Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,500 --> 00:00:34,000
Traducido por ESPLAN
2
00:00:34,901 --> 00:00:37,870
Haz eructado y
estornudado a la vez?
3
00:00:37,904 --> 00:00:40,464
Haz vomitado algo que
no habias comido?
4
00:00:40,507 --> 00:00:43,772
Una vez me dio nausea
y vomite un camaron entero
5
00:00:43,810 --> 00:00:45,107
Y yo lo habia masticado bien
6
00:00:45,145 --> 00:00:46,407
Tengo una mejor.
7
00:00:46,446 --> 00:00:48,778
Una vez vomite tan fuerte
8
00:00:48,815 --> 00:00:50,976
que me tuve que sacar un frejol
de la nariz.
9
00:00:52,852 --> 00:00:54,342
Eso fue fuerte
10
00:00:54,387 --> 00:00:55,786
Eso fue asqueroso
11
00:00:55,822 --> 00:00:56,948
Aggg.
12
00:00:56,990 --> 00:00:59,925
Cuando estas con gripe y te
despiertas..
13
00:00:59,959 --> 00:01:01,824
y estas a punto de jalar todo ese
moco.
14
00:01:04,531 --> 00:01:06,965
No, no, no... es mejor sonarte
la nariz.
15
00:01:07,000 --> 00:01:08,968
No, no,es mejor jalarlo.
16
00:01:09,002 --> 00:01:11,129
Esas no son las mejores
anecdotas
17
00:01:11,171 --> 00:01:12,866
Mi primo tiene la maxima
18
00:01:12,906 --> 00:01:14,771
Desde el techo del
Empire State, escupio..
19
00:01:14,808 --> 00:01:16,776
Le dio a una mujer en la cabeza.
La Mato.
20
00:01:16,810 --> 00:01:17,902
Esta en prision , ahora.
21
00:01:17,944 --> 00:01:19,775
En prision por bruto.
22
00:01:20,947 --> 00:01:22,005
Boom, boom.
23
00:01:24,350 --> 00:01:25,977
OK muchachos, vamos .
24
00:01:26,086 --> 00:01:27,713
Colocamos en la capsula
del tiempo...
25
00:01:27,754 --> 00:01:29,346
La caja de zapatos sagrada.
26
00:01:29,389 --> 00:01:34,452
Okay, La caja de zapatos sagrada,
27
00:01:34,494 --> 00:01:38,123
las cosas que no comprendemos,
28
00:01:38,164 --> 00:01:41,463
para ser abierta cuando todos los
secretos del universo
29
00:01:41,501 --> 00:01:43,992
sean revelados.
30
00:01:44,070 --> 00:01:45,970
Quien va primero? Kevin.
31
00:01:50,510 --> 00:01:57,439
Lo encontre en el cajon secreto
de mi Mam�.
32
00:02:03,022 --> 00:02:04,580
Yo se lo que es.
33
00:02:04,624 --> 00:02:07,218
Va en el fondo del inodoro
para evitar que gotee.
34
00:02:07,260 --> 00:02:08,750
No, no.
Es un diafragma.
35
00:02:08,795 --> 00:02:11,195
Previene el paso del
esperma al utero...
36
00:02:11,231 --> 00:02:12,528
en las mujeres.
37
00:02:12,565 --> 00:02:13,964
Como sabes eso?
38
00:02:14,067 --> 00:02:16,331
Lo vi en la tele.
39
00:02:16,369 --> 00:02:17,529
Te digo, Frank,
40
00:02:17,570 --> 00:02:19,470
eso va al fondo del inodoro.
41
00:02:19,506 --> 00:02:21,974
Yo creo que es
un vaso para viajeros.
42
00:02:22,008 --> 00:02:24,203
No lo va a extra�ar.
43
00:02:24,244 --> 00:02:26,735
No vayan a tomar en el
hasta que sepamos que es.
44
00:02:26,779 --> 00:02:28,713
Eso.
45
00:02:28,748 --> 00:02:30,272
Brad.
46
00:02:33,720 --> 00:02:37,315
Lo encontre en el cuarto
de mi hermana.
47
00:02:37,357 --> 00:02:40,849
Creo que es algun
tipo de arma.
48
00:02:43,363 --> 00:02:45,593
Una foto de mi difunta madre.
49
00:02:45,632 --> 00:02:47,395
Por que lo pones en
la caja?
50
00:02:47,433 --> 00:02:50,425
Es que no se por qu� mi pap�
guarda todas sus fotos..
51
00:02:50,470 --> 00:02:53,906
escondidas en el atico, y me dice
que ella se parecia a Grace Kelly.
52
00:02:55,375 --> 00:02:56,706
Qui�n es Grace Kelly?
53
00:02:56,743 --> 00:02:59,007
Ella era una famosa payasa.
54
00:02:59,078 --> 00:03:00,739
Ella era una princesa.
55
00:03:00,780 --> 00:03:04,272
Y, tambien...
56
00:03:04,317 --> 00:03:06,945
Yo no se lo que es
tener una madre.
57
00:03:07,053 --> 00:03:09,112
Nosotros te lo podr�amos decir.
58
00:03:09,155 --> 00:03:13,057
Creo que eso es algo
que no me podrian decir.
59
00:03:21,668 --> 00:03:23,295
Se han dado cuneta que
las chicas no eructan ?
60
00:03:23,336 --> 00:03:24,530
Mi mam� eructa.
61
00:03:25,605 --> 00:03:27,072
Parece una teta.
62
00:03:27,106 --> 00:03:31,202
Si.
Hagamos que vuelen.
63
00:03:34,380 --> 00:03:35,972
Mi teta es mas grande.
64
00:03:36,015 --> 00:03:37,983
Veamos si pueden
alcanzar mi teta.
65
00:03:38,084 --> 00:03:40,951
Tienes una teta,
picada por un mosquito, Frank.
66
00:03:40,987 --> 00:03:42,454
Por qu� las chicas no escupen?
67
00:03:42,488 --> 00:03:44,513
Nos estan escondiendo algo.
68
00:03:44,557 --> 00:03:46,650
Las reglas han cambiado.
69
00:03:46,693 --> 00:03:47,853
Te tengo.
70
00:03:47,894 --> 00:03:49,885
Es una batalla de los sexos...
71
00:03:49,929 --> 00:03:54,457
y creanme,
nos estamos quedando atras.
72
00:04:54,460 --> 00:04:55,984
Mierda!
73
00:04:56,062 --> 00:04:58,656
No puedo bailar.
74
00:05:10,877 --> 00:05:12,037
Ves esto, Frank?
75
00:05:12,078 --> 00:05:13,545
Esta peque�a semilla
76
00:05:13,579 --> 00:05:16,571
representa a toda una especie
de pasto del pantano.
77
00:05:19,185 --> 00:05:21,312
Si vive, las tierras humedas
del pantano sobreviviran,
78
00:05:21,354 --> 00:05:23,822
Las tortugas Mortlake podran
regresar a su habitat natural,
79
00:05:23,856 --> 00:05:25,380
y aves como el ibis
80
00:05:25,425 --> 00:05:27,518
no perderan otro sitio
para anidar.
81
00:05:27,560 --> 00:05:30,796
Pap�, si no te vistes,
llegaremos tarde a la escuela.
82
00:05:30,796 --> 00:05:35,756
Pap�, si no te vistes,
llegaremos tarde a la escuela.
83
00:05:35,801 --> 00:05:38,895
Hey, hey, mira esto.
84
00:05:40,605 --> 00:05:41,594
Ganaste un premio.
85
00:05:41,640 --> 00:05:43,767
Si.
86
00:05:46,244 --> 00:05:47,506
�Qu� es eso?
87
00:05:48,980 --> 00:05:50,242
Tarea.
88
00:05:50,282 --> 00:05:52,750
�estan asignando Cosmopolitan
como tarea?
89
00:05:52,784 --> 00:05:54,752
No, estan asignando esto,
90
00:05:54,786 --> 00:05:56,185
pero no consigo nada con eso .
91
00:05:56,221 --> 00:05:57,984
No lo puedes relacionar con
el mundo real.
92
00:05:58,089 --> 00:05:59,351
Como ahora?
93
00:05:59,391 --> 00:06:02,656
Como, �Era mam� virgen
cuando te casaste con ella?
94
00:06:02,694 --> 00:06:04,355
�Qu� estas estudiando, religion?
95
00:06:04,396 --> 00:06:05,363
Sexo.
96
00:06:05,397 --> 00:06:06,796
Me vas a contar de Mam�a o no?
97
00:06:06,832 --> 00:06:08,527
No.
98
00:06:08,567 --> 00:06:10,660
Ese es un buen cafe.
�recien pasado?
99
00:06:10,702 --> 00:06:11,930
Instantaneo.
100
00:06:12,003 --> 00:06:13,834
Ahora, que tal si amas a alguien?
101
00:06:13,872 --> 00:06:15,635
Tienes sexo con ella?
102
00:06:15,674 --> 00:06:16,868
Eso no puede ser tan r�pido.
103
00:06:16,908 --> 00:06:18,341
No me estas ayudando.
104
00:06:18,376 --> 00:06:19,468
Si besas a una chica,
105
00:06:19,511 --> 00:06:21,035
En que te basas,
106
00:06:21,079 --> 00:06:23,411
y donde esta el canal
del nacimiento?
107
00:06:23,448 --> 00:06:24,574
Tengo un programa.
108
00:06:24,616 --> 00:06:26,948
No tienes que hacer el sexo
si no lo deseas,
109
00:06:27,052 --> 00:06:29,145
primer punto es besar a una chica,
el canal esta ahi,
110
00:06:29,187 --> 00:06:30,245
y no deberias tener sexo
111
00:06:30,288 --> 00:06:31,949
a menos que estes enamorado
y probablemente casado.
112
00:06:31,990 --> 00:06:32,957
Por qu� no?
113
00:06:32,991 --> 00:06:34,424
No recuerdo--
tiene algo que ver con
114
00:06:34,459 --> 00:06:37,451
no tener bebes
con personas que no conoces.
115
00:06:37,495 --> 00:06:39,053
Dice en esta revista
116
00:06:39,097 --> 00:06:41,395
Que hay un punto en la mujer
que puedes tocar
117
00:06:41,433 --> 00:06:43,401
para volverla loca.
118
00:06:45,237 --> 00:06:47,933
No creo que esa revista
sea una buena idea.
119
00:06:47,973 --> 00:06:50,965
Y en mi experiencia
no existe tal punto.
120
00:06:51,009 --> 00:06:51,976
Pap�.
121
00:06:52,010 --> 00:06:53,238
�Qu�?
122
00:06:53,278 --> 00:06:57,578
Cuando cezca, voy a tener pelos
en todo mi cuerpo?
123
00:06:57,616 --> 00:06:59,948
Viste a tu hermana
desnuda en la ducha?
124
00:06:59,985 --> 00:07:01,179
Algo a si.
125
00:07:01,219 --> 00:07:03,779
Yo estaba escondido en la
canaste de la lavanderia
126
00:07:03,822 --> 00:07:05,414
Hey, Stacey.
127
00:07:05,457 --> 00:07:07,618
Hola, Brad.
128
00:07:07,659 --> 00:07:09,820
Te vi en la farmacia ayer.
129
00:07:09,861 --> 00:07:11,761
Estabas comprando goma de mascar.
130
00:07:11,796 --> 00:07:13,263
Vas a ir al baile del S�bado?
131
00:07:13,298 --> 00:07:15,459
Es un hop de los 50s.
132
00:07:15,500 --> 00:07:17,434
Pienso ir al baile.
133
00:07:18,603 --> 00:07:20,662
Puedo usar tu casaca hoy, Brad?
134
00:07:22,540 --> 00:07:24,337
Vamos,
Para que lo quieres?
135
00:07:31,182 --> 00:07:34,151
Quiero llevarte al closet...
136
00:07:34,185 --> 00:07:35,777
Ni lo pienses!
137
00:07:35,820 --> 00:07:37,685
Que malo eres.
138
00:07:39,591 --> 00:07:40,649
Que le dijiste?
139
00:07:40,692 --> 00:07:42,956
Le dije lo que yo queria.
140
00:07:42,994 --> 00:07:44,325
No creo que ella sea esa clase
de chica.
141
00:07:44,362 --> 00:07:45,351
Ella es una chica, Frank.
142
00:07:45,397 --> 00:07:47,365
Y todas son esa clase de chicas
143
00:07:47,399 --> 00:07:49,959
Ella no solia ser una chica.
144
00:07:50,035 --> 00:07:51,969
Oigan muchachos.
145
00:07:52,070 --> 00:07:55,506
Qu� estan mirando?
146
00:08:08,586 --> 00:08:09,985
Qu� es eso?
147
00:08:13,625 --> 00:08:16,150
Creo que es un codo.
148
00:08:16,194 --> 00:08:18,958
Qu�e esta haciendo
con el otro codo?
149
00:08:22,901 --> 00:08:24,528
No se parece a nada..
150
00:08:24,569 --> 00:08:26,799
que me gustaria hacer,
151
00:08:28,807 --> 00:08:31,037
Puedes dejar de limpiar?
por qu� haces eso?
152
00:08:31,076 --> 00:08:33,806
Mi pap� exige orden y limpieza.
153
00:08:36,715 --> 00:08:39,946
Conozco un lugar dode las chicas
estan desnudas todo el tiempo,
154
00:08:40,051 --> 00:08:45,751
donde los tipos pueden verlas
desnudas, 24 horas al dia
155
00:08:45,790 --> 00:08:49,726
para alguien con agallas
y cien dolares.
156
00:08:49,761 --> 00:08:51,626
No creo que exista ese lugar.
157
00:08:51,663 --> 00:08:53,961
Donde queda eso?
De que estas hablando?
158
00:08:54,065 --> 00:08:56,124
La Ciudad.
159
00:08:56,167 --> 00:08:58,135
No nos permiten ir a la ciudad.
160
00:08:58,169 --> 00:08:59,602
En la ciudad
no existen reglas.
161
00:08:59,637 --> 00:09:01,298
Todo es posible,
162
00:09:01,339 --> 00:09:03,899
Y todo es posible por un precio.
163
00:09:04,009 --> 00:09:06,637
Suerte para nosotros,
Nuestros deseos son peque�os.
164
00:09:06,678 --> 00:09:09,146
Nuetros deseos?
165
00:09:09,180 --> 00:09:14,049
Ver a una mujer desnuda.
166
00:09:54,492 --> 00:09:56,153
Dejenme ver el dinero.
167
00:09:56,194 --> 00:09:57,320
Vamos, Dejenme ver el dinero.
168
00:09:57,362 --> 00:09:58,795
El Dinero.
169
00:09:58,830 --> 00:10:00,559
Dejenme ver el dinero.
170
00:10:00,598 --> 00:10:01,758
El dinero.
171
00:10:14,679 --> 00:10:16,374
Muevanse.
172
00:10:16,414 --> 00:10:18,541
Vamos, vamos,
dame el dinero.
173
00:10:18,583 --> 00:10:19,743
Muy bie, vamos.
174
00:10:19,784 --> 00:10:20,944
Avancen.
175
00:10:20,985 --> 00:10:22,452
Se ve bonito.
176
00:10:22,487 --> 00:10:24,114
Dame el dinero.
Gracias.
177
00:10:24,155 --> 00:10:25,986
Eso es bastante dinero
para la leche.
178
00:10:26,024 --> 00:10:26,991
Kevin, algunas cosas
179
00:10:27,025 --> 00:10:29,220
son mas importantes
que la leche, entiendes?
180
00:10:29,260 --> 00:10:32,491
Y para que desean todo ese dinero?
181
00:10:32,530 --> 00:10:33,827
Vamos a comprar una pros...
182
00:10:35,033 --> 00:10:36,261
...tetica, pierna ortopedica.
183
00:10:36,301 --> 00:10:37,700
Para su perro.
184
00:10:37,735 --> 00:10:39,669
Su perro perdio una pierna.
185
00:10:53,218 --> 00:10:54,412
Que le dijiste a tu Pap�?
186
00:10:54,452 --> 00:10:55,976
Que me iba a la casa de Kevin.
187
00:10:56,020 --> 00:10:57,419
Y yo dije que iba a la casa de Brad.
188
00:10:57,455 --> 00:10:59,616
Y yo dije que iba a la casa de Frank.
189
00:10:59,657 --> 00:11:01,022
Whoo,Si!
190
00:11:01,092 --> 00:11:02,616
Creen que la ciuda sea grande?
191
00:11:02,660 --> 00:11:03,684
Es inmensa!
192
00:11:03,728 --> 00:11:05,958
Y llena de mujeres desnudas.
193
00:11:07,398 --> 00:11:09,958
Si tubiera mi propia mujer desnuda,
Nunca saldria de mi habitacion.
194
00:11:10,068 --> 00:11:12,832
Si tubieras tu propia mujer desnuda,
Nunca dejaria tu habitacion.
195
00:11:12,871 --> 00:11:14,566
Esperen--
tienen el dinero?
196
00:11:14,606 --> 00:11:16,699
Lo tenemos!
197
00:11:16,741 --> 00:11:19,005
Whoo!
198
00:11:48,606 --> 00:11:49,903
Whoa...
199
00:11:49,941 --> 00:11:51,374
Whoa...
200
00:11:51,409 --> 00:11:53,377
Oh, no.
201
00:12:00,351 --> 00:12:02,649
Quiero regresar.
202
00:12:13,531 --> 00:12:15,499
Hey, los parches para virgenes.
203
00:12:15,533 --> 00:12:17,091
Somos virgenes!
204
00:12:17,135 --> 00:12:18,864
Hey, no por mucho tiempo.
205
00:12:18,903 --> 00:12:21,133
Si Uds. son asesinados,
Me voy a casa.
206
00:12:28,446 --> 00:12:29,970
Una belleza.
207
00:12:37,956 --> 00:12:39,890
Oh, Dios.
208
00:12:39,924 --> 00:12:40,982
Pueden creerlo?
209
00:12:41,059 --> 00:12:42,253
Esta mujer
210
00:12:42,293 --> 00:12:44,193
pari� su propia cabeza,
211
00:12:44,229 --> 00:12:46,959
y le canto.
212
00:12:46,998 --> 00:12:51,628
-Wow.
-Wow.
213
00:12:53,304 --> 00:12:55,135
Hey, Cash, a donde vas?
214
00:12:57,175 --> 00:12:58,870
You don't ask me that.
215
00:12:58,910 --> 00:13:00,605
Nunca preguntes eso!
216
00:13:00,645 --> 00:13:03,170
Okay, Lo siento.
Lo olvid�.
217
00:13:08,152 --> 00:13:10,313
Chicos, vengan aca.
218
00:13:26,071 --> 00:13:28,062
Whoa!
219
00:13:43,688 --> 00:13:45,986
Esto va a ser mas duro de lo que
pensamos.
220
00:13:46,024 --> 00:13:48,584
C�mo renonoceres a una prostituta?
221
00:13:48,627 --> 00:13:51,152
Claro,y si fuera una bailarina?
222
00:13:51,196 --> 00:13:53,994
o abogada, o una profesora de
matematicas.
223
00:13:54,032 --> 00:13:56,193
Solo tenemos que preguntar.
224
00:13:56,234 --> 00:13:58,600
Frank, creo que necesitan
ver el dinero.
225
00:14:00,038 --> 00:14:01,938
Disculpeme, tiene un minuto?
226
00:14:04,776 --> 00:14:06,073
Uh, Se�ora?
227
00:14:06,111 --> 00:14:07,373
Sal de mi camino.
228
00:14:14,319 --> 00:14:15,286
Disculpe.
229
00:14:15,320 --> 00:14:16,287
Si?
230
00:14:16,321 --> 00:14:18,346
Es una prostituta?
231
00:14:18,390 --> 00:14:19,516
Qu�?
232
00:14:19,558 --> 00:14:22,493
Se desnudaria por $103.62?
233
00:14:27,132 --> 00:14:29,430
Gracias, Kevin.
234
00:14:29,467 --> 00:14:31,435
Qu�? Qu� hize?
235
00:14:39,010 --> 00:14:40,875
-Estas bien?
-No.
236
00:14:40,912 --> 00:14:42,937
Psst, psst, psst. Muchachos...
237
00:14:44,683 --> 00:14:46,480
Nesecitan ayuda?
238
00:14:46,518 --> 00:14:47,815
Nos estas hablando?
239
00:14:47,853 --> 00:14:48,820
Si.
240
00:14:48,854 --> 00:14:50,287
Queremos ver una chica desnuda.
241
00:14:50,322 --> 00:14:51,755
Ooh, cuanto dinero tienen?
242
00:14:51,790 --> 00:14:54,816
$103.62.
243
00:14:54,860 --> 00:14:56,384
Verdad?
244
00:14:56,428 --> 00:14:59,022
Con eso sera suficiente.
Vengan.
245
00:15:04,970 --> 00:15:07,905
Por aca. Vengan, vengan.
246
00:15:21,219 --> 00:15:22,550
Donde?
247
00:15:25,156 --> 00:15:27,454
There are naked women in here?
248
00:15:33,698 --> 00:15:35,893
Confien en mi.
249
00:15:35,934 --> 00:15:38,095
Por que deberiamos confiar en ti?
250
00:15:38,136 --> 00:15:40,001
Por que tengo un arma.
251
00:15:47,012 --> 00:15:50,345
Okay, Abre la boca,
252
00:15:50,382 --> 00:15:51,371
Mmm.
253
00:15:54,085 --> 00:15:54,983
Mmm.
254
00:15:55,086 --> 00:15:56,485
Okay,
255
00:15:56,521 --> 00:15:58,148
Vamos, hazlo.
Ahora!
256
00:15:59,858 --> 00:16:02,349
Estoy lleno,
257
00:16:02,394 --> 00:16:04,191
Tiene un arma.
258
00:16:04,229 --> 00:16:05,787
Agachate.
259
00:16:05,830 --> 00:16:07,195
Quedense ahi.
260
00:16:07,232 --> 00:16:08,699
Quietos.
261
00:16:11,403 --> 00:16:12,495
Quietos.
262
00:16:17,275 --> 00:16:18,572
Estan bien?
263
00:16:18,610 --> 00:16:20,475
Si.
264
00:16:24,716 --> 00:16:25,978
Vamonos!
265
00:16:28,687 --> 00:16:30,154
Hey! Hey, espere!
266
00:16:30,188 --> 00:16:31,985
Espere!
Hijo de perra!
267
00:16:33,458 --> 00:16:34,720
Quiero mi dinero!
268
00:16:34,759 --> 00:16:37,319
Oh, diablos!
269
00:16:42,434 --> 00:16:43,492
Estan bien?
270
00:16:43,535 --> 00:16:44,763
Si.
271
00:16:49,541 --> 00:16:52,374
Como voy a regresar?
272
00:16:52,410 --> 00:16:54,742
me voy a meter en problemas
por eso.
273
00:16:54,779 --> 00:16:57,247
Nosotros tambien.
274
00:16:57,282 --> 00:16:58,340
Mierda.
275
00:16:58,383 --> 00:17:00,749
Bueno, me voy.
276
00:17:00,785 --> 00:17:02,116
Sera mejor que se vayan.
277
00:17:19,938 --> 00:17:22,429
Necesta ayuda, se�ora?
278
00:17:22,474 --> 00:17:24,066
Se�ora?
279
00:17:24,109 --> 00:17:26,407
No, Gracias.
280
00:17:26,444 --> 00:17:28,639
No necesita nada?
281
00:17:28,680 --> 00:17:31,808
Necesito 100 dolares,
o me van a golpear.
282
00:17:31,850 --> 00:17:33,943
Tienes eso?
283
00:17:34,052 --> 00:17:35,679
Si, lo tengo.
284
00:17:35,720 --> 00:17:38,382
Tenlos.
Tu salvaste mi vida.
285
00:17:39,557 --> 00:17:41,855
Que estas haciendo con ese dinero?
286
00:17:41,893 --> 00:17:44,191
Queremos ver una chica desnuda.
287
00:17:44,229 --> 00:17:45,662
Oh, Dios.
288
00:17:45,697 --> 00:17:46,664
Sabes?
289
00:17:46,698 --> 00:17:48,757
Por que no tomas ese dinero y te
vas a casa,
290
00:17:48,800 --> 00:17:50,131
Antes que salgas herido, okay?
291
00:17:50,168 --> 00:17:52,227
Desearia hacerlo, pero...
292
00:17:52,270 --> 00:17:56,969
significa mucho para mis amigos,
y solo deseamos mirar.
293
00:17:59,310 --> 00:18:00,971
Mirar hasta donde?
294
00:18:01,046 --> 00:18:03,105
Hasta lo que alcance este dinero.
295
00:18:04,382 --> 00:18:06,646
Okay.
296
00:18:10,421 --> 00:18:11,683
Gracias.
297
00:18:11,722 --> 00:18:12,916
Mm-hmm.
298
00:18:12,957 --> 00:18:15,425
Okay, levanten sus polos
hasta la cabeza.
299
00:18:18,863 --> 00:18:20,694
Tu primero.
300
00:18:20,731 --> 00:18:22,858
Ense�enme los suyos,
y yo les ense�are los mios.
301
00:18:22,900 --> 00:18:24,424
Nuestros que?
302
00:18:24,468 --> 00:18:26,095
Vamos.
303
00:18:26,137 --> 00:18:28,401
Vamos.
304
00:18:34,912 --> 00:18:37,437
Okay, no tienen pelos como
para ser peligrosos.
305
00:18:40,451 --> 00:18:41,850
No tenemos pelos.
306
00:18:41,886 --> 00:18:43,854
Cual es su nombre?
307
00:18:43,888 --> 00:18:45,185
V.
308
00:18:45,222 --> 00:18:46,951
Como la letra?
309
00:18:46,991 --> 00:18:49,755
Que significa?
310
00:18:49,794 --> 00:18:50,886
Cual es tu nombre?
311
00:18:50,928 --> 00:18:52,190
Kevin.
312
00:18:52,229 --> 00:18:53,526
Yo Frank.
313
00:18:53,564 --> 00:18:54,622
Brad.
314
00:19:23,594 --> 00:19:25,084
-Hey.
-Oh, hey.
315
00:19:29,567 --> 00:19:32,092
Oh, Dios.
316
00:19:33,537 --> 00:19:35,368
Vamos.
317
00:19:38,976 --> 00:19:40,466
Excuse me.
318
00:19:51,822 --> 00:19:53,346
Que hacemos?
319
00:19:53,390 --> 00:19:54,914
Solo pidele...
Tu sabes.
320
00:19:54,959 --> 00:19:56,722
Ven a muchas prostitutas?
321
00:19:56,760 --> 00:20:00,389
No, es nuestra primera vez.
322
00:20:00,431 --> 00:20:02,228
Por que tienes..
323
00:20:02,266 --> 00:20:03,893
una foto de Grace Kelly?
324
00:20:03,934 --> 00:20:05,265
Porque me gustaria ser como ella
325
00:20:05,302 --> 00:20:06,735
Casarme con un principe
y nunca envejecer.
326
00:20:06,770 --> 00:20:09,603
Cuando te desnudas por dinero
,te da frio?
327
00:20:09,640 --> 00:20:11,369
Dependiendo de la habitacion.
328
00:20:11,408 --> 00:20:13,968
Yo tengo este sue�o
que estoy desnudo en el colegio,
329
00:20:14,078 --> 00:20:16,979
y que tengo que regresar a casa
sin que nadie me vea.
330
00:20:17,081 --> 00:20:18,878
Yo tambien tengo ese sue�o.
331
00:20:18,916 --> 00:20:20,816
La ultima vez de ese sue�o,
332
00:20:20,851 --> 00:20:23,251
un cocodrilo
me estaba persiguiendo
333
00:20:23,287 --> 00:20:24,652
has so�ado eso tambien?
334
00:20:24,688 --> 00:20:25,655
No.
335
00:20:25,689 --> 00:20:26,986
Ves dibujos animados?
336
00:20:27,091 --> 00:20:27,819
Si.
337
00:20:27,858 --> 00:20:28,790
Estas casada?
338
00:20:29,860 --> 00:20:32,158
Haces muchas preguntas.
339
00:20:32,196 --> 00:20:34,357
El tiempo esta corriendo.
340
00:20:36,300 --> 00:20:38,165
Esta en la cama.
Esta en la cama!
341
00:20:38,202 --> 00:20:39,829
C�mo lo quieren:
342
00:20:39,870 --> 00:20:41,235
parada o en la cama?
343
00:20:41,272 --> 00:20:42,330
Yo me quedare parado.
344
00:20:42,373 --> 00:20:44,637
Yo, no tu.
345
00:20:46,210 --> 00:20:47,370
-En la cama.
-En la cama.
346
00:20:47,411 --> 00:20:48,378
En la cama.
347
00:20:48,412 --> 00:20:49,777
Cama.
348
00:20:49,813 --> 00:20:52,338
Okay. Vengan aca.
349
00:21:00,824 --> 00:21:02,792
Quieren la luz encendida?
350
00:21:09,066 --> 00:21:10,658
Ya esta desnuda?
351
00:21:10,701 --> 00:21:12,601
No empiece hasta que pueda ver.
352
00:21:12,636 --> 00:21:15,230
Apagaste las luces.
No podemos ver.
353
00:21:17,274 --> 00:21:18,434
Todo listo?
354
00:21:36,527 --> 00:21:37,687
Que ocurre?
355
00:21:37,728 --> 00:21:40,162
-No lo puedo hacer.
-Quiero ser un caballero.
356
00:21:40,197 --> 00:21:43,655
Un caballero no trae lo suficiente
para todo?
357
00:21:46,270 --> 00:21:50,104
Este es el momento mas grande
de mi vida.
358
00:21:52,943 --> 00:21:56,470
Okay, Ya esta. Se acabo el tiempo.
359
00:21:56,513 --> 00:21:58,981
Alguna pregunta?
360
00:22:00,918 --> 00:22:02,579
Despues del sexo, fumas.
361
00:22:02,620 --> 00:22:03,814
Es una regla.
362
00:22:03,854 --> 00:22:06,584
Alguien tiene fosforos?
363
00:22:08,058 --> 00:22:10,151
-No.
-No.
364
00:22:11,595 --> 00:22:14,223
Lo siento ahora.
Somos diferentes.
365
00:22:14,264 --> 00:22:15,959
Como?
366
00:22:16,066 --> 00:22:18,432
Somos hombres.
367
00:22:20,170 --> 00:22:23,537
Yeah.
Hombres sin bicicletas.
368
00:22:25,509 --> 00:22:27,409
Oh, boy.
369
00:22:42,593 --> 00:22:45,994
Waltzer, Waltzer, mira,
no te preocupes.
370
00:22:46,030 --> 00:22:48,362
Tu parte esta esperando,
eso es.
371
00:22:49,867 --> 00:22:51,562
Relajate. Relajate.
372
00:22:51,602 --> 00:22:53,763
Mira, te dire algo...
373
00:22:55,305 --> 00:22:56,272
-Ow!
-Bien.
374
00:22:56,306 --> 00:22:58,934
Mira si no te doy lo que
te debo,
375
00:22:58,976 --> 00:23:00,068
me puedes matar.
376
00:23:08,085 --> 00:23:11,077
Que crees que soy, huh?
377
00:23:11,121 --> 00:23:13,783
A una lavadora de monedas?
378
00:23:13,824 --> 00:23:15,724
Un tragamonedas?
379
00:23:17,094 --> 00:23:18,322
Claro que no soy una tragamonedas.
380
00:23:18,362 --> 00:23:19,761
Tu eres una tragamonedas.
381
00:23:19,797 --> 00:23:21,822
Acerquense,
hay un ganador cada minuto.
382
00:23:21,865 --> 00:23:23,856
Lo siento.
383
00:23:25,703 --> 00:23:27,227
Heri tus sentimientos?
384
00:23:27,271 --> 00:23:28,238
No.
385
00:23:28,272 --> 00:23:29,603
No, sabes por que?
386
00:23:29,640 --> 00:23:32,131
por que no tienes sentimientos.
387
00:23:32,176 --> 00:23:33,143
Si, si tengo.
388
00:23:33,177 --> 00:23:35,975
Soy una persona,
Y tengo sentimientos.
389
00:23:36,046 --> 00:23:38,571
O sea, que ahora eres una persona.
390
00:23:40,884 --> 00:23:43,079
Hey, ella no es una persona,
lo es, Betty?
391
00:23:43,120 --> 00:23:45,520
Si, algo por el estilo.
392
00:23:45,556 --> 00:23:46,784
Nadie te esta hablando a ti.
393
00:23:48,358 --> 00:23:50,155
Sabes cual es el problema, baby?
394
00:23:50,194 --> 00:23:51,388
Si fueras una persona,
395
00:23:51,428 --> 00:23:53,328
harias lo que desea...
396
00:23:53,363 --> 00:23:54,330
Ow.
397
00:23:54,364 --> 00:23:55,661
pero no puedes,
398
00:23:55,699 --> 00:23:58,361
Por que tuhaces lo que
yo te digo,
399
00:23:58,402 --> 00:23:59,767
Cierto, Betty?
400
00:23:59,803 --> 00:24:02,135
Si.
401
00:24:02,172 --> 00:24:05,141
Por otra parte,
yo soy una persona.
402
00:24:05,175 --> 00:24:06,574
Hago lo que quiero.
Tomo lo que quiero.
403
00:24:06,610 --> 00:24:08,544
No tengo que responderle a nadie.
404
00:24:08,579 --> 00:24:10,479
Todos tienen que responderle a
alguien.
405
00:24:10,514 --> 00:24:11,845
Tu le respondes a Waltzer,
406
00:24:11,882 --> 00:24:13,941
Waltzer le responde
a Jerry El Papa.
407
00:24:14,051 --> 00:24:16,451
Oh, oh, Tu crees eso?
408
00:24:16,487 --> 00:24:17,954
Si.
409
00:24:18,021 --> 00:24:20,114
Waltzer le roba Jerry,
Yo le robo a Waltzer.
410
00:24:20,157 --> 00:24:21,681
Ellos creen ser due�os de todo,
411
00:24:21,725 --> 00:24:22,749
pero estan equivocados.
412
00:24:22,793 --> 00:24:23,851
Todo esto me pertenece.
413
00:24:23,894 --> 00:24:24,952
Yo mismo soy.
414
00:24:25,062 --> 00:24:27,895
Si... tu eres el MEN, Cash.
415
00:24:27,931 --> 00:24:29,899
Si, eso es.
416
00:24:34,671 --> 00:24:37,572
Si , y el MEN tiene que salir.
417
00:24:39,209 --> 00:24:43,305
No se muevan hasta que regrese.
418
00:24:48,986 --> 00:24:51,853
Soy una persona.
Soy un ser humano.
419
00:24:51,889 --> 00:24:53,049
Si.
420
00:25:09,206 --> 00:25:12,039
Dile al Idiota
que tomo su auto prestado.
421
00:25:12,075 --> 00:25:13,838
No puedes hacer eso, V.
422
00:25:13,877 --> 00:25:16,038
Claro que puedo.
423
00:25:23,921 --> 00:25:27,049
No les dijo su mama
que no jueguen en la lluvia?
424
00:25:53,918 --> 00:25:55,442
Adios. Gracias.
425
00:25:55,486 --> 00:25:56,453
Gracias.
426
00:25:56,487 --> 00:25:59,923
Los veo luego.
427
00:26:07,198 --> 00:26:08,529
Vives aca?
428
00:26:08,566 --> 00:26:11,160
Si. En la casa amarilla
la de alla.
429
00:26:11,202 --> 00:26:13,432
Te gusta?
430
00:26:13,470 --> 00:26:16,735
Si, esta bien.
431
00:26:31,889 --> 00:26:33,618
Fue agradable conocerte.
432
00:26:33,657 --> 00:26:35,557
De igual manera.
433
00:26:35,593 --> 00:26:37,823
Eres un joven muy educado
434
00:26:37,861 --> 00:26:39,055
Gracias.
435
00:26:39,096 --> 00:26:41,690
Muy bien.
436
00:26:41,732 --> 00:26:43,256
Veronica.
437
00:26:44,268 --> 00:26:46,429
Virginia?
438
00:26:46,470 --> 00:26:47,960
West Virginia?
439
00:26:48,072 --> 00:26:50,768
Adios.
440
00:26:55,312 --> 00:26:57,337
Nunca llegue a mirar,
Sabes.
441
00:26:57,381 --> 00:26:58,871
No vi nada.
442
00:27:21,705 --> 00:27:23,798
Eso fue gracioso.
443
00:27:26,010 --> 00:27:29,036
Papa!
444
00:27:29,079 --> 00:27:31,707
Hey!
445
00:27:31,749 --> 00:27:35,207
Parece como en la TV.
446
00:27:55,873 --> 00:27:58,467
Puedo usar tu telefono?
447
00:28:00,711 --> 00:28:02,906
Esta por alla.
448
00:28:03,013 --> 00:28:04,480
Donde estan tus padres?
449
00:28:04,515 --> 00:28:05,743
Solo tengo uno.
450
00:28:05,783 --> 00:28:06,909
Un Padre.
451
00:28:07,017 --> 00:28:08,211
Esta en Tonapiya
pantanos.
452
00:28:08,252 --> 00:28:09,480
Que es eso?
453
00:28:09,520 --> 00:28:11,852
Esto antes era todo
Tonapiya .
454
00:28:11,889 --> 00:28:14,790
Esta tratando de salvar
los ultimos 5 acres,
455
00:28:14,825 --> 00:28:16,122
Pero no podra.
456
00:28:16,160 --> 00:28:17,127
Por que?
457
00:28:17,161 --> 00:28:18,753
No hay dinero.
458
00:28:18,796 --> 00:28:21,492
Ense� Ciencias durante el dia.
459
00:28:21,532 --> 00:28:23,693
Y trata de salvar el pantano
en las tardes.
460
00:28:23,734 --> 00:28:25,793
Lo admiro,pero me da pena.
461
00:28:25,836 --> 00:28:27,428
Te da pena?
462
00:28:27,471 --> 00:28:30,338
Si, sus metas no son
muy realisticas,
463
00:28:31,608 --> 00:28:33,235
Asi es El.
464
00:28:33,277 --> 00:28:34,710
Espera...
465
00:28:34,745 --> 00:28:36,474
Es mejor que no me encuentre aca,
466
00:28:36,513 --> 00:28:40,108
Por que no?
El ya ha visto adultos antes.
467
00:28:40,150 --> 00:28:41,447
Hola Pap�.
468
00:28:41,485 --> 00:28:43,146
Frank.
469
00:28:44,755 --> 00:28:45,915
Papa, mira.
470
00:28:45,956 --> 00:28:47,287
Alla.
471
00:28:47,324 --> 00:28:48,791
Es una chica.
472
00:28:48,826 --> 00:28:51,454
Ya lo se.
473
00:28:51,495 --> 00:28:53,656
Que dices?
474
00:28:53,697 --> 00:28:54,857
Gracias?
475
00:28:54,898 --> 00:28:55,990
A ella, a ella.
476
00:28:58,569 --> 00:29:00,764
Papa, ella es V.
477
00:29:00,804 --> 00:29:03,671
V, el es Papa.
478
00:29:04,942 --> 00:29:06,170
Hola.
479
00:29:06,210 --> 00:29:11,011
Hola Papa.
480
00:29:19,523 --> 00:29:21,354
Que esta haciendo aca?
481
00:29:21,392 --> 00:29:22,620
Su auto se malogro.
482
00:29:22,659 --> 00:29:24,092
Si , pero quien es ella?
483
00:29:24,128 --> 00:29:25,823
Ella, es...
484
00:29:25,863 --> 00:29:27,694
la nueva profesora de matematicas
de Brat.
485
00:29:27,731 --> 00:29:30,632
Me trajo de la casa de Brat,
486
00:29:30,667 --> 00:29:33,067
y su auto no arranca.
487
00:29:40,144 --> 00:29:41,406
Cual es el problema?
488
00:29:41,445 --> 00:29:43,242
Bueno, no es el arrancador.
489
00:29:44,648 --> 00:29:45,615
Tom.
490
00:29:45,649 --> 00:29:46,616
Larry.
491
00:29:46,650 --> 00:29:47,617
Wow.
492
00:29:47,651 --> 00:29:50,085
Frank me conto lo que haces.
493
00:29:50,120 --> 00:29:51,280
Si?
494
00:29:51,321 --> 00:29:53,881
Si, disfrutas haciendolo?
495
00:29:53,924 --> 00:29:55,949
Disfrutarlo?
496
00:29:57,294 --> 00:29:58,625
A veces.
497
00:29:58,662 --> 00:30:00,391
Si, puedes moverte,
498
00:30:00,431 --> 00:30:02,490
cambiar de escenario,
conocer gente nueva.
499
00:30:02,533 --> 00:30:03,557
Bien...
500
00:30:03,600 --> 00:30:05,124
Nunca lo pense en esa forma.
501
00:30:05,169 --> 00:30:06,932
Pareces una persona real.
502
00:30:06,970 --> 00:30:08,164
Oh.
503
00:30:08,205 --> 00:30:09,866
No tanto.
504
00:30:09,907 --> 00:30:12,671
No?
505
00:30:12,709 --> 00:30:14,074
Gracias.
506
00:30:14,111 --> 00:30:16,807
Te apuesto que eres buena en lo
que haces.
507
00:30:18,282 --> 00:30:20,375
Solo hay una forma de comprobarlo.
508
00:30:20,417 --> 00:30:23,511
Me alegra que digas eso...
509
00:30:23,554 --> 00:30:28,992
Es que alguien tiene problemas.
510
00:30:29,026 --> 00:30:31,119
Crees que podrias ayudarle?
511
00:30:31,161 --> 00:30:32,355
A quien"
512
00:30:32,396 --> 00:30:34,387
Frank.
513
00:30:34,431 --> 00:30:37,400
Frank? Bromeas?
514
00:30:37,434 --> 00:30:38,867
A su edad?
515
00:30:38,902 --> 00:30:39,960
Me temo
516
00:30:40,003 --> 00:30:41,231
que si no aprende ahora,
517
00:30:42,372 --> 00:30:43,964
Yo podria ense�arle,
518
00:30:44,007 --> 00:30:45,304
Pero estoy fuera de forma.
519
00:30:45,342 --> 00:30:46,502
Ah!
520
00:30:46,543 --> 00:30:49,307
Oh. Um...
521
00:30:49,346 --> 00:30:51,712
Esas cosas no necesitan practicas.
522
00:30:51,748 --> 00:30:53,807
Es facil para ti, decirlo.
523
00:30:53,851 --> 00:30:55,284
Eres una profesional.
524
00:30:55,319 --> 00:30:56,718
Pero para nosotros los neofitos,
525
00:30:56,753 --> 00:30:59,347
si no lo usas,
lo pierdes.
526
00:30:59,389 --> 00:31:01,721
Hace cuanto que..,
527
00:31:01,758 --> 00:31:04,522
tu sabes, que... lo usaste?
528
00:31:04,561 --> 00:31:08,622
Oh... lo uso un poco cada dia--
529
00:31:08,665 --> 00:31:09,859
el Banco,
La bodega--
530
00:31:09,900 --> 00:31:10,867
pero sabes...
531
00:31:10,901 --> 00:31:13,699
problablemente, hace
15 a�os
532
00:31:13,737 --> 00:31:16,399
que no lo uso como es debido.
533
00:31:16,440 --> 00:31:18,635
Es que no se presenta la
oportunidad.
534
00:31:22,212 --> 00:31:24,476
Quizas sea por el vecindario.
535
00:31:25,682 --> 00:31:26,808
Tom.
536
00:31:26,850 --> 00:31:28,010
-Larry.
-Wow.
537
00:31:29,786 --> 00:31:31,913
Bueno, no es la bateria.
538
00:31:35,158 --> 00:31:37,922
Ma�ana revisare el paso del
combustible,
539
00:31:37,961 --> 00:31:39,360
el alternador, la bomba.
540
00:31:39,396 --> 00:31:40,590
Podria ser
541
00:31:40,631 --> 00:31:42,326
los bornes.
542
00:31:42,366 --> 00:31:45,096
Los cambiare ma�ana.
543
00:31:45,135 --> 00:31:46,659
Por el momento...
544
00:31:46,703 --> 00:31:48,432
Te puedo llevar a tu casa
545
00:31:48,472 --> 00:31:50,804
No, puedo caminar.
546
00:31:56,780 --> 00:31:58,543
Y, que piensas?
547
00:32:00,217 --> 00:32:02,208
CLo puedes ayudar?
548
00:32:02,252 --> 00:32:05,085
Seria mejor hacer algo contigo.
549
00:32:05,122 --> 00:32:07,613
Pero que podrias hacer por mi?
550
00:32:07,658 --> 00:32:10,058
Parece que te has olvidado
551
00:32:10,093 --> 00:32:11,617
como funciona.
552
00:32:11,662 --> 00:32:15,962
Recuerdo lo b�sico...
Pero...
553
00:32:16,066 --> 00:32:17,693
No es por mi.
554
00:32:17,734 --> 00:32:18,962
Es Frank quien me preocupa.
555
00:32:19,069 --> 00:32:21,435
Sabes, para mi ya no es
tan importante.
556
00:32:23,941 --> 00:32:26,466
Povre hombre.
557
00:33:11,989 --> 00:33:13,684
Mira esa mujer.
558
00:33:13,724 --> 00:33:14,918
Oh, Dios.
559
00:33:14,958 --> 00:33:16,755
Su escote es muy bajo.
560
00:33:16,793 --> 00:33:19,956
y su falda muy alta.
561
00:33:20,063 --> 00:33:21,792
Eso es MALO.
562
00:33:21,832 --> 00:33:25,825
Si que lo es.
Es muy MALO.
563
00:33:29,740 --> 00:33:32,208
Eres..
564
00:33:32,242 --> 00:33:33,937
lo que yo creo que eres?
565
00:33:33,977 --> 00:33:36,468
Bueno, no soy una enfermera
publica.
566
00:33:36,513 --> 00:33:38,242
Te gustaria... compania?
567
00:33:38,281 --> 00:33:39,339
Si, me gustaria.
568
00:33:39,383 --> 00:33:40,509
Hola.
569
00:33:40,550 --> 00:33:41,676
Hola, Andy.
570
00:33:41,718 --> 00:33:42,980
Hola, jefe.
571
00:33:43,020 --> 00:33:44,112
Hi.
572
00:33:44,154 --> 00:33:46,122
Escucharon eso?
573
00:33:46,156 --> 00:33:47,384
Eso estaba MAL.
574
00:33:47,424 --> 00:33:49,824
Eso estaba muy, muy MAL.
575
00:33:51,595 --> 00:33:52,721
Quieres ligar?
576
00:33:54,998 --> 00:33:56,625
No creo que fucione eso.
577
00:33:56,667 --> 00:33:58,294
El es el reverendo Whitehead.
578
00:33:58,335 --> 00:34:00,462
Dios no le permite hacer eso.
579
00:34:00,504 --> 00:34:02,028
Te traje un helado.
580
00:34:02,072 --> 00:34:03,903
Tanto ajetreo
te dara hambre.
581
00:34:03,940 --> 00:34:04,907
Gracias.
582
00:34:04,941 --> 00:34:05,908
Que haces aca?
583
00:34:05,942 --> 00:34:06,909
Buscandote.
584
00:34:06,943 --> 00:34:08,570
Donde vas a dormir esta noche?
585
00:34:08,612 --> 00:34:11,809
En un Hotel, si te desapareces
y me dejas hacer algo de dinero.
586
00:34:11,848 --> 00:34:14,612
No creo que debas hacer eso.
587
00:34:14,651 --> 00:34:17,279
Eres algun Misionero Infantil?
588
00:34:17,320 --> 00:34:18,651
Algo asi.
589
00:34:18,689 --> 00:34:21,487
Tengo una idea de donde
puedes dormir.
590
00:34:22,993 --> 00:34:24,483
Hola, Frank.
591
00:34:24,528 --> 00:34:26,155
Ella me hablo.
592
00:34:26,196 --> 00:34:29,427
Yo le hablo,
Pero ella no me habla.
593
00:34:29,466 --> 00:34:32,401
Hola, Frank, vas al baile?
594
00:34:32,436 --> 00:34:34,802
Yo no se bailar.
595
00:34:34,838 --> 00:34:36,362
Yo tampoco.
596
00:34:36,406 --> 00:34:39,807
No me vas a presentar a tu amiga,
Frank?
597
00:34:44,481 --> 00:34:45,971
Soy la hermana del padre de Frank,
Tia V,
598
00:34:46,016 --> 00:34:47,711
Frank y yo somos muy unidos,
599
00:34:47,751 --> 00:34:48,809
No es asi, Frank?
600
00:34:50,487 --> 00:34:51,954
Nos tenemos que ir.
601
00:34:51,988 --> 00:34:53,353
Nos vemos.
602
00:34:56,793 --> 00:34:59,227
Mira como camina.
603
00:34:59,262 --> 00:35:00,593
Eso es MALO.
604
00:35:00,630 --> 00:35:03,565
Es muy, muy MALO.
605
00:35:16,313 --> 00:35:17,610
Te estas fugando?
606
00:35:17,647 --> 00:35:19,740
No.Que estas haciendo?
607
00:35:19,783 --> 00:35:22,581
Estoy organizando una fundacion
para recaudar gondos.
608
00:35:22,619 --> 00:35:23,813
Otra vez?
609
00:35:23,854 --> 00:35:25,481
Solo quedan dos semanas
610
00:35:25,522 --> 00:35:27,956
Antes que se metan con su bulldozer
a mis 5 acres.
611
00:35:28,024 --> 00:35:30,015
A quien invitaras?
612
00:35:31,728 --> 00:35:33,423
No lo se.
613
00:35:35,532 --> 00:35:36,931
Gracias, compa�ero.
614
00:35:38,802 --> 00:35:40,827
Frank.
615
00:35:40,871 --> 00:35:42,133
Sabes que G?
616
00:35:42,172 --> 00:35:43,400
G?
617
00:35:43,440 --> 00:35:45,135
La profesora de matematicas.
618
00:35:45,175 --> 00:35:46,972
Si.
619
00:35:47,077 --> 00:35:49,204
Ella es una Grace Kelly,
no lo crees?
620
00:35:49,246 --> 00:35:51,976
Si.
621
00:36:24,414 --> 00:36:27,474
Luz, material de lectura...
622
00:36:27,517 --> 00:36:28,745
Hey.
623
00:36:28,785 --> 00:36:30,776
Cena con todo...
624
00:36:32,956 --> 00:36:35,618
Oh, genial. Gracias.
625
00:36:35,659 --> 00:36:37,627
Piyamas.
626
00:36:37,661 --> 00:36:38,958
Okay.
627
00:36:39,029 --> 00:36:40,587
Volteate.
628
00:36:40,630 --> 00:36:42,222
Por qu�?
629
00:36:42,265 --> 00:36:43,323
Por que me voy a cambiar,
630
00:36:43,366 --> 00:36:44,765
y tu no tienes mas dinero.
631
00:36:44,801 --> 00:36:47,565
Esto esta bonito.
632
00:36:47,604 --> 00:36:48,969
Era de mi mam�.
633
00:36:49,005 --> 00:36:51,303
No se va a molestar?
634
00:36:51,341 --> 00:36:52,774
Ella murio antes que yo naciera.
635
00:36:52,809 --> 00:36:54,401
No creo que eso sea posible.
636
00:36:54,444 --> 00:36:58,710
Ella murio en el parto.
637
00:36:58,748 --> 00:36:59,976
Oh, Lo siento.
638
00:37:00,016 --> 00:37:02,143
Ya puedes voltearte.
639
00:37:07,357 --> 00:37:08,619
Que es esto?
640
00:37:08,658 --> 00:37:10,853
Algun millonario de lo regalo?
641
00:37:10,894 --> 00:37:12,759
Vale un millon de dolares?
642
00:37:12,796 --> 00:37:14,058
No.
643
00:37:14,097 --> 00:37:17,066
Te lo dio tu mam�,
y luego murio?
644
00:37:17,100 --> 00:37:19,591
y eso es todo lo que tienes
para recordarla?
645
00:37:19,636 --> 00:37:22,161
No. Lo robe.
646
00:37:22,205 --> 00:37:24,673
Oh.
647
00:37:24,708 --> 00:37:26,471
Lastima que esta vacio.
648
00:37:26,509 --> 00:37:29,945
Lastima que no tienes un novio
para poner su foto dentro.
649
00:37:30,013 --> 00:37:32,504
Un tipo con casa,
un trabajo, un carro,
650
00:37:32,549 --> 00:37:34,676
tarjetas de credito...
651
00:37:34,718 --> 00:37:35,878
y un hijo.
652
00:37:35,919 --> 00:37:38,353
Ya, veo lo que estas
tratando de hacer,
653
00:37:38,388 --> 00:37:40,083
Pero no va a funcionar.
654
00:37:40,123 --> 00:37:41,954
Qu� es lo que estoy
tratando de hacer?
655
00:37:41,992 --> 00:37:44,324
Quieres que yo salga con tu papa.
656
00:37:44,361 --> 00:37:45,658
No.
657
00:37:45,695 --> 00:37:46,923
Eso esta bien.
658
00:37:46,963 --> 00:37:49,090
Quiero que te cases con mi Pap�.
659
00:37:50,934 --> 00:37:52,196
Dejame explicarte.
660
00:37:52,235 --> 00:37:55,170
Nunca mezclo el negocio
con el placer.
661
00:37:55,205 --> 00:37:56,866
No estoy hablando de placer.
662
00:37:56,907 --> 00:37:58,932
Estoy hablando de que
te cases con mi Pap�.
663
00:37:58,975 --> 00:38:02,911
Pero personas como tu Pap�
no se casan con mujeres como yo.
664
00:38:03,013 --> 00:38:07,382
Bueno... yo le conte lo que haces,
y no le importa.
665
00:38:07,417 --> 00:38:08,850
Le conte la verdad.
666
00:38:08,885 --> 00:38:11,285
Verdad?
667
00:38:13,089 --> 00:38:14,522
No lo se.
668
00:38:14,557 --> 00:38:16,787
Creo que la verdad, algo como
que te mete en problemas.
669
00:38:18,628 --> 00:38:19,925
Sabes lo que debes hacer?
670
00:38:20,030 --> 00:38:22,931
Encuentrale a tu padre una una linda
mujer que vimos en el pueblo.
671
00:38:22,966 --> 00:38:24,558
La mujeres lindas no lo entienden.
672
00:38:24,601 --> 00:38:25,932
Ni yo mismo le entiendo.
673
00:38:26,036 --> 00:38:28,436
Pasa todo el tiempo
en el pantano,
674
00:38:28,471 --> 00:38:29,904
catalogando plantas.
675
00:38:32,275 --> 00:38:35,870
Buenas noches, usa la lata
si necesitas algo.
676
00:38:35,912 --> 00:38:37,743
Lata?
677
00:38:46,856 --> 00:38:49,324
Parece una teta.
678
00:38:57,233 --> 00:38:59,428
Hola, V?
679
00:38:59,469 --> 00:39:00,959
V.
680
00:39:01,037 --> 00:39:04,837
V, soy Frank.
681
00:39:04,874 --> 00:39:07,672
de la lata.
682
00:39:07,711 --> 00:39:09,008
Aca V.
683
00:39:10,613 --> 00:39:13,411
My pap� dice que te
pareces a Grace Kelly.
684
00:39:13,450 --> 00:39:15,441
Buenas noches.
685
00:39:18,855 --> 00:39:21,346
Buenas noches, Frank.
686
00:39:54,724 --> 00:39:57,420
Te estoy diciendo, ella durmio
anoche en la casa del arbol.
687
00:39:57,460 --> 00:39:58,859
Estas lleno de caca.
688
00:39:58,895 --> 00:39:59,953
Oh, Dios una"C."
689
00:40:00,063 --> 00:40:01,724
Mi papa me matara.
690
00:40:01,765 --> 00:40:03,062
Que hay de malo con una "C"?
691
00:40:03,099 --> 00:40:04,930
Su carro se desconpuso delante
de mi casa.
692
00:40:04,968 --> 00:40:05,957
Tuvo que quedarse.
693
00:40:06,036 --> 00:40:06,968
Ella esta alla, en este momento.
694
00:40:07,037 --> 00:40:08,527
Ella va a contar acerca de nosotros,
Lo se.
695
00:40:08,571 --> 00:40:09,538
Ella no esta ahi.
696
00:40:09,572 --> 00:40:10,971
Te apuesto un zillon
billon de dollares
697
00:40:11,041 --> 00:40:12,133
de que estas lleno de caca.
698
00:40:12,175 --> 00:40:13,142
Apostado.
699
00:40:13,176 --> 00:40:14,143
Que apostamos.
700
00:40:14,177 --> 00:40:16,008
Tu casaca de cuero.
701
00:40:18,014 --> 00:40:21,074
Oh, gracias Dios una "D."
702
00:40:21,117 --> 00:40:22,982
-Que?
-Oh, no, no,
703
00:40:23,019 --> 00:40:24,850
Preferiria apostar
un zillion billion de dollares.
704
00:40:24,888 --> 00:40:28,324
Mira, si ella no esta en mi casa ,
despues del colegio
705
00:40:28,358 --> 00:40:30,588
Sere tu esclavo de por vida.
706
00:40:30,627 --> 00:40:32,754
Esos son exelentes terminos, Brad.
707
00:40:32,796 --> 00:40:34,195
Estas frito.
708
00:40:38,068 --> 00:40:39,729
Oh, no.
709
00:40:41,137 --> 00:40:42,729
El tiene una "F".
710
00:41:34,858 --> 00:41:38,521
Tu conocimiento del ciclo
reproductivo femenino
711
00:41:38,561 --> 00:41:40,552
no es satisfactorio.
712
00:41:40,597 --> 00:41:42,895
Te voy a dar otra oportunidad
713
00:41:42,932 --> 00:41:45,560
para que hagas una presentacion oral.
714
00:41:45,602 --> 00:41:48,935
Oral-- delante del todos?
715
00:41:48,972 --> 00:41:50,405
Exactamente.
716
00:41:50,440 --> 00:41:52,908
Una presentacion oral
717
00:41:52,942 --> 00:41:57,106
Con anotaciones y audiovisuales,
para este fin de semana.
718
00:41:58,848 --> 00:42:01,373
Que tipo de audiovisuales?
719
00:42:01,417 --> 00:42:02,384
Bien, Suzanne,
720
00:42:02,418 --> 00:42:04,409
Mal dia
en el distrito rojo
721
00:42:04,454 --> 00:42:07,685
tuvo una nueva vista
cuando un desafortunado residente
722
00:42:07,724 --> 00:42:09,453
hizo un desagradable hallazgo.
723
00:42:09,492 --> 00:42:13,223
Encontro entre la basura
724
00:42:13,263 --> 00:42:15,959
el cadaver de un hoble blanco
no identificado.
725
00:42:15,999 --> 00:42:18,365
El cuerpo, luego de ser examinado
por los paramedicos
726
00:42:18,401 --> 00:42:22,599
Mostraron signos de mutilacion
como ritual.
727
00:42:22,639 --> 00:42:24,971
Oh,Dios.
728
00:42:25,041 --> 00:42:26,941
Oh, Dios.
729
00:42:26,976 --> 00:42:28,876
...o revelar el nombre
de la v�ctima.
730
00:42:28,912 --> 00:42:32,973
Pero se especula que el asesinato
esta relacionado
731
00:42:33,082 --> 00:42:35,312
a las drogas y protitucion.
732
00:42:35,351 --> 00:42:36,375
Importador millonario
733
00:42:36,419 --> 00:42:38,250
y reconocido jefe de la Mafia
Jerry el Papa
734
00:42:38,288 --> 00:42:39,915
nego que el dinero
735
00:42:39,956 --> 00:42:41,719
de la prostitucion
736
00:42:41,758 --> 00:42:44,056
esta siendo canalizadoa travez
de esta institucion.
737
00:42:46,229 --> 00:42:48,663
Hola.
738
00:42:48,698 --> 00:42:49,722
Betty, soy V.
739
00:42:49,766 --> 00:42:50,892
He estado viendo las noticias.
740
00:42:50,934 --> 00:42:51,901
Que paso?
741
00:42:51,935 --> 00:42:55,462
Um... Cash le robo a Waltzer,
742
00:42:55,505 --> 00:42:58,406
Asi que Waltzer le arranco
el corazon.
743
00:43:00,210 --> 00:43:02,405
Creo que no era una persona
Despues de todo.
744
00:43:02,445 --> 00:43:05,243
V, Cash dijo que
745
00:43:05,281 --> 00:43:07,078
tu te llevaste el dinero.
746
00:43:08,518 --> 00:43:10,145
Eso no es cierto.
747
00:43:10,186 --> 00:43:13,519
Yo te creo pero...
748
00:43:13,556 --> 00:43:17,822
Tienes que decircelo a Waltzer
en persona.
749
00:43:22,932 --> 00:43:24,331
Um...
750
00:43:24,367 --> 00:43:26,927
T ell me where you areDime donde estas
751
00:43:26,970 --> 00:43:28,699
y yo ire por ti.
752
00:43:30,607 --> 00:43:33,132
V?
753
00:43:41,284 --> 00:43:42,979
Tengo que...
754
00:43:43,086 --> 00:43:44,815
Oh, diablos.
755
00:43:54,364 --> 00:43:56,457
Tengo que irme. Okay.
756
00:44:02,071 --> 00:44:04,062
Oh!
757
00:44:30,333 --> 00:44:32,062
Dipsculpe.
758
00:44:32,101 --> 00:44:33,227
lo siento Disculpeme.
759
00:44:33,269 --> 00:44:34,429
Gracias.
760
00:44:34,470 --> 00:44:36,267
A quien tengo que encontrar?
761
00:44:36,306 --> 00:44:37,705
Que estoy haciendo?
762
00:44:37,740 --> 00:44:39,537
Uh, Papa. Papa.
763
00:44:39,575 --> 00:44:41,702
Encuentra a Papa.
764
00:44:58,127 --> 00:44:59,185
Um, disculpe.
765
00:44:59,228 --> 00:45:00,217
Estoy buscando
766
00:45:00,263 --> 00:45:01,230
al padre de Frankr.
767
00:45:01,264 --> 00:45:03,232
El ense�a aca.
768
00:45:03,266 --> 00:45:05,666
Oh, cual era su nombre?
769
00:45:05,702 --> 00:45:06,862
Su nombre es, um...
770
00:45:06,903 --> 00:45:08,734
Tom.
771
00:45:08,771 --> 00:45:11,262
Tom, ese es su nombre.
772
00:45:36,833 --> 00:45:38,892
...los bordes de las hojas.
773
00:45:38,935 --> 00:45:40,527
Esa es la forma de identificar--
774
00:45:40,570 --> 00:45:41,696
los bordes de las hojas.
775
00:45:41,738 --> 00:45:43,831
Ahora, si miran la composicion
de esta tierra
776
00:45:43,873 --> 00:45:46,103
bajo el microscopio,
se puede ver trazos de
777
00:45:46,142 --> 00:45:48,167
miles y miles de a�os de
evolucion.
778
00:45:48,211 --> 00:45:49,303
Gracias, Mr. Wheeler.
779
00:45:49,345 --> 00:45:50,334
De nada, Nate.
780
00:45:50,380 --> 00:45:51,540
-Mr. Wheeler.
-Mm-hmm.
781
00:45:51,581 --> 00:45:52,639
Es esto toad flax?
782
00:45:52,682 --> 00:45:53,944
No, esos son lmpatiens capensis.
783
00:45:53,983 --> 00:45:55,450
Tambien conocidos como
no-me-toques.
784
00:45:55,485 --> 00:45:57,214
Muchachos,
encontre un no-me-toques.
785
00:45:57,253 --> 00:45:58,845
Sin tocar , sin malograr,
786
00:45:58,888 --> 00:46:01,652
aca en medio de la uniformidad
suburbana,
787
00:46:01,691 --> 00:46:06,856
se puede encontra un poco de...
de vida salvaje.
788
00:46:06,896 --> 00:46:07,863
Papa.
789
00:46:07,897 --> 00:46:09,159
Brian, no seas idiota.
790
00:46:09,198 --> 00:46:11,325
Hey, Papa... whoa.
791
00:46:13,803 --> 00:46:15,293
Necesito hablarte
792
00:46:15,338 --> 00:46:16,305
un momento.
793
00:46:16,339 --> 00:46:18,204
No sabia
794
00:46:18,241 --> 00:46:19,765
que tenia una hija.
795
00:46:19,809 --> 00:46:21,834
Necesito que arregle mi carro.
796
00:46:21,878 --> 00:46:23,778
Pensaba arreglarlo despues
de la Escuela.
797
00:46:23,813 --> 00:46:24,802
No puedo esperar tanto.
798
00:46:24,847 --> 00:46:25,939
Necesito irme del pueblo.
799
00:46:26,048 --> 00:46:27,640
Necesito irme de aca
en este momento.
800
00:46:27,683 --> 00:46:28,945
Claro que si.
801
00:46:29,018 --> 00:46:30,508
todos queremos salir de aca.
802
00:46:30,553 --> 00:46:34,717
Se te hace tarde para una cita
con un cliente?
803
00:46:37,193 --> 00:46:40,321
Eres un religioso fanatico?
804
00:46:40,363 --> 00:46:43,696
No. Por que?
805
00:46:43,733 --> 00:46:44,825
Oh...
806
00:46:44,867 --> 00:46:47,199
por que eres la persona mas
comprensiva
807
00:46:47,236 --> 00:46:48,726
que he visto.
808
00:46:48,771 --> 00:46:50,466
Gracias.
809
00:46:54,277 --> 00:46:55,972
Wow, mira este lugar.
810
00:46:56,012 --> 00:46:56,979
Que es esto?
811
00:46:57,013 --> 00:46:59,743
Esto es ...
Pantano de Tanapaya.
812
00:46:59,782 --> 00:47:01,545
lo que queda de el.
813
00:47:01,584 --> 00:47:04,212
Es este el lugar que estas tratando
de salvar?
814
00:47:04,253 --> 00:47:05,618
Mm-hmm.
815
00:47:05,655 --> 00:47:07,384
Es tan hermoso.
816
00:47:07,423 --> 00:47:09,254
Lo crees?
817
00:47:09,292 --> 00:47:10,384
Si.
818
00:47:10,426 --> 00:47:12,485
Por que alguien querria
destrozar esto?
819
00:47:12,528 --> 00:47:14,655
Bien...
820
00:47:14,697 --> 00:47:17,530
Mira...
821
00:47:17,567 --> 00:47:19,432
Un Ibis.
822
00:47:22,672 --> 00:47:26,904
He visto muchos documentales
en TV.
823
00:47:31,214 --> 00:47:34,581
Sabes, quizas yo no necesite irme.
824
00:47:34,617 --> 00:47:40,817
Es tan seguro aca
nadie conoce este sitio.
825
00:47:40,857 --> 00:47:44,520
Solo tu y yo.
826
00:47:44,560 --> 00:47:48,758
Solo tu y yo.
827
00:47:48,798 --> 00:47:50,891
Y 20 de nosotros.
828
00:47:52,668 --> 00:47:54,761
Estare en saca a eso de las 4:00.
829
00:47:54,804 --> 00:47:56,669
Para arreglar tu carro.
830
00:47:56,706 --> 00:47:58,173
Okay.
831
00:47:58,207 --> 00:47:59,640
Puedes estar a pie?
832
00:47:59,675 --> 00:48:01,973
Si, tengo esta, esta, um...
833
00:48:02,011 --> 00:48:04,411
Tengo esta bicicleta.
834
00:48:04,447 --> 00:48:07,314
Hey, hey,
esa es mi bicicleta.
835
00:48:08,484 --> 00:48:09,712
Oh...
836
00:48:12,421 --> 00:48:14,355
Adios.
837
00:48:19,863 --> 00:48:22,388
Es su carro. Es su carro.
838
00:48:25,335 --> 00:48:27,735
Que estas haciendo?!
839
00:48:27,771 --> 00:48:29,932
Estoy tomando un ba�o
840
00:48:29,973 --> 00:48:32,237
Por que?
841
00:48:32,276 --> 00:48:33,937
Por que a mi jefe le arrancaron
el corazon,
842
00:48:33,977 --> 00:48:36,844
Y hay gente muy mala buscandome
843
00:48:36,880 --> 00:48:38,711
Asi que me quedare por un tiempo
844
00:48:38,749 --> 00:48:40,512
He visto la Familia Brady,
845
00:48:40,551 --> 00:48:43,145
y nada malo le pasa a esa gente.
846
00:48:43,186 --> 00:48:45,313
te lo dije.
847
00:48:45,355 --> 00:48:47,220
Tienes que desacerte de ella,
le contara a nuestros padres.
848
00:48:47,257 --> 00:48:48,383
Mi papa se va a enterar,
Estoy frito.
849
00:48:48,425 --> 00:48:49,756
Ni siquiera saben que perdi mi
bicicleta.
850
00:48:49,793 --> 00:48:50,782
Muchachos, calma.
851
00:48:50,827 --> 00:48:51,816
Ella no va a contar nada.
852
00:48:51,862 --> 00:48:52,829
Ella es mi amiga.
853
00:48:52,863 --> 00:48:54,353
Se va a casar con mi papa.
854
00:48:54,398 --> 00:48:55,956
Casarse, casarse?
855
00:48:56,033 --> 00:48:57,193
El no puede casarse con ella.
856
00:48:57,234 --> 00:48:59,361
Nadie puede casarse con ella,
cuando la gente se casa
857
00:48:59,403 --> 00:49:00,563
cuentan todo.
858
00:49:00,604 --> 00:49:02,003
Ella lo va a contar.
859
00:49:02,039 --> 00:49:03,028
Y todos lo van a contar.
860
00:49:03,073 --> 00:49:04,870
Kevin, escuchame.
861
00:49:04,908 --> 00:49:07,843
Si ella lo cuenta,diremos que fue
Frank.
862
00:49:10,180 --> 00:49:11,204
Bien.
863
00:49:12,849 --> 00:49:13,838
Brad.
864
00:49:15,185 --> 00:49:17,312
Estas usando mi casaca.
865
00:49:19,623 --> 00:49:22,456
Crei que la apuesta era
un billion zillion de dollares.
866
00:49:26,396 --> 00:49:27,886
Tenemos que aclarar algunas cosas.
867
00:49:29,733 --> 00:49:32,668
Papa no vendra hasta las 4:00--
tranquilo.
868
00:49:32,703 --> 00:49:33,727
Look, here's the deal.
869
00:49:33,770 --> 00:49:35,203
Te puedes quedar en el arbol
870
00:49:35,238 --> 00:49:37,934
y puedes estan dentro de la casa
solo cuando papa esta trabajando.
871
00:49:38,041 --> 00:49:39,030
Nada de fumar,
872
00:49:39,076 --> 00:49:41,704
nada de lisuras, y papa no debe
saber que
873
00:49:41,745 --> 00:49:43,212
te estas quedando aca.
874
00:49:43,246 --> 00:49:45,612
Y no te desnudes por dinero.
875
00:49:46,817 --> 00:49:49,308
Algo mas?
876
00:49:51,922 --> 00:49:55,050
Si, necesito que me ayudes con
mi tarea escolar.
877
00:49:55,092 --> 00:49:58,550
Cual es el tema?
878
00:49:58,595 --> 00:50:00,961
Cuanto rato quieres que espere?
879
00:50:01,031 --> 00:50:02,658
Hasta que estes mas maduro, Frank.
880
00:50:02,699 --> 00:50:04,963
Una relacion sexual con una mujer
881
00:50:05,035 --> 00:50:07,230
es algo muy precioso.
882
00:50:07,270 --> 00:50:09,170
Yo estaba hablando de la cena.
883
00:50:09,206 --> 00:50:10,195
Se esta enfriando.
884
00:50:10,240 --> 00:50:13,676
Oh... Ya lo sabia.
885
00:50:15,412 --> 00:50:16,504
Estas listo?
886
00:50:16,546 --> 00:50:17,513
Yeah.
887
00:50:17,547 --> 00:50:20,539
En sus marcas, listo , Ya.
888
00:50:48,645 --> 00:50:49,703
Ah, te gane.
889
00:50:55,952 --> 00:50:58,318
Quien era mas rapido comiendo,
tu o mama?
890
00:51:00,590 --> 00:51:02,455
Nunca competimos.
891
00:51:03,860 --> 00:51:06,260
Que tipo de cenas congeladas
le gustaba?
892
00:51:06,296 --> 00:51:08,196
Cocinaba comida real.
893
00:51:08,231 --> 00:51:10,722
Extra�as la comida real?
894
00:51:10,767 --> 00:51:13,327
Como podria?
Nunca la he probado.
895
00:51:30,454 --> 00:51:32,820
Todos, tomen asiento.
896
00:51:32,856 --> 00:51:34,380
Okay, vamos.
897
00:51:34,424 --> 00:51:37,120
Empecemos. Tiempo.
898
00:51:37,160 --> 00:51:38,491
Sientense.
899
00:51:46,203 --> 00:51:48,967
Has visto lo que se ha
puesto?
900
00:51:50,807 --> 00:51:53,935
Frank, estas listo para empezar
tu reporte?
901
00:51:55,178 --> 00:51:57,442
No, aun no.
902
00:51:59,883 --> 00:52:01,578
Owen Meany Junior High.
903
00:52:01,618 --> 00:52:03,848
Un momento.
904
00:52:07,257 --> 00:52:08,315
Miss Fetch,
905
00:52:08,358 --> 00:52:10,383
acerquese a la oficina por favor.
906
00:52:10,427 --> 00:52:12,224
Tiene una llamada.
907
00:52:13,830 --> 00:52:15,889
Frank, no hagas nada hasta
que regrese.
908
00:52:15,932 --> 00:52:17,524
Claro.
909
00:52:26,409 --> 00:52:28,536
Empecemos.
910
00:52:28,578 --> 00:52:29,636
Que cosa?
911
00:52:29,679 --> 00:52:31,704
Empezar que?
912
00:52:55,372 --> 00:52:56,498
Hola.
913
00:53:01,411 --> 00:53:03,538
Alo? Alo?
914
00:53:05,549 --> 00:53:07,540
Ha colgado.
915
00:53:07,584 --> 00:53:10,382
Esto .. es una mujer.
916
00:53:12,289 --> 00:53:14,382
Estos ... son senos.
917
00:53:15,559 --> 00:53:17,720
Tienen un papel importante
918
00:53:17,761 --> 00:53:20,855
en la fucion biologica del ni�o
919
00:53:20,897 --> 00:53:24,094
como fuente de comida,
y como almoada.
920
00:53:26,136 --> 00:53:30,470
El tama�o y la forma de
los senos puede variar
921
00:53:30,507 --> 00:53:32,975
dependiendo de la persona,
pero el numero
922
00:53:33,009 --> 00:53:35,910
es constante: uno, dos.
923
00:53:38,615 --> 00:53:41,140
Por favor?
924
00:53:43,620 --> 00:53:46,589
Whoa.
925
00:53:59,469 --> 00:54:00,436
Ni�os!
926
00:54:00,470 --> 00:54:02,438
-Quien desea que continue?
-Ni�os!
927
00:54:02,472 --> 00:54:03,598
Abran esta puerta.
928
00:54:05,008 --> 00:54:06,942
Yo no queria hacer esto ,
929
00:54:07,010 --> 00:54:09,069
pero es parte de la tarea.
930
00:54:09,112 --> 00:54:13,412
Estos son los ovarios.
931
00:54:22,459 --> 00:54:23,949
Ahi es donde estan los huevos.
932
00:54:24,060 --> 00:54:25,618
Huevos, huevos, huevos...
933
00:54:25,662 --> 00:54:27,960
Huevos, huevos, huevos...
Huevos, huevos, huevos...
934
00:54:28,031 --> 00:54:30,966
Cada ovario esta conectado por
la trompa de Falopio,
935
00:54:31,001 --> 00:54:32,161
-que lleva...
-Frank!
936
00:54:34,170 --> 00:54:36,229
...que lleva abajo
algo asi,
937
00:54:36,273 --> 00:54:37,501
como una peque�a autopista.
938
00:54:37,540 --> 00:54:39,064
Quiero esta puerta abierta ahora!
939
00:54:39,109 --> 00:54:40,167
LLevando ...
940
00:54:40,210 --> 00:54:42,804
al Utero--
de este tama�o es el Motel del bebe.
941
00:54:44,347 --> 00:54:45,644
Justamente... aca.
942
00:54:46,716 --> 00:54:47,944
Que?
943
00:54:47,984 --> 00:54:48,678
Cosquillas.
944
00:54:48,718 --> 00:54:49,514
Disculpa.
945
00:54:49,552 --> 00:54:51,679
Donde estaba?
946
00:54:51,721 --> 00:54:53,552
El Utero.
947
00:54:53,590 --> 00:54:54,784
Como?
948
00:54:54,824 --> 00:54:56,223
"El Motel del bebe."
949
00:54:56,259 --> 00:54:57,749
Ah, claro, cierto.
950
00:54:57,794 --> 00:55:00,991
Lo que nos lleva a...
las relaciones.
951
00:55:01,031 --> 00:55:02,396
Whoa!
952
00:55:02,432 --> 00:55:04,263
Alguien se ofrece como voluntario?
953
00:55:22,685 --> 00:55:25,085
Aca hay algo;
Que te parece?
954
00:55:25,121 --> 00:55:26,452
Mmm...
955
00:55:26,489 --> 00:55:28,514
Okay, que tal este?
956
00:55:28,557 --> 00:55:29,785
Es bonito.
957
00:55:29,825 --> 00:55:31,224
No se.
958
00:55:31,260 --> 00:55:36,391
Yo no creo que,
deberia usar la ropa de tu mama.
959
00:55:36,432 --> 00:55:37,592
V?
960
00:55:37,633 --> 00:55:38,725
Si.
961
00:55:38,768 --> 00:55:39,962
Es cierto...
962
00:55:40,069 --> 00:55:42,230
que la mujer tiene un punto
que puedes tocar
963
00:55:42,271 --> 00:55:43,932
para volverla loca?
964
00:55:45,841 --> 00:55:47,866
Donde escuchaste eso?
965
00:55:47,910 --> 00:55:49,844
En una revista.
966
00:55:49,879 --> 00:55:53,076
Um, este...
967
00:55:53,115 --> 00:55:55,640
no existe.
968
00:55:55,685 --> 00:55:57,550
Okay.
969
00:56:01,724 --> 00:56:03,715
Que tal este?
970
00:56:03,759 --> 00:56:05,056
Te gusta?
971
00:56:30,353 --> 00:56:32,685
Sabe lo que me gusta de ti?
972
00:56:32,722 --> 00:56:35,520
Cada vez que pienso en ti,
apareces.
973
00:56:41,097 --> 00:56:43,565
Si no estas ocupada para
ver aun cliente...
974
00:56:43,599 --> 00:56:45,430
No.
975
00:56:45,468 --> 00:56:47,663
No en este vestido.
976
00:56:50,373 --> 00:56:51,965
Quizas podiamos cenar juntos.
977
00:56:52,041 --> 00:56:53,474
-Si.
-Verdad?
978
00:56:53,509 --> 00:56:55,704
Si. Si.
979
00:56:57,246 --> 00:56:59,111
Okay.
980
00:56:59,148 --> 00:57:00,775
Me voy a cambiar, okay?
981
00:57:00,816 --> 00:57:01,942
Ya.
982
00:57:01,984 --> 00:57:03,144
-Vicki?
-No.
983
00:57:03,185 --> 00:57:04,709
-Valerie?
-No.
984
00:57:04,754 --> 00:57:05,778
Virginia?
985
00:57:05,821 --> 00:57:06,879
Hmm-mm.
986
00:57:06,922 --> 00:57:08,116
West Virginia.
987
00:57:20,269 --> 00:57:21,566
-Si?
-Si.
988
00:57:21,604 --> 00:57:23,663
Se esta cambiando.
989
00:57:23,706 --> 00:57:24,934
Ya vi.
990
00:57:25,007 --> 00:57:26,634
Esta planchando su ropa.
991
00:57:28,010 --> 00:57:29,602
Que estan tramando?
992
00:57:29,645 --> 00:57:30,771
Nada.
993
00:57:30,813 --> 00:57:31,939
Vienes con nosotros?
994
00:57:31,981 --> 00:57:35,610
Tengo cosa que hacer,
Muchas gracias.
995
00:57:37,953 --> 00:57:40,080
Estas usando colonia?
996
00:57:40,122 --> 00:57:41,248
No.
997
00:57:41,290 --> 00:57:42,621
Tienes una cita?
998
00:57:42,658 --> 00:57:45,218
No. Solo practicando.
999
00:57:45,261 --> 00:57:46,319
Que?
1000
00:57:46,362 --> 00:57:48,159
A ser chevere,
en caso que me atraque Stacy.
1001
00:57:48,197 --> 00:57:49,664
Oh.
1002
00:57:49,698 --> 00:57:51,962
Tienes algo para darle a ella?
1003
00:57:52,034 --> 00:57:53,399
Es una regla?
1004
00:57:54,770 --> 00:57:57,238
No, pero deberia ser.
1005
00:57:57,273 --> 00:58:00,709
Digo..chicas y regalos--
significa lo mismo.
1006
00:58:00,743 --> 00:58:01,971
Ten, dale esto.
1007
00:58:02,011 --> 00:58:03,103
no puedo.
1008
00:58:03,145 --> 00:58:04,908
Por que no?
1009
00:58:04,980 --> 00:58:07,107
Esto no se lo voy a dar a nadie.
1010
00:58:07,149 --> 00:58:09,174
Lo tendre siempre conmigo.
1011
00:58:09,218 --> 00:58:10,617
Si?
1012
00:58:10,653 --> 00:58:12,644
Gracias.
1013
00:58:12,688 --> 00:58:14,679
De nada.
1014
00:58:18,494 --> 00:58:21,861
Nunca tuve tiempo para sentirme
solitario.
1015
00:58:21,897 --> 00:58:24,058
Tu sabes, Tengo a Frank
para cuidarlo,
1016
00:58:24,100 --> 00:58:26,330
creo que me sumergi en mi trabajo.
1017
00:58:26,368 --> 00:58:30,099
Aparte de Frank, el pantano
significa todo para mi.
1018
00:58:30,139 --> 00:58:31,697
Si.
1019
00:58:33,542 --> 00:58:36,705
Mira,
Es el papa de Frank.
1020
00:58:36,745 --> 00:58:38,713
Me pregunto, quien sera esa
mujer?
1021
00:58:38,747 --> 00:58:40,647
Es una buscona.
1022
00:58:42,384 --> 00:58:43,578
Cielo...!
1023
00:58:43,619 --> 00:58:46,179
No puedo creer
que te este diciendo todo esto.
1024
00:58:46,222 --> 00:58:47,314
Por que?
1025
00:58:47,356 --> 00:58:49,085
Normalmente no soy asi.
1026
00:58:49,125 --> 00:58:51,218
No con personas que recien
conozco.
1027
00:58:51,260 --> 00:58:52,750
No? Yo tampoco.
1028
00:58:52,795 --> 00:58:53,955
-Verdad?
-Si,
1029
00:58:54,063 --> 00:58:56,361
y en mi trabajo,
ese es un problema.
1030
00:58:58,134 --> 00:58:59,692
Deja me ver.
1031
00:58:59,735 --> 00:59:02,169
Cuando estoy con alguien nuevo,
1032
00:59:02,204 --> 00:59:05,901
pretendo que estoy
con alguien que amo,
1033
00:59:06,008 --> 00:59:08,841
eso me ayuda .
1034
00:59:08,878 --> 00:59:10,539
Oh...!
1035
00:59:12,314 --> 00:59:16,273
No creo haber visto antes
a una profesora tan dedicada.
1036
00:59:18,087 --> 00:59:22,080
Nadie ha visto mi trabajo
desde ese punto de vista.
1037
00:59:22,124 --> 00:59:23,455
Por que no?
1038
00:59:23,492 --> 00:59:27,428
Solo porque no lo haces en el
salon de clases?
1039
00:59:27,463 --> 00:59:29,829
Eres un hombre muy sorprendente.
1040
00:59:35,504 --> 00:59:41,238
En este momento... conmigo...
1041
00:59:41,277 --> 00:59:42,437
Que?
1042
00:59:42,478 --> 00:59:43,604
Estas imaginando?
1043
00:59:43,646 --> 00:59:44,704
Imaginado?
1044
00:59:44,747 --> 00:59:47,477
Que estas con otra persona?
1045
00:59:47,516 --> 00:59:49,074
Alguien que amas?
1046
00:59:49,118 --> 00:59:53,384
No. No , no me imagino esas cosas
contigo.
1047
00:59:53,422 --> 00:59:57,415
Mmm, Holly, no es el Pap� de
tu amigo?
1048
00:59:57,459 --> 00:59:58,858
Si.
1049
00:59:58,894 --> 01:00:00,156
Me pregunto quien sera?
1050
01:00:00,196 --> 01:00:02,824
Es su hermana.
1051
01:00:02,865 --> 01:00:09,168
Siento una muy fuerte atraccion
1052
01:00:09,205 --> 01:00:10,467
hacia a ti.
1053
01:00:12,074 --> 01:00:15,805
algo como si la Luna te
empujara a hacero?
1054
01:00:15,844 --> 01:00:19,336
Si. Algo asi.
1055
01:00:19,381 --> 01:00:23,078
Estas segura que no es su cu�ada?
1056
01:00:23,118 --> 01:00:25,518
No. Es su hermana.
1057
01:00:25,554 --> 01:00:27,249
Oh, Me parece muy dulce.
1058
01:00:27,289 --> 01:00:29,484
Deben ser muy afectuosos
en su familia.
1059
01:00:29,525 --> 01:00:31,618
Uds. dos deberian aprender de ellos.
1060
01:00:31,660 --> 01:00:33,924
de como deben ser unidos los
hermanos.
1061
01:00:33,963 --> 01:00:35,954
de hecho.
1062
01:00:35,998 --> 01:00:39,365
Nadie me ha dicho algo asi
nunca.
1063
01:00:39,401 --> 01:00:40,425
Dilo de nuevo.
1064
01:00:40,469 --> 01:00:41,493
Que?
1065
01:00:41,537 --> 01:00:42,663
Lo de la atraccion.
1066
01:00:42,705 --> 01:00:44,639
Atraccion.
1067
01:00:44,673 --> 01:00:45,731
Si eso.
1068
01:00:46,976 --> 01:00:49,536
Que significa eso?
1069
01:00:49,578 --> 01:00:51,205
Los mamiferos son criaturas de
sangre caliente.
1070
01:00:51,247 --> 01:00:53,477
Caliente?
1071
01:00:53,515 --> 01:00:54,641
Muy caliente.
1072
01:00:54,683 --> 01:00:55,775
Si?
1073
01:00:57,019 --> 01:00:58,452
Si.
1074
01:00:58,487 --> 01:01:01,012
Muy , muy caliente?
1075
01:01:11,367 --> 01:01:14,768
Ni creas que voy a hacer eso.
1076
01:01:17,506 --> 01:01:20,532
-Debemos irnos.
-Debemos irnos.
1077
01:01:20,576 --> 01:01:23,204
Um... donde?
1078
01:01:23,245 --> 01:01:26,146
Este, uh...
vamos a llegar tarde.
1079
01:01:26,181 --> 01:01:27,978
Oh. Okay.
1080
01:01:28,017 --> 01:01:29,484
Tenemos reservaciones.
1081
01:01:29,518 --> 01:01:31,042
Si.
1082
01:01:37,860 --> 01:01:38,918
Tom.
1083
01:01:38,961 --> 01:01:39,985
Judy.
1084
01:01:40,029 --> 01:01:41,997
Hola.
1085
01:01:42,064 --> 01:01:43,531
Kevin.
1086
01:01:43,565 --> 01:01:44,827
V.
1087
01:01:44,867 --> 01:01:46,858
Conoces a esta mujer?
1088
01:01:46,902 --> 01:01:48,597
No tan bien como nos conocemos
1089
01:01:48,637 --> 01:01:50,468
entre nosotros, Mr. Smith.
1090
01:01:52,274 --> 01:01:55,710
La conoces pap�?
1091
01:01:55,744 --> 01:01:57,405
Uh, no-- no, no, no, no.
1092
01:01:57,446 --> 01:02:01,109
No, me debes estar confundiendo
con otra persona.
1093
01:02:01,150 --> 01:02:04,210
No, Puedo olvidarme el nombre,
pero nunca olvido una cara.
1094
01:02:04,253 --> 01:02:05,914
Mi nombre es V, como la letra.
1095
01:02:05,954 --> 01:02:07,683
Su esposo y yo hicimos negocios
1096
01:02:07,723 --> 01:02:09,122
juntos una vez.
1097
01:02:09,158 --> 01:02:11,956
Oh, si, si... claro.
1098
01:02:11,994 --> 01:02:14,622
Si, Lo siento,
por supuesto, si.
1099
01:02:14,663 --> 01:02:17,860
Uh, V es una instructora, um...
de bailer.
1100
01:02:17,900 --> 01:02:19,765
Ella , me ense�o a bailar.
1101
01:02:19,802 --> 01:02:22,168
Baile? Ense�as a bailar
y tambien matematicas?
1102
01:02:22,204 --> 01:02:23,398
No es maravilloso?
1103
01:02:23,439 --> 01:02:26,101
Deberiamos salir juntos a bailar
alguna vez.
1104
01:02:26,141 --> 01:02:27,938
Oh,claro cuando deseen.
1105
01:02:27,976 --> 01:02:30,501
Quizas V nos ense�e algo
nuevo.
1106
01:02:30,546 --> 01:02:31,672
Uh, no puede.
1107
01:02:31,714 --> 01:02:33,773
Um... se retiro.
1108
01:02:33,816 --> 01:02:34,908
Oye,
1109
01:02:34,950 --> 01:02:36,417
fue agradable volver a verte,
1110
01:02:36,452 --> 01:02:37,942
pero tenemos que irnos.
1111
01:02:37,986 --> 01:02:39,783
Nos vemos.
1112
01:02:39,822 --> 01:02:41,551
Okay, adios.
1113
01:02:41,590 --> 01:02:45,082
Huh. Es un peque�o...
1114
01:02:45,127 --> 01:02:47,891
V.
1115
01:02:47,930 --> 01:02:49,761
V.
1116
01:02:54,770 --> 01:02:57,603
Detente.
Que estas haciendo?
1117
01:02:57,640 --> 01:02:58,902
Dijiste que lo habias arreglado.
1118
01:02:58,941 --> 01:03:00,203
Que te pasa?
1119
01:03:00,243 --> 01:03:02,939
Pense que las cosas eran diferente,
pero estaba equivocada.
1120
01:03:03,012 --> 01:03:04,673
-Que ocurre?
-Tengo que irme.
1121
01:03:04,714 --> 01:03:05,840
No lo entiendo.
1122
01:03:05,882 --> 01:03:07,850
Yo si--
Por eso tengo que irme!
1123
01:03:07,884 --> 01:03:09,146
Entonces dejame llevarte.
1124
01:03:09,185 --> 01:03:11,915
Sabes donde vivo?
1125
01:03:11,954 --> 01:03:13,478
No, no tengo idea.
1126
01:03:13,522 --> 01:03:15,820
Quieres ver donde vivo?
1127
01:03:15,858 --> 01:03:17,052
-Si.
-Sigueme.
1128
01:03:25,501 --> 01:03:28,527
Por que estamos subiendo este
arbol?
1129
01:03:35,578 --> 01:03:37,341
Puedo preguntarte,
que estamos haciendo?
1130
01:03:37,380 --> 01:03:39,143
Viviendo en la casa del arbol
de mi hijo?
1131
01:03:39,181 --> 01:03:42,241
Sacate los pantalones;
y te digo.
1132
01:03:42,285 --> 01:03:43,912
Por que debo sacarme los pantalones?
1133
01:03:43,953 --> 01:03:44,977
De acuerdo a mi experiencia,
1134
01:03:45,021 --> 01:03:47,421
los hombres escuchan mas
cuando no usan pantalones,
1135
01:03:47,456 --> 01:03:49,253
y tengo algo personal que decirte,
1136
01:03:49,292 --> 01:03:51,089
y no quiero que te escapes.
1137
01:03:51,127 --> 01:03:52,958
Okay.
1138
01:03:52,995 --> 01:03:54,758
Bien.
1139
01:03:54,797 --> 01:03:56,628
Me saco los pantalones.
1140
01:03:56,666 --> 01:03:58,190
Espero que valga la pena.
1141
01:03:58,234 --> 01:04:00,998
Nadie me ha tratado de la
forma en que me has tratado.
1142
01:04:01,070 --> 01:04:02,332
Y como te he tratado?
1143
01:04:02,371 --> 01:04:03,804
Como una persona.
1144
01:04:03,839 --> 01:04:05,807
Y como te tratan los demas?
1145
01:04:05,841 --> 01:04:08,241
Como una jugadora.
1146
01:04:08,277 --> 01:04:10,643
Por que harian eso?
1147
01:04:10,680 --> 01:04:13,240
Por que soy una jugadora.
1148
01:04:16,953 --> 01:04:19,649
Que quieres decir con eso?
1149
01:04:19,689 --> 01:04:21,680
Frank me dijo que te habia
contado.
1150
01:04:21,724 --> 01:04:22,918
Que?
1151
01:04:22,959 --> 01:04:24,221
Soy una prostituta.
1152
01:04:24,260 --> 01:04:25,955
Los hombres me pagan
para hacer el sexo.
1153
01:04:26,028 --> 01:04:28,258
Entonces por que
1154
01:04:28,297 --> 01:04:30,094
Estas ense�ando matematicas?!
1155
01:04:30,132 --> 01:04:31,827
Yo no ense�o matematicas.
1156
01:04:31,867 --> 01:04:34,062
No, no, Frank me dijo que ense�as
matematicas.
1157
01:04:34,103 --> 01:04:36,469
Bueno, el me dijo que te dijo
que yo era una jugadora,
1158
01:04:36,505 --> 01:04:37,767
y que a ti eso no te importaba.
1159
01:04:37,807 --> 01:04:39,104
Mi hijo me trajo una jugadora?
1160
01:04:39,141 --> 01:04:40,233
Devuelveme los pantalones.
1161
01:04:40,276 --> 01:04:42,972
No, el no me compro para ti!
1162
01:04:43,045 --> 01:04:44,512
Oh, que alivio.
1163
01:04:44,547 --> 01:04:45,980
El quiere que me case contigo.
1164
01:04:46,015 --> 01:04:47,744
Tu dijiste que me parecia
a Grace Kelly.
1165
01:04:47,783 --> 01:04:50,217
Quien te dijo eso?
1166
01:04:50,252 --> 01:04:52,186
Frank. Probablemente haya mentido
en eso tambien.
1167
01:04:52,221 --> 01:04:55,987
No, no mintio. Yo...
1168
01:04:56,092 --> 01:04:59,220
Yo si dije eso.
1169
01:04:59,261 --> 01:05:00,922
Tu sabes,
Pense que eras diferente.
1170
01:05:00,963 --> 01:05:02,294
Pense que eras
comprensivo.
1171
01:05:02,331 --> 01:05:03,457
Yo soy comprensivo.
1172
01:05:03,499 --> 01:05:04,523
Completamente comprensivo.
1173
01:05:04,567 --> 01:05:06,762
Eso explica, por que me miraste
de esa forma.
1174
01:05:06,802 --> 01:05:08,269
Yo te mire de esa forma?
1175
01:05:08,304 --> 01:05:10,363
tu me miraste de esa forma.
1176
01:05:10,406 --> 01:05:11,464
Que forma?!
1177
01:05:11,507 --> 01:05:13,600
Como si yo fuera alguien.
1178
01:05:13,642 --> 01:05:14,700
Bien, tu ers alguien.
1179
01:05:14,744 --> 01:05:15,802
Los dos somos alguien.
1180
01:05:15,845 --> 01:05:16,869
Dejame salir.
1181
01:05:16,912 --> 01:05:18,243
Como se abre esto?
1182
01:05:18,280 --> 01:05:20,145
Yo soy un "alguien" profesor,
1183
01:05:20,182 --> 01:05:22,343
y tu eres un "alguien" jugadora
1184
01:05:22,385 --> 01:05:24,114
con la que debo casarme.
1185
01:05:28,457 --> 01:05:29,446
Me lo debiste decir.
1186
01:05:29,492 --> 01:05:30,459
Lo intente.
1187
01:05:30,493 --> 01:05:31,721
Debiste intentarlo con mas
esfuerzo.
1188
01:05:31,761 --> 01:05:32,853
Mira, Pap�, tu siempre dices..
1189
01:05:32,895 --> 01:05:34,658
no es lo que tu haces,lo que
importa, sino lo que eres.
1190
01:05:34,697 --> 01:05:35,959
Pero esto es muy diferente.
1191
01:05:36,032 --> 01:05:37,624
Entre ser una profesora de
matematicas...Papa, Papa.
1192
01:05:37,666 --> 01:05:38,826
No hay ningun "pero" que valga,.
1193
01:05:38,868 --> 01:05:40,267
Yo se que estas tratando de ayudarme
1194
01:05:40,302 --> 01:05:41,667
Papa, ella es la mujer correcta.
1195
01:05:41,704 --> 01:05:43,103
Que hay de correcta en ella?
1196
01:05:48,177 --> 01:05:49,804
Yo vi una prueva en la revista.
1197
01:05:49,845 --> 01:05:51,813
"Es tu pareja una mujer perfecta?"
1198
01:05:51,847 --> 01:05:53,075
Ella se saco 98
1199
01:05:53,115 --> 01:05:54,878
sobre 100,
Perdiendo un punto
1200
01:05:54,917 --> 01:05:56,350
por que ella es una desconocida,
1201
01:05:56,385 --> 01:05:58,478
y otro punto, por que toda la
relacion
1202
01:05:58,521 --> 01:05:59,818
se basa en una mentira.
1203
01:05:59,855 --> 01:06:01,823
Que , solo pierdes dos
puntos por eso?
1204
01:06:01,857 --> 01:06:03,654
Dice que no es tan importante.
1205
01:06:03,692 --> 01:06:05,216
que podria ser mas importante?
1206
01:06:05,261 --> 01:06:06,592
Ella es adulta, tiene un trabajo,
1207
01:06:06,629 --> 01:06:08,426
es independiente,
es buena con el dinero,
1208
01:06:08,464 --> 01:06:11,126
es divertida, ya no habla lisuras--
1209
01:06:11,167 --> 01:06:12,566
Yo le pedi eso--
1210
01:06:12,601 --> 01:06:15,035
Mira dibujos animados,
Y le gusta el helado,
1211
01:06:15,071 --> 01:06:16,766
Y le queda la ropa de Mama.
1212
01:06:16,806 --> 01:06:19,934
Ya me parecia familiar ese vestido.
1213
01:06:19,975 --> 01:06:22,944
Y tu le agradas, Papa--
esa es la mejor parte!
1214
01:06:23,045 --> 01:06:25,445
De donde aprendiste a ser asi?
1215
01:06:25,481 --> 01:06:27,005
De ti.
1216
01:06:53,242 --> 01:06:57,975
Entonces...
1217
01:06:58,013 --> 01:06:59,378
que es lo que dice la revista?
1218
01:06:59,415 --> 01:07:01,246
que debo hacer ahora?
1219
01:07:01,283 --> 01:07:03,581
LLamala.
1220
01:07:03,619 --> 01:07:06,019
Con que?
1221
01:07:14,797 --> 01:07:15,923
V?
1222
01:07:18,067 --> 01:07:19,227
V?
1223
01:07:22,471 --> 01:07:24,735
No responde.
1224
01:07:25,975 --> 01:07:27,374
V?!
1225
01:07:30,045 --> 01:07:31,444
Oh!
1226
01:07:31,480 --> 01:07:33,812
Geez!
1227
01:07:42,992 --> 01:07:44,960
V, no te vayas.
1228
01:07:44,994 --> 01:07:47,554
Yo pense que eras mi amigo,
1229
01:07:47,596 --> 01:07:49,996
pero no lo eres--
Eres un mentiroso.
1230
01:07:58,007 --> 01:07:58,974
Espera un momento.
1231
01:07:59,008 --> 01:07:59,975
Quiero hablar contigo.
1232
01:08:00,009 --> 01:08:00,976
Alejate de mi.
1233
01:08:01,010 --> 01:08:02,409
Yo soy el que deberia estar molesto.
1234
01:08:02,444 --> 01:08:03,570
Yo soy el decepcionado.
1235
01:08:03,612 --> 01:08:04,738
Pero no estoy molesto.
1236
01:08:04,780 --> 01:08:06,805
Yo solo quiero irme de aca.
1237
01:08:06,849 --> 01:08:08,578
No me gustan los suburbios.
1238
01:08:08,617 --> 01:08:10,915
Tu auto no funciona.
1239
01:08:10,953 --> 01:08:11,920
Quedatelo.
1240
01:08:11,954 --> 01:08:13,285
De todas maneras no es mio.
1241
01:09:02,171 --> 01:09:04,969
Diafragma.
1242
01:09:08,744 --> 01:09:11,611
Es una medalla.
1243
01:09:11,647 --> 01:09:14,673
Pero vacia por dentro.
1244
01:09:14,717 --> 01:09:17,709
Eso es triste.
1245
01:09:18,754 --> 01:09:20,585
Es mi medalla.
1246
01:09:20,623 --> 01:09:22,750
Yo se lo di.
1247
01:09:22,791 --> 01:09:25,692
Dijo que lo guardaria siempre.
1248
01:09:33,902 --> 01:09:36,962
Es una foto de su mama.
1249
01:09:41,777 --> 01:09:45,144
No sabia que la tenia.
1250
01:09:46,181 --> 01:09:50,618
No se parecia en nada a Grace Kelly.
1251
01:09:50,653 --> 01:09:53,747
Yo tampoco.
1252
01:09:53,789 --> 01:09:56,383
Para mi, si.
1253
01:10:06,168 --> 01:10:09,865
Yo no quiero tener sexo contigo,
1254
01:10:11,507 --> 01:10:15,170
Yo tampoco quiero tener sexo contigo.
1255
01:10:17,212 --> 01:10:21,649
Yo nunca pense que se parecia
a Grace Kelly.
1256
01:10:21,684 --> 01:10:26,986
Era por las cualidades que
ella tenia-- un sentimiento.
1257
01:10:27,022 --> 01:10:30,150
Luego se convirtio en un juego
entre Frank y yo--
1258
01:10:30,192 --> 01:10:33,355
quien tenia o no...
esa cualidad.
1259
01:10:33,395 --> 01:10:37,354
Era muy dificil para mi
hablar de ella.
1260
01:10:39,535 --> 01:10:44,131
Era la unica manera que tenia
para que Frank ...la conociera.
1261
01:10:45,174 --> 01:10:47,005
Como se conocieron.
1262
01:10:47,109 --> 01:10:50,010
Nos conocimos en la Secundaria
, y--
1263
01:10:50,045 --> 01:10:52,673
Fue en el primero de Secundaria.
1264
01:10:52,715 --> 01:10:56,583
Recuerdo la primera vez que
la vi.
1265
01:10:57,619 --> 01:10:59,883
Si?
1266
01:11:01,390 --> 01:11:03,221
Estaba apoyada al repostero de
la cocina
1267
01:11:03,258 --> 01:11:05,658
hablando por telefono.
1268
01:11:08,330 --> 01:11:10,628
estabamos en un baile.
1269
01:11:10,666 --> 01:11:12,964
Un baile?
1270
01:11:13,001 --> 01:11:16,129
Nunca fui a un baile.
1271
01:11:16,171 --> 01:11:19,140
Por que no?
1272
01:11:19,174 --> 01:11:22,473
Me fui de mi casa a los 14.
1273
01:11:23,512 --> 01:11:26,845
Me perdi de toda mi vida.
1274
01:11:40,095 --> 01:11:44,657
Si yo soy el primero,
esto te puede doler un pocot.
1275
01:11:45,701 --> 01:11:47,999
Estas tratando de hacerte
el gracioso?
1276
01:11:48,036 --> 01:11:51,836
No estoy hablando de hacer sexo.
1277
01:11:51,874 --> 01:11:55,275
De que estas hablando?
1278
01:11:55,310 --> 01:11:57,870
Quiero hacer el amor contigo.
1279
01:12:27,443 --> 01:12:30,310
Eve, Eve...
1280
01:12:30,345 --> 01:12:32,813
Eve es mi segundo nombre.
1281
01:12:32,848 --> 01:12:34,577
Y , yo...
1282
01:12:34,616 --> 01:12:39,144
Yo lo cambie porque
sonaba demasiado Biblico,
1283
01:12:39,188 --> 01:12:42,954
asi que le quite las dos "e".
1284
01:12:46,361 --> 01:12:48,693
Esto duele.
1285
01:13:30,039 --> 01:13:32,007
Ow! ! Diablos!
1286
01:13:45,188 --> 01:13:47,418
Si, hola.
1287
01:13:47,457 --> 01:13:52,087
Tiene a alguien en mente?
1288
01:13:52,128 --> 01:13:53,755
Tengo a alguien en mente.
1289
01:13:53,796 --> 01:13:54,820
Su nombre es V.
1290
01:13:54,864 --> 01:13:55,990
V?
1291
01:13:56,032 --> 01:13:59,160
No sabemos donde esta.
1292
01:13:59,202 --> 01:14:01,670
eSO ES MENTIRA!
1293
01:14:01,704 --> 01:14:03,296
eSO ES MENTIRA.
1294
01:14:03,339 --> 01:14:05,330
La vi esta noche ,
en Middleton.
1295
01:14:05,375 --> 01:14:06,774
La vio en Middleton?
1296
01:14:06,809 --> 01:14:07,935
Middleton?
1297
01:14:07,977 --> 01:14:09,171
Que direccion?
1298
01:14:11,481 --> 01:14:13,949
Colgo.
1299
01:14:14,017 --> 01:14:15,109
Claro.
1300
01:14:15,151 --> 01:14:16,277
Colgo.
1301
01:14:16,319 --> 01:14:18,116
No creo que sea tan dificil
de encontrarla.
1302
01:14:48,418 --> 01:14:50,978
Buenos dias, Frank.
Buenos dias, Frank.
1303
01:14:51,087 --> 01:14:52,645
Me perdi de algo?
1304
01:14:52,689 --> 01:14:53,815
Ya lo creo que si.
1305
01:14:53,856 --> 01:14:55,289
V y yo hemos estado en el pantano
1306
01:14:55,325 --> 01:14:56,656
recolectando muestras desde
el anochecer.
1307
01:14:56,693 --> 01:14:58,320
Disculpenme,
Tengo que sacar algo
1308
01:14:58,361 --> 01:14:59,851
de la basura.
1309
01:15:10,974 --> 01:15:13,670
Estas buscando esto?
1310
01:15:16,679 --> 01:15:18,772
Disculpame que haya mentido.
1311
01:15:18,815 --> 01:15:21,875
Pero tu dijiste que la verdad
te mete en problemas.
1312
01:15:21,918 --> 01:15:23,715
Si.
1313
01:15:23,753 --> 01:15:25,277
Te vas a quedar?
1314
01:15:25,321 --> 01:15:27,221
Por un tiempo.
1315
01:15:27,256 --> 01:15:28,951
Como mi Mama?
1316
01:15:29,025 --> 01:15:31,823
No, no como tu Mama.
1317
01:15:31,861 --> 01:15:33,590
Entonces como?
1318
01:15:33,630 --> 01:15:38,567
Um... como una amiga de la familia.
1319
01:15:38,601 --> 01:15:40,501
Eso esta muy bien.
1320
01:15:40,536 --> 01:15:42,800
Bien. Vamos.
1321
01:15:42,839 --> 01:15:45,330
Hay algo mas.
1322
01:15:52,682 --> 01:15:55,810
Muy bien, ahora, quiero que te
fijes en mis pies,
1323
01:15:55,852 --> 01:15:58,685
y escuches la musica, okay?
1324
01:16:01,958 --> 01:16:02,925
Ves?
1325
01:16:02,959 --> 01:16:04,426
Ahora , intentalo.
1326
01:16:04,460 --> 01:16:06,894
Mueve tus pies.
1327
01:16:07,930 --> 01:16:09,795
Mueve tus pies, Frank.
1328
01:16:09,832 --> 01:16:12,357
Los estoy moviendo.
1329
01:16:12,402 --> 01:16:13,926
Okay.
1330
01:16:13,970 --> 01:16:15,938
Hagamoslo de otra manera.
1331
01:16:15,972 --> 01:16:17,769
Um...
1332
01:16:17,807 --> 01:16:20,901
No muevas los pies, okay?
1333
01:16:20,943 --> 01:16:23,605
Solo mueve tu cintura de un
lado para el otro.
1334
01:16:23,646 --> 01:16:25,375
No quiero mover mis caderas--
1335
01:16:25,415 --> 01:16:26,347
asi es como todo comienza.
1336
01:16:26,382 --> 01:16:27,349
Que?
1337
01:16:27,383 --> 01:16:28,611
El sexo.
1338
01:16:28,651 --> 01:16:30,141
Creo que es algo indecoroso.
1339
01:16:30,186 --> 01:16:32,086
Que puedes hacer con tu cuerpo?
1340
01:16:32,121 --> 01:16:34,055
Algo donde tu puedas...
1341
01:16:34,090 --> 01:16:37,150
cocar a otra persona
y moverte al mismo tiempo.
1342
01:16:39,195 --> 01:16:41,254
La lucha de pulgares.
1343
01:16:41,297 --> 01:16:42,594
Okay.
Eso es bueno.
1344
01:16:42,632 --> 01:16:44,429
Eso es un inicio.
1345
01:16:44,467 --> 01:16:46,628
Cuidate--
Soy bueno en eso.
1346
01:16:46,669 --> 01:16:49,229
Uno, dos, tres, cuatro.
1347
01:16:49,272 --> 01:16:50,933
Empezamos con los pulgares.
1348
01:17:00,683 --> 01:17:01,707
Te tengo.
1349
01:17:01,751 --> 01:17:02,649
-No, no me tienes.
-Te tengo.
1350
01:17:09,692 --> 01:17:11,023
Vamos.
1351
01:17:11,060 --> 01:17:13,085
Si!
1352
01:17:15,565 --> 01:17:16,930
Frank?
1353
01:17:16,999 --> 01:17:18,227
Whoa...!
1354
01:17:18,267 --> 01:17:19,097
Frank.
1355
01:17:19,135 --> 01:17:20,102
Si?
1356
01:17:20,136 --> 01:17:21,694
Estas bailando.
1357
01:17:21,738 --> 01:17:24,468
Estas bailanfdo.
1358
01:17:29,145 --> 01:17:30,112
Buenos dias.
1359
01:17:30,146 --> 01:17:31,613
Buenos dias.
1360
01:17:31,647 --> 01:17:32,739
Bonito dia?
1361
01:17:42,258 --> 01:17:44,624
Crema agria y cebolla.
1362
01:17:44,660 --> 01:17:46,127
Chupetes?
1363
01:17:46,162 --> 01:17:47,789
Claro.
1364
01:17:47,830 --> 01:17:48,956
Pretzels?
1365
01:17:48,998 --> 01:17:50,465
Yeah.
1366
01:17:50,500 --> 01:17:52,491
Oh, Fluff.
1367
01:17:54,537 --> 01:17:56,505
Hola. Como estas?
1368
01:17:56,539 --> 01:17:57,904
Bien.
1369
01:18:16,259 --> 01:18:17,419
Disculpeme.
1370
01:18:17,460 --> 01:18:19,223
Ha visto a esta mujer?
1371
01:18:19,262 --> 01:18:20,354
Es importante.
1372
01:18:22,932 --> 01:18:25,196
Tomate tu tiempo.
Puedo esperar.
1373
01:18:25,234 --> 01:18:26,223
No...
1374
01:18:26,269 --> 01:18:28,066
No la he visto.
1375
01:18:28,104 --> 01:18:30,072
Lo siento.
1376
01:18:37,246 --> 01:18:39,237
Disculpeme...
1377
01:18:39,282 --> 01:18:42,342
Mama? puedo llevar el nuevo
Cosmo, por favor?
1378
01:18:43,753 --> 01:18:46,187
Mi Mama -- es la mejor.
1379
01:19:02,104 --> 01:19:03,435
a donde vamos tan apurados?
1380
01:19:03,472 --> 01:19:04,439
Tu vas a casa.
1381
01:19:04,473 --> 01:19:06,498
Yo tomo el camino mas rapido
fuera de aca.
1382
01:19:06,542 --> 01:19:08,237
Pero en no te reconocio.
1383
01:19:08,277 --> 01:19:10,609
Para el,
tu estas lejisimo de aca.
1384
01:19:10,646 --> 01:19:12,637
No sabe que mi papa puede
arreglar autos.
1385
01:19:12,682 --> 01:19:15,116
No me quedo, Frank.
1386
01:19:20,957 --> 01:19:22,857
Asi que ,asi era la cosa.
1387
01:19:22,892 --> 01:19:24,154
Que quieres decir?
1388
01:19:24,193 --> 01:19:26,889
Tener una Mama.
1389
01:19:35,872 --> 01:19:37,863
Te ves bien, Frank.
1390
01:19:37,907 --> 01:19:40,171
Te ves muy bien.
1391
01:19:41,444 --> 01:19:44,641
Y esta noche,
Stacy pensara...
1392
01:19:44,680 --> 01:19:46,944
que te ves bien, tambien.
1393
01:19:47,016 --> 01:19:49,314
V, no te vayas.
1394
01:21:44,200 --> 01:21:45,861
Va a ser divertido.
Vamos.
1395
01:21:50,039 --> 01:21:52,007
Oh, diablos!
1396
01:21:52,041 --> 01:21:54,009
Frank! V!
1397
01:21:54,110 --> 01:21:57,443
Frank! V!
1398
01:21:57,480 --> 01:21:59,948
Ya encontre la falla del auto!
1399
01:21:59,982 --> 01:22:01,813
Frank!
1400
01:22:01,851 --> 01:22:04,046
Frank? V?
1401
01:22:05,554 --> 01:22:06,714
Frank?
1402
01:22:06,756 --> 01:22:10,351
Donde estan todos?
1403
01:24:00,971 --> 01:24:02,598
Que te paso?
1404
01:24:02,639 --> 01:24:05,199
Deje la limpieza...
completamente.
1405
01:24:08,612 --> 01:24:09,874
Apestas.
1406
01:24:09,913 --> 01:24:12,313
Ya no sere tan obediente
con mi padre.
1407
01:24:12,349 --> 01:24:14,442
No te ves bien.
1408
01:24:14,484 --> 01:24:15,508
Que ondas?
1409
01:24:15,552 --> 01:24:17,042
Muchas cosas.
1410
01:24:17,087 --> 01:24:19,555
Digo, Stacy ama a Brad,
1411
01:24:19,589 --> 01:24:21,216
lo que me hace sentir que no
puedo respirar.
1412
01:24:22,292 --> 01:24:23,554
Mm.
1413
01:24:23,593 --> 01:24:25,390
Seria diferente
si V estubiera aca.
1414
01:24:25,428 --> 01:24:29,057
Verdad?
1415
01:24:29,099 --> 01:24:30,498
Crees eso, huh?
1416
01:24:30,534 --> 01:24:32,934
Y que harias si v estubiera aca?
1417
01:24:32,969 --> 01:24:35,267
le pediria que baile conmigo.
1418
01:24:35,305 --> 01:24:38,206
Demuestralo.
1419
01:24:55,825 --> 01:24:57,986
Frank.
1420
01:24:58,094 --> 01:25:00,688
No podia irme sin despedirme.
1421
01:25:00,730 --> 01:25:02,391
Te gustaria bailar?
1422
01:25:02,432 --> 01:25:03,922
Pense que no sabias bailar.
1423
01:25:04,000 --> 01:25:05,467
No se.
1424
01:25:05,502 --> 01:25:07,834
Que haces en un Baile
si no sabes bailar?
1425
01:25:09,105 --> 01:25:10,732
Lucha de pulgares.
1426
01:25:18,381 --> 01:25:19,814
-Mira querido.
-Huh?
1427
01:25:19,849 --> 01:25:21,544
Es tu instructora de baile.
1428
01:25:21,585 --> 01:25:22,677
Oh...
1429
01:25:31,828 --> 01:25:33,455
Oh, si!
1430
01:25:51,648 --> 01:25:53,878
Ella es buena, no?
1431
01:25:53,917 --> 01:25:56,112
Hmm? Si, Si.
1432
01:25:56,152 --> 01:25:59,178
Oh, si.
1433
01:26:06,363 --> 01:26:08,092
Puede bailar.
1434
01:26:15,005 --> 01:26:16,097
Ella es una profesora de matematicas.
1435
01:26:16,139 --> 01:26:18,369
Puede resolver ecuaciones
con varias variables?
1436
01:26:18,408 --> 01:26:20,638
Cual es la probabilidad de encontrar
otra mujer con su cuerpo...
1437
01:26:20,677 --> 01:26:23,043
y sus conocimientos?
1438
01:26:58,682 --> 01:27:00,411
Ahi viene mi casaca.
1439
01:27:00,450 --> 01:27:02,111
Yo creo que le gustas.
1440
01:27:02,152 --> 01:27:03,642
Crees eso?
1441
01:27:03,687 --> 01:27:07,088
-Hola.
-Hola.
1442
01:27:07,123 --> 01:27:10,115
te gustaria esto?
1443
01:27:19,069 --> 01:27:20,798
te gustaria bailar?
1444
01:27:34,317 --> 01:27:36,148
Me perdi de algo?
1445
01:27:52,435 --> 01:27:55,802
Mia.
1446
01:28:00,944 --> 01:28:02,036
Espera aca.
1447
01:28:02,078 --> 01:28:04,273
-Espera, Robert.
-No te muevas.
1448
01:28:04,314 --> 01:28:07,147
Que vas a hacer?
1449
01:28:07,183 --> 01:28:11,347
Voy a acabar con todo esto...
1450
01:28:11,388 --> 01:28:15,154
Tengo algo importante que decirte.
1451
01:28:15,191 --> 01:28:19,423
No quieres que me vaya?
1452
01:28:19,462 --> 01:28:22,590
Cierto, no quiero que te vayas,
pero...
1453
01:28:22,632 --> 01:28:24,623
Hay algo mas...
1454
01:28:27,103 --> 01:28:28,297
Tienes mucho descaro
1455
01:28:28,338 --> 01:28:30,499
trayendo a una cualquiera a este
colegio.
1456
01:28:41,718 --> 01:28:43,515
transformaste a mi hijo
en un cerdo
1457
01:28:45,155 --> 01:28:46,122
Si pero es un...
1458
01:28:46,156 --> 01:28:47,123
...cerdo
1459
01:28:47,157 --> 01:28:48,124
...feliz.
1460
01:28:48,158 --> 01:28:50,126
Hay ni�os aca.
1461
01:28:50,160 --> 01:28:52,958
Hay ni�os aca!
1462
01:28:52,996 --> 01:28:55,658
Pelea, pelea, pelea....
1463
01:28:59,235 --> 01:29:01,567
Me alegra verte, V.
1464
01:29:02,639 --> 01:29:04,800
Si. Es un arma real.
1465
01:29:04,841 --> 01:29:05,808
Hey! Hey-hey-hey.
1466
01:29:05,842 --> 01:29:07,469
Whoa! Whoa-whoa,
vamos, vamos.
1467
01:29:07,510 --> 01:29:08,875
Te pedi bailar, pero...
1468
01:29:08,912 --> 01:29:11,380
parece que hay problemas.
1469
01:29:20,390 --> 01:29:22,824
Creiste que podias tomar mi dinero
y salirte con la tuya?
1470
01:29:22,859 --> 01:29:24,724
Bien mi querida palomita,
te equivocaste.
1471
01:29:24,761 --> 01:29:26,092
Tu sabes que no podria robarte,
Waltzer.
1472
01:29:26,129 --> 01:29:27,118
Oh?
1473
01:29:32,702 --> 01:29:33,726
Waltzer...
1474
01:29:33,770 --> 01:29:35,032
Crees que soy estupido,
Es eso?
1475
01:29:35,071 --> 01:29:36,333
-No.
-Yo se toda la histotia.
1476
01:29:36,372 --> 01:29:37,532
Cash me roba.
1477
01:29:37,574 --> 01:29:40,270
Esconde $250,000
en el tanque de gasolina de su auto.
1478
01:29:40,310 --> 01:29:41,334
Odio a Cash.
1479
01:29:41,377 --> 01:29:42,674
Robaste su auto,
y es mi dinero
1480
01:29:42,712 --> 01:29:43,940
el que te va a mantener el
resto de tu vida
1481
01:29:44,047 --> 01:29:45,412
-en los susurbios.
-No, Yo no haria eso.
1482
01:29:45,448 --> 01:29:46,540
Yo no haria nada de eso.
1483
01:29:46,583 --> 01:29:47,709
Oh, si?
1484
01:29:47,750 --> 01:29:48,774
-Dame tu mejor golpe.
-Verdad?
1485
01:29:48,818 --> 01:29:49,910
-Dame tu mejor golpe.
-Si?
1486
01:29:55,792 --> 01:29:57,851
Aca viene la mejor parte.
1487
01:29:57,894 --> 01:30:00,362
Are you listening?
Get this, Cloth Ears.
1488
01:30:00,396 --> 01:30:02,296
Uno: Mato a Cash,
te mato a ti --
1489
01:30:02,332 --> 01:30:03,731
Recupero mi dinero.
1490
01:30:03,766 --> 01:30:04,733
Todo bien?
1491
01:30:04,767 --> 01:30:06,064
Adoro los finales felices.
1492
01:30:06,102 --> 01:30:07,467
Espera --
Hay dinero en el carro?
1493
01:30:07,504 --> 01:30:10,132
"Espera--
hay dinero..."
1494
01:30:10,173 --> 01:30:11,800
Todavia esta ahi.
1495
01:30:20,717 --> 01:30:21,979
Vamos, vamos!
1496
01:30:22,018 --> 01:30:23,076
Que? Que?
1497
01:30:23,119 --> 01:30:24,279
Oiga Se�or,
conozco una salida rapida.
1498
01:30:24,320 --> 01:30:25,287
Fuego?
1499
01:30:25,321 --> 01:30:27,585
No me gusta el fuego!
1500
01:30:27,624 --> 01:30:30,286
Vamos, por aca,
vamos!
1501
01:30:30,326 --> 01:30:31,623
Gracias muchacho.
1502
01:30:31,661 --> 01:30:34,562
Oh, Dios--
es un closet.
1503
01:30:34,597 --> 01:30:35,757
Si!
1504
01:30:35,798 --> 01:30:37,925
No me gustan los closets!
1505
01:30:37,967 --> 01:30:40,299
Esta oscuro aca!
1506
01:30:45,141 --> 01:30:45,208
Vamos!
1507
01:30:45,208 --> 01:30:47,073
Vamos!
1508
01:30:53,349 --> 01:30:54,907
-Ahi esta-- vamos!
-Okay.
1509
01:30:57,653 --> 01:31:00,121
Peque�os bastardos.
1510
01:31:00,156 --> 01:31:01,987
Quien esta manejando?
1511
01:31:03,359 --> 01:31:06,226
Frank! Frank, dejame manejar.
1512
01:31:06,262 --> 01:31:08,628
Vamos!
1513
01:31:09,932 --> 01:31:11,194
Si!
1514
01:31:11,234 --> 01:31:12,792
No hay ningun fuego!
1515
01:31:12,835 --> 01:31:14,359
Sal de mi camino!
1516
01:31:14,403 --> 01:31:15,631
No hay fuego...
1517
01:31:21,844 --> 01:31:23,744
Salgan... vamos,
Salgan de mi camino.
1518
01:31:23,779 --> 01:31:24,768
Salgan de mi camino!
1519
01:31:28,084 --> 01:31:31,247
Que diablos ocurrio?!
1520
01:31:31,287 --> 01:31:34,950
Una muy peque�a persona
se llevo el auto,
1521
01:31:34,991 --> 01:31:37,118
pero se me partio una u�a,
lo cual...
1522
01:31:37,159 --> 01:31:38,148
Partio una u�a?
1523
01:31:38,194 --> 01:31:39,889
Yo te voy a partir el cuello.
1524
01:31:39,929 --> 01:31:41,089
-Entra ahi.
-Ow!
1525
01:31:41,130 --> 01:31:42,791
Tu no vales ni el precio
de una bala.
1526
01:31:42,832 --> 01:31:44,197
Oh, si que lo valgo.
1527
01:31:44,233 --> 01:31:45,791
Oh, no, no lo vales!
1528
01:31:45,835 --> 01:31:47,496
Que si.
1529
01:31:49,705 --> 01:31:50,694
Que no.
1530
01:31:50,740 --> 01:31:51,729
Lo soy!
1531
01:31:51,774 --> 01:31:52,763
No
1532
01:31:52,808 --> 01:31:53,797
lo valgo!
1533
01:31:53,843 --> 01:31:55,242
Callate! No lo vales!
1534
01:31:58,547 --> 01:31:59,639
Frena!
1535
01:31:59,682 --> 01:32:00,706
no alcanzo los pedales
1536
01:32:00,750 --> 01:32:02,183
y manejar a la vez!
1537
01:32:02,218 --> 01:32:03,480
tengo un problema de manejo
1538
01:32:03,519 --> 01:32:04,383
aca!
1539
01:32:04,420 --> 01:32:06,320
Tu dirige,
Yo con los pedales.
1540
01:32:06,355 --> 01:32:07,322
Buena idea!
1541
01:32:07,356 --> 01:32:09,256
No, mala idea.
Dejame conducir!
1542
01:32:09,292 --> 01:32:11,556
No puedes conducir desde atras--
es ilegal.!
1543
01:32:11,594 --> 01:32:12,720
Cuidado, cuidado!
1544
01:32:17,366 --> 01:32:18,890
Oh, oh...
1545
01:32:18,934 --> 01:32:20,231
Esta es la vereda!
1546
01:32:20,269 --> 01:32:21,668
Vereda?
1547
01:32:23,739 --> 01:32:24,865
Oh, ni�os!
1548
01:32:30,913 --> 01:32:32,073
Oh, Dios.
Oh, Dios.
1549
01:32:32,114 --> 01:32:33,513
Ahi va parte del auto!
1550
01:32:33,549 --> 01:32:34,709
Frena! Frena!
1551
01:32:34,750 --> 01:32:36,183
Acelera!
1552
01:32:37,253 --> 01:32:38,743
Frena.
1553
01:32:38,788 --> 01:32:40,585
Acelera! Ahi viene!
1554
01:32:42,491 --> 01:32:45,085
Oh, Dios! Jesus!
1555
01:32:46,128 --> 01:32:47,527
Ahi viene el Proxeneta Movil.
1556
01:32:47,563 --> 01:32:48,359
Frena!
1557
01:32:48,397 --> 01:32:49,921
Acelera!
1558
01:33:02,011 --> 01:33:03,808
Bien!
Lo veo, lo veo!
1559
01:33:11,020 --> 01:33:12,647
Esperen, izquierda!
1560
01:33:12,688 --> 01:33:14,588
Um, um, um, um...
1561
01:33:14,623 --> 01:33:15,749
-Derecha!
-No, izquierda
1562
01:33:18,961 --> 01:33:19,427
Izquierda!
1563
01:33:21,630 --> 01:33:24,224
Sabes, esa cosa del auto--
se salio.
1564
01:33:24,266 --> 01:33:25,893
Lo necesitamos?
1565
01:33:28,104 --> 01:33:29,799
Dejame manejar!
1566
01:33:31,140 --> 01:33:32,664
Has roto el auto!
1567
01:33:32,708 --> 01:33:33,470
Derecho!
1568
01:33:35,177 --> 01:33:36,804
Se salio el timon?
1569
01:33:38,180 --> 01:33:39,647
Quien esta fumando?
1570
01:33:39,682 --> 01:33:40,910
Es el carro!
1571
01:33:47,390 --> 01:33:49,688
Esta esta loca!
1572
01:33:51,660 --> 01:33:53,491
Suena como un tren.
1573
01:33:53,529 --> 01:33:55,087
Creo que es un tren.
1574
01:33:55,131 --> 01:33:56,928
que esta haciendo?
1575
01:33:58,501 --> 01:33:59,559
Oh, nada.
1576
01:33:59,602 --> 01:34:00,830
Oh, Dios!
1577
01:34:02,471 --> 01:34:03,768
Frena! No lo lograremos!
1578
01:34:03,806 --> 01:34:06,172
No, acelera!
1579
01:34:06,208 --> 01:34:07,470
Si podemos! Mas rapido!
1580
01:34:07,510 --> 01:34:08,499
Frena!
1581
01:34:08,544 --> 01:34:10,034
Decidanse!
1582
01:34:12,782 --> 01:34:14,306
Muy bie!
1583
01:34:15,418 --> 01:34:16,350
Frena!
1584
01:34:16,385 --> 01:34:17,409
Acelera!
1585
01:34:19,054 --> 01:34:20,351
Oh, Dios!
1586
01:34:30,866 --> 01:34:31,833
Que paso?
1587
01:34:31,867 --> 01:34:32,663
Fuego!
1588
01:34:32,701 --> 01:34:33,497
Va a reventar!
1589
01:34:34,236 --> 01:34:35,396
Fuego, salgan de ahi!
1590
01:34:39,241 --> 01:34:40,606
Ow, idiota!
1591
01:34:40,643 --> 01:34:42,076
Pudiste haberme matado.
1592
01:34:43,679 --> 01:34:45,510
Jesus...
1593
01:34:45,548 --> 01:34:47,209
Va a reventar!
1594
01:34:49,685 --> 01:34:50,811
Afuera!
1595
01:34:50,853 --> 01:34:51,717
Vamos, fuera, Frank.
1596
01:34:51,754 --> 01:34:54,689
Jalen, jalen!
Saquenlo de ahi!
1597
01:34:54,723 --> 01:34:55,519
Saquenlo!
1598
01:34:55,558 --> 01:34:57,719
Saquenlo!
1599
01:35:16,445 --> 01:35:20,108
Son ni�os, idiota!
1600
01:35:31,427 --> 01:35:34,692
Oh, Dios-- volaron
1601
01:35:34,730 --> 01:35:36,891
mi dinero!
1602
01:35:38,634 --> 01:35:40,192
cuando la encuentre
1603
01:35:40,236 --> 01:35:43,171
le voy a arrancar la cara
y lo pondre en un frasco.
1604
01:35:43,205 --> 01:35:44,467
Entra al auto!
1605
01:35:44,507 --> 01:35:45,769
Callate.
1606
01:35:45,808 --> 01:35:47,969
Solo entra!
1607
01:35:48,010 --> 01:35:50,979
Oh, se ha ido,
Waltzer, se ha ido.
1608
01:35:51,013 --> 01:35:54,039
Oh, Callate.
Cierra el hocico.
1609
01:36:07,930 --> 01:36:09,090
Frank!
1610
01:36:09,131 --> 01:36:10,223
Papa, Papa!
1611
01:36:10,266 --> 01:36:11,733
Oh!
1612
01:36:16,539 --> 01:36:17,563
Estas bien?
1613
01:36:17,606 --> 01:36:18,868
Si.
1614
01:36:18,908 --> 01:36:20,068
Volamos el auto.
1615
01:36:22,711 --> 01:36:24,679
Muchachos, estan bien?
1616
01:36:24,713 --> 01:36:26,442
-Si.
-Si.
1617
01:36:26,482 --> 01:36:28,780
Estaba V con Uds?
1618
01:36:28,817 --> 01:36:30,045
Si, estaba con nosotros.
1619
01:36:30,085 --> 01:36:31,052
Logro salir?
1620
01:36:31,086 --> 01:36:32,553
Si, logro salir,
y luego...
1621
01:36:32,588 --> 01:36:33,850
No se que paso.
1622
01:36:33,889 --> 01:36:34,947
Donde esta ella?
1623
01:36:35,057 --> 01:36:36,183
Donde esta?
1624
01:36:36,225 --> 01:36:37,283
Papa!
1625
01:36:37,326 --> 01:36:40,124
Papa, ella se ha ido.
1626
01:36:46,635 --> 01:36:49,103
Se ha ido, Papa.
1627
01:37:26,308 --> 01:37:27,935
Por aca.
1628
01:37:27,977 --> 01:37:29,239
Gracias.
1629
01:37:39,388 --> 01:37:41,356
Quiero salirme.
1630
01:37:52,167 --> 01:37:55,728
Has estado sacando dinero de
mi bolsillo.
1631
01:37:55,771 --> 01:37:58,934
Waltzer ha estado sacando mas
dinero de lo que te imaginas.
1632
01:37:58,974 --> 01:38:02,671
Te estoy haciendo ahorrar
una fortuna, Jerry.
1633
01:38:02,711 --> 01:38:05,202
Dejame ir por favor.
1634
01:38:10,552 --> 01:38:12,042
Adios , mi ni�a.
1635
01:38:12,087 --> 01:38:14,214
Gracias.
1636
01:38:17,559 --> 01:38:20,926
Que vas a hacer con Waltzer?
1637
01:38:20,963 --> 01:38:24,865
Despues de hoy,
Waltzer desaparecera para siempre.
1638
01:40:17,746 --> 01:40:19,907
Oh, Dios!
1639
01:40:21,516 --> 01:40:23,882
Oh, Dios!
1640
01:40:51,346 --> 01:40:52,745
Bonitas cadenas, Sr. Wheeler.
1641
01:40:52,781 --> 01:40:54,544
Mi Papa esta en terapia,
Sr. Wheeler.
1642
01:40:54,583 --> 01:40:55,572
Gracias.
1643
01:40:55,617 --> 01:40:57,016
Papa, por favor, has perdido.
1644
01:40:57,118 --> 01:40:59,245
Te encadenaste al camion
hace dos dias,
1645
01:40:59,287 --> 01:41:01,118
Ni los periodistas locales
han venido.
1646
01:41:01,156 --> 01:41:04,614
Tom, quitate las cadenas,
nadie presentara cargos.
1647
01:41:04,659 --> 01:41:05,921
Por favor, Papa.
1648
01:41:05,961 --> 01:41:08,759
Si nosotros cortamos las cadenas,
tendras que ir a prision.
1649
01:41:08,797 --> 01:41:09,889
Papa!
1650
01:41:09,931 --> 01:41:14,197
Cuando esto se haya ido,
parte de mi se ira con el...
1651
01:41:14,236 --> 01:41:17,967
parte de todos nosotros.
1652
01:41:18,073 --> 01:41:21,304
Ire a prision.
1653
01:41:25,113 --> 01:41:27,138
Okay, estamos listos.
1654
01:41:27,182 --> 01:41:30,310
Tom, estas arrestado.
1655
01:41:30,352 --> 01:41:31,376
Papa!
1656
01:41:31,419 --> 01:41:32,852
Tiene el derecho de permanecer
en silencio
1657
01:41:32,888 --> 01:41:34,879
Todo lo que diga sera usado
en su contra..
1658
01:41:34,923 --> 01:41:36,857
en una corte judicial.
1659
01:41:38,793 --> 01:41:40,852
Si desea pero no puede pagar,
1660
01:41:40,896 --> 01:41:42,921
un abogado se le sera asignado
1661
01:41:42,964 --> 01:41:44,295
sin costo
antes del interrogatorio.
1662
01:41:44,332 --> 01:41:45,890
Entiende cada uno de estos
derechos?
1663
01:41:45,934 --> 01:41:46,798
Olvidate, Charlie.
1664
01:41:46,835 --> 01:41:47,802
El tiene el derecho de hacer
1665
01:41:47,836 --> 01:41:50,270
lo que desee en este lugar.
1666
01:41:50,305 --> 01:41:52,034
Que esta pasando?
1667
01:41:57,112 --> 01:41:58,773
Que es eso?
1668
01:41:58,813 --> 01:42:00,781
Una escritura.
1669
01:42:00,815 --> 01:42:05,809
Es una escritura del pantano
a mi nombre.
1670
01:42:05,854 --> 01:42:07,344
que...
1671
01:42:07,389 --> 01:42:11,587
Alguien compro Tonapaya
a mi nombre.
1672
01:42:11,626 --> 01:42:12,820
Quien fue?
1673
01:42:13,895 --> 01:42:16,625
Fue ella.
1674
01:42:18,033 --> 01:42:19,125
V!
1675
01:42:19,167 --> 01:42:21,965
Oh, V!
1676
01:42:24,472 --> 01:42:25,962
Tom, Me siento contenta por ti.
1677
01:42:26,007 --> 01:42:28,840
Muy bien muchachos,
empaquemos y vamos a casa.
1678
01:42:28,877 --> 01:42:29,935
Vete a tu casa, Tiny.
1679
01:42:34,883 --> 01:42:37,784
Esto significas que te quedas?
1680
01:42:39,321 --> 01:42:41,221
Vamos,
Tengo que hablar con tu papa.
1681
01:42:43,558 --> 01:42:44,684
Oh, wow.
1682
01:42:44,726 --> 01:42:46,990
Esto esta chevere.
1683
01:42:47,062 --> 01:42:50,998
Vhicos, cuidense.
1684
01:42:51,032 --> 01:42:52,693
Si, si.
1685
01:42:52,734 --> 01:42:54,133
Si, si
1686
01:43:00,976 --> 01:43:02,341
Era tu dinero.
1687
01:43:02,377 --> 01:43:04,106
Has debido gastarlo en ti.
1688
01:43:04,145 --> 01:43:06,272
Lo hize. Compre algunas cosas.
1689
01:43:07,716 --> 01:43:09,684
Esto es para ti y para mi.
1690
01:43:09,718 --> 01:43:12,346
Los Ibis tienen que tener un hogar.
1691
01:43:12,387 --> 01:43:14,355
Gracias.
1692
01:43:16,524 --> 01:43:19,186
Dime que valio la pena esperarme.
1693
01:43:19,227 --> 01:43:22,196
Tu vales mucho mas que eso.
1694
01:43:41,416 --> 01:43:43,179
Bien, a donde vas a ir?
1695
01:43:43,218 --> 01:43:44,913
Como te encontraremos?
1696
01:43:44,953 --> 01:43:48,218
Tu conoces esa heladeria?
1697
01:43:48,256 --> 01:43:49,223
Cual?.
1698
01:43:49,257 --> 01:43:51,782
tu sabes, esa donde me besaste
la primera vez?
1699
01:43:51,826 --> 01:43:53,691
Si.
1700
01:43:53,728 --> 01:43:56,288
La Compre.
1701
01:43:57,799 --> 01:43:59,198
You're staying here?
1702
01:43:59,234 --> 01:44:00,258
Uh-huh.
1703
01:44:00,301 --> 01:44:01,563
Aca?
1704
01:44:01,603 --> 01:44:04,071
Sabes que?
1705
01:44:04,105 --> 01:44:08,269
Hay un punto en la mujer en la que
puedes tocarla y volverla loca.
1706
01:44:08,309 --> 01:44:09,742
Donde?
1707
01:44:11,212 --> 01:44:13,146
Su corazon.
1708
01:44:23,191 --> 01:44:24,681
Nos vemos.
1709
01:44:36,037 --> 01:44:37,766
Tengo un pelo.
1710
01:44:41,042 --> 01:44:42,942
Tengo un pelo!
1711
01:44:43,343 --> 01:44:48,143
Traducido por ESPLAN
107809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.