Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:08,880
www.titlovi.com
2
00:00:11,880 --> 00:00:14,553
Uloge:
3
00:00:16,280 --> 00:00:18,669
PONO�NA VRELINA
4
00:02:27,360 --> 00:02:30,432
Idemo! -Skini ih.
5
00:02:32,920 --> 00:02:36,549
Kona�no slobodan!
6
00:02:37,240 --> 00:02:39,800
Stani.
7
00:02:40,080 --> 00:02:43,959
Koliko puta moram da ka�em
da po�istite za sobom?
8
00:02:44,160 --> 00:02:47,391
De�aci su uvek de�aci.
9
00:02:49,600 --> 00:02:52,910
Povedi me sa sobom!
10
00:02:53,720 --> 00:02:57,156
Hajde! Idemo, Pejn.
11
00:03:00,960 --> 00:03:04,509
Postoji cena za to.
12
00:03:05,440 --> 00:03:08,955
Ubij ga.
-Ne �ini to!
13
00:03:09,280 --> 00:03:11,953
Nemoj, nemoj...
14
00:03:13,920 --> 00:03:17,469
Ne �ini to, �ove�e.
Nemoj!
15
00:03:26,080 --> 00:03:30,119
Svemogu�i Bo�e, molim Te
pomozi mi. Gospodine...
16
00:03:30,320 --> 00:03:34,074
Molim vas, ne �inite mi to.
Imam malu decu.
17
00:03:34,240 --> 00:03:37,596
Imam mnogo dece.
18
00:03:43,680 --> 00:03:47,719
Ne, osta�u. -Dobro.
19
00:03:51,400 --> 00:03:54,358
Ja �u to u�initi.
20
00:03:55,680 --> 00:04:00,071
�eli� da se pridru�i� na�oj veseloj
dru�ini? -Na do�ivotnoj sam.
21
00:04:00,320 --> 00:04:03,596
Daj mi pi�tolj. Idem s tobom.
-Ne! Molim te!
22
00:04:04,360 --> 00:04:07,591
Nemoj me ubiti!
23
00:04:10,440 --> 00:04:13,716
Skini mi lisice.
24
00:04:15,080 --> 00:04:19,835
Ili si deo re�enja,
ili si deo problema.
25
00:04:25,600 --> 00:04:29,354
Hajde... Idemo li?
�ta je, �ove�e?
26
00:04:32,080 --> 00:04:36,551
Daj, majku ti! Skini lisice!
-Zamoli me.
27
00:04:39,720 --> 00:04:43,030
Nije zamolio.
28
00:04:47,240 --> 00:04:51,313
Jeste li za pi�e?
Idemo u TDIS.
29
00:04:52,040 --> 00:04:55,555
Hvala, ali moram se na�i
sa �eron za 5 minuta.
30
00:04:56,320 --> 00:04:59,835
To je moj �uvar.
Uvek na du�nosti.
31
00:05:00,080 --> 00:05:04,119
Be�i odavde! -Vidimo se.
-Prijatan vikend, g. Grej.
32
00:05:54,840 --> 00:05:57,912
G. Grej.
33
00:06:00,240 --> 00:06:03,437
Gde sam?
34
00:06:03,680 --> 00:06:06,592
Ja sam dr Braun.
Imali ste nesre�u.
35
00:06:06,920 --> 00:06:10,037
Obavili smo sve preglede.
Bi�ete dobro.
36
00:06:10,360 --> 00:06:13,238
Nazva�u va�u �enu.
37
00:06:34,280 --> 00:06:37,750
... sigurno �eli da vas vidi.
-U redu.
38
00:06:45,200 --> 00:06:48,510
D�on?
39
00:06:52,360 --> 00:06:55,875
Du�o, dobro si.
40
00:06:59,080 --> 00:07:03,198
Ko si ti?
-Ja sam tvoja �ena.
41
00:07:04,680 --> 00:07:10,835
Nadao sam se da �e� to re�i.
-Pomislila sam da me ne prepoznaje�.
42
00:07:12,120 --> 00:07:15,112
Prepoznajem.
43
00:07:24,360 --> 00:07:30,435
Po�to se ne se�am, smeta li ti
ako to ponovimo? -Vrlo rado.
44
00:07:32,000 --> 00:07:34,992
Pristaje. -Naravno.
45
00:07:36,440 --> 00:07:40,558
D�on, danas je taj dan.
Imali ste sre�e.
46
00:07:40,760 --> 00:07:43,115
�udno, ne ose�am se sre�no.
47
00:07:43,280 --> 00:07:46,556
Pre�iveli ste ozbiljnu nesre�u,
bez ikakvih o�te�enja.
48
00:07:46,960 --> 00:07:50,270
To bih nazvala sre�om. Zar ne?
49
00:07:50,560 --> 00:07:54,075
�ta �u sada?
-Smirite se neko vreme.
50
00:07:54,280 --> 00:07:59,400
Upozna�ete se sa okru�enjem.
Tvrdim da �e vam se sve vratiti.
51
00:07:59,760 --> 00:08:03,673
Ako vam i�ta padne
na pamet, zapi�ite to.
52
00:08:04,600 --> 00:08:08,434
Vidimo se za nedelju dana.
-Hvala vam.
53
00:08:26,640 --> 00:08:29,837
Ovo je na�a ku�a? -Da.
54
00:08:30,920 --> 00:08:35,675
Dobra ku�a.
-Ne se�a� se? -Ne.
55
00:08:40,360 --> 00:08:45,593
To je bio ven�ani poklon mojih.
-To je bio njihov poklon? -Da.
56
00:08:54,520 --> 00:08:58,035
Nije tvoja boja. -Oprosti.
57
00:09:01,960 --> 00:09:05,589
Jo� uvek ni�ta
ne prepoznaje�?
58
00:09:06,600 --> 00:09:09,194
Nikada ne�u zaboraviti, ali...
59
00:09:09,440 --> 00:09:12,796
�ta je? Opet zvu�i�
kao onaj stari.
60
00:09:33,120 --> 00:09:35,918
U redu je.
61
00:09:36,600 --> 00:09:40,673
I�i �emo polako. -�ekaj.
62
00:09:40,880 --> 00:09:44,031
Ne idi.
63
00:10:09,280 --> 00:10:14,229
�ta je, D�on?
-Ne znam.
64
00:10:38,080 --> 00:10:41,675
Krv iznutra...
Krv spolja...
65
00:11:14,600 --> 00:11:17,990
Krv iznutra, krv spolja.
66
00:11:32,840 --> 00:11:35,912
Ko si ti?
67
00:11:36,080 --> 00:11:39,675
D�on?
68
00:11:44,240 --> 00:11:47,312
D�on, jesi li dobro?
69
00:11:48,160 --> 00:11:52,438
�ta je bilo?
-Tako se bojim.
70
00:11:53,080 --> 00:11:55,913
Samo sam imao ru�an san.
71
00:11:56,080 --> 00:12:00,551
Reci mi �ta da radim, D�on,
jer ne znam �ta bih.
72
00:12:02,400 --> 00:12:05,278
Reci mi �ta sam imao na ruci.
73
00:12:06,840 --> 00:12:10,150
Imao si tetova�u.
Nisam je videla,
74
00:12:10,400 --> 00:12:14,313
ali rekao si da je bilo �ensko
ime. Stavio si je u vojsci.
75
00:12:14,600 --> 00:12:17,558
Ne�to ti se vra�a?
76
00:12:19,040 --> 00:12:24,034
Do�i sa mnom i pokaza�u
ti slike koje �e ti pomo�i.
77
00:12:25,360 --> 00:12:28,557
Do�i...
78
00:12:29,640 --> 00:12:33,155
Slike s medenog meseca.
Se�a� se Havaja?
79
00:12:34,960 --> 00:12:39,670
Ne�to mi govori da bi trebalo.
-Da, trebalo bi.
80
00:12:39,920 --> 00:12:43,037
Jesmo li izlazili iz sobe?
81
00:12:46,400 --> 00:12:50,279
�ta ti se ono svidelo?
Onaj tip u hotelu.
82
00:12:50,440 --> 00:12:53,750
U salonu, se�a� se?
83
00:12:55,760 --> 00:13:00,390
Oprosti, ne se�am se. -D�one...
84
00:13:01,760 --> 00:13:04,911
Ne jo�.
85
00:13:32,960 --> 00:13:35,997
Jak si.
86
00:13:40,760 --> 00:13:44,150
Vide�emo koliko
si ustvari jak.
87
00:13:59,160 --> 00:14:01,628
D�on?
88
00:14:01,800 --> 00:14:05,554
Koliko si dugo budan?
-Nisam ni poku�avao da zaspim.
89
00:14:05,840 --> 00:14:09,469
Da proba� s tabletama koje ti je
dr dala? Rekla je da �e pomo�i.
90
00:14:09,680 --> 00:14:13,070
Rekla je mnoge stvari. -Da.
91
00:14:13,600 --> 00:14:17,639
Rekla je i da �e ti pomo�i
ako poseti� banku. -Banku?
92
00:14:17,920 --> 00:14:21,833
Za�to bih i�ao u banku, �eron?
Ni ne se�am je se.
93
00:14:22,320 --> 00:14:26,029
Znam o sebi samo da
sam imao tetova�u na ruci.
94
00:14:26,520 --> 00:14:30,672
I ovo. -Rekao si mi da ima� taj
o�iljak od saobra�ajne nesre�e.
95
00:14:30,800 --> 00:14:35,078
Za�to sve ima tako prikladno
obja�njenje? -�ta da ti ka�em?
96
00:14:37,840 --> 00:14:41,958
Slu�aj, du�o... -Ne zovi me... !
97
00:14:44,600 --> 00:14:49,799
Oprosti mi...
Trudim se.
98
00:14:50,320 --> 00:14:54,108
Ako �e te usre�iti,
i�i �u u banku. -Da?
99
00:14:54,360 --> 00:14:57,750
Da. �ta mogu da izgubim?
-Dobro.
100
00:14:57,960 --> 00:15:00,793
Nazva�u ih i
re�i im da sti�e�.
101
00:15:01,640 --> 00:15:05,189
Koji je broj?
102
00:15:06,720 --> 00:15:11,111
555... 3305.
103
00:15:11,560 --> 00:15:14,632
Oprosti �to sam pitala.
104
00:15:25,760 --> 00:15:29,548
Drago mi je �to ste se vratili,
g. Grej. -Hvala, Simon.
105
00:15:29,840 --> 00:15:33,150
Ovo je Hari Simon.
-Kako ste, g�o. Grej?
106
00:15:33,320 --> 00:15:37,632
Drago mi je �to te vidim, Hari.
-Oprosti... Hari.
107
00:15:41,280 --> 00:15:44,590
Dobrodo�li natrag, g. Grej.
-Hvala. -Zdravo, �eron.
108
00:15:44,800 --> 00:15:48,588
Ovo je Sindi, tvoja sekretarica.
-Pove��u vas okolo.
109
00:15:48,880 --> 00:15:52,395
Dobra ideja. -Ne brinite,
�eron, u dobrim je rukama.
110
00:15:52,600 --> 00:15:55,672
Onda se vidimo na ve�eri.
111
00:15:55,840 --> 00:15:58,957
Sindi, bi li ga dovezla ku�i
posle posla? -Nema problema.
112
00:15:59,040 --> 00:16:01,474
Hvala. -Stani...
113
00:16:01,640 --> 00:16:05,030
Ostavi�e� me ovde?
-Bi�e� dobro.
114
00:16:05,280 --> 00:16:09,193
Sindi �e ti sve pokazati.
Vidimo se kasnije. Zdravo.
115
00:16:10,600 --> 00:16:13,360
G. Grej?
116
00:16:13,360 --> 00:16:16,318
Do�ite. Pokaza�u vam kancelariju.
117
00:16:16,560 --> 00:16:19,518
Ovde je. G. Fi�er je...
118
00:16:19,800 --> 00:16:22,872
G. Grej. Ovde je.
119
00:16:23,840 --> 00:16:27,150
G. Fi�er me zamolio da vam
ka�em kako vas izvodi na ru�ak.
120
00:16:27,360 --> 00:16:30,272
Ako ste raspolo�eni.
121
00:16:30,480 --> 00:16:33,870
Ko je g. Fi�er? -Predsednik.
122
00:16:34,160 --> 00:16:36,879
Banke.
123
00:16:37,120 --> 00:16:40,192
Onda bolje da idem.
124
00:16:44,920 --> 00:16:49,755
Se�ate li se i�ega?
Vra�a li vam se i�ta?
125
00:16:50,680 --> 00:16:53,797
Ne znam. -Ne?
126
00:16:53,960 --> 00:16:57,748
Ovo je stra�no.
-Ne brinite. Do�i �e.
127
00:17:07,000 --> 00:17:09,594
Trevis.
128
00:17:11,640 --> 00:17:16,156
Oprostite, broj koji ste zvali
nije dostupan. Nema novog broja.
129
00:17:19,560 --> 00:17:23,075
G. Grej. Imate li vremena?
-Da. U�ite.
130
00:17:23,280 --> 00:17:26,238
G. Bolton je do�ao.
Rekla sam da ne radite danas,
131
00:17:26,480 --> 00:17:30,393
ali insistirao je. Mislim da
ne shvata va� problem.
132
00:17:30,520 --> 00:17:33,717
G. Bolton? Rekli ste Bolton?
133
00:17:33,920 --> 00:17:38,391
Hteo je da vas pita... -Poznat
mi je. -Do�ao je zbog...
134
00:17:38,640 --> 00:17:42,474
Ne, ne... Dajte da poku�am.
135
00:17:44,720 --> 00:17:48,554
Do�ao je zbog farme?
-Tako je!
136
00:17:50,320 --> 00:17:53,039
Oprostite.
137
00:17:54,240 --> 00:17:57,755
Zdravo, g. Bolton. U�ite.
138
00:17:58,520 --> 00:18:02,593
Zdravo, du�o! Hvala, Sindi!
-Nema na �emu!
139
00:18:02,920 --> 00:18:06,595
I? Kako je pro�lo?
-Da ti ka�em ne�to.
140
00:18:06,720 --> 00:18:12,556
�ta? -Ti si divna.
Hvala �to si me davila da odem.
141
00:18:12,800 --> 00:18:16,793
Bilo je sjajno. U po�etku sam se
bojao. Onda sam pogledao spise
142
00:18:17,120 --> 00:18:22,717
i video nova lica... Sve je
po�elo da se vra�a. -Drago mi je.
143
00:18:23,520 --> 00:18:27,433
�ta je to? -Poznato ti je?
-Znam tu pesmu.
144
00:18:27,680 --> 00:18:30,877
To je na�a pesma! -Da!
145
00:18:31,160 --> 00:18:34,357
Znao sam da �e se sve vratiti!
Ovo je divno.
146
00:18:34,600 --> 00:18:38,354
�ta si kupio? -Hteo sam
da proslavim i kupio sam
147
00:18:38,600 --> 00:18:42,388
svoje omiljeno pi�e. D�ek
Daniels. -Stani. Ti ne pije�.
148
00:18:42,600 --> 00:18:45,239
Nikada nisam videla da pije�.
149
00:18:45,520 --> 00:18:50,355
Samo jednom, kada smo bili u
L.A.-u. Bio si kao druga osoba.
150
00:18:50,560 --> 00:18:53,518
Kad smo bili u Los An�elesu?
-Kad smo i�li na Havaje,
151
00:18:53,640 --> 00:18:55,835
avion je stao u L.A.-u.
152
00:18:56,480 --> 00:18:59,631
Treba mi pozivni broj Los
An�eles, Kalifornija. -213.
153
00:18:59,840 --> 00:19:03,196
21 3. Hvala.
154
00:19:14,480 --> 00:19:20,589
Molim? -Zovem se D�on Grej,
iz Arizone sam. Zovem iz banke.
155
00:19:21,600 --> 00:19:26,310
Sti�aj. Ko je to?
-�ta misli�?
156
00:19:26,560 --> 00:19:30,553
Garet? Vejn Garet?
-Uhvatio si me. Dugo se nismo...
157
00:19:30,800 --> 00:19:33,268
Gade jedan, za�to zove� ovde?
Jesi li lud?
158
00:19:33,360 --> 00:19:36,193
Ubi�e te kad dozna gde si.
159
00:19:47,760 --> 00:19:51,230
G. Grej?
-Gde �uri?
160
00:19:53,680 --> 00:19:58,879
''Gade, za�to zove�...
-Nisam mislila da �e�...
161
00:19:59,840 --> 00:20:04,550
Jo� jedan ru�an san?
-Gade, za�to zove�...
162
00:20:04,800 --> 00:20:08,270
Tetova�a. Nisam je videla.''
163
00:20:08,440 --> 00:20:11,830
Platio sam ra�un.
164
00:20:16,200 --> 00:20:19,636
Mogu li vam pomo�i?
-Ova tetova�a.
165
00:20:19,880 --> 00:20:23,509
Mo�ete li mi re�i postoji li?
Pogledajte.
166
00:20:24,320 --> 00:20:27,551
Ku�kin sine! -�ta?
167
00:20:27,840 --> 00:20:31,719
Do�e� u moju radnju i pita�
me ko ti je to stavio na ruku?
168
00:20:31,960 --> 00:20:35,669
Gubi se napolje. -Stani!
-Napolje iz moje radnje!
169
00:20:36,640 --> 00:20:39,791
Plati�u ti 10$.
170
00:20:49,520 --> 00:20:53,877
Stani, ne...
video si da je prvi udario.
171
00:21:03,600 --> 00:21:06,990
Ti, slu�aj...
172
00:21:07,960 --> 00:21:10,952
�elim da znam.
Odakle ovo dolazi?
173
00:21:11,080 --> 00:21:14,152
Dolazi iz zatvora. -Zatvora?
174
00:21:14,360 --> 00:21:18,069
To je neka bela�ka banda.
Ko si ti, do�avola?
175
00:21:19,560 --> 00:21:24,839
Neki su na uslovnoj, neki su
begunci. Ubi�e me zbog ovoga.
176
00:21:49,800 --> 00:21:52,951
Svi ka�u ovako.... -Dobro.
177
00:21:53,200 --> 00:21:56,476
Ja sam ovde. Tu �emo
iza�i i oti�i onde.
178
00:21:56,680 --> 00:22:01,629
Reci da sam lud, ali ja
ka�em da �emo i�i ovde...
179
00:22:07,680 --> 00:22:10,638
Hej! Ka�em ti,
180
00:22:10,880 --> 00:22:16,113
zatvorska plava nikad nije
bila tvoja boja. -Mr�aviji sam.
181
00:22:21,320 --> 00:22:24,039
Ne. -Za�to?
182
00:22:24,200 --> 00:22:28,557
On nosi tebe.
-�ta? -Skar...
183
00:22:28,760 --> 00:22:32,309
Zlatno pravilo gospodske
garderobe. Ti nosi� ode�u,
184
00:22:32,560 --> 00:22:36,678
ali ona ne sme da
nosi tebe. -Dobro.
185
00:22:37,840 --> 00:22:40,559
Z vao me na telefon. -Ko?
186
00:22:40,840 --> 00:22:44,753
Garet. Radi u Arizoni u banci.
187
00:22:45,560 --> 00:22:49,758
Garet.
-Do�la maca na vratanca.
188
00:22:50,760 --> 00:22:56,835
Skar, povedi ljude i poseti
g. Gareta u Arizoni
189
00:22:57,320 --> 00:23:02,189
i najtoplije ga pozdravi
od mene. -Ho�u.
190
00:23:02,480 --> 00:23:05,392
Skar.
191
00:23:11,040 --> 00:23:13,713
To si ti.
192
00:23:13,920 --> 00:23:17,833
Da? -Ka�em ti.
-U redu.
193
00:23:19,800 --> 00:23:24,078
Ne zezaj se sa mnom.
-Veruj mi.
194
00:23:24,760 --> 00:23:28,070
Skar, dobro izgleda�.
195
00:23:35,360 --> 00:23:38,272
Poku�aj sa dva R.
196
00:23:47,520 --> 00:23:50,830
Poku�aj sa jednim T.
197
00:23:55,720 --> 00:23:59,838
To je to.
Ima sef br. 58.
198
00:24:01,040 --> 00:24:05,511
O �emu se radi, g. Grej?
Mogu li kako pomo�i?
199
00:24:06,560 --> 00:24:09,836
G. Grej? -Ne.
200
00:26:28,880 --> 00:26:30,791
Imam te!
201
00:26:30,920 --> 00:26:33,718
G. Grej! -Hari!
202
00:26:33,920 --> 00:26:37,549
Oprosti. To mi je za ve�bu
streljanja ovaj vikend.
203
00:26:38,800 --> 00:26:43,078
Da... Dobro. Lepo
se zabavite. -Ho�u.
204
00:26:43,280 --> 00:26:45,999
Oprosti.
205
00:28:06,960 --> 00:28:09,554
Ne... ko si ti?
206
00:28:10,840 --> 00:28:13,593
Bo�e, �eron!
207
00:28:17,760 --> 00:28:20,832
Hajde, �eron.
Javi se.
208
00:28:21,120 --> 00:28:24,237
�eron? Prokleta ma�ina!
209
00:28:42,560 --> 00:28:45,791
�eron!
210
00:29:01,320 --> 00:29:04,835
Moramo odmah da idemo. Ne�e�
verovati �ta mi se dogodilo.
211
00:29:05,080 --> 00:29:09,358
�eron...
212
00:29:24,040 --> 00:29:26,554
Moja �ena...
213
00:29:26,840 --> 00:29:29,673
Ona je...
214
00:29:35,200 --> 00:29:40,035
''Prestani! Pla�i� me...
215
00:29:40,520 --> 00:29:45,230
Garet? Gade, za�to zove�?
Jesi li lud? Mrtav si.
216
00:29:45,520 --> 00:29:49,513
Ubi�e te kad dozna gde si?
-Koliko si jak?
217
00:29:49,720 --> 00:29:54,191
Vide�emo koliko si jak.
-Ja sam D�on Grej.
218
00:29:54,480 --> 00:29:58,837
Videla sam te, D�on Grej...
-To je bela�ka banda.
219
00:29:59,040 --> 00:30:02,589
Krv izunutra, krv spolja.''
220
00:30:11,600 --> 00:30:14,797
Da ga napunim? -Hvala.
221
00:31:09,560 --> 00:31:12,279
Mogu li vam pomo�i?
-Znate li gde je Rebel bar?
222
00:31:12,440 --> 00:31:15,671
Nikada �uo.
Mo�e li pi�e?
223
00:31:17,240 --> 00:31:20,312
Ne pijem.
224
00:31:21,360 --> 00:31:24,750
Ustvari, dajte mi D�ek Deniels.
225
00:31:26,680 --> 00:31:30,593
Sti�e. -Ne bih rekla.
226
00:31:33,440 --> 00:31:36,557
Toliko o zabavi.
227
00:31:36,880 --> 00:31:40,031
Dobro...
228
00:31:40,440 --> 00:31:45,673
�ta ka�e� da petica
ode u onaj d�ep?
229
00:31:48,000 --> 00:31:51,231
Ba� slako.
230
00:31:51,560 --> 00:31:56,759
�ta �e� sada?
-Mo�da �esticu u prvu?
231
00:31:58,360 --> 00:32:00,874
Nema �anse. -Stvarno?
232
00:32:01,160 --> 00:32:03,993
10$ da mogu.
233
00:32:04,240 --> 00:32:07,437
50 da ne mo�e�. -Mo�e.
234
00:32:07,640 --> 00:32:09,995
Pu�ioni�aru!
235
00:32:14,120 --> 00:32:17,635
To! -Ku�ko.
236
00:32:17,800 --> 00:32:21,156
Vara� me?
237
00:32:23,640 --> 00:32:26,154
Stani!
238
00:32:26,320 --> 00:32:28,231
�eron, ne...
239
00:32:28,360 --> 00:32:31,830
D�on! Upomo�!
240
00:32:53,320 --> 00:32:56,517
Gospodine! Hej!
241
00:32:56,680 --> 00:33:00,070
Hej, vi iz bara!
242
00:33:00,360 --> 00:33:03,238
Hvala vam.
243
00:33:04,640 --> 00:33:07,677
�ao mi je zbog...
Ne znam �ta mi je bilo.
244
00:33:07,880 --> 00:33:11,793
�ta god je bilo izvuklo me
iz gu�ve i zahvalna sam.
245
00:33:12,160 --> 00:33:16,153
Mogu da vas �astim pi�em?
Negde drugde, radije.
246
00:33:16,320 --> 00:33:19,835
Ne bih rekao.
Tra�im Rebel bar. -Rebel bar?
247
00:33:20,200 --> 00:33:24,716
Znam gde je. Ali, mislim da
ne biste hteli na takvo mesto.
248
00:33:24,920 --> 00:33:29,152
Prili�no je grubo.
-Gde je? -Pratite me.
249
00:33:29,480 --> 00:33:33,155
Nije daleko od ku�e koju �uvam.
Prepozna�ete ga po smradu.
250
00:33:33,360 --> 00:33:37,148
�ta vozite? -Onaj auto tamo.
-Iza vas sam.
251
00:33:37,360 --> 00:33:39,794
Hej...
252
00:33:40,040 --> 00:33:44,272
Puno hvala. -Ni�ta.
253
00:33:51,920 --> 00:33:54,718
Samo pravo do dokova,
pa skrenite desno.
254
00:33:55,040 --> 00:33:58,237
Ako prolazite ovuda, navratite.
255
00:33:59,960 --> 00:34:02,633
Hvala.
256
00:35:21,360 --> 00:35:25,273
Kako je bilo na putu?
-Izvrsno. -U Arizoni?
257
00:35:25,440 --> 00:35:29,149
Arizona? -Zar nisi
i�ao tamo u posetu?
258
00:35:29,400 --> 00:35:32,790
O �emu pri�a�?
-Zar nisi i�ao?
259
00:35:34,360 --> 00:35:37,193
Do�i. -�ta?
260
00:35:37,840 --> 00:35:43,392
Nisam i�ao na put i nisam
bio u Arizoni. Sada ponovi.
261
00:35:43,720 --> 00:35:48,191
Nikada nisi bio u Arizoni
i nisi i�ao na put. Dobro?
262
00:35:50,040 --> 00:35:52,873
Moram da odem po pivo.
263
00:35:55,200 --> 00:35:57,760
�ta radi�?
264
00:36:00,240 --> 00:36:02,356
Isuse, Garet!
265
00:36:02,520 --> 00:36:04,750
Ima� petlje kad si do�ao.
266
00:36:05,120 --> 00:36:08,192
Kad smo razgovarali neki dan
rekao si da neko �eli da me ubije.
267
00:36:08,920 --> 00:36:10,512
Ko?
268
00:36:12,880 --> 00:36:17,078
Pejn. -Pejn?
269
00:36:26,640 --> 00:36:29,359
Stani!
270
00:36:42,240 --> 00:36:45,437
Ne ovde. Za njim!
271
00:36:49,560 --> 00:36:52,757
Idemo. Skretanje.
272
00:36:58,920 --> 00:37:01,912
Sledite ga. Mi se vra�amo.
273
00:37:12,480 --> 00:37:14,710
Hajde!
274
00:38:29,960 --> 00:38:32,952
Sranje!
275
00:38:37,640 --> 00:38:41,349
�elite me?!
Do�ite po mene!
276
00:38:48,360 --> 00:38:51,238
Ide na nas!
277
00:38:54,480 --> 00:38:57,870
Sredi ga. Pravo ili
�u ti razneti glavu.
278
00:39:14,000 --> 00:39:16,719
�ta radim?
279
00:39:18,640 --> 00:39:21,950
Smiri se. �tap.
280
00:39:56,160 --> 00:39:58,799
Gotov je.
281
00:40:34,320 --> 00:40:37,790
Halo? Ima li koga?
282
00:40:45,720 --> 00:40:47,517
Baci ga!
283
00:40:47,640 --> 00:40:51,599
Ti? �ta radi� ovde?
-Poku�ali su da me ubiju.
284
00:40:51,840 --> 00:40:55,549
Bio si u Rebel baru, zar ne?
285
00:40:56,720 --> 00:41:00,235
Rekla sam ti da ne ide� tamo!
286
00:41:40,480 --> 00:41:43,119
Kako se ose�a�?
287
00:41:44,000 --> 00:41:49,597
Kao da me pregazio kamion.
Hvala na pomo�i sino�.
288
00:41:49,880 --> 00:41:52,838
Idem. -Ne... stani.
289
00:41:53,080 --> 00:41:56,914
�ekaj malo. �ta sam u�inio?
-Ti reci meni.
290
00:42:00,560 --> 00:42:04,109
�ekaj... Nisam ubio svoju �enu.
291
00:42:04,360 --> 00:42:07,716
Nemam ni�ta s tim. -Za�to bih
ti verovala? Pi�e u novinama.
292
00:42:07,920 --> 00:42:11,037
Znam �ta pi�e, ali... Bo�e.
293
00:42:11,320 --> 00:42:14,039
Bio sam u nesre�i.
Slu�aj...
294
00:42:14,280 --> 00:42:16,840
Stani! -Dobro.
295
00:42:17,200 --> 00:42:19,953
Kako se zove�? -D�eni.
296
00:42:20,120 --> 00:42:24,557
Stani malo. Ja �u da ispitujem.
-Dobro.
297
00:42:24,720 --> 00:42:28,110
Sino� si rekao da neko
poku�ava da te ubije. Za�to?
298
00:42:28,400 --> 00:42:33,554
Ne znam. Neki Pejn s bandom.
Umesto mene, ubili su moju �enu.
299
00:42:33,760 --> 00:42:37,912
Pre tri dana sam bio bankar u
Arizoni. Z vao sam se D�on Grej.
300
00:42:38,120 --> 00:42:40,953
Sino� sam saznao da
se zovem Vejn Garet.
301
00:42:41,120 --> 00:42:44,430
Sigurno sam se zamerio tom
Pejnu, jer me �eli mrtvog.
302
00:42:44,640 --> 00:42:47,757
Gospodine, ta je
pri�a potpuno luda.
303
00:42:47,920 --> 00:42:51,913
Daj mi jedan dobar razlog
da ne zovem policiju. -Stani!
304
00:42:53,800 --> 00:42:57,156
Ne �elim da te povredim.
Samo �elim da me saslu�a�.
305
00:42:57,400 --> 00:43:02,679
Ti ima� pi�tolj.
-Uzmi ga. Hajde.
306
00:43:02,840 --> 00:43:04,990
Ti si glavna.
307
00:43:05,560 --> 00:43:09,997
Molim te. -Ne znam �ta bih
mislila o tebi, D�one Grej.
308
00:43:10,280 --> 00:43:13,955
U redu je. Ni ja ne znam.
309
00:43:14,240 --> 00:43:20,509
Slu�aj... oprosti zbog vrata.
Ako ima� alat... -Alat?
310
00:43:21,000 --> 00:43:24,117
Mogu da ih popravim.
Ja sam ih razbio.
311
00:43:24,400 --> 00:43:27,836
Ako ti ne smeta, znam da
smrdim, pa bi mi godio tu�.
312
00:43:28,120 --> 00:43:31,192
I ode�a, ni�ta posebno.
313
00:43:31,640 --> 00:43:34,598
Alat je u podrumu.
Tu� je iza ugla levo,
314
00:43:34,720 --> 00:43:38,429
a ode�a je u ormaru.
Poslu�i se. -Dobro.
315
00:43:39,080 --> 00:43:41,640
Hvala.
316
00:43:42,000 --> 00:43:44,594
Hej...
317
00:43:44,880 --> 00:43:47,633
Jesi li mo�da gladan?
-Bo�e, umirem od gladi!
318
00:43:47,760 --> 00:43:52,072
Sjajno. Ali moram
da te upozorim na ne�to.
319
00:43:52,560 --> 00:43:57,350
Ne zna� da kuva�?
-Ne. Vegetarijanka sam!
320
00:43:57,680 --> 00:44:02,071
U redu je. Ni ne se�am
se jedem li meso.
321
00:44:03,320 --> 00:44:06,869
Ti skuvaj, a ja �u pojesti.
322
00:44:07,560 --> 00:44:11,553
Ovde sam jo� nedelju dana.
Mo�e� da ostane�. -Hvala.
323
00:44:12,640 --> 00:44:15,279
Ovo je ukusno.
324
00:44:15,480 --> 00:44:18,916
�ta je ovo? Ovaj �ele.
-To je tofu.
325
00:44:19,200 --> 00:44:22,112
Svi�a ti se? -Tofu?
326
00:44:22,360 --> 00:44:26,148
Hrana za �abe?
-Ne. Sojin sir.
327
00:44:27,360 --> 00:44:30,716
To jo� nisam jeo.
-Kako zna�?
328
00:44:30,920 --> 00:44:35,277
Zato �to bih se ovoga se�ao.
No, dobro je. Svi�a mi se.
329
00:44:36,640 --> 00:44:40,155
Zna� da popravi� vrata.
Kako si se toga setio?
330
00:44:40,640 --> 00:44:44,030
�udno. Toga se ne se�am.
331
00:44:45,440 --> 00:44:47,351
Moram da idem.
332
00:44:47,480 --> 00:44:50,790
Stani, gde ide�?
-Idem na posao.
333
00:44:51,400 --> 00:44:54,710
Daj barem da ja pospremim.
-Za�to? -Gotova si, zar ne?
334
00:44:55,000 --> 00:44:58,629
Da. -D�eni...
335
00:44:59,240 --> 00:45:02,835
Mu�as gracias.
-Ka�e se, grasias.
336
00:45:02,960 --> 00:45:05,110
Vidimo se kasnije.
337
00:45:05,360 --> 00:45:09,672
U�ini mi uslugu. Ne dr�i
noge na kau�u. -Mo�e.
338
00:45:12,040 --> 00:45:15,476
Mu�os grasias. Znao sam!
339
00:45:58,960 --> 00:46:01,872
�ta si u�inio?
340
00:46:11,920 --> 00:46:15,674
Za�to si jo� budan?
Tri su sata ujutro.
341
00:46:16,960 --> 00:46:20,794
Ne mogu da spavam.
-Znam taj problem.
342
00:46:21,840 --> 00:46:26,595
Usput, kako da te zovem?
D�on ili Vejn ili...
343
00:46:27,280 --> 00:46:30,590
Mo�e D�on Vejn?
344
00:46:32,520 --> 00:46:36,991
Bolje me zovi po imenu.
Vejn Garet.
345
00:46:38,760 --> 00:46:42,036
Laku no�, Vejn Garet.
346
00:46:47,160 --> 00:46:49,879
Prokletstvo!
347
00:46:51,160 --> 00:46:55,153
�ta je? Zna�, kad bi mi
ove slike mogle da pri�aj.
348
00:46:55,320 --> 00:46:58,118
Zar se ni�ega ne se�a�? -Ne.
349
00:46:58,280 --> 00:47:03,070
Neki predose�aj? -Mislim da
sam �iveo u San Pedru, ali gde?
350
00:47:03,360 --> 00:47:06,716
Imam prijateljicu u registarskom
kabinetu. Mo�da si jo� upisan.
351
00:47:06,880 --> 00:47:09,758
Ima� pravo. A majmuni
sakupljaju jaja za Uskrs.
352
00:47:09,960 --> 00:47:13,748
To ti nije dobar stav. San Pedro,
odeljenje za motorna vozila.
353
00:47:13,960 --> 00:47:17,032
Rut, dugujem ti. Hvala.
354
00:47:17,240 --> 00:47:19,595
Pokret. Hajde!
355
00:47:19,760 --> 00:47:22,991
Izgleda da majmuni ipak
skupljaju jaja za Uskrs.
356
00:47:25,560 --> 00:47:28,996
Ovo moram da uradim sam. -Mo�e.
357
00:47:48,840 --> 00:47:52,879
�to do�avola radi�?
-Oprostite.
358
00:47:53,120 --> 00:47:54,917
Nekada sam tu �iveo.
359
00:47:55,520 --> 00:47:59,638
Mo�da mi mo�ete pomo�i.
Znate li ovu �enu?
360
00:48:00,200 --> 00:48:02,555
Pogledajte.
361
00:48:03,160 --> 00:48:05,230
Da...
362
00:48:06,080 --> 00:48:09,675
Unajmila je ovu rupu pre mene.
-Znate li gde je oti�la?
363
00:48:09,880 --> 00:48:12,838
Nije oti�la nikuda.
364
00:48:13,480 --> 00:48:17,189
Kako to mislite?
-Koknuli su je.
365
00:48:17,680 --> 00:48:21,719
Kako? -U plja�ki banke.
Problem sa tajmingom.
366
00:48:22,000 --> 00:48:26,232
Pogre�no mesto i pogre�no vreme.
�ao mi je, �ove�e.
367
00:48:26,480 --> 00:48:31,554
''Pogre�no mesto,
pogre�no vreme...''
368
00:49:00,760 --> 00:49:03,832
Ne!
369
00:49:05,240 --> 00:49:09,392
Dobro je...
Imao si ru�an san?
370
00:49:09,640 --> 00:49:14,509
Bo�e... Najgori do sada.
-�ta je bilo? Reci mi.
371
00:49:16,120 --> 00:49:19,795
Video sam kako Pejn
ubija nekoga. -�ta?
372
00:49:21,440 --> 00:49:25,069
Mislim da sam odgovoran
za njenu smrt. -�iju?
373
00:49:26,840 --> 00:49:29,229
Ne znam.
374
00:49:30,160 --> 00:49:33,596
Jednostavno ne znam.
375
00:49:40,960 --> 00:49:44,669
Mogu li da pozajmim tvoj d�ip?
-A gde �e� da ide� sa njim?
376
00:49:44,880 --> 00:49:50,876
U Rebel. -U redu.
Ali ja �u te odvesti tamo.
377
00:49:51,280 --> 00:49:54,477
Ne �elim da te upli�em, D�eni.
-Prekasno je za to, Garete.
378
00:49:54,680 --> 00:49:58,468
Ve� sam upletena, do vrata.
Usput, u�ivam u ovome.
379
00:49:58,680 --> 00:50:01,478
Kao u stara vremena. -Kako to?
380
00:50:02,120 --> 00:50:05,590
Moj biv�i je bio marinac i
gotovo jednako lud kao ti.
381
00:50:05,840 --> 00:50:09,389
Majka me uvek upozoravala
na to. Neprestano...
382
00:50:09,600 --> 00:50:13,798
Na �ta? -Moj ukus za mu�karce.
383
00:50:14,680 --> 00:50:16,830
Ubojit je.
384
00:50:17,520 --> 00:50:22,310
Dok je bio onesve��en, uzela
sam stvari i oti�la u Kaliforniju.
385
00:50:22,760 --> 00:50:26,833
Pogodila sam ga gde boli.
Ovaj d�ip mu je bio ponos.
386
00:50:27,280 --> 00:50:30,909
Bar je tamo napred. -Dobro.
387
00:50:31,400 --> 00:50:35,632
Ako na�em nekoga s onom tetova�om,
mo�da me odvede do Pejna.
388
00:50:36,240 --> 00:50:39,994
�ta radi�? -Rekao si da �eli�
u bar. -Ne na prednja vrata.
389
00:50:40,200 --> 00:50:44,113
Oprosti. Otkuda sam znala.
-Dobro, stani iza ugla.
390
00:50:45,840 --> 00:50:48,673
Parkiraj tamo.
391
00:50:48,880 --> 00:50:52,031
Tamo. -Dobro.
-�ta je sada?
392
00:50:52,280 --> 00:50:55,352
Nije bilo dovoljno mesta. -�ta?
393
00:50:56,200 --> 00:50:58,395
A ono?
394
00:50:58,880 --> 00:51:03,396
Trebalo je sam da vozim. -Ba�!
-Tamo. -Ne!
395
00:51:10,360 --> 00:51:12,828
Napokon!
396
00:51:13,080 --> 00:51:16,550
O kakvoj si to tetova�i pri�ao?
397
00:51:16,840 --> 00:51:19,877
Gledaj. Nacrtao sam je.
398
00:51:20,120 --> 00:51:23,590
Mislim da to zna�i kako
si �lan bande. -�ta?
399
00:51:23,800 --> 00:51:28,635
Da. Mislim da sam je imao
na ruci. Nije ono �to misli�.
400
00:51:29,280 --> 00:51:32,078
Bar se nadam da nije.
401
00:51:32,640 --> 00:51:35,393
Da vidim.
402
00:51:35,560 --> 00:51:39,473
Imam ideju. Ja �u u�i. Ne znaju
ko sam. -Ne, ne...
403
00:51:39,600 --> 00:51:42,433
Ne mogu ti to dopustiti.
-Ne tra�im dopu�tenje, Garete.
404
00:51:42,600 --> 00:51:46,195
Ja sam konobarica, znam
kako s takvim ljudima.
405
00:51:48,360 --> 00:51:52,592
Ti si konobarica, nisi
D�ejms Bond. Preopasno je.
406
00:51:52,760 --> 00:51:57,072
Veruj mi. Ako se ne vratim
za 5 minuta, zovi konjicu.
407
00:51:58,160 --> 00:52:02,870
Budi oprezna.
-Ovo je ma�ji ka�alj.
408
00:52:07,120 --> 00:52:09,315
Naravno.
409
00:52:19,360 --> 00:52:21,999
Jesi li za pivo?
-Ne hvala.
410
00:52:22,160 --> 00:52:24,879
Do�la sam da se
poslu�im telefonom.
411
00:52:25,320 --> 00:52:28,835
Hajde, razvedri se.
412
00:52:40,440 --> 00:52:44,433
Zdravo, zovem iz Rebel bara.
Pokvario mi se d�ip na
413
00:52:44,680 --> 00:52:48,468
Pacifik aveniji.
Treba mi �lep slu�ba.
414
00:52:49,320 --> 00:52:54,155
To �e biti u redu. �eka�u
napolju uz auto. Hvala.
415
00:53:05,080 --> 00:53:08,390
Kupio sam ovo posebno za tebe.
416
00:53:08,600 --> 00:53:10,272
Draga.
417
00:53:11,000 --> 00:53:13,514
Mislim da bi to trebalo da popije�.
418
00:53:14,520 --> 00:53:17,876
Moram napolju da sa�ekam
�lep slu�bu.
419
00:53:18,200 --> 00:53:19,997
Pusti to.
420
00:53:20,240 --> 00:53:22,310
Ja �u ga posle popraviti.
421
00:53:23,880 --> 00:53:28,078
Vrlo ste ljubazni, ali moj
mu� je policajac i vi�e voli
422
00:53:28,240 --> 00:53:32,279
kada sama odvezem auto kod
mehani�ara. Tako je lak�e.
423
00:53:32,560 --> 00:53:37,236
Hvala na ponudi, lepo od vas.
-Za tvog starog.
424
00:53:46,120 --> 00:53:49,954
Hej. Oprosti.
-Prepao si me!
425
00:53:50,160 --> 00:53:54,392
Kako je bilo? -Nije lo�e.
Ti tipovi su mlakonje.
426
00:53:57,000 --> 00:54:01,596
�ta si saznala? -Mnogo. Unutra
su bila trojica. Videla sam ruke.
427
00:54:01,800 --> 00:54:06,920
Dvojica su bila u �o�ku. Mislim
da njih moramo da pratimo. -Dobro.
428
00:54:07,320 --> 00:54:11,359
Za�to? -Svi su mi se
udvarali osim njih.
429
00:54:12,520 --> 00:54:18,197
Pa? -Pa? Daj, Garet!
Danas izgledam jako dobro.
430
00:54:18,440 --> 00:54:21,716
To nas dovodi do dva
zaklju�ka. Ili su gej,
431
00:54:21,960 --> 00:54:26,750
ili su pri�ali o ne�emu vrlo
va�nom i nisu me gledali.
432
00:54:46,720 --> 00:54:49,757
Sve je tu? -Da.
433
00:54:50,520 --> 00:54:55,389
�ta misli� �ta rade? -Sumnjam
da �ele da se u�lane u klub.
434
00:54:55,600 --> 00:55:01,516
Pratimo ih. Podseti me da
se vratimo i proverimo to.
435
00:55:29,960 --> 00:55:33,032
Garete, sada ti budi
oprezan. Mo�e?
436
00:55:33,320 --> 00:55:35,515
To je ma�ji ka�alj.
437
00:55:36,120 --> 00:55:38,475
Ozbiljno.
438
00:55:45,320 --> 00:55:48,278
Kako �u znati da ne�e biti
problema s njim? -Veruj mi.
439
00:55:48,520 --> 00:55:51,671
Zna� gde �ivim.
440
00:55:56,080 --> 00:55:59,868
Sam sam popravio ovu lutkicu.
Ne mo�e da se pokvari i da ho�e.
441
00:56:00,040 --> 00:56:03,794
Iza imam celo polje delova.
Pravi otpad.
442
00:56:04,000 --> 00:56:07,072
Ejs? -Sve je provereno.
443
00:56:21,720 --> 00:56:24,075
U redu.
444
00:57:00,280 --> 00:57:03,352
�ta je?
-Ne�to sam �uo.
445
00:57:19,040 --> 00:57:21,190
Ima� pi�tolj?
446
00:57:22,080 --> 00:57:24,275
Skar...
447
00:57:25,120 --> 00:57:27,634
Koliko si �vrst?
448
00:57:28,360 --> 00:57:31,670
Zadovoljstvo mi je, gospodo.
-Pejn...
449
00:57:48,840 --> 00:57:51,593
Kreni s kombijem!
450
00:58:03,080 --> 00:58:05,992
Garet!
451
00:59:10,360 --> 00:59:12,954
Upadaj!
452
00:59:18,240 --> 00:59:22,358
Ne mogu da verujem!
Rekao sam ti da ostane� tamo!
453
00:59:23,360 --> 00:59:27,148
To mi je hvala? Bio bi
izre�etan da nije mene!
454
00:59:27,400 --> 00:59:30,119
D�eni, mogla si da pogine�.
455
00:59:34,640 --> 00:59:37,393
Slobodni smo, idemo!
456
00:59:41,320 --> 00:59:43,993
Do�avola! Ne bih rekla.
457
00:59:44,160 --> 00:59:47,072
U�ini ne�to! Pucaj!
458
00:59:52,160 --> 00:59:54,469
�ta da radim?!
459
00:59:57,160 --> 01:00:00,789
Ostani ispod drve�a.
Bi�emo dobro.
460
01:00:05,480 --> 01:00:09,075
Samo vozi. Vozi!
-Ne mo�emo da idemo ni�e.
461
01:00:09,200 --> 01:00:13,193
Spusti se dole! -Malo je goriva.
Moramo odmah nazad.
462
01:00:13,400 --> 01:00:15,550
Prokletstvo!
463
01:00:17,600 --> 01:00:20,558
Ma�ji ka�alj, Garet?
464
01:00:24,640 --> 01:00:28,076
Uspori. -Da usporim?
-Da, gledaj.
465
01:00:32,200 --> 01:00:37,877
Zna�, zahvali Bogu
�to sam ovde. -�to?
466
01:00:38,160 --> 01:00:41,789
Dragi, ja sam tvoja amajlija.
467
01:00:42,800 --> 01:00:46,110
Kako bilo. -Ma nemoj!
Spasila sam ti dupe!
468
01:00:46,280 --> 01:00:48,748
Kakav dan.
469
01:00:50,240 --> 01:00:53,152
Treba mi pi�e. -�ta �eli�?
470
01:00:53,360 --> 01:00:56,875
Ima� li D�ek Deniels?
-Zvu�i dobro. Kakav �eli�?
471
01:00:57,120 --> 01:00:59,918
Mislim da �isti.
-Jedan? -Da, celu fla�u.
472
01:01:00,120 --> 01:01:03,078
Imam vremena za jedno pi�e.
Moram na posao.
473
01:01:04,400 --> 01:01:08,473
Do�i... -Dobro si?
-Bi�u nakon ovoga.
474
01:01:10,040 --> 01:01:14,431
Ne mogu da shvatim za�to
su odustali. Imali su nas.
475
01:01:14,680 --> 01:01:19,834
�ta �e im helikopter i pu�ke?
-Kako si se spetljao s njima?
476
01:01:22,080 --> 01:01:27,200
To jo� nisam saznao.
-Ne shvatam. Nisi kao oni.
477
01:01:27,840 --> 01:01:32,675
Mo�da sam nekada bio.
-Ljudi se menjaju.
478
01:02:36,840 --> 01:02:39,673
Halo?
479
01:02:40,080 --> 01:02:43,038
Dobar pogodak. -Dobar?
480
01:02:43,280 --> 01:02:48,070
Bio je opak. -Dobar krst.
-Da, hvala.
481
01:02:48,400 --> 01:02:51,233
Kupila sam ga
prijateljima za Bo�i�.
482
01:02:52,160 --> 01:02:56,836
Hri��ani. -Da.
-Ma ne... hri��ani.
483
01:02:57,080 --> 01:03:01,710
To ne�to zna�i.
Mislim da ima veze s Pejnom.
484
01:03:02,400 --> 01:03:05,392
Na �ta te podse�a?
485
01:03:06,320 --> 01:03:08,356
Ne znam.
486
01:03:09,000 --> 01:03:12,834
To je kao kada ti je ne�to
na vrhu jezika, a ne zna� �ta.
487
01:03:13,000 --> 01:03:15,434
Izlu�uje me.
488
01:03:15,840 --> 01:03:19,355
Se�a� se znaka na onom
klubu? �ta je pisalo?
489
01:03:19,560 --> 01:03:21,949
Klub za revolvera�e.
490
01:03:23,200 --> 01:03:26,556
Klub mladih hri��ana revolvera�a.
491
01:03:27,400 --> 01:03:29,755
Mladi...
492
01:03:31,240 --> 01:03:34,550
Udru�enje hri��ana.
YMCA.
493
01:03:34,720 --> 01:03:37,837
Udru�enje mladih hri��ana.
494
01:03:39,400 --> 01:03:42,153
Zaboravi igru. Provozajmo se.
-Da zaboravim?
495
01:03:42,360 --> 01:03:45,238
Pobedila sam!
-Kako bilo. U pravu si.
496
01:03:45,440 --> 01:03:49,479
Idemo. -Tipi�no mu�ki.
Neverovatno.
497
01:04:06,160 --> 01:04:10,870
Poznato? -Ne.
To nije to.
498
01:04:11,280 --> 01:04:15,910
Siguran si? Rekao si YMCA.
-Znam da sam to rekao.
499
01:04:16,600 --> 01:04:21,469
Ali nije ta�no.
Sve je pogre�no.
500
01:04:22,840 --> 01:04:26,196
Hej! Dobro si?
501
01:04:26,480 --> 01:04:29,836
Ovo nije bilo pametno.
502
01:04:36,760 --> 01:04:39,672
Garete? Gde �e�?
503
01:04:39,960 --> 01:04:42,952
�ekaj me!
504
01:04:58,720 --> 01:05:00,676
Da?
505
01:05:01,480 --> 01:05:04,790
Zovem se Vejn Garet. Bio
sam nekoliko godina van grada.
506
01:05:05,160 --> 01:05:08,357
Znam da imam sef
ovde, ali nemam broj.
507
01:05:08,520 --> 01:05:11,318
Kako se ono zovete?
508
01:05:11,520 --> 01:05:13,988
Garet.
509
01:05:15,880 --> 01:05:17,757
333.
510
01:06:03,640 --> 01:06:07,758
�ta si na�ao?
-Svoj zatvorski dosije.
511
01:06:08,560 --> 01:06:12,189
Pi�e da sam bio zatvoren
zbog plja�ke banke.
512
01:06:25,080 --> 01:06:28,436
Garet, �ta je ovo?
513
01:06:30,880 --> 01:06:33,713
Krv iznutra, krv spolja.
514
01:06:33,880 --> 01:06:37,190
Se�am se.
Sada sve ima smisla.
515
01:06:37,360 --> 01:06:39,874
Upoznao sam Skara i pridru�io
se njegovoj bandi u zatvoru.
516
01:06:40,120 --> 01:06:43,032
Kad sam iza�ao spojio
me s Pejnom.
517
01:06:43,240 --> 01:06:46,312
Uhapsili su nas zbog plja�ke.
Nagodio sam se s policijom.
518
01:06:46,640 --> 01:06:50,155
Ali oni nisu mogli da me �tite.
Znao sam da �e me prona�i.
519
01:06:50,560 --> 01:06:53,996
Zato sam sakrio ovaj plasti�ni
eksploziv. Hteo sam prvi da napadnem.
520
01:06:54,200 --> 01:06:59,399
Prvi napadne�? Zaboravio si
�ta se dogodilo zadnji put?
521
01:06:59,920 --> 01:07:04,869
Zar ne vidi�? Uzeli su mi ne�to.
Sada mogu da im vratim.
522
01:07:05,000 --> 01:07:09,391
Slu�aj me...
�ta ako ovo ne upali?
523
01:07:17,960 --> 01:07:21,350
Moja no�na mora �e zavr�iti.
524
01:07:24,520 --> 01:07:26,954
Garet.
525
01:07:31,120 --> 01:07:34,157
Idem s tobom.
526
01:07:35,640 --> 01:07:39,030
Gde idemo?
-Da proverimo trgovinu oru�ja.
527
01:07:43,840 --> 01:07:48,072
Video sam to u filmovima.
Ima� �vaku? -Da.
528
01:07:51,640 --> 01:07:54,996
Treba mi folija.
Ne�to sa folijom.
529
01:08:03,600 --> 01:08:06,797
Kondom?
Ne �elim da znam.
530
01:08:11,360 --> 01:08:14,875
Dobro. Po�e�emo
s ovom stranom.
531
01:08:15,080 --> 01:08:18,709
Vide�emo radi li ovo.
Radi.
532
01:08:22,960 --> 01:08:25,997
Vidim ta�ke.
533
01:08:29,480 --> 01:08:33,393
Pogodili smo.
Uze�emo ovo.
534
01:08:34,200 --> 01:08:38,079
Pa malo ovoga...
Savr�eno.
535
01:08:44,960 --> 01:08:48,032
Evo ga. Neprobojni prsluk.
536
01:08:48,160 --> 01:08:51,118
Uzmi to.
537
01:08:55,280 --> 01:08:58,078
Ovo �e ti se svideti.
538
01:09:00,880 --> 01:09:06,000
�ta je to? -To su igra�ke
koje proizvode buku.
539
01:09:14,600 --> 01:09:18,354
�ta sada tra�i�?
-Re�i �u ti kada na�em.
540
01:09:18,600 --> 01:09:22,036
Proverimo ona vrata.
541
01:09:46,280 --> 01:09:50,193
Pogodi �ta. Upravo sam na�ao.
-�ta si na�ao?
542
01:09:50,360 --> 01:09:54,956
Ono �to sam tra�io.
Ovi tipovi igraju na veliko.
543
01:09:58,400 --> 01:10:02,916
Moj Bo�e... Ovo oru�je
su koristili na helikopteru.
544
01:10:03,360 --> 01:10:06,238
�ta to imamo?
545
01:10:08,000 --> 01:10:12,630
Gledaj ovo. Federalni
zatvor Harli. -Siguran si?
546
01:10:12,880 --> 01:10:16,270
Proveo sam neko vreme tamo.
Prili�no sam siguran.
547
01:10:17,440 --> 01:10:21,672
Garet, pogledaj ovo. Pejn.
-Nije to on.
548
01:10:22,160 --> 01:10:25,948
Znam tog malog.
To je Pejnov brat.
549
01:10:26,160 --> 01:10:29,072
Bio je osu�en na smrt
dok sam bio u zatvoru.
550
01:10:32,200 --> 01:10:36,273
Poku�a�e da ga izvu�e.
To �ele.
551
01:10:39,040 --> 01:10:41,395
Idi.
552
01:10:55,840 --> 01:10:58,673
Tamo je. Uzmimo je.
553
01:10:59,280 --> 01:11:02,909
Dame prve.
D�eni!
554
01:11:11,040 --> 01:11:14,191
Kako �emo to podi�i?
555
01:11:15,520 --> 01:11:18,717
�ta sada?
-Idi na drugu stranu.
556
01:11:19,720 --> 01:11:23,349
Dobro, ja �u prvi.
557
01:11:38,040 --> 01:11:40,873
Utovarimo ih.
558
01:11:53,000 --> 01:11:57,596
�ta misli� gde idu?
-Uskoro �emo saznati.
559
01:12:14,800 --> 01:12:18,315
Pu�taju ih napolje samo
15 minuta dnevno.
560
01:12:18,520 --> 01:12:23,275
Ako krenemo do jugo-isto�nog
tornja, bi�emo u dometu drugih
561
01:12:58,000 --> 01:13:01,959
Gde su? -Tamo dole.
-Idemo.
562
01:13:46,080 --> 01:13:48,640
Dr�i je.
563
01:13:53,200 --> 01:13:56,112
Upali ih.
564
01:15:02,880 --> 01:15:05,952
�ta �e� sada?
565
01:15:08,200 --> 01:15:11,670
Ti ostani ovde i dr�i
sve pod kontrolom.
566
01:15:11,920 --> 01:15:14,639
Imam ideju.
567
01:15:16,640 --> 01:15:20,315
Budi oprezan. -Ne brini.
568
01:15:20,880 --> 01:15:23,997
Vrati�u se.
569
01:15:37,720 --> 01:15:41,474
Je li to sve? -Da.
-Probao si?
570
01:15:41,720 --> 01:15:44,280
�ekam tebe, �efe.
571
01:15:44,480 --> 01:15:47,438
Idemo, momci! Da vidimo!
572
01:15:49,360 --> 01:15:51,555
Tamo.
573
01:15:52,440 --> 01:15:55,398
Dobro...
574
01:16:09,640 --> 01:16:12,552
Pa?
575
01:16:18,080 --> 01:16:21,072
Radi.
576
01:16:38,480 --> 01:16:41,756
Gde �e� ti, do�avola?
577
01:16:42,480 --> 01:16:46,189
Auto mi je stao gore.
Hteo sam da stignem na vreme.
578
01:16:46,440 --> 01:16:49,955
Imam gorivo koje je
Pejn naru�io. -Ko si ti?
579
01:16:50,280 --> 01:16:54,273
Bolton. D�ek Bolton.
580
01:16:55,600 --> 01:16:58,672
Pejn te nije spominjao.
581
01:16:59,000 --> 01:17:02,037
To nije moja krivica, zar ne,
prijatelju. Imam gorivo,
582
01:17:02,280 --> 01:17:05,317
a on ne mo�e da leti bez njega.
-Ako ima� gorivo,
583
01:17:05,480 --> 01:17:09,519
za�to nisi napunio svoj kamion?
-Ne�u stavljati kerozin u njega.
584
01:17:09,720 --> 01:17:13,349
�eli� gorivo ili ne?
Imam i drugog posla ve�eras.
585
01:17:13,920 --> 01:17:17,754
U redu, ali idem s tobom.
-Jo� bolje.
586
01:17:18,040 --> 01:17:21,715
Mo�e� da me povede�.
Ima� cigaretu?
587
01:17:23,560 --> 01:17:27,553
Hvala. Lake su? -Da.
-Dobar si �ovek.
588
01:17:34,160 --> 01:17:37,357
Lepo je.
589
01:17:38,120 --> 01:17:42,272
Samo malo. �ta je to?
Je li to mentol? -Da.
590
01:17:45,280 --> 01:17:48,272
Mrzim mentol.
591
01:17:52,600 --> 01:17:55,990
Ali svi�a mi se tvoj pi�tolj.
592
01:19:07,280 --> 01:19:09,714
Zdravo, du�o.
593
01:19:12,400 --> 01:19:15,949
Trebalo je da popije� ono pi�e.
594
01:19:38,440 --> 01:19:42,513
Slu�ajte!
Garet je jo� �iv.
595
01:19:42,840 --> 01:19:47,118
Ako ga neko od vas jo�
nije video, dobro pogledajte.
596
01:19:47,320 --> 01:19:51,074
Nudim nagradu za njegovu glavu.
597
01:19:51,280 --> 01:19:57,276
10 000$ za njega mrtvog.
Jasno? 1 0 000$.
598
01:19:57,800 --> 01:20:04,751
Otvorite o�i i u�i. Znam Gareta
i znam da �e se pojaviti.
599
01:20:33,960 --> 01:20:36,838
U redu. Dobro...
600
01:20:47,560 --> 01:20:50,028
Hajde.
601
01:20:50,240 --> 01:20:53,391
Koji �e od vas gadova biti prvi?
602
01:20:54,160 --> 01:20:55,878
Ti...
603
01:20:57,240 --> 01:20:59,310
Ili ti?
604
01:21:00,480 --> 01:21:03,790
Ne. Poku�a�emo s tobom.
605
01:21:06,040 --> 01:21:08,952
Garet!
606
01:22:04,520 --> 01:22:07,671
D�eni!
607
01:22:10,240 --> 01:22:13,038
Do�avola!
608
01:22:19,080 --> 01:22:21,958
Idemo! Mrtvi su!
609
01:22:28,520 --> 01:22:31,592
Stani!
610
01:23:01,040 --> 01:23:04,032
Za�to si ustao?
611
01:23:34,560 --> 01:23:37,393
Polako!
612
01:23:55,840 --> 01:23:58,593
Pokaza�u ti!
613
01:24:24,200 --> 01:24:27,078
Proverimo.
614
01:24:47,560 --> 01:24:52,031
Baci ga, Garete.
Baci pi�tolj ili �e umreti.
615
01:24:52,760 --> 01:24:55,718
Ako ona umre, umre�e� i ti.
616
01:24:58,560 --> 01:25:04,590
Ti si, Garete, junak do kraja.
-Nisam.
617
01:25:05,520 --> 01:25:09,513
Ja sam ubica. Ba� kao i ti.
618
01:25:10,280 --> 01:25:14,319
Ti ne bi nikada
�rtvovao devojku.
619
01:25:18,120 --> 01:25:23,911
Zar ne vidi�, Pejn?
Ovo je izme�u nas dvojice.
620
01:25:24,120 --> 01:25:27,749
Pusti je. -�ali� se?
621
01:25:28,600 --> 01:25:33,230
Zavr�imo ovo.
ovde i sada. Zauvek.
622
01:25:33,680 --> 01:25:39,596
�ovek na �oveka?
-Da. Ba� tako.
623
01:25:40,680 --> 01:25:45,879
�ta misli� gde si?
Na divljem zapadu?
624
01:26:04,040 --> 01:26:07,077
Da? -Da!
625
01:26:33,760 --> 01:26:36,991
Garet, upucao si me!
-Nema na �emu.
626
01:26:37,240 --> 01:26:41,028
Ovo je FBI! Uhap�eni ste!
Idite na osvetljeno podru�je
627
01:26:41,280 --> 01:26:44,238
i bacite oru�je! -Upucao si me.
-Imala si prsluk.
628
01:26:44,400 --> 01:26:47,472
Upalilo je. Dobar pogodak.
-Ne mogu da verujem!
629
01:26:47,640 --> 01:26:50,438
�ta da si proma�io?
-O�ito nisam.
630
01:26:50,680 --> 01:26:55,071
Ponavljam! Bacite oru�je
i podignite ruke iznad glave!
631
01:27:02,160 --> 01:27:04,754
Garet!
632
01:27:06,160 --> 01:27:08,628
Mi�i se!
633
01:27:42,840 --> 01:27:46,515
3 boda. Dobro je!
634
01:27:51,760 --> 01:27:54,718
Ispada�.
635
01:29:14,880 --> 01:29:17,838
Pustite ovo dvoje!
636
01:29:18,080 --> 01:29:22,358
Spustite ruke.
Znate li ko sam ja?
637
01:29:25,040 --> 01:29:31,912
Agent D�ek Deniels, FBI.
Vra�ki ste upadljivi.
638
01:29:32,080 --> 01:29:34,719
Nije gotovo, Garet! Mrtav si!
639
01:29:35,000 --> 01:29:38,390
Ubio sam te. -Mene?
To je bila name�taljka.
640
01:29:38,960 --> 01:29:42,350
Radi� za mene.
Dok ne vrati� zna�ku.
641
01:29:42,520 --> 01:29:46,195
Sredio si tu bandu pre 5 god.,
ali je ne�to po�lo po zlu.
642
01:29:46,400 --> 01:29:50,678
Poginula je tvoja verenica.
Nikada sebi to nisi oprostio.
643
01:29:50,920 --> 01:29:53,912
Hteo si da se povu�e� i dali smo te
u program za�tite svedoka.
644
01:29:54,200 --> 01:29:59,274
Dobio si novi identitet. Tada se
dogodila nesre�a i sve je propalo.
645
01:29:59,920 --> 01:30:03,310
Hajde, vas dvoje.
Idemo odavde.
646
01:30:03,880 --> 01:30:07,190
Samo tako?
647
01:30:09,760 --> 01:30:12,877
Ja sam FBI-evac!
Nikad nisam bio jedan od njih!
648
01:30:13,400 --> 01:30:17,188
To nisam nikada ni
pomislila. -Jesi. -Nisam!
649
01:30:17,440 --> 01:30:22,070
Jesi. -Nisam. Zaboravi.
Budi sre�an �to si �itav.
650
01:30:22,280 --> 01:30:27,115
Bi li iza�la sa mnom? Znam
izvrstan vegetarijanski restoran.
651
01:30:27,320 --> 01:30:31,632
Mislila sam da nikada
ne�e� pitati. Vrlo rado.
652
01:30:34,632 --> 01:30:38,632
Preuzeto sa www.titlovi.com
48287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.