Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,352 --> 00:00:10,752
(music box playing)
2
00:00:11,072 --> 00:00:13,352
- [Little Girl] Uncle
Henry, tell me a story.
3
00:00:13,664 --> 00:00:14,472
- [Henry] No, it's late.
4
00:00:14,784 --> 00:00:15,265
Go to bed.
5
00:00:15,584 --> 00:00:16,392
Santa will be here soon.
6
00:00:16,704 --> 00:00:18,057
- [Little Girl] No, I want a story.
7
00:00:18,368 --> 00:00:19,044
Please.
8
00:00:19,360 --> 00:00:20,713
- [Henry] All right, all right.
9
00:00:21,024 --> 00:00:23,370
You want a happy story or
you want a scary story'?
10
00:00:23,680 --> 00:00:25,600
- [Little Girl] I want
a happy scary story.
11
00:00:25,920 --> 00:00:26,727
- [Henry] A happy scary story?
12
00:00:27,040 --> 00:00:27,553
- [Little Girl] Yeah.
13
00:00:27,872 --> 00:00:28,615
' [Henry] Fine.
14
00:00:28,928 --> 00:00:31,329
Once upon a time there
lived a man by the name,
15
00:00:31,648 --> 00:00:33,514
by the name of Jack Frost.
16
00:00:34,560 --> 00:00:35,498
- [Little Girl] Jack Frost?
17
00:00:35,808 --> 00:00:36,289
- [Henry] That's right.
18
00:00:36,608 --> 00:00:38,757
Like in the song, Jack
Frost nipping at your nose.
19
00:00:39,072 --> 00:00:39,748
(laughter)
20
00:00:40,064 --> 00:00:41,798
Only this guy did it for real.
21
00:00:42,112 --> 00:00:42,593
- [Little Girl] Uh.
22
00:00:42,912 --> 00:00:44,233
- [Henry] You know how regular
folk get up in the morning,
23
00:00:44,544 --> 00:00:45,985
eat something and then hurry off to do
24
00:00:46,304 --> 00:00:46,948
whatever for the day.
25
00:00:47,264 --> 00:00:47,745
- [Little Girl] Um, hm.
26
00:00:48,064 --> 00:00:48,544
- [Henry] Well Jack would get up,
27
00:00:48,864 --> 00:00:51,264
eat something, then hurry
off and kill someone.
28
00:00:51,584 --> 00:00:53,897
'Cause that's what he
did; he killed people.
29
00:00:54,208 --> 00:00:56,608
He'd stick knives in their
faces and cut out their tummies.
30
00:00:56,928 --> 00:00:57,604
And stamp on their heads till their
31
00:00:57,920 --> 00:00:58,880
brains got all runny.
32
00:00:59,200 --> 00:01:01,186
- [Little Girl] Uncle Henry I
don't think this is such a--
33
00:01:01,504 --> 00:01:03,970
- [Henry] You wanted a
story, you got a story.
34
00:01:04,288 --> 00:01:06,154
- [Little Girl] Uh, okay.
35
00:01:06,464 --> 00:01:07,523
But why did he hurt people?
36
00:01:07,840 --> 00:01:08,484
- [Henry] How should I know'?
37
00:01:08,800 --> 00:01:10,306
Maybe his mum and dad
never gave him enough hugs.
38
00:01:10,624 --> 00:01:12,043
Maybe they gave him too many hugs.
39
00:01:12,352 --> 00:01:13,508
Or maybe he just liked the color red
40
00:01:13,824 --> 00:01:14,882
and things that went
squish when he stuck
41
00:01:15,200 --> 00:01:15,910
sharp points in them.
42
00:01:16,224 --> 00:01:16,705
- [Little Girl] Oh.
43
00:01:17,024 --> 00:01:17,734
- [Henry] It doesn't matter.
44
00:01:18,048 --> 00:01:19,008
The only thing that's important
45
00:01:19,328 --> 00:01:20,997
is that no one could catch him.
46
00:01:21,312 --> 00:01:22,566
Some say that Jack was a ghost,
47
00:01:22,880 --> 00:01:23,687
that he was already dead and could
48
00:01:24,000 --> 00:01:25,986
walk through walls or
vanish into thin air.
49
00:01:26,304 --> 00:01:26,784
- [Little Girl] Oh.
50
00:01:27,104 --> 00:01:28,522
- [Henry] Truth is he
never stayed in one place
51
00:01:28,832 --> 00:01:30,305
long enough to be caught.
52
00:01:30,624 --> 00:01:31,912
See Jack was smart.
53
00:01:32,224 --> 00:01:33,959
He'd drift into a town, blend in,
54
00:01:34,272 --> 00:01:35,909
puree a few of the locals then just
55
00:01:36,224 --> 00:01:37,348
drift off to some place else that
56
00:01:37,664 --> 00:01:39,748
needed a little social pruning.
57
00:01:40,064 --> 00:01:41,504
Any towns that
had too many little girls
58
00:01:41,824 --> 00:01:43,177
that looked just like you.
59
00:01:43,488 --> 00:01:44,710
- [Little em] But they
did catch him didn't
60
00:01:45,024 --> 00:01:45,602
they Uncle Henry?
61
00:01:45,920 --> 00:01:47,360
- [Henry] Well, for five years through
62
00:01:47,680 --> 00:01:50,724
11 states and 38 deaths.
Jack was nimble,
63
00:01:51,040 --> 00:01:53,899
Jack was quick, Jack gouged
eyes with candlesticks.
64
00:01:54,208 --> 00:01:55,681
Smashed in skulls with
sticks and stones.
65
00:01:56,000 --> 00:01:57,800
Used iron bars to crush their bones.
66
00:01:58,112 --> 00:01:59,978
So he could
hide his kills in tiny places
67
00:02:00,288 --> 00:02:01,794
and he wouldn't have
to see their faces.
68
00:02:02,112 --> 00:02:03,050
- [Little Girl] Uncle Henry.
69
00:02:03,360 --> 00:02:06,121
- [Henry] That is until the pies.
70
00:02:06,432 --> 00:02:07,272
- [Little Girl] Pies?
71
00:02:07,584 --> 00:02:10,049
- [Henry] Yeah, little bits
of people started turning
72
00:02:10,368 --> 00:02:13,794
up in Mrs. Puddles pecan
pies all over the Midwest.
73
00:02:14,112 --> 00:02:16,392
Fingertips, eyelids, ear lobes.
74
00:02:17,504 --> 00:02:19,424
Mm-hm, some say
that Jack had got sloppy
75
00:02:19,744 --> 00:02:22,603
or that deep down he
really wanted to be caught.
76
00:02:22,912 --> 00:02:24,963
Others said that it made
the pies taste better.
77
00:02:25,280 --> 00:02:25,760
- [Little em] Eww.
78
00:02:26,080 --> 00:02:28,458
- [Henry] Bottom line; Jack
had made his first mistake.
79
00:02:28,768 --> 00:02:30,405
Authorities knew where he worked.
80
00:02:30,720 --> 00:02:32,389
Within a week they traced his car.
81
00:02:32,704 --> 00:02:33,577
Then it was just a
matter of time before
82
00:02:33,888 --> 00:02:36,932
he was caught, tried,
and sentenced to die.
83
00:02:37,248 --> 00:02:37,891
- [Little Girl] Oh.
84
00:02:38,208 --> 00:02:41,667
- [Henry] In fact, right this
very moment Jack is being
85
00:02:41,983 --> 00:02:44,483
taken to his place of execution.
86
00:02:44,800 --> 00:02:47,495
His story should end at midnight
87
00:02:47,808 --> 00:02:50,601
but the fun's just about to begin.
88
00:02:50,912 --> 00:02:54,720
So why don't you go to bed
and have sweet, sweet dreams.
89
00:02:58,880 --> 00:03:01,510
(christmas music)
90
00:03:18,719 --> 00:03:21,578
- Tell you something; that
murdering bastard Jack Frost
91
00:03:21,888 --> 00:03:23,493
in here is one lucky son of a bitch.
92
00:03:23,808 --> 00:03:24,354
- Lucky'?
93
00:03:24,672 --> 00:03:25,993
He's being executed in 30 minutes.
94
00:03:26,304 --> 00:03:27,874
- Yeah well, at least he
doesn't have to drive back
95
00:03:28,192 --> 00:03:29,446
through this crap.
96
00:03:31,903 --> 00:03:34,784
- Deep fried Jack sewed at midnight.
97
00:03:36,224 --> 00:03:38,090
(laughter)
98
00:03:38,400 --> 00:03:40,778
(ominous music)
99
00:03:52,800 --> 00:03:53,510
- Say pal'?
100
00:03:54,784 --> 00:03:56,650
How about a smoke?
101
00:03:56,960 --> 00:03:59,557
(lighter striking)
102
00:04:01,311 --> 00:04:04,771
- Say Frost, why don't
you shut the hell up?
103
00:04:07,264 --> 00:04:09,829
(exhaling smoke)
104
00:04:13,152 --> 00:04:13,959
- Filtered.
105
00:04:15,584 --> 00:04:18,857
(christmas music)
106
00:04:19,168 --> 00:04:22,954
- Hey, Jack we just crossed
the Snowmonton county line.
107
00:04:24,224 --> 00:04:25,926
Ain't this where you screwed up'?
108
00:04:26,240 --> 00:04:27,658
- Screwed up'?
109
00:04:27,968 --> 00:04:30,401
- Yeah, for years the FBI was chasing
110
00:04:30,719 --> 00:04:33,120
this overgrown piece of shit.
111
00:04:33,440 --> 00:04:36,037
Crossed like half a dozen states.
112
00:04:36,352 --> 00:04:37,738
Then this backwater sheriff plays hero
113
00:04:38,047 --> 00:04:39,521
for five minutes and
takes all the glory.
114
00:04:39,840 --> 00:04:41,640
(laughter)
115
00:04:41,952 --> 00:04:44,516
Ain't how it happened Jack?
116
00:04:44,832 --> 00:04:47,429
Almost got away with it didn't you?
117
00:04:50,464 --> 00:04:51,206
Haw'?
118
00:04:53,312 --> 00:04:54,054
Haw'?
119
00:04:55,200 --> 00:04:56,771
Everything okay back there Harv?
120
00:04:57,087 --> 00:04:59,520
- Oh we're doing fine, real fine.
121
00:05:05,504 --> 00:05:08,003
(neck snapping)
122
00:05:14,112 --> 00:05:16,938
(light piano music)
123
00:05:34,048 --> 00:05:36,513
(ominous music)
124
00:05:43,968 --> 00:05:46,565
(coffee sloshing into cap)
125
00:05:46,880 --> 00:05:47,818
(ominous music)
126
00:05:48,127 --> 00:05:48,521
- What--
127
00:05:48,831 --> 00:05:49,442
- The...
128
00:05:49,760 --> 00:05:50,218
- Fuck--
129
00:05:50,751 --> 00:05:52,192
(brakes squealing)
130
00:05:52,512 --> 00:05:54,727
(screaming)
131
00:05:55,040 --> 00:05:55,651
- Oh yeah.
132
00:06:00,768 --> 00:06:04,674
(screaming and vehicles crashing)
133
00:06:19,359 --> 00:06:21,760
(wind blowing)
134
00:06:24,544 --> 00:06:26,945
(fire roaring)
135
00:06:39,680 --> 00:06:41,764
(thumping)
136
00:06:48,384 --> 00:06:50,468
(creaking)
137
00:06:52,512 --> 00:06:56,298
(heavy breathing and footsteps)
138
00:07:02,272 --> 00:07:04,672
(handcuffs clinking)
139
00:07:04,992 --> 00:07:06,726
(laughter)
140
00:07:07,040 --> 00:07:09,637
- Looks like deep fried
Jack is off the menu
141
00:07:09,952 --> 00:07:11,076
for tonight, huh'?
142
00:07:11,391 --> 00:07:12,351
- Jesus Christ.
143
00:07:13,823 --> 00:07:15,907
(creaking)
144
00:07:18,432 --> 00:07:21,094
- Now, we can do this the easy way
145
00:07:22,400 --> 00:07:23,524
Of we can--
146
00:07:23,840 --> 00:07:25,672
(door bursting open)
147
00:07:25,984 --> 00:07:26,857
This is gonna hurt.
148
00:07:27,167 --> 00:07:28,040
(chemicals exploding from truck)
149
00:07:28,352 --> 00:07:30,403
(screaming)
150
00:07:36,063 --> 00:07:38,563
(ominous music)
151
00:07:43,100 --> 00:00:08,0009
(screaming)
152
00:07:48,639 --> 00:07:51,105
(ominous music)
153
00:08:13,120 --> 00:08:15,269
(screaming)
154
00:08:27,168 --> 00:08:29,317
(gun shots)
155
00:08:30,848 --> 00:08:33,096
(car engine)
156
00:08:42,720 --> 00:08:45,513
(car radio playing)
157
00:08:46,399 --> 00:08:48,483
- Honey, you're miles away.
158
00:08:50,720 --> 00:08:52,520
- I'm all right.
159
00:08:52,832 --> 00:08:54,632
- It's after midnight.
160
00:08:54,944 --> 00:08:56,930
No more stays of execution.
161
00:08:58,432 --> 00:08:59,588
It's over.
162
00:08:59,904 --> 00:09:02,599
No more nightmares about Jack Frost.
163
00:09:06,303 --> 00:09:07,362
(police radio)
164
00:09:07,680 --> 00:09:11,007
(door opening and shutting)
165
00:09:14,048 --> 00:09:16,197
(footsteps)
166
00:09:19,552 --> 00:09:20,359
- Hi there.
167
00:09:22,432 --> 00:09:24,232
Engine problems'?
168
00:09:24,543 --> 00:09:25,798
- Bladder problem.
169
00:09:27,007 --> 00:09:30,434
- I'm gonna need to see
your license please.
170
00:09:32,831 --> 00:09:35,494
Stay away from the vehicle please.
171
00:09:37,471 --> 00:09:39,370
- Make up your god damn mind.
172
00:09:39,680 --> 00:09:41,033
You want to see my license
or do you want
173
00:09:41,344 --> 00:09:42,566
me to stay here?
174
00:09:44,607 --> 00:09:46,375
It's your move Sheriff.
175
00:09:49,824 --> 00:09:50,762
- I want you to stay
away from the vehicle
176
00:09:51,071 --> 00:09:53,287
and lie down on the ground.
177
00:09:53,599 --> 00:09:55,847
(ominous music)
178
00:10:09,247 --> 00:10:11,713
- This one you are gonna regret.
179
00:10:17,920 --> 00:10:20,135
That's right Sheriff you take a good
180
00:10:20,448 --> 00:10:22,248
long look at this face.
181
00:10:22,560 --> 00:10:23,497
'Cause the next time
you see it it's gonna
182
00:10:23,807 --> 00:10:25,477
tear your world apart.
183
00:10:25,792 --> 00:10:27,265
I'll find a way.
184
00:10:27,583 --> 00:10:29,187
I'll tear your town apart.
185
00:10:29,503 --> 00:10:30,529
I'll kill your family.
186
00:10:30,848 --> 00:10:31,361
I'll kill you.
187
00:10:31,679 --> 00:10:32,137
You're dead.
188
00:10:32,447 --> 00:10:32,928
You hear me'?
189
00:10:33,247 --> 00:10:33,728
Dead.
190
00:10:34,047 --> 00:10:36,066
- Honey, honey, honey'?
191
00:10:36,383 --> 00:10:36,994
Slow down.
192
00:10:38,047 --> 00:10:39,553
- What's going on'?
193
00:10:39,871 --> 00:10:40,482
Whoa.
194
00:10:41,664 --> 00:10:43,049
Touch my finger, touch my knee.
195
00:10:43,359 --> 00:10:44,996
Thank the Lord it was not me.
196
00:10:45,312 --> 00:10:46,698
Wow, there's an ambulance.
197
00:10:47,007 --> 00:10:47,815
Can we stop please'?
198
00:10:48,128 --> 00:10:48,706
- Oh I don't think so.
199
00:10:49,023 --> 00:10:49,983
Now you just settle down we'll be home
200
00:10:50,304 --> 00:10:51,592
in about 20 minutes.
201
00:10:51,903 --> 00:10:54,086
- There's two squad cars,
an ambulance.
202
00:10:54,400 --> 00:10:55,654
- And a partridge in a pear tree.
203
00:10:55,968 --> 00:10:56,710
- That's very nice Ryan.
204
00:10:57,024 --> 00:10:59,402
- Sweetie put your seat belt on.
205
00:11:02,399 --> 00:11:03,720
- What happened here officer?
206
00:11:04,031 --> 00:11:04,512
I'm with the local--
207
00:11:04,831 --> 00:11:05,988
- Keep it moving sir
this is a federal matter.
208
00:11:06,303 --> 00:11:06,914
- Okay.
209
00:11:10,559 --> 00:11:12,960
(police radio)
210
00:11:14,143 --> 00:11:16,010
- Then it just ran off.
211
00:11:16,319 --> 00:11:17,673
But he couldn't run.
212
00:11:17,983 --> 00:11:20,864
It was, it was like
he was trying but he
213
00:11:22,911 --> 00:11:24,613
didn't have legs.
214
00:11:24,927 --> 00:11:26,564
Like he was part of the snow.
215
00:11:26,879 --> 00:11:27,360
- What the--
216
00:11:27,679 --> 00:11:29,479
- I'll take it from here.
217
00:11:30,943 --> 00:11:33,987
You the man who
witnessed the incident?
218
00:11:37,152 --> 00:11:40,840
Let's you and me take a
little midnight stroll.
219
00:11:43,039 --> 00:11:45,440
(police radio)
220
00:11:46,848 --> 00:11:48,997
(footsteps)
221
00:11:51,392 --> 00:11:55,746
(christmas music and news broadcast)
222
00:11:56,063 --> 00:11:58,441
(door creaking)
223
00:11:59,807 --> 00:12:01,640
- The driveway is clear.
224
00:12:03,424 --> 00:12:04,515
- It's all over the news.
225
00:12:04,832 --> 00:12:07,047
- Yeah, I was listening
to it on the car radio.
226
00:12:07,360 --> 00:12:09,575
(news broadcast)
227
00:12:09,888 --> 00:12:11,590
- Dad, who's Jack Frost?
228
00:12:12,703 --> 00:12:14,406
- Jack Frost was a very bad man honey
229
00:12:14,719 --> 00:12:15,527
but now he's gone.
230
00:12:15,839 --> 00:12:16,712
Poof.
231
00:12:17,023 --> 00:12:17,896
- Like magic?
232
00:12:18,207 --> 00:12:20,040
- Yeah that's right, just like magic.
233
00:12:20,352 --> 00:12:21,508
- And is he coming back'?
234
00:12:21,823 --> 00:12:22,565
- No.
235
00:12:22,880 --> 00:12:25,280
So you don't have to worry about him.
236
00:12:25,600 --> 00:12:27,749
- And you made him go
away, didn't you dad?
237
00:12:28,063 --> 00:12:30,442
- Well I kind of helped I guess.
238
00:12:30,752 --> 00:12:32,454
- My dad's a hero.
239
00:12:32,767 --> 00:12:33,794
- No son, I just happened to be
240
00:12:34,111 --> 00:12:36,065
in the right place at the wrong time.
241
00:12:36,383 --> 00:12:37,256
I'm not a hero.
242
00:12:37,567 --> 00:12:38,113
- You are to me.
243
00:12:38,432 --> 00:12:39,272
- Me too.
244
00:12:39,583 --> 00:12:41,188
- Oh come on now.
245
00:12:41,503 --> 00:12:43,904
You're gonna get all mushy
and I got a job to go to.
246
00:12:44,223 --> 00:12:45,991
- But I made you special.
247
00:12:46,303 --> 00:12:47,689
(laughter)
248
00:12:47,999 --> 00:12:50,563
- Oh yum Ryan, that looks great.
249
00:12:50,879 --> 00:12:52,996
Uh look, I think I'm
gonna save this for lunch.
250
00:12:53,311 --> 00:12:53,792
Okay?
251
00:12:54,111 --> 00:12:54,624
I'll put it in a baggie--
252
00:12:54,943 --> 00:12:56,198
- Coward.
253
00:12:56,511 --> 00:12:57,319
- And I'll have it for lunch.
254
00:12:57,632 --> 00:12:58,406
Okay?
255
00:12:58,719 --> 00:12:59,810
- Take some more.
256
00:13:00,127 --> 00:13:00,607
- Thanks.
257
00:13:00,927 --> 00:13:01,887
Fill it up.
258
00:13:02,207 --> 00:13:02,851
- Sam'?
259
00:13:03,167 --> 00:13:04,007
- What?
260
00:13:04,319 --> 00:13:06,600
It's okay, it's going to be okay.
261
00:13:06,911 --> 00:13:07,871
Come on, fill it up.
262
00:13:08,192 --> 00:13:11,367
- Dad, can I build a snowman
for the competition today?
263
00:13:11,680 --> 00:13:13,796
- Oh sure, how else you
gonna win first prize.
264
00:13:14,112 --> 00:13:14,755
But I want you all wrapped up.
265
00:13:15,072 --> 00:13:15,814
Okay?
266
00:13:16,128 --> 00:13:17,252
And the tree trimming
is at 5:00 sharp.
267
00:13:17,567 --> 00:13:18,407
- How could we forget'?
268
00:13:18,719 --> 00:13:19,810
- Yeah.
269
00:13:20,127 --> 00:13:21,796
No, no, no, no.
270
00:13:22,111 --> 00:13:22,853
(giggling)
271
00:13:23,167 --> 00:13:25,120
- You're toast Mr. Snowman.
272
00:13:25,984 --> 00:13:29,672
(christmas music and laughter)
273
00:13:37,119 --> 00:13:39,1000
(christmas music)
274
00:13:40,319 --> 00:13:42,535
(car breaks squealing)
275
00:13:42,847 --> 00:13:44,452
- Hey, hey no looking 'till Saturday.
276
00:13:44,767 --> 00:13:45,477
You know the rules.
277
00:13:45,792 --> 00:13:46,272
- Come on Dad.
278
00:13:46,591 --> 00:13:47,334
- No, not until Saturday.
279
00:13:47,647 --> 00:13:48,771
You're gonna jinx us.
280
00:13:49,087 --> 00:13:51,367
- [Female] Look at this over here.
281
00:13:51,679 --> 00:13:53,316
(car door shutting)
282
00:13:53,631 --> 00:13:54,951
- [Female] Hey Sam!
283
00:13:56,319 --> 00:13:58,916
Oh oh Alex come here for a second.
284
00:13:59,232 --> 00:13:59,712
- [Alex] What do you want?
285
00:14:00,031 --> 00:14:01,024
- Morning Jake.
286
00:14:02,527 --> 00:14:03,367
I see you couldn't get to that porch
287
00:14:03,680 --> 00:14:05,579
railing while we were away.
288
00:14:05,887 --> 00:14:07,044
- No I didn't get to it.
289
00:14:07,359 --> 00:14:07,840
I'll do it.
290
00:14:08,159 --> 00:14:08,803
- Sure, by New Year's?
291
00:14:09,119 --> 00:14:09,730
- Yeah I said I'll do it.
292
00:14:10,047 --> 00:14:10,625
- Great.
293
00:14:12,287 --> 00:14:13,924
_ Hey hey hey.
294
00:14:14,240 --> 00:14:14,720
- Hi Jill.
295
00:14:15,039 --> 00:14:16,032
- Hi Mr. Tyler.
296
00:14:17,599 --> 00:14:19,236
- I'm making angel wings.
297
00:14:19,551 --> 00:14:20,391
- Oh that's beautiful Sally.
298
00:14:20,704 --> 00:14:22,602
- Sally you want to help me with this?
299
00:14:22,911 --> 00:14:24,384
- You know when I was a little girl
300
00:14:24,703 --> 00:14:25,957
I always wanted to be the angel
301
00:14:26,271 --> 00:14:28,387
on top of the Christmas tree.
302
00:14:29,567 --> 00:14:30,440
- Good.
303
00:14:30,751 --> 00:14:31,843
You want to help me tie this now'?
304
00:14:32,159 --> 00:14:32,999
- Sure honey.
305
00:14:36,447 --> 00:14:38,401
- How's it going there Billy?
306
00:14:38,719 --> 00:14:40,040
- It's going.
307
00:14:40,351 --> 00:14:41,126
- I see your dad's got his snowman
308
00:14:41,439 --> 00:14:43,720
all covered up; big secret.
309
00:14:44,031 --> 00:14:45,286
- I guess.
310
00:14:45,599 --> 00:14:46,407
- Well he may win for the 5th year
311
00:14:46,719 --> 00:14:47,679
in a row, right'?
312
00:14:47,999 --> 00:14:49,799
That's a pretty big deal.
313
00:14:50,112 --> 00:14:50,788
- Whatever.
314
00:14:51,967 --> 00:14:54,597
- Well, nice talking to you Billy.
315
00:14:56,127 --> 00:14:57,032
- Working hard Tommy'?
316
00:14:57,343 --> 00:14:58,881
- Hey there Mr. T how you doing'?
317
00:14:59,199 --> 00:15:01,665
Everybody, the law is back in town.
318
00:15:01,984 --> 00:15:04,329
So Mr. T, what do you think?
319
00:15:04,639 --> 00:15:06,374
It's a snow babe.
320
00:15:06,687 --> 00:15:09,731
I'm gonna call her Cindy Snowflake.
321
00:15:10,047 --> 00:15:10,528
(laughter)
322
00:15:10,847 --> 00:15:11,687
- I think it's very cool Tommy.
323
00:15:11,999 --> 00:15:12,774
- All right.
324
00:15:14,527 --> 00:15:16,131
Hey wait a second.
325
00:15:16,447 --> 00:15:18,563
What's the difference between snowmen
326
00:15:18,879 --> 00:15:19,359
and snow-women'?
327
00:15:19,679 --> 00:15:20,159
- Tommy.
328
00:15:20,480 --> 00:15:20,960
- Now really, what's the difference?
329
00:15:21,279 --> 00:15:21,956
- I'll see ya Tommy.
330
00:15:22,271 --> 00:15:23,362
- It's snowballs.
331
00:15:23,679 --> 00:15:24,705
Gel it Mr. T'?
332
00:15:25,023 --> 00:15:25,634
Snowballs.
333
00:15:26,687 --> 00:15:27,811
(honking)
334
00:15:28,127 --> 00:15:28,1000
- Hey Bob.
335
00:15:29,311 --> 00:15:31,428
(car engine)
336
00:15:37,087 --> 00:15:38,211
Morning Paul.
337
00:15:38,527 --> 00:15:39,586
I saw your Tommy.
338
00:15:39,903 --> 00:15:40,514
- Keeping out of trouble I hope.
339
00:15:40,831 --> 00:15:41,988
- As ever.
340
00:15:42,303 --> 00:15:44,769
- I heard about, uh, Jack Frost.
341
00:15:45,087 --> 00:15:45,992
End of an era.
342
00:15:47,071 --> 00:15:48,970
- End of a nightmare.
343
00:15:49,280 --> 00:15:51,909
- I'll find a way!
344
00:15:52,767 --> 00:15:53,443
- Sam you okay'?
345
00:15:53,759 --> 00:15:54,240
- Oh yeah yeah.
346
00:15:54,559 --> 00:15:55,105
No I'm great.
347
00:15:55,423 --> 00:15:56,328
I'm great Paul.
348
00:15:56,639 --> 00:15:58,723
- So you, uh, dig out your
driveway this morning?
349
00:15:59,039 --> 00:15:59,519
Huh'?
350
00:15:59,840 --> 00:16:00,320
(laughter)
351
00:16:00,639 --> 00:16:01,512
- Up at 6:00 AM.
352
00:16:01,823 --> 00:16:02,630
- Okay all right,
you come in the store,
353
00:16:02,943 --> 00:16:04,449
I'll give you 20% off because I think
354
00:16:04,767 --> 00:16:05,672
you're about the best
law enforcement officer
355
00:16:05,983 --> 00:16:06,693
we ever had around these parts.
356
00:16:07,007 --> 00:16:07,488
All right'?
357
00:16:07,807 --> 00:16:08,483
- Maybe next season Paul.
358
00:16:08,799 --> 00:16:09,279
- Okay.
359
00:16:09,599 --> 00:16:10,308
Hold on, you know what the difference
360
00:16:10,623 --> 00:16:11,714
is between a snowman and a snow--
361
00:16:12,031 --> 00:16:12,674
- I heard this one Paul.
362
00:16:12,991 --> 00:16:13,667
- Oh, okay.
363
00:16:14,623 --> 00:16:17,024
(footsteps)
364
00:16:17,343 --> 00:16:17,954
Uh Tommy!
365
00:16:19,679 --> 00:16:20,617
- Good morning Tommy.
366
00:16:20,927 --> 00:16:21,767
- Oh hi Jill.
367
00:16:22,079 --> 00:16:23,017
- Whatcha making Tommy?
368
00:16:23,327 --> 00:16:23,906
- Oh this?
369
00:16:24,223 --> 00:16:24,998
Um, nothing.
370
00:16:25,887 --> 00:16:29,280
Just uh, I mean it's
not supposed to be you.
371
00:16:29,599 --> 00:16:32,327
- So uh you want to meet up later?
372
00:16:32,639 --> 00:16:33,152
- Later?
373
00:16:33,471 --> 00:16:36,679
Um, actually you know kind of busy.
374
00:16:36,991 --> 00:16:37,929
Busy stuff, doing a lot of things.
375
00:16:38,239 --> 00:16:39,177
I don't know if I can make it over.
376
00:16:39,487 --> 00:16:41,353
- We can go snowballing.
377
00:16:41,663 --> 00:16:44,293
- Tommy we got salt, ice, you know.
378
00:16:45,663 --> 00:16:46,274
Deliveries.
379
00:16:46,591 --> 00:16:47,202
Come on.
380
00:16:50,623 --> 00:16:52,871
(car engine)
381
00:16:59,423 --> 00:17:03,493
(car door opening and closing)
382
00:17:03,807 --> 00:17:05,825
(footsteps)
383
00:17:07,647 --> 00:17:11,204
- But daddy I made those
oats special for you.
384
00:17:13,631 --> 00:17:15,814
(footsteps)
385
00:17:26,111 --> 00:17:29,635
(door opening and whistling)
386
00:17:31,839 --> 00:17:32,832
- Morning Marla.
387
00:17:33,151 --> 00:17:33,632
(blow dryer)
388
00:17:33,951 --> 00:17:35,272
Where is everybody?
389
00:17:36,543 --> 00:17:38,726
Well good morning to you too Sam.
390
00:17:39,039 --> 00:17:40,959
And how are you on this fine morning'?
391
00:17:41,279 --> 00:17:42,720
How was your weekend skiing?
392
00:17:43,039 --> 00:17:45,254
Well Marla you know I
don't like to ski myself
393
00:17:45,567 --> 00:17:49,605
but Ryan and Anne told me
they had a really gnarly time.
394
00:17:49,919 --> 00:17:52,232
What's the matter, somebody die'?
395
00:18:00,511 --> 00:18:03,871
(rocking chair creaking)
396
00:18:04,191 --> 00:18:05,347
- Shit Sam, we ain't had a killing
397
00:18:05,663 --> 00:18:07,714
in the county all our lives.
398
00:18:09,663 --> 00:18:10,754
- I knew Old Man Harper ever since I
399
00:18:11,071 --> 00:18:12,708
learned how to steal
apples from his orchard.
400
00:18:13,023 --> 00:18:15,337
- We all did Chris, we all did.
401
00:18:16,639 --> 00:18:18,625
So what do you got'?
402
00:18:18,943 --> 00:18:19,553
- Nothing.
403
00:18:20,606 --> 00:18:21,185
- What do you mean nothing'?
404
00:18:21,503 --> 00:18:22,922
You got to have something.
405
00:18:23,231 --> 00:18:24,486
- Look about Sam.
406
00:18:24,799 --> 00:18:25,640
We got no vehicle tracks.
407
00:18:25,951 --> 00:18:27,556
- No footprints in the snow.
408
00:18:27,871 --> 00:18:29,344
- I got no sign
of a struggle or attempt
409
00:18:29,663 --> 00:18:30,535
to break into the house.
410
00:18:30,847 --> 00:18:32,036
- No blood.
411
00:18:32,351 --> 00:18:34,250
- Nothing.
Nothing.
412
00:18:34,559 --> 00:18:35,748
- All right, I don't want
this thing spreading anymore
413
00:18:36,063 --> 00:18:36,674
than it needs to.
414
00:18:36,991 --> 00:18:39,239
The whole town will go crazy.
415
00:18:39,551 --> 00:18:41,024
Why don't you get Doc Peters?
416
00:18:41,343 --> 00:18:43,492
Take your foot off the chair.
417
00:18:43,807 --> 00:18:45,509
Get Doc Peters on the phone,
tell him to come up here.
418
00:18:45,822 --> 00:18:46,914
- Yeah.
419
00:18:47,231 --> 00:18:48,224
- Why don't you go
down to Donna's motel,
420
00:18:48,543 --> 00:18:50,114
the gas station, liquor store;
421
00:18:50,431 --> 00:18:52,482
ask them if anybody
passed through last night.
422
00:18:52,799 --> 00:18:55,177
Tell them a feed store
was robbed or something.
423
00:18:55,487 --> 00:18:56,873
- Feed store, right.
424
00:18:59,167 --> 00:19:01,185
Sam, what are you gonna be doing'?
425
00:19:01,503 --> 00:19:03,554
- I got to make sure of something.
426
00:19:03,871 --> 00:19:06,249
(footsteps)
427
00:19:06,559 --> 00:19:09,603
(car door opening)
428
00:19:09,919 --> 00:19:13,312
Marla put me through
to the FBI will ya'?
429
00:19:13,631 --> 00:19:14,919
- Will you get me some apples?
430
00:19:15,231 --> 00:19:17,184
(laughter)
431
00:19:18,431 --> 00:19:21,737
- Show me two hours no
injuries, natural obstacles.
432
00:19:22,046 --> 00:19:23,487
- [Female] I have a sheriff
from Snowmonton County
433
00:19:23,807 --> 00:19:26,273
on the phone for you
asking about Jack Frost.
434
00:19:26,591 --> 00:19:27,846
- Put him through.
435
00:19:29,247 --> 00:19:31,014
This is Agent Manners;
who am I speaking to?
436
00:19:31,263 --> 00:19:33,511
- Uh, Sam Tyler, Snowmonton
County Sheriff's Department.
437
00:19:33,822 --> 00:19:35,208
I'd like to ask you a
couple of questions about
438
00:19:35,519 --> 00:19:36,807
the Jack Frost accident.
439
00:19:37,119 --> 00:19:38,210
- Well I'm afraid
that most information
440
00:19:38,527 --> 00:19:40,294
concerning the incident
is confidential
441
00:19:40,607 --> 00:19:42,407
but I'll help you if I can.
442
00:19:42,687 --> 00:19:44,324
- Well we had a killing
down here last night
443
00:19:44,639 --> 00:19:47,814
and I need to know that
Jack Frost is really dead.
444
00:19:48,127 --> 00:19:50,472
- Oh yeah Sheriff, Jack
Frost did indeed die
445
00:19:50,783 --> 00:19:52,518
in the accident;
that I can assure you.
446
00:19:52,831 --> 00:19:54,216
Anything else I can help you with?
447
00:19:54,527 --> 00:19:55,716
- No, thank you very much.
448
00:19:56,031 --> 00:19:56,936
- Not a problem.
449
00:19:57,247 --> 00:19:59,113
Good luck with your investigation.
450
00:19:59,423 --> 00:20:00,198
- Thank you.
451
00:20:01,951 --> 00:20:03,239
(signing)
452
00:20:03,551 --> 00:20:04,805
It's over.
453
00:20:05,119 --> 00:20:05,959
- It started.
454
00:20:06,879 --> 00:20:08,516
- It wasn't meant to happen like this.
455
00:20:08,831 --> 00:20:09,890
- So you keep saying.
456
00:20:10,207 --> 00:20:12,291
- We hadn't even tested
the acid on an amoeba.
457
00:20:12,607 --> 00:20:13,993
Let alone a human cell.
458
00:20:14,303 --> 00:20:15,873
This is a disaster.
459
00:20:16,191 --> 00:20:17,031
- Disaster?
460
00:20:17,343 --> 00:20:19,394
You got to learn to look on
the bright side of things.
461
00:20:19,711 --> 00:20:20,453
- The bright side?
462
00:20:20,766 --> 00:20:21,312
- Sure.
463
00:20:21,631 --> 00:20:23,584
At least you know it works.
464
00:20:25,023 --> 00:20:26,147
It's just a shame that your guinea pig
465
00:20:26,463 --> 00:20:30,272
had to be a homicidal
maniac like Jack Frost.
466
00:20:30,591 --> 00:20:33,919
Who I now have to put
back in the test tube.
467
00:20:39,679 --> 00:20:43,585
- Well, there are no lesions
in the muscles of the neck.
468
00:20:44,862 --> 00:20:45,605
No tears.
469
00:20:47,038 --> 00:20:50,945
Now, there is a fractured
cervical vertebrae one and two.
470
00:20:52,286 --> 00:20:55,167
So I'm guessing that his
head was snapped back
471
00:20:55,487 --> 00:20:58,313
with alarming force but just the once.
472
00:21:02,431 --> 00:21:05,737
Also notice that there's
no bruising in the face.
473
00:21:06,047 --> 00:21:08,000
So I would say something soft was held
474
00:21:08,319 --> 00:21:10,719
in place to disperse the pressure.
475
00:21:11,038 --> 00:21:13,417
Like, a mitten or a large glove.
476
00:21:15,486 --> 00:21:16,479
- That's all we need around here;
477
00:21:16,798 --> 00:21:18,468
the catcher mitt killer.
478
00:21:18,783 --> 00:21:19,394
- Yeah.
479
00:21:21,567 --> 00:21:24,677
You think he's gonna strike again?
480
00:21:24,991 --> 00:21:28,799
- I don't know doc but I'll
be bolting my door tonight.
481
00:21:30,271 --> 00:21:33,512
- I'll be tracking my
dresser in front of mine Sam.
482
00:21:33,822 --> 00:21:37,478
(car pulling into the driveway)
483
00:21:39,647 --> 00:21:42,374
(car door opening)
484
00:21:44,351 --> 00:21:46,631
(bags rustling)
485
00:21:46,943 --> 00:21:48,449
(car door closing)
486
00:21:48,767 --> 00:21:50,786
(footsteps)
487
00:21:53,343 --> 00:21:57,129
(ominous music and dog barking)
488
00:21:59,839 --> 00:22:03,047
(creepy christmas music)
489
00:22:08,063 --> 00:22:10,463
(door opening)
490
00:22:11,711 --> 00:22:13,479
- Look, I made special.
491
00:22:14,367 --> 00:22:17,477
- Honey I just cleaned up
after your special oats.
492
00:22:17,790 --> 00:22:19,493
- But these are extra special.
493
00:22:19,806 --> 00:22:24,357
- They're very, not as
special as that snowman
494
00:22:24,671 --> 00:22:26,144
that you made outside.
495
00:22:26,463 --> 00:22:27,522
- I didn't make a snowman.
496
00:22:27,838 --> 00:22:28,995
- Oh, well someone built it.
497
00:22:29,310 --> 00:22:30,915
But it's not finished.
498
00:22:31,230 --> 00:22:33,129
Needs a face so I
thought that maybe you
499
00:22:33,439 --> 00:22:35,872
could go outside
and finish that up for--
500
00:22:36,191 --> 00:22:37,828
(running)
501
00:22:38,142 --> 00:22:39,975
I'll just spray down the kitchen.
502
00:22:40,287 --> 00:22:42,884
(panicked chatter)
503
00:22:44,703 --> 00:22:45,663
- Sam what's going on'?
504
00:22:45,982 --> 00:22:49,158
- What the hell are you
going to do about this?
505
00:22:49,470 --> 00:22:50,725
- All right, hold it hold it hold it.
506
00:22:51,038 --> 00:22:51,976
- I tried to calm them down, I tried.
507
00:22:52,286 --> 00:22:53,312
- There's no need to panic.
508
00:22:53,631 --> 00:22:54,274
- What the hell are
you talking about Sam?
509
00:22:54,559 --> 00:22:55,497
Old Man Harper's dead.
510
00:22:55,807 --> 00:22:57,411
- That's right, Old Man
Harper has been killed
511
00:22:57,727 --> 00:22:58,534
and we don't have a lead.
512
00:22:58,847 --> 00:22:59,654
But you guys running
around here like a
513
00:22:59,966 --> 00:23:01,155
a bunch of vigilantes
isn't going to make
514
00:23:01,471 --> 00:23:02,278
my job any easier.
515
00:23:02,591 --> 00:23:03,072
- Right.
516
00:23:03,391 --> 00:23:05,639
- Now I suggest you men
go home to your families.
517
00:23:05,951 --> 00:23:07,718
- Jesus, you think this
psycho drifters gonna
518
00:23:08,031 --> 00:23:08,969
snub out some other
poor son of a bitch.
519
00:23:09,278 --> 00:23:09,889
Don't ya?
520
00:23:10,207 --> 00:23:11,080
- Did I say that?
521
00:23:11,390 --> 00:23:12,863
Did I say that?
522
00:23:13,183 --> 00:23:14,437
Look, Old Man Harper
lived way out here
523
00:23:14,751 --> 00:23:16,137
five miles outside of town.
524
00:23:16,446 --> 00:23:17,025
- What does that mean'?
525
00:23:17,343 --> 00:23:18,281
We all live on the outskirts of town.
526
00:23:18,591 --> 00:23:21,318
- Right, and so do we
and we're not scared.
527
00:23:21,631 --> 00:23:23,017
Now whoever did this
is already a 100 miles
528
00:23:23,326 --> 00:23:23,970
away from here.
529
00:23:24,286 --> 00:23:25,727
- Yeah Sam, well that may
be but I'll tell ya what;
530
00:23:26,046 --> 00:23:27,585
I'm going to keep
my store open all hours,
531
00:23:27,903 --> 00:23:29,474
anybody wants to buy extra ammo, huh.
532
00:23:29,790 --> 00:23:31,493
20% discount for an emergency.
533
00:23:31,806 --> 00:23:32,930
Come on, come on.
534
00:23:33,247 --> 00:23:35,527
(group chatter)
535
00:23:35,839 --> 00:23:37,257
- It's gonna be a
gal dang turkey shoot.
536
00:23:37,566 --> 00:23:39,683
- Of hell Sam it's
quicker than a jury.
537
00:23:39,998 --> 00:23:42,726
(tires screeching)
538
00:23:44,286 --> 00:23:45,410
- So you reckon you're about ready
539
00:23:45,727 --> 00:23:48,040
to step out to lunch with me then?
540
00:23:48,351 --> 00:23:49,639
- Do I look ready?
541
00:23:49,950 --> 00:23:51,042
- Sure do to me.
542
00:23:52,447 --> 00:23:54,367
(spraying aerosol spray)
543
00:23:54,686 --> 00:23:56,606
- Ah, luckily for you Joe the power
544
00:23:56,926 --> 00:23:58,280
to cloud men's minds
is a responsibility
545
00:23:58,590 --> 00:24:00,227
I take very seriously.
546
00:24:00,543 --> 00:24:03,369
(makeup mirror snapping shut)
547
00:24:03,679 --> 00:24:07,847
(trashcan banging against leg)
548
00:24:08,159 --> 00:24:10,537
(ominous music)
549
00:24:16,607 --> 00:24:18,691
(rustling)
550
00:24:23,679 --> 00:24:26,625
(birds cawing)
551
00:24:26,942 --> 00:24:29,288
(ominous music)
552
00:25:00,607 --> 00:25:01,567
- Hey move it.
553
00:25:01,886 --> 00:25:02,945
I said move it.
554
00:25:03,262 --> 00:25:05,728
Or are you deaf as well as butt ugly'?
555
00:25:06,046 --> 00:25:07,400
You're standing in the
middle of a black ice
556
00:25:07,710 --> 00:25:09,510
sled run snot for brains.
557
00:25:10,623 --> 00:25:12,522
- But this is my dad's front lawn.
558
00:25:12,831 --> 00:25:13,573
- Look, are you gonna move
or am I gonna
559
00:25:13,887 --> 00:25:14,945
have to kick your
stomach out the top of
560
00:25:15,263 --> 00:25:16,485
your head again'?
561
00:25:17,599 --> 00:25:19,999
(signing)
562
00:25:20,319 --> 00:25:21,410
- I hope he breaks his face.
563
00:25:21,727 --> 00:25:22,403
- What'd you say'?
564
00:25:22,718 --> 00:25:23,362
- Nothing.
565
00:25:23,678 --> 00:25:26,756
- Look, nobody says
nothing behind my back.
566
00:25:27,070 --> 00:25:28,609
The killer snowman, is it yours?
567
00:25:28,926 --> 00:25:29,504
- Yes.
568
00:25:30,558 --> 00:25:31,333
No!
569
00:25:31,646 --> 00:25:32,224
- Oh yes.
570
00:25:35,007 --> 00:25:39,491
I think the black ice sled
run is officially open.
571
00:25:39,807 --> 00:25:41,312
And all the kings horses
and all the kings men
572
00:25:41,631 --> 00:25:44,195
couldn't give a rats ass
about Tyler's little snowman.
573
00:25:44,511 --> 00:25:45,121
Huh.
574
00:25:48,159 --> 00:25:50,308
(screaming)
575
00:25:52,799 --> 00:25:53,759
- I didn't do it.
576
00:25:54,079 --> 00:25:56,130
- Holy moly Ryan killed Billy!
577
00:25:56,447 --> 00:25:57,439
- It wasn't me.
578
00:25:58,430 --> 00:26:00,929
(ominous music)
579
00:26:05,183 --> 00:26:07,365
- Billy just had a birthday.
580
00:26:08,319 --> 00:26:12,225
(light christmas music
and soft crowd chatter)
581
00:26:30,847 --> 00:26:31,556
(crying)
582
00:26:31,871 --> 00:26:32,995
- Shh, it's okay.
583
00:26:33,310 --> 00:26:36,354
- Will you please stop
telling me to calm down'?
584
00:26:36,671 --> 00:26:37,282
Shut up!
585
00:26:38,271 --> 00:26:39,908
I'm not nuts!
586
00:26:40,222 --> 00:26:41,641
There's one god damn
psycho in this town
587
00:26:41,950 --> 00:26:43,653
and it's your kid Sheriff.
588
00:26:43,966 --> 00:26:44,447
- Jay, Jay-
589
00:26:44,766 --> 00:26:45,247
- That kid is touched by the devil.
590
00:26:45,566 --> 00:26:46,144
- Honey don't.
591
00:26:46,463 --> 00:26:46,790
- Let's take this somewhere
else, come on.
592
00:26:47,102 --> 00:26:48,543
- This is okay with me right here.
593
00:26:48,862 --> 00:26:50,946
- Look, I am truly sorry
about what happened
594
00:26:51,263 --> 00:26:53,412
but I have to believe my son.
595
00:26:53,726 --> 00:26:56,837
- Your son says a snowman
pushed my son Billy.
596
00:26:57,150 --> 00:26:58,209
Do you believe that'?
597
00:26:58,526 --> 00:26:59,367
Do you believe that'?
598
00:26:59,678 --> 00:27:00,354
- There couldn't have been a fight.
599
00:27:00,671 --> 00:27:02,722
Billy is two feet taller than Ryan.
600
00:27:03,039 --> 00:27:03,748
- [Female] Not anymore he ain't.
601
00:27:04,062 --> 00:27:04,837
- You haven't heard the last of this.
602
00:27:05,151 --> 00:27:05,991
- L, I believe that.
603
00:27:06,302 --> 00:27:06,913
I believe that Jay.
604
00:27:07,231 --> 00:27:07,874
- And you watch
the way you talk to me.
605
00:27:08,191 --> 00:27:09,576
I'm not above punching
an officer of the law
606
00:27:09,886 --> 00:27:10,399
if it calls for it.
607
00:27:10,719 --> 00:27:11,657
- Why don't you go home and calm down?
608
00:27:11,966 --> 00:27:14,247
We'll talk about this tomorrow.
609
00:27:14,559 --> 00:27:15,999
- 'Cause I can't
talk about it tomorrow.
610
00:27:16,319 --> 00:27:20,225
'Cause I got to look for a
place to bury my son tomorrow.
611
00:27:21,822 --> 00:27:24,866
Jill, Sally, we're
going home, come on.
612
00:27:25,950 --> 00:27:28,711
- He's usually not so short tempered.
613
00:27:29,022 --> 00:27:29,895
- I know, I know.
614
00:27:30,206 --> 00:27:30,687
- I'm sorry.
615
00:27:31,006 --> 00:27:32,228
(horn honking)
616
00:27:32,543 --> 00:27:34,594
(footsteps)
617
00:27:37,406 --> 00:27:40,614
- All right, why don't we all
just go on home, all right?
618
00:27:40,927 --> 00:27:43,272
Let's keep Billy in our prayers.
619
00:27:44,319 --> 00:27:46,468
(footsteps)
620
00:27:54,879 --> 00:27:56,199
- I didn't do it.
621
00:27:56,510 --> 00:27:58,147
The snowman pushed him.
622
00:27:58,463 --> 00:27:59,848
- That's all he keeps saying.
623
00:28:00,158 --> 00:28:01,151
He must be terrified.
624
00:28:01,470 --> 00:28:02,408
- I know Ryan.
625
00:28:04,031 --> 00:28:05,417
I know.
626
00:28:05,726 --> 00:28:08,072
(ominous music)
627
00:28:12,607 --> 00:28:15,204
(gas stove lighting)
628
00:28:15,518 --> 00:28:17,417
(humming)
629
00:28:22,590 --> 00:28:25,951
(knife hitting cutting board)
630
00:28:26,270 --> 00:28:28,648
(ominous music)
631
00:28:37,150 --> 00:28:39,813
(chopping celery)
632
00:28:44,126 --> 00:28:46,592
(stirring soup)
633
00:28:48,639 --> 00:28:51,366
- You take a good
long look at this face
634
00:28:51,679 --> 00:28:52,835
'cause the next time
you see it it's gonna
635
00:28:53,150 --> 00:28:54,721
tear your world apart.
636
00:28:55,038 --> 00:28:55,976
I'll find a way.
637
00:28:56,286 --> 00:28:56,864
I'll find a way.
638
00:28:57,183 --> 00:28:58,405
I'll kill you and your whole--
639
00:28:58,718 --> 00:29:01,097
- I thought you destroyed those.
640
00:29:02,270 --> 00:29:03,394
(signing)
641
00:29:03,710 --> 00:29:05,761
- I wish it was that easy.
642
00:29:06,079 --> 00:29:10,433
- Sam, he's gone
and he can't come back.
643
00:29:11,679 --> 00:29:14,789
The only place he
exists now is in here.
644
00:29:17,310 --> 00:29:18,532
I'm gonna destroy these.
645
00:29:18,846 --> 00:29:19,719
(rustling papers)
646
00:29:20,030 --> 00:29:21,186
(crash outside)
647
00:29:21,502 --> 00:29:23,880
(ominous music)
648
00:29:31,231 --> 00:29:33,576
(cocking handgun)
649
00:29:33,886 --> 00:29:35,588
(lampshade clanging)
650
00:29:35,902 --> 00:29:38,280
(ominous music)
651
00:29:43,230 --> 00:29:43,874
(door opening)
652
00:29:44,190 --> 00:29:45,892
- Oh, Jesus Sam.
653
00:29:46,206 --> 00:29:47,876
- Well, gosh sakes
I could have shot you.
654
00:29:48,190 --> 00:29:49,096
(laughter)
655
00:29:49,406 --> 00:29:50,595
- Well Sam hell, everybody knows
656
00:29:50,910 --> 00:29:51,554
you couldn't hit
the broadside of a barn
657
00:29:51,870 --> 00:29:52,678
with a scatter gun.
658
00:29:52,990 --> 00:29:53,765
(laughter)
659
00:29:54,079 --> 00:29:55,203
Annie hi, evening.
660
00:29:55,518 --> 00:29:55,999
- Hi Paul.
661
00:29:56,318 --> 00:29:57,409
- Uh, where you want the salt?
662
00:29:57,726 --> 00:29:58,304
Garage is all locked up.
663
00:29:58,623 --> 00:30:00,008
- The salt?
664
00:30:00,318 --> 00:30:01,791
Why don't you just put it right there.
665
00:30:02,111 --> 00:30:03,202
- All right, didn't
mean to scare you Sam.
666
00:30:03,519 --> 00:30:05,417
- That's all right were
just a little jumpy tonight.
667
00:30:05,726 --> 00:30:06,207
All right'?
668
00:30:06,526 --> 00:30:07,552
- Oh, okay all right.
669
00:30:07,871 --> 00:30:08,351
- I'll see you in the morning.
670
00:30:08,670 --> 00:30:09,151
- All right.
671
00:30:09,470 --> 00:30:09,951
- Thanks for the salt.
672
00:30:10,270 --> 00:30:10,946
- 20% off on the salt too.
673
00:30:11,262 --> 00:30:11,972
- I'll see you in the morning.
674
00:30:12,286 --> 00:30:12,962
- [Paul] And I'll give you
20% off of that garbage can.
675
00:30:13,279 --> 00:30:13,759
- Paul, thank you.
676
00:30:14,079 --> 00:30:15,235
- [Paul] Your snow shovel's
not looking very good either.
677
00:30:15,551 --> 00:30:16,707
(door closing)
678
00:30:17,022 --> 00:30:17,633
Okay.
679
00:30:19,262 --> 00:30:21,924
(christmas music)
680
00:30:27,326 --> 00:30:29,759
- Don't ya think we ought
to put the tree lights on'?
681
00:30:30,078 --> 00:30:32,610
(christmas music)
682
00:30:33,950 --> 00:30:35,106
- Your son isn't cold five hours
683
00:30:35,422 --> 00:30:36,840
you want festivities.
684
00:30:37,150 --> 00:30:37,958
- I was only--
685
00:30:38,270 --> 00:30:39,329
- Yeah, well don't.
686
00:30:39,647 --> 00:30:41,895
(christmas music)
687
00:30:42,206 --> 00:30:44,072
(footsteps)
688
00:30:44,382 --> 00:30:44,993
- Hey!
689
00:30:46,046 --> 00:30:47,072
And where in God's name
do you think you're
690
00:30:47,390 --> 00:30:49,506
prowling off to like
some lady of the night?
691
00:30:49,822 --> 00:30:51,328
Our grief isn't good enough for you?
692
00:30:51,646 --> 00:30:52,606
You may not have cared
for your little brother--
693
00:30:52,926 --> 00:30:54,531
- Jesus dad, I loved Billy.
694
00:30:54,846 --> 00:30:56,200
- Do not be forsaking the Lord's name
695
00:30:56,510 --> 00:30:58,791
in my house little girl!
696
00:30:59,103 --> 00:31:01,929
- The Lord forsook
this house long ago.
697
00:31:03,390 --> 00:31:05,257
I'm going to see Tommy.
698
00:31:05,566 --> 00:31:07,433
(christmas music)
699
00:31:07,743 --> 00:31:08,288
(footsteps)
700
00:31:08,606 --> 00:31:09,086
(door opening)
701
00:31:09,406 --> 00:31:10,727
- She's only talking back to you
702
00:31:11,038 --> 00:31:12,358
because she's upset.
703
00:31:12,670 --> 00:31:14,372
(christmas music)
704
00:31:14,686 --> 00:31:18,276
- Sally, when I want
philosophy I'll turn on Oprah.
705
00:31:18,590 --> 00:31:19,878
Finish my scarf.
706
00:31:20,190 --> 00:31:22,144
I'm going to get more wood.
707
00:31:23,422 --> 00:31:25,124
(christmas music)
708
00:31:25,438 --> 00:31:27,238
(door opening)
709
00:31:27,551 --> 00:31:30,082
- I'll make us a pot of tea.
710
00:31:30,398 --> 00:31:33,409
(chain clanking)
711
00:31:33,726 --> 00:31:34,948
(footsteps)
712
00:31:35,262 --> 00:31:37,641
(ominous music)
713
00:32:01,630 --> 00:32:03,016
(match striking)
714
00:32:03,326 --> 00:32:05,988
- [Jack] Say pal, how about a smoke'?
715
00:32:07,902 --> 00:32:09,408
(laughter)
716
00:32:09,726 --> 00:32:12,072
(ominous music)
717
00:32:13,438 --> 00:32:14,398
- Who's that?
718
00:32:15,870 --> 00:32:16,775
What's that?
719
00:32:19,358 --> 00:32:20,068
Sam?
720
00:32:22,206 --> 00:32:22,916
Hey Sam.
721
00:32:24,382 --> 00:32:25,736
Sam is that you?
722
00:32:26,046 --> 00:32:28,327
(ominous music)
723
00:32:28,639 --> 00:32:29,927
You come to make peace?
724
00:32:30,238 --> 00:32:31,711
(laughter)
725
00:32:32,030 --> 00:32:34,408
(ominous music)
726
00:32:41,406 --> 00:32:43,076
- [Jack] Yeah, get it.
727
00:32:43,966 --> 00:32:44,708
Put your back into it.
728
00:32:45,022 --> 00:32:46,375
Come on, come on, you can do it.
729
00:32:46,686 --> 00:32:47,329
That's my boy.
730
00:32:47,646 --> 00:32:49,894
Get it, get it, oh very good.
731
00:32:50,206 --> 00:32:52,225
(laughter)
732
00:32:52,542 --> 00:32:54,920
(ominous music)
733
00:32:56,318 --> 00:32:58,719
- All right, all right come on.
734
00:33:02,046 --> 00:33:04,675
Come on you god damn psycho freak.
735
00:33:06,046 --> 00:33:07,552
I'm ready for you.
736
00:33:07,870 --> 00:33:10,248
(ominous music)
737
00:33:22,558 --> 00:33:23,649
Come out here where I can see you
738
00:33:23,966 --> 00:33:25,919
you Christ loathing dog.
739
00:33:26,238 --> 00:33:28,617
(ominous music)
740
00:33:29,758 --> 00:33:31,526
(footsteps)
741
00:33:31,838 --> 00:33:33,508
I'm warning you.
742
00:33:33,822 --> 00:33:36,200
(ominous music)
743
00:33:38,398 --> 00:33:40,384
(gasping)
744
00:33:43,806 --> 00:33:46,720
- [Jack] Gosh, I only
axed you for a smoke.
745
00:33:47,038 --> 00:33:48,643
(laughter)
746
00:33:48,958 --> 00:33:51,337
(ominous music)
747
00:33:56,382 --> 00:33:59,874
- Oh Jake, if
I've asked you once I've--
748
00:34:00,190 --> 00:34:02,690
(ominous music)
749
00:34:08,062 --> 00:34:08,837
Oh.
750
00:34:09,150 --> 00:34:11,201
(footsteps)
751
00:34:12,478 --> 00:34:14,464
(humming)
752
00:34:20,222 --> 00:34:22,721
(ominous music)
753
00:34:23,742 --> 00:34:25,760
(humming)
754
00:34:27,646 --> 00:34:30,112
(ominous music)
755
00:34:31,198 --> 00:34:33,664
Oh Jake, that's so sweet of you.
756
00:34:36,126 --> 00:34:38,591
(ominous music)
757
00:34:41,502 --> 00:34:42,462
That's funny.
758
00:34:43,390 --> 00:34:45,890
(ominous music)
759
00:34:47,742 --> 00:34:48,866
(footsteps)
760
00:34:49,182 --> 00:34:50,884
(ominous music)
761
00:34:51,198 --> 00:34:54,591
(ornaments rattling on tree)
762
00:34:56,446 --> 00:34:57,602
(ominous music)
763
00:34:57,918 --> 00:34:58,878
Oh.
764
00:34:59,198 --> 00:35:01,577
(ominous music)
765
00:35:14,942 --> 00:35:18,466
(fast paced christmas music)
766
00:35:28,638 --> 00:35:32,544
(ornaments breaking
and muffled screaming)
767
00:35:41,278 --> 00:35:44,966
(fast paced christmas music)
768
00:35:45,278 --> 00:35:47,559
(star buzzing)
769
00:35:50,526 --> 00:35:52,196
(knocking)
770
00:35:52,510 --> 00:35:54,081
- Oh, sorry folks.
771
00:35:54,398 --> 00:35:55,009
Shed was all blocked.
772
00:35:55,326 --> 00:35:57,159
I didn't know where
you wanted the salt.
773
00:35:57,469 --> 00:35:58,790
- [Jack] Ho, ho, ho, and what's your
774
00:35:59,102 --> 00:36:00,324
name little boy'?
775
00:36:00,638 --> 00:36:01,249
(laughter)
776
00:36:01,566 --> 00:36:02,592
- Oh my god.
777
00:36:02,910 --> 00:36:04,296
(ominous music)
778
00:36:04,606 --> 00:36:07,006
- [Jack] Always remember
to dress up warm.
779
00:36:07,326 --> 00:36:09,028
(laughter)
780
00:36:09,341 --> 00:36:11,873
(heavy breathing)
781
00:36:14,141 --> 00:36:15,014
- I just came over here to tell them
782
00:36:15,326 --> 00:36:16,766
all how sorry I was about Billy.
783
00:36:17,086 --> 00:36:17,664
Jesus Sam.
784
00:36:17,981 --> 00:36:18,462
- All right, Joe.
785
00:36:18,782 --> 00:36:20,801
We're gonna do this thing calmly.
786
00:36:21,118 --> 00:36:21,892
I want you to get the photographer--
787
00:36:22,206 --> 00:36:23,876
- For Christ's sake, who
the hell would do this?
788
00:36:24,190 --> 00:36:24,998
Well someone's got to go tell Jill
789
00:36:25,309 --> 00:36:26,695
her entire family's dead.
790
00:36:27,006 --> 00:36:28,228
Jesus, she's only 18.
791
00:36:28,541 --> 00:36:29,284
- Keep it down Joe.
792
00:36:29,598 --> 00:36:30,536
The whole town's gonna go crazy.
793
00:36:30,846 --> 00:36:32,352
I need for you to keep it together.
794
00:36:32,670 --> 00:36:33,151
We got a job to do.
795
00:36:33,470 --> 00:36:34,692
We're gonna do it right.
796
00:36:35,005 --> 00:36:36,642
First I want you
to find Jill and I want
797
00:36:36,958 --> 00:36:39,839
you to get Doc Peters
and bring him up here.
798
00:36:40,158 --> 00:36:41,631
Take a look at Sally.
799
00:36:43,518 --> 00:36:44,129
- You don't reckon we
should leave her up
800
00:36:44,446 --> 00:36:47,011
for the 12 days of Christmas then?
801
00:36:47,326 --> 00:36:49,192
(gagging)
802
00:36:53,118 --> 00:36:54,591
(horn honking)
803
00:36:54,910 --> 00:36:56,962
(footsteps)
804
00:36:59,550 --> 00:37:01,951
(wind howling)
805
00:37:04,958 --> 00:37:06,213
(footsteps)
806
00:37:06,526 --> 00:37:09,832
(door opening and shutting)
807
00:37:11,262 --> 00:37:12,353
- Marla I want you to call around
808
00:37:12,670 --> 00:37:14,885
see if you can
get a hold of Jill Metzner.
809
00:37:15,198 --> 00:37:17,118
Oh, call the FBI in Denver too.
810
00:37:17,438 --> 00:37:19,392
Some asshole named Manners.
811
00:37:21,630 --> 00:37:22,535
Who are you'?
812
00:37:23,517 --> 00:37:24,128
(footsteps)
813
00:37:24,446 --> 00:37:25,505
- I'm the asshole.
814
00:37:25,822 --> 00:37:27,240
I'll get back to you later.
815
00:37:27,550 --> 00:37:29,733
Well, this is an auspicious
start we've gotten off to.
816
00:37:30,046 --> 00:37:31,878
You must be Sheriff Tyler.
817
00:37:32,190 --> 00:37:32,866
- Yeah, Tyler.
818
00:37:33,182 --> 00:37:33,924
- I'm agent Manners.
819
00:37:34,238 --> 00:37:35,176
- FBI?
820
00:37:35,485 --> 00:37:36,926
- Sure, why not.
821
00:37:37,246 --> 00:37:38,784
And this is Stone.
822
00:37:39,102 --> 00:37:39,745
- [Sam] Agent Stone.
823
00:37:40,062 --> 00:37:40,673
- Sheriff.
824
00:37:42,430 --> 00:37:43,870
- Why are you here?
825
00:37:44,190 --> 00:37:45,794
- We've got a line
on your Abraham Harper.
826
00:37:46,110 --> 00:37:47,812
- Old Man Harper,
yeah, what about him?
827
00:37:48,125 --> 00:37:49,446
- His death matches the MO of someone
828
00:37:49,758 --> 00:37:51,362
we've been tracking for some time now.
829
00:37:51,678 --> 00:37:52,223
- Yeah, well we've
got two more deaths.
830
00:37:52,542 --> 00:37:54,212
I was just about to try
to get you on the phone.
831
00:37:54,526 --> 00:37:55,007
- Good.
832
00:37:55,326 --> 00:37:57,126
Have the MV's been moved'?
833
00:37:58,238 --> 00:37:59,526
- Motor vehicles?
834
00:38:00,382 --> 00:38:03,492
- Have the murder
victims been moved yet'?
835
00:38:03,806 --> 00:38:07,712
- No, uh, Jake and Sally
Metzner have not been moved yet.
836
00:38:09,118 --> 00:38:12,064
- Fine, first take
me to the crime scene.
837
00:38:12,381 --> 00:38:15,044
Excuse me, Jake and Sally's place.
838
00:38:15,998 --> 00:38:17,831
If everything checks
out as I think it will
839
00:38:18,141 --> 00:38:21,830
I'll have a task force
in here by midnight.
840
00:38:22,142 --> 00:38:26,212
- This mean the case is
being taken out of my hands?
841
00:38:26,525 --> 00:38:28,392
- It was never in them Sheriff.
842
00:38:28,701 --> 00:38:30,404
(police radio)
843
00:38:30,686 --> 00:38:32,999
(footsteps)
844
00:38:33,310 --> 00:38:34,248
(door opening)
845
00:38:34,557 --> 00:38:35,976
- You were right the first time Sam.
846
00:38:36,286 --> 00:38:36,766
(door closing)
847
00:38:37,085 --> 00:38:38,112
Asshole.
848
00:38:38,430 --> 00:38:41,027
(fast paced music)
849
00:38:44,126 --> 00:38:45,315
- I don't know why you're
so interested in this
850
00:38:45,629 --> 00:38:46,110
dam footprint.
851
00:38:46,429 --> 00:38:48,066
Whoever did this obviously
came through the backdoor.
852
00:38:48,382 --> 00:38:49,473
- It was locked.
853
00:38:50,462 --> 00:38:52,361
- They locked it behind them.
854
00:38:52,670 --> 00:38:54,918
- You're obviously not a
man of science Sheriff.
855
00:38:55,229 --> 00:38:57,030
The latest advanced in forensics
856
00:38:57,341 --> 00:38:58,563
means that a
footprint can be as accurate
857
00:38:58,878 --> 00:39:00,166
as a fingerprint.
858
00:39:02,462 --> 00:39:03,073
(footsteps)
859
00:39:03,390 --> 00:39:04,449
- I'm reading something.
860
00:39:04,765 --> 00:39:05,824
- What?
861
00:39:06,141 --> 00:39:08,160
- Oh sweet Jesus look at this.
862
00:39:08,478 --> 00:39:09,732
This thing is able to latently alter
863
00:39:10,046 --> 00:39:11,432
it's elemental molecular structure.
864
00:39:11,741 --> 00:39:12,800
- English Stone, English.
865
00:39:13,117 --> 00:39:15,234
- It can freeze and unfreeze at will.
866
00:39:15,550 --> 00:39:18,147
It melted, came through the doggy door
867
00:39:18,461 --> 00:39:20,294
and refroze on the inside.
868
00:39:20,606 --> 00:39:22,275
- You mean Jack came
through the doggy door
869
00:39:22,590 --> 00:39:23,911
and refroze on the inside.
870
00:39:24,221 --> 00:39:26,949
What the hell have you
let loose in this town?
871
00:39:27,261 --> 00:39:29,575
(ice cracking)
872
00:39:32,222 --> 00:39:33,510
- Now there should be lacerations
873
00:39:33,821 --> 00:39:35,688
to indicate where the handle of the ax
874
00:39:35,997 --> 00:39:39,041
we twisted from side to
side to help it down.
875
00:39:39,358 --> 00:39:41,791
But no, all the cuts
are near vertical.
876
00:39:42,109 --> 00:39:44,837
It forced the handle straight down.
877
00:39:45,949 --> 00:39:47,968
That's immensely powerful.
878
00:39:49,341 --> 00:39:49,952
(Sigh)
879
00:39:50,270 --> 00:39:51,590
- Did you say it Doc'?
880
00:39:51,902 --> 00:39:52,383
- I beg your pardon.
881
00:39:52,702 --> 00:39:54,404
- You said it instead of he or she.
882
00:39:54,718 --> 00:39:57,795
- Well, that's just a
figure of speech Sam.
883
00:39:58,110 --> 00:40:00,325
Whoever did this is an animal.
884
00:40:01,630 --> 00:40:02,754
Metaphorically.
885
00:40:04,222 --> 00:40:06,568
And, I found this backdoor key
886
00:40:07,581 --> 00:40:09,186
inside Jake's pocket.
887
00:40:13,726 --> 00:40:16,290
- How many backdoor
keys do you own Doc?
888
00:40:16,606 --> 00:40:17,413
- Just the one.
889
00:40:17,725 --> 00:40:18,565
- Me too.
890
00:40:18,878 --> 00:40:21,573
- So, how did those footprints walk
891
00:40:21,885 --> 00:40:23,686
into a locked backdoor'?
892
00:40:23,997 --> 00:40:24,935
- Am I missing something?
893
00:40:25,246 --> 00:40:26,599
- Oh no, nothing at all Agent Manners.
894
00:40:26,910 --> 00:40:28,296
I'm just having some
small town gossip here
895
00:40:28,605 --> 00:40:31,519
about some tractor pulls
and a barn raising.
896
00:40:31,837 --> 00:40:32,797
- Right.
897
00:40:33,118 --> 00:40:35,333
Well our equipment does in fact
support your theory Sheriff.
898
00:40:35,646 --> 00:40:37,992
The killer locked the door
himself after entering.
899
00:40:38,301 --> 00:40:38,912
- He--
900
00:40:40,862 --> 00:40:41,669
- Sheriff I'm
gonna need you to arrange
901
00:40:41,981 --> 00:40:43,552
a curfew for the rest of the night.
902
00:40:43,870 --> 00:40:45,124
It'll be safer for everyone involved.
903
00:40:45,438 --> 00:40:47,424
- Are you gonna tell
me what this is about?
904
00:40:47,741 --> 00:40:49,957
- I'm afraid it's on a
need to know basis Sheriff.
905
00:40:50,269 --> 00:40:52,069
I'll have a task force
in here by midnight.
906
00:40:52,382 --> 00:40:54,782
You just keep your townsfolk
out of my line of fire
907
00:40:55,102 --> 00:40:57,186
and we'll get along real fine.
908
00:40:57,501 --> 00:40:58,593
- Sure.
909
00:40:58,909 --> 00:40:59,520
- Now don't pout Sheriff.
910
00:40:59,838 --> 00:41:00,775
You should be grateful.
911
00:41:01,085 --> 00:41:02,274
You've got a madman on
the loose in your town
912
00:41:02,590 --> 00:41:05,187
and I'm gonna take him out for you.
913
00:41:06,366 --> 00:41:08,614
(car engine)
914
00:41:12,349 --> 00:41:12,960
- Sam.
915
00:41:13,278 --> 00:41:14,118
- What's this?
916
00:41:14,429 --> 00:41:17,441
- Federally approved curfew
regulations and procedures.
917
00:41:17,757 --> 00:41:18,238
Yeah.
918
00:41:18,558 --> 00:41:19,038
- Evening Sam.
919
00:41:19,358 --> 00:41:20,864
I'm afraid I haven't got round
to turning the furnace on.
920
00:41:21,182 --> 00:41:22,404
It's a trifle chilly inside.
921
00:41:22,717 --> 00:41:23,525
- Let's get it fired up Father.
922
00:41:23,838 --> 00:41:24,383
Is everybody here?
923
00:41:24,702 --> 00:41:25,182
- Pretty much yeah.
924
00:41:25,501 --> 00:41:25,982
- Yeah.
925
00:41:26,301 --> 00:41:26,782
You seen Jill'?
926
00:41:27,101 --> 00:41:28,039
- Uh, no a few of the
kids are still missing.
927
00:41:28,350 --> 00:41:29,342
- Well let's round 'em up all right'?
928
00:41:29,662 --> 00:41:31,681
Come on Father I want to
keep a close flock tonight.
929
00:41:31,998 --> 00:41:34,464
(footsteps)
930
00:41:34,781 --> 00:41:36,767
(applause)
931
00:41:44,349 --> 00:41:46,565
Okay, now Father Branagh
tells me the heating
932
00:41:46,878 --> 00:41:48,797
will be turned on any minute now.
933
00:41:49,118 --> 00:41:51,071
(applause)
934
00:41:53,118 --> 00:41:56,032
Folks, folks, we have a situation.
935
00:41:56,350 --> 00:41:57,441
- Way to go Sam!
936
00:41:59,006 --> 00:42:01,471
- All right now, let's just
setting down all right?
937
00:42:01,790 --> 00:42:04,387
(footsteps)
938
00:42:04,701 --> 00:42:06,054
(clanking)
939
00:42:06,365 --> 00:42:08,711
(valve squeaking)
940
00:42:09,022 --> 00:42:11,368
- That ought to cheer everyone up.
941
00:42:11,677 --> 00:42:12,801
(footsteps)
942
00:42:13,118 --> 00:42:15,551
- Under the advisement of
the local federal officers
943
00:42:15,869 --> 00:42:18,783
I am going to put the town
under a 24 hour curfew.
944
00:42:19,101 --> 00:42:21,120
Listen, I'm not gonna arrest you.
945
00:42:21,437 --> 00:42:22,594
If you're just walking down the street
946
00:42:22,910 --> 00:42:24,001
I'm not gonna waste my time but this
947
00:42:24,317 --> 00:42:27,395
is for your own safety so
I urge you to follow it.
948
00:42:27,710 --> 00:42:29,958
(yelling from outside)
949
00:42:30,269 --> 00:42:31,175
Now Father Branagh has told me that
950
00:42:31,485 --> 00:42:33,122
he'll keep the church open.
951
00:42:33,438 --> 00:42:36,351
You can sleep down here
community style if you want.
952
00:42:36,670 --> 00:42:37,445
That might be a good thing.
953
00:42:37,757 --> 00:42:39,525
I want you to stay
off the phones except
954
00:42:39,838 --> 00:42:41,573
in case of an emergency.
955
00:42:41,822 --> 00:42:42,433
All right'?
956
00:42:43,805 --> 00:42:45,922
What the heck is going on out there?
957
00:42:46,237 --> 00:42:46,913
- It's uh--
958
00:42:48,765 --> 00:42:49,791
- Paul Davrow.
959
00:42:54,846 --> 00:42:56,166
- Fucker's a snowman.
960
00:42:56,478 --> 00:42:58,431
(scuffling)
961
00:42:58,750 --> 00:43:00,190
- Paul, what are you talking about?
962
00:43:00,510 --> 00:43:00,990
- No you don't understand.
963
00:43:01,310 --> 00:43:01,790
- Paul.
964
00:43:02,109 --> 00:43:03,331
- No, she had wires coming out of her.
965
00:43:03,646 --> 00:43:04,322
She had little lights--
966
00:43:04,637 --> 00:43:05,118
- Paul.
967
00:43:05,437 --> 00:43:06,310
- It was a seven foot tall--
968
00:43:06,622 --> 00:43:07,102
- Paul.
969
00:43:07,422 --> 00:43:07,902
- Oh god.
970
00:43:08,221 --> 00:43:10,567
(shocked gasp by crowd)
971
00:43:10,878 --> 00:43:11,489
Okay.
972
00:43:12,701 --> 00:43:14,142
- Well bravo Sheriff.
973
00:43:14,462 --> 00:43:15,204
- You didn't have to do that.
974
00:43:15,518 --> 00:43:16,958
- I hope this isn't a
taste of what I can expect
975
00:43:17,278 --> 00:43:19,809
from this town under your direction.
976
00:43:20,125 --> 00:43:20,965
- It's nothing, all right'?
977
00:43:21,278 --> 00:43:21,889
We'll take care of him.
978
00:43:22,205 --> 00:43:22,849
- Well you better.
979
00:43:23,165 --> 00:43:24,125
The man's a danger to the public
980
00:43:24,445 --> 00:43:26,312
and a possible
hindrance to my operation.
981
00:43:26,621 --> 00:43:27,843
- Your what?
982
00:43:28,158 --> 00:43:29,828
- You better get your
act under control Sheriff
983
00:43:30,141 --> 00:43:31,647
or I'll have you replaced.
984
00:43:31,965 --> 00:43:32,708
I would appreciate
it if all you people
985
00:43:33,021 --> 00:43:35,269
would get off the streets.
986
00:43:35,582 --> 00:43:37,731
Go darn a quilt or something.
987
00:43:38,046 --> 00:43:40,064
(footsteps)
988
00:43:41,278 --> 00:43:42,915
- What the hell's eating him?
989
00:43:43,229 --> 00:43:45,281
- I bet ya it ain't his girlfriend.
990
00:43:45,597 --> 00:43:48,292
You should have punched him out sir.
991
00:43:49,597 --> 00:43:50,208
(Sigh)
992
00:43:50,526 --> 00:43:52,031
- Joe, come here.
993
00:43:52,350 --> 00:43:52,961
Get ahold of Paul.
994
00:43:53,277 --> 00:43:54,848
Take him somewhere will ya?
995
00:43:55,165 --> 00:43:57,348
Let him cool off for a
while down at the jail.
996
00:43:57,662 --> 00:43:59,102
- Come on Mr. Davrow.
997
00:43:59,422 --> 00:44:00,033
Okay.
998
00:44:01,181 --> 00:44:01,792
- Big nose.
999
00:44:02,110 --> 00:44:02,590
- Okay.
1000
00:44:02,910 --> 00:44:04,350
- Sharp teeth.
1001
00:44:04,669 --> 00:44:05,150
- Chris.
1002
00:44:05,469 --> 00:44:06,277
- Yeah.
1003
00:44:06,589 --> 00:44:07,582
- I want you to go up to Paul's place.
1004
00:44:07,901 --> 00:44:10,247
Maybe you can
find out what set him off.
1005
00:44:10,557 --> 00:44:12,227
- Uh, maybe I should help out Joe.
1006
00:44:12,541 --> 00:44:13,251
You know, with
Paul 'cause he's a big guy
1007
00:44:13,566 --> 00:44:14,373
and he might be a little nasty later.
1008
00:44:14,686 --> 00:44:15,744
- Chris.
1009
00:44:16,061 --> 00:44:17,414
- Right, I'm on it.
1010
00:44:18,782 --> 00:44:20,768
Nah, sure Sam I'll go check it out.
1011
00:44:21,085 --> 00:44:22,722
I'll see what freaked everybody out.
1012
00:44:23,037 --> 00:44:23,713
No problem.
1013
00:44:24,957 --> 00:44:27,008
It's a madman on the loose.
1014
00:44:27,325 --> 00:44:30,271
Hey Deputy Chris
Pullman captures madman.
1015
00:44:31,197 --> 00:44:34,919
Get the madman be a
hero, fa la la la la la.
1016
00:44:35,229 --> 00:44:35,873
Whoa.
1017
00:44:36,189 --> 00:44:38,786
(breaks squealing)
1018
00:44:45,469 --> 00:44:47,488
(car door opening)
1019
00:44:47,805 --> 00:44:50,151
(ominous music)
1020
00:44:52,157 --> 00:44:53,117
(car door closing)
1021
00:44:53,438 --> 00:44:55,489
(footsteps)
1022
00:44:58,942 --> 00:45:01,407
(creepy christmas music)
1023
00:45:01,726 --> 00:45:03,744
(footsteps)
1024
00:45:05,757 --> 00:45:08,965
(creepy christmas music)
1025
00:45:10,301 --> 00:45:12,517
(footsteps)
1026
00:45:12,829 --> 00:45:13,440
Okay.
1027
00:45:15,357 --> 00:45:19,111
I've heard of stuff
happening, thermal updrafts.
1028
00:45:20,830 --> 00:45:23,176
(banging around in trunk)
1029
00:45:23,485 --> 00:45:25,951
(ominous music)
1030
00:45:30,109 --> 00:45:32,674
(sirens blaring)
1031
00:45:39,645 --> 00:45:40,223
- Hey kids.
1032
00:45:40,541 --> 00:45:41,152
- Hi.
1033
00:45:43,485 --> 00:45:45,155
- Ryan, where's your mom?
1034
00:45:45,469 --> 00:45:46,942
- She went home to get
some more blankets.
1035
00:45:47,261 --> 00:45:49,280
- Did somebody go with her?
1036
00:45:49,597 --> 00:45:50,143
- I don't know.
1037
00:45:50,461 --> 00:45:51,171
Is she all right?
1038
00:45:51,485 --> 00:45:52,064
- Hey Joe!
1039
00:45:53,822 --> 00:45:56,386
(sirens blaring)
1040
00:46:04,285 --> 00:46:05,725
(knocking on window)
1041
00:46:06,046 --> 00:46:06,853
- Sam'?
1042
00:46:07,165 --> 00:46:08,191
(knocking on window)
1043
00:46:08,509 --> 00:46:09,120
Sam?
1044
00:46:11,389 --> 00:46:12,295
Is that you?
1045
00:46:14,269 --> 00:46:15,012
Deputy?
1046
00:46:17,181 --> 00:46:19,167
(water flowing from cabinet)
1047
00:46:19,486 --> 00:46:21,831
(ominous music)
1048
00:46:23,005 --> 00:46:26,530
(water flowing from cabinet)
1049
00:46:32,029 --> 00:46:34,561
(steam hissing)
1050
00:46:34,877 --> 00:46:36,230
(screaming)
1051
00:46:36,541 --> 00:46:37,022
- I got it.
1052
00:46:37,341 --> 00:46:37,985
I got it.
1053
00:46:38,301 --> 00:46:40,679
(steam hissing)
1054
00:46:54,046 --> 00:46:56,708
(valve squeaking)
1055
00:46:57,021 --> 00:46:58,113
(ominous music)
1056
00:46:58,429 --> 00:46:59,968
(Sign)
1057
00:47:00,285 --> 00:47:00,863
Ice burst.
1058
00:47:02,365 --> 00:47:03,970
Lucky Sam sent me, huh?
1059
00:47:04,221 --> 00:47:07,396
- Don't you ever creep
up on me like that again.
1060
00:47:07,709 --> 00:47:09,476
- You ought to get these
pipes fixed Mrs. Tyler.
1061
00:47:09,789 --> 00:47:13,597
- (Chuckle) We ought to fix you Joe.
1062
00:47:14,781 --> 00:47:17,247
(water dripping from paper towel)
1063
00:47:17,565 --> 00:47:20,293
- I think we're gonna
need a mop on this one.
1064
00:47:20,605 --> 00:47:23,267
- And the roadblocks at
4th and Lacy completely
1065
00:47:23,581 --> 00:47:24,705
seal off main avenue.
1066
00:47:25,022 --> 00:47:26,048
- You're forgetting the church.
1067
00:47:26,365 --> 00:47:27,806
- No Sheriff, the
blockade is complete.
1068
00:47:28,125 --> 00:47:30,308
- No, Father Branagh removed the fence
1069
00:47:30,621 --> 00:47:32,062
here from the cemetery last week so this
1070
00:47:32,381 --> 00:47:33,952
is all open field now.
1071
00:47:36,605 --> 00:47:39,202
- All right, thank you
very much Sheriff.
1072
00:47:39,517 --> 00:47:41,437
Anything else you
care to share with me?
1073
00:47:41,757 --> 00:47:42,467
- No, not at the moment.
1074
00:47:42,781 --> 00:47:46,403
But if I think of something
you'll be the first to know.
1075
00:47:46,717 --> 00:47:48,038
- After you get that done though
1076
00:47:48,349 --> 00:47:49,637
you want to get the fittings wrapped.
1077
00:47:49,949 --> 00:47:50,724
You can do that yourself.
1078
00:47:51,037 --> 00:47:52,358
Take some Teflon tape, no you can,
1079
00:47:52,669 --> 00:47:54,404
you wrap the male fittings only.
1080
00:47:54,717 --> 00:47:55,677
You don't wrap the female fittings.
1081
00:47:55,998 --> 00:47:56,805
You've got to make sure you wrap them
1082
00:47:57,117 --> 00:47:58,306
as you're looking down clockwise.
1083
00:47:58,622 --> 00:47:59,102
(car door opening)
1084
00:47:59,421 --> 00:47:59,902
You wrap them counterclockwise,
1085
00:48:00,221 --> 00:48:01,247
here you go Mrs. Tyler.
1086
00:48:01,565 --> 00:48:03,103
Then all the tape shreds off.
1087
00:48:03,422 --> 00:48:04,775
Also I noticed that your linoleum's
1088
00:48:05,085 --> 00:48:05,991
starting to peel up there from all
1089
00:48:06,302 --> 00:48:07,393
the water being on down there--
1090
00:48:07,709 --> 00:48:08,866
(car door closing)
1091
00:48:09,182 --> 00:48:11,233
(footsteps)
1092
00:48:12,861 --> 00:48:13,472
(car door opening)
1093
00:48:13,789 --> 00:48:16,288
Get some caulk and get that
back down there real easy.
1094
00:48:16,605 --> 00:48:17,729
Silicon caulk is
probably better than--
1095
00:48:18,045 --> 00:48:19,583
(car door closing)
1096
00:48:19,901 --> 00:48:22,760
(car engine starting)
1097
00:48:26,557 --> 00:48:29,023
(ominous music)
1098
00:48:35,037 --> 00:48:35,975
- I don't think they saw us.
1099
00:48:36,285 --> 00:48:37,987
- Jill, I don't know about this.
1100
00:48:38,301 --> 00:48:39,490
I don't think it's such a good idea.
1101
00:48:39,805 --> 00:48:42,686
- Come on, you want me
to have fun don't you'?
1102
00:48:43,005 --> 00:48:45,318
Or do you want me to sit
around and get morbid'?
1103
00:48:45,629 --> 00:48:47,844
- Jill, this is Sheriff Tyler's house.
1104
00:48:48,157 --> 00:48:48,768
- Exactly.
1105
00:48:50,397 --> 00:48:52,383
Are you gonna come or not?
1106
00:48:54,109 --> 00:48:56,291
(footsteps)
1107
00:48:58,045 --> 00:48:58,623
- Jill.
1108
00:48:58,941 --> 00:49:00,927
(crashing)
1109
00:49:01,245 --> 00:49:02,631
(door opening)
1110
00:49:02,941 --> 00:49:03,968
No, no, no, no.
1111
00:49:05,118 --> 00:49:06,918
Don't turn on the lights.
1112
00:49:07,229 --> 00:49:10,405
- I'll get all scared of the dark.
1113
00:49:10,717 --> 00:49:11,427
(Sigh)
1114
00:49:11,741 --> 00:49:15,582
And then I'll need a really
big boy to look after me.
1115
00:49:15,901 --> 00:49:17,472
(nervous laughter)
1116
00:49:17,789 --> 00:49:18,400
. Big boy?
1117
00:49:20,221 --> 00:49:22,469
You're getting there.
1118
00:49:22,781 --> 00:49:25,313
(christmas music)
1119
00:49:28,189 --> 00:49:30,917
(unzipping jacket)
1120
00:49:32,541 --> 00:49:36,480
(christmas music
and zippers unzipping)
1121
00:49:56,317 --> 00:49:58,947
(christmas music)
1122
00:50:16,157 --> 00:50:19,431
- If you want me
I want a roaring log fire
1123
00:50:23,197 --> 00:50:24,768
and a bottle of wine.
1124
00:50:25,821 --> 00:50:26,693
(heavy Sigh)
1125
00:50:27,005 --> 00:50:29,471
Come and get me when you're ready.
1126
00:50:29,789 --> 00:50:31,808
(heavy Sigh)
1127
00:50:32,125 --> 00:50:33,183
- Yes.
1128
00:50:33,501 --> 00:50:36,360
If I wasn't anymore ready I'd explode.
1129
00:50:37,469 --> 00:50:41,158
(radio playing and blow dryer)
1130
00:50:49,661 --> 00:50:52,323
(cork popping)
1131
00:50:52,637 --> 00:50:53,892
Shit.
1132
00:50:54,205 --> 00:50:55,231
(heavy Sigh)
1133
00:50:55,549 --> 00:50:57,154
(radio playing and blow dryer)
1134
00:50:57,469 --> 00:51:00,644
(pouring wine into glass)
1135
00:51:05,789 --> 00:51:08,288
(spitting wine into sink)
1136
00:51:08,604 --> 00:51:09,118
Need some ice.
1137
00:51:09,437 --> 00:51:12,994
(glass bottle hitting counter)
1138
00:51:14,525 --> 00:51:16,641
(fridge door opening)
1139
00:51:16,957 --> 00:51:19,008
(footsteps)
1140
00:51:19,901 --> 00:51:22,727
(digging in drawer)
1141
00:51:25,405 --> 00:51:27,805
(wind blowing)
1142
00:51:33,021 --> 00:51:36,032
(chipping away at ice)
1143
00:51:46,301 --> 00:51:50,109
(ice clinking in glass)
1144
00:51:50,429 --> 00:51:52,808
(ominous music)
1145
00:51:55,869 --> 00:51:58,215
(snowball hitting window)
1146
00:51:58,524 --> 00:52:00,511
(blow dryer)
1147
00:52:00,829 --> 00:52:03,207
(radio playing)
1148
00:52:08,957 --> 00:52:11,423
(blow dryer)
1149
00:52:11,741 --> 00:52:12,679
Sheriff Tyler'?
1150
00:52:14,877 --> 00:52:16,961
Sheriff, it's Tommy Davrow.
1151
00:52:17,949 --> 00:52:20,132
Look, uh, I'm not a burglar.
1152
00:52:21,117 --> 00:52:23,495
(ominous music)
1153
00:52:23,805 --> 00:52:24,797
Sheriff?
1154
00:52:25,117 --> 00:52:27,168
(ominous music)
1155
00:52:27,485 --> 00:52:28,357
(pulling drawer open)
1156
00:52:28,669 --> 00:52:29,990
(ominous music)
1157
00:52:30,301 --> 00:52:32,996
(digging in drawer)
1158
00:52:39,549 --> 00:52:42,049
(wind blowing)
1159
00:52:42,365 --> 00:52:44,514
(digging in drawer)
1160
00:52:44,829 --> 00:52:47,207
(ominous music)
1161
00:52:48,157 --> 00:52:50,590
(door slamming shut)
1162
00:52:50,909 --> 00:52:52,164
Who's out there?
1163
00:52:52,477 --> 00:52:54,626
(ominous music)
1164
00:52:54,941 --> 00:52:57,025
I said, who's out there?
1165
00:52:57,340 --> 00:52:59,719
(ominous music)
1166
00:53:31,261 --> 00:53:34,142
(door creaking open)
1167
00:53:37,597 --> 00:53:38,950
Who's out there?
1168
00:53:39,261 --> 00:53:41,639
(ominous music)
1169
00:53:50,109 --> 00:53:51,975
I said, who's out there?
1170
00:53:52,924 --> 00:53:56,067
(heavy metal music)
1171
00:53:56,381 --> 00:53:58,214
- Well it ain't fucking Frosty.
1172
00:53:58,524 --> 00:54:01,187
(heavy metal music)
1173
00:54:02,397 --> 00:54:04,645
- You stay back man, all right?
1174
00:54:04,925 --> 00:54:07,206
I'm gonna use this thing, all right?
1175
00:54:07,517 --> 00:54:08,958
Listen, just stay back.
1176
00:54:09,277 --> 00:54:09,823
Just--
1177
00:54:10,141 --> 00:54:12,193
(screaming)
1178
00:54:15,581 --> 00:54:16,323
- Ah.
1179
00:54:17,821 --> 00:54:18,913
- What the hell are you?
1180
00:54:19,229 --> 00:54:21,924
- World's most pissed off snow cone.
1181
00:54:23,036 --> 00:54:23,909
No, no!
1182
00:54:24,221 --> 00:54:26,141
(heavy metal music)
1183
00:54:26,461 --> 00:54:27,203
(groaning)
1184
00:54:27,517 --> 00:54:30,758
Well what do you know,
armed and dangerous.
1185
00:54:31,997 --> 00:54:33,601
Bottom of the ninth, four dead,
1186
00:54:33,917 --> 00:54:36,295
here's the windup and the pitch.
1187
00:54:37,149 --> 00:54:38,141
(screaming)
1188
00:54:38,461 --> 00:54:40,926
Woo hoo, it's a long drive.
1189
00:54:41,245 --> 00:54:43,198
(laughter)
1190
00:54:48,860 --> 00:54:52,320
(rock music and blow dryer)
1191
00:54:52,637 --> 00:54:54,754
(rock music)
1192
00:55:08,925 --> 00:55:10,529
- Thank you Tommy.
1193
00:55:10,845 --> 00:55:12,961
(rock music)
1194
00:55:58,045 --> 00:56:01,951
(ominous music and
water sloshing in tub)
1195
00:56:11,997 --> 00:56:13,317
Tommy no.
1196
00:56:13,629 --> 00:56:14,917
Don't put cold water in.
1197
00:56:15,229 --> 00:56:16,385
Oh it's freezing.
1198
00:56:18,236 --> 00:56:20,801
(screaming)
1199
00:56:21,116 --> 00:56:24,805
(fast paced christmas
music and screaming)
1200
00:56:35,197 --> 00:56:39,103
(head banging into wall and screaming)
1201
00:56:49,820 --> 00:56:52,832
(fast paced christmas music)
1202
00:56:53,148 --> 00:56:56,957
(head banging into wall and screaming)
1203
00:56:59,357 --> 00:57:02,882
(fast paced christmas music)
1204
00:57:08,316 --> 00:57:11,557
- Looks like Christmas came
a little early this year.
1205
00:57:11,869 --> 00:57:12,349
(laughter)
1206
00:57:12,669 --> 00:57:15,430
Well, hope it was good for you honey.
1207
00:57:20,380 --> 00:57:23,108
Oh I must remember to send flowers.
1208
00:57:24,189 --> 00:57:25,149
(laughter)
1209
00:57:25,469 --> 00:57:27,847
(Paper tearing)
1210
00:57:34,109 --> 00:57:36,292
(footsteps)
1211
00:57:37,724 --> 00:57:40,518
- Hey, bad Manners, this is for you.
1212
00:57:41,756 --> 00:57:42,367
Coffee?
1213
00:57:42,685 --> 00:57:43,165
- Yeah, please.
1214
00:57:43,484 --> 00:57:44,357
Just to the brim.
1215
00:57:44,669 --> 00:57:45,793
You heard from Chris yet?
1216
00:57:46,108 --> 00:57:47,232
He was up at Paul Davrow's place.
1217
00:57:47,549 --> 00:57:48,541
- Not that I know of.
1218
00:57:48,861 --> 00:57:49,766
- Why don't you see if you can get him
1219
00:57:50,077 --> 00:57:50,720
on the radio, okay?
1220
00:57:51,037 --> 00:57:51,583
I'm worried about him.
1221
00:57:51,901 --> 00:57:52,512
- Okay.
1222
00:57:53,565 --> 00:57:55,911
- There's a storm
moving in over Denver.
1223
00:57:56,220 --> 00:57:57,442
They can't get the
choppers off the ground.
1224
00:57:57,757 --> 00:57:58,695
They'll be taking everyone in by road.
1225
00:57:59,005 --> 00:58:00,958
(laughter)
1226
00:58:01,277 --> 00:58:02,117
- No way, never happen.
1227
00:58:02,428 --> 00:58:02,909
(laughter)
1228
00:58:03,228 --> 00:58:04,320
- Might be a little late
but they'll be here.
1229
00:58:04,637 --> 00:58:06,437
- Oh no, tell him Marla.
1230
00:58:06,749 --> 00:58:07,524
- No way.
1231
00:58:07,836 --> 00:58:09,407
We're dead center
of the Snowmonton Bowl.
1232
00:58:09,660 --> 00:58:11,974
It's 20 miles uphill in any direction.
1233
00:58:12,284 --> 00:58:13,125
If it's anything like
last week you won't
1234
00:58:13,436 --> 00:58:14,691
even be able to get a snowplow across
1235
00:58:15,004 --> 00:58:16,030
the highway in an hour from now.
1236
00:58:16,349 --> 00:58:18,946
- You telling me that there's
no way to get my men in here?
1237
00:58:19,260 --> 00:58:20,548
- Duh.
1238
00:58:20,860 --> 00:58:22,115
- [Stone] You can't let him escape.
1239
00:58:22,428 --> 00:58:23,869
- Well don't you fret Agent Stone.
1240
00:58:24,189 --> 00:58:25,510
Nothing comes in, nothing gets out.
1241
00:58:25,820 --> 00:58:27,425
Ain't that right Manners'?
1242
00:58:27,740 --> 00:58:28,613
- Yeah right.
1243
00:58:29,660 --> 00:58:32,672
Tell me Sheriff, what sort
of armory do you have here?
1244
00:58:32,988 --> 00:58:33,599
- Armory?
1245
00:58:34,781 --> 00:58:37,923
- What kind of weapons
are available to us'?
1246
00:58:38,237 --> 00:58:40,223
- We're just a small
town sheriff's office.
1247
00:58:40,541 --> 00:58:41,926
- I told you conventional weapons will
1248
00:58:42,236 --> 00:58:43,491
be useless against him.
1249
00:58:43,804 --> 00:58:44,928
We need the company.
1250
00:58:45,245 --> 00:58:46,783
- Watch your mouth.
1251
00:58:47,100 --> 00:58:47,843
- What are you two talking about?
1252
00:58:48,156 --> 00:58:48,767
- Nothing Sheriff.
1253
00:58:49,085 --> 00:58:49,794
- I told you the company
should have been called
1254
00:58:50,109 --> 00:58:51,014
in to handle this whole thing.
1255
00:58:51,324 --> 00:58:52,677
Not some bureau mercenary.
1256
00:58:52,989 --> 00:58:54,211
- You want to let me in on this?
1257
00:58:54,524 --> 00:58:56,357
- Sorry Sheriff, it's
on a need to know basis
1258
00:58:56,669 --> 00:58:57,247
and you don't.
1259
00:58:57,565 --> 00:59:00,129
- Oh yeah, well I think
I might need to know.
1260
00:59:00,444 --> 00:59:02,725
- Oh boys, Chris is back.
1261
00:59:03,037 --> 00:59:04,957
I just heard his car pull up.
1262
00:59:05,276 --> 00:59:06,946
- We're not finished.
1263
00:59:07,260 --> 00:59:09,312
(footsteps)
1264
00:59:10,461 --> 00:59:13,287
(car engine idling)
1265
00:59:14,780 --> 00:59:16,963
(footsteps)
1266
00:59:20,509 --> 00:59:21,567
His car's here.
1267
00:59:23,645 --> 00:59:24,671
Where's Chris?
1268
00:59:29,596 --> 00:59:30,306
Chris?
1269
00:59:43,261 --> 00:59:45,760
Wherever he is he's soaking wet.
1270
00:59:46,077 --> 00:59:48,542
- Hey Sam, isn't this
Jake Metznefls old scarf?
1271
00:59:48,861 --> 00:59:50,214
- Marla, Marla don't touch that.
1272
00:59:50,525 --> 00:59:51,583
- What's the problem Sam?
1273
00:59:51,901 --> 00:59:52,381
(laughter)
1274
00:59:52,701 --> 00:59:53,606
It's just a scarf.
1275
00:59:53,917 --> 00:59:54,593
(laughter)
1276
00:59:54,908 --> 00:59:55,901
(screaming)
1277
00:59:56,220 --> 00:59:56,766
- Mother of god.
1278
00:59:57,084 --> 00:59:58,274
- Nah, bitch couldn't make it.
1279
00:59:58,588 --> 01:00:01,349
(gun shots)
1280
01:00:01,660 --> 01:00:02,565
- I thought you said
conventional weapons
1281
01:00:02,876 --> 01:00:04,131
couldn't touch that thing.
1282
01:00:04,444 --> 01:00:06,430
- Now look what you've gone and done!
1283
01:00:06,749 --> 01:00:07,741
Mm-mm.
1284
01:00:08,061 --> 01:00:09,250
- Inside.
1285
01:00:09,564 --> 01:00:10,786
- Made in America.
1286
01:00:11,901 --> 01:00:14,465
- Get out of the way,
what are ya nuts?
1287
01:00:14,781 --> 01:00:16,701
Get out of the way Stone.
1288
01:00:18,556 --> 01:00:21,437
(door slamming shut)
1289
01:00:22,396 --> 01:00:23,356
- What was that?
1290
01:00:23,677 --> 01:00:24,637
- What's this place made out of'?
1291
01:00:24,956 --> 01:00:26,210
- Got quarter inch steel in the walls
1292
01:00:26,524 --> 01:00:28,030
and the ceilings, half
inch plate in the windows.
1293
01:00:28,348 --> 01:00:29,156
- That should hold us enough.
1294
01:00:29,468 --> 01:00:30,527
- Enough for what?
1295
01:00:30,845 --> 01:00:31,423
Tell me.
1296
01:00:31,740 --> 01:00:32,548
- Sam, Sam all the
outside lines are down.
1297
01:00:32,860 --> 01:00:34,050
- We need something
to fig ht back with.
1298
01:00:34,364 --> 01:00:35,357
- What are we fighting?
1299
01:00:35,676 --> 01:00:37,281
Look, I just saw something
that doesn't belong in this world
1300
01:00:37,596 --> 01:00:38,949
and it's out there killing my friends.
1301
01:00:39,260 --> 01:00:40,930
Now tell me what it is.
1302
01:00:41,884 --> 01:00:42,844
- Jack Frost.
1303
01:00:44,285 --> 01:00:45,954
- No, Jack Frost died.
1304
01:00:47,004 --> 01:00:48,609
- Jack Frost changed.
1305
01:00:48,924 --> 01:00:49,405
- He changed'?
1306
01:00:49,724 --> 01:00:50,237
Who are you people?
1307
01:00:50,557 --> 01:00:51,713
And don't give me this FBI bull crap.
1308
01:00:52,029 --> 01:00:53,982
- Shut up, shut up, listen.
1309
01:00:55,261 --> 01:00:56,515
What is that?
1310
01:00:56,829 --> 01:00:57,789
(water flowing)
1311
01:00:58,108 --> 01:01:00,192
- Sounds like water.
1312
01:01:00,509 --> 01:01:00,989
(water rushing under door)
1313
01:01:01,308 --> 01:01:02,214
- [Sam] Oh my god.
1314
01:01:02,525 --> 01:01:06,082
(water rushing under door)
1315
01:01:06,396 --> 01:01:07,684
What is it'?
1316
01:01:07,997 --> 01:01:09,830
Oh Lord, the footprint at
Jake and Sally's place.
1317
01:01:10,140 --> 01:01:12,770
- [Jack Voiceover] I'll find a way!
1318
01:01:13,916 --> 01:01:15,040
- He came back.
1319
01:01:16,156 --> 01:01:18,535
- All right, stand clear.
1320
01:01:18,845 --> 01:01:20,711
(gun shots)
1321
01:01:21,021 --> 01:01:22,242
Dammit it's not working.
1322
01:01:22,556 --> 01:01:24,160
- He's only vulnerable
in his elemental state.
1323
01:01:24,476 --> 01:01:25,414
- English Stone.
1324
01:01:25,725 --> 01:01:26,717
- He can only be
hurt when he's frozen.
1325
01:01:27,037 --> 01:01:28,063
- Well then he can stick himself right
1326
01:01:28,380 --> 01:01:29,951
back together again right?
1327
01:01:30,269 --> 01:01:31,207
(ominous music)
1328
01:01:31,516 --> 01:01:32,935
' [GTWP] 0h my god!
1329
01:01:38,109 --> 01:01:39,647
- Come on, come on.
1330
01:01:39,964 --> 01:01:41,765
- [Stone] Don't hurt him.
1331
01:01:42,940 --> 01:01:44,064
(blow dryer)
1332
01:01:44,380 --> 01:01:45,569
- Oh, hey.
1333
01:01:45,885 --> 01:01:46,561
(door opening)
1334
01:01:46,876 --> 01:01:47,968
- Come on, come on, come on.
1335
01:01:48,284 --> 01:01:48,765
Sam!
1336
01:01:49,084 --> 01:01:49,597
- Sheriff come on move it.
1337
01:01:49,916 --> 01:01:50,789
- Don't hurt him!
1338
01:01:51,100 --> 01:01:51,580
- Shut up!
1339
01:01:51,901 --> 01:01:53,472
(blow dryer)
1340
01:01:53,788 --> 01:01:54,596
- Ah it's hot.
1341
01:01:54,908 --> 01:01:56,807
(blow dryer)
1342
01:01:57,084 --> 01:01:58,241
" [Jack] Oops.
1343
01:01:58,556 --> 01:01:59,102
Uh oh.
1344
01:01:59,421 --> 01:02:00,293
(laughter)
1345
01:02:00,604 --> 01:02:01,925
- Sam, come on hurry up.
1346
01:02:02,236 --> 01:02:04,669
- Heat, we got to heat this place up.
1347
01:02:04,989 --> 01:02:05,567
- You got to blow this place.
1348
01:02:05,884 --> 01:02:07,587
You got any cleaning supplies,
aerosol's, something?
1349
01:02:07,900 --> 01:02:09,733
- Yeah, yeah, yeah.
1350
01:02:10,044 --> 01:02:13,732
(cans clanking together)
1351
01:02:14,044 --> 01:02:15,103
We got a lot of them.
1352
01:02:15,420 --> 01:02:16,326
What are you doing'?
1353
01:02:16,636 --> 01:02:17,411
- I can't authorize
this kind of action.
1354
01:02:17,724 --> 01:02:19,164
- Nobody asked you to authorize it.
1355
01:02:19,485 --> 01:02:20,805
- Stop this now.
1356
01:02:21,116 --> 01:02:21,989
Agent Manners your
orders are to observe,
1357
01:02:22,300 --> 01:02:23,490
restrain, and entrap.
1358
01:02:23,804 --> 01:02:24,830
Not question directives.
1359
01:02:25,149 --> 01:02:25,924
- You see what's out there?
1360
01:02:26,236 --> 01:02:27,044
- What's out there is my proof.
1361
01:02:27,356 --> 01:02:28,448
- Yeah, well fuck that.
1362
01:02:28,764 --> 01:02:31,165
(can clattering)
1363
01:02:33,148 --> 01:02:35,167
- Get him out of here now.
1364
01:02:38,589 --> 01:02:39,331
- Come on.
1365
01:02:43,676 --> 01:02:46,142
(cans spraying)
1366
01:02:47,900 --> 01:02:48,511
(struggle)
1367
01:02:48,828 --> 01:02:49,821
- [Marla] Come on, come on hurry up.
1368
01:02:50,140 --> 01:02:50,621
Hurry UP-
1369
01:02:50,940 --> 01:02:51,999
- Move it.
1370
01:02:52,316 --> 01:02:54,270
(struggle)
1371
01:02:55,740 --> 01:02:57,824
(coughing)
1372
01:02:59,260 --> 01:03:00,384
- Damn, it's locked.
1373
01:03:00,700 --> 01:03:01,246
Stand back.
1374
01:03:01,564 --> 01:03:03,038
- [Sam] No, don't do that
you'll blow the place.
1375
01:03:03,356 --> 01:03:04,927
- Where's the fucking key?
1376
01:03:05,244 --> 01:03:05,823
- Oh heck.
1377
01:03:10,236 --> 01:03:12,004
Don't leave without me.
1378
01:03:13,820 --> 01:03:16,450
(banging on lock)
1379
01:03:19,484 --> 01:03:21,568
(coughing)
1380
01:03:27,260 --> 01:03:30,850
(water pouring through door crack)
1381
01:03:31,164 --> 01:03:33,118
(coughing)
1382
01:03:35,196 --> 01:03:38,557
(water rushing under door)
1383
01:03:46,780 --> 01:03:48,221
- Come on, come on.
1384
01:03:49,180 --> 01:03:50,468
Come on, come on.
1385
01:03:59,676 --> 01:04:00,386
- Sam!
1386
01:04:01,276 --> 01:04:02,629
Sam where are you'?
1387
01:04:07,388 --> 01:04:10,400
(water rushing through crack)
1388
01:04:10,716 --> 01:04:12,516
(keys dropping on floor)
1389
01:04:12,828 --> 01:04:13,504
- Oh shoot.
1390
01:04:15,260 --> 01:04:19,068
(water rushing through crack)
1391
01:04:19,389 --> 01:04:19,1000
- Come on.
1392
01:04:21,180 --> 01:04:23,100
Pick 'em up, pick 'em up.
1393
01:04:25,628 --> 01:04:27,396
(ominous music)
1394
01:04:27,708 --> 01:04:28,319
- No.
1395
01:04:33,596 --> 01:04:35,745
- Sam we can't breathe here.
1396
01:04:36,828 --> 01:04:37,766
(screaming)
1397
01:04:38,076 --> 01:04:38,622
- Don't leave me!
1398
01:04:38,941 --> 01:04:39,748
Help me, help me.
1399
01:04:40,060 --> 01:04:40,638
Help me please.
1400
01:04:40,956 --> 01:04:41,437
(keys rattling)
1401
01:04:41,756 --> 01:04:42,237
- I got the key Paul.
1402
01:04:42,556 --> 01:04:44,389
- That one, that one, try that one.
1403
01:04:44,701 --> 01:04:45,279
- I don't think that's--
1404
01:04:45,596 --> 01:04:46,534
- Try it.
1405
01:04:46,844 --> 01:04:48,448
- Easy Paul that's not it.
1406
01:04:48,764 --> 01:04:49,440
- That one.
1407
01:04:50,396 --> 01:04:52,961
- Paul, you're chocking me.
1408
01:04:53,276 --> 01:04:55,589
- Yeah, yeah, yeah, come on.
1409
01:04:55,900 --> 01:04:58,301
Let's go, let's go,
let's get out of here.
1410
01:04:58,620 --> 01:04:59,744
Killer snowmen.
1411
01:05:00,669 --> 01:05:03,527
(screaming)
1412
01:05:03,836 --> 01:05:06,597
- Hurry, hurry, hurry he's coming.
1413
01:05:06,908 --> 01:05:08,162
(coughing)
1414
01:05:08,476 --> 01:05:09,186
- [Sam] I got it.
1415
01:05:09,500 --> 01:05:10,275
- Hurry up, hurry UP-
1416
01:05:10,588 --> 01:05:12,192
- All right, come on.
1417
01:05:12,508 --> 01:05:15,367
- Come on, women and cowards first.
1418
01:05:15,677 --> 01:05:16,517
- Come on go.
1419
01:05:17,436 --> 01:05:18,942
- Give me his legs, give me his legs.
1420
01:05:19,261 --> 01:05:20,133
- I'm sorry Jack.
1421
01:05:20,444 --> 01:05:21,022
- Shut up.
1422
01:05:22,428 --> 01:05:24,228
- Paul, Paul, need a forklift?
1423
01:05:24,540 --> 01:05:25,020
Come on.
1424
01:05:25,340 --> 01:05:27,970
(scared screaming)
1425
01:05:29,340 --> 01:05:30,562
' [Marla] Push!
1426
01:05:30,876 --> 01:05:32,928
(screaming)
1427
01:05:38,044 --> 01:05:39,844
(ominous music)
1428
01:05:40,156 --> 01:05:42,437
(coughing)
1429
01:05:42,748 --> 01:05:44,385
- [Paul] Come on.
1430
01:05:44,700 --> 01:05:45,442
Come on, come on.
1431
01:05:45,756 --> 01:05:46,302
- [Marla] Run.
1432
01:05:46,620 --> 01:05:48,606
(coughing)
1433
01:05:49,500 --> 01:05:50,405
- Come on, shoot it.
1434
01:05:50,716 --> 01:05:52,321
- Those are not your orders.
1435
01:05:52,636 --> 01:05:54,535
- I hope somebody remembered
to put out the cat.
1436
01:05:54,844 --> 01:05:55,836
(gun shot)
1437
01:05:56,156 --> 01:05:56,767
- Oh shit!
1438
01:05:59,068 --> 01:06:01,251
(explosion)
1439
01:06:04,796 --> 01:06:07,425
(christmas music)
1440
01:06:11,100 --> 01:06:12,639
- We got him, we got him.
1441
01:06:12,956 --> 01:06:13,437
- It's over now.
1442
01:06:13,756 --> 01:06:14,749
- I don't know Paul.
1443
01:06:15,068 --> 01:06:17,600
(christmas music)
1444
01:06:19,100 --> 01:06:20,671
- I told you I'd take it
out for you and I did.
1445
01:06:20,988 --> 01:06:22,309
- He's come back before.
1446
01:06:22,620 --> 01:06:25,152
(christmas music)
1447
01:06:32,796 --> 01:06:33,636
- Oh maybe Manley's right.
1448
01:06:33,948 --> 01:06:34,690
What could have survived that?
1449
01:06:35,004 --> 01:06:37,284
- Look ma, I'm a Picasso.
1450
01:06:37,596 --> 01:06:39,549
(laughter)
1451
01:06:40,444 --> 01:06:43,238
(ominous music)
1452
01:06:43,548 --> 01:06:44,388
- You got to be shitting me.
1453
01:06:44,700 --> 01:06:45,181
- Come on!
1454
01:06:45,500 --> 01:06:46,111
- Run!
1455
01:06:47,868 --> 01:06:51,229
- I'll be back when I
pull myself together.
1456
01:06:54,428 --> 01:06:56,382
(door closing)
1457
01:06:56,700 --> 01:06:58,849
- Hey, anyone got an aspirin?
1458
01:07:00,060 --> 01:07:01,348
(laughter)
1459
01:07:01,660 --> 01:07:02,271
Oh my head.
1460
01:07:02,588 --> 01:07:03,712
- Your place or mine?
1461
01:07:04,028 --> 01:07:04,508
- Yours.
1462
01:07:04,828 --> 01:07:05,439
- Come on.
1463
01:07:06,364 --> 01:07:07,521
- [Male] What the hell was that Sam'?
1464
01:07:07,836 --> 01:07:08,644
- It was a god damn snowman.
1465
01:07:08,956 --> 01:07:09,600
- [Sam] Look, we're all gonna have to
1466
01:07:09,916 --> 01:07:10,909
fight this thing together.
1467
01:07:11,228 --> 01:07:12,134
- [Male] Tell us what's out there'?
1468
01:07:12,444 --> 01:07:13,732
- Look, I need everybody here to work
1469
01:07:14,044 --> 01:07:15,037
with me on this, all right.
1470
01:07:15,356 --> 01:07:16,382
I need you to stay calm.
1471
01:07:16,700 --> 01:07:17,988
I need you to trust these people.
1472
01:07:18,300 --> 01:07:19,806
- Why in the hell should
we trust these guys?
1473
01:07:20,124 --> 01:07:21,412
- Because we
mightjust be your only hope.
1474
01:07:21,724 --> 01:07:22,848
- That's right.
1475
01:07:23,900 --> 01:07:26,148
- [Paul] Sam, Sam wait, wait.
1476
01:07:27,420 --> 01:07:28,642
(footsteps)
1477
01:07:28,956 --> 01:07:30,080
- They're gonna send in
some kind of snowmobile
1478
01:07:30,396 --> 01:07:31,422
two hours at most.
1479
01:07:31,740 --> 01:07:32,548
(phone slamming down)
1480
01:07:32,860 --> 01:07:33,984
- [Sam] Too late, now cut the crap.
1481
01:07:34,300 --> 01:07:35,326
I want to know who the hell you are.
1482
01:07:35,644 --> 01:07:36,353
- Let's just say
we're in damage control.
1483
01:07:36,668 --> 01:07:38,141
- You I don't care about.
1484
01:07:38,460 --> 01:07:40,610
I want to know where you fit in.
1485
01:07:40,924 --> 01:07:41,983
Listen to me!
1486
01:07:42,300 --> 01:07:43,327
We're in this together.
1487
01:07:43,644 --> 01:07:46,077
That thing has got to be destroyed.
1488
01:07:46,396 --> 01:07:48,383
What exactly are we up against?
1489
01:07:48,700 --> 01:07:49,410
- Not even the Secretary
of Defense knows
1490
01:07:49,724 --> 01:07:51,045
what I'm going.
1491
01:07:51,356 --> 01:07:52,861
(gun shot)
1492
01:07:53,180 --> 01:07:53,922
- Thank you.
1493
01:07:54,236 --> 01:07:54,945
- No problem.
1494
01:07:55,260 --> 01:07:56,165
- Do something.
1495
01:07:56,476 --> 01:07:56,956
- Like what?
1496
01:07:57,276 --> 01:07:59,491
Teach him how to shoot better?
1497
01:08:00,796 --> 01:08:02,466
- Welcome to the team doc.
1498
01:08:02,780 --> 01:08:03,806
Now talk to me.
1499
01:08:06,076 --> 01:08:08,324
- Jack Frost was an accident.
1500
01:08:09,500 --> 01:08:12,195
It was meant to be next
level genetic research.
1501
01:08:12,508 --> 01:08:13,927
To ensure the survival of our race
1502
01:08:14,236 --> 01:08:15,655
through a global holocaust.
1503
01:08:15,964 --> 01:08:17,404
I created an acid that would bond
1504
01:08:17,723 --> 01:08:21,761
a human chromosome helix
with an inert material
1505
01:08:22,076 --> 01:08:25,251
so that we could be
resurrected in the future.
1506
01:08:25,564 --> 01:08:28,291
But something happened
in the accident.
1507
01:08:28,604 --> 01:08:31,681
The snow didn't just
store Jack Frost's DNA.
1508
01:08:31,996 --> 01:08:33,502
- It's taken on his personality.
1509
01:08:33,820 --> 01:08:34,562
- Exactly.
1510
01:08:34,876 --> 01:08:36,032
You know what that means?
1511
01:08:36,348 --> 01:08:37,308
- It means he's killing my friends.
1512
01:08:37,628 --> 01:08:38,468
- No Sheriff.
1513
01:08:39,388 --> 01:08:42,149
It means that the soul exists.
1514
01:08:42,460 --> 01:08:44,359
And it's not just
some esoteric spiritual
1515
01:08:44,668 --> 01:08:47,745
entity or even a
vague electrical force.
1516
01:08:48,060 --> 01:08:49,795
The soul is a chemical.
1517
01:08:50,940 --> 01:08:51,650
- You're insane.
1518
01:08:51,964 --> 01:08:52,608
This isn't what we could be talking
1519
01:08:52,924 --> 01:08:53,884
about right now.
1520
01:08:54,203 --> 01:08:56,190
- Frost's manifestation is my proof.
1521
01:08:56,508 --> 01:08:57,796
It's invaluable, we cannot destroy it.
1522
01:08:58,108 --> 01:08:59,428
- Don't you get it?
1523
01:08:59,740 --> 01:09:01,442
Jack Frost came
back here to get at me.
1524
01:09:01,756 --> 01:09:02,716
And he's gonna kill anybody who gets
1525
01:09:03,036 --> 01:09:04,357
in his path.
1526
01:09:04,668 --> 01:09:06,402
If we don't destroy him he's gonna
1527
01:09:06,716 --> 01:09:08,615
kill every last one of us.
1528
01:09:10,460 --> 01:09:12,959
- I have no idea how to stop it.
1529
01:09:17,980 --> 01:09:19,846
We have to contain it.
1530
01:09:20,156 --> 01:09:20,767
- How?
1531
01:09:21,083 --> 01:09:21,760
We have to put him
in an absolutely water
1532
01:09:22,076 --> 01:09:24,127
tight container otherwise
he's gonna leak out.
1533
01:09:24,444 --> 01:09:24,924
We can't risk that.
1534
01:09:25,244 --> 01:09:25,757
- But to destroy it--
1535
01:09:26,076 --> 01:09:27,014
- What do you want us to do Stone?
1536
01:09:27,324 --> 01:09:28,480
Wait till spring and see if he melts?
1537
01:09:28,796 --> 01:09:30,433
- Wait, what about the
furnace down in the basement?
1538
01:09:30,748 --> 01:09:32,286
Surely that's hot
enough to destroy him.
1539
01:09:32,603 --> 01:09:33,411
- Well we tried blowing him up.
1540
01:09:33,724 --> 01:09:35,077
It just pissed him off.
1541
01:09:35,387 --> 01:09:38,431
- I suppose it's possible
that the sustained
1542
01:09:38,748 --> 01:09:40,188
heat could agitate the molecules
1543
01:09:40,508 --> 01:09:42,308
sufficiently to destroy the helix.
1544
01:09:42,620 --> 01:09:45,347
- Fine, fine, but how the hell
do we lure him down there?
1545
01:09:45,660 --> 01:09:47,198
- We don't lure him.
1546
01:09:47,516 --> 01:09:48,356
We force him.
1547
01:09:49,308 --> 01:09:52,134
(old western music)
1548
01:09:55,324 --> 01:09:56,448
- What if he doesn't show?
1549
01:09:56,764 --> 01:09:59,426
- Jack was never one to miss a party.
1550
01:09:59,739 --> 01:10:03,548
(old western music and footsteps)
1551
01:10:04,668 --> 01:10:05,727
You know I remember a night like this
1552
01:10:06,044 --> 01:10:06,786
back in '79.
1553
01:10:07,804 --> 01:10:08,928
There were three of us holed up--
1554
01:10:09,244 --> 01:10:10,204
- Shh, shh, shh.
1555
01:10:10,524 --> 01:10:11,266
- What?
1556
01:10:11,580 --> 01:10:12,769
- You feel that?
1557
01:10:13,084 --> 01:10:13,793
- [Manners] Feel what?
1558
01:10:14,108 --> 01:10:15,428
I don't feel anyihing.
1559
01:10:15,740 --> 01:10:16,864
- [Sam] You don't feel that?
1560
01:10:17,180 --> 01:10:19,907
- A stampede of buffalo
coming over the hill?
1561
01:10:20,220 --> 01:10:21,344
- What the hell is that?
1562
01:10:21,660 --> 01:10:24,355
(old western music)
1563
01:10:25,276 --> 01:10:28,222
- I think Jack's about
to make an entrance.
1564
01:10:28,539 --> 01:10:30,209
(screaming)
1565
01:10:30,524 --> 01:10:34,146
(snowball crashing through doors)
1566
01:10:34,460 --> 01:10:35,103
- Hey Jack!
1567
01:10:35,420 --> 01:10:36,194
- What?
1568
01:10:36,508 --> 01:10:38,407
- You left a 7110 split.
1569
01:10:38,716 --> 01:10:40,036
- Why you, oh shit.
1570
01:10:46,427 --> 01:10:48,675
Can't we talk this over'?
1571
01:10:48,988 --> 01:10:51,650
It's hot, it's hot,
oh great another one.
1572
01:10:51,964 --> 01:10:53,830
My hair is dry fellas.
1573
01:10:54,140 --> 01:10:55,558
(valve opening)
1574
01:10:55,868 --> 01:10:58,149
(fire roaring)
1575
01:10:58,460 --> 01:11:00,511
(screaming)
1576
01:11:06,524 --> 01:11:07,746
My face is melting.
1577
01:11:08,060 --> 01:11:09,249
MY EYES, my nose.
1578
01:11:10,427 --> 01:11:11,365
Oh that was--
1579
01:11:11,676 --> 01:11:13,662
(screaming)
1580
01:11:16,060 --> 01:11:17,478
(furnace door closing)
1581
01:11:17,788 --> 01:11:18,464
No, no, no.
1582
01:11:19,644 --> 01:11:21,793
(screaming)
1583
01:11:34,716 --> 01:11:36,134
- We iced him.
1584
01:11:36,443 --> 01:11:38,397
(cheering)
1585
01:11:46,299 --> 01:11:47,042
- Oh baby.
1586
01:11:48,956 --> 01:11:49,632
- Is it finished?
1587
01:11:49,948 --> 01:11:51,235
- Oh yeah, it's all gone honey.
1588
01:11:51,548 --> 01:11:52,290
Poof like magic.
1589
01:11:52,604 --> 01:11:54,885
- I told you the snowman did it.
1590
01:11:55,195 --> 01:11:56,483
- I need for you to get to a phone.
1591
01:11:56,796 --> 01:11:57,789
We're gonna need some medical help.
1592
01:11:58,108 --> 01:11:59,712
- I love you too.
1593
01:12:00,028 --> 01:12:00,639
- What about me'?
1594
01:12:00,955 --> 01:12:02,560
- No, you're gonna
stick with dad, okay.
1595
01:12:02,875 --> 01:12:05,156
Fastest blow dryer in the west.
1596
01:12:05,468 --> 01:12:07,006
(laughter)
1597
01:12:07,323 --> 01:12:11,110
(christmas music and steam hissing)
1598
01:12:23,483 --> 01:12:25,567
- You know, at least you've still
1599
01:12:25,884 --> 01:12:27,553
got your records, right.
1600
01:12:27,868 --> 01:12:30,149
(christmas music)
1601
01:12:30,459 --> 01:12:31,202
You know it's at a time like this
1602
01:12:31,516 --> 01:12:35,270
when I think all we
can do is turn our eyes
1603
01:12:35,580 --> 01:12:38,045
to the heaven's and say, oh shit.
1604
01:12:42,076 --> 01:12:44,542
(ominous music)
1605
01:12:46,939 --> 01:12:47,682
- Blow me.
1606
01:12:51,900 --> 01:12:53,318
(moaning)
1607
01:12:53,628 --> 01:12:54,108
Frost bite.
1608
01:12:54,428 --> 01:12:56,294
Next time we'll use mistletoe.
1609
01:12:56,604 --> 01:12:58,622
(screaming)
1610
01:12:59,675 --> 01:13:00,963
I need floss.
1611
01:13:01,276 --> 01:13:03,360
- P-Please we know it's you Jack.
1612
01:13:03,676 --> 01:13:05,029
- Bah humbug.
1613
01:13:05,340 --> 01:13:06,212
- Wait, wait.
1614
01:13:07,099 --> 01:13:08,638
I can help you.
1615
01:13:08,956 --> 01:13:10,080
Maybe turn you back.
1616
01:13:10,396 --> 01:13:11,650
- But I'm having so much fun just
1617
01:13:11,964 --> 01:13:12,771
the way I am.
1618
01:13:13,084 --> 01:13:13,826
- Wait, wait, wait.
1619
01:13:14,140 --> 01:13:15,842
Then tell me what it's like to have
1620
01:13:16,156 --> 01:13:19,266
breached death, a dream
of every man on earth.
1621
01:13:19,579 --> 01:13:20,867
You're immoral.
1622
01:13:21,180 --> 01:13:21,955
How does that feel?
1623
01:13:22,268 --> 01:13:23,588
- Oh it feels cold!
1624
01:13:24,700 --> 01:13:27,526
(screaming)
1625
01:13:27,836 --> 01:13:29,124
- Put it on your head.
1626
01:13:29,435 --> 01:13:30,308
It's cold out here.
1627
01:13:30,620 --> 01:13:32,540
(footsteps)
1628
01:13:32,859 --> 01:13:34,245
Listen I want you to wait
in here forjust a minute.
1629
01:13:34,556 --> 01:13:36,607
I've got to talk to this guy.
1630
01:13:36,924 --> 01:13:38,113
Here.
1631
01:13:38,427 --> 01:13:39,748
(car door closing)
1632
01:13:40,060 --> 01:13:42,111
(footsteps)
1633
01:13:43,196 --> 01:13:46,077
(door creaking open)
1634
01:13:48,956 --> 01:13:51,236
(door closing)
1635
01:13:51,548 --> 01:13:53,599
(footsteps)
1636
01:13:55,355 --> 01:13:57,756
(Creepy music)
1637
01:14:10,363 --> 01:14:11,073
- Fuck it.
1638
01:14:12,700 --> 01:14:14,718
(gagging)
1639
01:14:30,107 --> 01:14:30,718
' [Sam] Ryan!
1640
01:14:31,036 --> 01:14:31,876
- Dad.
1641
01:14:32,187 --> 01:14:33,660
- Ryan open the door.
1642
01:14:34,844 --> 01:14:35,487
Quick, quick.
1643
01:14:35,804 --> 01:14:36,960
- I'm scared dad.
1644
01:14:39,740 --> 01:14:41,606
- Don't eat yellow snow.
1645
01:14:42,780 --> 01:14:43,904
- Where's the key'?
1646
01:14:44,219 --> 01:14:46,598
(ominous music)
1647
01:14:53,436 --> 01:14:55,269
- Where's he going'?
1648
01:14:55,579 --> 01:14:57,184
(water pouring out of vent)
1649
01:14:57,499 --> 01:14:57,980
- It's coming in.
1650
01:14:58,299 --> 01:15:00,318
- Don't touch it, don't
let the water touch you.
1651
01:15:00,635 --> 01:15:01,094
Come here.
1652
01:15:01,404 --> 01:15:01,884
Get over here.
1653
01:15:02,203 --> 01:15:02,684
Now don't let it touch you.
1654
01:15:03,003 --> 01:15:04,062
Don't touch the water.
1655
01:15:04,379 --> 01:15:04,990
Here.
1656
01:15:06,204 --> 01:15:07,011
(grunting)
1657
01:15:07,324 --> 01:15:07,837
- [Ryan] Dad.
1658
01:15:08,155 --> 01:15:10,109
(grunting)
1659
01:15:14,779 --> 01:15:16,220
- Come on, come on.
1660
01:15:18,556 --> 01:15:19,167
(car engine sputtering)
1661
01:15:19,483 --> 01:15:20,640
Come on, come on.
1662
01:15:22,396 --> 01:15:24,131
- I think your engine's flooded.
1663
01:15:24,444 --> 01:15:25,502
(laughter)
1664
01:15:25,820 --> 01:15:26,300
Locked.
1665
01:15:26,620 --> 01:15:27,100
(laughter)
1666
01:15:27,419 --> 01:15:28,030
(glass breaking)
1667
01:15:28,348 --> 01:15:29,308
Oh what a (inaudible).
1668
01:15:29,627 --> 01:15:30,849
- Go, hurry Ryan.
1669
01:15:31,164 --> 01:15:31,906
That a boy.
1670
01:15:32,219 --> 01:15:33,605
- It's just you and me baby.
1671
01:15:33,916 --> 01:15:35,870
(laughter)
1672
01:15:36,924 --> 01:15:39,073
(screaming)
1673
01:15:44,060 --> 01:15:44,965
- It's burning.
1674
01:15:45,276 --> 01:15:45,887
He's burning.
1675
01:15:46,203 --> 01:15:48,352
The oatmeal is making him burn.
1676
01:15:48,668 --> 01:15:50,086
Buddy what did you put in those oats?
1677
01:15:50,395 --> 01:15:51,071
. Sci"!-
1678
01:15:51,388 --> 01:15:52,228
- No it's a good thing that you did.
1679
01:15:52,540 --> 01:15:53,598
- I didn't want you to get cold.
1680
01:15:53,916 --> 01:15:55,716
- Honey what did you put in the oats?
1681
01:15:56,028 --> 01:15:56,966
- Anti-Freeze.
1682
01:15:58,460 --> 01:15:59,813
(laughter)
1683
01:16:00,124 --> 01:16:00,964
I'm sorry.
1684
01:16:01,275 --> 01:16:02,530
(crashing)
1685
01:16:02,843 --> 01:16:04,710
- You are so fucking dead.
1686
01:16:06,236 --> 01:16:08,701
- Just what I was thinking Jack.
1687
01:16:09,820 --> 01:16:11,489
(horn blaring)
1688
01:16:11,804 --> 01:16:13,790
- I can see your house from up here.
1689
01:16:14,107 --> 01:16:16,061
(crashing)
1690
01:16:17,275 --> 01:16:19,523
(laughter)
1691
01:16:19,836 --> 01:16:21,822
- Anti-freeze, anti-freeze,
you got any anti-freeze'?
1692
01:16:22,139 --> 01:16:23,077
- Oh yeah, yeah, I just got a load--
1693
01:16:23,387 --> 01:16:27,359
- Oh, somebody get me
the number of that truck.
1694
01:16:27,676 --> 01:16:28,451
- I want you to get the anti-freeze.
1695
01:16:28,763 --> 01:16:29,571
- Okay.
Put it in the truck.
1696
01:16:29,884 --> 01:16:30,364
- Right.
I want you to be back here
1697
01:16:30,683 --> 01:16:31,589
in five minutes.
1698
01:16:31,900 --> 01:16:32,543
Five minutes Paul.
1699
01:16:32,860 --> 01:16:33,602
Exactly five minutes.
1700
01:16:33,915 --> 01:16:34,396
- Okay.
1701
01:16:34,715 --> 01:16:35,196
- All right'?
What about Ryan'?
1702
01:16:35,515 --> 01:16:36,061
- Ryan, go with Paul.
1703
01:16:36,379 --> 01:16:37,121
- Get in the truck babe.
1704
01:16:37,435 --> 01:16:37,916
- [Sam] Five minutes Paul.
1705
01:16:38,236 --> 01:16:39,011
- All right.
1706
01:16:42,268 --> 01:16:43,839
- Looks like it's
just you and me Jack.
1707
01:16:44,155 --> 01:16:46,239
- And then there was one.
1708
01:16:46,556 --> 01:16:47,036
- Hey Jack!
1709
01:16:47,355 --> 01:16:47,836
- [Jack] What?
1710
01:16:48,155 --> 01:16:49,661
- What's the difference
between snowmen and snow-women?
1711
01:16:49,979 --> 01:16:51,584
- I don't know.
1712
01:16:51,899 --> 01:16:53,187
- No balls.
1713
01:16:53,499 --> 01:16:55,169
- I'll finish this.
1714
01:16:55,483 --> 01:16:56,869
(heavy metal music)
1715
01:16:57,180 --> 01:16:58,915
(door opening and closing)
1716
01:16:59,227 --> 01:17:01,922
(heavy metal music)
1717
01:17:17,659 --> 01:17:19,329
(truck breaks squealing)
1718
01:17:19,643 --> 01:17:22,306
(heavy metal music)
1719
01:17:25,276 --> 01:17:26,749
- Ryan stay there.
1720
01:17:27,067 --> 01:17:29,762
(heavy metal music)
1721
01:17:33,019 --> 01:17:35,878
(christmas rock music)
1722
01:17:36,188 --> 01:17:37,628
(footsteps)
1723
01:17:37,948 --> 01:17:41,886
(water dripping through door crack)
1724
01:17:42,203 --> 01:17:44,036
(doors opening)
1725
01:17:44,347 --> 01:17:47,042
(heavy metal music)
1726
01:17:50,107 --> 01:17:52,061
(footsteps)
1727
01:17:52,379 --> 01:17:53,568
" [Male] Go away!
1728
01:17:54,780 --> 01:17:55,718
" [Mam] We're busy!
1729
01:17:56,027 --> 01:17:56,770
(goat bleats)
1730
01:17:57,083 --> 01:17:58,437
- [Female] (gasp) It's my husband.
1731
01:17:58,747 --> 01:17:59,839
- Ryan, Ryan don't move.
1732
01:18:00,155 --> 01:18:00,701
It'll all be over soon.
1733
01:18:01,019 --> 01:18:01,957
- [Ryan] Okay.
1734
01:18:02,267 --> 01:18:03,009
(tarp rustling)
1735
01:18:03,323 --> 01:18:03,869
(heavy metal music)
1736
01:18:04,187 --> 01:18:05,508
- [Male] Under the bed, the closet.
1737
01:18:05,819 --> 01:18:06,430
Just hide.
1738
01:18:08,507 --> 01:18:11,007
(ominous music)
1739
01:18:19,419 --> 01:18:20,609
(anti-freeze pouring into truck bed)
1740
01:18:20,923 --> 01:18:23,269
(ominous music)
1741
01:18:27,963 --> 01:18:29,917
(anti-freeze pouring into truck bed)
1742
01:18:30,235 --> 01:18:32,614
(ominous music)
1743
01:18:36,860 --> 01:18:38,300
(empty bottles hitting ground)
1744
01:18:38,619 --> 01:18:40,998
(ominous music)
1745
01:18:42,843 --> 01:18:45,637
- Those stairs were a killer.
1746
01:18:45,947 --> 01:18:47,366
(heavy metal music)
1747
01:18:47,676 --> 01:18:48,385
(door slamming shut)
1748
01:18:48,699 --> 01:18:52,507
(heavy metal music and snow blowing)
1749
01:18:56,828 --> 01:18:59,076
- Is it cold in here or is it just me?
1750
01:18:59,387 --> 01:19:00,031
(laughter)
1751
01:19:00,347 --> 01:19:01,188
Shall we dance?
1752
01:19:01,499 --> 01:19:02,209
(laughter)
1753
01:19:02,523 --> 01:19:04,477
Oh, I feel a hug coming on.
1754
01:19:05,787 --> 01:19:07,009
(laughter)
1755
01:19:07,323 --> 01:19:10,117
Oh yeah, you have
been the best so far.
1756
01:19:11,676 --> 01:19:13,760
Listen, I've got a
point I'd like to make.
1757
01:19:14,075 --> 01:19:15,232
(laughter)
1758
01:19:15,547 --> 01:19:16,835
Quit wriggling will ya'?
1759
01:19:17,147 --> 01:19:19,362
Oh, just a minute, let me see.
1760
01:19:20,859 --> 01:19:23,424
Oh I think it is, I
think I got some flesh.
1761
01:19:23,739 --> 01:19:24,863
(laughter)
1762
01:19:25,179 --> 01:19:25,790
Oh yeah.
1763
01:19:27,963 --> 01:19:31,869
Oh, looks like I got right
to the heart of the matter.
1764
01:19:34,459 --> 01:19:35,332
It's a gusher.
1765
01:19:35,643 --> 01:19:36,931
(laughter)
1766
01:19:37,244 --> 01:19:39,677
- You're not gonna get my family.
1767
01:19:41,084 --> 01:19:43,004
- Oh, going, going, gone.
1768
01:19:44,155 --> 01:19:47,964
I'm really looking forward
to your wife dead man.
1769
01:19:48,283 --> 01:19:49,920
(9359)
1770
01:19:51,003 --> 01:19:52,836
(horn honking)
1771
01:19:53,147 --> 01:19:56,225
(tires spinning on snow)
1772
01:19:57,275 --> 01:19:59,424
- It's the cavalry asshole.
1773
01:19:59,739 --> 01:20:02,052
(screaming)
1774
01:20:02,363 --> 01:20:05,440
(glass breaking)
1775
01:20:05,755 --> 01:20:07,806
(Splashing)
1776
01:20:10,844 --> 01:20:12,928
(fighting)
1777
01:20:31,355 --> 01:20:32,032
- Come on honey!
1778
01:20:32,347 --> 01:20:33,340
Come on honey!
1779
01:20:33,659 --> 01:20:34,467
Come on baby!
1780
01:20:34,779 --> 01:20:36,165
(screaming)
1781
01:20:36,475 --> 01:20:38,428
(fighting)
1782
01:20:48,475 --> 01:20:51,105
(heavy breathing)
1783
01:20:58,555 --> 01:20:59,908
Poof
1784
01:21:00,219 --> 01:21:01,278
All gone.
1785
01:21:01,595 --> 01:21:02,402
- Yes.
1786
01:21:02,715 --> 01:21:04,134
- Oh bravo, praise be to God.
1787
01:21:04,443 --> 01:21:05,600
Praise be to God.
1788
01:21:08,315 --> 01:21:10,693
- Dad, you forgot this arm.
1789
01:21:11,003 --> 01:21:12,062
- No Ryan!
1790
01:21:12,379 --> 01:21:12,925
_ Help.
1791
01:21:13,243 --> 01:21:13,724
- Drop him.
1792
01:21:14,043 --> 01:21:16,062
(screaming)
1793
01:21:36,059 --> 01:21:38,558
(ominous music)
1794
01:21:46,619 --> 01:21:49,085
- [Father] May no one break
the seal of holy earth
1795
01:21:49,403 --> 01:21:51,684
by which we now inter this evil
1796
01:21:52,923 --> 01:21:55,106
on consecrated ground.
1797
01:21:55,419 --> 01:21:59,228
J1 Round yon virgin mother and-- J1
1798
01:22:03,355 --> 01:22:05,821
(police sirens)
1799
01:22:07,995 --> 01:22:11,487
- Looks like the calvary
has finally arrived.
1800
01:22:13,307 --> 01:22:16,351
- So what do we tell the FBI Sam?
1801
01:22:16,667 --> 01:22:18,566
- Tell them it's too late.
1802
01:22:20,283 --> 01:22:23,556
J1 Sleep in heavenly peace
1803
01:22:30,267 --> 01:22:34,206
J1 Sleep in heavenly peace J1
1804
01:22:40,156 --> 01:22:42,404
(rock music)
1805
01:23:54,267 --> 01:23:56,930
(christmas music)
117866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.