
00:55:59,409 --> 00:56:01,536
that's gonna make the whole
last part of the picture work.
869
00:56:01,611 --> 00:56:03,078
- What?
- Woke up at 5:30 this morning with it.
870
00:56:03,145 --> 00:56:05,079
Can you get two more hours
of dubbing time tomorrow?
871
00:56:05,147 --> 00:56:06,944
- Yeah, maybe.
- Okay, really great.
872
00:56:07,015 --> 00:56:08,778
You know when
Kennedy takes the communicator?
873
00:56:08,850 --> 00:56:10,784
- Yeah.
- And he goes all the way down to Level 4?
874
00:56:10,852 --> 00:56:11,910
Wait, yes.
875
00:56:11,986 --> 00:56:13,681
- And he's running around the passageway?
- Yes.
876
00:56:13,753 --> 00:56:15,482
- He's coming right toward the camera?
- Right.
877
00:56:15,555 --> 00:56:17,420
We've never had the appropriate footsteps.
878
00:56:17,491 --> 00:56:18,480
What do you mean?
879
00:56:18,558 --> 00:56:20,549
The footsteps we have in there
are the real ones.
880
00:56:20,626 --> 00:56:23,754
I think they're muffled, I think we were
on like a carpet that day, remember?
881
00:56:23,829 --> 00:56:26,627
Okay, so we go in there tomorrow
and we get the...
882
00:56:26,698 --> 00:56:29,064
You know the kind of sound
I'm talking about for the footsteps?
883
00:56:29,133 --> 00:56:32,068
You can hear almost a little echo on it.
You get him breathing heavy...
884
00:56:32,135 --> 00:56:33,295
like he's gonna have a heart attack.
885
00:56:33,370 --> 00:56:35,133
You feel his shoulder
come against the door.
886
00:56:35,205 --> 00:56:38,333
It'll get just what we've missed all along.
We'll get that feeling.
887
00:56:39,308 --> 00:56:42,471
- You want to add footsteps.
- No, I think he wants a whole feeling.
888
00:56:42,544 --> 00:56:44,307
Yes. What do you think?
889
00:56:44,379 --> 00:56:46,244
I think... I don't think we need it.
890
00:56:48,115 --> 00:56:50,106
I think the footsteps we have are fine.
891
00:56:51,518 --> 00:56:55,010
I'm talking about going in there
and getting the "pound, pound, pound"...
892
00:56:55,088 --> 00:56:58,023
and getting the metallic feeling
and going around the corner.
893
00:56:58,090 --> 00:57:01,821
You're saying that's going to be as good
as a man just walking on a carpet?
894
00:57:01,894 --> 00:57:04,761
I thought you'd really... I'm nuts about--
895
00:57:04,829 --> 00:57:07,059
Okay. Call Todd and see
what we can get tomorrow, okay?
896
00:57:07,131 --> 00:57:08,496
- Okay.
- Good. All right--
897
00:57:08,565 --> 00:57:10,226
- Do you understand what I'm saying?
- I think so.
898
00:57:10,300 --> 00:57:12,564
- "Pound, pound."
- But I mean breathing, too.
899
00:57:12,636 --> 00:57:15,230
Yes, heavy breathing and pounding.
Okay, good. Let me show--
900
00:57:15,304 --> 00:57:18,239
- But that's why it hasn't been working yet.
- All right, we'll do it good.
901
00:57:18,306 --> 00:57:21,275
Let me show you this. You're gonna love it.
Okay? Watch this.
902
00:57:22,610 --> 00:57:25,841
- You're clear on what I'm saying?
- Yes, pound, breathing and walking.
903
00:57:25,913 --> 00:57:27,744
- It'll make it better.
- It'll be good. Okay.
904
00:57:27,814 --> 00:57:29,839
Watch this. I'm excited about it.
You're gonna love it.
905
00:57:29,916 --> 00:57:32,441
- What? What are we seeing?
- Secret code part. Okay?
906
00:57:32,518 --> 00:57:33,951
I think it finally works.
907
00:57:36,221 --> 00:57:38,712
We may be trapped here,
but we can do something about it.
908
00:57:38,790 --> 00:57:40,883
You're acting like little weasels.
909
00:57:40,958 --> 00:57:42,892
How'd you ever make the fleet?
910
00:57:43,761 --> 00:57:45,854
I can communicate
with the fleet’s central computer...
911
00:57:45,929 --> 00:57:47,624
if I can figure out the code.
912
00:57:47,697 --> 00:57:50,131
We've got to have that information.
913
00:57:50,933 --> 00:57:55,233
Now, I want you to spread out
and search the ship. Go!
914
00:57:57,638 --> 00:58:00,334
- The machine's broken.
- There.
915
00:58:00,408 --> 00:58:02,603
Something's wrong with that.
What did you do exactly?
916
00:58:02,676 --> 00:58:04,701
First we cut Kennedy going down the line.
917
00:58:04,778 --> 00:58:07,110
Remember when he asks everybody
if they have the code?
918
00:58:07,179 --> 00:58:08,544
Yeah, that's good, but...
919
00:58:08,614 --> 00:58:10,138
where's the guy that says he has the code?
920
00:58:10,215 --> 00:58:11,546
Okay, watch. He's here.
921
00:58:11,617 --> 00:58:13,949
It's the line I'm worried about.
And Kennedy's line following.
922
00:58:14,018 --> 00:58:17,181
Wait. See, there's the guy.
Now we just have a reaction shot.
923
00:58:17,255 --> 00:58:18,688
We've eliminated his line.
924
00:58:19,990 --> 00:58:21,150
What about Kennedy's line?
925
00:58:21,224 --> 00:58:22,350
- What?
- "You know nothing."
926
00:58:22,426 --> 00:58:24,326
No. He can't say that.
Now the guy doesn't say anything.
927
00:58:24,393 --> 00:58:27,089
- I love that line.
- No, no, no.
928
00:58:27,797 --> 00:58:29,890
- I love that line.
- I know, but look, I did a lot of--
929
00:58:29,965 --> 00:58:31,091
I love that line.
930
00:58:31,166 --> 00:58:33,600
I did a lot of thinking here,
listen, please, for one second.
931
00:58:33,667 --> 00:58:37,364
We find out in an hour from now that these
two people are the people involved, okay?
932
00:58:37,438 --> 00:58:40,737
That guy knows the code, Kennedy knows
he has the code. Why introduce it now?
933
00:58:40,807 --> 00:58:42,331
Why not have a little mystery going?
934
00:58:42,408 --> 00:58:45,309
- It's not a mystery, it's a space picture.
- Yes, I know, but it's just--
935
00:58:45,377 --> 00:58:47,607
There's character in that.
"You know nothing."
936
00:58:47,679 --> 00:58:49,806
No, I swear I think it's wrong this way.
937
00:58:49,880 --> 00:58:52,405
This way the audience can see
a little shot of this guy--
938
00:58:52,483 --> 00:58:54,348
That little shot, too. Look at his eyes.
939
00:58:54,418 --> 00:58:56,545
"Something's gonna happen here."
I'm not crazy about that.
940
00:58:56,620 --> 00:58:58,815
That's just what you want
if something's gonna happen here.
941
00:58:58,888 --> 00:59:00,719
Not that way. I'd like to do it a little subtler.
942
00:59:00,789 --> 00:59:03,622
- I don't think we have any other takes.
- No, so let's do it all the way out.
943
00:59:03,692 --> 00:59:05,660
Let's have him say,
"I think I have the code"...
944
00:59:05,728 --> 00:59:07,059
and Kennedy says, "You know nothing."
945
00:59:07,128 --> 00:59:08,891
You're going to tip it. You're going to tip it.
946
00:59:08,963 --> 00:59:10,931
Better that than to do this little mysterious--
947
00:59:10,999 --> 00:59:13,627
No, I totally disagree. Now look.
Here's what I'm saying.
948
00:59:13,700 --> 00:59:17,033
If you're in a theater and you are watching,
the beginning of a movie happens...
949
00:59:17,103 --> 00:59:19,594
and the character in the beginning
of a movie says, "I did it."
950
00:59:19,672 --> 00:59:21,435
And the guy in charge says,
"No, you didn't."
951
00:59:21,507 --> 00:59:24,635
They've already had their confrontation,
though he says, "No, you didn't"...
952
00:59:24,709 --> 00:59:26,870
whatever that means. He's already met them.
953
00:59:26,945 --> 00:59:29,470
This way, there is no confrontation
until an hour later...
954
00:59:29,546 --> 00:59:31,776
yet the audience sees it
and Kennedy doesn't.
955
00:59:31,849 --> 00:59:34,181
That way, what, the audience will go, "ah,"
maybe, or maybe...
956
00:59:34,250 --> 00:59:36,810
they'll know, maybe they won't know.
But I think it works better.
957
00:59:36,886 --> 00:59:39,116
You may be right.
But let's do it the other way.
958
00:59:39,187 --> 00:59:40,916
All right, we'll do it the other way.
959
00:59:40,989 --> 00:59:42,149
- Okay.
- Okay.
960
00:59:42,224 --> 00:59:45,284
It's getting exciting.
Tomorrow the footsteps?
961
00:59:45,359 --> 00:59:46,348
- You'll do it?
- Yes.
962
00:59:46,427 --> 00:59:48,156
- You know what I mean?
- Yes, pound.
963
00:59:48,229 --> 00:59:50,129
- You need me there?
- No.
964
00:59:50,196 --> 00:59:51,220
- Okay.
- Okay.
965
00:59:51,297 --> 00:59:54,460
- This is where it really gets exciting for me.
- Okay. See you later.
966
00:59:54,533 --> 00:59:55,966
- Robert.
- Yes?
967
00:59:56,035 --> 00:59:58,902
- Walk me to my car. I just want to...
- Sure.
968
00:59:58,971 --> 01:00:00,438
I'll be right back.
969
01:00:04,342 --> 01:00:06,742
Okay, let me just ask you.
How do you like the movie?
970
01:00:06,810 --> 01:00:08,539
- What do you mean?
- Is it good?
971
01:00:08,612 --> 01:00:11,012
- I think it's pretty good.
- Pretty good?
972
01:00:11,080 --> 01:00:14,709
Well, I mean, maybe it's great.
I just think it's too early to tell.
973
01:00:14,784 --> 01:00:16,877
- I like that ship.
- The ship's good.
974
01:00:16,951 --> 01:00:20,114
And that was the most important thing,
I think, to make it into a personality...
975
01:00:20,188 --> 01:00:22,383
to have the ship almost like a character
that you cared about.
976
01:00:22,456 --> 01:00:23,821
- Yes.
- If there are a couple of scenes...
977
01:00:23,891 --> 01:00:26,792
- that aren't good, we'll always have the ship.
- The ship's always there.
978
01:00:26,859 --> 01:00:28,918
You know how we always say,
"in the bowels of the ship"?
979
01:00:28,995 --> 01:00:31,896
We put everything in the bowels of the ship.
We refer to it so many times.
980
01:00:31,963 --> 01:00:35,399
Last night, I'm watching Alien on cable.
They say the monster is in the bowels.
981
01:00:35,467 --> 01:00:36,456
Yeah.
982
01:00:36,535 --> 01:00:38,469
The same word.
They use the same "bowels."
983
01:00:38,536 --> 01:00:40,128
So what do you think?
What are you afraid of?
984
01:00:40,204 --> 01:00:41,398
I'm afraid people will think--
985
01:00:41,472 --> 01:00:42,564
- That we stole it?
- Yeah.
986
01:00:42,639 --> 01:00:45,836
- Come on, Alien was years ago.
- But it was on TV.
987
01:00:45,909 --> 01:00:48,844
I know, but every ship has bowels.
That's the way they refer--
988
01:00:48,911 --> 01:00:51,038
Because I thought
if we were worried about it, we could...
989
01:00:51,113 --> 01:00:52,603
dub in "basement" instead of "bowels."
990
01:00:52,681 --> 01:00:56,879
No, "bowels" is great.
"Bowels" is fine. Okay?
991
01:00:56,951 --> 01:00:58,976
- I love the music.
- The music's good.
992
01:00:59,052 --> 01:01:01,646
I was thinking, they'll say it's wall-to-wall,
but I don't care.
993
01:01:01,722 --> 01:01:03,019
I think it's making such a difference.
994
01:01:03,090 --> 01:01:04,318
I think it's good.
995
01:01:04,423 --> 01:01:05,583
Yeah.
996
01:01:05,658 --> 01:01:06,852
- Okay?
- Okay.
997
01:01:06,926 --> 01:01:08,154
- All right, feel good.
- Okay.
998
01:01:08,227 --> 01:01:09,751
- No, I feel fine.
- Okay.
999
01:01:09,828 --> 01:01:11,159
I'll talk to you later.
1000
01:01:11,229 --> 01:01:14,289
I'm having a party tonight at my place.
Bring your girl, come on over.
1001
01:01:14,365 --> 01:01:15,491
We'll have some fun.
1002
01:01:15,566 --> 01:01:18,592
I wanna prepare for the footsteps
and get a good night's sleep.
1003
01:01:18,669 --> 01:01:22,230
Also we broke up and we just got back
together, and maybe we want to be alone.
1004
01:01:22,305 --> 01:01:23,932
- Come to the party.
- Okay.
1005
01:01:30,439 --> 01:01:31,667
Oh, gosh.
1006
01:01:31,739 --> 01:01:34,173
Stop complaining.
You're gonna have a good time.
1007
01:01:34,242 --> 01:01:36,176
No, I'll just get questioned a lot.
1008
01:01:36,244 --> 01:01:38,735
- Which is the bell?
- Ring the bell.
1009
01:01:40,247 --> 01:01:42,909
- Here.
- Don't give it to me. What do you think I am?
1010
01:01:42,982 --> 01:01:44,006
I don't know.
1011
01:01:44,083 --> 01:01:46,449
- Hey, Robert. Good to see you.
- How are you? I broke your bell.
1012
01:01:46,519 --> 01:01:47,884
- The house is rented, don't worry.
- Okay.
1013
01:01:47,953 --> 01:01:48,977
- Mary.
- David.
1014
01:01:49,054 --> 01:01:50,681
Good to see you. Glad you came.
1015
01:01:50,755 --> 01:01:52,484
- Come on in.
- Okay.
1016
01:01:52,556 --> 01:01:53,921
- Where's the bathroom?
- Over there, Jerry.
1017
01:01:53,991 --> 01:01:55,618
- Mary!
- Hi.
1018
01:01:55,960 --> 01:01:58,520
- How are you doing?
- Harvey, yes.
1019
01:01:58,695 --> 01:02:00,219
Did we discuss the retroactive--
1020
01:02:00,296 --> 01:02:01,763
Wait a second.
She knows somebody already.
1021
01:02:01,831 --> 01:02:04,561
- Did we discuss the retroactive thing?
- I think we did a lot of jobs.
1022
01:02:04,633 --> 01:02:06,396
I'll be over here if you need me.
1023
01:02:06,869 --> 01:02:08,268
- Ed.
- Ed.
1024
01:02:08,337 --> 01:02:10,237
Okay, first thing,
have you met George Kennedy?
1025
01:02:10,304 --> 01:02:12,329
No, I'm kind of shy,
I don't know if I want to meet him.
1026
01:02:12,406 --> 01:02:13,839
- Meet him.
- You know what I'm saying?
1027
01:02:13,908 --> 01:02:14,932
- I'll--
- Listen to me?
1028
01:02:15,008 --> 01:02:16,168
Tomorrow you have to dub his footsteps.
1029
01:02:16,243 --> 01:02:18,507
- I'll introduce you, you look at his feet.
- Look at his feet?
1030
01:02:18,578 --> 01:02:20,409
- Yes. It's a good way to do it.
- All right.
1031
01:02:20,479 --> 01:02:21,946
- Do it right.
- Okay.
1032
01:02:22,548 --> 01:02:25,016
George, this is Robert Cole.
He's cutting the picture.
1033
01:02:25,083 --> 01:02:27,608
- Hi, Robert, I'm glad to meet you.
- Hello. Very nice to meet you.
1034
01:02:27,685 --> 01:02:30,518
My best stuff, is it on the cutting room floor
or is it in the picture?
1035
01:02:30,587 --> 01:02:34,216
No, it's in my car. No, it's in the picture.
1036
01:02:34,291 --> 01:02:35,758
- I think you did real good.
- I'm glad.
1037
01:02:35,825 --> 01:02:37,884
Tell him that great story
about your first day at work.
1038
01:02:37,960 --> 01:02:40,224
I just want to find Mary--
1039
01:02:40,296 --> 01:02:43,390
I do a lot of work over at Universal,
you know, the disaster films.
1040
01:02:43,465 --> 01:02:45,558
So on the first day,
I drive through the main gate...
1041
01:02:45,634 --> 01:02:47,693
I say hello to Scotty,
and I go on down to makeup.
1042
01:02:47,768 --> 01:02:50,999
I sit in the makeup chair with a guy
I've known for 20 years. He makes me up.
1043
01:02:51,071 --> 01:02:52,971
We have some coffee,
we sit there for half an hour.
1044
01:02:53,039 --> 01:02:56,133
He says, "Let me give you a lift
over to the set in my golf cart."
1045
01:02:56,209 --> 01:02:57,437
Did you tell him it was the first day?
1046
01:02:57,509 --> 01:02:59,340
- First day of our picture.
- I'm in a golf cart...
1047
01:02:59,411 --> 01:03:01,606
I'm driving around, he says,
"What set are you going to?"
1048
01:03:01,680 --> 01:03:04,114
I said, "I want to go to the one
where the space sequence is."
1049
01:03:04,182 --> 01:03:06,173
He says, "We don't have a set
with a space sequence."
1050
01:03:06,250 --> 01:03:09,947
- I said, "Where's the space sequence?"
- He says, "We don't have it."
1051
01:03:10,153 --> 01:03:12,678
I said, "Of course I'm going to the set
with the space thing."
1052
01:03:12,756 --> 01:03:15,190
- And you argued with him.
- Right, I argue with him, you know:
1053
01:03:15,257 --> 01:03:16,588
"Don't kid me, I know where I'm going."
1054
01:03:16,659 --> 01:03:18,388
- insisting a picture's there, you see?
- Yes.
1055
01:03:18,460 --> 01:03:19,484
Oh, God.
1056
01:03:19,561 --> 01:03:23,691
All of a sudden I realize
I've come to the wrong studio.
1057
01:03:23,765 --> 01:03:26,893
Meanwhile, across town,
David is having a heart attack.
1058
01:03:26,967 --> 01:03:29,231
God! I'm having it now thinking about it.
1059
01:03:30,002 --> 01:03:33,403
I get him on the phone, and I mean,
he's just happy to hear that I'm alive.
1060
01:03:33,472 --> 01:03:36,305
This is so perfect for the talk shows.
You just gotta do it on Griffin.
1061
01:03:36,374 --> 01:03:38,968
What do I have to do, tell everybody
in the world how stupid I am?
1062
01:03:39,044 --> 01:03:41,842
People make up stories like this
to go on that show. You got one.
1063
01:03:41,912 --> 01:03:42,901
That's a great story.
1064
01:03:42,980 --> 01:03:44,971
You're good for talk shows for years
with that.
1065
01:03:45,049 --> 01:03:46,573
I don't want to do that anymore.
1066
01:03:46,649 --> 01:03:49,618
Yeah, I didn't understand
the beginning part of it, but basically--
1067
01:03:49,686 --> 01:03:51,517
- He went to the wrong set.
- Wrong studio.
1068
01:03:51,587 --> 01:03:53,418
I'm waiting for him
and he went to the wrong set.
1069
01:03:53,488 --> 01:03:56,457
- That's crazy. I'm very happy to meet you.
- Good to meet you, Robert.
1070
01:03:56,524 --> 01:03:58,219
- On the first day.
- I know.
1071
01:03:58,292 --> 01:04:00,283
- David, I want to ask you a question.
- Yeah.
1072
01:04:00,361 --> 01:04:01,589
Who are these people?
1073
01:04:01,661 --> 01:04:03,151
- That's Meadowlark Lemon.
- That's right.
1074
01:04:03,230 --> 01:04:05,630
- But why?
- He's gonna star in my next movie.
1075
01:04:05,699 --> 01:04:06,757
- Really?
- Yeah.
1076
01:04:06,833 --> 01:04:08,460
Did you ever see him
with the Globetrotters?
1077
01:04:08,534 --> 01:04:09,558
- Sure.
- People love him.
1078
01:04:09,635 --> 01:04:10,659
- Come on.
- What?
1079
01:04:10,736 --> 01:04:12,431
- Wait, no, I don't want to. I mean--
- Come on.
1080
01:04:12,503 --> 01:04:14,767
Meadow, I want you to meet somebody.
1081
01:04:16,274 --> 01:04:19,141
Hi. This is Robert Cole.
He's cutting my movie.
1082
01:04:19,243 --> 01:04:20,437
- Yeah?
- Yes.
1083
01:04:20,510 --> 01:04:22,569
You cut it, huh? That's nice.
1084
01:04:22,646 --> 01:04:25,911
- Look, I want to talk to you for a second.
- Yeah? Sure.
1085
01:04:25,982 --> 01:04:27,540
Say, who's that girl you came in with?
1086
01:04:27,617 --> 01:04:30,245
- Why? What do you... Why?
- Man, she is hot.
1087
01:04:30,785 --> 01:04:32,514
I mean, really hot.
1088
01:04:32,921 --> 01:04:33,910
Really?
1089
01:04:34,455 --> 01:04:36,719
I'll tell her. It was nice to meet you, okay?
1090
01:04:36,790 --> 01:04:39,623
- Yeah, you take care.
- All right. Honey...
1091
01:04:42,095 --> 01:04:43,323
No.
1092
01:04:43,396 --> 01:04:44,590
What do you mean "no"?
1093
01:04:44,663 --> 01:04:45,652
- Hi.
- Hi.
1094
01:04:46,398 --> 01:04:49,060
- Hi, how you doing?
- You have some white on your nose.
1095
01:04:49,134 --> 01:04:50,761
- Robert, stop it.
- Who's this?
1096
01:04:50,835 --> 01:04:53,269
- I'm sorry. This is my friend, Robert Cole.
- Hi, Robert.
1097
01:04:53,337 --> 01:04:56,636
Friend? I think we're more than that.
We're committed.
1098
01:04:56,706 --> 01:04:58,640
You wanna go in the bathroom
for a second?
1099
01:04:58,708 --> 01:05:02,041
No, I'm very hyper, naturally,
and I don't want to get paranoid.
1100
01:05:02,111 --> 01:05:04,079
Also I have to get up early,
so could we leave?
1101
01:05:04,146 --> 01:05:05,670
- What do you do?
- I'm a film editor.
1102
01:05:05,748 --> 01:05:08,740
- I cut the film David's working on.
- Great.
1103
01:05:08,816 --> 01:05:10,477
Anyway, what do you do?
1104
01:05:10,551 --> 01:05:13,543
I'm between gigs right now.
I'm slowly getting into film.
1105
01:05:13,620 --> 01:05:15,144
- Good.
- He banks at Fidelity.
1106
01:05:15,222 --> 01:05:16,814
- That's where I recognized him from.
- Really?
1107
01:05:16,889 --> 01:05:19,016
- You're at the best bank.
- I know, she works there.
1108
01:05:19,091 --> 01:05:22,424
I know. She has to get up early, too,
so maybe we could leave?
1109
01:05:22,494 --> 01:05:25,520
- I don't know, I'm kind of up.
- I wonder why.
1110
01:05:25,597 --> 01:05:28,589
Look, if you want, I'll drive her home.
1111
01:05:30,668 --> 01:05:34,126
Honey, you know, it's up to you,
but basically, I kind of planned a surprise.
1112
01:05:34,203 --> 01:05:37,172
- A surprise?
- We use the zoom too much.
1113
01:05:37,273 --> 01:05:38,865
- We what?
- We use the zoom too much.
1114
01:05:38,940 --> 01:05:41,340
- That's what was bothering me.
- Wait a minute.
1115
01:05:41,410 --> 01:05:43,901
- Look, you can stay if you want.
- No, I want to go. We'll go.
1116
01:05:43,978 --> 01:05:45,002
- Okay, good.
- You're going now?
1117
01:05:45,079 --> 01:05:46,444
- What about the zoom?
- I think it's great.
1118
01:05:46,514 --> 01:05:48,778
Because we could just come in at the end
with a couple of zooms.
1119
01:05:48,849 --> 01:05:51,147
We could just come in at the end
with a couple of zooms.
1120
01:05:51,217 --> 01:05:52,946
- Okay.
- Like two less would help.
1121
01:05:53,019 --> 01:05:56,284
- Okay, I'll think about it on the way home.
- Okay. Footsteps!
1122
01:05:58,590 --> 01:06:02,151
I mean, I don't want to be the grouchy one.
You could've stayed if you wanted to.
1123
01:06:02,226 --> 01:06:05,923
It's okay. I mean, I already said it was okay.
1124
01:06:05,996 --> 01:06:08,692
You see, what I feel is
we should be alone now.
1125
01:06:08,765 --> 01:06:11,632
We're in a mending process,
we shouldn't be with other people.
1126
01:06:11,701 --> 01:06:14,602
But it just seems to me that
we're almost always in a mending process.
1127
01:06:14,670 --> 01:06:17,070
We don't mend anymore than normal.
1128
01:06:17,572 --> 01:06:19,506
Listen, I've got a great idea.
1129
01:06:19,574 --> 01:06:23,635
Tomorrow night, let's pretend like we've
just met, we'll have like a first date. Okay?
1130
01:06:23,711 --> 01:06:27,807
I'll pick a romantic restaurant with flowers.
Look at you.
1131
01:06:27,880 --> 01:06:29,541
I will have just met with you--
1132
01:06:29,615 --> 01:06:32,550
- Robert.
- Oh, my God.
1133
01:06:41,254 --> 01:06:42,653
What do you think?
1134
01:06:43,088 --> 01:06:44,453
I think what you've got is fine.
1135
01:06:44,523 --> 01:06:46,889
No, I know, but the director hates it,
so what can we do?
1136
01:06:46,958 --> 01:06:51,793
- What do you want to do?
- I want to get some kind of pounding.
1137
01:06:51,862 --> 01:06:54,729
Some kind of noise
when he's coming through that corridor...
1138
01:06:54,798 --> 01:06:58,234
like he's running hard and heavy.
Pounding, I guess, is what I want.
1139
01:06:58,535 --> 01:07:01,231
- Pounding.
- Do you have any stock stuff that's good?
1140
01:07:01,303 --> 01:07:03,294
Why don't you try to put in The Hulk?
1141
01:07:03,372 --> 01:07:05,203
Yeah, we should hear that. That could work.
1142
01:07:05,273 --> 01:07:07,400
- Let's try The Hulk.
- The Hulk’s too slow.
1143
01:07:07,475 --> 01:07:10,672
- No, we have Hulk running, don't we?
- Hulk running. Let's try that.
1144
01:07:10,744 --> 01:07:12,234
Even running is too slow.
1145
01:07:12,312 --> 01:07:15,372
Well, I'll tell you what, let's try it,
maybe we'll get lucky, okay?
1146
01:07:17,383 --> 01:07:20,045
Put up The Incredible Hulk
on Effects Number 3.
1147
01:07:20,119 --> 01:07:21,814
What do you want, Buzz, standard Hulk?
1148
01:07:21,886 --> 01:07:23,649
No, Hulk running.
1149
01:07:23,822 --> 01:07:24,811
Oh, no.
1150
01:07:25,657 --> 01:07:28,990
It'll take a few minutes.
I don't think he's going to find it.
1151
01:07:29,059 --> 01:07:31,994
I bet he does.
He always seems to eventually.
1152
01:07:32,362 --> 01:07:34,592
- We on a break now?
- Sure.
1153
01:07:34,664 --> 01:07:37,599
Okay, I'm going to go to my car, right?
I'll be back in a minute.
1154
01:07:37,666 --> 01:07:39,566
- Want a cup of coffee?
- Please.
1155
01:07:41,403 --> 01:07:43,530
- What time is it?
- About 4:30.
1156
01:07:55,914 --> 01:07:57,211
Fidelity Savings.
1157
01:07:57,282 --> 01:07:58,806
Mary Harvard, please.
1158
01:07:59,150 --> 01:08:00,879
Mary, telephone.
1159
01:08:01,586 --> 01:08:03,520
That's some dress.
1160
01:08:03,587 --> 01:08:05,179
You look beautiful.
1161
01:08:05,255 --> 01:08:07,155
Thank you. Hello.
1162
01:08:07,224 --> 01:08:09,886
He likes those dresses, huh? I'm telling you.
1163
01:08:09,959 --> 01:08:11,893
I'm real busy.
Can I call you right back?
1164
01:08:11,961 --> 01:08:14,429
Yeah, that's okay.
I'm just checking about dinner.
1165
01:08:14,496 --> 01:08:17,897
I'm thinking maybe we'll go downtown
and eat Italian. What do you think?
1166
01:08:17,966 --> 01:08:19,297
When?
1167
01:08:19,367 --> 01:08:21,335
When? What do you mean? Tonight.
1168
01:08:21,402 --> 01:08:23,199
Robert, look, can I call you back?
1169
01:08:23,270 --> 01:08:24,567
What's wrong?
1170
01:08:24,638 --> 01:08:26,265
Listen, I may have to work tonight.
1171
01:08:26,339 --> 01:08:28,102
Why? What kind of work?
1172
01:08:28,174 --> 01:08:31,701
Jim is gonna take these clients out to dinner
and he asked if I'd come along.
1173
01:08:31,777 --> 01:08:34,302
You can't come along.
I mean, we have this planned.
1174
01:08:34,379 --> 01:08:36,006
We didn't make any definite plans.
1175
01:08:36,080 --> 01:08:37,672
- Well, I--
- Look, this just came up now...
1176
01:08:37,748 --> 01:08:40,478
and it's not even for sure.
Let me call you back, okay?
1177
01:08:40,551 --> 01:08:42,985
All right. I'll tell you what, though,
I'm still counting on it.
1178
01:08:43,052 --> 01:08:45,350
- I'll call you back.
- All right. Do you know the number here?
1179
01:08:45,422 --> 01:08:46,548
Hello.
1180
01:08:57,230 --> 01:08:59,130
How would I call long distance here?
1181
01:09:00,600 --> 01:09:02,295
Dial 5-1.
1182
01:09:31,792 --> 01:09:32,781
Hello.
1183
01:09:32,960 --> 01:09:34,291
Hello.
1184
01:09:34,361 --> 01:09:35,350
Yeah.
1185
01:09:35,528 --> 01:09:36,654
Who is this?
1186
01:09:36,729 --> 01:09:38,128
Well, who is this?
1187
01:09:38,565 --> 01:09:42,524
Well, I'm calling a doctor.
Dr. Harman, please.
1188
01:09:42,601 --> 01:09:45,092
Doctor? No, babe, I ski.
1189
01:09:45,170 --> 01:09:46,501
- Not there?
- No.
1190
01:09:46,571 --> 01:09:49,062
- Is he in later?
- No, he doesn't live here, okay?
1191
01:09:49,140 --> 01:09:51,802
All right, I got a mistake.
I'm calling a doctor.
1192
01:09:51,875 --> 01:09:55,333
- Okay, you wanna hear these Hulks now?
- Yeah. Yes. Thank you.
1193
01:09:55,412 --> 01:09:56,504
Yeah.
1194
01:09:56,779 --> 01:09:57,768
Yes.
1195
01:09:58,614 --> 01:10:01,242
- Let's hear what this sounds like.
- All right.
1196
01:10:01,350 --> 01:10:03,341
- Careful, it's hot.
- I think it's a waste of time.
1197
01:10:03,418 --> 01:10:05,010
Good. We'll see it.
1198
01:10:05,453 --> 01:10:06,920
Okay, let's go.
1199
01:10:13,526 --> 01:10:16,051
Hold it, hold it, hold it.
1200
01:10:16,128 --> 01:10:17,789
- Kill the projector.
- What is that?
1201
01:10:17,864 --> 01:10:19,058
I told you, it's too slow.
1202
01:10:19,164 --> 01:10:21,428
Too slow? Forget that. The guy's screaming.
1203
01:10:21,500 --> 01:10:25,561
- It didn't say that. It said "Hulk running."
- Write in "Hulk screaming." That's the effect.
1204
01:10:25,636 --> 01:10:26,660
Sorry.
1205
01:10:26,737 --> 01:10:29,297
Okay. We're gonna have to
do this ourselves. All right?
1206
01:10:29,372 --> 01:10:32,466
I'll have to Foley it. So what kind of surface
can you give me to run on?
1207
01:10:32,542 --> 01:10:34,305
- What do you want?
- What do you have?
1208
01:10:34,376 --> 01:10:36,435
- Here?
- Yeah.
1209
01:10:36,712 --> 01:10:40,512
Linoleum, gravel or concrete.
If you want anything else, it'll take a day.
1210
01:10:40,581 --> 01:10:44,847
No, it's now. What do you think?
1211
01:10:44,951 --> 01:10:47,351
What do you think that surface
looks like to you?
1212
01:10:47,420 --> 01:10:49,752
- That hallway.
- Carpet.
1213
01:10:50,789 --> 01:10:54,088
It is.
I'm just saying it more in terms of what...
1214
01:10:54,326 --> 01:10:56,294
in the reality of the motion picture,
it looks like.
1215
01:10:56,361 --> 01:10:57,851
What do you think? It's a spaceship.
1216
01:10:57,929 --> 01:11:00,454
What kind of surface
might he be running on?
1217
01:11:00,832 --> 01:11:02,766
I don't know. Space floor?
1218
01:11:02,833 --> 01:11:03,993
- Okay.
- Fine.
1219
01:11:04,067 --> 01:11:06,695
Look, why don't we just use the concrete,
okay? It'll work.
1220
01:11:06,769 --> 01:11:08,669
Would you set up
the concrete floor? Please.
1221
01:11:08,738 --> 01:11:11,104
Concrete's pretty heavy
for a spaceship, isn't it?
1222
01:11:11,173 --> 01:11:14,438
This is a real special ship.
Would you just set it up?
1223
01:11:16,545 --> 01:11:19,571
Okay, now, I have to carry something
to simulate that...
1224
01:11:19,647 --> 01:11:21,444
- The communicator.
- Okay.
1225
01:11:22,082 --> 01:11:23,777
How much do you think that thing weighs?
1226
01:11:23,850 --> 01:11:25,579
Maybe about 100 pounds.
1227
01:11:26,853 --> 01:11:30,118
- That could be a little heavy.
- Okay, what about 50 pounds?
1228
01:11:32,291 --> 01:11:34,953
- What do you think?
- What do I think of what?
1229
01:11:35,459 --> 01:11:39,088
The thing that George Kennedy's
carrying there, the communicator.
1230
01:11:39,462 --> 01:11:41,123
How much you think that weighs?
1231
01:11:41,765 --> 01:11:45,030
Maybe it doesn't weigh anything.
Did you ever think of that?
1232
01:11:45,100 --> 01:11:47,967
Maybe it's up on one of those planets
that has no gravity.
1233
01:11:51,839 --> 01:11:52,828
Funny.
1234
01:11:53,975 --> 01:11:56,466
Could we please just do this ourselves,
all right?
1235
01:11:56,543 --> 01:11:58,909
Look, this could be good. Look, look.
1236
01:11:58,979 --> 01:11:59,968
- The water bottle?
- Yes.
1237
01:12:00,046 --> 01:12:01,035
Great.
1238
01:12:01,514 --> 01:12:04,972
This is good. All right?
Okay, now I gotta run.
1239
01:12:05,051 --> 01:12:08,179
- Don't go around the table.
- Okay. All right.
1240
01:12:08,253 --> 01:12:10,585
Gotta get out of breath.
He's running down the ship, okay?
1241
01:12:10,655 --> 01:12:13,180
- Okay. Here we go.
- One flight.
1242
01:12:13,257 --> 01:12:16,192
Okay, there's Level 1.
Okay, running.
1243
01:12:17,360 --> 01:12:21,262
Chase me. Chase me. Come on. Chase me.
1244
01:12:21,331 --> 01:12:22,889
- The coffee.
- Chase me.
1245
01:12:22,965 --> 01:12:26,731
Chase me. Damn it, chase me.
Jesus, here we go.
1246
01:12:26,802 --> 01:12:29,896
Don't chase me now. I've gotten away
from you. I'm going down the hall.
1247
01:12:29,971 --> 01:12:31,370
Look, I've escaped.
1248
01:12:31,439 --> 01:12:35,034
Here I come. I've escaped. I'm gonna go. Go!
1249
01:12:45,283 --> 01:12:47,843
- That looked good. That's good, huh?
- Sounded great.
1250
01:12:47,919 --> 01:12:50,717
Okay, let's run it back. Let's take a look at it.
1251
01:12:50,787 --> 01:12:54,052
Give us a little bit of echo
and some low end.
1252
01:13:05,532 --> 01:13:07,591
- All right!
- Fantastic. It works.
1253
01:13:07,668 --> 01:13:09,659
I think so. What do you think?
1254
01:13:10,503 --> 01:13:13,961
- I think you saved the picture.
- Okay, we're through. That's it.
1255
01:13:15,440 --> 01:13:16,498
It's a wrap.
1256
01:13:16,575 --> 01:13:18,907
Okay. We've got Heaven's Gate...
1257
01:13:18,977 --> 01:13:20,706
the short version, in here at 8:00.
1258
01:13:20,778 --> 01:13:21,767
Okay.
1259
01:13:38,259 --> 01:13:39,248
Fidelity.
1260
01:13:39,327 --> 01:13:40,692
Mary Harvard, please.
1261
01:13:40,762 --> 01:13:42,559
She's gone for the day.
1262
01:13:42,629 --> 01:13:44,529
No, no, she couldn't be.
1263
01:13:44,598 --> 01:13:46,065
Could you look around?
1264
01:13:46,133 --> 01:13:47,464
No, sir, she's gone.
1265
01:13:47,534 --> 01:13:51,334
I think that's impossible. Where'd she go?
Do you know?
1266
01:13:51,404 --> 01:13:53,634
Well, I don't know. I just know she's gone.
1267
01:13:53,705 --> 01:13:55,263
Did she go home?
1268
01:13:55,340 --> 01:13:56,329
Who is this?
1269
01:13:56,408 --> 01:13:59,377
Look, this is her brother
and I have to get a hold of her.
1270
01:13:59,443 --> 01:14:00,535
There's an emergency.
1271
01:14:00,611 --> 01:14:03,910
They all went out, there were a lot of people.
1272
01:14:03,980 --> 01:14:07,279
Okay. Do you know where they went?
There's some sickness, I have to tell her.
1273
01:14:07,350 --> 01:14:08,578
Where did they go?
1274
01:14:08,651 --> 01:14:11,552
I don't know. They might have gone
to the Imperial Gardens.
1275
01:14:11,620 --> 01:14:15,021
Okay. Thank you.
You might have saved a life. I appreciate it.
1276
01:14:29,624 --> 01:14:30,818
Yes, can I help you?
1277
01:14:30,891 --> 01:14:32,984
No, I'm just looking for somebody.
Thank you.
1278
01:14:33,060 --> 01:14:34,960
I see them. Thank you.
1279
01:14:42,734 --> 01:14:45,897
Yeah, Jim knows all about this stuff.
You should talk to him.
1280
01:14:45,971 --> 01:14:46,960
Hello.
1281
01:14:48,539 --> 01:14:50,700
- Robert!
- Yes.
1282
01:14:50,808 --> 01:14:52,366
What are you doing here? Why are you--
1283
01:14:52,442 --> 01:14:54,967
What do you mean?
What are you doing here? I thought...
1284
01:14:55,044 --> 01:14:56,272
I thought we made that clear.
1285
01:14:56,346 --> 01:14:58,371
No, you made nothing clear.
Can we talk for a second?
1286
01:14:58,447 --> 01:15:00,142
- Hi. Jim, I think.
- Yes.
1287
01:15:00,215 --> 01:15:03,343
- How are you? Could we talk for a minute?
- Okay. We'll just be a minute.
1288
01:15:03,417 --> 01:15:05,908
Excuse me. Relatives.
1289
01:15:05,987 --> 01:15:07,147
Yes.
1290
01:15:07,221 --> 01:15:11,351
And I'm catching a plane
and I just need to talk to her for a moment.
1291
01:15:11,424 --> 01:15:12,413
- I'm sorry.
- How are you?
1292
01:15:12,492 --> 01:15:14,187
- Be back in just one minute.
- Hello.
1293
01:15:14,259 --> 01:15:16,489
- Thank you.
- Why are you here?
1294
01:15:16,562 --> 01:15:18,792
I just wanted to talk to you.
Why are you here?
1295
01:15:18,864 --> 01:15:20,024
I told you, I'm working.
1296
01:15:20,098 --> 01:15:21,827
No, you said you were gonna call me.
1297
01:15:21,899 --> 01:15:23,730
I tried to call you. The line was busy.
1298
01:15:23,801 --> 01:15:26,861
The line was busy?
Just sit down for a minute.
1299
01:15:26,937 --> 01:15:28,165
The line was busy.
1300
01:15:28,238 --> 01:15:30,604
Even the phone company advises, try again.
1301
01:15:30,673 --> 01:15:31,799
It's an easy thing to do.
1302
01:15:31,874 --> 01:15:35,537
- Robert, these people are leaving. All right?
- Okay, fine.
1303
01:15:37,312 --> 01:15:39,371
Why are you the only woman there?
1304
01:15:39,447 --> 01:15:41,881
- I mean, I'm just curious.
- What do you mean?
1305
01:15:41,949 --> 01:15:44,042
I mean, why do you always
have to do the entertaining?
1306
01:15:44,118 --> 01:15:46,848
Isn't there one other woman in the...
All right, I'm being silly.
1307
01:15:46,919 --> 01:15:50,411
- Look, say goodbye, let's go eat, okay?
- You don't seem to understand.
1308
01:15:50,490 --> 01:15:53,220
I'm working now. Okay?
I'm going to eat here.
1309
01:15:53,291 --> 01:15:56,158
Now I have to get back over there.
I'll talk to you later. All right?
1310
01:15:56,228 --> 01:15:58,856
Wait a minute.
Maybe I'm being unreasonable...
1311
01:15:58,929 --> 01:16:01,420
but I think this hangs me up.
I think this is unfair.
1312
01:16:01,499 --> 01:16:04,764
I'm very sorry that it hangs you up.
You shouldn't have come here like this.
1313
01:16:04,834 --> 01:16:06,825
This is my job. You're embarrassing me.
1314
01:16:06,903 --> 01:16:08,894
What if I just
dropped into the editing room?
1315
01:16:08,971 --> 01:16:11,303
You'd never drop in the editing room.
I'd be thrilled.
1316
01:16:11,373 --> 01:16:14,274
- You don't care that much.
- This is making me very angry.
1317
01:16:14,342 --> 01:16:17,038
I'm going back over there.
I'm going to finish this dinner...
1318
01:16:17,111 --> 01:16:19,409
and I will talk to you later. All right?
1319
01:16:19,479 --> 01:16:22,004
Look, Mary, I don't know
what the hell we're doing.
1320
01:16:22,082 --> 01:16:24,277
Robert, do not yell in this restaurant.
1321
01:16:24,350 --> 01:16:26,978
- I'm not kidding. I wouldn't do this to you.
- I was not yelling.
1322
01:16:27,053 --> 01:16:29,749
What do you mean, you wouldn't do it
to me? We're fine. Thank you.
1323
01:16:29,821 --> 01:16:33,188
You did it to me. I'm here. I'm alone now.
I've got nothing to do.
1324
01:16:33,258 --> 01:16:35,920
What am I going to do?
Just wander down the street and eat alone?
1325
01:16:35,993 --> 01:16:37,688
I mean, I feel horrible.
1326
01:16:37,995 --> 01:16:40,395
What did you expect to find
when you came here?
1327
01:16:40,463 --> 01:16:41,691
What do you mean?
1328
01:16:41,764 --> 01:16:45,359
I mean, what did you expect?
Did you think I'd be fucking these men?
1329
01:16:45,434 --> 01:16:48,232
Did you think I'd just take my boss
and give him head on the table?
1330
01:16:50,471 --> 01:16:54,601
- That's what I think you think.
- No. Okay, all right.
1331
01:16:54,675 --> 01:16:56,370
- Do you want to know why I came here?
- Yes.
1332
01:16:56,443 --> 01:16:57,432
- You want to know?
- Yes.
1333
01:16:57,510 --> 01:17:00,240
All right, it's a surprise,
but I'll ruin it right now.
1334
01:17:00,313 --> 01:17:02,338
I planned a whole weekend, Mary.
1335
01:17:02,481 --> 01:17:04,642
The most romantic weekend
anybody could have ever had.
1336
01:17:04,716 --> 01:17:06,741
I made reservations,
and tonight was the night...
1337
01:17:06,818 --> 01:17:08,183
I was going to tell you about it. Okay?
1338
01:17:08,252 --> 01:17:11,744
- You didn't make any reservations.
- I didn't? May God strike me dead if I didn't.
1339
01:17:11,823 --> 01:17:13,654
All right? But that's okay. I'll tell you what.
1340
01:17:13,723 --> 01:17:15,588
You go back, have dinner with them...
1341
01:17:15,659 --> 01:17:17,752
and I'll see you later. Okay?
1342
01:17:19,962 --> 01:17:23,329
You're not going to stop me, are you?
You're not gonna say, "Wait, darling."
1343
01:17:23,398 --> 01:17:26,162
You're gonna let me walk to the beach.
Come on.
1344
01:17:43,148 --> 01:17:45,275
Come here. Come here.
1345
01:17:45,349 --> 01:17:47,715
Now you gotta learn to trust me a little bit.
1346
01:17:47,785 --> 01:17:50,948
This kind of thing can't continue to happen.
I can't function this way.
1347
01:17:51,020 --> 01:17:53,079
Mary, I love you so much that...
1348
01:17:53,156 --> 01:17:55,852
Look, just come away with me
this weekend, all right?
1349
01:17:55,924 --> 01:17:57,755
Where did you make reservations?
1350
01:17:59,027 --> 01:18:00,153
Well, I didn't.
1351
01:18:00,229 --> 01:18:03,528
But I'll tell you what, if God strikes me dead
because of that, I'll take it.
1352
01:18:03,598 --> 01:18:04,792
That's how much I love you. Okay?
1353
01:18:04,866 --> 01:18:07,357
Now, I will. I'll make them right now.
Where do you want to go?
1354
01:18:07,434 --> 01:18:09,095
I'll make reservations anywhere in the world.
1355
01:18:09,169 --> 01:18:12,002
I don't wanna go away like this.
I don't wanna fight this way.
1356
01:18:12,071 --> 01:18:13,868
I've got a lot of work to do and so do you...
1357
01:18:13,939 --> 01:18:18,137
so why don't we just wait a week
and we'll go away next weekend? Okay?
1358
01:18:18,943 --> 01:18:21,411
- Do you love me?
- Yes, I love you.
1359
01:18:21,479 --> 01:18:23,606
Then go away with me this weekend.
1360
01:18:26,383 --> 01:18:27,577
All right.
1361
01:18:27,683 --> 01:18:30,618
Great. That's what I wanted. Great.
I feel great.
1362
01:18:30,686 --> 01:18:33,382
Okay, now I will make reservations.
I'll plan the whole thing.
1363
01:18:33,455 --> 01:18:35,116
A big surprise. I won't tell you.
1364
01:18:35,190 --> 01:18:38,717
I'll pick you up tomorrow. As a matter
of fact, wait, let's leave right now.
1365
01:18:38,792 --> 01:18:42,057
- Come on, we'll make a stand. Let's go now.
- I can't leave now.
1366
01:18:42,129 --> 01:18:43,653
Okay, I'm acting stupid.
1367
01:18:43,730 --> 01:18:46,858
Go. Go in, finish your dinner,
have a good dinner...
1368
01:18:46,933 --> 01:18:50,027
when you get home, if it's not too late,
give me a call. All right?
1369
01:18:50,102 --> 01:18:52,730
- All right.
- You're not gonna call me, though.
1370
01:18:52,804 --> 01:18:55,637
No, I'm gonna work late.
I'll probably just go home and go to sleep.
1371
01:18:55,706 --> 01:18:58,300
- We'll go away tomorrow.
- Okay. All right.
1372
01:18:58,643 --> 01:19:00,406
I love you very much, Mary.
1373
01:19:00,477 --> 01:19:02,206
- I know you do.
- All right.
1374
01:19:02,345 --> 01:19:05,314
"I know you do."
I guess that's the same as "I love you, too."
1375
01:19:05,381 --> 01:19:07,815
Sure. Okay.
1376
01:19:15,356 --> 01:19:16,687
Hi, honey.
1377
01:19:18,624 --> 01:19:20,251
You look good.
1378
01:19:26,964 --> 01:19:29,660
Here you go. There you are.
1379
01:19:30,401 --> 01:19:32,699
I got some little fruit.
1380
01:19:32,769 --> 01:19:34,236
- That's nice.
- Look.
1381
01:19:34,304 --> 01:19:37,467
- You're sweet.
- Okay. Here we go.
1382
01:19:37,539 --> 01:19:39,439
Hold these. I love you.
1383
01:19:48,849 --> 01:19:52,216
- Where are we going?
- Come on, I want to keep it a surprise.
1384
01:19:52,285 --> 01:19:54,378
Oh, but it's not fair. You have to tell me.
1385
01:19:54,453 --> 01:19:56,546
All right, I'll give you some clues,
you guess.
1386
01:19:56,622 --> 01:19:57,782
Okay.
1387
01:19:57,857 --> 01:19:59,984
- It's high in the mountains.
- Okay.
1388
01:20:00,058 --> 01:20:02,754
Warm in the summer,
yet it snows in the winter.
1389
01:20:03,328 --> 01:20:05,455
It's near Palm Springs...
1390
01:20:05,796 --> 01:20:08,196
and babbling brook by the door.
1391
01:20:08,265 --> 01:20:10,790
- Where is it?
- Where?
1392
01:20:10,967 --> 01:20:12,628
Come on, guess.
1393
01:20:13,903 --> 01:20:16,371
- I don't know.
- All right, I'll give you more clues.
1394
01:20:16,438 --> 01:20:18,804
- It snows in the winter.
- Okay.
1395
01:20:18,874 --> 01:20:21,001
- And it's in the mountains.
- No, you already said that.
1396
01:20:21,075 --> 01:20:24,943
- All right, then I have no more clues. Guess.
- I don't know. I can't guess.
1397
01:20:25,012 --> 01:20:29,472
- Okay, Idyllwild.
- Idyllwild? Where's that?
1398
01:20:29,549 --> 01:20:31,073
- You've never heard of that?
- No.
1399
01:20:31,150 --> 01:20:34,381
It's great. It's where they have
this summer music festival. It's beautiful.
1400
01:20:34,453 --> 01:20:36,580
It's way up in the mountains. Beautiful.
1401
01:20:47,830 --> 01:20:49,297
Can I have a grape?
1402
01:20:50,833 --> 01:20:51,822
Thanks.
1403
01:20:53,401 --> 01:20:57,303
- So what did you do today?
- Those men I had dinner with last night...
1404
01:20:57,439 --> 01:20:59,839
they came over
and gave the bank their entire account.
1405
01:20:59,907 --> 01:21:02,102
Really? What do they do?
1406
01:21:02,176 --> 01:21:05,145
- They work for Yamaha.
- The pianos?
1407
01:21:05,545 --> 01:21:07,137
The motorcycles.
1408
01:21:07,346 --> 01:21:11,282
- It's the same thing, isn't it?
- Yeah, but they work for the motorcycles.
1409
01:21:11,817 --> 01:21:15,275
Anyway, they've got this deal to construct
motorcycles in southern California...
1410
01:21:15,352 --> 01:21:17,877
and all of the money is going to go
through our bank.
1411
01:21:17,955 --> 01:21:20,389
- It sounds exciting.
- Yeah.
1412
01:21:29,798 --> 01:21:31,527
So what are you thinking about?
1413
01:21:32,200 --> 01:21:34,361
I guess I was thinking about that account.
1414
01:21:37,204 --> 01:21:38,796
What are you thinking about?
1415
01:21:38,872 --> 01:21:41,397
What if I told you I was thinking
about that account, too?
1416
01:21:41,474 --> 01:21:43,237
Wouldn't that be great?
1417
01:21:43,309 --> 01:21:46,210
No, I was thinking about work
and the preview.
1418
01:21:46,377 --> 01:21:48,402
And I'm thinking about the trip.
1419
01:21:48,746 --> 01:21:51,977
- I'm anxious to see this place.
- We're getting there.
1420
01:21:52,049 --> 01:21:54,040
Come here, I love you. Give me a kiss.
1421
01:21:54,117 --> 01:21:55,744
No, watch out,
you're gonna have an accident.
1422
01:21:55,819 --> 01:21:58,652
What, I'm not going to have an accident.
I'm fine.
1423
01:22:00,122 --> 01:22:02,556
A kiss is more important
than life anyway, isn't it?
1424
01:22:02,624 --> 01:22:04,421
Yeah, but just wait
until we get up there, okay?
1425
01:22:04,493 --> 01:22:05,790
All right.
1426
01:22:05,861 --> 01:22:09,922
But a kiss is more important
than life, isn't it?
1427
01:22:29,246 --> 01:22:31,305
Wait right here. I'll check in, okay?
1428
01:22:31,381 --> 01:22:33,008
- It's beautiful.
- Isn't it?
1429
01:22:33,083 --> 01:22:35,278
And do you know how close we are to LA?
1430
01:22:37,653 --> 01:22:40,417
- There it is.
- This is nice.
1431
01:22:40,488 --> 01:22:43,082
Isn't it great? Look.
1432
01:22:44,692 --> 01:22:47,923
Look, there's a little kitchen
and a little dining room.
1433
01:22:47,995 --> 01:22:49,428
This is great.
1434
01:22:50,397 --> 01:22:52,831
Sweetie. A little bedroom.
1435
01:22:53,799 --> 01:22:55,562
Nice? Romantic?
1436
01:22:55,635 --> 01:22:56,897
This is great.
1437
01:22:57,435 --> 01:22:59,300
Let me get this fire going.
1438
01:22:59,404 --> 01:23:01,702
Now look what they do here.
It's like a great hotel.
1439
01:23:01,772 --> 01:23:05,435
See, they make kindling and everything.
You strike a match and you're in business.
1440
01:23:05,509 --> 01:23:06,976
It snows here?
1441
01:23:07,977 --> 01:23:10,104
You suppose there's a phone
in here somewhere?
1442
01:23:11,147 --> 01:23:15,607
No. There's no phone in the cabin.
Well, I mean, there's a pay phone. Why?
1443
01:23:15,684 --> 01:23:18,278
- I have to call Susan.
- Why?
1444
01:23:18,352 --> 01:23:20,445
She said she might stay at my place
while I'm gone...
1445
01:23:20,521 --> 01:23:22,648
and I forgot to tell her
where I hid the key.
1446
01:23:22,723 --> 01:23:23,985
- Okay.
- I'll just be a minute.
1447
01:23:24,057 --> 01:23:25,957
Okay. Come back soon.
1448
01:23:26,826 --> 01:23:27,986
Okay.
1449
01:24:34,514 --> 01:24:35,708
- Hi, honey.
- Hi.
1450
01:24:35,782 --> 01:24:36,908
Welcome back.
1451
01:24:39,118 --> 01:24:41,450
- That's a nice fire.
- Thank you.
1452
01:24:41,520 --> 01:24:43,818
Come over here for a minute. Sit down.
1453
01:24:47,292 --> 01:24:49,886
- You seem happy.
- I am happy.
1454
01:24:50,427 --> 01:24:52,952
I mean, you seem happier
since the phone call.
1455
01:24:53,030 --> 01:24:54,361
What do you mean?
1456
01:24:54,697 --> 01:24:55,686
Who did you call?
1457
01:24:56,733 --> 01:24:58,963
Susan. What are you talking about?
1458
01:25:00,469 --> 01:25:02,494
The other morning
when I was staying at your house...
1459
01:25:02,571 --> 01:25:05,165
I accidentally came across
your phone bill.
1460
01:25:06,340 --> 01:25:08,774
And who would you call
in New York at 11:00 at night...
1461
01:25:08,843 --> 01:25:11,437
which would be 2:00 in the morning there,
and talk for an hour...
1462
01:25:11,511 --> 01:25:14,002
and then call at 7:00 in the morning
and talk for another hour?
1463
01:25:14,080 --> 01:25:15,513
Are you in love with somebody
in New York?
1464
01:25:15,582 --> 01:25:17,573
Why don't you go through
the rest of my fucking mail?
1465
01:25:17,650 --> 01:25:19,948
No, I wasn't going through... Honey.
1466
01:25:20,653 --> 01:25:22,280
Just a minute.
1467
01:25:22,353 --> 01:25:24,048
Would you wait a minute?
1468
01:25:24,555 --> 01:25:28,047
I was not looking through your mail.
I was looking for a razor. Okay?
1469
01:25:28,125 --> 01:25:30,685
If you really wanted to know anything
about me, I'd tell you...
1470
01:25:30,761 --> 01:25:32,319
but you don't want to know
anything anyway...
1471
01:25:32,395 --> 01:25:34,625
so what the hell difference
does it make who I call?
1472
01:25:34,697 --> 01:25:38,360
It's just sometimes we have difficulty
finding a level on which to communicate.
1473
01:25:38,600 --> 01:25:41,763
We will never find a level on which
to communicate.
1474
01:25:41,970 --> 01:25:44,530
All right, stop it.
Let's not yell out here.
1475
01:25:44,605 --> 01:25:48,769
Mary, that's full of snakes.
Now come on, come back here.
1476
01:25:55,480 --> 01:25:58,313
This is silly.
I mean, what did I do wrong?
1477
01:26:02,653 --> 01:26:03,915
Just tell me, okay?
1478
01:26:03,988 --> 01:26:07,389
I'm standing with lather on my face.
What am I supposed to do?
1479
01:26:10,059 --> 01:26:13,551
Okay, I don't want to talk about anything.
Now I think we should just go back.
1480
01:26:13,629 --> 01:26:15,324
What do you mean, go back?
1481
01:26:18,733 --> 01:26:21,759
Honey, what did I do wrong here?
What if you came across my phone bill...
1482
01:26:21,835 --> 01:26:23,860
what do you think you'd do?
You'd look at the numbers.
1483
01:26:23,937 --> 01:26:25,871
That's your whole life, numbers.
You work in a bank.
1484
01:26:25,938 --> 01:26:27,337
What difference does it make?
1485
01:26:31,209 --> 01:26:33,109
Do you want to know who it is?
1486
01:26:33,178 --> 01:26:35,669
It's my brother's girlfriend, okay?
1487
01:26:36,181 --> 01:26:37,170
Okay.
1488
01:26:38,615 --> 01:26:42,711
All right, so I asked a question
and you answered me. It's not so difficult.
1489
01:26:43,953 --> 01:26:47,514
You don't have to tell me
it's your brother's girlfriend, if it isn't.
1490
01:26:47,589 --> 01:26:49,716
I mean, I can take it,
let's just get it over with.
1491
01:26:49,791 --> 01:26:51,349
Who was it really? Hurt me.
1492
01:26:51,426 --> 01:26:54,623
- God, there's something wrong with you.
- No, there isn't. I'm in love.
1493
01:26:54,695 --> 01:26:56,322
- That's not it.
- Yes.
1494
01:26:56,397 --> 01:26:58,592
- No.
- Yes, I'm in love. I love you.
1495
01:27:01,735 --> 01:27:04,602
I called the number, okay?
A guy answered.
1496
01:27:04,670 --> 01:27:06,729
Obviously a guy isn't
your brother's girlfriend.
1497
01:27:06,805 --> 01:27:09,399
So who is he? You slept with him? Twice?
1498
01:27:09,474 --> 01:27:11,669
- I'm going home.
- All right, hold it.
1499
01:27:15,212 --> 01:27:18,238
Just stop. Give me the bag.
Listen to me.
1500
01:27:18,949 --> 01:27:21,918
I could't help calling.
I called because I love you.
1501
01:27:22,384 --> 01:27:25,876
I mean, it's not so difficult to make a call.
You press a few numbers, it's done.
1502
01:27:25,954 --> 01:27:28,889
- How could you call that number?
- I'd want you to call the number.
1503
01:27:28,957 --> 01:27:32,393
- I'd want you to feel that way.
- It's an invasion of my privacy.
1504
01:27:32,459 --> 01:27:34,359
What should be private?
1505
01:27:35,862 --> 01:27:40,731
Look, we weren't even together then.
That was August. You left me, remember?
1506
01:27:40,800 --> 01:27:42,961
What was I supposed to do,
not make friends?
1507
01:27:43,034 --> 01:27:46,470
I didn't make any friends.
I didn't make one long distance call.
1508
01:27:46,537 --> 01:27:49,904
Do you want to see my bill
during those months? $8. $8.50.
1509
01:27:50,474 --> 01:27:52,704
All right, this is a stupid argument.
1510
01:27:52,776 --> 01:27:54,334
Look, I've got your bag here.
1511
01:27:54,410 --> 01:27:57,004
Can we just have some fun, please?
1512
01:27:57,080 --> 01:28:00,106
We can't even have
one good night together.
1513
01:28:00,582 --> 01:28:04,074
We could have a good night together.
We're trying to work through this shit.
1514
01:28:04,152 --> 01:28:06,985
This is how people do it.
You have to work it out.
1515
01:28:08,355 --> 01:28:09,686
Sit down.
1516
01:28:15,628 --> 01:28:17,789
I don't think we should
go together anymore.
1517
01:28:17,863 --> 01:28:20,491
This is too painful for me.
I can't do this.
1518
01:28:21,266 --> 01:28:22,358
It's over.
1519
01:28:23,635 --> 01:28:24,727
Marry me.
1520
01:28:26,170 --> 01:28:28,695
- Marry you?
- Be my wife.
1521
01:28:30,940 --> 01:28:32,430
Listen to me, listen.
1522
01:28:34,477 --> 01:28:36,274
I know you think I'm crazy.
1523
01:28:36,378 --> 01:28:38,369
And I know
about all of our differences...
1524
01:28:38,446 --> 01:28:41,040
but I love you more than
anybody I've ever met.
1525
01:28:41,115 --> 01:28:42,639
Why do you think I act the way I do?
1526
01:28:42,716 --> 01:28:44,343
Why do you think
I drive around your house?
1527
01:28:44,418 --> 01:28:46,784
Do you think I circle everyone's house?
1528
01:28:49,956 --> 01:28:51,685
I don't know what to say.
1529
01:28:52,157 --> 01:28:54,682
I don't think you want a man
who doesn't do that.
1530
01:28:55,127 --> 01:28:58,221
Do you want somebody who doesn't think
about you every single minute?
1531
01:28:58,296 --> 01:29:01,697
Do you want someone who doesn't care
where you are or who you're talking to...
1532
01:29:01,765 --> 01:29:04,131
or where you're going,
or what you're wearing?
1533
01:29:04,201 --> 01:29:07,295
I don't think so.
I want the same things you do.
1534
01:29:07,369 --> 01:29:08,666
I want to give you everything I can.
1535
01:29:08,737 --> 01:29:10,568
I want the house
and the white picket fence...
1536
01:29:10,639 --> 01:29:12,630
and I want to go to the country
in the summer...
1537
01:29:12,707 --> 01:29:14,538
and have a dog and animals.
1538
01:29:14,909 --> 01:29:18,743
I think we should have children, Mary.
I think we'd have great kids.
1539
01:29:19,446 --> 01:29:21,505
I mean, I love you. I know I love you.
1540
01:29:22,216 --> 01:29:25,344
You know I love you, too.
What do you think we're doing up here?
1541
01:29:26,652 --> 01:29:28,677
Now I think all of our trouble
comes from the fact...
1542
01:29:28,753 --> 01:29:30,948
that we haven't made the commitment.
1543
01:29:31,623 --> 01:29:34,183
I think if we just make it,
it'll be fine.
1544
01:29:34,458 --> 01:29:37,859
I think that's the problem.
I know it, I know it is.
1545
01:29:38,796 --> 01:29:42,425
So, let's do it, all right? Just say yes.
I'm asking you to be my wife.
1546
01:29:42,498 --> 01:29:44,295
I'm asking you to marry me.
1547
01:29:45,167 --> 01:29:46,896
And I want you to say yes.
1548
01:29:47,302 --> 01:29:50,203
Please, please do it. Please say yes.
1549
01:29:50,538 --> 01:29:52,665
Say yes to me, please say yes.
1550
01:29:52,740 --> 01:29:54,708
- Yes.
- Yes?
1551
01:29:55,709 --> 01:29:57,108
Yes.
1552
01:29:57,177 --> 01:29:58,872
- You said it.
- Yes.
1553
01:29:58,945 --> 01:30:02,472
I love you.
I can't believe it. I love you.
1554
01:30:04,850 --> 01:30:07,614
Okay. Now you watch, you watch.
1555
01:30:07,685 --> 01:30:10,483
It's gonna be perfect. I promise.
1556
01:30:11,622 --> 01:30:12,816
Mary...
1557
01:30:14,191 --> 01:30:15,624
Perfect. Perfect.
126549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.