All language subtitles for Message.from.Space.1978 .2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,400 --> 00:00:14,400
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:53,773 --> 00:01:05,534
�ZENET AZ �RB�L
3
00:02:31,621 --> 00:02:33,080
Jerusia bolyg�ja
4
00:02:33,372 --> 00:02:35,249
a pusztul�s sz�l�n �ll.
5
00:02:37,418 --> 00:02:40,588
Egykor egy b�szke n�p otthona volt,
akik b�k�ben �ltek.
6
00:02:40,838 --> 00:02:42,840
Ma m�r elfoglalt�k a gavan�k,
7
00:02:42,965 --> 00:02:45,051
e h�rhedt �rb�li megsz�ll�k.
8
00:02:55,061 --> 00:02:57,104
Kaido, Jerusia vezet�je,
9
00:02:57,229 --> 00:02:59,273
�s a hatvan t�rzs valamennyi harcosa
10
00:02:59,523 --> 00:03:01,108
b�tran k�zd�tt,
11
00:03:01,275 --> 00:03:06,239
�m es�ly�k sem volt a kegyetlen
ac�lb�r� gavana horda ellen.
12
00:03:16,249 --> 00:03:18,251
Hatalmas univerzum,
13
00:03:20,253 --> 00:03:22,463
bocs�sd meg b�neinket!
14
00:03:22,672 --> 00:03:24,840
Add meg nek�nk a megment�s csod�j�t!
15
00:03:25,841 --> 00:03:28,636
Ahol ez a nyolc liabe di� meg�ll,
16
00:03:28,803 --> 00:03:31,264
ott nyolc b�tor harcos indul el.
17
00:03:32,932 --> 00:03:34,809
Amint e nyolc c�lhoz �r,
18
00:03:35,226 --> 00:03:38,771
a Teremt� seg�ts�g�vel
megmentenek benn�nket a pusztul�st�l.
19
00:03:49,949 --> 00:03:51,951
Menjetek h�t, di�k!
20
00:03:52,660 --> 00:03:55,288
Sorsotok �tj�ra bocs�talak titeket.
21
00:04:05,631 --> 00:04:07,008
Emeralida!
22
00:04:07,717 --> 00:04:09,510
Igen, b�lcs nagyap�nk?
23
00:04:10,052 --> 00:04:13,222
K�vesd a liabe di�kat,
b�rmerre is menjenek.
24
00:04:13,973 --> 00:04:17,184
Amikor visszat�rsz a nyolc b�tor h�ssel,
25
00:04:17,518 --> 00:04:20,187
Jerusia n�pe megmenek�l.
26
00:04:20,771 --> 00:04:21,731
Rendben.
27
00:04:22,273 --> 00:04:26,110
Mester, elk�s�rhetem unok�dat,
hiszen seg�ts�gre lehet sz�ks�ge.
28
00:04:26,360 --> 00:04:27,361
Rendben.
29
00:04:28,070 --> 00:04:30,114
Menj unok�mmal!
30
00:04:30,281 --> 00:04:32,199
Megv�ded, ha kell.
31
00:04:32,783 --> 00:04:34,827
�r�l�k, hogy m�sz.
32
00:04:35,953 --> 00:04:39,457
Ha Emeralida �let�t veszti a k�ldet�sen,
33
00:04:39,790 --> 00:04:41,834
neked kell folytatnod.
34
00:04:42,460 --> 00:04:44,045
Meg�rtetted?
35
00:04:44,462 --> 00:04:45,421
Igen.
36
00:04:45,963 --> 00:04:47,506
Emeralida!
37
00:04:48,007 --> 00:04:49,759
Te az unok�m vagy,
38
00:04:49,926 --> 00:04:52,178
sikerrel fogsz j�rni Roko t�rsas�g�ban.
39
00:04:52,345 --> 00:04:54,096
A n�p�nk sz�m�t r�tok.
40
00:04:54,263 --> 00:04:56,349
K�v�nj szerencs�t, b�lcs nagyap�nk!
41
00:05:17,703 --> 00:05:19,538
Van valami csod�s
42
00:05:20,039 --> 00:05:21,332
a viharban.
43
00:05:22,792 --> 00:05:23,834
Fels�g!
44
00:05:24,293 --> 00:05:25,503
Nos?
45
00:05:26,003 --> 00:05:30,007
Jerusiaiak pr�b�lnak sz�kni
a t�zes szektorban.
46
00:05:30,716 --> 00:05:32,009
Biztos?
47
00:05:32,134 --> 00:05:33,302
Igen, fels�g.
48
00:05:55,700 --> 00:05:58,286
Tudom, hogy az �rbe mennek seg�ts�g�rt.
49
00:05:58,494 --> 00:05:59,579
Menjenek csak,
50
00:05:59,912 --> 00:06:03,207
�gysem tal�lnak senkit, aki ellenem szeg�lne.
51
00:06:04,125 --> 00:06:05,418
Raxea,
52
00:06:05,543 --> 00:06:08,296
l�ttad, hogy sz�knek,
m�gsem teszel semmit.
53
00:06:09,714 --> 00:06:12,675
Ha seg�ts�g�rt mentek,
b�rmi megt�rt�nhet.
54
00:06:12,800 --> 00:06:15,511
Meg�ln�m �ket, m�ghozz� most azonnal.
55
00:06:19,140 --> 00:06:21,100
T�l sokat agg�dsz, any�m.
56
00:06:21,976 --> 00:06:28,441
Fiam, egy pillanatra l�ttam az �gen
nyolc vil�g�t� liabe di�t.
57
00:06:29,025 --> 00:06:29,984
Biztos?
58
00:06:30,443 --> 00:06:33,571
Ezek �zenetek.
Nem tudni, most mi lesz.
59
00:06:34,238 --> 00:06:36,574
Ne hagyd �ket elsz�kni!
60
00:06:36,782 --> 00:06:40,244
Ha igen, nem tudni,
mire k�pesek a di�k.
61
00:06:40,453 --> 00:06:44,665
Vedd �ld�z�be �ket, �s v�gezz vel�k!
62
00:07:40,388 --> 00:07:41,973
J�l vagy, Roko?
63
00:07:43,724 --> 00:07:45,851
Persze, hogy j�l.
64
00:08:23,306 --> 00:08:27,184
Ebben az id�ben f�ldi kalandorok j�rt�k
a galaxis bolyg�it,
65
00:08:27,310 --> 00:08:30,354
gazdags�got keresve,
kincset a t�bbi kol�ni�t�l.
66
00:08:34,901 --> 00:08:35,943
Kapit�ny!
67
00:08:36,193 --> 00:08:37,278
Igen?
68
00:08:37,945 --> 00:08:41,824
- Az mi?
- Egy meteorfelh�.
69
00:08:42,074 --> 00:08:44,577
- A Militaria bolyg� p�ly�j�n.
- Nem az.
70
00:08:45,745 --> 00:08:47,997
Az a vil�g�t� valami.
71
00:08:50,041 --> 00:08:52,001
Az �r szentj�nosbogarai.
72
00:08:53,419 --> 00:08:54,962
Szentj�nosbogarak?
73
00:08:55,755 --> 00:08:57,006
H�ha!
74
00:08:57,882 --> 00:08:59,967
Nem tudtam, hogy k�pes l�tezni az �rben.
75
00:09:02,136 --> 00:09:04,597
Istenem, de aranyosak.
76
00:09:05,014 --> 00:09:06,432
Ez csak a neve,
77
00:09:06,807 --> 00:09:09,644
val�j�ban legyek az �rszem�ten.
78
00:09:10,478 --> 00:09:14,899
Ez a meteorfelh� egy szem�ttelep,
79
00:09:15,066 --> 00:09:17,443
az atomhamu �s ipari hullad�k alkotj�k.
80
00:09:22,573 --> 00:09:24,575
Mi az �rd�g volt ez?
81
00:09:24,784 --> 00:09:27,912
Sajn�lom, k�t �r�lt majdnem bel�nk �tk�z�tt.
82
00:09:28,329 --> 00:09:29,372
Micsoda?
83
00:09:30,248 --> 00:09:31,374
Marh�k!
84
00:09:31,582 --> 00:09:33,376
Mi lett volna, ha �ssze�tk�z�nk?
85
00:09:33,918 --> 00:09:35,920
�rtes�tse az �r-�rj�ratot,
hogy kapj�k el �ket!
86
00:09:36,128 --> 00:09:36,879
Igen, uram.
87
00:09:47,515 --> 00:09:49,600
Nagyon j�!
88
00:09:50,810 --> 00:09:52,228
Nagyon j�!
89
00:09:53,938 --> 00:09:55,982
Kapit�ny, gyer�nk ut�nuk!
90
00:09:56,399 --> 00:09:58,401
- Ut�nuk!
- Nem szabad.
91
00:09:58,651 --> 00:09:59,527
Azt nem lehet.
Sajn�lom.
92
00:09:59,819 --> 00:10:02,905
Mi az, hogy nem?
Majd �n megmutatom.
93
00:10:03,072 --> 00:10:04,448
Az apja kir�g az �ll�somb�l.
94
00:10:04,657 --> 00:10:07,243
- Hagyjon b�k�n!
- K�rem.
95
00:10:07,493 --> 00:10:09,537
Hagyja abba!
96
00:10:09,996 --> 00:10:11,038
Hagyja abba!
97
00:10:14,875 --> 00:10:16,377
H�, Jero!
98
00:10:16,544 --> 00:10:17,878
Ehhez mit sz�lsz?
99
00:10:18,170 --> 00:10:20,548
Eml�kszel m�g, mikor
t�pt�nk �gy utolj�ra?
100
00:10:20,881 --> 00:10:23,009
J� r�g, versenyezz�nk?
101
00:10:23,217 --> 00:10:24,468
Ha vesz�teni akarsz.
102
00:10:25,011 --> 00:10:27,763
- Azt majd megl�tjuk.
- Mibe fogadunk, hogy megnyerem?
103
00:10:28,556 --> 00:10:29,932
Sok a sz�veg.
Rajta!
104
00:10:39,567 --> 00:10:40,735
J�nnek az �rzsaruk.
105
00:10:49,201 --> 00:10:53,873
Meg�llni! Azonnal �lljanak meg!
Nem hallj�k a parancsot? Azonnal!
106
00:10:54,040 --> 00:10:54,957
Pofa be!
107
00:10:55,124 --> 00:10:56,417
Ut�lom a parancsokat.
108
00:10:56,626 --> 00:10:58,878
Na j�l van, l�ssuk, ki a t�k�sebb.
109
00:10:59,545 --> 00:11:01,589
T�k�sebb?
Hogy mer�szeli?
110
00:11:01,797 --> 00:11:04,300
Ki megy gyorsabban?
Gyer�nk m�r!
111
00:11:04,592 --> 00:11:06,260
Zuhan�rep�l�st kell v�grehajtani,
112
00:11:06,469 --> 00:11:08,679
az els�, aki megijed, �s
felh�zza a korm�nyt, az a vesztes.
113
00:11:42,088 --> 00:11:43,673
F�zz�k be a t�t?
114
00:11:43,923 --> 00:11:45,883
Ok�, rajta!
115
00:12:14,203 --> 00:12:15,580
H�, ez az!
116
00:12:21,294 --> 00:12:22,837
Mondtam, hogy legy�zlek!
117
00:12:22,962 --> 00:12:24,338
K�sz�tsd a p�nzt!
118
00:13:07,006 --> 00:13:09,175
Egy nyomorult j�t�k,
�s n�zd, mi t�rt�nt!
119
00:13:15,431 --> 00:13:16,515
�tkozott h�lye!
120
00:13:18,726 --> 00:13:20,061
Mi a fene ez?
121
00:13:20,353 --> 00:13:21,395
H�, Aaron!
122
00:13:22,438 --> 00:13:23,564
N�zd, mit tal�ltam!
123
00:13:28,527 --> 00:13:29,654
Vigy�zz!
124
00:13:31,364 --> 00:13:33,032
Tisztelegj!
125
00:13:42,208 --> 00:13:43,584
Ez nevets�ges!
126
00:13:44,627 --> 00:13:46,462
Az.
127
00:13:46,754 --> 00:13:48,464
A parancsnoknak elment az esze.
128
00:13:49,173 --> 00:13:52,426
Ha valaki feljelenten�, nagy bajban lenne.
129
00:13:57,640 --> 00:14:00,142
�g veled, Beb�, h�s�ges bar�tom!
130
00:14:02,311 --> 00:14:03,646
Nyugodj b�k�ben!
131
00:14:13,906 --> 00:14:15,241
Itt Garuda t�bornok.
132
00:14:15,491 --> 00:14:16,784
V�szriaszt�s, uram.
133
00:14:16,993 --> 00:14:19,662
Garuda, mi sz�llt most fel?
134
00:14:19,787 --> 00:14:20,997
Mi folyik ott?
135
00:14:21,372 --> 00:14:23,249
Rak�ta volt.
Temet�sre.
136
00:14:23,624 --> 00:14:24,875
Temet�sre?
137
00:14:25,209 --> 00:14:27,378
Igen, egy b�tor katon�t b�cs�ztattam.
138
00:14:27,712 --> 00:14:28,796
�r�k r�pp�ly�ra.
139
00:14:29,213 --> 00:14:30,965
Tess�k?
Ki volt az?
140
00:14:31,090 --> 00:14:32,925
Egy k�zkatona, Beba 1.
141
00:14:33,634 --> 00:14:34,677
A robotom.
142
00:14:34,969 --> 00:14:36,637
Egy robot?
143
00:14:37,054 --> 00:14:39,765
Maga elpocs�kol egy dr�ga katonai rak�t�t,
144
00:14:39,849 --> 00:14:42,351
- hogy egy robotot eltemessen?
- Igen, t�bornok.
145
00:14:42,893 --> 00:14:45,396
Beba 1 h�s�gesen szolg�lt engem
harminc �vig.
146
00:14:45,897 --> 00:14:48,691
Most k�z�lt�k, hogy nem korszer�,
ki kell dobni.
147
00:14:48,858 --> 00:14:50,026
Maga bolond!
148
00:14:50,276 --> 00:14:52,320
Mag�nak egyszer�en elment az esze.
149
00:14:53,154 --> 00:14:56,574
Az ilyen embert, mint maga,
azonnal meg k�ne semmis�teni.
150
00:14:56,616 --> 00:14:58,117
Emiatt ne agg�djon, uram!
151
00:14:58,367 --> 00:15:01,037
M�r beadtam a lemond�somat,
holnapt�l �rv�nyes.
152
00:15:02,622 --> 00:15:03,706
Viszl�t, t�bornok!
153
00:15:05,333 --> 00:15:06,334
Beba 2,
154
00:15:06,751 --> 00:15:11,422
- Minden megvan? - Igen, uram,
j� �zletet csin�ltam a turib�n.
155
00:15:11,631 --> 00:15:13,174
Semmi k�l�n�s,
156
00:15:13,633 --> 00:15:15,718
semmi felt�n�.
157
00:15:15,885 --> 00:15:20,306
J� �rz�s lesz v�gre kib�jni
az egyenruh�b�l.
158
00:15:21,098 --> 00:15:22,642
�vek �ta nem �rzem magam�nak.
159
00:15:23,434 --> 00:15:26,270
�n sem vagyok k�l�n�s robot.
160
00:16:01,347 --> 00:16:02,306
Egy italt!
161
00:16:03,599 --> 00:16:07,562
Uram, ne r�gjon be!
M�g tal�lni kell fekhelyet.
162
00:16:07,728 --> 00:16:09,897
Nincs t�bb pia.
Nincs t�bb pia.
163
00:16:10,147 --> 00:16:12,483
Beba, fogd be!
164
00:16:13,484 --> 00:16:15,361
K�l�nben kiv�gom a hangdobozodat.
165
00:16:16,195 --> 00:16:18,698
M�g egyet iszom, Beba.
166
00:16:26,664 --> 00:16:27,748
Mi az?
167
00:16:28,833 --> 00:16:30,293
- Tett valamit az italomba?
- Nem, uram.
168
00:16:31,377 --> 00:16:32,503
Persze, hogy nem.
169
00:16:42,763 --> 00:16:44,473
Furcsa...
170
00:16:44,849 --> 00:16:47,143
Nem j� az �ze.
171
00:16:48,019 --> 00:16:49,103
Olyan, mint a scotch.
172
00:16:49,478 --> 00:16:52,189
A sokadik poh�r ut�n
minden ital scotch-�z�.
173
00:16:54,358 --> 00:16:56,152
�gy besz�lsz, mint a volt feles�gem.
174
00:16:57,945 --> 00:16:59,572
Jackie!
Jackie!
175
00:17:00,531 --> 00:17:01,741
Igen?
176
00:17:03,117 --> 00:17:05,494
Beszedted a p�nzt?
177
00:17:05,786 --> 00:17:07,288
Hozd m�r!
178
00:17:08,873 --> 00:17:10,499
Kell nekem, hozd!
179
00:17:11,250 --> 00:17:12,001
Igen.
180
00:17:12,460 --> 00:17:15,004
- Hozd m�r!
- K�lcs�nadtam.
181
00:17:19,091 --> 00:17:20,927
Azt mondja, n�latok a p�nzem.
182
00:17:21,886 --> 00:17:23,346
Ide vele!
183
00:17:23,471 --> 00:17:24,722
Az a p�nz az eny�m.
184
00:17:24,764 --> 00:17:26,182
K�rem azonnal!
185
00:17:26,390 --> 00:17:28,351
Azt hitte, kont�rkodhat az �n p�nzemmel.
186
00:17:28,684 --> 00:17:30,478
Ideadj�tok?
187
00:17:33,105 --> 00:17:33,814
Igen.
188
00:17:35,149 --> 00:17:36,817
Legyen itt a p�nz f�l�r�n bel�l,
189
00:17:37,109 --> 00:17:39,820
ha egy percet is k�stek, v�getek van!
190
00:17:40,738 --> 00:17:41,572
Ezt nem hiszem el!
191
00:17:46,202 --> 00:17:47,286
El az utamb�l!
192
00:17:48,913 --> 00:17:49,956
Hallott�tok!
193
00:17:50,331 --> 00:17:51,999
Hozz�tok a p�nzt!
Hozz�tok a p�nzt!
194
00:17:52,917 --> 00:17:56,087
Nem ebben egyezt�nk meg, azt mondtad,
nem s�rgetsz, dolgozunk rajta.
195
00:17:56,170 --> 00:17:58,297
Adj�tok oda, ami megmaradt bel�le,
j�?
196
00:17:58,464 --> 00:17:59,966
Mindet elk�lt�tt�k.
197
00:18:00,258 --> 00:18:02,969
- Nem, nem tehett�tek!
- Alkatr�szek kellettek.
198
00:18:03,094 --> 00:18:05,012
Felszerel�s �s szersz�mok.
199
00:18:06,097 --> 00:18:09,016
Ki fog minket ny�rni!
200
00:18:09,141 --> 00:18:10,601
Tudom. Tudom.
201
00:18:17,233 --> 00:18:18,943
Egy di� egy paradicsomban?
202
00:18:19,193 --> 00:18:20,152
Mi a fene van itt?
203
00:18:20,945 --> 00:18:22,071
Aaron!
204
00:18:22,863 --> 00:18:24,240
Pont, mint a mi�nk.
205
00:18:25,283 --> 00:18:27,618
H�, Aaron, Jero!
206
00:18:27,910 --> 00:18:29,078
Mea!
207
00:18:29,495 --> 00:18:31,455
M�r mindenhol kerestelek titeket.
208
00:18:31,664 --> 00:18:33,165
Mit csin�lsz itt?
209
00:18:33,374 --> 00:18:35,918
Elk�t�ttem egy katonai harci rep�l�t,
210
00:18:36,210 --> 00:18:39,005
�s a kapit�ny annyira kiborult,
hogy v�g�l �tk�zt�nk.
211
00:18:39,171 --> 00:18:40,381
Akkor most menek�lsz?
212
00:18:40,715 --> 00:18:43,301
Majdnem, a sz�leim egy
b�bics�sszel idek�ldtek,
213
00:18:43,509 --> 00:18:45,761
am�g le nem nyugszanak
otthon a ked�lyek.
214
00:18:46,304 --> 00:18:47,054
Ki ez?
215
00:18:47,305 --> 00:18:49,390
Egy kem�ny csaj, Jackie.
216
00:18:49,724 --> 00:18:52,393
Mea, neked gazdag az ap�d, nem?
217
00:18:52,852 --> 00:18:53,769
Mondjuk.
218
00:18:53,978 --> 00:18:55,229
Rendben,
219
00:18:55,479 --> 00:18:57,815
seg�ts ki ebb�l a kis anyagi
gondunkb�l, ami ad�dott.
220
00:18:58,232 --> 00:19:02,862
- Mi�rt? - Mert j� gyerek vagy.
K�lcs�n k�rn�nk 30 aranyat.
221
00:19:03,321 --> 00:19:06,407
Ha nem fizetj�k vissza a
gengszternek, akkor v�g�nk.
222
00:19:07,408 --> 00:19:09,035
30 aranyat?
223
00:19:12,914 --> 00:19:14,123
Rendben.
224
00:19:18,169 --> 00:19:19,253
Egy felt�tellel.
225
00:19:19,587 --> 00:19:21,672
Ha seg�tetek szentj�nosbogarakra
vad�szni.
226
00:19:22,798 --> 00:19:23,549
Szentj�nosbogarakra?
227
00:19:23,758 --> 00:19:26,886
Az �rhaj�b�l l�ttam aranyos
�r-szentj�nosbogarakat.
228
00:19:27,011 --> 00:19:28,262
Kell nekem ilyen.
229
00:19:28,429 --> 00:19:30,306
Elment az eszed, oda nem mehetsz!
230
00:19:30,389 --> 00:19:31,641
H�rom �v b�rt�nt kapn�l,
231
00:19:31,933 --> 00:19:33,309
ha csak a k�rny�kre m�sz.
232
00:19:33,392 --> 00:19:34,477
Ez a n� �r�lt.
233
00:19:34,852 --> 00:19:37,104
Rendben, ha nem seg�tetek,
234
00:19:37,230 --> 00:19:38,189
nincs arany.
235
00:19:41,567 --> 00:19:43,986
Jobb, mintha meg�lne a nagyf�n�k.
236
00:19:44,195 --> 00:19:46,197
J�l van, Mea, ahogy akarod.
237
00:19:46,280 --> 00:19:48,574
�n mondom, b�jt hoz r�nk ez a n�.
238
00:19:50,534 --> 00:19:53,079
Ott vannak.
Ma elkapom �ket.
239
00:19:57,250 --> 00:19:58,209
Nagymen�, mi?
240
00:19:58,417 --> 00:20:03,381
Itt az �r-�rj�rat, sz�lljanak le
767318 koordin�t�n�l!
241
00:20:23,943 --> 00:20:25,736
Koszos kis bandit�k!
242
00:20:26,195 --> 00:20:29,407
Taposs bele, ha elkap,
h�rom �vre �t�lnek.
243
00:20:29,532 --> 00:20:30,658
Ne agg�dj m�r!
244
00:20:30,783 --> 00:20:34,120
Nem vagyok olyan h�lye, hogy
elkapjon egy idi�ta j�r�r.
245
00:20:34,537 --> 00:20:36,998
Nem a semmi�rt h�vnak Kamikaz�nak.
246
00:20:57,018 --> 00:20:58,352
Rajta, Jack, menj�nk!
247
00:20:58,936 --> 00:20:59,979
Elegem volt.
248
00:21:00,605 --> 00:21:05,651
J�, akkor v�rd meg sz�pen,
am�g felfal az �rs�rk�ny.
249
00:21:06,903 --> 00:21:08,362
Tudod mit?
M�ris jobban vagyok.
250
00:21:53,282 --> 00:21:54,242
Ez nem j�!
251
00:21:55,243 --> 00:21:57,328
Elporladnak, ahogy hozz�juk �rek.
252
00:21:58,871 --> 00:22:02,291
Kapd el, �s maradjon �letben,
k�l�nben nincs arany.
253
00:22:04,418 --> 00:22:05,336
Rendben, rendben.
254
00:22:05,503 --> 00:22:06,420
Rendben.
255
00:22:12,760 --> 00:22:13,678
H�!
256
00:22:14,679 --> 00:22:15,763
Odan�zzetek!
257
00:22:17,223 --> 00:22:18,140
Istenem!
258
00:22:27,024 --> 00:22:27,942
Mi az?
259
00:22:29,277 --> 00:22:30,444
T�l k�zel j�n.
260
00:22:31,153 --> 00:22:33,322
- H�, Mea, gyere!
- Gyere, Mea!
261
00:22:33,990 --> 00:22:34,824
Menj�nk!
262
00:22:44,709 --> 00:22:45,585
Mi az az iz�?
263
00:23:08,190 --> 00:23:09,275
Vajon van itt valaki?
264
00:23:10,860 --> 00:23:13,029
- Egy k�s�rtethaj�.
- Menj�nk!
265
00:23:13,195 --> 00:23:14,238
V�rj, ne menj oda!
266
00:23:15,239 --> 00:23:17,408
Jack, hagyd abba,
vagy m�sz vissza a haj�ra!
267
00:23:17,950 --> 00:23:18,743
Gyer�nk!
268
00:23:22,622 --> 00:23:23,372
Mi a baj?
269
00:23:23,831 --> 00:23:24,790
Van ott valaki!
270
00:23:28,085 --> 00:23:29,086
Meghaltak?
271
00:23:29,211 --> 00:23:29,837
Nem tudom.
272
00:23:31,255 --> 00:23:33,007
H�t nem gy�ny�r�?
273
00:23:33,507 --> 00:23:34,759
Vajon mi t�rt�nt?
274
00:23:36,052 --> 00:23:38,304
Biztos �rkal�zok t�madtak r�juk.
275
00:23:38,721 --> 00:23:40,056
Ez nekem nem tetszik.
276
00:23:40,389 --> 00:23:41,933
Egy�ltal�n nem �gy n�z ki.
277
00:23:42,308 --> 00:23:43,142
H�!
278
00:23:43,893 --> 00:23:46,103
Nem a mi galaxisunkban k�sz�lt
ez a motor.
279
00:23:46,354 --> 00:23:47,813
- Biztos?
- Igen.
280
00:23:48,397 --> 00:23:50,149
Ismerem a motorokat.
281
00:23:52,151 --> 00:23:55,029
- Mi ez?
- Valamilyen m�gneses energi�t hoz l�tre.
282
00:23:55,655 --> 00:23:56,906
Mit mondasz?
283
00:23:57,031 --> 00:23:59,575
Hogy egy m�sik bolyg�r�l j�nnek
a Tej�ton?
284
00:24:00,785 --> 00:24:02,703
Nem lenn�k meglepve.
285
00:24:05,873 --> 00:24:06,958
Mi az az �rhaj�?
286
00:24:15,383 --> 00:24:17,343
Sosem l�ttam m�g ilyet.
287
00:24:20,096 --> 00:24:21,305
Istenem!
288
00:24:28,688 --> 00:24:29,605
�lnek!
289
00:24:30,898 --> 00:24:31,899
Kik maguk?
290
00:24:33,276 --> 00:24:34,485
Fut�s, mindenki!
291
00:24:34,694 --> 00:24:35,820
Vigy�k ki �ket innen!
292
00:24:39,156 --> 00:24:40,032
Siessetek!
293
00:24:40,783 --> 00:24:41,492
Gyer�nk!
294
00:24:46,205 --> 00:24:46,914
Gyer�nk!
295
00:24:48,583 --> 00:24:49,667
Indulj!
296
00:25:45,473 --> 00:25:47,016
Tele van az �r vel�k!
297
00:25:47,183 --> 00:25:48,976
Most robbantott�k fel a j�r�rt.
298
00:25:49,352 --> 00:25:51,479
- Tal�n sz�lni k�ne a rend�rs�gnek.
- Persze.
299
00:25:51,854 --> 00:25:54,774
Akkor tudn�k, hogy a tiltott
ter�leten j�rtunk.
300
00:25:55,149 --> 00:25:57,443
Biztos hely�nk lenne h�rom �vig
a dutyiban.
301
00:25:57,777 --> 00:25:59,070
Annyira sajn�lom,
302
00:25:59,654 --> 00:26:01,030
hogy ennyi gondot okoztunk.
303
00:26:01,239 --> 00:26:02,907
Igen, �desem, gond az van!
304
00:26:03,032 --> 00:26:05,868
Majdnem meghaltunk miattad.
�rted?
305
00:26:05,952 --> 00:26:08,371
- Jack!
- Hagyjatok!
306
00:26:09,247 --> 00:26:10,456
H�!
307
00:26:10,623 --> 00:26:12,166
Mit zajongtok?
308
00:26:13,334 --> 00:26:15,962
Csend, visszaj�ttek az emberek.
309
00:26:16,128 --> 00:26:19,257
- Vitatkoznak.
- Nem b�rom ezt!
310
00:26:19,465 --> 00:26:20,466
�rted?
311
00:26:21,217 --> 00:26:23,177
Egy kis h�l�t elv�rn�k.
312
00:26:23,719 --> 00:26:24,971
Hallottad.
313
00:26:25,429 --> 00:26:29,267
- P�nzt k�rek!
- Jack, hagyd abba!
314
00:26:29,433 --> 00:26:30,768
Hagyj b�k�n!
315
00:26:30,893 --> 00:26:31,852
El�g volt.
316
00:26:32,061 --> 00:26:33,354
Megtiltom ezt!
317
00:26:33,479 --> 00:26:36,566
Tess�k?
Egy n� sem tilthat...
318
00:26:39,944 --> 00:26:41,445
Senki sem besz�lhet velem �gy!
319
00:26:52,582 --> 00:26:53,708
Megvagy!
320
00:26:54,208 --> 00:26:55,084
Meg!
321
00:26:56,377 --> 00:26:57,628
Engedd el �ket!
322
00:26:59,005 --> 00:27:00,006
Te kis...
323
00:27:00,256 --> 00:27:01,382
gy�va f�reg!
324
00:27:01,757 --> 00:27:02,758
Figyelj, Roko,
325
00:27:02,967 --> 00:27:04,802
ne b�ntsd a megment�nket!
326
00:27:18,232 --> 00:27:19,358
K�rlek, fogadd el!
327
00:27:19,650 --> 00:27:20,818
Hiszen v�rzel.
328
00:27:24,113 --> 00:27:25,156
Tess�k.
329
00:27:27,575 --> 00:27:28,910
Magass�gos egek,
330
00:27:29,285 --> 00:27:31,078
a liabi istenek h�s�ket v�lasztanak,
331
00:27:31,495 --> 00:27:33,122
nem ilyen senkiket.
332
00:27:34,624 --> 00:27:37,835
- El k�ne v�gnom a torkotokat.
- Ne, Roko!
333
00:27:38,127 --> 00:27:40,129
Hinni kell a di�kban.
334
00:27:40,838 --> 00:27:43,299
�ket v�lasztott�k ki.
335
00:27:43,507 --> 00:27:44,425
Ki maga?
336
00:27:45,468 --> 00:27:46,761
Sajn�lom, hogy �gy magukra t�r�k.
337
00:27:47,094 --> 00:27:49,430
T�l sokat ittam, �s itt �bredtem fel,
338
00:27:49,889 --> 00:27:51,390
miut�n el�jultam.
Bocs�nat.
339
00:27:53,100 --> 00:27:57,939
Nem tudom, hogy jelent-e valamit,
de hallottam valamit egy di�r�l.
340
00:28:00,733 --> 00:28:02,860
Nem �rtem, hogy ez mit jelent.
341
00:28:03,945 --> 00:28:05,446
Tal�n mes�lhetne r�la.
342
00:28:05,863 --> 00:28:07,114
Rendben.
343
00:28:09,158 --> 00:28:10,993
Lerohant�k a bolyg�nkat.
344
00:28:58,666 --> 00:29:00,209
Olyan vid�m bolyg�nk volt,
345
00:29:01,210 --> 00:29:03,254
a gavana-hader� �rkez�se el�tt.
346
00:29:03,879 --> 00:29:05,506
De akkor v�ge lett mindennek.
347
00:29:07,425 --> 00:29:09,385
F�rfiak, n�k �s gyerekek,
348
00:29:10,094 --> 00:29:13,681
az �regek egy�tt harcoltak �s
haltak meg.
349
00:29:14,807 --> 00:29:18,436
A v�gs�kig kitartottunk, a hal�lig.
350
00:29:19,645 --> 00:29:20,605
Voltak h�seink.
351
00:29:20,855 --> 00:29:23,566
Egy sem �rult el minket
az ellens�gnek.
352
00:29:25,067 --> 00:29:26,819
A gavan�k legy�zt�k minket,
353
00:29:27,236 --> 00:29:31,449
ez�rt a jerusiai istenhez,
Liabihoz foh�szkodtunk.
354
00:29:32,909 --> 00:29:34,577
� pedig felelt.
355
00:29:35,161 --> 00:29:36,787
Azt v�laszolta,
356
00:29:37,580 --> 00:29:40,041
hogy nyolcan tal�lj�k meg
a szent liabi di�kat.
357
00:29:40,708 --> 00:29:42,710
�k nyolcan mentenek meg minket.
358
00:29:43,878 --> 00:29:45,421
Most m�r mindent tudtok.
359
00:29:45,713 --> 00:29:48,090
A bolyg�nk j�v�je rajtatok m�lik.
360
00:29:49,300 --> 00:29:51,677
Tudom, hogy nagy �ldozat.
361
00:29:53,054 --> 00:29:57,266
Azt nem �rtem, hogy
az isten�k �s a csod�s liabe di�k
362
00:29:57,350 --> 00:29:58,476
mi�rt �ket v�lasztott�k?
363
00:29:59,393 --> 00:30:01,312
�n eg�sz �letemben katona voltam.
364
00:30:02,396 --> 00:30:05,816
Ezek a fiatalok olyannak t�nnek, mint
akik m�g fegyverrel sem tudnak b�nni.
365
00:30:06,108 --> 00:30:07,401
�gy van, nem tudunk.
366
00:30:07,735 --> 00:30:09,028
Kinek kellene?
367
00:30:09,278 --> 00:30:11,656
Mind az utols� �rh�bor� ut�n
sz�lett�nk.
368
00:30:12,156 --> 00:30:12,990
Nem igaz?
369
00:30:13,407 --> 00:30:14,367
De.
370
00:30:14,909 --> 00:30:16,619
�n sem voltam h�bor�ban.
371
00:30:17,912 --> 00:30:21,499
H�, kem�ny fick�, h�t te mit mondasz?
372
00:30:21,832 --> 00:30:27,213
Nos, szerintem...
csak nyolcan vagyunk.
373
00:30:27,922 --> 00:30:29,715
Nektek a l�gier� kell.
374
00:30:33,052 --> 00:30:34,512
Maga mit mond?
375
00:30:35,513 --> 00:30:38,766
Maguknak katon�k kellenek.
376
00:30:39,517 --> 00:30:42,436
Hallotta �ket, most mondt�k, hogy
nem sz�nd�koznak harcolni.
377
00:30:43,020 --> 00:30:44,522
Ami engem illet,
378
00:30:45,231 --> 00:30:48,818
egyed�l nem megy.
Nem nyern�k.
379
00:30:49,569 --> 00:30:51,112
Vegye vissza a di�t!
380
00:30:53,197 --> 00:30:54,240
Beba!
381
00:30:54,824 --> 00:30:56,200
Menj�nk!
382
00:31:11,048 --> 00:31:12,133
Neked mi bajod?
383
00:31:12,258 --> 00:31:15,636
Beba 1 m�r csillag lett.
384
00:31:16,137 --> 00:31:17,930
�tszeli az �rt.
385
00:31:25,605 --> 00:31:27,106
M�r v�ge, felejtsd el!
386
00:31:29,358 --> 00:31:31,611
Beba 2 nem tud felejteni.
387
00:31:31,903 --> 00:31:37,241
Egy robot sem felejti el az �n j�s�g�t
a robotok ir�nt.
388
00:31:38,993 --> 00:31:40,661
Beba, ne l�gy �rzelg�s!
389
00:31:40,870 --> 00:31:42,038
Gyere, menj�nk!
390
00:31:43,080 --> 00:31:46,125
De uram, mi�rt nem seg�t�nk
ezeknek a j� embereknek?
391
00:31:46,292 --> 00:31:47,919
Beba 1 ezt k�v�nn�.
392
00:31:48,127 --> 00:31:52,340
�n er�s. Hatalmas.
Katona.
393
00:31:53,591 --> 00:31:56,510
M�r nem vagyok katona.
Nincs sz�momra ott hely.
394
00:31:57,345 --> 00:31:58,679
Hogy seg�thetn�k nekik?
395
00:31:59,222 --> 00:32:01,724
Ne fesz�tsd t�l a h�rt, hallod?
396
00:32:01,933 --> 00:32:03,684
Keres�nk egy helyet,
ahol aludhatunk.
397
00:32:03,893 --> 00:32:06,479
Figyelj, hov� l�psz, ne ess el,
�s ne horpadj be!
398
00:32:06,729 --> 00:32:07,855
Emeralida!
399
00:32:08,022 --> 00:32:09,899
Menn�nk kell, egy percet se
pazaroljunk el.
400
00:32:10,650 --> 00:32:12,276
Menn�nk kell
401
00:32:12,526 --> 00:32:15,029
megkeresni az igazi h�s�ket, akiknek
k�ldet�se, hogy megmentsenek minket.
402
00:32:15,279 --> 00:32:17,114
Ez nagyap�d akarata.
403
00:32:18,824 --> 00:32:19,951
Rendben.
404
00:32:20,117 --> 00:32:21,202
Rendben, Roko.
405
00:32:21,827 --> 00:32:23,120
Ne, v�rjatok!
406
00:32:23,412 --> 00:32:26,791
- Mind ilyen gy�v�k lenn�tek?
Nem seg�tetek? - Fogd be!
407
00:32:27,208 --> 00:32:29,126
Most t�rgyaljuk meg, hogy mi legyen.
408
00:32:30,753 --> 00:32:37,176
Rendben?
Kell a p�nz, m�ghozz� gyorsan.
409
00:32:38,052 --> 00:32:39,262
Jack!
410
00:32:39,887 --> 00:32:43,933
Kedvellek, �s elmondom, mit teszek:
elviszlek a m�sik n�gyhez.
411
00:32:44,559 --> 00:32:45,643
T�nyleg?
412
00:32:45,726 --> 00:32:47,562
Tudod, kin�l van a t�bbi liabe di�?
413
00:32:47,687 --> 00:32:49,188
- �s odaviszel?
- Igen.
414
00:32:49,438 --> 00:32:52,775
Azok nem gyerekek, farkasvad�szok.
415
00:32:52,900 --> 00:32:54,777
Pont ilyen kell,
hogy meg�lj�tek a gavan�kat.
416
00:32:54,902 --> 00:32:57,113
Jack, olyan b�szke vagyok r�d!
417
00:33:00,199 --> 00:33:02,618
�jjel ott maradtak.
418
00:33:03,786 --> 00:33:08,165
Sok brandyt ittak.
419
00:33:08,874 --> 00:33:13,337
Pont ilyen volt nekik.
420
00:33:13,921 --> 00:33:15,214
Biztos?
421
00:33:15,506 --> 00:33:19,135
Igen, olyan fur�k voltak ezek a di�k.
422
00:33:19,302 --> 00:33:21,679
K�zelr�l megvizsg�ltam �ket.
423
00:33:21,888 --> 00:33:28,019
Felaj�nlottam, hogy megveszem mindet,
de t�l okosak voltak ahhoz, hogy eladj�k.
424
00:33:28,811 --> 00:33:31,188
Nem t�vedek.
425
00:33:31,939 --> 00:33:32,982
Ha igaza van,
426
00:33:33,149 --> 00:33:34,525
�gyt�nik, szerencs�nk lesz.
427
00:33:34,901 --> 00:33:37,570
- Siess�nk!
- M�g nem mehetsz.
428
00:33:38,070 --> 00:33:40,489
T�l vesz�lyes.
429
00:33:41,240 --> 00:33:44,577
Csak er�s f�rfiak tudj�k k�vetni
a hegyi �sv�nyt.
430
00:33:45,494 --> 00:33:51,083
Azt�n ott vannak a farkasok,
amelyek ilyenkor nagyon �hesek.
431
00:33:52,168 --> 00:33:57,214
Igen, sz�ps�gem,
a hegyek nem neked val�k.
432
00:33:57,465 --> 00:33:59,008
Tudja, hol vannak?
433
00:33:59,425 --> 00:34:05,431
Igen, csak a farkasok �v�lt�s�t
kell k�vetni,ott lesznek.
434
00:34:05,514 --> 00:34:06,682
Elvisz minket, h�lgyem?
435
00:34:07,350 --> 00:34:08,935
- Most?
- Igen.
436
00:34:09,060 --> 00:34:09,852
Most.
437
00:34:10,811 --> 00:34:15,608
S�t�t van.
Mi�rt nem holnap?
438
00:34:16,525 --> 00:34:18,486
S�t�t van, s�t�t van.
439
00:34:18,653 --> 00:34:20,571
Most hallottam, hogy �v�ltenek
a farkasok.
440
00:34:21,113 --> 00:34:23,699
Ha a farkasok elindulnak,
akkor a vad�szok is.
441
00:34:23,824 --> 00:34:25,952
�k pedig sietnek,
meg tudja ezt �rteni?
442
00:34:26,619 --> 00:34:27,995
K�rem, seg�tsen!
443
00:34:28,287 --> 00:34:31,332
Gyermekem, sosem siker�lne.
444
00:34:31,999 --> 00:34:36,420
Ki tudja, mi t�rt�nne egy
sz�p kisl�nnyal odakint.
445
00:34:37,546 --> 00:34:39,340
Igaza van.
V�rj meg itt!
446
00:34:39,674 --> 00:34:41,509
Elmegyek egyed�l, Emeralida.
447
00:34:41,968 --> 00:34:44,345
Rem�lem, siker�l, pajt�s.
448
00:34:45,054 --> 00:34:47,473
Ikeroku!
449
00:34:47,848 --> 00:34:50,685
Kelj fel, �s k�sz�lj!
450
00:34:57,233 --> 00:35:03,573
Mutasd meg nekik, hol vannak a vad�szok.
451
00:35:04,782 --> 00:35:05,866
K�sz�n�m.
452
00:35:06,158 --> 00:35:07,660
Nagyon h�l�s vagyok.
453
00:35:08,035 --> 00:35:15,001
Semmis�g, sz�ps�gem.
Seg�ten�nk kell egym�son.
454
00:35:22,675 --> 00:35:25,469
Hideg van fent a hegyekben.
455
00:35:25,636 --> 00:35:28,389
El�sz�r igyatok!
456
00:35:28,848 --> 00:35:29,891
Nagyon kedves.
457
00:35:30,182 --> 00:35:31,350
H�l�sak vagyunk.
458
00:35:33,436 --> 00:35:34,729
Roko!
459
00:35:36,147 --> 00:35:37,857
- Vigy�zz magadra!
- Igen.
460
00:35:38,941 --> 00:35:41,903
Nem kell agg�dni, dr�g�m.
461
00:35:42,653 --> 00:35:45,698
� a legjobb nyomk�vet� a k�rny�ken.
462
00:36:39,752 --> 00:36:40,836
�rul�k!
463
00:36:41,128 --> 00:36:43,047
Csapda volt!
464
00:36:43,130 --> 00:36:45,758
Igen, h�lye, a b�nya megm�rgezte az italt.
465
00:37:00,690 --> 00:37:02,275
H�, ez kem�ny di� volt.
466
00:37:02,733 --> 00:37:04,860
J�l van, tartsd be az alkut, hol a p�nz?
467
00:37:29,719 --> 00:37:31,178
Tess�k.
468
00:37:31,429 --> 00:37:34,974
J�l van, ez nem tartott sok�ig.
469
00:37:35,349 --> 00:37:38,311
�lj le a t�z mell�, biztos f�zol.
470
00:37:38,686 --> 00:37:39,812
Hol van Roko?
471
00:37:43,065 --> 00:37:47,445
�desem, a bar�tod, Roko m�r nem t�r vissza.
472
00:37:50,406 --> 00:37:58,289
Kezdj�k az elej�n, biztos szomjas vagy.
Igy�l valamit!
473
00:38:01,042 --> 00:38:03,461
- Hallottad?
- Mi�rt teszed ezt?
474
00:38:03,586 --> 00:38:07,548
Egy vagyont fizettem �rted,
sz�ps�gem,
475
00:38:07,632 --> 00:38:11,427
hogy a fiam menyasszonya l�gy.
476
00:38:18,851 --> 00:38:20,937
Olyan vagy, mint a t�bbiek.
477
00:38:21,604 --> 00:38:23,064
Ut�lj�k �t,
478
00:38:23,648 --> 00:38:25,107
mert ronda.
479
00:38:25,983 --> 00:38:28,986
A Pl�t�n sz�letett.
480
00:38:29,153 --> 00:38:30,321
Mire v�rsz?
481
00:38:30,988 --> 00:38:34,450
Tedd magad�v� a sz�p l�nyt!
482
00:38:39,330 --> 00:38:42,625
J� kisl�ny, szeretem, ha
egy n�ben van b�szkes�g.
483
00:38:43,501 --> 00:38:47,046
Haszn�ld ezt, fiam.
Tudod, mit kell tenned.
484
00:39:38,723 --> 00:39:40,016
Az eny�m. Vidd!
485
00:39:40,182 --> 00:39:40,850
Igen, uram.
486
00:39:43,644 --> 00:39:44,520
Katona!
487
00:39:44,729 --> 00:39:46,731
- Vidd az �reg n�t is!
- Igen, uram.
488
00:40:14,717 --> 00:40:16,302
Emeralida, gyere vissza!
489
00:40:24,435 --> 00:40:26,103
Emeralida!
490
00:40:26,771 --> 00:40:28,314
Ne!
491
00:40:30,733 --> 00:40:32,735
Emeralida!
492
00:40:34,654 --> 00:40:37,740
Emeralida!
493
00:40:50,920 --> 00:40:53,464
Jack, milyen �rz�s j�t tenni?
494
00:40:53,673 --> 00:40:56,259
- J�.
- �r�lsz, hogy megtal�lt�k a h�s�ket?
495
00:40:56,467 --> 00:40:59,387
- Persze.
- Mi van vel�k, hov� mentek?
496
00:40:59,804 --> 00:41:02,682
Elindultak legy�zni az ellens�get
egy hatalmas �rhaj�ban.
497
00:41:03,599 --> 00:41:05,601
Akkor ti mit kerestek itt?
498
00:41:06,477 --> 00:41:07,687
Hagyj!
499
00:41:08,020 --> 00:41:12,525
- Mi�rt nem mentetek?
Ti is a liabe h�sei vagytok. - Tudom.
500
00:41:12,650 --> 00:41:15,903
Semmit sem tudsz,
k�l�nben vel�k lenn�l.
501
00:41:16,654 --> 00:41:17,822
Hol?
502
00:41:17,947 --> 00:41:22,034
Jerusi�ban, k�tmilli� f�ny�vre innen.
503
00:41:22,159 --> 00:41:23,869
Hogy is mehetn�nk oda?
504
00:41:24,203 --> 00:41:26,497
Egy f�ny�vre sem el�g az �rhaj�nk.
505
00:41:26,622 --> 00:41:29,584
Akkor �p�ts haj�t!
Adok r� p�nzt.
506
00:41:31,294 --> 00:41:35,548
Haszn�lhatj�tok az �n g�pem vez�rm�v�t,
hozz�kapcsoljuk a ti�teket,
507
00:41:35,965 --> 00:41:40,344
ha elkezd�dik a csata, sz�tv�lnak,
majd ut�na �jra �sszekapcsol�dnak.
508
00:41:40,428 --> 00:41:42,346
Istenem, micsoda �rhaj� lehetne!
509
00:41:42,471 --> 00:41:45,308
H�, milyen j� �tlet!
Tetszik.
510
00:41:45,391 --> 00:41:47,476
Te h�lye!
Minek hallgatsz r�?
511
00:41:47,727 --> 00:41:49,687
Aaron, neked mi bajod?
512
00:41:49,896 --> 00:41:52,356
T�ncolj!
513
00:41:55,776 --> 00:41:57,403
Sosem bocs�tom meg neked!
514
00:42:06,996 --> 00:42:08,164
Jack!
515
00:42:08,414 --> 00:42:10,374
Igazi szem�t vagy.
516
00:42:12,710 --> 00:42:14,045
Nemcsak �n voltam.
517
00:42:14,337 --> 00:42:16,130
�ket is kifizettem.
518
00:42:16,714 --> 00:42:18,549
Szerinted mik �k, angyalok?
519
00:42:18,966 --> 00:42:20,676
K�rdezd csak meg t�l�k, majd megl�tod.
520
00:42:21,052 --> 00:42:22,261
Tess�k?
521
00:42:23,304 --> 00:42:24,847
Ez igaz?
522
00:42:25,389 --> 00:42:26,933
V�laszolj, Aaron!
523
00:42:29,477 --> 00:42:31,312
Jero, de te nem?
524
00:42:32,063 --> 00:42:33,814
Mea, gondolkozz!
525
00:42:34,649 --> 00:42:36,817
Ugye, nem hiszel ezekben a h�lye di�kban?
526
00:42:37,735 --> 00:42:39,654
Egy di� csak egy di�, sz�vem.
Ennyi.
527
00:42:40,154 --> 00:42:41,322
Nem.
528
00:42:41,489 --> 00:42:42,949
Gondolkoznod kell!
529
00:42:44,158 --> 00:42:47,912
Mert ha igaz is, k�tmilli�
f�ny�vre vannak innen.
530
00:42:48,913 --> 00:42:51,332
Ezen nem v�ltoztathatunk.
531
00:42:51,791 --> 00:42:53,918
Undor�t�ak vagytok!
532
00:42:54,085 --> 00:42:55,836
Rendben, undor�t� vagyok.
533
00:42:56,045 --> 00:42:57,088
Egy hippi.
534
00:42:57,421 --> 00:43:00,132
Ki akar h�bor�zni?
Te h�bor�s h�s akarsz lenni?
535
00:43:00,299 --> 00:43:01,217
�n nem.
536
00:43:01,425 --> 00:43:04,887
Mit sz�m�t neked? Csak egy gazdag ember
elk�nyeztetett l�nya vagy.
537
00:43:05,012 --> 00:43:07,932
Tudod, honnan van ap�d p�nze?
Az utols� h�bor�b�l.
538
00:43:08,516 --> 00:43:09,517
Aaron!
539
00:43:09,767 --> 00:43:11,018
Nem �rdekel, mit mondasz.
540
00:43:11,435 --> 00:43:13,604
�n szabadon akarok rep�lni,
ha ez neked megfelel.
541
00:43:14,146 --> 00:43:16,649
Nem kell senkinek a tan�csa,
hogy mi kell nekem.
542
00:43:17,108 --> 00:43:18,401
Kinek kell ez?
543
00:43:18,693 --> 00:43:20,194
Mit csin�lsz?
544
00:43:21,737 --> 00:43:23,364
T�ntesd el a ti�det is!
545
00:43:32,123 --> 00:43:33,958
Ut�llak titeket!
546
00:44:16,918 --> 00:44:20,212
Emeralida!
Hol vagy?
547
00:44:20,880 --> 00:44:24,675
Emeralida!
Emeralida!
548
00:44:30,723 --> 00:44:32,433
Hol van Emeralida?
549
00:44:33,184 --> 00:44:34,644
Mit csin�ltok?
550
00:44:35,811 --> 00:44:37,647
Emeralida!
551
00:44:38,022 --> 00:44:39,690
Emeralida!
552
00:44:40,399 --> 00:44:41,567
Meg�llni!
553
00:44:42,151 --> 00:44:43,736
Ki fogjuk v�gezni.
554
00:44:44,320 --> 00:44:46,697
- Vagy ink�bb te haln�l meg helyette?
- Nem!
555
00:44:47,240 --> 00:44:49,367
Ember vagyok a F�ldr�l.
556
00:44:49,533 --> 00:44:51,202
Nem �rdekel, mit teszel vele.
557
00:44:51,452 --> 00:44:54,622
Hazudsz!
Szerelmes vagy bel�.
558
00:44:55,122 --> 00:44:59,168
Nem. Nem szeretek senkit!
Mi�rt adn�m el, ha szeretem?
559
00:44:59,418 --> 00:45:00,836
Szereted �t!
560
00:45:01,545 --> 00:45:04,173
Ennek ellen�re csapd�ba k�ldted.
561
00:45:04,715 --> 00:45:06,634
Meg fog halni, �s te tehetsz r�la.
562
00:45:09,053 --> 00:45:12,807
Nem!
563
00:45:37,873 --> 00:45:39,959
Mi a baj?
Mi a baj, kisl�ny?
564
00:45:41,168 --> 00:45:42,420
Mi a baj?
565
00:45:45,339 --> 00:45:49,802
Mi ez?
Ne �ljenek meg!
566
00:45:51,888 --> 00:45:53,514
Meg�lni �ket!
567
00:46:02,231 --> 00:46:03,524
Nektek mi bajotok?
568
00:46:07,153 --> 00:46:08,613
Semmi.
569
00:46:20,249 --> 00:46:21,500
Liabe di�k.
570
00:46:28,216 --> 00:46:30,009
Visszat�rtek.
571
00:46:31,510 --> 00:46:32,720
Bocs�ss meg!
572
00:46:34,680 --> 00:46:36,515
Bocs�ss meg!
573
00:46:51,864 --> 00:46:52,949
N�zd!
574
00:46:53,282 --> 00:46:55,576
Nekem is j�tt egy liabe di�.
575
00:47:06,212 --> 00:47:07,296
Mi a baj?
576
00:47:08,589 --> 00:47:09,840
Te nem kapt�l?
577
00:47:16,556 --> 00:47:18,766
Mi bajod van?
Nyugodj meg!
578
00:47:19,058 --> 00:47:20,810
Mind kapunk, majd megl�tod.
579
00:47:21,310 --> 00:47:23,646
Nyugi, majd kapsz egyet.
580
00:47:23,896 --> 00:47:25,648
Ne zaklass m�r!
Nem vagyok gyerek.
581
00:47:26,023 --> 00:47:29,652
Nem is kell. Ne zajongj, nem tudok aludni.
582
00:47:51,632 --> 00:47:54,260
Ellens�ges haj� k�zeledik.
583
00:47:56,053 --> 00:47:57,805
�r�ltek!
584
00:48:34,008 --> 00:48:36,552
�dv az �r�llom�somon, Emeralida!
585
00:48:37,053 --> 00:48:40,014
M�r r�g�ta besz�lni akartam veled.
586
00:48:40,765 --> 00:48:43,935
Raxea, semmit sem tudn�l mondani,
ami v�ltoztatna azon, amit tett�l.
587
00:48:45,770 --> 00:48:50,066
Amikor lerohantak a gavan�k,
katon�id elpuszt�tott�k szent f�ld�nket.
588
00:48:50,733 --> 00:48:53,527
A n�pem kihal, hal�lt hozol magaddal.
589
00:48:53,945 --> 00:48:55,821
B�rhov� m�sz, megvetnek.
590
00:48:56,072 --> 00:48:58,157
Egyetlen rem�ny�nk, hogy elpusztulsz.
591
00:48:58,324 --> 00:49:01,494
Nem a mi hib�nkb�l kellett
lerombolni a bolyg�t.
592
00:49:01,744 --> 00:49:06,374
Jerusi�t sz�pen, term�kenyen
�s gazdagon akartam tartani.
593
00:49:06,916 --> 00:49:08,626
De ti nem adt�tok meg magatokat.
594
00:49:09,669 --> 00:49:12,296
Es�lyetek sem volt, m�gsem
595
00:49:12,505 --> 00:49:13,548
adt�tok fel.
596
00:49:14,090 --> 00:49:17,134
Ez hozta el pusztul�sotokat.
597
00:49:18,010 --> 00:49:21,264
Megad�s?
A jerusiaiak nem tesznek ilyet!
598
00:49:21,556 --> 00:49:24,392
V�sd j�l az eszedbe,
a jerusiaiak nem a szolg�id!
599
00:49:25,309 --> 00:49:26,852
Ink�bb haln�nk meg.
600
00:49:27,061 --> 00:49:30,022
Ink�bb halunk meg dics�s�gesen,
mint ig�ba hajtott fejjel.
601
00:49:30,815 --> 00:49:32,733
Semmire sem k�nyszer�thetsz,
602
00:49:33,901 --> 00:49:37,238
ami megv�ltoztatn� ezt.
603
00:49:37,405 --> 00:49:39,532
Jerusia harcolni fog a v�gs�kig.
604
00:49:40,700 --> 00:49:42,535
Vigy�tek el!
605
00:49:51,669 --> 00:49:54,463
Rem�lem, meg�l�d a l�nyt.
606
00:49:55,089 --> 00:49:57,466
Nem, m�g hasznos lehet.
607
00:49:58,301 --> 00:50:00,636
- Sz�t k�rek, fels�g!
- Rajta.
608
00:50:00,761 --> 00:50:02,638
M�st is hoztunk vissza, fels�g.
609
00:50:03,723 --> 00:50:05,600
Egy gondolkoz� l�nyt.
610
00:50:06,642 --> 00:50:09,437
A galaxisban tal�ltuk, visszahoztuk,
hogy megvizsg�ljuk.
611
00:50:09,854 --> 00:50:10,980
Helyes.
612
00:50:11,188 --> 00:50:13,524
Van �let a galaxisban,
ez r� a bizony�t�k.
613
00:50:14,275 --> 00:50:15,776
N�zze meg, uram!
614
00:50:27,246 --> 00:50:30,249
Be akarunk f�rk�zni a l�ny eml�keibe.
615
00:51:07,328 --> 00:51:09,247
F�radt vagyok.
616
00:51:10,998 --> 00:51:17,338
F�radt vagyok.
Sokat utaztam bolyg�r�l bolyg�ra,
617
00:51:17,421 --> 00:51:19,674
eg�sz �letemben.
618
00:51:22,093 --> 00:51:25,096
Most m�r haza kell menni.
619
00:51:26,305 --> 00:51:28,808
Hazamenni.
620
00:51:29,308 --> 00:51:32,979
Haza a F�ldre.
Megpihenni.
621
00:51:37,817 --> 00:51:38,901
Mi t�rt�nt?
622
00:51:39,610 --> 00:51:40,903
Mi t�rt�nt, kapit�ny?
623
00:51:41,821 --> 00:51:44,031
A l�ny haldoklik, ha folytatom,
624
00:51:44,198 --> 00:51:46,158
- az az �let�be ker�l.
- Siess!
625
00:51:46,367 --> 00:51:47,326
Uram.
626
00:52:07,388 --> 00:52:08,514
Csod�latos.
627
00:52:09,223 --> 00:52:12,393
Soha nem l�ttam m�g ilyen
csod�latos bolyg�t.
628
00:52:13,477 --> 00:52:15,563
- Hogy h�vj�k?
- F�ld.
629
00:52:15,730 --> 00:52:17,106
A Nap k�r�l kering.
630
00:52:17,398 --> 00:52:18,482
A harmadik bolyg�.
631
00:52:18,816 --> 00:52:20,526
Csod�latos bolyg�.
632
00:52:38,920 --> 00:52:39,795
Any�m!
633
00:52:40,713 --> 00:52:45,885
Nem gondolod, hogy a F�ld az
egyetlen hely,
634
00:52:46,010 --> 00:52:47,637
ahov� meg�p�thetj�k az
univerzum ur�nak palot�j�t?
635
00:52:48,971 --> 00:52:50,264
Igen, fiam.
636
00:52:51,098 --> 00:52:55,937
Ha ez siker�l, Raxea,
�r�kk� tisztelnek majd
637
00:52:56,103 --> 00:52:59,482
a gavan�k k�r�ben, mint a kir�lyok kir�ly�t.
638
00:53:00,399 --> 00:53:03,694
Fiam, m�g aggaszt a liabe.
639
00:53:04,111 --> 00:53:05,446
Felejtsd el, any�m!
640
00:53:06,030 --> 00:53:07,531
Int�zkedtem.
641
00:53:08,491 --> 00:53:10,618
�r�mmel hallom.
642
00:53:11,244 --> 00:53:14,455
Most parancsold meg, hogy
foglalj�k el a F�ldet!
643
00:53:14,664 --> 00:53:18,876
Mert am�g a te hatalmas er�d a mi�nk,
644
00:53:19,543 --> 00:53:24,715
bizony�ra gy�zni fogunk, nem
sz�m�t, mit tesznek a f�ldlak�k.
645
00:53:53,869 --> 00:53:55,746
Elhagynak minket!
646
00:54:02,128 --> 00:54:04,422
Nem hagynak el,
647
00:54:04,714 --> 00:54:08,217
Jerusia mozog.
648
00:54:37,330 --> 00:54:39,707
Ezt k�vet�en egy ismeretlen bolyg�t
649
00:54:40,207 --> 00:54:43,419
azonos�tott a F�ld intergalaktikus
�rb�li riaszt�rendszere,
650
00:54:43,753 --> 00:54:47,298
az Androm�da nebul�b�l,
a naprendszer fel� k�zeledve.
651
00:54:48,591 --> 00:54:52,261
A F�ld vette �s dek�dolta
az �rb�l j�v� hieroglif �zenetet
652
00:54:52,845 --> 00:54:55,932
Ebben 21. Raxea, a Govana ura,
653
00:54:56,182 --> 00:54:59,977
azt k�vetelte, hogy a F�ld
a birodalm�t dics��tse.
654
00:55:00,603 --> 00:55:06,359
V�laszul a f�ldi �llamsz�vets�g
h�rom hal�los �rhaj�t k�ld�tt
655
00:55:06,484 --> 00:55:08,694
hogy kutassa fel �s
puszt�tsa el a gavan�kat
656
00:55:28,422 --> 00:55:29,966
T�mad�st megkezdeni!
657
00:55:30,091 --> 00:55:30,841
Igen, uram.
658
00:56:32,194 --> 00:56:34,780
Atombomb�t!
T�z!
659
00:57:00,890 --> 00:57:02,141
H�bor�t akarnak?
660
00:58:35,911 --> 00:58:38,413
A f�ldi flotta pusztul�s�nak h�re
661
00:58:38,538 --> 00:58:41,291
sokkolta a f�ldi
�llamsz�vets�g vezet�it
662
00:58:41,791 --> 00:58:45,420
A sz�vets�g eln�ke v�llalta
a felel�ss�get �s lemondott
663
00:58:46,004 --> 00:58:48,590
Az ellens�g fenyeget�se miatt ekkor
egy �j kongresszust hoztak l�tre,
664
00:58:48,757 --> 00:58:51,092
Ernest Maguchival az �l�n.
665
00:59:04,773 --> 00:59:06,691
- Itt van?
- Igen, v�gre megtal�ltuk.
666
00:59:06,858 --> 00:59:09,236
A kocsm�ban van, att�l tartok,
sokat ivott.
667
00:59:11,091 --> 00:59:12,592
Geruda t�bornok!
668
00:59:18,982 --> 00:59:21,276
Gratul�lok a kinevez�sedhez,
669
00:59:21,484 --> 00:59:24,404
nagyra vitted, bar�tom.
Nagyon nagyra.
670
00:59:25,071 --> 00:59:26,573
Ironikus, nem?
671
00:59:26,990 --> 00:59:31,953
A gavan�k miatt ker�l�k hatalomra, akik
�pp a F�ld elpuszt�t�s�val fenyeget�znek.
672
00:59:32,245 --> 00:59:33,663
�szinte egy�tt�rz�sem.
673
00:59:34,080 --> 00:59:37,041
Nem �rdekel a politika.
674
00:59:37,208 --> 00:59:38,334
Tudom.
675
00:59:40,336 --> 00:59:43,339
A F�ld a pusztul�s sz�l�n �ll,
ez nem k�vetkezhet be.
676
00:59:44,090 --> 00:59:47,552
Garuda, menj el Raxe�hoz!
677
00:59:47,761 --> 00:59:49,846
Minta F�ld k�ld�tte.
678
00:59:51,431 --> 00:59:53,016
K�ld�tt?
679
00:59:54,100 --> 00:59:57,520
- Mi a k�vetel�s?
- Felt�tel n�lk�li megad�s.
680
00:59:58,313 --> 01:00:01,316
Csup�n h�rom napot kaptunk.
681
01:00:02,609 --> 01:00:04,903
A k�ldet�sed az, hogy �n t�bb
id�t kapjak.
682
01:00:05,904 --> 01:00:10,325
�rtem, a F�ldnek t�bb id�
kell az ellent�mad�shoz.
683
01:00:11,826 --> 01:00:14,704
De mi�rt �n kellek ehhez a k�ldet�shez?
684
01:00:15,997 --> 01:00:19,167
Eml�kszel,
685
01:00:19,334 --> 01:00:21,211
hogy h�vtalak, am�g a suliban voltunk?
686
01:00:23,213 --> 01:00:24,381
Eml�kszem.
687
01:00:25,673 --> 01:00:27,092
Don Quijote.
688
01:00:28,468 --> 01:00:30,970
Most m�r tudod, mi�rt v�lasztottalak.
689
01:00:31,638 --> 01:00:37,185
Te vagy az egyetlen, aki
l�ndzs�val r�t�madna egy �ri�sra.
690
01:00:37,894 --> 01:00:39,771
Nem, Maguchi, ez lehetetlen.
691
01:00:40,188 --> 01:00:43,066
M�g ha t�bb id�nk is lenne,
akkor is vesz�ten�nk.
692
01:00:44,859 --> 01:00:51,282
A t�bornokok �rul�k, csak
politikai kinevezettek.
693
01:00:51,991 --> 01:00:53,910
H�sz �vig b�ke volt.
694
01:00:54,452 --> 01:00:57,789
Ma a F�ldnek nincs er�s hadi v�delme.
695
01:00:58,123 --> 01:01:01,751
Mi baja?
Nem hiszek a f�lemnek!
696
01:01:01,918 --> 01:01:04,170
Tegye a k�teless�g�t, katona!
Hallja?
697
01:01:04,421 --> 01:01:05,964
M�r nem vagyok katona!
698
01:01:06,923 --> 01:01:08,425
El�stam a karrieremet.
699
01:01:08,758 --> 01:01:11,720
V�ge lett Beba 1-gyel.
700
01:01:13,638 --> 01:01:14,973
Nem tehetem.
701
01:01:23,815 --> 01:01:25,233
Megint ez a di�.
702
01:01:27,068 --> 01:01:29,154
Az istenek kiv�lasztottak.
703
01:01:29,779 --> 01:01:31,906
Valami baj van, Garuda?
704
01:01:32,365 --> 01:01:34,159
Semmi baj, Maguchi.
705
01:01:36,077 --> 01:01:37,704
A jel.
706
01:01:38,246 --> 01:01:40,206
A jel, amire v�rtam.
707
01:01:40,832 --> 01:01:42,792
- Beba!
- Igen, t�bornok �r?
708
01:01:43,543 --> 01:01:45,295
K�sz�tsd a holmijaimat!
709
01:01:46,254 --> 01:01:48,006
Elmegy�nk a gavan�khoz.
710
01:01:48,715 --> 01:01:50,341
K�ld�ttk�nt.
711
01:01:50,884 --> 01:01:52,302
Ez az, uram!
712
01:02:09,944 --> 01:02:11,071
Mea!
713
01:02:11,279 --> 01:02:13,573
Aaron mi�rt nem kapott liabe di�t?
714
01:02:14,699 --> 01:02:17,911
Ha tov�bbra is �gy viselkedik,
biztos nem fog kapni.
715
01:02:18,161 --> 01:02:20,288
Duzzog, mint egy nagy baba.
716
01:02:21,873 --> 01:02:23,333
Roko!
717
01:02:23,500 --> 01:02:25,001
Mi�rt kelt�l fel?
718
01:02:26,294 --> 01:02:27,754
Nem maradhatok!
719
01:02:28,088 --> 01:02:30,882
Meg kell keresnem
720
01:02:31,007 --> 01:02:34,761
a liabe h�s�ket �s legy�zni a gavan�kat.
721
01:02:34,844 --> 01:02:35,762
Nem m�sz sehov�.
722
01:02:36,471 --> 01:02:37,764
Menj vissza!
723
01:02:37,972 --> 01:02:38,973
Dolgunk van.
724
01:02:39,974 --> 01:02:40,809
H�!
725
01:02:41,393 --> 01:02:42,894
H�, h�reim vannak!
726
01:02:43,436 --> 01:02:45,146
Eml�keztek az �reg r�szegre?
727
01:02:45,397 --> 01:02:46,898
A kis robottal?
728
01:02:47,774 --> 01:02:49,067
� egy t�bornok,
729
01:02:49,317 --> 01:02:52,153
a F�ldr�l j�ttek �rte, �s Jerusi�ba k�ldik.
730
01:02:52,779 --> 01:02:55,073
Akkor siess�nk!
Menn�nk kell.
731
01:02:55,573 --> 01:02:56,616
Jero!
732
01:02:56,741 --> 01:02:57,867
Mi bajod?
733
01:03:02,163 --> 01:03:03,665
Aaron!
Aaron!
734
01:03:04,082 --> 01:03:05,667
Mi�rt nem gondolod meg magad?
735
01:03:05,917 --> 01:03:07,043
Seg�ts!
736
01:03:07,210 --> 01:03:08,253
Ne zaklass!
737
01:03:08,670 --> 01:03:10,130
Te mi�rt nem gondolod meg magad?
738
01:03:11,214 --> 01:03:13,425
Azt hiszed, egy b�tor h�s vagy?
739
01:03:13,758 --> 01:03:15,093
T�nd�rmese.
740
01:03:15,385 --> 01:03:16,594
Figyelj, Aaron!
741
01:03:16,845 --> 01:03:18,513
Tudjuk, hogy val�j�ban mit �rzel.
742
01:03:19,264 --> 01:03:21,474
Szerelmes vagy Emeralid�b�.
743
01:03:22,851 --> 01:03:24,060
Mir�l besz�lsz?
744
01:03:24,436 --> 01:03:27,397
Nem keveredek bele ebbe az
�r�lts�gbe, j�?
745
01:03:28,148 --> 01:03:29,399
Megyek aludni.
746
01:03:29,899 --> 01:03:31,526
Sz�llj le r�lam!
747
01:03:31,818 --> 01:03:32,986
Ne m�r, Aaron!
748
01:03:33,069 --> 01:03:34,028
Azt mondtam, hagyj b�k�n!
749
01:03:35,739 --> 01:03:36,948
Mit k�pzelsz?
750
01:03:42,412 --> 01:03:43,663
- Jero!
- Jero!
751
01:03:51,838 --> 01:03:53,715
Aaron! Jero!
752
01:03:54,049 --> 01:03:54,924
Hagyj�tok abba!
753
01:03:55,175 --> 01:03:55,967
El�g!
754
01:03:58,470 --> 01:03:59,345
Ne verekedjetek!
755
01:03:59,554 --> 01:04:00,597
- Hagyj�tok abba!
- Jero!
756
01:04:06,019 --> 01:04:07,312
Megint az a haj�!
757
01:04:41,012 --> 01:04:41,805
Jack!
758
01:04:44,057 --> 01:04:45,016
H�!
759
01:04:46,226 --> 01:04:47,310
Most hov� m�sz?
760
01:04:47,560 --> 01:04:49,229
Jack ut�n.
Mit csin�ljunk?
761
01:04:49,354 --> 01:04:51,231
- Mi van, felejts�k el?
- Egyed�l nem mehetsz.
762
01:04:51,356 --> 01:04:52,524
- Aaron, hagyd abba!
- Meg�r�lt�l?
763
01:04:55,151 --> 01:04:56,111
Ki a haj�mb�l!
764
01:04:56,403 --> 01:04:57,862
Aaron, n�zd!
N�zd!
765
01:05:05,161 --> 01:05:06,121
Megkaptad!
766
01:05:06,371 --> 01:05:08,581
Ez az, haver.
Tudtam.
767
01:05:09,457 --> 01:05:12,627
Ez �zenet, mind kiv�lasztottak vagyunk,
egy�tt kell dolgoznunk.
768
01:05:12,752 --> 01:05:15,505
Gyere, Aaron, k�sz�tsd a haj�t,
�s sz�lljunk fel!
769
01:05:38,361 --> 01:05:40,029
H�sz perc m�lva lesz�llunk a Jerusi�n.
770
01:05:40,447 --> 01:05:41,740
Mindenki a hely�re!
771
01:05:42,240 --> 01:05:43,074
Rendben.
772
01:05:51,166 --> 01:05:54,044
Aaron, Jero, k�sz�ljetek t�zel�sre!
773
01:05:54,919 --> 01:05:55,920
Vettem.
774
01:05:56,046 --> 01:05:56,963
Vettem.
775
01:06:09,392 --> 01:06:10,560
Mi t�rt�nt?
776
01:06:13,855 --> 01:06:15,148
Nem tudom ir�ny�tani!
777
01:06:36,044 --> 01:06:37,295
Hol lehet�nk?
778
01:06:39,047 --> 01:06:40,882
Azt hiszem, ez a bolyg�...
779
01:06:41,132 --> 01:06:43,510
a bernardi csillagrendszer r�sze.
780
01:06:43,718 --> 01:06:44,511
A fen�be!
781
01:06:44,803 --> 01:06:47,639
Mi�rt avatkozott k�zbe az a
nyomorult di�?
782
01:06:48,348 --> 01:06:49,432
Nem tudom.
783
01:06:49,766 --> 01:06:52,560
Ha a Jerusi�ra megy�nk,
megtal�ltuk volna Jacket.
784
01:06:57,774 --> 01:06:59,109
Mi ez a zaj?
785
01:06:59,734 --> 01:07:00,985
N�zz�tek!
786
01:07:08,618 --> 01:07:09,744
A gavan�k!
787
01:07:36,813 --> 01:07:37,856
Roko!
788
01:07:38,022 --> 01:07:39,357
Kik vagytok?
Bandit�k?
789
01:07:39,566 --> 01:07:40,233
Besz�ljetek!
790
01:07:40,984 --> 01:07:42,068
K�l�nben meghaltok!
791
01:07:43,403 --> 01:07:45,572
H�, n�la is van liabi di�!
792
01:07:50,285 --> 01:07:52,245
Hans herceg vagyok.
793
01:07:52,620 --> 01:07:54,998
A gavan�k tr�n�r�k�se.
794
01:07:55,707 --> 01:07:57,959
A gonosz Raxea ellenem fordult.
795
01:07:58,668 --> 01:08:00,211
Meg�lte ap�mat,
796
01:08:00,378 --> 01:08:01,796
a gavan�k kir�ly�t.
797
01:08:02,255 --> 01:08:04,257
Any�mmal is v�gzett.
798
01:08:05,800 --> 01:08:09,220
Bar�taim, k�vetem a di� akarat�t.
799
01:08:09,596 --> 01:08:11,890
Csatlakozom k�ldet�setekhez.
800
01:08:12,599 --> 01:08:14,059
De gondolkozzunk csak!
801
01:08:14,517 --> 01:08:16,728
Tudj�tok, hogy saj�t
n�petek ellen harcoln�tok?
802
01:08:17,062 --> 01:08:18,521
Az ellens�geitek lesznek.
803
01:08:20,231 --> 01:08:24,736
Az univerzum sorsa a liabe-k�ldet�st�l f�gg.
804
01:08:26,821 --> 01:08:29,407
Megteszem, amit tudom, hogy tennem kell.
805
01:08:30,200 --> 01:08:31,326
V�rjunk csak!
806
01:08:31,618 --> 01:08:33,203
Most m�r �rtem.
807
01:08:33,745 --> 01:08:38,249
A liabe di�k sz�nd�kosan tett�k,
hogy tal�lkozzunk Hansszal.
808
01:08:38,625 --> 01:08:40,168
Val�sz�n�leg igazad van.
809
01:08:40,835 --> 01:08:43,129
Igen, ir�ny Jerusia!
810
01:08:49,260 --> 01:08:49,928
F�ld.
811
01:08:50,595 --> 01:08:52,222
Mi�rt epedezem ut�na?
812
01:08:53,598 --> 01:08:57,519
Mi�rt vagy a legcsod�sabb l�tv�ny,
amire valaha n�ztem?
813
01:08:58,311 --> 01:08:59,729
Mi�rt izgatsz fel?
814
01:09:00,730 --> 01:09:01,606
Mi�rt?
815
01:09:02,357 --> 01:09:04,651
Raxea, a f�ldlak�k m�g nem
v�laszoltak.
816
01:09:05,193 --> 01:09:08,321
Holnap j�r le a h�rom nap,
de m�g nem �zentek.
817
01:09:08,613 --> 01:09:10,698
Mit fogsz tenni?
818
01:09:12,450 --> 01:09:14,119
Ne agg�dj, any�m!
819
01:09:14,494 --> 01:09:18,164
P�nikolnak, a f�lelem
miatt megadj�k magukat holnap.
820
01:09:18,790 --> 01:09:19,874
Fels�g!
821
01:09:20,542 --> 01:09:22,502
K�zeledik egy f�ldi �rhaj�.
822
01:09:23,044 --> 01:09:25,255
K�rik, hogy fels�ged fogadja �ket.
823
01:09:26,423 --> 01:09:27,882
Elj�ttek a F�ld lak�i.
824
01:09:28,091 --> 01:09:30,844
V�gre! Bocs�sd be a k�ld�ttet!
825
01:09:59,372 --> 01:10:00,623
Raxea cs�sz�r.
826
01:10:01,124 --> 01:10:02,375
F�cs�sz�rn�.
827
01:10:02,876 --> 01:10:05,754
A f�ldi �llamsz�vets�g h�l�s,
hogy fogad engem,
828
01:10:05,962 --> 01:10:07,005
�gy v�ratlanul is.
829
01:10:09,090 --> 01:10:12,093
�dv�zl�m, de miel�tt besz�l�nk,
830
01:10:12,218 --> 01:10:14,179
van egy aj�nd�kom az �n sz�m�ra.
831
01:10:15,055 --> 01:10:16,347
- Az aj�nd�kot!
- Uram.
832
01:10:20,685 --> 01:10:21,519
Az aj�nd�k!
833
01:10:21,936 --> 01:10:23,313
Meg akartok �lni?
834
01:10:23,605 --> 01:10:25,398
Tudom.
835
01:10:25,732 --> 01:10:27,317
Csak rajta!
836
01:10:28,151 --> 01:10:29,486
Nem f�lek a hal�lt�l!
837
01:10:29,778 --> 01:10:31,071
Liabe-h�s vagyok!
838
01:10:36,826 --> 01:10:37,952
Geruda!
839
01:10:38,787 --> 01:10:41,498
Ne hagyja, hogy meg�ljenek, k�rem!
Nem akarok meghalni!
840
01:10:41,623 --> 01:10:42,791
Nem akarok meghalni!
841
01:10:59,349 --> 01:11:00,392
Mi olyan vicces?
842
01:11:02,352 --> 01:11:03,895
Maga min nevet?
843
01:11:04,854 --> 01:11:06,231
Azt k�rdem, min nevet!
844
01:11:07,357 --> 01:11:09,943
Lehet, hogy sz�nalmas, de a bolyg�m polg�ra.
845
01:11:13,822 --> 01:11:15,156
El�gt�telt k�vetelek!
846
01:11:15,448 --> 01:11:16,866
Egy pillanat, Garuda t�bornok.
847
01:11:18,159 --> 01:11:20,870
�n a F�ld k�l�nleges k�ld�ttek�n
van itt.
848
01:11:21,413 --> 01:11:24,165
Viszont s�rt�en viselkedik,
849
01:11:24,332 --> 01:11:25,250
Garuda t�bornok.
850
01:11:25,500 --> 01:11:26,668
Nem igaz, fels�g.
851
01:11:27,669 --> 01:11:30,672
Egy f�ldi polg�rt megsz�gyen�tettek
az �n eg�sz udvara el�tt.
852
01:11:31,673 --> 01:11:34,801
At�rv�nyeink szerint jogom van kih�vni,
de ha elutas�tja,
853
01:11:35,802 --> 01:11:38,555
ez az ember megsz�gyen�l.
854
01:11:38,722 --> 01:11:40,807
Rendben, kih�vhatja.
855
01:11:41,766 --> 01:11:44,728
- Lazar, fogadd el!
- Uram.
856
01:11:47,397 --> 01:11:51,317
A fegyverekben egy t�lt�ny van.
Egym�snak h�ttal kezdenek,
857
01:11:51,484 --> 01:11:55,613
a tizedik l�p�sn�l megfordulnak
�s l�nek.
858
01:11:55,947 --> 01:11:56,948
Kezdhetik!
859
01:12:14,132 --> 01:12:15,633
Nem tisztess�ges!
860
01:12:16,718 --> 01:12:17,927
Beba, j�l vagyok.
861
01:12:20,847 --> 01:12:22,974
9... 10...
862
01:12:49,793 --> 01:12:51,836
Megsz�gyen�tett ez a senki.
863
01:12:52,003 --> 01:12:53,713
Dobj�tok ki a hull�t!
864
01:13:01,262 --> 01:13:02,639
Raxea cs�sz�r!
865
01:13:04,140 --> 01:13:06,309
A F�ld�n is vannak gy�va emberek,
866
01:13:06,518 --> 01:13:07,727
meg bolondok is.
867
01:13:08,728 --> 01:13:10,855
De vannak olyanok is, akik a becs�letet
868
01:13:11,064 --> 01:13:12,982
t�bbre tartj�k
869
01:13:13,108 --> 01:13:14,275
az �let�kn�l is.
870
01:13:14,818 --> 01:13:17,070
M�g ha meg is adja mag�t a korm�ny,
871
01:13:17,237 --> 01:13:18,947
az emberek harcolni fognak.
872
01:13:19,447 --> 01:13:22,325
Akkor is hadba indulnak, ha tudj�k,
hogy nem gy�zhetnek.
873
01:13:23,159 --> 01:13:24,953
V�g�l...
874
01:13:24,994 --> 01:13:26,746
a F�ld elpusztul.
875
01:13:27,706 --> 01:13:30,917
Ez a bolyg� is egy kietlen puszta lesz,
mint a Jerusia.
876
01:13:31,251 --> 01:13:34,379
Teh�t fels�g, a f�ldi �llamsz�vets�g
id�t k�rni k�ld�tt el.
877
01:13:35,422 --> 01:13:38,049
Id�t arra, hogy beker�ts�k a
radik�lis er�ket,
878
01:13:38,633 --> 01:13:41,261
�s hogy felk�sz�ts�k polg�rainkat
egy b�k�s megad�sra.
879
01:13:53,356 --> 01:13:55,108
Remek besz�d.
880
01:13:55,650 --> 01:13:58,611
A F�ldnek id� kell az
ellent�mad�s megszervez�s�re.
881
01:13:58,862 --> 01:14:00,530
Nagyon j� besz�d.
882
01:14:00,905 --> 01:14:06,369
Olyan j�l besz�lt, hogy majdnem
el is hittem, de csak majdnem.
883
01:14:07,120 --> 01:14:10,081
Igaz, a F�ld t�l sz�p ahhoz,
hogy elpuszt�tsuk.
884
01:14:11,082 --> 01:14:12,375
Akkor...
885
01:14:13,209 --> 01:14:15,670
legyen ez egy �zenet:
886
01:14:15,920 --> 01:14:17,547
elpuszt�tom a Holdat.
887
01:14:44,157 --> 01:14:48,495
T�bornok, ha a F�ld megadja mag�t
a holnapi hat�rid� lej�rta el�tt,
888
01:14:48,787 --> 01:14:50,038
megmenek�l.
889
01:14:50,872 --> 01:14:53,291
Ha m�gsem, l�tta, mi lesz vele.
890
01:14:54,542 --> 01:14:56,002
Most menjen!
891
01:15:07,389 --> 01:15:10,683
Figyelmeztetlek,
� a liabe di� kiv�lasztottja.
892
01:15:10,892 --> 01:15:13,853
Vajon okos volt hagyni,
hogy a t�bornok elmenjen?
893
01:15:31,371 --> 01:15:32,080
Beb�!
894
01:15:32,247 --> 01:15:33,331
Igen, uram?
895
01:15:36,876 --> 01:15:38,628
Visszamegy�nk a gavan�khoz.
896
01:15:39,087 --> 01:15:41,381
- Tess�k?
- A gavan�khoz.
897
01:15:41,548 --> 01:15:43,258
Visszamegy�nk.
898
01:15:43,550 --> 01:15:44,467
Nem!
899
01:15:50,473 --> 01:15:52,892
Garuda t�bornok!
Mi�rt van egyenruh�ban?
900
01:15:53,351 --> 01:15:56,062
Mondj�k meg Nagutchi eln�knek,
hogy Don Ouijote visszat�rt.
901
01:15:56,438 --> 01:15:58,314
Don Quijote visszat�rt?
902
01:15:58,398 --> 01:15:59,274
Uram, �n ezt nem �rtem.
903
01:15:59,357 --> 01:16:00,942
Ne agg�djon, � �rteni fogja.
904
01:16:01,901 --> 01:16:05,905
Rohamra m�g egyszer!
Rohamra, Sancho Panza!
905
01:16:06,573 --> 01:16:10,744
K�vess, de nehogy r�m gurulj!
906
01:16:11,077 --> 01:16:12,620
- Nagyon vicces.
- Menj�nk!
907
01:16:12,954 --> 01:16:13,913
Igen, uram.
908
01:16:20,170 --> 01:16:21,004
H�!
909
01:16:21,171 --> 01:16:22,088
Maga nem j�het.
910
01:16:22,380 --> 01:16:23,173
Viszl�t!
911
01:16:25,925 --> 01:16:27,010
�n is liabe-harcos vagyok!
912
01:16:38,271 --> 01:16:40,815
Nem tudunk k�zel ker�lni �gy,
hogy ne l�ssanak.
913
01:16:42,317 --> 01:16:45,070
- Van �tleted?
- Majd elint�zz�k.
914
01:16:45,195 --> 01:16:47,572
- Van terv�nk, ugye?
- Igen.
915
01:16:48,198 --> 01:16:49,532
- Menj�nk!
- Igen.
916
01:16:56,623 --> 01:16:59,084
- Itt Jero, k�szen �llok!
- �n is.
917
01:16:59,250 --> 01:17:00,835
Rendben.
918
01:17:01,127 --> 01:17:02,796
K�sz�ljetek az akci�ra!
919
01:17:07,300 --> 01:17:10,053
- �rhaj� a 12-es szektorban!
Micsoda?
920
01:17:13,890 --> 01:17:14,933
V�r�s k�d!
921
01:17:24,359 --> 01:17:26,319
- K�szen �llunk!
- T�z!
922
01:17:42,168 --> 01:17:43,253
Biztos neki�tk�ztek
923
01:17:43,420 --> 01:17:45,046
a meteornak.
924
01:17:59,894 --> 01:18:02,230
Aaron, Jero most csatlakozzatok!
925
01:18:06,818 --> 01:18:08,194
Csatlakoz�s megt�rt�nt!
926
01:18:08,820 --> 01:18:10,029
Csatlakoz�s megt�rt�nt!
927
01:18:26,963 --> 01:18:28,214
Tess�k, Roko,
928
01:18:28,548 --> 01:18:29,549
az otthonod.
929
01:18:48,651 --> 01:18:49,736
Jerusiaiak!
930
01:18:50,528 --> 01:18:51,529
Jerusiaiak!
931
01:18:52,697 --> 01:18:53,990
Itt Roko!
932
01:18:54,324 --> 01:18:56,326
N�gy liabe-h�ssel �rkeztem.
933
01:19:04,626 --> 01:19:05,502
H�!
934
01:19:05,668 --> 01:19:06,711
H�!
935
01:19:08,505 --> 01:19:09,964
Jack!
936
01:19:10,757 --> 01:19:11,925
Igen!
937
01:19:13,176 --> 01:19:14,052
Igen!
938
01:19:16,096 --> 01:19:17,055
T�bornok!
939
01:19:17,389 --> 01:19:18,556
Teh�t elj�ttek?
940
01:19:18,973 --> 01:19:19,849
Igen.
941
01:19:20,767 --> 01:19:22,852
- Ki ez a f�rfi?
- Hans herceg.
942
01:19:23,103 --> 01:19:24,938
� is liabe-h�s.
943
01:19:25,772 --> 01:19:27,440
�dv�zl�m!
944
01:19:27,524 --> 01:19:28,691
�n is �nt.
945
01:19:30,068 --> 01:19:32,570
H�t akkor hatunkat v�lasztottak ki,
ugye, Beba?
946
01:19:33,071 --> 01:19:34,364
M�g kett�t kell megkeresni.
947
01:19:34,823 --> 01:19:37,784
A robotot nem akart�k, k�r.
948
01:19:38,451 --> 01:19:40,495
Semmi baj, j�hetsz velem.
949
01:19:54,259 --> 01:19:55,802
Nos...
950
01:20:05,937 --> 01:20:07,397
Ez az egyetlen �t,
951
01:20:07,814 --> 01:20:10,150
a gavanai reaktorhoz.
952
01:20:10,942 --> 01:20:14,696
A bolyg�er�d energiaforr�sa
953
01:20:14,904 --> 01:20:16,030
itt van.
954
01:20:16,239 --> 01:20:18,658
De nagyon �rzik.
955
01:20:19,284 --> 01:20:21,786
Csak �gy lehet legy�zni a gavan�kat,
956
01:20:22,203 --> 01:20:25,415
ha felrobbantjuk az energiaforr�st.
957
01:20:26,291 --> 01:20:28,501
Ez nem siker�lt m�g senkinek.
958
01:20:28,793 --> 01:20:31,421
Ha felrobbantjuk a reaktort,
nemcsak az pusztul el,
959
01:20:32,130 --> 01:20:33,339
hanem a bolyg�juk is.
960
01:20:34,132 --> 01:20:35,592
Tudom,
961
01:20:35,925 --> 01:20:38,428
de nincs v�laszt�sunk.
962
01:20:39,596 --> 01:20:43,141
- A reaktort fel kell robbantani!
- Mester!
963
01:20:44,934 --> 01:20:46,352
Nem, Roko.
964
01:20:46,978 --> 01:20:48,521
Figyelj r�m!
965
01:20:50,065 --> 01:20:53,943
Tudom, ezt neh�z meg�rteni,
966
01:20:54,694 --> 01:20:56,988
de el kell puszt�tani a bolyg�nkat.
967
01:20:58,573 --> 01:21:03,453
Ez az egyetlen m�dja, hogy
a gavan�k is elpusztuljanak.
968
01:21:07,123 --> 01:21:08,750
Egyet�rtetek?
969
01:21:13,254 --> 01:21:14,631
Mind egyet�rtetek?
970
01:21:18,843 --> 01:21:20,720
Mi�rt kell elpusztulnia Jerusi�nak?
971
01:21:23,181 --> 01:21:24,140
Mi�rt?
972
01:21:32,065 --> 01:21:33,566
�s a n�pe?
973
01:21:35,443 --> 01:21:37,320
Az �rhaj�nk
974
01:21:37,654 --> 01:21:39,823
m�g navig�lhat�,
975
01:21:40,031 --> 01:21:42,283
a n�k �s gyerekek t�vozhatnak vele.
976
01:21:42,659 --> 01:21:45,161
Ha az istenek is �gy akarj�k, siker�l nekik.
977
01:21:48,123 --> 01:21:50,875
Nek�nk ki kell tervelni, hogy
jutunk �t a v�delmi vonalukon.
978
01:21:52,919 --> 01:21:55,630
A reaktorhoz vezet� j�ratok
979
01:21:55,797 --> 01:21:57,674
csak t�z m�ter sz�lesek.
980
01:22:00,301 --> 01:22:01,553
Biztos van r� m�d.
981
01:22:09,436 --> 01:22:12,772
Lehetetlen felrobbantani azt a reaktort.
Nem siker�lhet.
982
01:22:13,982 --> 01:22:15,859
Raxea
983
01:22:16,401 --> 01:22:18,403
gyorsabb lesz n�lunk.
984
01:22:19,821 --> 01:22:21,489
Mit mondott, t�z m�ter sz�les?
985
01:22:22,449 --> 01:22:24,784
�s ha bef�zn�nk a c�rn�t?
986
01:22:25,702 --> 01:22:27,120
Mire gondol?
987
01:22:27,454 --> 01:22:29,831
Belerep�l�nk az �rhaj�nkkal.
988
01:22:30,790 --> 01:22:35,211
A gavan�k nem hiszik el, hogy valaki
el�g �r�lt ahhoz, hogy berep�lj�n az er�dbe.
989
01:22:36,254 --> 01:22:40,216
Rizik�s, de siker�lhet.
De a j�rat csak t�z m�ter sz�les.
990
01:22:40,550 --> 01:22:41,968
Egy hiba, �s mag�nak annyi.
991
01:22:42,260 --> 01:22:44,429
H�, m�r sokszor csin�ltunk ilyet.
992
01:22:44,721 --> 01:22:49,017
- Gyerekj�t�k.
- A F�ld�n sokszor csin�ltuk.
993
01:22:49,142 --> 01:22:50,977
Nincs is m�s v�laszt�sunk.
994
01:22:51,186 --> 01:22:52,687
Mi be tudunk jutni.
995
01:22:53,730 --> 01:22:56,316
Tal�n ez�rt v�lasztott�k magukat
a liabe di�k.
996
01:22:59,069 --> 01:23:01,279
Rendben, n�zz�k meg a tervrajz
997
01:23:01,571 --> 01:23:04,949
minden r�szlet�t, hogy az esz�kbe v�ss�k.
998
01:23:32,143 --> 01:23:33,520
Liabe di�!
999
01:23:41,569 --> 01:23:45,573
- Mi bajod?
- Beba 2 liabe di�t kapott!
1000
01:23:45,657 --> 01:23:47,617
Beba 2 h�s!
1001
01:23:48,660 --> 01:23:50,829
Beba, ez csod�s!
1002
01:23:51,079 --> 01:23:53,289
- Beba, kiv�lasztottak.
- � a hetedik.
1003
01:23:54,749 --> 01:23:55,834
Ki a nyolcadik?
1004
01:23:59,671 --> 01:24:00,797
Fegyvereket eldobni!
1005
01:24:05,427 --> 01:24:06,386
Fegyvereket eldobni!
1006
01:24:07,011 --> 01:24:08,221
Tegy�tek le �ket!
1007
01:24:08,847 --> 01:24:09,889
Letenni!
1008
01:24:38,126 --> 01:24:39,252
Nagyapa!
1009
01:24:39,544 --> 01:24:40,295
Emeralida!
1010
01:24:45,800 --> 01:24:47,010
Figyeljetek!
1011
01:24:47,469 --> 01:24:48,803
Tudj�tok, ki vagyok.
1012
01:24:49,012 --> 01:24:50,805
Tudom, mire k�sz�lt�k.
1013
01:24:51,347 --> 01:24:52,557
Garuda t�bornok,
1014
01:24:52,849 --> 01:24:54,100
Hans herceg,
1015
01:24:54,309 --> 01:24:56,644
�s a n�gy f�ldi fratal.
1016
01:24:57,312 --> 01:24:59,564
Tudjuk, hogy kiv�lasztottak vagytok.
1017
01:25:00,398 --> 01:25:02,984
Kiv�lasztottak titeket
a szent liabe di�k.
1018
01:25:03,735 --> 01:25:05,361
Tudtam, hogy elj�tt�k.
1019
01:25:05,945 --> 01:25:07,697
�n mindent tudok.
1020
01:25:07,947 --> 01:25:10,367
Mert egyik�j�k �rul�.
1021
01:25:12,077 --> 01:25:14,454
V�n bolond!
1022
01:25:14,662 --> 01:25:19,667
Ez szomor� pillanat neked, ugye?
Most, hogy a liabe-h�seid
1023
01:25:19,793 --> 01:25:22,545
a markomban vannak, mihez kezdesz?
1024
01:25:22,837 --> 01:25:25,006
Minden �lmod �sszet�rt,
1025
01:25:25,173 --> 01:25:26,257
v�nember.
1026
01:25:26,925 --> 01:25:28,343
�g�rem,
1027
01:25:28,927 --> 01:25:30,929
most utolj�ra,
1028
01:25:31,763 --> 01:25:35,016
hogy ha megadj�tok magatokat,
nem esik b�nt�d�sotok.
1029
01:25:36,935 --> 01:25:40,271
Raxea, igaz, hogy Jerusi�t
t�rdre k�nyszer�tetted,
1030
01:25:41,064 --> 01:25:44,526
de senki sem tudja kifosztani
azt, amit a sz�v�nkben �rz�nk.
1031
01:25:46,403 --> 01:25:48,363
Hiszek abban
1032
01:25:48,571 --> 01:25:50,657
hogy am�g a jerusiaiak is hisznek,
1033
01:25:50,990 --> 01:25:53,952
addig Jerusia �jra
r�gi dics�s�g�ben fog pomp�zni.
1034
01:25:54,452 --> 01:25:56,788
T�ged �s a gavan�kat is legy�zz�k!
1035
01:25:57,455 --> 01:25:58,957
�lmodoz�!
1036
01:26:05,296 --> 01:26:06,965
Most meghalsz!
1037
01:26:07,215 --> 01:26:09,759
Az v�gez ki, aki el�rult t�ged.
1038
01:26:10,927 --> 01:26:13,096
Roko!
1039
01:26:18,059 --> 01:26:18,977
Roko!
1040
01:26:19,227 --> 01:26:21,229
Meg�r�lt�l?
V�laszolj!
1041
01:26:21,396 --> 01:26:22,731
Ne n�zz r�m �gy!
1042
01:26:26,067 --> 01:26:28,194
Az elej�t�l kezdve es�ly�nk sem volt!
1043
01:26:29,571 --> 01:26:31,197
Egyetlen es�ly�nk sem.
1044
01:26:31,990 --> 01:26:33,616
Rem�nykedt�nk valami csod�ban,
1045
01:26:34,492 --> 01:26:37,454
de most felrobbantan�d a bolyg�nkat!
1046
01:26:38,455 --> 01:26:40,040
Mire j� a szabads�g,
1047
01:26:40,206 --> 01:26:42,792
a n�p�nk b�szkes�ge, ha
elvesz�tj�k bolyg�nkat?
1048
01:26:43,835 --> 01:26:45,170
Hallj�tok szavam,
1049
01:26:45,336 --> 01:26:47,172
v�gzek veletek, miel�tt ezt hagyn�m.
1050
01:26:53,970 --> 01:26:54,971
Roko!
1051
01:26:56,181 --> 01:27:00,977
Roko, a Liabe istenek m�g egy olyan
robotot is kiv�lasztottak, mint Beba 2.
1052
01:27:01,227 --> 01:27:03,772
Ne �lj, ne l�gy �rul�!
1053
01:27:22,499 --> 01:27:23,458
Roko!
1054
01:27:23,708 --> 01:27:24,876
Mire v�rsz?
1055
01:27:25,335 --> 01:27:27,212
Elvesz�tsem a t�relmemet!
�ld meg!
1056
01:27:31,216 --> 01:27:32,842
Az �rul� csak �rul� marad.
1057
01:27:49,943 --> 01:27:52,404
- L�j!
- Rendben!
1058
01:27:56,700 --> 01:27:57,742
Beba, vissza!
1059
01:28:08,420 --> 01:28:09,170
Roko!
1060
01:28:09,629 --> 01:28:10,422
Roko!
1061
01:28:11,423 --> 01:28:12,298
Roko!
1062
01:28:17,095 --> 01:28:18,221
Egy liabe di�!
1063
01:28:18,680 --> 01:28:20,557
Te vagy a nyolcadik kiv�lasztott,
Roko!
1064
01:28:23,518 --> 01:28:25,603
Figyelj az istenekre,
amikor azt mondj�k,
1065
01:28:25,812 --> 01:28:27,897
- nem vesz�thet�nk!
- Igen.
1066
01:28:31,025 --> 01:28:32,026
Roko!
1067
01:28:36,948 --> 01:28:37,824
El�re!
1068
01:28:38,575 --> 01:28:39,784
Feltart�ztatjuk �ket!
1069
01:28:40,410 --> 01:28:41,619
Menjenek az emberek az �rhaj�khoz!
1070
01:28:41,953 --> 01:28:42,537
Megyek!
1071
01:28:52,297 --> 01:28:53,423
Rajta!
1072
01:28:53,757 --> 01:28:54,966
Menjetek!
1073
01:28:56,593 --> 01:28:57,552
H�! Hov� mentek?
1074
01:28:58,344 --> 01:28:59,846
Menjetek, itt van Beba 2.
1075
01:29:01,431 --> 01:29:02,223
Beba, j�l vagy?
1076
01:29:02,682 --> 01:29:04,017
Csak akkor f�j, ha nevetek.
1077
01:29:58,697 --> 01:29:59,531
Ti ott!
1078
01:30:17,090 --> 01:30:18,133
Rajta, Jero,
1079
01:30:18,341 --> 01:30:19,634
sz�lljunk fel!
1080
01:30:19,843 --> 01:30:20,760
Igen.
1081
01:30:33,690 --> 01:30:34,816
Ne!
1082
01:31:05,055 --> 01:31:07,307
Aaron, Jero, k�szen �lltok?
1083
01:31:07,891 --> 01:31:10,060
- Igen.
- J�lvan, csin�ljuk meg!
1084
01:31:10,226 --> 01:31:11,019
Most!
1085
01:31:42,926 --> 01:31:43,927
Sz�p l�v�s.
1086
01:31:53,061 --> 01:31:54,687
Ez az, Jero!
1087
01:32:29,973 --> 01:32:30,807
El�re!
1088
01:32:50,160 --> 01:32:51,369
Siess, ind�tsd be a reaktort!
1089
01:33:06,760 --> 01:33:07,719
Vissza az �rhaj�ba!
1090
01:33:08,136 --> 01:33:09,262
Rajta, vissza!
1091
01:33:12,849 --> 01:33:13,725
Beb�!
1092
01:33:13,933 --> 01:33:14,851
Mit csin�lsz?
1093
01:33:15,143 --> 01:33:15,852
Gyer�nk!
1094
01:33:16,144 --> 01:33:19,147
Beba 2, Beba 2 j�l van.
1095
01:33:20,231 --> 01:33:21,483
Gyere m�r!
1096
01:33:58,269 --> 01:34:02,190
Hans!
V�gre.
1097
01:34:02,524 --> 01:34:03,858
�rul� vagy, Raxea.
1098
01:34:06,027 --> 01:34:07,821
Meg�lted a sz�leimet,
1099
01:34:09,280 --> 01:34:11,700
elloptad a gavan�k tr�nj�t.
1100
01:34:12,909 --> 01:34:16,329
Gyilkolt�l �s f�lelmet
terjesztett�l az univerzumban.
1101
01:34:17,706 --> 01:34:20,375
Egy kutya vagy, akivel v�gezni kell!
1102
01:34:21,835 --> 01:34:22,752
V�ged!
1103
01:35:19,184 --> 01:35:20,810
H�, mi az ott?
1104
01:35:21,311 --> 01:35:22,729
Az a spir�l.
1105
01:35:22,896 --> 01:35:23,605
Rajta!
1106
01:35:31,363 --> 01:35:33,073
, Jero!
�vatosan!
1107
01:35:33,615 --> 01:35:34,532
Rendben.
1108
01:36:22,789 --> 01:36:23,998
Megcsin�ltuk!
1109
01:36:32,132 --> 01:36:32,966
Siessetek!
1110
01:36:33,133 --> 01:36:34,217
Az �rhaj�hoz!
1111
01:36:35,885 --> 01:36:37,262
A n�k �s a gyerekek el�re!
1112
01:36:37,804 --> 01:36:39,097
A n�k �s a gyerekek!
1113
01:36:58,158 --> 01:36:58,867
Gyer�nk!
1114
01:36:59,659 --> 01:37:01,036
Sz�thullik a bolyg�!
1115
01:37:06,374 --> 01:37:07,125
Gyer�nk!
1116
01:37:08,209 --> 01:37:09,419
Gyer�nk az �rhaj�hoz!
1117
01:37:09,669 --> 01:37:10,670
Az �rhaj�hoz!
1118
01:37:37,447 --> 01:37:38,448
Mindenki megvan?
1119
01:37:38,740 --> 01:37:39,866
Hercegn�, a nagyapja!
1120
01:37:43,453 --> 01:37:44,496
Nem sz�llt fel!
1121
01:37:47,499 --> 01:37:48,792
Emeralida!
1122
01:37:49,584 --> 01:37:51,503
Ne s�rj hal�lom miatt!
1123
01:37:53,546 --> 01:37:56,549
Ez a bolyg�, Jerusia, az anyaf�ldem.
1124
01:37:58,051 --> 01:37:59,886
Az utols� k�v�ns�gom az,
1125
01:38:00,011 --> 01:38:01,846
hogy r�szes�ljek sors�ban.
1126
01:38:02,389 --> 01:38:04,140
Ti fiatalok vagytok,
1127
01:38:04,265 --> 01:38:06,059
nektek kell folytatnotok.
1128
01:38:06,351 --> 01:38:08,478
�ljetek a Liabe istenek szerint.
1129
01:38:09,729 --> 01:38:14,818
Tal�ljatok m�sik bolyg�t a t�gas
univerzumban, ahol �lhettek.
1130
01:38:15,944 --> 01:38:17,696
Ott, gyermekeim,
1131
01:38:18,488 --> 01:38:21,908
ott fel�p�lhet egy olyan civiliz�ci�,
1132
01:38:21,991 --> 01:38:24,494
ahol �r�m �s b�ke honol.
1133
01:38:25,870 --> 01:38:27,288
�g veletek!
1134
01:38:27,997 --> 01:38:29,708
Nagyapa!
1135
01:39:05,035 --> 01:39:06,327
Aaron, azt n�zd!
1136
01:39:10,874 --> 01:39:12,459
Ok�, az utols� akci�.
1137
01:39:12,625 --> 01:39:13,376
Hadd �ljek le �n is.
1138
01:39:16,296 --> 01:39:17,380
Indul�s!
1139
01:39:21,051 --> 01:39:22,635
Kapaszkodjatok!
Kapaszkodjatok!
1140
01:39:34,981 --> 01:39:37,859
- 1... 2
_3!
1141
01:40:26,074 --> 01:40:27,283
�bredeznek.
1142
01:40:29,744 --> 01:40:30,662
H�!
1143
01:40:30,912 --> 01:40:32,122
M�g �l�nk?
1144
01:40:32,997 --> 01:40:34,582
A liabe di�k meghozt�k a csod�t.
1145
01:40:35,834 --> 01:40:37,669
Nektek k�sz�nhet�en...
1146
01:40:38,169 --> 01:40:39,629
a jerusiaiak biztons�gban vannak.
1147
01:40:40,839 --> 01:40:42,716
Igaz�n b�tor h�s�k vagytok.
1148
01:40:54,227 --> 01:40:56,062
Itt Garuda t�bornok.
1149
01:40:56,938 --> 01:40:58,732
A gavan�k birodalm�t
1150
01:40:59,399 --> 01:41:01,192
teljesen elpuszt�tottuk.
1151
01:41:01,276 --> 01:41:04,529
K�sz�n�m.
K�sz�n�m, amit tett�l.
1152
01:41:04,738 --> 01:41:08,074
Tudom, hogy minden f�ldlak�
nev�ben mondom: siess haza!
1153
01:41:08,867 --> 01:41:10,994
Mindannyitoknak vissza kell t�rni!
1154
01:41:11,494 --> 01:41:15,248
A F�ld a jerusiaiakat is befogadja.
1155
01:41:19,294 --> 01:41:21,838
Nagy�r, h�l�sak vagyunk nagyon,
1156
01:41:22,881 --> 01:41:24,132
de nek�nk folytatni kell utunkat.
1157
01:41:24,716 --> 01:41:27,218
Keresn�nk kell egy saj�t
bolyg�t valahol.
1158
01:41:28,178 --> 01:41:30,513
�s akkor �jra b�k�ben �ln�nk.
1159
01:41:32,265 --> 01:41:35,560
Nek�nk, a jerusiaiaknak
k�vetn�nk kell sorsunk �tj�t,
1160
01:41:36,478 --> 01:41:38,563
ez nagyap�m �haja.
1161
01:41:39,606 --> 01:41:40,732
Emeralida!
1162
01:41:42,525 --> 01:41:44,861
Mehetek veled az �j vil�gba?
1163
01:41:46,488 --> 01:41:48,698
J�v� szeretn�m tenni,
1164
01:41:49,324 --> 01:41:51,368
hogy n�pem gonosz lett.
1165
01:41:52,077 --> 01:41:53,995
Szeretn�k k�z�tek tartozni.
1166
01:41:56,748 --> 01:41:57,665
Term�szetesen.
1167
01:41:58,458 --> 01:42:00,168
- �n is'mehetek?
- En is?
1168
01:42:00,377 --> 01:42:01,211
�n is?
1169
01:42:01,836 --> 01:42:03,004
De mi�rt?
1170
01:42:03,463 --> 01:42:05,924
Mert ott lenne az �letemnek �rtelme.
1171
01:42:06,299 --> 01:42:07,634
A ti�dnek is, Aaron.
1172
01:42:09,636 --> 01:42:10,428
H�t...
1173
01:42:11,346 --> 01:42:14,015
A rend�rs�g �ld�zni fog, ha visszamegy�nk.
1174
01:42:18,520 --> 01:42:20,563
H�t most, hogy belegondolok,
1175
01:42:20,772 --> 01:42:22,190
m�g sosem �p�tettem fel egy �j vil�got.
1176
01:42:23,149 --> 01:42:24,651
Nagyon j�l fogj�tok csin�lni.
1177
01:42:25,110 --> 01:42:27,112
Megtiszteltet�s, ha elj�tt�k.
1178
01:42:33,827 --> 01:42:35,370
Hallottad �ket, bar�tom.
1179
01:42:35,870 --> 01:42:39,457
Folytatjuk utunkat az �rben, am�g
nem tal�lunk egy �j bolyg�t,
1180
01:42:40,208 --> 01:42:41,584
ahol �jrakezdhetj�k.
1181
01:42:42,752 --> 01:42:44,337
�g veled, Naguchi!
1182
01:42:46,256 --> 01:42:51,136
K�r. Ha Beba 2 visszamenne a F�ldre,
Beba 2 B�bor Sz�v kit�ntet�st kapna!
1183
01:42:53,555 --> 01:42:55,473
Felejtsd el a kit�ntet�seket, Beba,
1184
01:42:56,266 --> 01:42:59,102
vannak szebb dolgok is az �rben.
1185
01:43:01,062 --> 01:43:03,022
Figyeld a csillagokat!
1186
01:43:06,109 --> 01:43:07,527
- Rendben, induljunk!
- Igen, hercegn�.
1187
01:43:09,821 --> 01:43:12,449
- Teljes g�zzel el�re!
- Indul�s!
1188
01:43:23,793 --> 01:43:27,172
�gy h�t elindult a v�gtelen �rbe
1189
01:43:27,380 --> 01:43:29,883
egy mar�knyi b�tor utaz�,
1190
01:43:30,091 --> 01:43:32,635
hogy megtal�lj�k haland� �let�k �rtelm�t
1191
01:43:32,969 --> 01:43:37,057
a szabads�got a f�ggetlens�get �s a b�k�t
82364