Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,166 --> 00:00:26,039
LETTERS TO SANTA 3
2
00:00:57,832 --> 00:01:00,624
Good morningfrom Karolina Krawczyk.
3
00:01:00,790 --> 00:01:04,456
My favorite producer is fumblingat her console,
4
00:01:04,582 --> 00:01:08,748
while I'm sitting in my white chairwith a mug of coffee in my hand,
5
00:01:08,915 --> 00:01:10,998
and in a Christmas mood.
6
00:01:11,165 --> 00:01:13,373
- Together we're waiting...
- What for?
7
00:01:13,500 --> 00:01:16,248
What are we waiting for? For love.
8
00:01:16,415 --> 00:01:19,289
To have something to celebrateon February 14.
9
00:01:19,457 --> 00:01:21,498
The first star, love, and...?
10
00:01:21,665 --> 00:01:23,706
- Good health.
- And good health.
11
00:01:28,082 --> 00:01:31,664
LOVE A DOG
12
00:01:34,165 --> 00:01:36,498
- Where's Karolina?
- We'll begin in no time.
13
00:01:37,290 --> 00:01:39,081
Cool and smooth.
14
00:01:40,165 --> 00:01:42,623
What's my man doing?I have no idea.
15
00:01:42,790 --> 00:01:44,664
I haven't met him yet.
16
00:01:44,832 --> 00:01:48,539
But I know he's out therewaiting for me.
17
00:01:48,707 --> 00:01:54,081
Ecological hay! Straight from a horse,
no additives, or preservatives!
18
00:01:54,250 --> 00:01:56,623
Perfect for underneath your tablecloth.
19
00:01:56,790 --> 00:01:58,289
Hay! Hay!
20
00:01:58,707 --> 00:02:01,206
Whatever you please. Thank you.
21
00:02:01,540 --> 00:02:02,748
Thank you.
22
00:02:18,040 --> 00:02:20,456
Ideal for your red stilettos.
23
00:02:40,540 --> 00:02:41,998
Get in!
24
00:02:42,165 --> 00:02:43,914
Keep your hands off me!
25
00:02:49,207 --> 00:02:51,748
He was spitting on the sidewalk.
26
00:02:51,915 --> 00:02:54,123
- Maybe he's ill?
- Maybe.
27
00:02:54,290 --> 00:02:57,789
He stole a box of Christmas ornaments.
28
00:02:58,000 --> 00:03:00,748
They were for my kids, guys.
29
00:03:01,500 --> 00:03:03,623
What's wrong with the radio?
30
00:03:04,625 --> 00:03:06,581
It's playing all right.
31
00:03:12,750 --> 00:03:14,164
A miracle.
32
00:03:22,290 --> 00:03:25,664
No, no, no! Please, sir. I'm in a hurry.
33
00:03:26,375 --> 00:03:29,123
- Go ahead.
- But I'm really running late.
34
00:03:29,290 --> 00:03:32,123
- I said get in.
- Thank you.
35
00:03:42,707 --> 00:03:43,706
Hey!
36
00:03:43,875 --> 00:03:45,789
Cab snatcher!
37
00:03:52,915 --> 00:03:54,039
Hi.
38
00:03:55,707 --> 00:03:56,914
Stop it!
39
00:03:57,582 --> 00:04:00,206
- Merry Christmas.
- Thank you.
40
00:04:00,375 --> 00:04:01,539
Not here.
41
00:04:02,125 --> 00:04:03,706
Are you too shy?
42
00:04:05,582 --> 00:04:07,373
- Here?
- Yes.
43
00:04:11,665 --> 00:04:13,331
Let's move it a bit.
44
00:04:14,915 --> 00:04:16,499
Great.
45
00:04:18,375 --> 00:04:21,915
Do you know what time it is?
You were supposed to wake me up.
46
00:04:23,040 --> 00:04:24,499
- Dad?
- Yes?
47
00:04:24,665 --> 00:04:26,499
- What is it?
- Three cups.
48
00:04:26,665 --> 00:04:28,540
Why three?
49
00:04:29,332 --> 00:04:30,706
Look.
50
00:04:31,332 --> 00:04:32,624
The first...
51
00:04:33,207 --> 00:04:35,915
the second... and the third with a ball.
52
00:04:39,625 --> 00:04:44,790
Red loses, black wins.
Everyone can get lucky today.
53
00:04:45,707 --> 00:04:47,081
Where's the ball?
54
00:04:49,290 --> 00:04:52,040
Your grandpa was a better magician.
Practice.
55
00:04:52,207 --> 00:04:55,999
- Could he do magic?
- That's what Granny says.
56
00:04:56,165 --> 00:04:58,915
Really? Could he make
a rabbit disappear?
57
00:05:00,208 --> 00:05:03,831
Grandpa could even
make himself disappear.
58
00:05:05,790 --> 00:05:06,999
Here.
59
00:05:08,083 --> 00:05:10,874
Hocus-pocus and he was gone.
Let's get going.
60
00:05:11,083 --> 00:05:13,874
- To Grandpa's?
- To work.
61
00:05:14,083 --> 00:05:20,165
You said that the family, dad, and son
and crappy crap should be together...
62
00:05:20,332 --> 00:05:22,999
on Christmas Eve.
Mom agreed...
63
00:05:23,165 --> 00:05:25,706
Watch your mouth.
Okay, I did say that.
64
00:05:25,875 --> 00:05:28,874
There's Christmas Eve, the son,
and the damn daddy.
65
00:05:29,082 --> 00:05:31,706
Grandpa is a dad too.
Your dad.
66
00:05:31,875 --> 00:05:34,415
- You said...
- Yes, I did.
67
00:05:35,000 --> 00:05:37,790
- But we don't have his address.
- I found it.
68
00:05:39,665 --> 00:05:46,081
- A volunteer blood...
- Bloodsucker, I guess.
69
00:05:46,250 --> 00:05:48,499
Piotrkรณw, 20 Polna Street.
70
00:05:49,582 --> 00:05:50,706
Yeah...
71
00:06:02,000 --> 00:06:03,665
Here I am.
72
00:06:03,833 --> 00:06:06,624
Sorry, Rudolf.
I've had a crazy morning.
73
00:06:06,790 --> 00:06:10,040
- Only an affair with Gosling
can save you. - Sure.
74
00:06:10,208 --> 00:06:13,581
I missed my cab, because
I was staring at that dress.
75
00:06:14,750 --> 00:06:18,165
An amazing ball gown
was hovering on the wind.
76
00:06:18,832 --> 00:06:22,331
But I couldn't catch it.
Do you think it's a sign?
77
00:06:22,500 --> 00:06:26,749
Yes, a sign of you being late.
Boss checked in here four times.
78
00:06:26,915 --> 00:06:30,124
- If I hadn't played the recording...
- I love you, Rudolf.
79
00:06:30,625 --> 00:06:32,499
Wedding gown, all right...
80
00:06:32,665 --> 00:06:34,081
What did I say?
81
00:06:34,290 --> 00:06:37,499
Same as last year. And 2 years ago.
82
00:06:37,665 --> 00:06:41,831
That you have no man, but believe
your other half is somewhere out there.
83
00:06:42,040 --> 00:06:43,456
Because it is.
84
00:06:45,000 --> 00:06:46,499
It sure does.
85
00:06:47,250 --> 00:06:51,290
I've met seven of them
since I've been working with you.
86
00:06:51,457 --> 00:06:55,540
You need to find a real man,
not a sissy.
87
00:06:55,875 --> 00:06:58,999
Good morning.
Let me welcome our first caller.
88
00:06:59,165 --> 00:07:00,124
Jola.
89
00:07:00,290 --> 00:07:01,665
What's your name, Jola?
90
00:07:01,833 --> 00:07:03,124
Jola.
91
00:07:06,583 --> 00:07:11,290
What are you waiting
for on this beautiful morning?
92
00:07:11,458 --> 00:07:14,040
- For Santa.- As we all are.
93
00:07:14,208 --> 00:07:16,790
But I'm waiting for my Santa.
94
00:07:17,000 --> 00:07:21,415
I just want to tell him:if he's listening, to answer the phone.
95
00:07:21,540 --> 00:07:24,331
You were supposed to be here at eight!
96
00:07:25,625 --> 00:07:31,165
Where are you? How long will youkeep me waiting? Call me!
97
00:07:31,707 --> 00:07:32,831
Gienek...
98
00:07:33,375 --> 00:07:35,081
It is our Jola.
99
00:07:35,250 --> 00:07:38,374
It was a very interesting call.And now listen...
100
00:07:38,500 --> 00:07:40,456
to a song...
101
00:07:41,582 --> 00:07:42,624
Gienek!
102
00:07:42,790 --> 00:07:46,331
- That was a brand new radio!
- She's making me mad!
103
00:07:46,750 --> 00:07:48,081
I'll go insane!
104
00:07:48,250 --> 00:07:51,874
She fell in love with Santa Claus!
105
00:07:53,790 --> 00:07:55,874
- Where's the phone?
- Don't touch it.
106
00:07:56,082 --> 00:07:56,999
Gienek!
107
00:07:57,790 --> 00:07:59,624
Gienek!
108
00:07:59,915 --> 00:08:02,499
- I need to make a call!
- To whom?
109
00:08:02,625 --> 00:08:05,874
She hasn't been answering
our calls since she ran away.
110
00:08:06,083 --> 00:08:08,124
I'm calling the radio station.
111
00:08:08,290 --> 00:08:09,415
Relax.
112
00:08:10,833 --> 00:08:12,290
Loosen your face.
113
00:08:13,165 --> 00:08:14,540
Yes, Cezary.
114
00:08:15,415 --> 00:08:16,749
20 Polna Street.
115
00:08:18,207 --> 00:08:19,915
He moved 15 years ago?
116
00:08:20,750 --> 00:08:23,206
So I can't catch him there, can I?
117
00:08:23,375 --> 00:08:25,331
Doesn't he sometimes drop by?
118
00:08:27,040 --> 00:08:29,331
No, no. Very well.
119
00:08:29,500 --> 00:08:30,706
Wonderful.
120
00:08:31,582 --> 00:08:32,624
Great.
121
00:08:41,207 --> 00:08:42,206
Dad.
122
00:08:43,415 --> 00:08:44,456
Let's go.
123
00:08:47,165 --> 00:08:48,124
Hop in.
124
00:09:01,916 --> 00:09:04,749
- I've been thinking, Gibbon...
- Yo, Gibbon.
125
00:09:05,125 --> 00:09:07,706
- Do they really call you Gibbon?
- So what?
126
00:09:07,875 --> 00:09:10,039
Nothing. Awesome.
127
00:09:13,707 --> 00:09:17,539
- What have you been thinking, Boguล?
- Me...? Oh, yeah.
128
00:09:17,707 --> 00:09:19,499
Maybe you should call?
129
00:09:22,082 --> 00:09:24,749
- Whom?
- Her, at the radio station.
130
00:09:26,291 --> 00:09:30,206
You've been listening to her
for a year, all in vain.
131
00:09:30,500 --> 00:09:34,456
I love my woman.
I just can't listen to her any longer.
132
00:09:34,582 --> 00:09:36,789
Once she starts rambling...
133
00:09:37,875 --> 00:09:38,914
Fuck!
134
00:09:39,832 --> 00:09:40,914
A dress?
135
00:09:45,875 --> 00:09:48,456
Can't you see it's a sign?
136
00:09:49,707 --> 00:09:52,581
Everything's possible
on Christmas Eve.
137
00:09:52,750 --> 00:09:54,999
- Call her.
- Knock it off.
138
00:09:55,165 --> 00:09:57,456
A draft must've blown it away.
139
00:09:57,582 --> 00:09:59,124
What do you think?
140
00:10:00,207 --> 00:10:01,581
Son of a...!
141
00:10:02,207 --> 00:10:04,289
After him, Gibbon!
142
00:10:06,375 --> 00:10:07,624
What? Let's go!
143
00:10:10,125 --> 00:10:12,664
- Too late.
- Want a miracle?
144
00:10:14,041 --> 00:10:15,081
Watch me.
145
00:10:22,500 --> 00:10:24,414
What a gibbon!
146
00:10:26,332 --> 00:10:30,414
We spent 2 years in Mexico.
We lived on a beach for a year.
147
00:10:31,082 --> 00:10:33,706
Szczepan used to catch fish...
148
00:10:34,415 --> 00:10:35,749
...with a spear.
149
00:10:37,500 --> 00:10:41,249
Then, you know, summertime...
Sex, sex, and sex.
150
00:10:41,582 --> 00:10:44,124
And a little fuckie in the evening.
151
00:10:52,457 --> 00:10:53,581
Szczepan.
152
00:11:02,791 --> 00:11:03,749
What?
153
00:11:06,166 --> 00:11:07,706
What's up with you?
154
00:11:09,916 --> 00:11:12,914
- Do you have to look like that?
- Like what?
155
00:11:13,125 --> 00:11:15,789
- Like a grandpa.
- I am a grandpa.
156
00:11:27,375 --> 00:11:28,789
Classy.
157
00:11:29,625 --> 00:11:30,706
Pretty much.
158
00:11:31,332 --> 00:11:32,706
Like a gentleman.
159
00:11:33,040 --> 00:11:34,749
Yes, a gentleman.
160
00:11:34,915 --> 00:11:37,664
That's how he was.
Oozing machismo.
161
00:11:38,500 --> 00:11:41,749
Why did you draw on your dad?
162
00:11:55,915 --> 00:11:59,164
Do you think your dad
still resides at Polna Street?
163
00:11:59,332 --> 00:12:00,456
Where else?
164
00:12:00,582 --> 00:12:01,539
Good.
165
00:12:02,041 --> 00:12:03,706
Everybody needs a dad.
166
00:12:03,875 --> 00:12:05,124
Very much.
167
00:12:05,291 --> 00:12:08,914
Mom told me you were a liar.
168
00:12:09,791 --> 00:12:12,039
That you hug many other ladies.
169
00:12:12,207 --> 00:12:16,499
You can't look after a family.
Because you had no dad.
170
00:12:21,291 --> 00:12:25,039
Yes, Tosia. I know I promised,
sweetie. But I can't come.
171
00:12:25,207 --> 00:12:28,539
I feel like I need to spend
this Christmas with mom.
172
00:12:29,916 --> 00:12:32,999
I've got to go. Bye, bye.
173
00:12:55,915 --> 00:12:57,664
Doruล! Doruล!
174
00:12:57,832 --> 00:12:59,249
Look at grandpa!
175
00:12:59,415 --> 00:13:00,664
Don't cry.
176
00:13:01,750 --> 00:13:04,164
What a generation!
177
00:13:04,707 --> 00:13:05,914
Check it out.
178
00:13:06,291 --> 00:13:07,749
See?
179
00:13:08,250 --> 00:13:09,499
Much better.
180
00:13:11,916 --> 00:13:13,664
Excuse me!
181
00:13:14,832 --> 00:13:17,039
I'm gonna get you, penguin!
182
00:13:24,250 --> 00:13:26,039
This should do.
183
00:13:26,207 --> 00:13:28,081
Get up.
184
00:13:29,166 --> 00:13:33,706
How are they? Not too large?
If they are, just put on thick socks.
185
00:13:33,875 --> 00:13:36,124
- Unless you prefer hockey.
- No, I'm fine.
186
00:13:36,290 --> 00:13:38,624
Awesome. When did you last skate?
187
00:13:39,625 --> 00:13:43,706
- When I was 20 or so.
- It's something you can't forget.
188
00:13:43,875 --> 00:13:46,289
You seem fit, anyway. Przemo.
189
00:13:47,207 --> 00:13:48,249
Karina.
190
00:13:48,415 --> 00:13:50,414
Nice to meet you. I got you!
191
00:13:52,165 --> 00:13:53,206
I'm sorry.
192
00:13:53,375 --> 00:13:58,499
We're meeting in the Old Town
after the Midnight Mass.
193
00:13:58,665 --> 00:14:03,499
You're most welcome to join us.
Just bring a bottle, everybody will.
194
00:14:03,666 --> 00:14:04,789
Hello.
195
00:14:07,791 --> 00:14:09,706
- What happened to you?
- What?
196
00:14:11,166 --> 00:14:14,624
Oh, this. It's okay.
A penguin knocked me off.
197
00:14:14,791 --> 00:14:17,999
- What penguin?
- Just a penguin.
198
00:14:18,875 --> 00:14:21,456
Are you buying skates?
199
00:14:22,291 --> 00:14:24,081
Yes. Why? Can't I?
200
00:14:24,250 --> 00:14:27,706
I'm going to a rink at night.
I've been invited.
201
00:14:29,166 --> 00:14:32,581
I haven't seen you skating
for over 20 years.
202
00:14:32,750 --> 00:14:35,249
Really? Maybe you haven't.
203
00:14:37,290 --> 00:14:41,289
Okay, we'll go skating.
We may also do some bobsleighing.
204
00:14:41,540 --> 00:14:43,624
- But before we do it, Doruล...
- What?
205
00:14:43,790 --> 00:14:46,581
He shitted himself.
He needs to be changed.
206
00:14:46,750 --> 00:14:49,499
Can't you take care
of him for 5 minutes?
207
00:14:49,665 --> 00:14:53,499
- Your son is really cool.
- He's our grandson.
208
00:14:54,290 --> 00:14:58,581
- The living image of his granny.
- But he's got my ears, see?
209
00:15:27,375 --> 00:15:28,706
I'm not jealous.
210
00:15:28,875 --> 00:15:31,831
So you're not jealous about me?
211
00:15:32,040 --> 00:15:33,249
Should I be?
212
00:15:34,500 --> 00:15:36,331
He could be our son.
213
00:15:36,500 --> 00:15:38,499
Why not a grandson?
214
00:15:38,915 --> 00:15:40,539
What's that you want?
215
00:15:40,707 --> 00:15:42,081
I want...
216
00:15:43,500 --> 00:15:45,499
...to go skating tonight.
217
00:15:46,625 --> 00:15:48,581
- With those kids?
- So what?
218
00:15:48,750 --> 00:15:51,456
Think about how it's going
to make you feel.
219
00:15:51,582 --> 00:15:55,706
- I won't know until I do it.
- I'll take you skating,
220
00:15:55,875 --> 00:15:59,289
then to an amusement park.
I'll buy you cotton candy.
221
00:15:59,457 --> 00:16:02,206
You'll ride on a carousel.
I'll win a teddybear for you.
222
00:16:02,375 --> 00:16:06,456
Why don't you tell me again
that I'm a grandmother?
223
00:16:06,582 --> 00:16:08,164
But you are.
224
00:16:11,541 --> 00:16:13,664
Excuse me. Are you leaving?
225
00:16:17,000 --> 00:16:18,164
Sadly, yes.
226
00:16:19,791 --> 00:16:23,664
Arkadia Shopping Mall wishes youMerry Christmas.
227
00:16:23,832 --> 00:16:25,249
Are you okay?
228
00:16:26,041 --> 00:16:27,374
- Are you?
- Yes!
229
00:16:27,500 --> 00:16:29,331
Is something wrong?
230
00:16:31,916 --> 00:16:33,456
I'm old.
231
00:16:34,750 --> 00:16:36,289
That's what's wrong.
232
00:16:38,040 --> 00:16:41,499
Can you see him? Can you?
That's the one!
233
00:16:44,625 --> 00:16:45,624
Karina?
234
00:18:34,415 --> 00:18:36,249
Come on!
235
00:18:37,250 --> 00:18:38,499
Together.
236
00:19:19,083 --> 00:19:20,164
Excuse me!
237
00:19:36,625 --> 00:19:38,664
What's this dog doing here?
238
00:19:39,290 --> 00:19:42,914
- Where is its muzzle?
- He won't eat you.
239
00:19:43,125 --> 00:19:46,499
Why don't you sit here?
This seat is vacant.
240
00:19:46,625 --> 00:19:48,914
Thank you very much.
241
00:20:36,915 --> 00:20:37,914
Hi.
242
00:20:41,290 --> 00:20:42,249
Hi.
243
00:20:43,500 --> 00:20:46,749
Imagine, such a beast with no muzzle.
244
00:20:50,915 --> 00:20:53,374
They serve great coffee over there.
245
00:20:53,500 --> 00:20:56,707
More like milk than coffee,
but that's what they call it.
246
00:20:56,875 --> 00:21:00,582
If they called it milk, no one would pay
15 zลotys for a cup.
247
00:21:00,750 --> 00:21:03,164
- I don't think so.
- Exactly.
248
00:21:03,333 --> 00:21:05,164
I'd love to ask you out.
249
00:21:06,125 --> 00:21:07,499
But I can't.
250
00:21:08,750 --> 00:21:11,124
I mean I'm in a hurry now.
251
00:21:11,290 --> 00:21:14,039
There's a dog event
starting in the Old Town now.
252
00:21:14,208 --> 00:21:15,999
- Dogs?
- From the shelter.
253
00:21:16,583 --> 00:21:19,082
We're looking for a home for them.
254
00:21:19,708 --> 00:21:23,289
- I've always wanted to have a dog.
- So, maybe...
255
00:21:24,125 --> 00:21:26,249
I can't. I must...
256
00:21:27,458 --> 00:21:30,039
It was nice to meet you, anyway.
257
00:21:32,250 --> 00:21:33,499
Come on!
258
00:21:36,790 --> 00:21:39,082
- What's up? Why so late?
- Hi.
259
00:21:45,500 --> 00:21:46,539
Let's go.
260
00:22:29,750 --> 00:22:31,999
Let's split.
There's no one in.
261
00:22:33,040 --> 00:22:34,664
Leave it! Come.
262
00:22:36,375 --> 00:22:37,999
Come in, please.
263
00:22:41,915 --> 00:22:43,082
Let's go.
264
00:23:08,750 --> 00:23:10,164
Sonny!
265
00:23:11,165 --> 00:23:14,539
Come in before you freeze.
266
00:23:14,708 --> 00:23:16,499
Wipe your boots.
267
00:23:31,540 --> 00:23:34,374
Where were you through
all those years, buster?
268
00:23:34,500 --> 00:23:35,999
- Dad!
- Be quiet.
269
00:23:36,708 --> 00:23:37,999
Tell me.
270
00:23:38,583 --> 00:23:41,289
You went out to a store and...?
271
00:23:41,458 --> 00:23:44,289
Lidka went to Grodzisko
to get rabbits.
272
00:23:44,458 --> 00:23:47,414
Stop fooling around.
You forgot you had a son?
273
00:23:48,208 --> 00:23:52,207
I was waiting for you. Was it so hard
to write a letter or something?
274
00:23:52,375 --> 00:23:54,832
- Stop, dad!
- Why?
275
00:23:56,083 --> 00:23:57,457
Santa!
276
00:23:57,583 --> 00:23:58,749
Crappy crap!
277
00:23:59,208 --> 00:24:01,874
Did you recognize dad
right away, grandpa?
278
00:24:02,083 --> 00:24:05,082
Yes, I did, and I was in Grodzisk,
279
00:24:05,250 --> 00:24:09,164
and Lidka went there
to get new rabbits.
280
00:24:11,625 --> 00:24:14,499
I have a photo of you.
A bit scratched.
281
00:24:15,250 --> 00:24:17,624
I know this man.
282
00:24:18,915 --> 00:24:22,249
- He's got my mandolin.
- How come?
283
00:24:22,415 --> 00:24:24,789
- So you're not...?
- He was with the navy.
284
00:24:25,000 --> 00:24:27,789
- He's in Smutna St. now.
- Grandpa is?
285
00:24:28,000 --> 00:24:32,249
- Next to Jolka. He was a hobo.
- Don't call him that!
286
00:24:32,415 --> 00:24:34,582
Did you feed the rabbits, son?
287
00:24:34,750 --> 00:24:37,707
What's going on here?
Who are you?
288
00:24:37,875 --> 00:24:40,582
- Lidka...
- I'm Urszula, dad.
289
00:24:40,750 --> 00:24:42,207
Who are you?
290
00:24:42,375 --> 00:24:44,914
It's Peter and his grandson.
291
00:24:46,415 --> 00:24:47,749
Grandson?
292
00:24:48,333 --> 00:24:51,539
So you're here to con my father.
Get out!
293
00:24:52,833 --> 00:24:56,289
And you drag a kid in it, punk?!
294
00:24:59,665 --> 00:25:01,539
No respect for Santa.
295
00:25:01,708 --> 00:25:04,414
- Off to work.
- What about grandpa?
296
00:25:04,540 --> 00:25:06,499
- What about him?
- He's in Smutna.
297
00:25:06,665 --> 00:25:10,164
- What Smutna?
- Next to Jolka. That's what the guy said.
298
00:25:10,333 --> 00:25:13,749
He may well be in Grodzisk.
That guy was delusional.
299
00:25:19,915 --> 00:25:21,414
You need to believe...
300
00:25:21,540 --> 00:25:23,457
...miracles do happen.
301
00:25:23,583 --> 00:25:25,289
Did you hear that?
302
00:25:27,125 --> 00:25:29,249
But try to push your luck a bit.
303
00:25:29,415 --> 00:25:32,414
If you love her, just tell her that.
304
00:25:32,540 --> 00:25:35,332
If you don't play, you won't win.
305
00:25:35,625 --> 00:25:37,374
Isn't she right?
306
00:25:37,500 --> 00:25:38,749
Yes, she is.
307
00:25:39,833 --> 00:25:42,539
You don't have to go
all the way right off.
308
00:25:43,165 --> 00:25:47,582
Take her out for coffee
and cake. You will see.
309
00:25:47,750 --> 00:25:50,124
If you don't like her,
you'll give her up.
310
00:25:50,290 --> 00:25:53,207
You want that radio chick
to fall in love with this ogre?
311
00:25:53,375 --> 00:25:54,289
Shut up!
312
00:25:54,458 --> 00:25:57,664
He got 4 medals over the last 2 years.
313
00:25:58,290 --> 00:26:01,999
- Look at him. There are no miracles.
- But I did get your ass.
314
00:26:04,915 --> 00:26:06,289
Okay, call her.
315
00:26:07,583 --> 00:26:09,289
He stole my phone.
316
00:26:09,458 --> 00:26:12,457
Chill out. Call her, if you love her.
It's worth a try.
317
00:26:12,583 --> 00:26:15,789
Haven't you had enough
of your balls, penguin?
318
00:26:16,208 --> 00:26:20,164
- I can still pin contempt of officer
of the law on you. - He's right.
319
00:26:20,333 --> 00:26:23,999
A girl like her
won't fall in love with a guy like me.
320
00:26:24,165 --> 00:26:25,457
- Gibbon...
- Shut up!
321
00:26:38,250 --> 00:26:40,664
Hello. Introduce yourself.
322
00:26:41,665 --> 00:26:43,539
Hello? Are you there?
323
00:26:43,708 --> 00:26:46,164
Yes, hi, Karolina.
Can I call you that?
324
00:26:46,583 --> 00:26:49,874
- I don't know how to begin.
- Why not from the end?
325
00:26:50,083 --> 00:26:52,707
- What is your name?
- Gibbon.
326
00:26:52,875 --> 00:26:54,249
I'm on duty now...
327
00:26:54,915 --> 00:26:56,164
I'm digressing...
328
00:26:57,250 --> 00:26:59,582
I don't know if destiny exists,
329
00:27:00,915 --> 00:27:03,499
or miracles,
330
00:27:03,665 --> 00:27:08,664
but I figured you were rightsaying you need to play to win.
331
00:27:09,333 --> 00:27:12,749
It'd be a shame to let goodfortune pass you by.
332
00:27:13,750 --> 00:27:17,457
I've been listening
to your program for forever.
333
00:27:18,125 --> 00:27:19,374
And I feel...
334
00:27:23,415 --> 00:27:24,414
Hello?
335
00:27:25,290 --> 00:27:26,707
Are you there?
336
00:27:27,125 --> 00:27:28,499
Yes, I am.
337
00:27:28,790 --> 00:27:30,624
Tell us what you feel.
338
00:27:32,500 --> 00:27:33,749
Go ahead.
339
00:27:36,333 --> 00:27:37,582
I love you.
340
00:27:40,125 --> 00:27:41,164
Wow.
341
00:27:51,915 --> 00:27:54,039
Are you still there?
342
00:27:58,500 --> 00:27:59,832
Do you realize...
343
00:28:00,040 --> 00:28:04,124
...that a lot of people
can hear us now?
344
00:28:04,290 --> 00:28:08,457
I know we don't know each other,and it sounds weird,
345
00:28:09,375 --> 00:28:12,207
but for the first time
in my life I feel,
346
00:28:12,375 --> 00:28:14,664
as you say it every year,
347
00:28:16,290 --> 00:28:19,374
that there's my second half out there.
348
00:28:26,165 --> 00:28:30,289
I'll tell Santa you're looking
for your second half.
349
00:28:33,375 --> 00:28:36,499
Let's have some music now.
350
00:28:40,000 --> 00:28:41,374
Don't go away.
351
00:29:08,790 --> 00:29:11,332
You didn't even try, girl.
352
00:29:12,040 --> 00:29:13,914
What if he's the one?
353
00:29:14,540 --> 00:29:17,914
A prince on a white horse?
354
00:29:18,125 --> 00:29:20,707
Since when do you believe
in a prince on a white horse?
355
00:29:20,875 --> 00:29:23,499
- What if he's a freak?
- You keep saying...
356
00:29:23,625 --> 00:29:26,832
- And you're the first to believe.
- I am.
357
00:29:28,915 --> 00:29:30,207
Imagine that.
358
00:29:30,875 --> 00:29:32,249
I believed you.
359
00:29:34,500 --> 00:29:38,539
If we're meant for each other,
we will meet anyway.
360
00:29:39,375 --> 00:29:40,664
Cut the shit.
361
00:29:40,833 --> 00:29:43,749
Why don't you start
playing yourself?
362
00:29:43,915 --> 00:29:48,499
Why would you say all that,
if you don't believe in it yourself?
363
00:30:16,333 --> 00:30:19,914
Weronika, bring me the draft
of the quarterly report, please.
364
00:30:20,125 --> 00:30:22,374
- Anything for you, boss.
- Excuse me?
365
00:30:23,000 --> 00:30:25,249
Anything for you, boss.
366
00:30:30,290 --> 00:30:33,664
Okay, okay. I'll wear that reindeer tie
if you want me to.
367
00:30:33,790 --> 00:30:35,457
I'll look funny.
368
00:30:36,290 --> 00:30:37,414
Sweet?
369
00:30:38,375 --> 00:30:40,789
Okay, I can look sweet for you.
370
00:30:41,833 --> 00:30:44,914
I miss you too.
Bye, see you tonight. I love you.
371
00:30:48,790 --> 00:30:50,289
Really beautiful.
372
00:30:51,165 --> 00:30:54,289
- Thank you. Got that report?
- Andrzej...
373
00:30:55,375 --> 00:30:58,457
Why don't you come
to my place tonight?
374
00:30:59,750 --> 00:31:01,164
We're at work.
375
00:31:02,290 --> 00:31:04,124
But we won't be tonight.
376
00:31:04,290 --> 00:31:07,914
- It's Christmas Eve.
- I want to spend it with you.
377
00:31:13,165 --> 00:31:14,332
I love you.
378
00:31:16,500 --> 00:31:19,414
Andrzej. Can I have a word with you?
379
00:31:21,500 --> 00:31:23,039
The report, please.
380
00:31:43,458 --> 00:31:46,207
What about that report?
It's urgent.
381
00:31:47,250 --> 00:31:50,249
I'll get your fiancรฉe a report.
382
00:31:50,583 --> 00:31:55,124
Why, Weronika? You knew I had someone.
I didn't hide it from you.
383
00:31:55,290 --> 00:31:58,582
But I didn't have her number then,
Mr. Director.
384
00:32:09,040 --> 00:32:11,624
- Listen...
- I'll get you the report.
385
00:32:30,165 --> 00:32:33,874
Is anyone out there willing
to fulfil Kuba's dream,
386
00:32:34,083 --> 00:32:36,539
and become his Christmas present?
387
00:32:37,125 --> 00:32:42,207
Before you take him in, though,
remember a dog needs no leather sofa,
388
00:32:42,375 --> 00:32:44,789
a luxurious bowl,
or a glittering collar.
389
00:32:45,000 --> 00:32:47,664
Just like all of us, it needs love.
390
00:32:47,833 --> 00:32:49,664
Only that, and as much as that.
391
00:32:49,833 --> 00:32:54,249
Anyone who takes in a dog
will get free dog food.
392
00:32:56,790 --> 00:32:59,749
Anyone interested in taking Kuba in?
393
00:33:07,125 --> 00:33:10,539
- No one will take such an ugly dog.
- He's a beauty.
394
00:33:10,708 --> 00:33:14,164
Who's that girl from the subway?
Are you into each other?
395
00:33:14,333 --> 00:33:17,082
I just wanted to ask her out for a coffee.
396
00:33:17,250 --> 00:33:19,582
- But?
- I had no time.
397
00:33:19,750 --> 00:33:21,039
Are you nuts?
398
00:33:37,208 --> 00:33:38,457
One moment.
399
00:33:40,915 --> 00:33:42,499
Kazik! Get back!
400
00:33:49,458 --> 00:33:50,707
Take it away!
401
00:33:54,665 --> 00:33:55,749
Kazik!
402
00:34:00,790 --> 00:34:01,914
Move!
403
00:34:45,041 --> 00:34:48,539
- I haven't broken anything.
- That's all I need.
404
00:34:48,708 --> 00:34:52,206
Don't be mad at mom.
She's really trying hard.
405
00:34:52,375 --> 00:34:54,706
Take your stuff and leave my room.
406
00:34:54,875 --> 00:34:57,748
If mom loses her job, she'll be sad,
407
00:34:57,916 --> 00:35:01,081
and she'll be lying on the couch
and crying again.
408
00:35:01,250 --> 00:35:03,706
I told you to take your stuff away!
409
00:35:08,916 --> 00:35:12,081
I made it clear I didn't want
anyone in my study.
410
00:35:12,250 --> 00:35:14,206
I had to take my daughter with me.
411
00:35:14,375 --> 00:35:15,581
No, Agnieszka!
412
00:35:16,583 --> 00:35:19,289
I told you not to go in there!
413
00:35:19,458 --> 00:35:21,748
And not to touch the exhibits...
I'm sorry.
414
00:35:21,916 --> 00:35:26,039
- Take the kid and leave.
- I haven't finished yet. There's pike...
415
00:35:26,208 --> 00:35:28,664
I don't eat pike. Only turbot.
416
00:35:28,833 --> 00:35:31,039
I also have salmon balls.
417
00:35:31,208 --> 00:35:33,873
Take all that food and leave!
418
00:35:36,500 --> 00:35:38,164
We're leaving, Dusia!
419
00:35:38,583 --> 00:35:40,998
Here, Agnieszka!
420
00:35:41,166 --> 00:35:41,914
Agata.
421
00:35:43,333 --> 00:35:47,789
My name's Agata. You might try
to remember that after 6 months.
422
00:35:48,208 --> 00:35:50,831
You can shove that money up...
423
00:35:53,000 --> 00:35:54,873
I've left you a present.
424
00:35:56,250 --> 00:35:57,748
Merry Christmas.
425
00:35:59,208 --> 00:36:00,373
Dusia!
426
00:36:01,166 --> 00:36:02,373
Let's go.
427
00:36:06,208 --> 00:36:07,414
Our money!
428
00:37:07,250 --> 00:37:09,081
All right. Let's go.
429
00:37:27,500 --> 00:37:28,873
Crappy crap!
430
00:37:29,708 --> 00:37:31,748
Excuse me. Smutna Street?
431
00:37:32,166 --> 00:37:33,248
Smutna?
432
00:37:33,875 --> 00:37:37,206
Straight on,
and take the first right.
433
00:37:37,375 --> 00:37:38,414
Thank you.
434
00:37:38,833 --> 00:37:43,581
Diesel looks scary. But he's a romantic.
435
00:37:44,333 --> 00:37:48,914
Give him your heart, and he'll reward you
with his hair on your couch,
436
00:37:49,125 --> 00:37:52,331
chewed-up slippers,
and infinite love.
437
00:37:52,500 --> 00:37:54,498
- I saw her.
- Whom?
438
00:37:54,625 --> 00:37:58,289
- The subway girl. She headed that way.
- Take over.
439
00:38:02,208 --> 00:38:03,498
Smells good.
440
00:38:06,375 --> 00:38:07,748
Want a waffle?
441
00:38:10,833 --> 00:38:12,039
No, thanks.
442
00:38:19,041 --> 00:38:20,206
Delicious.
443
00:38:21,625 --> 00:38:24,456
I don't remember
the last time I had one.
444
00:38:24,583 --> 00:38:25,623
Why?
445
00:38:27,166 --> 00:38:28,998
- Do you always do what you want?
- I try.
446
00:38:29,000 --> 00:38:30,831
- Do you always do what you want?
- I try.
447
00:38:31,875 --> 00:38:34,873
When I was a kid,
I wanted to become a vet.
448
00:38:35,083 --> 00:38:36,039
And?
449
00:38:36,916 --> 00:38:41,873
- I got a degree in architecture.
- I've always wanted to be a vet too.
450
00:38:42,083 --> 00:38:45,831
- And I am. I have my own surgery room.
- Really?
451
00:38:46,041 --> 00:38:49,456
Yes. Why don't you come to the event?
452
00:38:51,125 --> 00:38:54,539
- I'd love to.
- You'll get to know our dogs.
453
00:38:55,833 --> 00:38:59,289
- I need to buy a Christmas tree.
- It's a pity.
454
00:38:59,458 --> 00:39:02,623
I mean it's good you're buying
a Christmas tree.
455
00:39:02,791 --> 00:39:06,248
It's a respectable tradition.
A Christmas tree...
456
00:39:06,416 --> 00:39:10,498
- What kind?
- A broken one. - That's original.
457
00:39:11,500 --> 00:39:12,873
Silly, isn't it?
458
00:39:14,166 --> 00:39:15,789
No, it isn't.
459
00:39:25,916 --> 00:39:28,039
Your dogs...
460
00:39:30,166 --> 00:39:31,581
What about them?
461
00:39:34,333 --> 00:39:38,039
I don't know.
I forgot what I wanted to ask.
462
00:39:38,208 --> 00:39:39,789
Speaking of them...
463
00:39:40,208 --> 00:39:42,164
I've got to go.
464
00:39:43,125 --> 00:39:44,873
I'll try to stop by.
465
00:41:35,708 --> 00:41:36,914
Oh, no.
466
00:42:01,750 --> 00:42:02,664
Hello?
467
00:42:03,125 --> 00:42:06,831
- Did you steal my computer?
- Get in touch with my lawyer.
468
00:42:07,041 --> 00:42:09,248
- Let me speak to your mother.
- She's not around.
469
00:42:09,416 --> 00:42:12,748
- Where is she?
- In depression, because of you.
470
00:42:12,916 --> 00:42:16,289
- What's your address?
- Nowhere Street. - What number?
471
00:42:16,458 --> 00:42:19,081
1005, at Fantasy Avenue.
472
00:42:19,250 --> 00:42:22,789
Listen. That laptop is very old.
It's not worth much.
473
00:42:23,000 --> 00:42:26,998
- But it's important to me.
- And my mom is important to me.
474
00:42:27,166 --> 00:42:28,498
I get it.
475
00:42:28,833 --> 00:42:32,623
That's why, if you return it to me,
I'll give you 5,000 zลotys,
476
00:42:32,791 --> 00:42:35,164
- and I'll forget the whole situation.
- No.
477
00:42:35,333 --> 00:42:39,498
If I don't get the laptop back
within one hour, I'll call the cops.
478
00:42:39,625 --> 00:42:43,081
I'm underage,
so the cops can kiss my butt.
479
00:42:43,250 --> 00:42:47,206
Besides, they won't findanything here. I'm not that dumb.
480
00:42:47,375 --> 00:42:51,789
Should the police come though,
you'll get your laptop back โ in pieces!
481
00:42:53,375 --> 00:42:54,456
Hello?
482
00:42:54,583 --> 00:42:55,664
Hello?
483
00:43:03,125 --> 00:43:04,498
CHRISTMAS TREES
484
00:43:04,625 --> 00:43:05,873
There you go.
485
00:43:06,416 --> 00:43:07,498
Thank you.
486
00:43:08,041 --> 00:43:10,248
- Hello.
- How can I help you?
487
00:43:10,416 --> 00:43:14,456
- I'm looking for...
- How about that nice symmetrical fir?
488
00:43:17,125 --> 00:43:18,581
That one.
489
00:43:18,750 --> 00:43:20,289
- This one?
- Yes.
490
00:43:21,500 --> 00:43:22,581
Excuse me.
491
00:43:27,208 --> 00:43:28,123
Hello?
492
00:43:29,041 --> 00:43:30,914
Yes, I'm about to buy one.
493
00:43:32,833 --> 00:43:36,248
I was supposed to pick the tree,
not your mom.
494
00:43:40,625 --> 00:43:41,998
Okay, whatever.
495
00:43:42,666 --> 00:43:43,706
Bye.
496
00:43:46,833 --> 00:43:47,998
This one?
497
00:43:49,750 --> 00:43:51,414
I've changed my mind.
498
00:43:55,875 --> 00:44:01,498
I think it's about time
to think seriously about life.
499
00:44:03,208 --> 00:44:05,123
We should rent something.
500
00:44:05,291 --> 00:44:07,706
We can't impose on Majka forever.
501
00:44:08,166 --> 00:44:13,456
It's time we had a place of our own.
502
00:44:14,708 --> 00:44:17,081
I talked to Wลadek about the job.
503
00:44:18,458 --> 00:44:20,123
He said okay.
504
00:44:20,291 --> 00:44:21,539
Why not?
505
00:44:22,333 --> 00:44:25,206
First, I'd be on trial.
506
00:44:26,791 --> 00:44:29,748
Then, if there's a vacancy...
507
00:44:30,291 --> 00:44:31,331
Karina?
508
00:44:32,458 --> 00:44:34,498
- Are you listening?
- No.
509
00:44:36,875 --> 00:44:39,789
I was thinking
about that couple in the loo.
510
00:44:41,500 --> 00:44:43,289
So they're young, so what?
511
00:44:43,750 --> 00:44:47,873
I'm not sure whether
they have any ambitions,
512
00:44:48,083 --> 00:44:50,498
but I'm sure they have great sex.
513
00:44:51,333 --> 00:44:54,039
- Don't say that. Dorek...
- Come.
514
00:44:54,208 --> 00:44:55,748
- What?
- Come on.
515
00:44:55,916 --> 00:44:58,373
- Stop that.
- Come here.
516
00:44:58,500 --> 00:45:00,164
What's come over you?
517
00:45:05,875 --> 00:45:08,081
See what you've done?
518
00:45:11,083 --> 00:45:13,623
- I want to go to bed.
- Go ahead.
519
00:45:13,791 --> 00:45:15,873
Your grandson's around.
520
00:45:22,833 --> 00:45:24,914
You think it's funny? Do you?
521
00:45:25,708 --> 00:45:27,081
Yes, I do!
522
00:45:27,500 --> 00:45:31,081
Yes, I do, because it may be
the last call for me!
523
00:45:31,250 --> 00:45:34,373
- Maybe I have a brain tumor.
- Where?
524
00:45:34,500 --> 00:45:35,831
In my ass.
525
00:45:36,375 --> 00:45:38,831
I guess it's in your brain.
526
00:45:41,083 --> 00:45:43,748
- I want to live.
- Live then.
527
00:45:43,916 --> 00:45:46,914
Go skating, or something.
528
00:45:47,125 --> 00:45:50,206
- Okay, I will. I will go skating.
- Go.
529
00:45:50,375 --> 00:45:53,748
And you rot here.
Stay and clean the place.
530
00:45:53,916 --> 00:45:55,831
- Leave it.
- Stop.
531
00:45:56,041 --> 00:45:58,248
- Give me that jar.
- Stop annoying me.
532
00:45:58,416 --> 00:46:00,789
Do you want to break everything?
533
00:46:01,000 --> 00:46:02,914
Do you? Give it back.
534
00:46:03,125 --> 00:46:06,123
Go ahead, then! Break it!
535
00:46:06,583 --> 00:46:10,623
Do it! Break everything around!
536
00:46:20,500 --> 00:46:23,831
I just wanted to eat something sweet.
Moron.
537
00:46:36,416 --> 00:46:37,498
Dorek?
538
00:46:38,416 --> 00:46:40,289
What's going on?
539
00:46:41,208 --> 00:46:45,623
Oh, yeah. Someone has
pooped his diaper.
540
00:46:46,875 --> 00:46:48,206
Come.
541
00:46:49,583 --> 00:46:52,289
Have you heard it? Granny's gone.
542
00:47:03,916 --> 00:47:07,539
Hey! Have you seen a little kid around?
543
00:47:07,708 --> 00:47:09,748
It's my son, Kazik.
544
00:47:09,916 --> 00:47:12,789
- I've seen no Kazik.
- Crappy crap.
545
00:47:13,000 --> 00:47:15,831
They say he's next to a Jolka.
546
00:47:16,833 --> 00:47:21,123
Do you happen to know a guy
named Czarek? An elegant one?
547
00:47:21,291 --> 00:47:23,789
A bow-tie, an overcoat,
and a stylish hat?
548
00:47:24,000 --> 00:47:27,914
He's in his 70s.
And he's Kazik's grandfather.
549
00:47:28,666 --> 00:47:30,206
My father, I mean.
550
00:47:30,375 --> 00:47:32,664
I don't know anybody here.
551
00:47:33,291 --> 00:47:34,998
Hi, Ludwig.
552
00:47:39,291 --> 00:47:43,456
- Do you know this "Kazik"?
- Oh, Kazik the Great!
553
00:47:43,583 --> 00:47:46,331
- He rarely comes to visit, though.
- So?
554
00:47:46,500 --> 00:47:48,873
There is one Czarek here.
555
00:47:49,083 --> 00:47:53,081
But he hasn't been elegant for long.
Jolka is over there.
556
00:47:53,833 --> 00:47:57,539
Kazik will ask about Jolka too.
557
00:47:57,708 --> 00:48:00,456
- I'll be watchful.
- There.
558
00:48:07,083 --> 00:48:09,581
- Give me a push.
- Okay, I'm good.
559
00:48:14,291 --> 00:48:16,123
Let's do the ends now.
560
00:48:16,291 --> 00:48:19,456
The ends, sure.
They've grown so long.
561
00:48:22,208 --> 00:48:24,581
Why are you calling the radio station?
562
00:48:24,875 --> 00:48:28,373
- Do you have a better idea?
- What are you going to ask?
563
00:48:28,500 --> 00:48:30,164
Santa's address?
564
00:48:30,333 --> 00:48:32,998
I know what to ask her about.
565
00:48:34,500 --> 00:48:37,539
She'll come back pregnant for sure.
566
00:48:38,000 --> 00:48:39,373
Jesus Christ!
567
00:48:41,750 --> 00:48:42,789
Damn!
568
00:48:45,000 --> 00:48:46,081
Hi.
569
00:48:47,333 --> 00:48:49,081
Is Jolka in?
570
00:48:50,750 --> 00:48:51,873
Jesus!
571
00:48:52,083 --> 00:48:55,873
Excuse me.
I've left an iron on the stove.
572
00:48:58,791 --> 00:48:59,914
Goodbye.
573
00:49:05,083 --> 00:49:08,498
Shepherds came to Bethlehemthat Holy Day
574
00:49:08,666 --> 00:49:11,039
For the baby Jesus on the lyredid play...
575
00:49:11,208 --> 00:49:14,831
- What about those wheel caps?
- I got a star instead.
576
00:49:15,041 --> 00:49:17,623
Now it's the season for stars,
Christmas Eve.
577
00:49:17,833 --> 00:49:23,831
You knock on the door, spin the star...
It will spin, when you fix it.
578
00:49:24,458 --> 00:49:28,123
You sing a carol, and cash in.
Hold a second...
579
00:49:28,291 --> 00:49:30,164
Just a moment.
580
00:49:30,375 --> 00:49:34,331
- Fuck it. I ain't gonna play with you.
- Stop whining. Draw.
581
00:49:36,708 --> 00:49:40,123
What have you got? A king?
You've just won a hundred.
582
00:49:40,291 --> 00:49:42,498
But you'll get a star instead. Hold it.
583
00:49:42,666 --> 00:49:45,248
- Now you owe me thirty.
- For what?
584
00:49:45,416 --> 00:49:47,914
The star costs 130.
585
00:49:48,125 --> 00:49:51,248
- How much?
- 130!
586
00:49:51,416 --> 00:49:54,873
I owed you a hundred,
so now you owe me thirty.
587
00:49:55,541 --> 00:49:58,664
Let me have it. Go ahead!
588
00:50:00,916 --> 00:50:03,748
Okay, great, thanks.
Keep the change. Bye.
589
00:50:06,500 --> 00:50:07,914
Merry Christmas!
590
00:50:09,208 --> 00:50:11,123
Smutna Street, little man.
591
00:50:12,500 --> 00:50:14,581
Excuse me. Do you know him?
592
00:50:15,750 --> 00:50:17,039
This man?
593
00:50:18,833 --> 00:50:20,706
- Kazik?
- How do you know me?
594
00:50:20,875 --> 00:50:25,539
Did you see that dude? He's your
grandpa. If only I lay my hands on him.
595
00:50:25,708 --> 00:50:28,331
Wait! Your dad... Wait!
596
00:50:34,666 --> 00:50:37,373
I thought she made her Santa up.
597
00:50:37,500 --> 00:50:38,914
What a surprise.
598
00:50:39,500 --> 00:50:42,331
- Do you know Jolka?
- I don't, you sadists!
599
00:50:42,500 --> 00:50:43,789
- Do it.
- No!
600
00:50:44,000 --> 00:50:46,831
- I know her! Just don't tear it off.
- How long?
601
00:50:47,041 --> 00:50:49,414
- Very long!
- Did you sleep with her?
602
00:50:49,541 --> 00:50:54,289
Yes, I did! I'll confess to anything,
just don't tear it off!
603
00:50:54,458 --> 00:50:58,498
- You mean the redhead?
- Yes, a very red redhead.
604
00:51:00,583 --> 00:51:03,789
Get the hell out of here.
Jolka isn't a redhead.
605
00:51:14,791 --> 00:51:17,248
This is Jolka.
606
00:51:17,708 --> 00:51:18,789
Gienek?
607
00:51:21,291 --> 00:51:22,123
Gienek!
608
00:51:31,000 --> 00:51:31,998
Listen.
609
00:51:32,166 --> 00:51:34,248
Just don't hang up on me.
610
00:51:34,625 --> 00:51:37,664
- I'm not going to call the cops.
- Sure thing.
611
00:51:37,833 --> 00:51:41,164
I can rehire your mom.
I'll even give her a raise.
612
00:51:41,333 --> 00:51:44,331
When mom was a director,she got huge raises.
613
00:51:44,500 --> 00:51:46,539
But she wasn't happy.
614
00:51:46,708 --> 00:51:50,831
- Was your mom a director?
- Yes, in a bank. Terrible.
615
00:51:51,416 --> 00:51:54,289
She took happy pills,
but they wouldn't help.
616
00:51:54,458 --> 00:51:55,706
I didn't know.
617
00:51:55,875 --> 00:51:58,539
I was afraid she'd kill herself.
618
00:51:58,708 --> 00:52:01,914
- But she quit that bank.
- Tough time, huh?
619
00:52:02,125 --> 00:52:05,789
- Okay, I'll pay you 10,000.
- You're not listening.
620
00:52:06,000 --> 00:52:10,164
I am, but I still don't know
what you want from me.
621
00:52:10,333 --> 00:52:12,873
I want you to be at the rink
in an hour.
622
00:52:13,083 --> 00:52:14,289
What rink?
623
00:52:14,458 --> 00:52:15,789
In the Old Town.
624
00:52:16,000 --> 00:52:19,331
- Be alone, and wear a sweater.
- What sweater?
625
00:52:19,500 --> 00:52:22,289
The one mom knit for you.
626
00:52:23,000 --> 00:52:24,456
Hold on.
627
00:52:26,875 --> 00:52:28,414
No way.
628
00:52:28,541 --> 00:52:30,998
- See you in an hour.
- No way!
629
00:52:31,166 --> 00:52:32,289
Hey!
630
00:52:42,625 --> 00:52:45,456
They fucked up my leg, bitches.
631
00:52:47,833 --> 00:52:51,081
Your son was there.
632
00:52:51,250 --> 00:52:54,081
- He ran after his grandpa.
- What grandpa?
633
00:52:54,250 --> 00:52:55,581
This punk here.
634
00:52:57,708 --> 00:53:00,748
- You're a punk yourself.
- What's wrong?
635
00:53:00,916 --> 00:53:02,331
Why?
636
00:53:04,208 --> 00:53:05,914
You're coming with me.
637
00:53:11,500 --> 00:53:15,581
He won't answer. Grandpa must've
stolen his phone by now.
638
00:53:15,750 --> 00:53:19,123
How is my... you know?
639
00:53:19,666 --> 00:53:22,498
A little swindler.
A con-artist and an egoist.
640
00:53:22,625 --> 00:53:25,581
- Total pathology.
- You're total pathology.
641
00:53:26,333 --> 00:53:30,123
- Crappy crap!
- The train to Warsaw leaves...
642
00:53:30,291 --> 00:53:32,039
- Dad!
- Kazik!
643
00:53:32,208 --> 00:53:34,581
I've found grandpa.
644
00:53:37,125 --> 00:53:39,289
- Where?
- At the railway station.
645
00:53:39,458 --> 00:53:40,414
Kazik!
646
00:53:41,791 --> 00:53:43,081
I can't talk.
647
00:53:43,583 --> 00:53:46,248
He's about to... I've got to go.
648
00:53:46,416 --> 00:53:47,914
Kazik!
649
00:54:22,541 --> 00:54:24,081
Let's wrap it up.
650
00:54:24,250 --> 00:54:25,706
Give me a moment.
651
00:54:25,875 --> 00:54:29,331
- No one will take him.
- One minute.
652
00:54:31,916 --> 00:54:33,706
Is that what it's about?
653
00:54:37,166 --> 00:54:38,289
Hi.
654
00:54:39,166 --> 00:54:42,789
- It's good you're still here.
- Where's your tree?
655
00:54:43,000 --> 00:54:46,498
It's a long story. I've come to...
656
00:54:48,500 --> 00:54:50,164
He's so beautiful.
657
00:54:50,500 --> 00:54:54,123
Kuba is our veteran. No one could see
his beauty. Until now.
658
00:54:54,375 --> 00:54:55,498
Hi.
659
00:54:55,916 --> 00:54:57,123
Hi, Kuba.
660
00:54:57,333 --> 00:54:58,914
My name is Zuza.
661
00:55:03,458 --> 00:55:05,664
You know what? I'll take him.
662
00:55:05,833 --> 00:55:07,498
- Seriously?
- Yes.
663
00:55:09,208 --> 00:55:11,914
I need to follow my heart at last.
664
00:55:12,291 --> 00:55:13,456
Great.
665
00:55:13,583 --> 00:55:15,498
Did you hear it, Kuba?
666
00:55:16,541 --> 00:55:19,081
- Can I give you a lift?
- No, thank you.
667
00:55:19,250 --> 00:55:22,914
It's no problem. I have a car.
The keys, Maniek.
668
00:55:30,541 --> 00:55:33,206
To turn a guy like you down?
669
00:55:33,375 --> 00:55:36,706
- What a stupid broad.
- Shut your face!
670
00:55:39,208 --> 00:55:41,914
- Be my guest.
- Chill, dude.
671
00:55:47,583 --> 00:55:49,831
WANTED โ "MAGNANA"
672
00:55:50,041 --> 00:55:54,039
Our program is coming to an end.
Karolina Krawczyk is saying "goodbye".
673
00:55:54,208 --> 00:55:55,539
Remember...
674
00:55:58,708 --> 00:56:01,623
There'll be a new day tomorrow.
675
00:56:05,416 --> 00:56:07,248
What am I saying?
676
00:56:16,083 --> 00:56:18,539
- Merry Christmas.
- Have a good one.
677
00:56:18,708 --> 00:56:21,581
Did Gibbon impress you?
678
00:56:21,750 --> 00:56:23,123
A delivery.
679
00:56:23,875 --> 00:56:26,248
- From a cop.
- What cop?
680
00:56:26,416 --> 00:56:28,706
An inspector. For you.
681
00:56:38,750 --> 00:56:40,331
It's that dress.
682
00:56:40,791 --> 00:56:42,789
What dress?
683
00:56:43,000 --> 00:56:44,664
The one from the sky.
684
00:56:50,708 --> 00:56:51,914
Fuck.
685
00:56:54,333 --> 00:56:56,498
What are you going to do?
686
00:56:58,666 --> 00:57:00,664
Nothing. The chance is gone.
687
00:57:11,791 --> 00:57:13,164
Moron!
688
00:57:15,750 --> 00:57:18,623
Look at how you're driving!
It's a street.
689
00:57:18,791 --> 00:57:21,248
There are people around.
690
00:57:22,666 --> 00:57:25,581
What are you staring at?
Get out and apologize.
691
00:57:27,041 --> 00:57:28,289
Or get lost.
692
00:57:56,458 --> 00:57:57,706
It's here.
693
00:58:01,666 --> 00:58:03,206
Do you need help?
694
00:58:03,375 --> 00:58:05,914
No, thank you.
695
00:58:09,583 --> 00:58:11,789
Thank you for everything.
696
00:58:15,500 --> 00:58:17,081
Merry Christmas.
697
00:58:19,791 --> 00:58:21,164
Come. Come.
698
00:58:28,166 --> 00:58:29,831
- Come.
- Wait!
699
00:58:33,166 --> 00:58:35,081
Take my card.
700
00:58:35,250 --> 00:58:37,914
In case you have problems with Kuba.
701
00:58:38,375 --> 00:58:41,039
It may come in handy.
702
00:58:43,541 --> 00:58:44,748
Yes, it may.
703
00:58:46,708 --> 00:58:47,914
Bye, Kuba.
704
00:58:53,750 --> 00:58:54,831
Bye.
705
00:58:59,708 --> 00:59:00,998
Home.
706
00:59:01,166 --> 00:59:02,248
Come.
707
00:59:03,333 --> 00:59:04,831
Come here, Kuba.
708
00:59:05,041 --> 00:59:06,081
Hop.
709
00:59:09,500 --> 00:59:11,456
Check it out.
710
00:59:19,250 --> 00:59:22,039
Hi. I just wanted to tell you...
711
00:59:22,208 --> 00:59:24,873
If you have a problem with Kuba,
712
00:59:25,083 --> 00:59:27,123
which I don't think you will,
713
00:59:27,291 --> 00:59:29,498
call the number on the card.
714
00:59:29,666 --> 00:59:31,373
I surely will.
715
00:59:35,000 --> 00:59:37,081
So... Bye.
716
00:59:39,250 --> 00:59:40,373
Bye.
717
00:59:56,458 --> 00:59:59,623
You may call me any time.Even at night.
718
01:00:00,916 --> 01:00:03,539
I'd better be going now.
719
01:00:04,500 --> 01:00:05,289
Bye.
720
01:00:07,166 --> 01:00:08,498
I'm going.
721
01:00:55,500 --> 01:00:56,873
Are you okay?
722
01:00:58,166 --> 01:00:59,373
Ma'am?
723
01:00:59,875 --> 01:01:02,498
- Are you okay?
- I'm good. I'm fine.
724
01:01:05,625 --> 01:01:06,623
Shit.
725
01:01:10,625 --> 01:01:12,623
Call an ambulance.
Hello?
726
01:01:18,166 --> 01:01:19,331
You're flying.
727
01:01:19,500 --> 01:01:20,498
Hi.
728
01:01:20,666 --> 01:01:21,748
Hi.
729
01:01:21,916 --> 01:01:24,498
Hola, mamma.
730
01:01:24,666 --> 01:01:25,831
Hola!
731
01:01:28,708 --> 01:01:31,164
- Where's mom?
- I don't know.
732
01:01:31,333 --> 01:01:34,081
- She's looking for the lost time.
- What?
733
01:01:34,250 --> 01:01:37,581
I don't know. I've been trying
to call her... For me?
734
01:01:37,750 --> 01:01:39,706
...but she wouldn't answer.
735
01:01:46,916 --> 01:01:49,164
Karina? Where are you?
736
01:01:49,333 --> 01:01:50,748
Over my grave.
737
01:01:50,916 --> 01:01:52,164
Very funny.
738
01:01:52,333 --> 01:01:54,914
Will you join us for Christmas Eve,
739
01:01:55,125 --> 01:01:58,123
or are you going to keep sulking
in a hole?
740
01:02:00,541 --> 01:02:02,706
Take care of Dorek.
741
01:02:03,333 --> 01:02:04,581
Hello?
742
01:02:06,250 --> 01:02:10,623
- I think I have a brain tumor.
- Relax. Don't think about it.
743
01:02:10,791 --> 01:02:14,581
I have the right symptoms.
I checked on the Internet.
744
01:02:14,750 --> 01:02:18,998
It may be cancer,
but it may just be menopause.
745
01:02:20,083 --> 01:02:22,289
Do I look like I have menopause?
746
01:02:26,041 --> 01:02:27,123
And?
747
01:02:29,083 --> 01:02:30,456
You know what...
748
01:02:31,458 --> 01:02:33,206
I think I should...
749
01:02:35,666 --> 01:02:38,373
Do you have weed?
750
01:02:40,000 --> 01:02:44,289
I mean pot, marijuana? Stop being
holier than the pope, please.
751
01:02:44,458 --> 01:02:48,914
- I'll pretend I didn't hear it.
- I'll pretend I never said it.
752
01:02:49,125 --> 01:02:52,914
- Doesn't Seba have some?
- No. Why would he?
753
01:02:53,375 --> 01:02:54,998
Seba!
754
01:02:56,208 --> 01:02:57,456
Got any weed?
755
01:02:57,583 --> 01:02:59,164
Yes.
756
01:02:59,458 --> 01:03:03,498
I mean I don't smoke.
But I have some.
757
01:03:05,000 --> 01:03:08,539
Why don't you roll a joint
for the grandpa?
758
01:03:13,625 --> 01:03:14,914
Here I am!
759
01:03:16,416 --> 01:03:20,831
- Hold a second! Where are you going?
- To that girl over there.
760
01:03:21,041 --> 01:03:23,206
With boots on the ice?
You can't do that.
761
01:03:23,375 --> 01:03:26,498
You'll break your neck,
and I'll be in for it.
762
01:03:26,625 --> 01:03:30,789
- What if I broke my neck skating?
- That'd be your responsibility.
763
01:03:38,208 --> 01:03:40,373
Are you wearing the sweater?
764
01:03:41,416 --> 01:03:42,456
What?
765
01:03:42,583 --> 01:03:45,414
- Yes, I am.
- I need to see it.
766
01:03:53,458 --> 01:03:55,706
What's my mom's name?
767
01:03:55,875 --> 01:03:57,789
Where's my laptop?
768
01:03:59,375 --> 01:04:03,831
- What's my mom's name?
- Stop fooling around.
769
01:04:04,041 --> 01:04:07,914
- I'll ask you one more time.
- Agnieszka... Agata.
770
01:04:08,125 --> 01:04:09,623
Is it Agata?
771
01:04:09,791 --> 01:04:11,039
You're lucky.
772
01:04:46,208 --> 01:04:47,373
Pardon me.
773
01:04:49,708 --> 01:04:51,914
Bonjour, little man.
774
01:04:55,500 --> 01:04:57,789
Why are you staring
at me like that?
775
01:05:34,125 --> 01:05:37,123
- Hello? Hi. Where are you?
- I'm on a train.
776
01:05:37,291 --> 01:05:38,623
What train?
777
01:05:38,791 --> 01:05:43,373
- Your mother will kill me.
- I'm following grandpa to Warsaw.
778
01:05:43,500 --> 01:05:45,123
But I don't know.
779
01:05:45,291 --> 01:05:47,581
- What don't you know?
- If he's my grandpa.
780
01:05:47,750 --> 01:05:51,456
- Is it possible my grandpa would steal?
- He's not your grandpa!
781
01:05:51,583 --> 01:05:53,706
He's a crook.
782
01:05:53,875 --> 01:05:56,831
- Are you sure he's not grandpa?
- Absolutely!
783
01:05:57,041 --> 01:06:00,331
Get off at the next station,
and wait for me.
784
01:06:09,250 --> 01:06:10,456
Listen to me.
785
01:06:10,583 --> 01:06:14,581
It's not about the laptop.
It's about the pictures of my wife.
786
01:06:14,750 --> 01:06:17,373
- You know she's dead.
- I'm sorry.
787
01:06:17,500 --> 01:06:20,248
Give me those pictures back.
788
01:06:31,625 --> 01:06:34,414
- What is it?
- My mom's drawings.
789
01:06:34,541 --> 01:06:37,164
Drawing makes her happy.
790
01:06:37,333 --> 01:06:40,748
But she was tearing them up today.
Just like when dad left.
791
01:06:40,916 --> 01:06:44,789
- What am I supposed to do with them?
- You're smart. Figure it out.
792
01:06:45,000 --> 01:06:46,831
If she's such a good artist,
793
01:06:47,041 --> 01:06:51,581
let her take them to a gallery,
or some publisher. I don't know.
794
01:06:51,750 --> 01:06:54,248
- I knew you'd figure something out.
- Excuse me?
795
01:06:54,416 --> 01:06:58,914
Three hours. That won't be much of your
time, and I'll get you your laptop back.
796
01:06:59,125 --> 01:07:01,206
Unless you fail.
797
01:07:01,375 --> 01:07:06,164
- If anything happens to those photos...
- What use are they for you?
798
01:07:06,333 --> 01:07:10,373
- Do they make you happy?
- It's not funny. Come here!
799
01:07:22,458 --> 01:07:24,623
Do you play three cups?
800
01:07:27,333 --> 01:07:30,289
Do you want to bleed
an old dog like me, kid?
801
01:07:30,458 --> 01:07:32,706
Do you recognize this?
802
01:07:32,875 --> 01:07:34,039
Show me.
803
01:07:37,166 --> 01:07:38,914
You're a smartass.
804
01:07:39,125 --> 01:07:40,664
They're marked.
805
01:07:41,000 --> 01:07:43,081
Where's the fourth ace?
806
01:07:47,791 --> 01:07:52,039
- You hid it, bad boy.
- I didn't, I promise.
807
01:07:53,666 --> 01:07:56,914
- Who are you riding with?
- With you, grandpa.
808
01:07:57,125 --> 01:07:59,289
- You need to buy me a ticket.
- Me?
809
01:07:59,458 --> 01:08:02,123
Sure. You're my grandpa.
810
01:08:02,625 --> 01:08:05,039
Hey, sly puppy. Don't try to frame me.
811
01:08:05,208 --> 01:08:10,539
Even if I were your grandpa,
I wouldn't buy you a ticket. I'm broke.
812
01:08:10,708 --> 01:08:13,539
I'm whacked big time.
813
01:08:14,416 --> 01:08:17,832
You're lying. You have money,
because you robbed a lady.
814
01:08:18,041 --> 01:08:20,123
- Be quiet.
- I saw you.
815
01:08:20,291 --> 01:08:23,457
You're fingerprints are on the wallet.
816
01:08:23,582 --> 01:08:25,248
Give it back!
817
01:08:27,625 --> 01:08:29,498
Crappy crap!
818
01:08:29,625 --> 01:08:32,414
Are you gonna snitch on your grandpa?
819
01:08:32,541 --> 01:08:37,498
- You said you weren't my grandpa.
- Did I say that?
820
01:08:37,625 --> 01:08:39,748
Did I say I wasn't your grandpa?
821
01:08:39,916 --> 01:08:42,748
But I am your grandpa.
822
01:08:44,416 --> 01:08:46,498
Come to grandpa.
823
01:09:15,875 --> 01:09:17,289
Damn fuses.
824
01:09:18,125 --> 01:09:21,123
Everyone does everything
at the last moment.
825
01:09:21,291 --> 01:09:22,707
Anybody called?
826
01:09:29,166 --> 01:09:31,623
Stop looking at me like that.
827
01:09:34,166 --> 01:09:35,664
I adopted a dog.
828
01:09:37,250 --> 01:09:38,332
What?
829
01:09:39,000 --> 01:09:41,914
Look at how beautiful he is.
Kuba!
830
01:09:42,375 --> 01:09:45,207
Come, show yourself.
831
01:09:47,000 --> 01:09:50,457
- Just look at him.
- We talked about it, honey.
832
01:09:50,582 --> 01:09:52,664
We established we didn't want a dog.
833
01:09:52,832 --> 01:09:55,498
No, you established
you didn't want a dog.
834
01:09:55,666 --> 01:09:58,748
- Okay.
- Can I make decisions too?
835
01:09:59,291 --> 01:10:01,539
We always do it together.
836
01:10:02,332 --> 01:10:03,498
Go away.
837
01:10:05,582 --> 01:10:06,873
Come, Kuba.
838
01:10:09,500 --> 01:10:11,789
It's an expensive couch.
839
01:10:15,082 --> 01:10:16,498
Can we talk?
840
01:10:23,500 --> 01:10:26,789
- Whose is this?
- The guy I got Kuba from.
841
01:10:30,166 --> 01:10:34,832
If you really want it so much,
I'll buy you a dog.
842
01:10:36,500 --> 01:10:38,539
Let's go, Kuba.
843
01:10:40,291 --> 01:10:41,498
Zuza.
844
01:10:59,916 --> 01:11:01,039
Hello?
845
01:11:01,832 --> 01:11:03,164
Excuse me?
846
01:11:04,541 --> 01:11:07,414
- Did you just call me?
- Are you...?
847
01:11:07,541 --> 01:11:09,582
I'm Andrzej's mother.
848
01:11:10,832 --> 01:11:11,914
What?
849
01:11:13,207 --> 01:11:15,457
Why are you so surprised?
850
01:11:16,707 --> 01:11:17,832
Nothing.
851
01:11:18,332 --> 01:11:19,832
A reindeer tie?
852
01:11:22,916 --> 01:11:25,123
How do you know about it?
853
01:11:28,750 --> 01:11:31,789
On our bed? It's a bit too much.
854
01:11:34,500 --> 01:11:35,998
Okay, forget it.
855
01:11:38,166 --> 01:11:41,082
Where's the dress I bought you?
856
01:11:42,375 --> 01:11:45,082
Do you know how much it cost?
857
01:11:47,041 --> 01:11:50,164
It's Christmas Eve.
We're off to my parents.
858
01:11:50,332 --> 01:11:54,789
- You're not going to take it along?
- His name is Kuba.
859
01:11:55,000 --> 01:11:59,207
- I love it when you play a child.
- No, I just have my opinion.
860
01:11:59,375 --> 01:12:02,373
- Of course.
- Let me decide which dress to wear.
861
01:12:04,875 --> 01:12:07,832
If you don't like it,
we may take it back.
862
01:12:08,291 --> 01:12:11,623
No, we may not.
I threw it out the window.
863
01:12:13,207 --> 01:12:14,498
Okay, I get it.
864
01:12:18,000 --> 01:12:19,914
We need to leave soon.
865
01:12:24,582 --> 01:12:26,248
You get ready too.
866
01:12:30,250 --> 01:12:31,914
Thank you.
867
01:12:37,291 --> 01:12:40,164
Did you hear him? Did you?
868
01:13:17,416 --> 01:13:20,914
I locked myself up in the apartment,
my car froze,
869
01:13:21,125 --> 01:13:24,248
- and then I saw that dress flying.
- I already know that.
870
01:13:24,416 --> 01:13:27,373
But what has that got to do
with the inspector?
871
01:13:27,500 --> 01:13:30,748
He gave me that dress.
You're not listening.
872
01:13:30,916 --> 01:13:33,832
I am, and I'm trying
to understand.
873
01:13:34,250 --> 01:13:36,457
Where did he get that dress?
874
01:13:36,582 --> 01:13:39,914
- What do you mean? Don't you get it?
- No.
875
01:13:40,375 --> 01:13:43,832
Neither do I.
And that's what's so amazing.
876
01:13:44,041 --> 01:13:47,332
- What do you want me to do about it?
- I don't know.
877
01:13:47,500 --> 01:13:48,832
Maybe...
878
01:13:50,875 --> 01:13:53,873
you could tell all units
879
01:13:54,082 --> 01:13:59,248
that the radio girl
is waiting for Gibbon here.
880
01:14:05,791 --> 01:14:08,123
- Name?
- I don't know.
881
01:14:08,291 --> 01:14:10,248
I mean your name.
882
01:14:10,416 --> 01:14:11,998
Your ID, please.
883
01:14:14,791 --> 01:14:16,748
Karolina Krawczyk,
884
01:14:16,916 --> 01:14:20,414
daughter of Stanisลaw and Cecylia,
residing at...
885
01:14:20,541 --> 01:14:24,207
66 Sowiลskiego Street
apartment 141, Warsaw.
886
01:14:28,916 --> 01:14:30,289
One moment.
887
01:14:57,207 --> 01:14:58,832
A makeup gift for you.
888
01:14:59,041 --> 01:15:02,582
If you don't like it,
we'll return it.
889
01:15:03,791 --> 01:15:05,498
Nice, thank you.
890
01:15:07,250 --> 01:15:08,498
Let's go, Kuba.
891
01:15:08,666 --> 01:15:11,332
We'll take him back
to that guy from the business card.
892
01:15:11,500 --> 01:15:14,582
I've already contacted him.
He's expecting us.
893
01:15:14,750 --> 01:15:19,539
Honey, understand, please.
We can't have a dog now.
894
01:15:20,457 --> 01:15:24,039
Okay, I'll tell you,
though it was meant to be a surprise.
895
01:15:24,207 --> 01:15:28,248
We're flying to the Maldives for
the New Year. Everything's been paid for.
896
01:15:30,291 --> 01:15:34,248
- Why are you doing this to me?
- You said you wanted to get away.
897
01:15:34,416 --> 01:15:37,248
After we've returned,
I'll buy you a Yorkie.
898
01:15:37,625 --> 01:15:39,082
Yorkies are the best.
899
01:15:39,250 --> 01:15:40,873
Mom had two.
900
01:15:56,832 --> 01:15:57,873
Kazik!
901
01:16:06,125 --> 01:16:09,248
- Did you get off?
- No. I'm riding with grandpa.
902
01:16:11,500 --> 01:16:13,623
He's not your grandpa, son.
903
01:16:13,791 --> 01:16:15,914
- I told you.
- He said he is.
904
01:16:16,125 --> 01:16:17,373
What did he say?
905
01:16:17,500 --> 01:16:20,914
That he's my grandpa.He bought me a ticket. He's cool.
906
01:16:21,125 --> 01:16:25,248
He even returned the wallet
he found to that lady.
907
01:16:25,416 --> 01:16:26,748
How generous of him.
908
01:16:26,916 --> 01:16:29,664
Listen to me, son.
909
01:16:29,832 --> 01:16:31,373
Wait a moment.
910
01:16:35,500 --> 01:16:37,664
- Tell him.
- What?
911
01:16:38,707 --> 01:16:39,539
Whom?
912
01:16:42,541 --> 01:16:43,539
Hello?
913
01:16:43,707 --> 01:16:46,998
- Listen to me.
- Hi. Who is this?
914
01:16:47,166 --> 01:16:48,207
Czarek?
915
01:16:49,375 --> 01:16:53,457
I'll tell you who I am,
if you tell me who you are.
916
01:16:54,457 --> 01:16:59,414
- Do you remember fat Stasia?
- Stasia wasn't fat.
917
01:16:59,750 --> 01:17:03,789
- So you don't remember her.
- How could I not remember her?
918
01:17:04,000 --> 01:17:07,664
She got pregnant, remember?
You went out to get smokes.
919
01:17:07,832 --> 01:17:10,373
- Stasia was as slim as a rake.
- She was fat!
920
01:17:10,500 --> 01:17:12,707
- I know better...
- No, I do!
921
01:17:13,707 --> 01:17:17,332
She's my mother,
so I know better, don't I?
922
01:17:18,250 --> 01:17:19,998
Son, sonny...
923
01:17:20,166 --> 01:17:21,164
Sonny?
924
01:17:22,375 --> 01:17:25,707
Remember it once and for all,
mother was fat!
925
01:17:25,875 --> 01:17:29,664
She was chubby, bulky and fat!
You trickster, you...
926
01:17:31,332 --> 01:17:34,248
See? This is the way it is.
927
01:17:34,666 --> 01:17:36,998
Kisses and hugs.
928
01:17:37,791 --> 01:17:39,414
See you.
929
01:17:39,541 --> 01:17:41,373
Greetings.
930
01:17:41,875 --> 01:17:43,373
Bye-bye.
931
01:17:44,457 --> 01:17:45,914
What did dad say?
932
01:17:46,125 --> 01:17:49,914
We just chatted about good old times.
933
01:17:50,125 --> 01:17:52,582
Se la vie, as the French say.
934
01:17:54,375 --> 01:17:58,289
What matters is you're my grandpa.
And I found you.
935
01:17:59,291 --> 01:18:02,039
My eyes got irritated.
936
01:18:26,582 --> 01:18:29,582
Will you help me publish
these drawings?
937
01:18:29,750 --> 01:18:31,789
They are very good.
938
01:18:32,250 --> 01:18:36,207
I'll foot all the bills.
Just call her right now, please.
939
01:18:36,375 --> 01:18:38,164
- Listen...
- Her kid is unpredictable.
940
01:18:38,332 --> 01:18:42,207
- We must act quickly.
- Wake up, please.
941
01:18:42,375 --> 01:18:44,998
You haven't showed up
at the university for 2 years.
942
01:18:45,166 --> 01:18:49,623
You haven't finished your book. And you
were hiding from me at the cemetery today.
943
01:18:49,791 --> 01:18:53,414
- I'd love to help you, but...
- If I don't call her in 2 hours,
944
01:18:53,541 --> 01:18:56,207
- I'll lose everything.
- Just your laptop.
945
01:18:56,375 --> 01:18:58,664
Unless that laptop is everything to you.
946
01:18:58,832 --> 01:19:01,998
Will you publish those damn
drawings, or not?
947
01:19:03,166 --> 01:19:04,164
No.
948
01:19:08,041 --> 01:19:09,498
Wait, please.
949
01:19:10,000 --> 01:19:12,457
Spend Christmas Eve with us.
950
01:19:14,750 --> 01:19:17,914
I'm spending Christmas Eve
with my wife.
951
01:19:18,125 --> 01:19:19,789
Maลgorzata is gone.
952
01:19:20,416 --> 01:19:22,664
Gone. Accept it.
953
01:19:25,332 --> 01:19:26,582
Accept it!
954
01:19:34,457 --> 01:19:35,498
Here.
955
01:19:35,666 --> 01:19:38,082
Stick to the dosage.
956
01:19:42,041 --> 01:19:44,457
- Are you certain?
- Yes.
957
01:20:06,500 --> 01:20:07,539
Hello?
958
01:20:08,541 --> 01:20:09,582
Szczepan...
959
01:20:13,250 --> 01:20:14,498
I love you.
960
01:20:17,707 --> 01:20:24,207
What a great coincidence,
because I love you too.
961
01:20:24,666 --> 01:20:28,832
We could go skating together.
962
01:20:29,541 --> 01:20:32,289
We'll do that.
963
01:20:32,916 --> 01:20:35,582
We'll have sex in the restroom.
964
01:20:39,916 --> 01:20:40,873
Okay.
965
01:20:43,707 --> 01:20:48,414
I just wanted to hear your voice.
966
01:20:50,457 --> 01:20:52,539
That's what it's all about.
967
01:20:53,500 --> 01:20:55,207
That's what it's all about.
968
01:21:12,000 --> 01:21:13,914
Will you walk him?
969
01:21:18,666 --> 01:21:22,289
Stop acting up.
It's just a common mutt.
970
01:21:22,916 --> 01:21:24,914
I don't understand you.
971
01:21:26,250 --> 01:21:27,498
Exactly.
972
01:21:31,625 --> 01:21:33,123
Come.
973
01:21:48,250 --> 01:21:50,707
- Will you come in?
- I can't.
974
01:21:51,791 --> 01:21:53,789
Just for a minute?
975
01:22:10,707 --> 01:22:13,414
At least it won't end up
in a dumpster.
976
01:22:16,125 --> 01:22:17,373
I'm sorry.
977
01:22:20,166 --> 01:22:22,082
I've got to go.
978
01:22:39,291 --> 01:22:40,332
Kazik!
979
01:22:40,625 --> 01:22:41,664
Kazik!
980
01:22:44,082 --> 01:22:45,289
It's okay.
981
01:22:46,332 --> 01:22:49,539
Dad! Dad! Look!
Grandpa. I found him.
982
01:23:03,041 --> 01:23:06,123
Thank you for looking after my son.
983
01:23:11,500 --> 01:23:13,248
Here's for the ticket.
984
01:23:16,250 --> 01:23:19,289
Can't you recognize him, dad?
It's grandpa.
985
01:23:19,457 --> 01:23:22,457
- No, I can't recognize him.
- It's grandpa.
986
01:23:23,500 --> 01:23:24,873
He's no grandpa.
987
01:23:25,875 --> 01:23:28,582
He's a common crook.
988
01:23:33,166 --> 01:23:34,498
Dad's right.
989
01:23:35,875 --> 01:23:37,832
I'm not your grandpa.
990
01:23:39,375 --> 01:23:41,539
I'm not your father, either.
991
01:23:42,000 --> 01:23:44,039
But you said otherwise.
992
01:23:46,166 --> 01:23:47,123
Kazik!
993
01:23:49,875 --> 01:23:51,748
Au revoir, garcon.
994
01:23:53,291 --> 01:23:55,289
Merry Christmas, little man.
995
01:24:31,291 --> 01:24:33,498
Stop pulling. It's closed.
996
01:24:35,875 --> 01:24:36,914
Relax.
997
01:24:37,125 --> 01:24:40,082
It seems like you've got
to stay on this side.
998
01:24:40,250 --> 01:24:42,289
Leave me alone, mister.
999
01:24:44,125 --> 01:24:46,414
You're having a bad day too.
1000
01:24:47,500 --> 01:24:50,914
After all, it's Christmas Eve.
Let it be my loss.
1001
01:24:56,582 --> 01:24:58,039
Nice sweater.
1002
01:25:00,125 --> 01:25:03,373
Do you want me to open it for you?
1003
01:25:08,291 --> 01:25:09,914
Not really.
1004
01:25:11,416 --> 01:25:13,789
I guess I'll stay on this side.
1005
01:25:15,250 --> 01:25:17,373
What the fuck am I doing?
1006
01:25:18,625 --> 01:25:19,832
Merry Christmas.
1007
01:25:21,707 --> 01:25:23,164
Merry Christmas.
1008
01:25:24,375 --> 01:25:25,457
Fuck!
1009
01:25:35,666 --> 01:25:38,248
How did you get out of the precinct?
1010
01:25:38,416 --> 01:25:40,498
A Christmas miracle.
1011
01:25:43,875 --> 01:25:45,832
I want a crown this time.
1012
01:25:46,375 --> 01:25:48,832
Are you King Balthazar, or something?
1013
01:25:49,041 --> 01:25:51,832
- A crown witness...
- We know what it is.
1014
01:25:52,041 --> 01:25:54,082
I plead mitigation.
1015
01:25:54,832 --> 01:25:56,414
Why's that?
1016
01:25:58,166 --> 01:25:59,498
This is why.
1017
01:26:00,291 --> 01:26:02,332
I know where Magnana is.
1018
01:26:06,582 --> 01:26:08,123
- Hello?
- Hi.
1019
01:26:09,041 --> 01:26:11,498
I want to wish you Merry Christmas.
1020
01:26:11,625 --> 01:26:15,707
- You and your mom.
- What about the laptop? I still have it.
1021
01:26:17,125 --> 01:26:18,707
You can keep it.
1022
01:26:19,541 --> 01:26:21,539
I don't need it anymore.
1023
01:26:21,707 --> 01:26:23,332
What do you mean?
1024
01:27:19,332 --> 01:27:20,748
Hurry up, Zuza.
1025
01:27:25,791 --> 01:27:28,373
Andrzej! Listen.
1026
01:27:30,291 --> 01:27:32,414
We've known each other for years.
1027
01:27:32,541 --> 01:27:35,207
But sometimes we don't
understand each other.
1028
01:27:35,416 --> 01:27:36,457
And?
1029
01:27:39,041 --> 01:27:41,789
The problem is I don't love you.
1030
01:27:44,000 --> 01:27:45,039
How come?
1031
01:27:48,500 --> 01:27:49,664
Sweethearts.
1032
01:27:56,000 --> 01:27:57,164
Dusia?
1033
01:27:59,000 --> 01:28:00,039
Dusia, hey?
1034
01:28:00,500 --> 01:28:01,748
What's wrong?
1035
01:28:02,332 --> 01:28:04,832
Hello? Tickle, tickle.
1036
01:28:06,166 --> 01:28:07,832
What about a smile?
1037
01:28:08,332 --> 01:28:10,207
What's wrong, sweetie?
1038
01:28:10,750 --> 01:28:12,123
Nothing, mom.
1039
01:28:12,291 --> 01:28:17,123
Imagine I got a call...
from Stefan,
1040
01:28:17,582 --> 01:28:22,082
Wojtek's friend,
and he told me there's someone
1041
01:28:22,291 --> 01:28:24,707
willing to publish my drawings,
1042
01:28:24,832 --> 01:28:27,498
as illustrations for children stories.
1043
01:28:27,666 --> 01:28:29,164
Great, isn't it?
1044
01:28:29,916 --> 01:28:33,082
I just wonder how come
Wojtek had them.
1045
01:28:35,207 --> 01:28:36,373
Hello?
1046
01:28:36,500 --> 01:28:39,207
I'm speaking to you. Hello?
1047
01:28:41,082 --> 01:28:42,582
I stole a laptop.
1048
01:29:24,625 --> 01:29:27,789
"LETTERS TO M."
1049
01:29:32,166 --> 01:29:34,873
Where have you been, mom?
1050
01:29:35,082 --> 01:29:37,873
- I need to talk to your father.
- Don't, mom...
1051
01:29:38,082 --> 01:29:39,998
Karina, my love!
1052
01:29:42,832 --> 01:29:45,457
- Look.
- Listen, Szczepan...
1053
01:29:46,000 --> 01:29:48,748
Look. Your skates...
1054
01:29:48,916 --> 01:29:51,664
- I don't want to skate.
- Neither do I.
1055
01:29:51,832 --> 01:29:55,498
I just realized we never
did it in skates.
1056
01:29:55,666 --> 01:29:58,207
Come on. Put them on.
1057
01:30:00,332 --> 01:30:02,082
Go ahead, do it.
1058
01:30:02,250 --> 01:30:04,039
- Szczepan...
- What? What?
1059
01:30:04,500 --> 01:30:08,414
We're still young!
We can make love anywhere.
1060
01:30:08,582 --> 01:30:14,373
In San Francisco, San Diego,
San Paolo, San Escobar, Sandomierz...
1061
01:30:18,791 --> 01:30:20,582
I called about the job.
1062
01:30:20,750 --> 01:30:22,373
- And?
- I'm good.
1063
01:30:22,791 --> 01:30:25,082
Very well. Listen...
1064
01:30:26,791 --> 01:30:29,539
- What?
- We need to talk.
1065
01:30:31,500 --> 01:30:34,207
Do you know what I told him?
1066
01:30:38,541 --> 01:30:42,123
- That he has wet dreams.
- Fuck.
1067
01:30:42,291 --> 01:30:45,332
That I don't give a shit
about his trial period.
1068
01:30:45,500 --> 01:30:49,123
- I told him to go fuck himself.
- You quit your job?
1069
01:30:49,291 --> 01:30:50,373
Yes!
1070
01:30:50,875 --> 01:30:51,914
Yes.
1071
01:30:52,125 --> 01:30:54,332
Karina, we're young.
1072
01:30:54,666 --> 01:30:59,207
We need to feel the wind in our hair.
As long as we still have hair.
1073
01:30:59,666 --> 01:31:00,707
What?
1074
01:31:02,125 --> 01:31:05,082
- We need to buy an apartment.
- Why?
1075
01:31:05,916 --> 01:31:08,623
Spring is coming, honey.
1076
01:31:08,791 --> 01:31:11,289
We'll live in a tent.
1077
01:31:11,916 --> 01:31:16,748
I've understood everything.
Just like in Mexico, remember?
1078
01:31:20,500 --> 01:31:21,957
I'm pregnant.
1079
01:31:23,291 --> 01:31:24,457
Oh, fuck.
1080
01:31:24,916 --> 01:31:26,582
"Dear Stasia.
1081
01:31:26,750 --> 01:31:31,039
"Send me some money, if you can,
1082
01:31:31,207 --> 01:31:35,373
"because my resources are running low.
1083
01:31:35,666 --> 01:31:38,707
"Not much luck in cards recently.
1084
01:31:38,875 --> 01:31:44,373
"Tell Melchior that dad loves him.
1085
01:31:45,000 --> 01:31:46,207
"Czarek."
1086
01:31:47,582 --> 01:31:50,623
Is that what a dad would
write or a bum?
1087
01:31:50,791 --> 01:31:52,914
- So it's all true.
- What's true?
1088
01:31:53,125 --> 01:31:56,498
Everything. On the train, you said
grandpa was a bum.
1089
01:31:56,666 --> 01:31:59,082
He could do card tricks, too.
1090
01:32:00,500 --> 01:32:02,748
Boys, Christmas Eve's dinner is ready.
1091
01:32:02,916 --> 01:32:06,539
Mom! Why didn't you tell me about
the letters from my father?
1092
01:32:06,707 --> 01:32:09,332
Why did you hide them from me?
1093
01:32:10,000 --> 01:32:13,414
- Because he's a douchebag.
- A douchebag, see?
1094
01:32:13,541 --> 01:32:16,998
- How could you not recognize him?
- To be fair though,
1095
01:32:17,166 --> 01:32:20,373
he always sent you birthday presents.
1096
01:32:20,500 --> 01:32:24,082
- You never gave me anything.
- Didn't I? What about those?
1097
01:32:25,250 --> 01:32:28,457
You plastered the whole wall
with his presents.
1098
01:32:28,582 --> 01:32:30,789
- These are just drip mats.
- Yes.
1099
01:32:31,500 --> 01:32:35,539
He sent you matches
for your 18th birthday, remember?
1100
01:32:35,707 --> 01:32:38,248
- Was it from him?
- Yes.
1101
01:32:40,332 --> 01:32:42,914
Let's go.
The fish is getting cold.
1102
01:33:27,166 --> 01:33:28,414
Good evening.
1103
01:33:32,291 --> 01:33:33,498
Thank you.
1104
01:33:33,750 --> 01:33:34,914
I'm sorry.
1105
01:33:36,750 --> 01:33:37,998
Wojtek...
1106
01:33:47,041 --> 01:33:48,373
Looks good on you.
1107
01:33:48,500 --> 01:33:50,289
- Let's go.
- Wait.
1108
01:33:52,375 --> 01:33:54,082
Won't you come in?
1109
01:33:55,625 --> 01:33:57,539
We'll break the wafer.
1110
01:34:02,666 --> 01:34:04,998
I don't know how it's gonna be.
1111
01:34:06,416 --> 01:34:09,498
We don't have anything.
No apartment, no job,
1112
01:34:09,625 --> 01:34:11,332
no money, no nothing.
1113
01:34:12,832 --> 01:34:15,998
Don't worry. I'll find a job.
1114
01:34:17,666 --> 01:34:19,082
I'll drive a car.
1115
01:34:20,582 --> 01:34:22,998
We don't even have a car.
1116
01:34:23,791 --> 01:34:26,539
When Majka was born,
we had no car either.
1117
01:34:26,707 --> 01:34:30,748
- Typical problems of young couples.
- We're not even married.
1118
01:34:31,582 --> 01:34:33,039
We're divorced.
1119
01:35:01,832 --> 01:35:02,998
Look at this.
1120
01:35:05,750 --> 01:35:08,082
The carp is delicious, mom.
1121
01:35:08,250 --> 01:35:10,998
What are you waiting for, son?
1122
01:35:11,166 --> 01:35:13,164
It's not the right moment.
1123
01:35:13,750 --> 01:35:15,039
My dear ones,
1124
01:35:15,207 --> 01:35:18,539
I think Andrzej wants
to say something.
1125
01:35:25,207 --> 01:35:29,664
I want to say that Zuzanna's
happiness is a priority for me.
1126
01:35:30,791 --> 01:35:34,789
My mom says that every woman
dreams of standing
1127
01:35:35,000 --> 01:35:38,289
in front of an altar
in a white dress, so...
1128
01:35:38,457 --> 01:35:41,748
I'm so happy for you, Zuzanna.
1129
01:35:41,916 --> 01:35:43,748
But I'm not.
1130
01:35:44,875 --> 01:35:46,332
- Zuza!
- Follow her.
1131
01:35:46,500 --> 01:35:47,707
Baby girl!
1132
01:35:48,125 --> 01:35:50,289
- Andrzej!
- Yes, mom?
1133
01:35:54,375 --> 01:35:55,582
Krystyna...
1134
01:36:01,375 --> 01:36:04,539
Do you like your pierogi?
I'm happy you do.
1135
01:36:04,916 --> 01:36:05,998
Delicious.
1136
01:36:18,791 --> 01:36:20,373
Where are you going?
1137
01:36:24,541 --> 01:36:25,748
Keep eating.
1138
01:36:25,916 --> 01:36:27,498
I'll be right back.
1139
01:36:54,207 --> 01:36:55,707
Got a light?
1140
01:36:56,750 --> 01:36:57,914
Yes, I do.
1141
01:37:08,791 --> 01:37:11,332
It's very kind of you.
1142
01:37:13,500 --> 01:37:14,707
Thank you.
1143
01:37:17,916 --> 01:37:20,623
I'm just hanging around,
1144
01:37:20,791 --> 01:37:24,414
because I wanted to see
my grandson on Christmas Eve.
1145
01:37:26,291 --> 01:37:28,914
That's good,
because he's waiting for you.
1146
01:37:30,416 --> 01:37:31,539
Really?
1147
01:37:35,416 --> 01:37:37,082
Thank you, sir.
1148
01:37:37,541 --> 01:37:39,289
- Good night.
- Good night.
1149
01:37:57,875 --> 01:37:59,082
Grandpa?
1150
01:37:59,291 --> 01:38:00,832
Grandpa's here.
1151
01:38:12,541 --> 01:38:13,748
Stasia.
1152
01:38:17,666 --> 01:38:19,873
I want to tell you...
1153
01:38:23,707 --> 01:38:27,582
That's one of the things
I've always loved you for.
1154
01:38:27,750 --> 01:38:30,123
- Compote?
- With pleasure.
1155
01:39:35,166 --> 01:39:37,457
Police! Do not move!
1156
01:39:37,916 --> 01:39:39,039
Freeze!
1157
01:39:46,375 --> 01:39:50,539
I didn't mean to walk out
in front of your car.
1158
01:39:50,707 --> 01:39:51,832
You didn't?
1159
01:39:52,041 --> 01:39:53,414
We'd better go.
1160
01:39:53,625 --> 01:39:54,748
No.
1161
01:39:55,582 --> 01:39:59,332
I guess you didn't mean
to come late to the studio either?
1162
01:39:59,500 --> 01:40:03,373
I always listen to your program.
And you're late at least twice a week.
1163
01:40:03,500 --> 01:40:05,873
Today, you were way out of line...
1164
01:40:09,457 --> 01:40:10,582
Magnana.
1165
01:40:12,832 --> 01:40:14,832
I'll leave the door open.
1166
01:40:26,791 --> 01:40:30,707
- What about Mel?
- He's good. He found a father, and a son.
1167
01:40:30,875 --> 01:40:34,332
- Great.
- Merry Christmas, sweetie...
1168
01:40:34,500 --> 01:40:35,873
Merry Christmas.
1169
01:40:57,666 --> 01:40:58,748
Dad?
1170
01:40:59,916 --> 01:41:01,039
Mom?
1171
01:41:09,916 --> 01:41:11,289
Is it Santa's?
1172
01:41:13,541 --> 01:41:14,623
No.
1173
01:41:16,125 --> 01:41:17,373
Gienek...
1174
01:41:21,332 --> 01:41:22,832
My baby girl...
1175
01:41:24,500 --> 01:41:25,539
Daddy.
1176
01:41:25,707 --> 01:41:27,873
Don't stand like that, mother.
1177
01:41:32,666 --> 01:41:34,998
What are all these presents?
1178
01:41:35,166 --> 01:41:38,248
They're from my wife.
1179
01:41:40,041 --> 01:41:42,123
What did you get this year?
1180
01:41:42,916 --> 01:41:44,373
Let's see...
1181
01:41:58,916 --> 01:42:00,039
Awesome!
1182
01:42:01,000 --> 01:42:02,289
Switch it on.
1183
01:42:09,625 --> 01:42:11,789
- How are you doing?
- Great.
1184
01:42:14,500 --> 01:42:16,832
- I'll do it myself.
- I'll help you.
1185
01:42:17,041 --> 01:42:19,457
- Stop annoying me.
- It's slippery here.
1186
01:42:19,582 --> 01:42:21,789
- No tricks, okay?
- It's easy.
1187
01:42:22,707 --> 01:42:26,539
- Go ahead, grandma!
- Bug off, old fart!
1188
01:42:26,707 --> 01:42:28,498
I'm a young mother.
1189
01:42:39,416 --> 01:42:40,582
Bravo!
1190
01:42:40,750 --> 01:42:42,123
Great!
1191
01:42:43,082 --> 01:42:46,164
Let me put my hat on too.
1192
01:42:50,791 --> 01:42:52,039
On my lap.
1193
01:42:59,250 --> 01:43:00,373
Very well.
1194
01:43:00,500 --> 01:43:01,748
Thank you.
1195
01:43:03,000 --> 01:43:04,707
Freeze!
1196
01:46:39,916 --> 01:46:42,373
Subtitles: Agata Deka
83361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.