All language subtitles for Little

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,402 --> 00:00:38,871 - Far, far from land, where the waters are 2 00:00:38,873 --> 00:00:42,508 as clear as glass, there, where no anchor can reach 3 00:00:42,510 --> 00:00:45,310 the bottom, live the mer-people. 4 00:00:47,547 --> 00:00:49,648 We do not have immortal souls. 5 00:00:49,650 --> 00:00:52,684 When we die, we shall never rise again. 6 00:00:52,686 --> 00:00:56,221 But you, you have a soul that lives eternally. 7 00:00:56,223 --> 00:00:58,690 As we rise up through the waters to look at the world of 8 00:00:58,692 --> 00:01:02,795 man, your soul rises up to the unknown, the beautiful world, 9 00:01:02,797 --> 00:01:05,230 that we shall never see. 10 00:01:05,232 --> 00:01:07,399 But I wanted to see that world. 11 00:01:07,401 --> 00:01:10,903 So I went to the sea witch, and she mixed me a potion. 12 00:01:10,905 --> 00:01:13,372 "Drink it before the sun rises," she said. 13 00:01:13,374 --> 00:01:15,674 "Your tail will divide and shrink, until it becomes 14 00:01:15,676 --> 00:01:19,311 what human beings call 'pretty legs'. 15 00:01:19,313 --> 00:01:22,281 But every time your foot touches the ground it 16 00:01:22,283 --> 00:01:25,551 will feel as though you were walking on knives so sharp that 17 00:01:25,553 --> 00:01:27,553 your blood must flow. 18 00:01:27,555 --> 00:01:30,389 If you cannot make him fall so much in love with you that 19 00:01:30,391 --> 00:01:33,192 he forgets both his father and mother, because his every 20 00:01:33,194 --> 00:01:36,128 thought concerns only you, the first morning after 21 00:01:36,130 --> 00:01:38,964 he has loved another, your heart will break and you will 22 00:01:38,966 --> 00:01:41,366 become foam on the ocean." 23 00:01:41,368 --> 00:01:45,170 She took my voice as payment for the potion. 24 00:01:46,039 --> 00:01:48,774 That's the price for true love. 25 00:02:48,968 --> 00:02:50,202 - Are you okay? 26 00:02:54,007 --> 00:02:56,808 Have a little too much to drink? 27 00:03:02,015 --> 00:03:05,284 Yeah, they all got clothes on. 28 00:03:05,286 --> 00:03:09,588 Let's get you inside and find you something to wear. 29 00:04:48,288 --> 00:04:50,022 You're smokin' hot. 30 00:04:51,357 --> 00:04:54,192 I figured you were about Jamie's size. 31 00:04:54,194 --> 00:04:56,662 Oh, Jamie is Everett's sister. 32 00:04:56,664 --> 00:04:58,563 You don't know Jamie? 33 00:05:07,740 --> 00:05:08,707 Hey, wait! 34 00:05:13,579 --> 00:05:14,880 What the hell? 35 00:05:19,218 --> 00:05:21,353 - Do I know you? 36 00:05:21,355 --> 00:05:22,921 - Oh hey Everett. 37 00:05:22,923 --> 00:05:26,491 - Carter, you wanna introduce me to your friend. 38 00:05:26,493 --> 00:05:28,460 - She's not my friend. 39 00:05:29,195 --> 00:05:30,762 - Okay. 40 00:05:31,531 --> 00:05:33,665 - Let's get you a drink. 41 00:06:18,344 --> 00:06:20,612 The world of man is cruel. 42 00:06:20,614 --> 00:06:22,714 This is not what I expected. 43 00:06:22,716 --> 00:06:27,018 What kind of man would live in a world such as this? 44 00:06:56,783 --> 00:06:58,216 - Don't go babe. 45 00:06:58,218 --> 00:07:01,586 - I'm sorry, my husband comes home tonight. 46 00:07:01,588 --> 00:07:04,423 I had fun this weekend though. 47 00:07:04,425 --> 00:07:06,725 - Wanna come inside for one last round? 48 00:07:06,727 --> 00:07:09,694 - I know what one last round means, I have to go. 49 00:08:10,223 --> 00:08:13,124 - Hey, weird girl, where are you? 50 00:08:17,163 --> 00:08:19,130 Come on, party's over. 51 00:08:38,451 --> 00:08:39,751 Do I know you? 52 00:08:51,030 --> 00:08:52,430 I need a drink. 53 00:08:53,366 --> 00:08:55,267 And you need a drink. 54 00:08:57,403 --> 00:08:58,370 Come on. 55 00:09:14,120 --> 00:09:16,254 What do you wanna drink? 56 00:09:18,424 --> 00:09:21,293 Oh, that's right, you don't talk. 57 00:09:22,595 --> 00:09:26,865 Really scrapin' the bottom of the barrel with this one. 58 00:09:33,206 --> 00:09:37,509 More of a wine girl, I see. 59 00:09:57,096 --> 00:10:00,231 Are you sure you don't wanna get in? 60 00:10:01,200 --> 00:10:03,735 Probably can't swim, anyways. 61 00:10:13,946 --> 00:10:16,314 Wanna go do somethin' else? 62 00:10:18,684 --> 00:10:19,618 Come on. 63 00:10:32,232 --> 00:10:33,298 Yeah, nice. 64 00:10:57,623 --> 00:10:59,591 Oh, you're still here. 65 00:11:00,626 --> 00:11:02,627 Persistent, aren't you? 66 00:11:07,600 --> 00:11:10,168 You wanna eat some breakfast? 67 00:11:12,872 --> 00:11:16,174 Okay, I'll get you some clothes. 68 00:11:16,176 --> 00:11:17,776 Take a shower, too. 69 00:11:17,778 --> 00:11:19,511 You look like shit. 70 00:11:41,133 --> 00:11:42,167 - All done? 71 00:11:42,169 --> 00:11:43,301 - Yes ma'am. 72 00:11:46,839 --> 00:11:48,640 - Can I get you anything else? 73 00:11:48,642 --> 00:11:50,008 You sure, I can get you something El-- 74 00:11:50,010 --> 00:11:52,544 - she doesn't want anything, thank you. 75 00:11:52,546 --> 00:11:56,581 - Alright, let me know if you change your mind. 76 00:12:02,488 --> 00:12:04,389 - Why don't you talk? 77 00:12:06,292 --> 00:12:08,393 Maybe your name, let's try that. 78 00:12:08,395 --> 00:12:11,029 Repeat after me, "my name is." 79 00:12:17,203 --> 00:12:19,604 - Can I get you two some dessert? 80 00:12:19,606 --> 00:12:21,139 - Where's your restrooms? 81 00:12:21,141 --> 00:12:23,174 - Oh, right back there. 82 00:12:29,515 --> 00:12:30,749 - Let him go. 83 00:12:35,554 --> 00:12:38,022 - What's your name, sweetie? 84 00:12:39,825 --> 00:12:41,126 Can you speak? 85 00:12:43,195 --> 00:12:45,663 Do you have somewhere to go? 86 00:12:48,367 --> 00:12:50,001 Here, you take it. 87 00:12:53,472 --> 00:12:55,840 You need it more than I do. 88 00:13:00,980 --> 00:13:02,180 Are you okay? 89 00:13:07,853 --> 00:13:09,587 I'll be right back. 90 00:13:42,121 --> 00:13:44,656 Come on, I have a place for you to stay. 91 00:13:44,658 --> 00:13:47,025 No, don't worry about him, alright? 92 00:13:47,027 --> 00:13:50,829 Come on, I've only got 30 minutes, let's go. 93 00:13:53,432 --> 00:13:54,399 - How are you, ladies? 94 00:13:54,401 --> 00:13:55,567 - Hey, we're fine, and yourself? 95 00:13:55,569 --> 00:13:57,735 - Good, just on my way to work. 96 00:13:57,737 --> 00:13:59,003 - You guys live here now? 97 00:13:59,005 --> 00:14:00,305 I thought that... 98 00:14:00,307 --> 00:14:01,539 - She's just staying here for a few days. 99 00:14:01,541 --> 00:14:03,074 - I gotcha, guess I'll see you around then. 100 00:14:03,076 --> 00:14:03,908 - Alright. 101 00:14:03,910 --> 00:14:04,742 - Tell Jax I said hi. 102 00:14:04,744 --> 00:14:06,211 - Yeah, I will. 103 00:14:06,213 --> 00:14:09,080 See, I told you it was safe here. 104 00:14:17,156 --> 00:14:18,957 Oh wow, what a mess. 105 00:14:20,292 --> 00:14:24,596 He's not home right now, so just make yourself at home. 106 00:14:29,935 --> 00:14:31,903 You'll be fine. 107 00:14:31,905 --> 00:14:34,205 Look, I'm gonna write down my number, just in case 108 00:14:34,207 --> 00:14:36,341 you need anything, okay? 109 00:14:39,578 --> 00:14:42,347 Not that you'll be able to call. 110 00:14:42,349 --> 00:14:43,848 I'll put the address down just in case you need 111 00:14:43,850 --> 00:14:45,250 to go anywhere. 112 00:14:48,721 --> 00:14:51,923 Now, there's food in the fridge, and junk on the TV. 113 00:14:51,925 --> 00:14:53,591 I've got to head back to the diner. 114 00:14:53,593 --> 00:14:55,460 You're gonna be okay. 115 00:14:57,897 --> 00:15:02,133 I'll come back and check on you in a couple of days, okay? 116 00:17:45,464 --> 00:17:47,865 - hey, Roxanne, interested? 117 00:17:48,734 --> 00:17:49,967 - Definitely. 118 00:17:59,344 --> 00:18:02,880 - Hey, you still have to pay for that. 119 00:18:02,882 --> 00:18:04,248 - Pay for what? 120 00:18:07,019 --> 00:18:08,252 - Never mind. 121 00:18:12,691 --> 00:18:14,625 Hey, who's the new girl? 122 00:18:14,627 --> 00:18:15,460 - What? 123 00:18:15,462 --> 00:18:16,427 Who? 124 00:18:17,729 --> 00:18:18,863 Not my girl. 125 00:18:19,965 --> 00:18:21,432 - She should be. 126 00:18:22,634 --> 00:18:23,835 Okay, Pedro. 127 00:18:23,837 --> 00:18:26,871 Close your mouth before the drool comes out. 128 00:18:26,873 --> 00:18:29,674 - It's Pedro, my name is pronounced peh-dro. 129 00:18:29,676 --> 00:18:32,477 - That's nice, get back to work. 130 00:18:43,822 --> 00:18:45,690 She's a great dancer. 131 00:18:47,226 --> 00:18:48,192 - Hey. 132 00:18:50,863 --> 00:18:53,030 - Are you lookin' for a job, or a lapdance? 133 00:18:53,032 --> 00:18:55,867 - Judging by your reaction, lack of cash, and the fact that 134 00:18:55,869 --> 00:18:58,503 you have boobs, I'd say job. 135 00:18:58,505 --> 00:18:59,804 Can you dance? 136 00:19:03,375 --> 00:19:05,076 - Hey, what's going on? 137 00:19:05,078 --> 00:19:06,711 - She wants a job. 138 00:19:08,113 --> 00:19:09,147 - Hey, sky. 139 00:19:15,254 --> 00:19:17,522 - She doesn't talk much. 140 00:19:17,524 --> 00:19:18,890 - Can you talk? 141 00:19:21,393 --> 00:19:23,728 Well, we've had weirder. 142 00:19:23,730 --> 00:19:27,465 I can show her the ropes and we see what she's got. 143 00:19:27,467 --> 00:19:30,001 - She'll need new clothes. 144 00:19:30,003 --> 00:19:31,969 - I can take her shopping when I get done, 145 00:19:31,971 --> 00:19:33,437 before I go my meeting. 146 00:19:33,439 --> 00:19:34,972 - Just be sure you make it to that meeting. 147 00:19:34,974 --> 00:19:36,541 - I will, I will. 148 00:19:39,712 --> 00:19:41,312 Hey, I gotta go. 149 00:19:41,314 --> 00:19:42,313 See you tomorrow. 150 00:19:42,315 --> 00:19:43,281 Okay, bye. 151 00:19:43,283 --> 00:19:46,617 - So you need new clothes, sky's gonna come get you later, 152 00:19:46,619 --> 00:19:47,852 take you shopping. 153 00:19:47,854 --> 00:19:49,387 Just leave your address at the bar, okay? 154 00:19:49,389 --> 00:19:50,955 See you tomorrow. 155 00:20:22,956 --> 00:20:24,922 - Sorry, I was just... 156 00:20:26,825 --> 00:20:28,059 There is no good excuse. 157 00:20:28,061 --> 00:20:31,596 I just wanted to take your picture, so... 158 00:20:36,268 --> 00:20:39,337 - Sorry I was late, I was taking pictures of dogs 159 00:20:39,339 --> 00:20:41,339 at the dog pound. 160 00:20:41,341 --> 00:20:44,709 And they had more than I thought, so... 161 00:20:47,613 --> 00:20:49,847 You wanna get some pizza? 162 00:20:53,118 --> 00:20:55,386 Pizza, you know what pizza is? 163 00:20:55,388 --> 00:20:57,054 You don't know what pizza is? 164 00:20:57,056 --> 00:20:59,557 What are you, a dancer or a model or something? 165 00:20:59,559 --> 00:21:03,394 I mean you've got the body, but at what cost? 166 00:21:07,399 --> 00:21:10,868 Okay, come on, we gotta show you what pizza is. 167 00:21:23,982 --> 00:21:25,283 Are you ready? 168 00:21:29,421 --> 00:21:30,721 Behold, pizza. 169 00:21:34,059 --> 00:21:36,093 Go ahead, take a piece. 170 00:21:38,597 --> 00:21:40,398 Okay, I'll show you. 171 00:21:42,134 --> 00:21:43,100 Like this. 172 00:21:46,505 --> 00:21:47,872 It's delicious. 173 00:21:58,350 --> 00:21:59,817 Bigger, come on. 174 00:22:01,420 --> 00:22:04,488 See, there you go, it's good, yeah? 175 00:22:10,028 --> 00:22:11,662 No, woah, hey, no. 176 00:22:22,941 --> 00:22:25,743 - Do I know you from somewhere? 177 00:22:25,745 --> 00:22:28,145 - I don't think so, can I help you? 178 00:22:28,147 --> 00:22:32,983 - Yeah, I'm here for, well, i don't know her name, 179 00:22:32,985 --> 00:22:34,618 but mute girl? 180 00:22:34,620 --> 00:22:36,354 - Oh, right, come on in. 181 00:22:36,356 --> 00:22:37,722 - Thanks. 182 00:22:38,824 --> 00:22:39,990 - Do you know her? 183 00:22:39,992 --> 00:22:41,492 - Hey. 184 00:22:41,494 --> 00:22:44,462 I work at the club, I'm here to take you shopping? 185 00:22:44,464 --> 00:22:47,598 Don't worry, I'll have her home soon. 186 00:22:47,600 --> 00:22:48,566 - Hold on. 187 00:22:49,868 --> 00:22:50,835 - Hey. 188 00:22:55,140 --> 00:22:57,041 - Here, just in case. 189 00:23:04,583 --> 00:23:06,217 - Okay, bye. 190 00:23:22,701 --> 00:23:23,667 What? 191 00:23:24,736 --> 00:23:27,571 You've never seen a sex toy before? 192 00:23:28,507 --> 00:23:29,473 Come on. 193 00:23:36,314 --> 00:23:38,616 Oh my god, you would look so good in this. 194 00:23:38,618 --> 00:23:40,050 What size are you? 195 00:23:40,052 --> 00:23:41,685 Probably a four. 196 00:23:41,687 --> 00:23:43,154 There's no way we're the same size. 197 00:23:43,156 --> 00:23:45,122 Don't worry, you'll lose some weight. 198 00:23:45,124 --> 00:23:47,591 Oh my god, look at that one. 199 00:23:57,536 --> 00:24:02,039 I know you expect us to be bff's but it's not gonna happen. 200 00:24:02,041 --> 00:24:06,343 I had fun, but I'd just prefer to not make it a habit. 201 00:24:07,412 --> 00:24:08,712 Don't take it personal, i just don't like to get 202 00:24:08,714 --> 00:24:10,014 too close to anybody. 203 00:24:10,016 --> 00:24:12,383 People always let you down. 204 00:24:13,685 --> 00:24:14,919 You want one? 205 00:24:26,398 --> 00:24:28,365 - Hey, how much? 206 00:24:28,367 --> 00:24:32,236 - Like you can afford it, keep going asshole! 207 00:24:34,272 --> 00:24:35,773 Don't worry about that, you'll get used to it workin' 208 00:24:35,775 --> 00:24:36,907 at the club. 209 00:24:39,010 --> 00:24:41,312 So where you from, anyway? 210 00:24:43,415 --> 00:24:45,382 I get it, you don't have to tell me. 211 00:24:45,384 --> 00:24:49,687 I like to keep my personal life close to the vest, too. 212 00:24:49,689 --> 00:24:51,655 You seem nice, though. 213 00:24:53,692 --> 00:24:55,326 Come on, let's go. 214 00:25:08,006 --> 00:25:10,174 - Gimme all your cash. 215 00:25:10,176 --> 00:25:11,442 - We don't have any cash. 216 00:25:11,444 --> 00:25:13,444 - Bull shit, y'all strippers. 217 00:25:13,446 --> 00:25:14,945 You got cash. 218 00:25:14,947 --> 00:25:18,849 Okay, okay, okay, it's in my purse, over by the bags. 219 00:25:22,454 --> 00:25:25,823 Piece of shit, trying to rob two little girls. 220 00:25:25,825 --> 00:25:26,657 - Ow. 221 00:25:26,659 --> 00:25:27,691 - You okay? 222 00:25:32,230 --> 00:25:34,331 Okay, okay, let's go. 223 00:25:34,333 --> 00:25:36,033 I gotta get you out of here. 224 00:25:36,035 --> 00:25:36,967 Come on, let's go. 225 00:25:36,969 --> 00:25:38,936 I got somewhere to be. 226 00:25:52,884 --> 00:25:53,851 - Hello? 227 00:25:55,954 --> 00:25:57,354 Somebody there? 228 00:25:59,591 --> 00:26:00,558 Oh, right. 229 00:26:11,836 --> 00:26:13,137 Hey, have fun? 230 00:26:15,173 --> 00:26:17,508 You're probably pretty tired, huh? 231 00:26:17,510 --> 00:26:20,511 Well, I've got a clean towel in my bedroom. 232 00:26:20,513 --> 00:26:25,482 I've got my stuff on the couch, so you're more than welcome. 233 00:26:25,484 --> 00:26:28,419 Also, I've got got a meeting tonight, I shouldn't 234 00:26:28,421 --> 00:26:30,321 be very long, though. 235 00:26:32,490 --> 00:26:34,124 No, I'll stay on the couch. 236 00:26:34,126 --> 00:26:37,027 I stay on there 75% of the time anyway. 237 00:26:37,029 --> 00:26:39,530 You can take the bedroom. 238 00:26:39,532 --> 00:26:40,497 Come on. 239 00:26:48,506 --> 00:26:50,074 Well, this is it. 240 00:26:57,649 --> 00:26:58,716 Good night. 241 00:27:38,657 --> 00:27:40,224 - Hey. 242 00:27:40,226 --> 00:27:41,725 - Oh, hey. 243 00:27:41,727 --> 00:27:43,794 - I knew I knew you from somewhere. 244 00:27:43,796 --> 00:27:45,629 - You got another one of those? 245 00:27:45,631 --> 00:27:46,930 - You're late. 246 00:27:47,666 --> 00:27:50,434 - You're not exactly on time. 247 00:27:50,436 --> 00:27:51,635 - What group? 248 00:27:52,570 --> 00:27:56,473 - Aren't these supposed to be anonymous? 249 00:27:56,475 --> 00:27:57,775 Aa, I'm in aa. 250 00:28:00,845 --> 00:28:02,880 - Narcotics, two years. 251 00:28:05,316 --> 00:28:07,985 - Well, I better get inside. 252 00:28:07,987 --> 00:28:09,720 - Hey, wanna ditch? 253 00:28:12,424 --> 00:28:14,058 - Maybe next time. 254 00:28:43,321 --> 00:28:44,822 Hey. 255 00:28:44,824 --> 00:28:49,026 I'm about to leave, but i made you some breakfast. 256 00:28:51,196 --> 00:28:52,663 How'd you sleep? 257 00:28:53,732 --> 00:28:55,265 Oh, right, cool. 258 00:28:56,401 --> 00:28:59,703 I gotta go, but you got plans tonight? 259 00:29:03,208 --> 00:29:05,809 You wanna go do something? 260 00:29:05,811 --> 00:29:10,114 Not like a date, or anything, just like a hangout or... 261 00:29:13,017 --> 00:29:14,051 Okay, cool. 262 00:29:16,221 --> 00:29:19,757 Well, I gotta go, but I'll be back at like, six-ish 263 00:29:19,759 --> 00:29:22,726 or something, so, okay, okay, bye. 264 00:30:49,113 --> 00:30:50,080 - Not bad. 265 00:30:51,182 --> 00:30:54,985 You still have some work to do, but not bad. 266 00:30:55,954 --> 00:30:57,921 - So you start tonight, and you're go-- 267 00:30:57,923 --> 00:31:00,624 oh, you have plans or something? 268 00:31:00,626 --> 00:31:02,192 Fine, take tonight off. 269 00:31:02,194 --> 00:31:05,529 You start tomorrow night, does that work for you? 270 00:31:05,531 --> 00:31:06,797 Okay. 271 00:31:06,799 --> 00:31:08,031 Catch her up on what she needs to know, then get 272 00:31:08,033 --> 00:31:09,233 ready for tonight. 273 00:31:09,235 --> 00:31:10,968 - Alright, come on. 274 00:31:44,002 --> 00:31:46,870 - Oh, I see you found my clothes. 275 00:31:48,139 --> 00:31:49,606 And you cleaned. 276 00:31:54,112 --> 00:31:56,046 - I got you this, for tonight. 277 00:31:56,048 --> 00:31:58,415 I know you don't have much. 278 00:32:06,591 --> 00:32:09,393 - Well, I'm gonna go change, so. 279 00:32:35,553 --> 00:32:36,520 Wow. 280 00:32:37,355 --> 00:32:38,322 You ready? 281 00:32:57,608 --> 00:33:00,844 sorry, you don't care about that. 282 00:33:00,846 --> 00:33:05,282 I just, you don't really talk a whole lot, so I'm just 283 00:33:05,284 --> 00:33:06,516 rambling and. 284 00:33:16,327 --> 00:33:20,464 So have you been mute your whole life, or is it? 285 00:33:55,533 --> 00:33:59,169 I'm not really the most photogenic person. 286 00:34:01,572 --> 00:34:05,809 I'm more of like a behind-the-camera kind of guy. 287 00:34:31,103 --> 00:34:33,170 they're beautiful, huh? 288 00:34:39,878 --> 00:34:41,578 where are you from? 289 00:35:49,680 --> 00:35:53,216 - if he's not into you, then move on. 290 00:35:53,218 --> 00:35:55,285 I mean, look at you, you have guys lining 291 00:35:55,287 --> 00:35:57,354 down the block for you. 292 00:35:59,123 --> 00:36:00,257 What? 293 00:36:00,259 --> 00:36:01,491 He's not here. 294 00:36:02,793 --> 00:36:06,696 You're gorgeous, if he doesn't like you, he's probably gay. 295 00:36:06,698 --> 00:36:07,764 You kissed? 296 00:36:08,633 --> 00:36:11,134 Okay, then what's the big deal? 297 00:36:14,372 --> 00:36:15,338 What? 298 00:36:18,476 --> 00:36:19,643 Girl, I get it. 299 00:36:19,645 --> 00:36:21,878 Listen, I'm not for love. 300 00:36:23,147 --> 00:36:26,316 But if I were a normal person, I'd tell you 301 00:36:26,318 --> 00:36:29,953 not every guy is the same, and to get back in there. 302 00:36:29,955 --> 00:36:32,889 Now come on, let's go dance this out and get some 303 00:36:32,891 --> 00:36:34,791 of your dignity back. 304 00:40:25,791 --> 00:40:26,823 Just a sec. 305 00:40:31,695 --> 00:40:32,495 Hey! 306 00:40:32,497 --> 00:40:34,931 What are you doing here? 307 00:40:34,933 --> 00:40:36,566 - I was in the neighborhood and thought I'd swing 308 00:40:36,568 --> 00:40:38,201 by and check on... 309 00:40:39,603 --> 00:40:41,137 - Oh, she's not here. 310 00:40:41,139 --> 00:40:42,205 - Oh, okay. 311 00:40:43,307 --> 00:40:44,274 So how's it going? 312 00:40:44,276 --> 00:40:45,642 Is she like, super weird? 313 00:40:45,644 --> 00:40:49,212 - No, she's actually pretty cool. 314 00:40:49,214 --> 00:40:51,381 - Oh, well that's good. 315 00:40:51,383 --> 00:40:52,849 - Yeah, she's... 316 00:40:53,651 --> 00:40:56,553 I don't know, she's different? 317 00:40:56,555 --> 00:40:59,322 I don't really know how to explain it. 318 00:40:59,324 --> 00:41:02,559 - Well, you're busy, I should go. 319 00:41:02,561 --> 00:41:03,860 - You okay? 320 00:41:03,862 --> 00:41:05,361 I've got a few minutes, we can go grab a 321 00:41:05,363 --> 00:41:06,930 coffee or something. 322 00:41:06,932 --> 00:41:09,966 - No, I should be getting ready for work anyways. 323 00:41:09,968 --> 00:41:10,800 - You sure? 324 00:41:10,802 --> 00:41:11,734 - Yeah. 325 00:41:11,736 --> 00:41:12,669 - Okay. 326 00:41:12,671 --> 00:41:13,770 Alright well, love you dude. 327 00:41:13,772 --> 00:41:15,171 - Love you too. 328 00:41:58,182 --> 00:42:00,250 - Your friends stopped by. 329 00:42:00,252 --> 00:42:01,851 - It's so good to see you. 330 00:42:05,156 --> 00:42:06,456 Don't look so frightened, darling. 331 00:42:06,458 --> 00:42:08,024 Just checking in. 332 00:42:08,026 --> 00:42:09,659 It's been forever. 333 00:42:11,161 --> 00:42:15,465 - I told her she could stay for dinner, I hope that's okay. 334 00:42:30,614 --> 00:42:31,748 - He's nice. 335 00:42:32,783 --> 00:42:35,518 Look, our deal was for Everett. 336 00:42:36,587 --> 00:42:38,388 To make things a little interesting, I'll switch 337 00:42:38,390 --> 00:42:39,355 it to Jax. 338 00:42:40,157 --> 00:42:41,791 Do we have a deal? 339 00:42:44,261 --> 00:42:46,863 I will not make this offer twice. 340 00:42:46,865 --> 00:42:50,199 You can say no and I'll take you back to sea now. 341 00:42:50,201 --> 00:42:53,002 Of course you still won't have your voice, but you'll 342 00:42:53,004 --> 00:42:55,038 be with your father and sisters. 343 00:42:55,040 --> 00:42:57,173 They do miss you dearly. 344 00:43:01,312 --> 00:43:03,212 It's not what you thought it would be, is it? 345 00:43:03,214 --> 00:43:06,382 The human world, it's a cruel place. 346 00:43:06,384 --> 00:43:10,186 The way they treat one another, it's disgusting, 347 00:43:10,188 --> 00:43:12,989 and that's coming from me. 348 00:43:12,991 --> 00:43:15,124 Poor souls, unfortunate. 349 00:43:23,801 --> 00:43:24,767 Alright. 350 00:43:36,447 --> 00:43:38,014 - Dinner's ready. 351 00:43:40,784 --> 00:43:43,152 - So, what do you do? 352 00:43:43,154 --> 00:43:44,654 - I'm in the music industry. 353 00:43:44,656 --> 00:43:46,356 - Oh, a singer. 354 00:43:46,358 --> 00:43:49,626 - No, more like a collector of voices. 355 00:43:49,628 --> 00:43:52,095 - So, like a music producer? 356 00:43:54,131 --> 00:43:56,199 - Something like that. 357 00:43:56,201 --> 00:43:58,167 What is it what you do? 358 00:43:58,169 --> 00:44:00,637 - I'm a photographer. 359 00:44:00,639 --> 00:44:02,705 - Would you like some wine? 360 00:44:02,707 --> 00:44:04,107 - No, you ladies go ahead. 361 00:44:04,109 --> 00:44:06,809 I'm not much of a wine drinker. 362 00:44:07,845 --> 00:44:09,712 - Just try a sip. 363 00:44:09,714 --> 00:44:10,780 - Music, huh? 364 00:44:10,782 --> 00:44:12,015 That's interesting. 365 00:44:12,017 --> 00:44:14,283 - And what do you do? 366 00:44:14,285 --> 00:44:16,319 - I work with her. 367 00:44:16,321 --> 00:44:18,921 - And what do you two do, exactly? 368 00:44:18,923 --> 00:44:22,291 - Yeah, I've kind of been wondering the same thing. 369 00:44:22,293 --> 00:44:24,127 - We're dancers at quixotic. 370 00:44:25,930 --> 00:44:27,997 - Sorry, I had no idea. 371 00:44:29,600 --> 00:44:33,002 - Really, the clothes didn't tip you off? 372 00:44:33,004 --> 00:44:36,272 - I guess I really didn't think about it. 373 00:44:36,274 --> 00:44:37,373 - She does quite well. 374 00:44:37,375 --> 00:44:39,175 She has quite a few fans. 375 00:44:39,177 --> 00:44:40,977 - I'm sure she does. 376 00:44:50,187 --> 00:44:54,090 - You don't have to dance, if you don't want to. 377 00:44:54,092 --> 00:44:57,460 I can help you with money, or whatever, until you can 378 00:44:57,462 --> 00:44:59,262 find something else. 379 00:45:00,564 --> 00:45:03,466 Well, if that's what you wanna do. 380 00:45:05,202 --> 00:45:08,571 - What are you two whispering about? 381 00:45:08,573 --> 00:45:10,339 Well, what are you whispering about? 382 00:45:10,341 --> 00:45:11,841 She's not much of talker. 383 00:45:11,843 --> 00:45:13,476 - Just work stuff. 384 00:45:15,913 --> 00:45:17,413 - Guess it's about time I've head out. 385 00:45:17,415 --> 00:45:19,716 Get back to the ole whore house, get some practice in. 386 00:45:19,718 --> 00:45:21,184 See ya tomorrow. 387 00:45:22,386 --> 00:45:23,386 - I don't think that-- 388 00:45:23,388 --> 00:45:24,587 - You know what, it's okay. 389 00:45:24,589 --> 00:45:28,257 I know what you think, and I don't care. 390 00:45:28,259 --> 00:45:30,727 - I'm right behind you. 391 00:45:30,729 --> 00:45:34,030 Well, thank you for the lovely dinner. 392 00:45:37,434 --> 00:45:40,503 I'll be seeing you again, real son. 393 00:45:42,573 --> 00:45:44,373 I'll see myself out. 394 00:45:48,378 --> 00:45:50,246 - Well, that was fun. 395 00:45:55,552 --> 00:45:57,754 I'm gonna go take a bath. 396 00:50:15,680 --> 00:50:17,279 - Didn't know I had an audience. 397 00:50:17,281 --> 00:50:21,584 - You should always dance like you have an audience. 398 00:50:33,130 --> 00:50:34,363 To the dance. 399 00:50:35,265 --> 00:50:37,099 You have talent. 400 00:50:37,101 --> 00:50:39,835 - Thanks. 401 00:50:39,837 --> 00:50:41,470 - No, I'm serious. 402 00:50:42,739 --> 00:50:44,273 Can you stop for one second? 403 00:50:44,275 --> 00:50:47,810 I'm trying to be real with you right now. 404 00:50:50,113 --> 00:50:52,381 Maybe this is a way for you to get out. 405 00:50:52,383 --> 00:50:55,017 - Get out of what, a steady paycheck? 406 00:50:55,019 --> 00:50:57,019 - You're not gonna be young and hot forever. 407 00:50:57,021 --> 00:50:59,321 - Yeah, thanks for that little Pearl of wisdom. 408 00:50:59,323 --> 00:51:00,956 - I'm just trying to look out for you. 409 00:51:00,958 --> 00:51:04,360 - I don't need looking out for, never have. 410 00:51:46,703 --> 00:51:50,773 - All things truly wicked start from innocence. 411 00:52:39,924 --> 00:52:41,157 - You get it. 412 00:52:53,570 --> 00:52:55,871 No, I wanna sleep forever. 413 00:53:13,390 --> 00:53:14,623 Okay, I'm up. 414 00:53:20,397 --> 00:53:21,697 What the hell? 415 00:53:24,568 --> 00:53:25,701 I can't see. 416 00:53:26,603 --> 00:53:27,570 I can't see 417 00:53:27,572 --> 00:53:29,238 I can't see. 418 00:53:29,240 --> 00:53:30,372 I can't see. 419 00:53:36,413 --> 00:53:38,280 What are you doing? 420 00:53:38,282 --> 00:53:39,315 Stop, stop. 421 00:54:00,203 --> 00:54:01,136 - Hello? 422 00:54:01,905 --> 00:54:03,272 Hello? 423 00:54:03,274 --> 00:54:04,740 - Go away. 424 00:54:06,810 --> 00:54:07,943 - Come on, let me in. 425 00:54:07,945 --> 00:54:09,378 - I said go! 426 00:54:09,380 --> 00:54:12,681 - I'm not leaving until you let me in. 427 00:54:13,483 --> 00:54:16,318 - Oh my gosh. 428 00:54:16,320 --> 00:54:17,453 - Satisfied? 429 00:54:28,898 --> 00:54:30,833 - I can't believe she'd leave you at home like this. 430 00:54:30,835 --> 00:54:32,134 - I told her to. 431 00:54:32,136 --> 00:54:33,669 - Yeah, but still. 432 00:54:33,671 --> 00:54:35,671 - Amanda, leave it alone, please. 433 00:54:35,673 --> 00:54:36,905 - I just wanna make sure you're being taken 434 00:54:36,907 --> 00:54:38,140 care of, that's all. 435 00:54:38,142 --> 00:54:41,810 - I appreciate that, she is taking care of me. 436 00:54:41,812 --> 00:54:44,880 I just, I don't wanna mess this up. 437 00:54:47,017 --> 00:54:48,717 - Can I get you anything? 438 00:54:48,719 --> 00:54:51,253 - Yeah, actually there's a photo book in my dark room, 439 00:54:51,255 --> 00:54:52,554 could you get that for me? 440 00:54:52,556 --> 00:54:53,756 - Yeah, sure. 441 00:55:33,697 --> 00:55:35,230 So what'd the doctor say? 442 00:55:35,232 --> 00:55:37,633 - They said they'd call with the results. 443 00:55:37,635 --> 00:55:39,201 - People don't just go blind for no reason. 444 00:55:39,203 --> 00:55:41,003 - I'm aware of that, thank you. 445 00:55:41,005 --> 00:55:43,105 - Well I'm just saying, maybe there has to be some type 446 00:55:43,107 --> 00:55:45,641 of explanation or fix for it. 447 00:55:59,422 --> 00:56:01,490 - These are really good. 448 00:56:02,392 --> 00:56:03,359 - Thanks. 449 00:56:10,600 --> 00:56:13,035 - She really is beautiful. 450 00:56:13,037 --> 00:56:14,403 - Yeah, she is. 451 00:56:18,375 --> 00:56:22,678 - What I wanted you to see was on page six, I think. 452 00:56:25,715 --> 00:56:27,649 - Did you find it? 453 00:56:27,651 --> 00:56:28,617 - Yeah. 454 00:56:31,221 --> 00:56:34,423 - I think I'm gonna head back to the diner. 455 00:56:34,425 --> 00:56:35,391 - Okay. 456 00:56:36,493 --> 00:56:37,760 - Can I keep this? 457 00:56:37,762 --> 00:56:41,830 - Yeah, of course, it's yours, I've got others. 458 00:56:41,832 --> 00:56:46,135 - Call me if you need anything, I'm just a phone call away. 459 00:56:46,137 --> 00:56:47,102 - Thanks. 460 00:57:15,265 --> 00:57:18,033 - Look at you, you are glowing. 461 00:57:18,035 --> 00:57:19,334 Did you give him a little? 462 00:57:20,838 --> 00:57:22,871 - Oh wow, frisky. 463 00:57:22,873 --> 00:57:24,239 - What do you want, Pedro? 464 00:57:24,241 --> 00:57:26,708 - It's peh-dro, not pee-dro. 465 00:57:27,944 --> 00:57:29,645 - Pedro, out. 466 00:57:29,647 --> 00:57:32,881 - Oh man, it's peh-dro, peh-dro. 467 00:57:32,883 --> 00:57:33,715 - Out. 468 00:57:33,717 --> 00:57:34,983 Andale! 469 00:57:34,985 --> 00:57:37,653 I got a guy in the red room for you. 470 00:57:37,655 --> 00:57:40,222 You wanna dance, don't you? 471 00:57:40,224 --> 00:57:41,457 - What's going on? 472 00:57:41,459 --> 00:57:43,158 - I'm giving her a run in the red room. 473 00:57:43,160 --> 00:57:46,028 - No, I have the red customers for the next hour. 474 00:57:46,030 --> 00:57:47,463 - Your hour's up early. 475 00:57:47,465 --> 00:57:48,997 Come on, let's go. 476 00:57:48,999 --> 00:57:51,133 Can't keep them waiting. 477 00:59:03,907 --> 00:59:07,309 - Please see, please see, please see, please see, 478 00:59:07,311 --> 00:59:11,613 please see, please see, please see, please see, please see. 479 01:00:17,280 --> 01:00:18,814 - So sorry to keep you waiting, she's definitely 480 01:00:18,816 --> 01:00:20,182 worth the wait. 481 01:00:27,523 --> 01:00:29,825 - What, you work here now? 482 01:00:30,526 --> 01:00:32,661 - Why are you so scared? 483 01:00:34,664 --> 01:00:36,531 I thought we had fun. 484 01:00:38,568 --> 01:00:41,203 Look baby, I paid for a dance. 485 01:00:42,372 --> 01:00:43,338 Stop. 486 01:00:46,743 --> 01:00:48,543 I know you liked it. 487 01:00:52,583 --> 01:00:53,649 Ah, dammit! 488 01:00:55,652 --> 01:00:57,786 - What is going on here? 489 01:00:58,988 --> 01:01:01,556 Go to the dressing room, now. 490 01:01:01,558 --> 01:01:03,525 You don't get to touch girls in my club. 491 01:01:03,527 --> 01:01:05,494 You do, you're out. 492 01:01:05,496 --> 01:01:08,296 - Look lady, I paid for a dance, and I'm gonna 493 01:01:08,298 --> 01:01:09,598 get my money's worth. 494 01:01:10,567 --> 01:01:12,200 And you don't get to touch me! 495 01:01:12,202 --> 01:01:13,035 - Ah, shit! 496 01:01:13,037 --> 01:01:14,236 - Johnny! 497 01:01:14,238 --> 01:01:15,704 Get him out of here! 498 01:01:15,706 --> 01:01:18,073 - This is some bullshit. 499 01:01:18,075 --> 01:01:19,808 - Move it. 500 01:01:34,724 --> 01:01:37,893 - Wipe those tears, you're on in five. 501 01:01:37,895 --> 01:01:40,062 Look, what happened was unfortunate, but it's part 502 01:01:40,064 --> 01:01:44,666 of the job, and you need to make me some money. 503 01:01:44,668 --> 01:01:49,137 That was a loyal client, and he's not coming back. 504 01:01:49,139 --> 01:01:51,106 Suck it up and leave your emotions in here. 505 01:01:51,108 --> 01:01:54,543 They don't pay to see your heart, they pay to see your tits, 506 01:01:54,545 --> 01:01:55,844 now get ready. 507 01:04:17,520 --> 01:04:20,422 - I've never seen anyone dance like her, 508 01:04:20,424 --> 01:04:22,891 look at these poor bastards. 509 01:04:23,893 --> 01:04:24,960 She's good. 510 01:05:18,347 --> 01:05:20,715 - you wanna get some pizza? 511 01:05:24,820 --> 01:05:26,855 Is there no more pizza left? 512 01:05:26,857 --> 01:05:28,657 Geez, you eat a lot. 513 01:05:40,369 --> 01:05:42,337 There's still nothing. 514 01:05:54,150 --> 01:05:55,283 - Oh, hey. 515 01:05:55,285 --> 01:05:56,718 - Hey. 516 01:05:56,720 --> 01:05:57,819 - I brought some groceries, I'm just gonna put 'em 517 01:05:57,821 --> 01:05:59,120 in the fridge. 518 01:06:03,659 --> 01:06:06,261 - So have you found your own place yet? 519 01:06:06,263 --> 01:06:09,898 Don't you think it's about time you start? 520 01:06:11,400 --> 01:06:14,703 Look, he's a nice guy, and I just don't want 521 01:06:14,705 --> 01:06:15,837 him to get hurt. 522 01:06:15,839 --> 01:06:17,372 - I can hear you. 523 01:06:20,242 --> 01:06:22,210 I want her here. 524 01:06:22,212 --> 01:06:24,245 I appreciate your help, especially right now, 525 01:06:24,247 --> 01:06:28,550 I just, it's not your place to ask her to leave. 526 01:06:28,552 --> 01:06:29,718 - But I'm just-- 527 01:06:29,720 --> 01:06:31,519 - I know what you're trying to do. 528 01:06:31,521 --> 01:06:34,356 - I think I'm gonna, I'm gonna go. 529 01:06:34,358 --> 01:06:38,226 - Yeah, I think that's probably for the best. 530 01:06:43,899 --> 01:06:46,935 - Let me know if he needs anything. 531 01:07:15,064 --> 01:07:17,032 - Feels light. 532 01:07:17,034 --> 01:07:20,235 You better bring it tomorrow night. 533 01:07:20,237 --> 01:07:22,804 - Are you saying i didn't bring it tonight? 534 01:07:22,806 --> 01:07:25,774 - Oh, you brought it just as much as you normally do. 535 01:07:25,776 --> 01:07:28,009 But it's not gonna cut it anymore. 536 01:07:28,011 --> 01:07:29,844 - Oh yeah, why is that, new standards? 537 01:07:29,846 --> 01:07:32,480 - New girls, new better girls. 538 01:07:33,716 --> 01:07:36,351 - Yeah, I think you mean girl. 539 01:08:23,432 --> 01:08:26,868 I wonder if I can fly. 540 01:08:26,870 --> 01:08:28,970 Would the wind swoop under my arms like it does 541 01:08:28,972 --> 01:08:33,007 with the birds' wings and carry me up to the stars? 542 01:08:33,009 --> 01:08:35,510 But what a terrible death if I couldn't. 543 01:08:35,512 --> 01:08:39,214 And what a silly girl for thinking I could. 544 01:08:40,749 --> 01:08:43,451 For the first time since I've been here, I feel like 545 01:08:43,453 --> 01:08:47,021 I might actually get what I've always wanted. 546 01:08:47,023 --> 01:08:49,090 But now that it's within my grasp, I wonder if that's 547 01:08:49,092 --> 01:08:50,792 what I really want. 548 01:08:52,161 --> 01:08:54,162 I miss my sisters. 549 01:08:54,164 --> 01:08:56,297 I miss the sea, my home. 550 01:08:57,566 --> 01:08:59,868 Would she even let me go back? 551 01:08:59,870 --> 01:09:02,170 Would I go back if I could? 552 01:09:13,616 --> 01:09:15,316 - Are you out here? 553 01:09:17,753 --> 01:09:19,954 For a moment I think about just 554 01:09:19,956 --> 01:09:22,924 sitting here silently until he leaves. 555 01:09:22,926 --> 01:09:25,493 Maybe he'll go back to sleep. 556 01:09:42,378 --> 01:09:43,344 - Hello? 557 01:09:47,216 --> 01:09:49,250 If I hold him one more time, 558 01:09:49,252 --> 01:09:51,619 there's no way I could go. 559 01:10:09,805 --> 01:10:11,439 - You're freezing. 560 01:10:13,475 --> 01:10:16,110 Come on, let's go back to bed. 561 01:10:57,319 --> 01:10:58,519 Good morning. 562 01:11:05,194 --> 01:11:08,596 Smells good, did you make me breakfast? 563 01:11:18,407 --> 01:11:21,209 Thank you, for being so patient. 564 01:11:28,450 --> 01:11:31,819 No, I need to learn to do it on my own. 565 01:11:35,491 --> 01:11:37,892 Okay, but just this one time, and then I need to learn 566 01:11:37,894 --> 01:11:40,094 to do it on my own, okay? 567 01:12:26,375 --> 01:12:27,342 Hello? 568 01:12:30,447 --> 01:12:31,913 Yeah, that's me. 569 01:12:33,982 --> 01:12:35,516 What do you mean? 570 01:12:36,885 --> 01:12:41,689 I told you that I was like this when I woke up, I... 571 01:12:41,691 --> 01:12:45,426 No, I haven't been like this my whole life. 572 01:12:46,695 --> 01:12:50,498 No, I understand, I don't think you understand what I'm te. 573 01:12:52,634 --> 01:12:53,668 Okay, okay. 574 01:13:07,549 --> 01:13:08,516 Don't. 575 01:13:15,991 --> 01:13:17,425 Please, don't. 576 01:13:17,427 --> 01:13:19,227 Just leave me alone. 577 01:13:21,964 --> 01:13:23,364 Leave me alone! 578 01:13:59,034 --> 01:14:00,168 - You're on. 579 01:14:07,943 --> 01:14:09,410 I need to talk to you. 580 01:14:09,412 --> 01:14:11,612 - That doesn't sound good. 581 01:14:11,614 --> 01:14:15,483 - I'm going to put her in the ten o'clock spot on Saturday. 582 01:14:15,485 --> 01:14:16,851 - No. 583 01:14:16,853 --> 01:14:18,052 - She's bringing in more money. 584 01:14:18,054 --> 01:14:19,253 - That's my spot! 585 01:14:19,255 --> 01:14:22,657 - It's nothing personal, it's just business. 586 01:14:22,659 --> 01:14:23,891 - She's been here for two weeks. 587 01:14:23,893 --> 01:14:25,026 I've been here for over two years. 588 01:14:25,028 --> 01:14:26,060 I've earned it. 589 01:14:26,062 --> 01:14:27,528 - You haven't earned anything. 590 01:14:28,932 --> 01:14:30,331 - Bullshit! 591 01:14:30,333 --> 01:14:31,532 I have earned it. 592 01:14:31,534 --> 01:14:33,067 I have always been your number one girl. 593 01:14:33,069 --> 01:14:34,669 Remember when mack was gonna fire you and I got all those 594 01:14:34,671 --> 01:14:37,905 guys to come in and we made that night than we ever have? 595 01:14:37,907 --> 01:14:40,641 And now you do this to me? 596 01:14:40,643 --> 01:14:41,676 - Sit down. 597 01:14:43,679 --> 01:14:45,613 Let me give you a little life lesson, okay? 598 01:14:45,615 --> 01:14:47,582 - Oh yeah, that's rich, coming from you. 599 01:14:47,584 --> 01:14:51,385 - Sky, I'm not firing you, I'm just. 600 01:14:51,387 --> 01:14:52,620 What are you doing? 601 01:14:52,622 --> 01:14:54,088 - What does it look like I'm doing? 602 01:14:54,090 --> 01:14:56,991 - I just said I'm not firing you. 603 01:15:00,195 --> 01:15:01,462 - I'm quitting. 604 01:15:01,464 --> 01:15:02,430 - What are you gonna do? 605 01:15:02,432 --> 01:15:03,364 - Don't know. 606 01:15:03,366 --> 01:15:04,599 - Why don't you just stay here? 607 01:15:04,601 --> 01:15:06,567 Make some money while you're figuring it out? 608 01:15:06,569 --> 01:15:10,037 - I don't play second fiddle to anybody. 609 01:15:12,174 --> 01:15:13,140 - Shit. 610 01:15:19,481 --> 01:15:21,349 - Hey, what up, mam�? 611 01:15:27,356 --> 01:15:29,490 - Can I get an eight ball? 612 01:15:29,492 --> 01:15:30,858 - Huh? 613 01:15:30,860 --> 01:15:32,793 I thought you.. 614 01:15:33,796 --> 01:15:34,996 Are you sure? 615 01:15:38,467 --> 01:15:40,868 Alright, whatever you want. 616 01:16:57,879 --> 01:16:59,013 - Good girl. 617 01:18:37,546 --> 01:18:40,114 - Hello, darling. 618 01:18:42,684 --> 01:18:45,319 - Ma'am, you can't smoke here. 619 01:18:53,463 --> 01:18:56,263 - Don't be so rude, say "hello". 620 01:18:58,300 --> 01:18:59,266 - Hello? 621 01:19:00,602 --> 01:19:01,702 I can speak? 622 01:19:02,804 --> 01:19:05,339 - Don't get so excited. 623 01:19:05,341 --> 01:19:08,576 I just came her to have a conversation with you. 624 01:19:08,578 --> 01:19:10,010 - Okay. 625 01:19:10,012 --> 01:19:12,480 - So, tell me what happened. 626 01:19:13,782 --> 01:19:15,416 Hold that thought. 627 01:19:19,755 --> 01:19:20,721 Carry on. 628 01:19:21,757 --> 01:19:25,392 - I came home and she was there with him. 629 01:19:27,830 --> 01:19:29,363 - And what were they doing? 630 01:19:29,365 --> 01:19:30,397 - They were uh-- 631 01:19:30,399 --> 01:19:32,032 - screwing? 632 01:19:32,034 --> 01:19:33,901 I take that as a "yes". 633 01:19:33,903 --> 01:19:34,869 Honey. 634 01:19:37,906 --> 01:19:40,441 You should really, really use your voice while you 635 01:19:40,443 --> 01:19:41,742 have a moment. 636 01:19:43,178 --> 01:19:45,012 What do you want? 637 01:19:45,014 --> 01:19:47,481 - I want him, and I want us. 638 01:19:48,483 --> 01:19:51,852 - Well, obviously that's not an option. 639 01:19:51,854 --> 01:19:54,321 - What are my options, then? 640 01:19:56,491 --> 01:20:00,795 - Well, your sisters gave up all their hair for this. 641 01:20:07,369 --> 01:20:08,869 - What do I have to do? 642 01:20:08,871 --> 01:20:10,437 - Easy, kill him. 643 01:20:13,675 --> 01:20:16,477 Plunge it straight through his heart. 644 01:20:16,479 --> 01:20:17,511 - Kill him? 645 01:20:18,580 --> 01:20:20,247 - I don't know what the issue is. 646 01:20:20,249 --> 01:20:24,652 I mean, did you clearly not see what was going on? 647 01:20:24,654 --> 01:20:26,720 - I saw. 648 01:20:26,722 --> 01:20:29,523 - Well, that's your only option. 649 01:20:30,425 --> 01:20:33,394 Do you really want to stay here? 650 01:20:35,531 --> 01:20:38,065 I mean, every time you see a happy couple walking 651 01:20:38,067 --> 01:20:42,269 down the street, your little heart's gonna break. 652 01:20:44,005 --> 01:20:46,740 Every time you smell something, 653 01:20:49,811 --> 01:20:52,079 every time you hear something that reminds 654 01:20:52,081 --> 01:20:56,317 you of him, it's gonna break over and over again. 655 01:20:59,221 --> 01:21:03,224 It'll go by fast, then you can go back to doing 656 01:21:04,993 --> 01:21:06,894 whatever it is that you do. 657 01:21:10,365 --> 01:21:12,166 Well, I've gotta go. 658 01:21:16,338 --> 01:21:18,973 Much bigger things to be done. 659 01:21:19,808 --> 01:21:21,175 Any last words? 660 01:21:22,077 --> 01:21:23,677 Too late. 661 01:24:49,584 --> 01:24:51,652 I did not become foam on the 662 01:24:51,654 --> 01:24:53,620 ocean as the sea witch had said. 663 01:24:53,622 --> 01:24:58,325 Instead, I lifted up to the sky, towards the stars. 664 01:24:58,327 --> 01:25:00,794 I became one of the daughters of the air, doing good 665 01:25:00,796 --> 01:25:03,363 deeds and earning a soul. 666 01:25:03,365 --> 01:25:07,534 In 300 years I shall rise like this into heaven. 667 01:25:07,536 --> 01:25:11,004 Not because of a man, but because of me. 45556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.