Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,130 --> 00:00:41,540
Gracias. Disfruten de la clase.
2
00:00:45,440 --> 00:00:47,610
¡VE POR TODO, NENA!
3
00:00:48,410 --> 00:00:49,820
Hola, soy Renee Bennett.
4
00:00:51,940 --> 00:00:54,860
Renee Bennett.
¿Me equivoqué de lugar?
5
00:00:54,910 --> 00:00:56,480
No, es aquí. Sólo firma.
6
00:00:56,550 --> 00:00:58,320
¿Quieres zapatos?
Sí.
7
00:00:58,380 --> 00:01:00,420
¿Qué número?
Ocho.
8
00:01:00,480 --> 00:01:01,660
¿Ocho?
Siete.
9
00:01:03,350 --> 00:01:05,860
Siete. De acuerdo.
Nueve y medio.
10
00:01:05,920 --> 00:01:07,090
¿Nueve y medio?
11
00:01:07,160 --> 00:01:08,260
Nueve...
Bien.
12
00:01:08,330 --> 00:01:09,330
¿Holgados?
13
00:01:09,690 --> 00:01:10,930
¿Qué cosa?
14
00:01:12,500 --> 00:01:13,700
Holgados.
15
00:01:14,100 --> 00:01:15,340
¿Como la ropa?
16
00:01:16,100 --> 00:01:17,600
Holgados. Sólo...
17
00:01:18,300 --> 00:01:20,180
¿Tenemos zapatos holgados?
18
00:01:20,340 --> 00:01:22,250
Es como un zapato normal,
19
00:01:22,310 --> 00:01:24,720
pero más ancho.
20
00:01:24,770 --> 00:01:26,550
Creo que son para pies muy anchos.
21
00:01:26,610 --> 00:01:29,350
Creo que hay
un Profesor que era bombero.
22
00:01:29,410 --> 00:01:31,620
Quizá coincida con tus pies grandes.
23
00:01:32,450 --> 00:01:33,660
Estos están perfectos.
24
00:01:33,720 --> 00:01:35,490
Bien. Disfruta de la clase.
25
00:01:41,120 --> 00:01:42,300
¿Tu primera vez?
26
00:01:46,960 --> 00:01:48,030
La mía también.
27
00:01:49,800 --> 00:01:51,540
¿En serio?
Sí.
28
00:01:52,740 --> 00:01:54,550
Alguna vez hay que empezar, ¿no?
29
00:01:56,410 --> 00:01:57,410
Sí.
30
00:02:02,780 --> 00:02:05,120
Buena suerte.
Sí.
31
00:02:05,180 --> 00:02:06,890
Nos vemos allí.
Nos vemos.
32
00:02:14,490 --> 00:02:15,530
Lo siento.
33
00:02:17,690 --> 00:02:18,730
Lo siento.
34
00:02:40,450 --> 00:02:42,050
Rayos, ¿estás bien?
35
00:02:42,990 --> 00:02:45,160
Sí.
36
00:02:46,520 --> 00:02:48,870
¿De verdad? Porque parece serio.
37
00:02:48,930 --> 00:02:51,530
Sí, no. Iré por unos
zapatos más pequeños.
38
00:02:51,590 --> 00:02:54,040
¿Estás bien?
Sí.
39
00:03:07,710 --> 00:03:14,530
SEXY POR ACCIDENTE
40
00:03:25,960 --> 00:03:30,170
LA FUNDADORA LILY LeCLAIRE HABLA
DE PASAR LA BATUTA
41
00:03:31,600 --> 00:03:34,170
AVERY LeCLAIRE
Lanza una nueva línea
42
00:03:34,240 --> 00:03:36,510
GRANT LeCLAIRE: ¿EL SOLTERO
MÁS CODICIADO DE EE.UU.?
43
00:03:36,570 --> 00:03:38,640
Hola, soy Jen, y quiero brindarles...
44
00:03:38,710 --> 00:03:40,750
...otro video genial sobre peinados.
45
00:03:40,810 --> 00:03:44,850
Este peinado es
una cresta con coleta estilo punk.
46
00:03:44,910 --> 00:03:48,290
Comenzará en la parte superior
y formará un rodete.
47
00:03:48,350 --> 00:03:51,860
Lo peino hacia atrás con laca
hasta lograr mucho volumen.
48
00:03:51,920 --> 00:03:55,130
Tomo otro mechón
un poco más grande.
49
00:03:55,190 --> 00:03:57,140
Y ato esta parte hacia atrás.
50
00:03:57,430 --> 00:03:59,430
Al final de la coleta,
51
00:03:59,500 --> 00:04:02,000
dejo un pequeño mechón.
52
00:04:02,070 --> 00:04:04,200
Sólo resta darle mucho volumen.
53
00:04:04,270 --> 00:04:05,710
Y así es como queda.
54
00:04:05,770 --> 00:04:08,220
Ojalá hayan disfrutado hacer...
55
00:04:08,270 --> 00:04:12,220
...esta cresta punk
como para una estrella de rock.
56
00:04:12,280 --> 00:04:15,020
De ser así, indiquen que les gustó...
57
00:04:15,080 --> 00:04:17,920
...y suscríbanse al canal
para ver más videos.
58
00:04:18,280 --> 00:04:20,280
Soy Jen, y nos vemos a la próxima.
59
00:04:27,120 --> 00:04:28,230
Hola.
60
00:04:28,290 --> 00:04:29,830
Hola.
¿Buscas un regalo?
61
00:04:29,890 --> 00:04:32,740
No, algo para mí.
62
00:04:33,160 --> 00:04:37,080
Bueno, no tenemos muchas tallas
aquí en la tienda,
63
00:04:37,130 --> 00:04:39,550
pero puede que halles
la tuya en Internet.
64
00:04:50,810 --> 00:04:52,350
Hola.
65
00:04:56,590 --> 00:04:58,530
Pasó un tipo. Daba miedo.
66
00:05:04,130 --> 00:05:06,870
Lo intento.
Sólo pide. Entra ahí.
67
00:06:47,000 --> 00:06:50,770
LILY LECLAIRE
División Internet
68
00:06:58,140 --> 00:06:59,250
¿Mason?
69
00:06:59,840 --> 00:07:01,980
¿Deberíamos charlar más?
70
00:07:04,650 --> 00:07:05,920
No, así está bien.
71
00:07:06,550 --> 00:07:07,990
Deberíamos divertirnos.
72
00:07:08,050 --> 00:07:12,330
Llegar entusiasmados por interactuar.
73
00:07:15,860 --> 00:07:17,000
Anoche tuve sexo.
74
00:07:17,060 --> 00:07:18,330
Qué bien.
75
00:07:19,460 --> 00:07:20,530
Estaba sólo.
76
00:07:21,160 --> 00:07:22,300
Olvídalo.
77
00:07:23,730 --> 00:07:25,540
¿Recibiste
el correo del Corporativo?
78
00:07:25,940 --> 00:07:28,250
¿Las quejas
sobre el lápiz labial Clafoutis?
79
00:07:28,300 --> 00:07:29,540
¿El Clafoutis?
80
00:07:29,610 --> 00:07:32,550
Según los clientes,
es más anaranjado que en Internet.
81
00:07:32,610 --> 00:07:35,820
No. Dime si no es el mismo color.
82
00:07:35,880 --> 00:07:36,880
Mira.
83
00:07:39,080 --> 00:07:40,250
Mira.
84
00:07:40,320 --> 00:07:41,850
Sólo escribo el código.
85
00:07:41,920 --> 00:07:43,090
Por favor, Mason.
86
00:07:43,150 --> 00:07:45,830
Por eso deberíamos
administrar la página...
87
00:07:45,890 --> 00:07:47,800
...desde la sede de la Quinta Avenida.
88
00:07:48,290 --> 00:07:49,290
¿No es así?
89
00:07:49,760 --> 00:07:50,830
¡Cielos!
90
00:07:50,890 --> 00:07:54,740
¿Por qué Lily LeClaire nos esconde
en este sótano del Barrio Chino?
91
00:07:54,800 --> 00:07:57,570
Estoy harta. ¿Tú no?
92
00:07:58,300 --> 00:07:59,370
No.
93
00:07:59,440 --> 00:08:01,420
Saldré a tomar un café.
94
00:08:01,470 --> 00:08:04,040
Uno de verdad. No esa basura.
95
00:08:04,110 --> 00:08:05,180
¿Quieres algo?
96
00:08:05,240 --> 00:08:07,410
Bagutti.
O sea, ¿una baguette?
97
00:08:07,480 --> 00:08:09,620
Sí.
¿Una entera?
98
00:08:09,680 --> 00:08:10,750
Media.
99
00:08:10,950 --> 00:08:12,860
Media baguette. Eso no es raro.
100
00:08:16,850 --> 00:08:18,890
¿Sí?
Sí, el iluminador te queda bien.
101
00:08:20,790 --> 00:08:22,830
Viv, estás preciosa.
102
00:08:22,890 --> 00:08:24,870
¿Sí?
Estás hermosa.
103
00:08:25,760 --> 00:08:28,300
Vaya. Qué guapa.
104
00:08:28,360 --> 00:08:30,940
Pero... Creo que no soy así.
105
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
No, no eres así.
106
00:08:32,070 --> 00:08:36,410
Pero te pareces a Selena Gomez
en el video en que dice: "No soy yo".
107
00:08:36,470 --> 00:08:39,150
Estás igual. Es una recreación.
108
00:08:39,210 --> 00:08:43,280
¿Estás segura de que no parezco
una dama de la noche?
109
00:08:43,350 --> 00:08:44,150
¿Una prostituta?
110
00:08:44,210 --> 00:08:45,620
Vengan aquí, chicos.
111
00:08:45,680 --> 00:08:47,720
No, y ya no hablan así.
112
00:08:47,780 --> 00:08:50,660
Es genial que te permitan
llevarte tantas cosas.
113
00:08:50,720 --> 00:08:52,930
Sí.
Es más bien tácito...
114
00:08:52,990 --> 00:08:55,940
Algo como: "Aquí hay regalos".
Pero yo los robo.
115
00:08:56,730 --> 00:08:59,100
No, muchos son productos
retirados. No les importaría.
116
00:08:59,160 --> 00:09:01,140
Decían que estos
parecían anticonceptivos.
117
00:09:01,200 --> 00:09:02,470
Lo parecen.
118
00:09:02,530 --> 00:09:04,240
Es igual a mi envase de píldoras.
119
00:09:04,300 --> 00:09:07,440
A mucha gente le gusta
tener sexo y no tener hijos,
120
00:09:07,500 --> 00:09:09,240
no sé cuál es el problema.
121
00:09:09,310 --> 00:09:13,150
Conocí a un bebé el otro día,
nada genial, a decir verdad.
122
00:09:13,210 --> 00:09:14,880
¿En serio?
De acuerdo.
123
00:09:14,940 --> 00:09:16,510
¿Este es el sitio de Groupie?
124
00:09:16,580 --> 00:09:18,560
No es "Groupie". Es Grouper Date.
125
00:09:18,610 --> 00:09:21,530
Y no huyas, porque
piden tres personas para las citas.
126
00:09:21,580 --> 00:09:22,960
Sí.
Sí, pero mírenlas.
127
00:09:23,020 --> 00:09:25,590
Miren estas fotos.
¿Competimos contra ellas?
128
00:09:26,760 --> 00:09:29,930
Tres camareras eurasiáticas.
¿Sí?
129
00:09:29,990 --> 00:09:32,670
Tres esquiadoras
acuáticas australianas.
130
00:09:32,730 --> 00:09:34,230
¡Y las Hadid!
131
00:09:35,060 --> 00:09:36,070
¿Es la mamá?
132
00:09:36,130 --> 00:09:37,270
Sí.
Sí.
133
00:09:37,330 --> 00:09:39,370
No competiré contra esto. No lo haré.
134
00:09:39,440 --> 00:09:44,710
Renee, se trata de hombres
que buscan cosas diferentes.
135
00:09:44,770 --> 00:09:48,190
Sé que al mío le interesará...
136
00:09:48,240 --> 00:09:51,090
...mi gusto
por los crímenes verdaderos...
137
00:09:51,150 --> 00:09:53,560
...y las amistades
entre especies animales.
138
00:09:53,620 --> 00:09:55,100
Por favor.
Y lo añadí todo...
139
00:09:55,150 --> 00:09:56,960
... en el perfil...
No lo pongas ahí.
140
00:09:57,020 --> 00:10:00,690
Cielos, Viv, a nadie le importa
el perfil. Nadie lo mira.
141
00:10:00,760 --> 00:10:02,460
Lo único que importa es la foto.
142
00:10:02,530 --> 00:10:05,730
Te tomas una foto,
te sientes bien con ella,
143
00:10:05,800 --> 00:10:07,540
y disimulas la papada,
144
00:10:07,600 --> 00:10:09,840
el acné y escondes la celulitis.
145
00:10:09,900 --> 00:10:13,400
Luego, cuando te encuentras
con el chico, él se decepciona.
146
00:10:13,470 --> 00:10:17,210
O te tomas una foto que se parezca a ti.
147
00:10:17,270 --> 00:10:22,480
Y cuando revisas tu perfil, a nadie
le gusta, no la miran, no la tuitean...
148
00:10:22,550 --> 00:10:23,920
...ni te dan un "toque".
149
00:10:23,980 --> 00:10:26,860
Y ni siquiera querías
salir con ese tipo, para empezar.
150
00:10:26,920 --> 00:10:29,900
Pero él te rechaza, y no es justo.
151
00:10:29,950 --> 00:10:31,230
Estoy harta de eso.
152
00:10:33,320 --> 00:10:34,430
Bien...
153
00:10:36,130 --> 00:10:40,200
Planteas muchas
cosas interesantes, Renee.
154
00:10:40,260 --> 00:10:43,180
Y gracias por el discurso motivacional.
Sí, gracias.
155
00:10:43,230 --> 00:10:45,470
Es exactamente lo que necesitábamos.
156
00:10:45,540 --> 00:10:46,670
Son unas tontas.
157
00:10:46,740 --> 00:10:48,680
Saquémonos una foto divertida.
158
00:10:48,740 --> 00:10:50,270
Sí.
Hagámoslo.
159
00:10:50,340 --> 00:10:52,750
¡Soy la Reina de las fotos!
¡Mira esta cara!
160
00:10:53,610 --> 00:10:54,680
De acuerdo.
161
00:10:56,850 --> 00:10:57,760
No me gusta.
162
00:10:58,780 --> 00:11:00,230
Parece como si te atacaran.
163
00:11:00,280 --> 00:11:02,520
Esa es fea. Parezco tonta.
164
00:11:02,590 --> 00:11:05,000
Parece como si tuvieras sexo conmigo.
165
00:11:07,020 --> 00:11:08,090
¡Viv!
166
00:11:10,130 --> 00:11:11,570
Vamos... Ahora.
167
00:11:12,530 --> 00:11:14,010
Esa es la buena.
168
00:11:19,540 --> 00:11:20,980
¿Qué diablos, Mason?
169
00:11:22,740 --> 00:11:24,240
Derramé aderezo sobre mí.
170
00:11:24,310 --> 00:11:27,050
Sé que esta oficina
no es el epicentro de nada,
171
00:11:27,110 --> 00:11:30,490
pero si ya no sentimos
la obligación de llevar pantalones,
172
00:11:30,550 --> 00:11:32,650
nos alejamos mucho del contrato social.
173
00:11:32,720 --> 00:11:34,750
Estamos en crisis. El servidor se cayó.
174
00:11:34,820 --> 00:11:37,130
Siempre vuelve, pero esta vez no.
175
00:11:37,190 --> 00:11:38,820
No... Aguarda.
176
00:11:39,190 --> 00:11:41,930
¿Cómo enviaremos el reporte
de tráfico de las 11:00 a.m.?
177
00:11:41,990 --> 00:11:46,170
¡Sólo hacemos eso en este tonto lugar!
Imprimo los informes, y no es tonto.
178
00:11:46,730 --> 00:11:47,730
Quizá un poco.
179
00:11:47,960 --> 00:11:50,640
Por cierto, puedes salir
de nuestra oficina en 10 segundos.
180
00:11:52,200 --> 00:11:54,200
¿Piensas que iré a Lily LeClaire?
181
00:11:54,540 --> 00:11:57,180
No iré a Lily LeClaire.
182
00:11:57,240 --> 00:11:58,480
Te lo aseguro.
183
00:11:58,540 --> 00:12:00,280
No me duché.
Nunca lo haces.
184
00:12:00,580 --> 00:12:02,060
Nunca me ducho para trabajar.
185
00:12:02,110 --> 00:12:03,720
Me ducho por la noche.
186
00:12:03,780 --> 00:12:06,230
¡Eso es cosa mía! No iré.
187
00:12:06,280 --> 00:12:09,820
No, llevo un traje de baño,
no tenía ropa interior limpia.
188
00:12:09,890 --> 00:12:12,460
Tengo un bolso
de Bed Bath and Beyond. ¡No!
189
00:12:12,520 --> 00:12:13,690
Repite esto.
190
00:12:15,090 --> 00:12:16,370
Soy valiente.
191
00:12:16,430 --> 00:12:18,370
Soy valiente.
Soy rubia.
192
00:12:18,430 --> 00:12:20,340
Soy rubia.
Yo me encargo.
193
00:12:20,400 --> 00:12:21,140
Yo me encargo.
194
00:12:21,200 --> 00:12:22,900
¡Soy valiente!
¡Soy valiente!
195
00:12:22,970 --> 00:12:24,340
¡Soy rubia!
¡Soy rubia!
196
00:12:24,400 --> 00:12:25,900
¡Yo me encargo!
¡Yo me encargo!
197
00:12:25,970 --> 00:12:26,880
¡Soy valiente!
198
00:13:24,290 --> 00:13:28,110
Para Steve, de Mercadotecnia.
Bien. Me aseguraré de que los reciba.
199
00:13:34,270 --> 00:13:35,720
¿Es Avery LeClaire?
200
00:13:36,770 --> 00:13:38,410
Sí.
Ahí está otra vez.
201
00:13:44,350 --> 00:13:46,950
Cielos. Está ahí.
202
00:13:47,020 --> 00:13:48,320
Es genial, ¿verdad?
203
00:13:48,380 --> 00:13:49,520
¿Qué cosa?
204
00:13:49,590 --> 00:13:53,530
Ser la recepcionista. Estar cerca de todo.
205
00:13:53,590 --> 00:13:56,070
No, sólo la reemplazo.
206
00:13:56,130 --> 00:13:58,330
De hecho, buscan una nueva.
207
00:13:59,130 --> 00:14:00,130
No me digas.
208
00:14:00,460 --> 00:14:02,270
¡Es el trabajo soñado!
209
00:14:03,100 --> 00:14:05,310
Veré que estos papeles
lleguen a Mercadotecnia.
210
00:14:05,500 --> 00:14:07,310
De acuerdo. Me voy.
211
00:14:07,670 --> 00:14:10,620
Saludemos a mi abuela Lily,
quien nos acompaña.
212
00:14:10,670 --> 00:14:11,810
Hola, Lily.
213
00:14:11,870 --> 00:14:14,250
Estamos en el tercer trimestre
del año fiscal,
214
00:14:14,310 --> 00:14:19,590
y, como saben, llegaron
los sondeos de la línea secundaria.
215
00:14:19,650 --> 00:14:22,390
¿Tienes que decir "secundaria" así?
216
00:14:22,450 --> 00:14:25,230
¿De qué forma?
¿Como diciendo, "gama baja"?
217
00:14:25,290 --> 00:14:26,700
Significa "gama baja".
218
00:14:27,190 --> 00:14:28,960
También "accesible".
219
00:14:29,960 --> 00:14:32,030
O "precios razonables".
220
00:14:32,090 --> 00:14:33,130
Dilo así.
221
00:14:34,560 --> 00:14:35,800
De acuerdo.
222
00:14:37,400 --> 00:14:41,910
Parece que tenemos
mucho trabajo con la línea secundaria...
223
00:14:41,970 --> 00:14:45,650
...porque somos nuevos
en el panorama de esta línea.
224
00:14:45,710 --> 00:14:49,250
La gente no sólo debe ver nuestros
productos en Saks y Bendel,
225
00:14:49,310 --> 00:14:51,790
sino también en Target y Kohl's.
226
00:14:52,780 --> 00:14:53,950
Jenn, adelante.
227
00:14:54,520 --> 00:14:57,730
Dice que el 74 por ciento
de los encuestados...
228
00:14:57,790 --> 00:15:00,770
...sobre la línea secundaria,
cree firmemente que somos...
229
00:15:01,460 --> 00:15:03,030
...unos elitistas engreídos.
230
00:15:03,560 --> 00:15:06,270
Bien. Por lo que escucho...
231
00:15:07,300 --> 00:15:09,500
...necesitamos
cambiar el enfoque para...
232
00:15:09,770 --> 00:15:12,370
No es muy difícil, Avery.
233
00:15:12,440 --> 00:15:14,140
Sólo queremos vender...
234
00:15:14,870 --> 00:15:19,050
...una línea de cosméticos
accesibles en Target.
235
00:15:19,110 --> 00:15:21,820
¿Alguien ha comprado
maquillaje en Target?
236
00:15:21,880 --> 00:15:23,050
¿Tú?
¡No!
237
00:15:23,110 --> 00:15:24,320
¿Alguno de ustedes?
238
00:15:24,550 --> 00:15:25,720
No.
239
00:15:28,080 --> 00:15:29,150
Increíble.
240
00:15:30,120 --> 00:15:32,430
La gente cree que somos elitistas,
241
00:15:32,490 --> 00:15:35,130
que no encajamos en Target,
242
00:15:35,190 --> 00:15:36,730
y quizá tenga razón.
243
00:15:36,790 --> 00:15:39,100
Pero cuando
la gente entre en esta oficina,
244
00:15:39,230 --> 00:15:44,640
quiero que vea
que Lily LeClaire incluye a todos.
245
00:15:45,100 --> 00:15:47,140
Incluso las compradoras de gangas.
246
00:15:53,940 --> 00:15:54,850
PUESTO DE TRABAJO: RECEPCIONISTA
247
00:15:54,910 --> 00:15:56,750
"Debe ser apasionada por la belleza...
248
00:15:56,810 --> 00:15:57,790
Yo.
249
00:15:58,780 --> 00:16:00,850
"Soñar con estar
en nuestra recepción...
250
00:16:01,550 --> 00:16:02,690
Yo.
251
00:16:02,920 --> 00:16:04,760
"... en el centro de todo.
252
00:16:06,720 --> 00:16:09,290
Debe ser elegante y muy segura".
253
00:16:11,890 --> 00:16:13,100
Bueno...
254
00:16:13,960 --> 00:16:15,940
Quizá no tan segura.
255
00:16:17,500 --> 00:16:20,450
"La primera cara que la gente ve
cuando llega a nuestra oficina,
256
00:16:20,500 --> 00:16:23,280
es la cara real
de nuestra línea de belleza".
257
00:16:25,980 --> 00:16:27,050
Como sea.
258
00:16:30,750 --> 00:16:32,280
FARMACIA
259
00:16:32,720 --> 00:16:36,420
Sí, es el trabajo perfecto,
claro que lo sé. Pero soy...
260
00:16:36,490 --> 00:16:39,560
No le veo sentido a solicitarlo.
No tengo oportunidad.
261
00:16:40,490 --> 00:16:41,520
Sí.
262
00:16:41,960 --> 00:16:44,200
No soy precisamente
la cara que buscan.
263
00:16:46,200 --> 00:16:48,180
Jane, luego te llamo.
264
00:16:56,010 --> 00:16:57,110
Hola.
265
00:16:57,540 --> 00:16:59,380
Soy Renee.
Nos conocimos en SoulCycle...
266
00:16:59,440 --> 00:17:01,650
Cielos.
Sí.
267
00:17:01,710 --> 00:17:03,050
¿Cómo está tu vagina?
268
00:17:04,150 --> 00:17:05,390
¿Toda la zona?
269
00:17:05,450 --> 00:17:09,620
Gracias por preguntar. La zona está
tan bien como es de esperarse.
270
00:17:09,890 --> 00:17:11,990
¿Sangró mucho?
No hubo sangre.
271
00:17:12,050 --> 00:17:13,120
Hola.
272
00:17:13,920 --> 00:17:15,870
¡Vaya! Lo siento.
Hola.
273
00:17:15,930 --> 00:17:17,000
Estoy perdido.
274
00:17:17,060 --> 00:17:20,130
¿Me dirías dónde encontrar
los lavavajillas?
275
00:17:20,730 --> 00:17:24,470
Seguro piensas por qué no
se lo pregunto a alguien que trabaje aquí.
276
00:17:24,530 --> 00:17:26,810
Pero...
Yo no trabajo aquí.
277
00:17:26,870 --> 00:17:29,610
Pero soy muy bueno con los platos.
278
00:17:29,670 --> 00:17:32,450
Y me preguntaba si tendrías algunos...
279
00:17:32,510 --> 00:17:35,490
Perdón, lo olvidé.
Están en el pasillo diez.
280
00:17:35,540 --> 00:17:37,080
No se meta, señor.
281
00:17:37,980 --> 00:17:40,620
Estaba pensando, ¿me das tu número...?
282
00:17:40,680 --> 00:17:43,220
Lo siento mucho, no doy mi número.
283
00:17:43,290 --> 00:17:44,990
Fue un gusto.
284
00:17:45,520 --> 00:17:46,860
Así que...
Fue un gusto.
285
00:17:46,920 --> 00:17:49,300
Buena suerte con los platos.
Gracias.
286
00:17:51,760 --> 00:17:54,100
¿Te pasan cosas así todo el tiempo?
287
00:17:54,500 --> 00:17:55,670
¿Como con él?
288
00:17:55,730 --> 00:18:00,770
Sí, que un tipo intente seducirte
en un lugar totalmente común.
289
00:18:00,840 --> 00:18:03,340
Sí, seguro que a ti te pasa lo mismo.
290
00:18:04,040 --> 00:18:06,380
No. Nunca me ha pasado en la vida.
291
00:18:06,440 --> 00:18:07,680
No te creo.
292
00:18:07,740 --> 00:18:09,780
¿Puedo preguntarte algo?
Sí.
293
00:18:09,850 --> 00:18:11,980
¿Nunca viajaste a Italia,
294
00:18:12,050 --> 00:18:14,720
llegaste al aeropuerto...
295
00:18:15,350 --> 00:18:16,890
...y conociste a dos tipos...
296
00:18:16,950 --> 00:18:19,190
...que te invitaron a ir a un yate...
297
00:18:19,260 --> 00:18:22,600
...y terminaste navegando
a un lugar como Capri?
298
00:18:22,660 --> 00:18:25,700
Algo totalmente distinto
que ni siquiera previste.
299
00:18:26,360 --> 00:18:27,570
Pero...
Sí.
300
00:18:28,060 --> 00:18:30,630
Este verano.
Aunque fue en Grecia, no en Italia.
301
00:18:30,700 --> 00:18:31,800
Lo sabía.
302
00:18:31,870 --> 00:18:33,610
¡Lo sabía!
Sí.
303
00:18:33,670 --> 00:18:35,480
Sabía que esas cosas pasaban.
304
00:18:35,870 --> 00:18:37,820
Cielos, siempre...
305
00:18:37,870 --> 00:18:40,620
Siempre me he preguntado
qué se siente ser...
306
00:18:41,880 --> 00:18:43,480
...indiscutiblemente guapa.
307
00:18:45,550 --> 00:18:48,290
Tener tantas posibilidades disponibles...
308
00:18:48,920 --> 00:18:52,300
...que sólo se pueden vivir
cuando te ves como tú.
309
00:18:55,890 --> 00:18:57,200
Sólo una vez...
310
00:18:58,690 --> 00:19:00,000
Digo...
No creo que...
311
00:19:00,900 --> 00:19:03,270
...el rímel o el bronceador de Wet n Wild...
312
00:19:03,330 --> 00:19:05,510
...ayuden con algo tan difícil, así que...
313
00:19:08,100 --> 00:19:09,410
Rezaré por un milagro.
314
00:19:09,770 --> 00:19:11,580
Oye. No están en el diez.
315
00:19:12,410 --> 00:19:15,450
Era el pasillo nueve.
¿Quieres que te muestre?
316
00:19:15,510 --> 00:19:17,720
¿Podrías volver a la caja dos?
317
00:19:17,780 --> 00:19:19,620
No trabajo aquí.
318
00:19:25,920 --> 00:19:27,530
ZOLTAR DICE:
PIDE UN DESEO
319
00:19:28,190 --> 00:19:29,530
Pediré mi deseo.
320
00:19:32,530 --> 00:19:34,030
Deseo ser mayor.
321
00:19:48,740 --> 00:19:50,350
Tu deseo ha sido concedido.
322
00:19:56,620 --> 00:19:58,150
¡Esto es una locura!
323
00:19:59,890 --> 00:20:00,960
¡Deseo...!
324
00:20:01,290 --> 00:20:03,130
¡Deseo ser bella!
325
00:20:20,180 --> 00:20:23,120
Por favor.
326
00:20:53,180 --> 00:20:55,250
¿Qué tal, Soho? ¡Soy Luna!
327
00:20:59,420 --> 00:21:00,890
¿Están listas?
328
00:21:02,920 --> 00:21:05,630
De acuerdo,
no sé para qué vinieron hoy,
329
00:21:05,690 --> 00:21:08,960
pero sé que el milagro ya está aquí.
330
00:21:09,560 --> 00:21:12,040
Sólo abran el corazón y recíbanlo.
331
00:21:12,090 --> 00:21:13,540
Mírense al espejo...
332
00:21:13,600 --> 00:21:16,040
...y visualicen el cambio que buscan.
333
00:21:16,100 --> 00:21:18,840
¿Es espiritual? ¿Es físico?
334
00:21:18,900 --> 00:21:20,310
¿Es emocional?
335
00:21:20,970 --> 00:21:23,880
Hoy quiero que se miren al espejo.
336
00:21:23,940 --> 00:21:26,250
No verán lo que ven normalmente.
337
00:21:26,310 --> 00:21:31,260
Verán lo que siempre quisieron ser.
338
00:21:31,550 --> 00:21:33,530
¿Listas para concretar su vida?
339
00:21:33,580 --> 00:21:37,260
Soho, ¿estás listo para concretar tu vida?
340
00:21:37,320 --> 00:21:38,730
¡Cambien su mente!
341
00:21:38,790 --> 00:21:41,360
¡Cambien su cuerpo! ¡Cambien su vida!
342
00:21:41,420 --> 00:21:42,560
¡Si!
343
00:21:44,160 --> 00:21:45,640
¡Tres, dos, uno!
344
00:21:50,570 --> 00:21:52,010
Cielos, ¿estás bien?
345
00:21:56,570 --> 00:21:57,780
Mujer blanca herida.
346
00:22:05,950 --> 00:22:06,950
Hola.
347
00:22:10,750 --> 00:22:13,100
Te golpeaste fuerte la cabeza al caer.
348
00:22:14,160 --> 00:22:16,330
Lo siento. Cielos.
349
00:22:18,160 --> 00:22:19,400
Aquí tienes hielo.
350
00:22:20,100 --> 00:22:23,010
Cielos, gracias.
351
00:22:23,600 --> 00:22:24,810
Y un poco de agua.
352
00:22:27,000 --> 00:22:29,210
Y tenemos un pañuelo de cortesía.
353
00:22:31,210 --> 00:22:33,620
No tenían que hacerlo. Es demasiado.
354
00:22:36,310 --> 00:22:37,590
Es mucho.
355
00:22:47,990 --> 00:22:49,330
¿Le pasa algo a tu brazo?
356
00:22:52,060 --> 00:22:53,970
¿Llamo a un médico?
357
00:22:55,600 --> 00:22:56,840
Sí...
358
00:23:09,140 --> 00:23:10,320
¿Están bien tus piernas?
359
00:23:10,480 --> 00:23:11,550
¡No!
360
00:23:12,550 --> 00:23:13,890
No están bien.
361
00:23:14,580 --> 00:23:15,490
Están...
362
00:23:17,090 --> 00:23:18,500
...increíbles.
363
00:23:18,690 --> 00:23:19,960
¡Dios mío!
364
00:23:20,690 --> 00:23:22,360
¿Me ves bien tonificada?
365
00:23:23,890 --> 00:23:25,770
No sé qué responder.
366
00:23:26,900 --> 00:23:28,400
¡Dios mío!
Toca mis abdominales.
367
00:23:28,930 --> 00:23:29,930
Como roca, ¿no?
368
00:23:30,170 --> 00:23:32,010
Así se sienten.
Duros como roca.
369
00:23:33,340 --> 00:23:34,340
Un momento...
370
00:23:45,910 --> 00:23:46,920
Un momento.
371
00:23:47,980 --> 00:23:49,790
Un momento, no.
372
00:23:50,990 --> 00:23:52,020
Un momento.
373
00:23:53,160 --> 00:23:54,000
Un momento.
374
00:23:57,030 --> 00:23:58,440
¿Soy yo?
Sí.
375
00:23:59,030 --> 00:24:00,060
No.
376
00:24:06,130 --> 00:24:07,140
¿Qué?
377
00:24:08,470 --> 00:24:10,110
¡Dios mío! ¿Ves esto?
378
00:24:10,310 --> 00:24:11,280
¿Si?
379
00:24:12,370 --> 00:24:15,550
¡Mírame! ¡Mira mi mandíbula!
380
00:24:16,210 --> 00:24:18,420
Siempre quise que pasara esto.
381
00:24:18,480 --> 00:24:21,260
Sueñas con que pase,
pero no creí que sucedería.
382
00:24:21,320 --> 00:24:25,090
O sea, ¡mírame!
¡Los pechos, el trasero!
383
00:24:27,160 --> 00:24:28,160
Soy...
384
00:24:29,960 --> 00:24:31,300
...hermosa.
385
00:24:34,400 --> 00:24:35,400
De acuerdo.
386
00:24:36,130 --> 00:24:37,370
Si estás bien,
387
00:24:37,930 --> 00:24:40,240
me llevaré esto
y volveré a la recepción.
388
00:24:40,300 --> 00:24:41,910
Mientras no nos demandes.
389
00:25:13,870 --> 00:25:15,250
Qué lindo vestido.
390
00:25:15,300 --> 00:25:16,510
Gracias. Es de Target.
391
00:25:17,770 --> 00:25:20,220
Claro que lo es.
¿No tenemos suerte...
392
00:25:20,280 --> 00:25:23,280
...de poder comprar donde sea
y seguir siendo guapas?
393
00:25:23,980 --> 00:25:25,690
Supongo.
¡Sí!
394
00:25:28,950 --> 00:25:33,760
¡Cielos! Gracias.
La caballerosidad aún existe.
395
00:25:40,900 --> 00:25:42,570
Jimmy, ¡ven!
396
00:25:53,410 --> 00:25:54,910
Para Lisa de RR.HH.
397
00:25:54,980 --> 00:25:58,790
Me llamo Renee Bennett
y solicito el puesto de recepcionista.
398
00:26:13,200 --> 00:26:14,400
No grites.
399
00:26:14,660 --> 00:26:16,470
Gira lentamente.
400
00:26:17,870 --> 00:26:18,840
Bien.
401
00:26:18,900 --> 00:26:21,280
Sé que no me reconoces. Lo sé.
402
00:26:21,400 --> 00:26:25,320
Pero te demostraré que soy tu amiga.
403
00:26:25,370 --> 00:26:26,820
Tu amiga...
Hola, zorras.
404
00:26:26,880 --> 00:26:28,320
¡Dios mío!
405
00:26:28,980 --> 00:26:30,460
No griten.
No.
406
00:26:30,510 --> 00:26:32,620
Nadie grita.
407
00:26:32,680 --> 00:26:34,680
No hagan el sonido
que acaban de hacer.
408
00:26:35,480 --> 00:26:36,590
De acuerdo.
409
00:26:36,950 --> 00:26:38,950
Sé que no me reconocen.
410
00:26:39,150 --> 00:26:41,730
Piensan: "¿Quién es ella?
¿Por qué está aquí?
411
00:26:41,890 --> 00:26:45,460
¿Por qué cubría
nuestras bocas gritonas?".
412
00:26:45,690 --> 00:26:47,330
Chicas, soy yo.
413
00:26:48,400 --> 00:26:49,770
Renee.
414
00:26:53,940 --> 00:26:54,970
¿Qué sucede?
415
00:26:55,870 --> 00:26:56,910
Un giro completo.
416
00:27:00,540 --> 00:27:02,920
No me creen.
¿Por qué lo harían?
417
00:27:02,980 --> 00:27:05,220
Les demostraré que soy Renee.
418
00:27:05,280 --> 00:27:09,190
Les contaré algo
que sólo Renee sabría.
419
00:27:09,250 --> 00:27:10,250
De acuerdo.
420
00:27:10,920 --> 00:27:13,490
¿Recuerdan el verano
en que íbamos a tatuarnos...
421
00:27:13,560 --> 00:27:16,200
...a los personajes de 90210
en los tobillos?
422
00:27:16,260 --> 00:27:18,240
Pero desistimos porque dijimos:
423
00:27:18,290 --> 00:27:20,860
"¿Y si dejan
de gustarnos los actores?".
424
00:27:20,930 --> 00:27:23,340
Gracias a Dios.
¿Quién lo sabría?
425
00:27:23,400 --> 00:27:25,470
Todos lo sabrían, ¿cierto?
426
00:27:25,530 --> 00:27:28,210
De hecho, me tatué
a Andrea Zuckerman...
427
00:27:28,270 --> 00:27:32,010
...en el tobillo antes de que desistieran.
428
00:27:32,070 --> 00:27:34,820
Lo olvidé. Lo siento.
Todavía me siento mal.
429
00:27:34,880 --> 00:27:37,080
No.
¿Qué sabría sólo yo? Ayúdenme.
430
00:27:38,650 --> 00:27:39,850
Tú tienes VPH.
431
00:27:39,920 --> 00:27:41,720
Todas lo tenemos.
Yo también.
432
00:27:41,780 --> 00:27:43,520
¡La cuestión es que soy yo!
433
00:27:44,090 --> 00:27:45,120
¡Renee!
434
00:27:45,550 --> 00:27:48,030
Y no sé cómo pasó esto,
no puedo explicarlo.
435
00:27:48,090 --> 00:27:52,270
Todo lo que sé es que Luna
tocó mi alma de SoulCycle...
436
00:27:52,330 --> 00:27:54,500
...y me dio lo que siempre deseé.
437
00:27:54,960 --> 00:27:56,700
¡La oportunidad de ser bella!
438
00:27:59,100 --> 00:28:01,880
Bueno, eso es genial.
Sí.
439
00:28:02,300 --> 00:28:04,680
Me hace muy feliz...
¿Sí?
440
00:28:04,740 --> 00:28:06,580
...que te ejercites,
441
00:28:06,640 --> 00:28:10,090
claramente, eso produce
un gran cambio en ti.
442
00:28:10,150 --> 00:28:14,790
Escucho cosas buenas de SoulCycle,
y tú te ves muy bien.
443
00:28:14,850 --> 00:28:18,800
¿"Muy bien"? Soy una Kardashian.
Una de las Jenner.
444
00:28:18,850 --> 00:28:21,930
Quizá ahora con tus lentes de contacto...
445
00:28:21,990 --> 00:28:24,130
No uso lentes de contacto, ni gafas.
446
00:28:24,190 --> 00:28:25,690
Sólo fue un intento,
447
00:28:25,760 --> 00:28:27,100
pero me equivoqué.
Sí.
448
00:28:27,160 --> 00:28:30,170
Quieren entender esto, pero no pueden.
449
00:28:30,670 --> 00:28:33,110
Es verdad. No lo entendemos.
450
00:28:33,170 --> 00:28:34,480
Pero quiero que sepan...
451
00:28:34,540 --> 00:28:38,480
...que, aunque me vea
muy diferente y atractiva,
452
00:28:38,940 --> 00:28:40,350
sigo siendo yo.
453
00:28:40,880 --> 00:28:41,910
Soy Renee.
454
00:28:42,980 --> 00:28:44,360
No iré a ninguna parte.
455
00:28:44,410 --> 00:28:46,220
De acuerdo.
¿De acuerdo?
456
00:28:46,280 --> 00:28:47,450
Si.
Si.
457
00:28:47,520 --> 00:28:49,090
Pero iré a buscar bebidas.
458
00:28:49,150 --> 00:28:50,250
Podría tomar algo.
459
00:28:50,320 --> 00:28:51,890
¿Tequila?
Claro.
460
00:28:52,350 --> 00:28:55,490
¿Cómo lo sabría si no fuera Renee?
461
00:28:56,090 --> 00:28:57,090
Bien.
462
00:29:01,560 --> 00:29:03,010
TINTORERÍA DE ANDY
463
00:29:04,730 --> 00:29:08,980
Hola, Mason, lo siento,
no podré ir de nuevo.
464
00:29:09,940 --> 00:29:12,180
Trabajaré desde casa,
tengo conjuntivitis.
465
00:29:12,710 --> 00:29:14,120
Sí, es muy grave.
466
00:29:15,110 --> 00:29:17,020
Parece como si mis ojos sangraran.
467
00:29:19,580 --> 00:29:22,260
Sí, sé que no afecta la voz,
468
00:29:22,320 --> 00:29:26,530
pero es muy contagiosa,
produce brotes en la población carcelaria.
469
00:29:26,590 --> 00:29:27,930
Tengo que ir al médico.
470
00:29:27,990 --> 00:29:32,630
Con suerte, mañana vuelvo,
pero iré en metro, así que estoy...
471
00:29:33,230 --> 00:29:34,470
¿Hola?
472
00:29:34,530 --> 00:29:35,840
Número 116.
473
00:29:40,600 --> 00:29:44,240
Seguro nunca has venido,
debes hacer fila y tomar un número.
474
00:29:44,370 --> 00:29:45,780
Bien.
Yo te lo paso.
475
00:29:45,840 --> 00:29:47,220
Gracias.
Bien.
476
00:29:48,010 --> 00:29:49,280
Toma.
Gracias.
477
00:29:49,340 --> 00:29:52,290
Y este tipo no sigue un orden
con los números.
478
00:29:52,350 --> 00:29:54,730
Bien.
Es como un juego de bingo extraño.
479
00:29:54,780 --> 00:29:56,260
Bien.
Pero nadie gana.
480
00:29:57,150 --> 00:29:58,190
Así que...
481
00:29:59,690 --> 00:30:00,720
¿Cuál es tu número?
482
00:30:05,890 --> 00:30:07,500
¿Así es cómo sucede?
483
00:30:08,300 --> 00:30:09,400
¿Así de fácil?
484
00:30:10,100 --> 00:30:11,100
Vaya.
485
00:30:11,170 --> 00:30:13,650
¿Así de fácil qué?
¿Qué es lo que pasa?
486
00:30:13,700 --> 00:30:14,910
Es muy ingenioso.
487
00:30:15,600 --> 00:30:17,340
No sé por qué... ¿Qué es ingenioso?
488
00:30:17,410 --> 00:30:19,210
Pregunté el número.
Preguntas eso.
489
00:30:19,270 --> 00:30:21,650
Y yo digo: "118...
490
00:30:21,710 --> 00:30:23,780
Y tú dices: "No, el de tu teléfono".
491
00:30:24,510 --> 00:30:26,120
Sí. Eres bueno.
492
00:30:26,280 --> 00:30:28,120
¿Cuánto hace que usas esa treta?
493
00:30:28,180 --> 00:30:29,860
Yo no uso eso.
494
00:30:29,920 --> 00:30:32,090
No es una treta.
¿Vas por las tintorerías...
495
00:30:32,150 --> 00:30:34,060
...insinuándote a las chicas perfectas?
496
00:30:36,320 --> 00:30:37,530
Dame tu teléfono.
497
00:30:37,930 --> 00:30:40,200
¿Mi teléfono?
Sí, te daré mi número.
498
00:30:40,260 --> 00:30:42,300
¿Me hablas a mí?
No te acobardes.
499
00:30:42,360 --> 00:30:43,570
No me acobardo.
Ten.
500
00:30:43,630 --> 00:30:45,470
Dámelo. Intercambiemos.
Hagámoslo.
501
00:30:45,530 --> 00:30:49,480
Me das tu teléfono, tomas el mío,
agregas tu número. Los dos igual.
502
00:30:49,540 --> 00:30:52,020
¿Esto es usual?
Así no te intimidas.
503
00:30:52,540 --> 00:30:53,750
Sé cómo es.
504
00:30:53,810 --> 00:30:57,450
Bien. Ese es el mío.
505
00:30:57,510 --> 00:30:58,510
De acuerdo.
506
00:30:58,580 --> 00:31:00,720
Estoy muy ocupada en este momento.
507
00:31:00,780 --> 00:31:02,820
Pero intentaré agregarte a mi agenda.
508
00:31:02,880 --> 00:31:05,130
¿Cuándo mejore
la conjuntivitis carcelaria?
509
00:31:06,960 --> 00:31:08,090
¿Quién eres?
510
00:31:08,160 --> 00:31:09,600
¡Número 118!
511
00:31:11,730 --> 00:31:12,900
Esa soy yo.
512
00:31:16,200 --> 00:31:17,200
Hola.
513
00:31:18,800 --> 00:31:21,940
No pude quitar la mancha roja de vómito.
514
00:31:22,000 --> 00:31:23,740
¿Qué era, sangría?
515
00:31:24,010 --> 00:31:26,140
¿Vino tinto? ¿Algo así?
516
00:31:26,210 --> 00:31:28,080
Tenía trozos de comida, ¿lo sabías?
517
00:31:28,140 --> 00:31:31,090
Dejaste que se asentara, y no pude...
518
00:31:31,150 --> 00:31:32,150
No hay problema.
519
00:31:32,310 --> 00:31:34,950
Si quieres, podría probar de nuevo.
520
00:31:35,020 --> 00:31:37,390
No soy mago. ¡Número 119!
521
00:31:39,320 --> 00:31:42,890
No he entrado a la cuenta
desde que activamos el perfil,
522
00:31:42,960 --> 00:31:44,800
quiero que lo hagamos juntas.
523
00:31:44,860 --> 00:31:46,570
Sí, es lo mejor.
524
00:31:47,530 --> 00:31:50,940
Disculpa, cantinero.
¿Me sirves un par de tequilas?
525
00:31:51,730 --> 00:31:53,340
¿Puedes parar? Es un café.
526
00:31:53,400 --> 00:31:56,010
Escucha. Esto será genial. Confía en mí.
527
00:31:56,070 --> 00:31:58,020
Haré que lluevan las respuestas.
528
00:31:59,010 --> 00:32:01,950
GROUPER date
¡Son invisibles! 0 VISITAS
529
00:32:04,950 --> 00:32:06,020
¿La actualizo?
530
00:32:06,080 --> 00:32:07,790
Sí.
Siempre hay que hacerlo.
531
00:32:12,350 --> 00:32:14,420
¿Hay WiFi o...?
Sí, hay.
532
00:32:14,490 --> 00:32:18,340
Es cierto.
A los chicos sólo les importa la foto.
533
00:32:18,490 --> 00:32:22,200
Cielos, basta.
Es evidente que es culpa mía.
534
00:32:22,260 --> 00:32:25,300
¿Por qué?
Asumo la responsabilidad.
535
00:32:25,370 --> 00:32:28,640
Mi antiguo yo reducía
nuestras posibilidades.
536
00:32:28,700 --> 00:32:32,580
Siento pena por ella. Quisiera abrazarla.
537
00:32:32,640 --> 00:32:34,350
Te pareces a ti.
538
00:32:34,410 --> 00:32:36,550
Sólo necesitamos fotos nuevas mías.
539
00:32:37,550 --> 00:32:40,150
Una sesión de fotos de la nueva Renee.
540
00:32:40,480 --> 00:32:44,400
Algo tipo hiphop, en St. Tropez.
541
00:32:45,150 --> 00:32:46,960
Hagámoslo en bikini,
542
00:32:47,360 --> 00:32:51,060
en una moto acuática con Lil Wayne,
543
00:32:51,130 --> 00:32:54,230
Lil' Bow Wow, u otro Lil.
544
00:32:54,300 --> 00:32:55,600
No creo que sea eso.
545
00:32:55,660 --> 00:32:57,840
¿Qué cosa? Todo eso.
546
00:32:57,900 --> 00:33:01,610
¿Uno de los...? ¿Uno grande...?
¿Un George Mediano?
547
00:33:01,670 --> 00:33:04,340
No sé quién. Será sensual y con hiphop.
548
00:33:04,710 --> 00:33:08,590
Lo haremos.
Acción en un bikini sensual.
549
00:33:08,640 --> 00:33:09,950
No tengo yate, pero...
550
00:33:10,080 --> 00:33:12,020
¿Tu hermano todavía tiene el kayak?
551
00:33:12,080 --> 00:33:14,220
Hola, este mensaje
es para Renee Bennett.
552
00:33:14,280 --> 00:33:17,020
Llama a Helen Grey de Lily LeClaire...
553
00:33:17,090 --> 00:33:19,960
...para agendar una cita
por el puesto de recepcionista.
554
00:33:42,940 --> 00:33:44,050
¿Renee Bennett?
555
00:33:44,110 --> 00:33:46,420
Sí. Soy Renee. Hola.
556
00:33:47,520 --> 00:33:50,220
No, Renee Bennett,
para el puesto de recepcionista.
557
00:33:50,490 --> 00:33:52,120
Soy yo. Aquí.
558
00:33:53,820 --> 00:33:54,820
De acuerdo.
559
00:33:59,490 --> 00:34:02,480
Tú debes ser Renee.
Soy Helen Grey, jefa de finanzas.
560
00:34:02,530 --> 00:34:03,630
Hablamos por teléfono.
561
00:34:03,700 --> 00:34:06,040
Y ella es nuestra
directora, Avery LeClaire.
562
00:34:06,100 --> 00:34:07,440
Hola, Renee.
563
00:34:07,500 --> 00:34:08,340
Hola.
564
00:34:08,400 --> 00:34:10,110
Siéntate, ponte cómoda.
565
00:34:10,540 --> 00:34:12,110
Muchas gracias.
566
00:34:13,170 --> 00:34:16,180
Un gusto conocerla personalmente,
Srta. Grey.
567
00:34:16,240 --> 00:34:19,490
Y, por supuesto,
sé quién es usted, Srta. LeClaire.
568
00:34:20,480 --> 00:34:22,980
Actualmente trabaja
en la división Internet.
569
00:34:23,050 --> 00:34:24,160
Vaya, genial.
570
00:34:24,220 --> 00:34:27,720
Sí, pero creo que puedo
ser sincera con ustedes,
571
00:34:27,790 --> 00:34:32,030
como Gayle King,
y decirles que sería una pena...
572
00:34:32,090 --> 00:34:35,730
...desperdiciar todo esto en una
pequeña oficina en el Barrio Chino.
573
00:34:36,530 --> 00:34:40,810
Creo que sería mejor
si estuviera en la recepción.
574
00:34:40,870 --> 00:34:42,850
¿Tengo razón o no?
Sí.
575
00:34:42,900 --> 00:34:45,040
Renee, agradecemos tu iniciativa,
576
00:34:45,110 --> 00:34:47,680
pero no eres la opción obvia.
577
00:34:48,980 --> 00:34:50,010
Helen.
578
00:34:51,110 --> 00:34:52,990
No, comprendo.
579
00:34:53,050 --> 00:34:54,460
Ya trabajo para la compañía,
580
00:34:54,520 --> 00:34:58,260
y este trabajo sería
un recorte en mi salario actual.
581
00:34:58,320 --> 00:35:00,300
Mis metas no tienen mucho sentido.
582
00:35:00,360 --> 00:35:02,340
¿Y cuáles son tus metas?
583
00:35:04,730 --> 00:35:07,170
Trabajar aquí.
584
00:35:09,860 --> 00:35:11,540
Como recepcionista.
585
00:35:12,170 --> 00:35:13,170
Vaya.
586
00:35:14,700 --> 00:35:19,010
La mayoría de las chicas lo ven
como un trampolín para modelar...
587
00:35:19,070 --> 00:35:22,380
...o para abrir
su propia boutique por Internet.
588
00:35:22,440 --> 00:35:26,260
La escucho.
Y, sí, modelar es una opción para mí.
589
00:35:26,310 --> 00:35:27,820
Corren un riesgo.
590
00:35:27,880 --> 00:35:30,120
¿Esta chica saldrá de aquí...
591
00:35:30,180 --> 00:35:32,760
...rumbo a la pasarela, sin mirar atrás?
592
00:35:33,190 --> 00:35:34,930
¿Me parece realista?
593
00:35:35,490 --> 00:35:36,940
Absolutamente.
594
00:35:37,730 --> 00:35:39,140
Pero yo no soy así.
595
00:35:40,500 --> 00:35:45,910
Mi única meta de verdad es llegar
a esta oficina todos los días...
596
00:35:46,330 --> 00:35:48,540
...y hacer que la gente sienta
lo mismo que yo...
597
00:35:49,100 --> 00:35:51,110
...cuando salgo de ese ascensor,
598
00:35:51,710 --> 00:35:55,550
que este es el único lugar
donde se debe estar.
599
00:36:09,490 --> 00:36:11,770
¡Sí! ¡Lo logré!
600
00:36:21,270 --> 00:36:22,680
¡Ahora trabajo aquí!
601
00:36:26,310 --> 00:36:27,480
Mason, ¿estás aquí?
602
00:36:28,640 --> 00:36:31,280
Soy Renee.
Hablemos en la oficina.
603
00:36:31,350 --> 00:36:33,160
Podemos hablar aquí, está bien.
604
00:36:33,750 --> 00:36:35,390
Las cosas han cambiado, Mason.
605
00:36:35,450 --> 00:36:38,090
Me trasladarán a la SC.
606
00:36:40,150 --> 00:36:41,330
A la sede central.
607
00:36:41,390 --> 00:36:43,730
Mi eterno deseo...
Tienes que irte.
608
00:36:43,790 --> 00:36:46,170
No quiero que escuches la salpicadura.
609
00:36:46,230 --> 00:36:47,570
No te preocupes.
610
00:36:47,930 --> 00:36:51,780
Hablé con RR.HH.
Ya buscan a mi reemplazo.
611
00:36:52,100 --> 00:36:54,170
RR.HH. es recursos humanos.
612
00:36:54,740 --> 00:36:56,480
Vete, por favor.
613
00:36:56,540 --> 00:36:58,640
Sé que eres feliz aquí.
614
00:36:58,710 --> 00:37:00,450
De todos modos, debo irme.
615
00:37:00,510 --> 00:37:04,290
Si por fin te atrevieras
a invitarme a salir, ya es tarde, amigo.
616
00:37:04,650 --> 00:37:05,950
Vete, por favor. Vete.
617
00:37:07,350 --> 00:37:09,730
Te extrañaré. ¿Quieres que deje abierto?
618
00:37:10,250 --> 00:37:11,460
No.
¿No?
619
00:37:15,290 --> 00:37:16,320
¡Maldita sea!
620
00:37:45,650 --> 00:37:48,500
Debes ir a Mercadotecnia,
la pasarás muy bien.
621
00:37:49,520 --> 00:37:52,100
Va hacia allá, es adorable.
622
00:37:56,400 --> 00:37:57,340
Buenos días.
623
00:37:58,970 --> 00:38:01,640
Hola, creo que apreté
el piso equivocado.
624
00:38:01,700 --> 00:38:03,680
Voy a Lily LeClaire, no es...
625
00:38:03,740 --> 00:38:04,840
Es aquí.
626
00:38:04,910 --> 00:38:06,440
Bienvenida a Lily LeClaire.
627
00:38:07,040 --> 00:38:09,750
Quizá estaba
acostumbrada a ver a Angie,
628
00:38:09,810 --> 00:38:11,480
pero me ganaré su simpatía.
629
00:38:12,150 --> 00:38:14,290
Ella servía el agua
a temperatura ambiente.
630
00:38:14,450 --> 00:38:16,590
Yo prefiero servirla bien fría.
631
00:38:16,650 --> 00:38:19,000
Y con una pajilla...
632
00:38:19,050 --> 00:38:21,660
...para que no arruine
su lápiz labial tan audaz.
633
00:38:21,720 --> 00:38:23,400
Cielos, adoro ese tono.
634
00:38:23,460 --> 00:38:26,930
¿Es Rogue Red? ¿Otoño 2015?
635
00:38:28,360 --> 00:38:30,170
No conozco a ninguna Angie.
636
00:38:30,230 --> 00:38:33,680
A decir verdad,
lo que me confundió cuando entré...
637
00:38:34,900 --> 00:38:36,070
...eres tú y...
638
00:38:37,140 --> 00:38:38,780
Sí, ¿verdad?
639
00:38:39,470 --> 00:38:41,110
No eres la única.
640
00:38:41,880 --> 00:38:46,260
Nadie espera que la chica
que se sienta aquí sea tan competente.
641
00:38:46,310 --> 00:38:49,020
No es lo que iba...
Pero sé trabajar duro.
642
00:38:49,080 --> 00:38:52,830
Y no planeo renunciar
al don de mi cara o de mi cuerpo.
643
00:38:52,890 --> 00:38:54,700
Voy a dar lo mejor siempre.
644
00:38:55,020 --> 00:38:57,830
Veo por su carpeta
que viene de Rose Sheet,
645
00:38:57,890 --> 00:39:00,700
mi publicación especializada favorita.
646
00:39:01,160 --> 00:39:03,730
Avisaré que llegó
para su cita de 10:30.
647
00:39:03,800 --> 00:39:04,830
Puede sentarse.
648
00:39:04,900 --> 00:39:08,110
O, si prefiere alcanzar
su meta de ejercicios diarios,
649
00:39:08,170 --> 00:39:11,340
el vestíbulo es circular,
le diré cuando la reciban.
650
00:39:11,810 --> 00:39:14,180
Bienvenida a Lily LeClaire.
651
00:39:14,340 --> 00:39:15,650
Gracias.
652
00:39:15,710 --> 00:39:19,320
Y mi nombre es Renee,
por si necesita algo.
653
00:39:19,480 --> 00:39:21,150
Alguna vez.
654
00:39:23,150 --> 00:39:25,960
Hola, Lily LeClaire, habla Renee.
La comunico.
655
00:39:26,020 --> 00:39:27,190
Hola, Renee.
656
00:39:32,330 --> 00:39:33,740
Oí tu nombre sin querer.
657
00:39:34,560 --> 00:39:36,060
Vengo a ver a Avery,
658
00:39:36,130 --> 00:39:38,800
pero no me hagas esperar
junto a esa señora.
659
00:39:39,400 --> 00:39:41,180
No seré tan amable como tú.
660
00:39:42,540 --> 00:39:46,010
Gracias a Dios. Muy bien.
661
00:39:47,340 --> 00:39:49,290
Eres Grant LeClaire.
662
00:39:49,340 --> 00:39:50,190
Sí.
663
00:39:50,240 --> 00:39:52,350
Rayos.
664
00:39:53,250 --> 00:39:55,560
Rayos.
Tranquila, lo haces bien.
665
00:39:56,250 --> 00:39:58,290
Bien.
666
00:39:58,350 --> 00:39:59,490
Sí.
667
00:39:59,990 --> 00:40:05,800
Grant, ví muchas
fotografías tuyas bebiendo...
668
00:40:05,860 --> 00:40:08,860
...jugos de Pressed Juicery
Greens 1.5 en Page Six.
669
00:40:08,930 --> 00:40:12,500
¿Correcto? Así que lo traje
por si alguna vez venías.
670
00:40:13,530 --> 00:40:16,810
Gracias.
De nada, Grant LeClaire.
671
00:40:17,200 --> 00:40:19,340
Lo siento, ¿cómo?
¿Me viste con esto?
672
00:40:19,610 --> 00:40:21,480
¿Y lo trajiste para mí?
673
00:40:21,540 --> 00:40:23,450
Y te ví con modelos brasileñas,
674
00:40:23,510 --> 00:40:25,120
pero no cabían en la nevera.
675
00:40:29,950 --> 00:40:33,730
Pensé que te enojarías por lo que dije.
676
00:40:33,790 --> 00:40:34,890
¿Quién te contrató?
677
00:40:34,960 --> 00:40:36,130
Avery.
678
00:40:36,920 --> 00:40:39,060
Tu hermana.
Sí, sé quién es.
679
00:40:39,130 --> 00:40:42,010
Bien, porque el Día de Acción
de Gracias sería extraño.
680
00:40:42,060 --> 00:40:44,910
No sé si ustedes lo celebran.
681
00:40:44,970 --> 00:40:46,270
Sí, lo hacemos.
682
00:40:46,330 --> 00:40:47,940
Cielos, qué locura.
683
00:40:48,340 --> 00:40:49,580
¿Así que Avery?
684
00:40:51,840 --> 00:40:52,940
Bien por ella.
685
00:40:54,040 --> 00:40:55,040
Sí.
686
00:40:58,850 --> 00:40:59,880
Cielos.
687
00:41:04,090 --> 00:41:06,260
Es la primera línea secundaria,
688
00:41:06,320 --> 00:41:09,530
y mi abuela merece
que lo hagamos bien.
689
00:41:09,590 --> 00:41:12,230
Es una etapa decisiva
para el producto,
690
00:41:12,290 --> 00:41:14,740
el estuche y la publicidad.
691
00:41:14,800 --> 00:41:17,140
Ahora la parte emocionante.
Veamos las muestras.
692
00:41:17,200 --> 00:41:18,700
Esta es nuestra...
693
00:41:19,230 --> 00:41:20,710
Lo siento mucho.
694
00:41:20,940 --> 00:41:23,280
¡Lo siento mucho!
695
00:41:23,340 --> 00:41:26,550
Bien. Pondré todo donde estaba.
Aquí está el colorete.
696
00:41:26,940 --> 00:41:29,510
Bien. Aquí está el estuche.
697
00:41:29,580 --> 00:41:31,490
Sólo debo hallar la brocha...
698
00:41:31,550 --> 00:41:33,350
...y podremos seguir
con nuestras vidas.
699
00:41:33,750 --> 00:41:35,420
No incluye la brocha.
700
00:41:42,560 --> 00:41:43,760
¿En serio?
701
00:41:44,030 --> 00:41:45,730
Está bien. Entiendo.
702
00:41:46,030 --> 00:41:47,530
¿Te sorprende?
703
00:41:47,600 --> 00:41:51,070
Si conocieras los productos,
sabrías que el colorete no trae brocha.
704
00:41:51,130 --> 00:41:53,340
Lo sé. Igual que
el Polvo Rostro Reluciente.
705
00:41:53,400 --> 00:41:57,470
Supuse que este producto
en particular traería uno.
706
00:41:57,540 --> 00:41:59,810
No importa,
ustedes son las que saben.
707
00:41:59,870 --> 00:42:02,720
Yo sólo soy el bello rostro
que hace funcionar el lugar.
708
00:42:04,310 --> 00:42:06,310
Nos gustaría escucharte, Renee.
709
00:42:13,490 --> 00:42:15,830
Bueno, con los productos de alta gama,
710
00:42:15,890 --> 00:42:19,770
esperamos que las clientas
cuentan con brochas de calidad.
711
00:42:20,190 --> 00:42:21,300
Pero...
712
00:42:21,560 --> 00:42:25,070
...las chicas comunes se maquillan
en el espejo retrovisor
713
00:42:25,130 --> 00:42:27,080
de camino
a sus empleos desagradables.
714
00:42:27,130 --> 00:42:28,770
Y se enojarán mucho...
715
00:42:28,840 --> 00:42:32,910
...si al abrir un colorete
de $8.50, no pueden usarlo.
716
00:42:32,970 --> 00:42:34,780
Terminas usando el dedo.
717
00:42:34,840 --> 00:42:36,480
Nunca queda bien.
718
00:42:36,540 --> 00:42:39,720
Y luego te topas con un bache,
o tienes picazón...
719
00:42:39,780 --> 00:42:42,660
...y quedas como en Braveheart.
720
00:42:43,580 --> 00:42:47,330
O alguna referencia más moderna.
721
00:42:48,390 --> 00:42:50,460
Eso fue muy útil, Renee.
722
00:42:50,520 --> 00:42:51,430
¿En serio?
723
00:42:52,630 --> 00:42:54,000
Bien. Genial.
724
00:42:54,630 --> 00:42:56,770
Si necesitan algo,
agua, lo que sea,
725
00:42:56,830 --> 00:42:58,070
denme una señal.
726
00:42:58,130 --> 00:43:02,880
Una señal como:
"Renee, necesitaríamos más agua".
727
00:43:03,340 --> 00:43:04,820
O algo, ya saben:
728
00:43:04,870 --> 00:43:08,320
"Sedientas, más agua".
729
00:43:09,380 --> 00:43:10,350
Gracias.
730
00:43:30,560 --> 00:43:32,770
¿Hola?
Hola, Ethan.
731
00:43:34,540 --> 00:43:39,250
Sé que llamar a una nueva pretendiente
puede ser estresante,
732
00:43:39,310 --> 00:43:42,290
así que quise quitarte la presión.
733
00:43:42,340 --> 00:43:45,320
Te preguntas:
"¿Cuánto debo esperar para llamar?".
734
00:43:45,380 --> 00:43:47,520
O: "¿Es demasiado buena para mí?".
735
00:43:48,720 --> 00:43:49,790
Pero...
736
00:43:50,180 --> 00:43:53,860
...te quitaré el gran peso de encima...
737
00:43:53,920 --> 00:43:56,630
...y te diré que tú y yo vamos a salir.
738
00:43:57,320 --> 00:43:58,390
¿Quién habla?
739
00:43:59,130 --> 00:44:02,130
Ah, sí. Renee, de la tintorería.
740
00:44:04,100 --> 00:44:05,740
¿No te alegra que saliéramos?
741
00:44:05,800 --> 00:44:10,340
Me asustas mucho,
tenía miedo de no hacerlo.
742
00:44:11,070 --> 00:44:12,710
Claro.
¿A qué te dedicas?
743
00:44:13,340 --> 00:44:15,550
Trabajo en operaciones en CNN.
744
00:44:16,110 --> 00:44:18,610
No es lo que me gusta.
Quiero ser camarógrafo,
745
00:44:18,680 --> 00:44:23,130
pero es como un club de hombres
muy cerrado. Así que no puedo...
746
00:44:24,890 --> 00:44:25,890
¿Qué?
747
00:44:28,020 --> 00:44:30,800
Sólo las chicas se quejan de esos clubes.
748
00:44:31,590 --> 00:44:35,540
Es verdad, pero me refiero
a otro tipo de club de hombres.
749
00:44:35,600 --> 00:44:38,540
Como tatuajes,
permisos de conducir clase C.
750
00:44:38,600 --> 00:44:40,640
Seguro sólo lo imaginas.
751
00:44:40,700 --> 00:44:41,810
Me dicen "Wheat Thin".
752
00:44:42,140 --> 00:44:45,170
Por "Ethan". Qué ingenioso.
753
00:44:47,140 --> 00:44:47,610
"Wheat ThinEthan". ¡Es todo!
754
00:44:47,610 --> 00:44:49,050
Un hot dog.
"Wheat ThinEthan".
"Wheat ThinEthan". ¡Es todo!
755
00:44:49,050 --> 00:44:50,020
Un hot dog.
"Wheat ThinEthan".
756
00:44:50,410 --> 00:44:52,590
No es tan malo como pensaba.
757
00:44:52,650 --> 00:44:55,820
A mí me pasaba lo que te pasa a ti.
758
00:44:56,250 --> 00:44:59,960
Trabajaba en una oficina muy pequeña.
759
00:45:00,560 --> 00:45:03,660
Y jamás creí
que llegaría a la Quinta Avenida.
760
00:45:04,760 --> 00:45:06,210
Pero mírame ahora.
761
00:45:07,200 --> 00:45:08,470
Soy una recepcionista.
762
00:45:10,070 --> 00:45:11,810
No lo había dicho en voz alta.
763
00:45:11,870 --> 00:45:15,970
Yo, Renee, soy recepcionista.
764
00:45:17,170 --> 00:45:20,050
Ese era mi hot dog.
Te comiste los dos.
765
00:45:20,380 --> 00:45:23,190
¡Un concurso de bikinis! ¡Vamos!
766
00:45:26,220 --> 00:45:27,960
¿Estás segura de querer estar aquí?
767
00:45:28,020 --> 00:45:31,160
Hay un bar cerca,
es la noche de ritmos latinos.
768
00:45:31,220 --> 00:45:32,630
Deberíamos ir luego.
769
00:45:32,690 --> 00:45:35,070
Sí. O antes.
770
00:45:35,120 --> 00:45:37,970
Aquí. ¿Alguien se sienta aquí? ¿No?
771
00:45:38,030 --> 00:45:39,370
¿Estás segura?
772
00:45:39,430 --> 00:45:40,600
Sí. Comienza.
773
00:45:40,660 --> 00:45:42,970
Esto me parece muy bien.
774
00:45:43,030 --> 00:45:46,640
Mientras te sientas
cómoda, sentada aquí...
775
00:45:46,700 --> 00:45:49,340
...con esas chicas medio desnudas.
776
00:45:49,410 --> 00:45:51,110
¿"Medio"? Lucen geniales.
777
00:45:52,780 --> 00:45:55,720
¿Qué haces?
No llevo traje de baño, improviso.
778
00:45:56,280 --> 00:45:58,490
Es más provocativa
que un traje de baño,
779
00:45:58,550 --> 00:46:01,390
porque es inesperado,
y ves casi todo mi trasero.
780
00:46:01,450 --> 00:46:03,090
¿Entrarás al concurso?
781
00:46:03,150 --> 00:46:04,790
¡Si!
¡No!
782
00:46:04,850 --> 00:46:06,560
Hay $500 dólares de premio. ¿No leíste?
783
00:46:06,620 --> 00:46:09,690
Sí, pero creo que debías
inscribirte antes por Internet,
784
00:46:09,760 --> 00:46:12,710
además está el tema
del bikini fuera de reglamento.
785
00:46:12,760 --> 00:46:14,970
La verdad, el ritmo latino...
Será divertido.
786
00:46:15,160 --> 00:46:16,910
Ya sé lo que pasa.
787
00:46:17,370 --> 00:46:20,400
Te preocupa que a los chicos
se les caiga la baba por mí.
788
00:46:21,170 --> 00:46:23,510
Eso es muy tierno.
789
00:46:23,570 --> 00:46:25,380
Pero no te preocupes. ¿De acuerdo?
790
00:46:26,010 --> 00:46:27,280
Estoy aquí contigo.
791
00:46:28,010 --> 00:46:30,750
Vine contigo y me iré contigo.
792
00:46:31,580 --> 00:46:34,060
Pero ayúdame con algo.
793
00:46:34,850 --> 00:46:37,590
¿Qué opinas? ¿Con o sin zapato?
794
00:46:37,650 --> 00:46:39,360
Esto es sin.
Bien.
795
00:46:39,420 --> 00:46:40,530
Esto es con.
796
00:46:40,590 --> 00:46:42,730
Como: "Va descalza, no le importa... ".
797
00:46:42,790 --> 00:46:44,530
La verdad, al fin de cuentas,
798
00:46:44,590 --> 00:46:46,970
no sé si tendrá
un efecto dramático,
799
00:46:47,030 --> 00:46:49,840
así que yo me calzaría
porque la alfombra da asco.
800
00:46:49,900 --> 00:46:51,570
Muy bien. Deséame suerte.
801
00:46:51,630 --> 00:46:54,080
Buena suerte. Si.
Lo tengo bajo control.
802
00:46:55,900 --> 00:46:57,350
Me asusta mucho.
803
00:46:57,440 --> 00:47:03,010
Bienvenidos al concurso bianual
de Bikinis Sensuales de Ruby.
804
00:47:03,080 --> 00:47:04,750
Comenzamos a lo grande.
805
00:47:04,810 --> 00:47:07,380
Aquí vienen, que salgan las chicas.
806
00:47:07,450 --> 00:47:08,760
Lacey J.
807
00:47:08,820 --> 00:47:12,420
Quiere ser experta
en calefacción y refrigeración.
808
00:47:12,750 --> 00:47:14,960
¡Ella es fuego y hielo!
809
00:47:15,020 --> 00:47:17,700
¿Hay algún médico? ¡No!
810
00:47:17,760 --> 00:47:21,710
¡Pero está Tiffany,
la ayudante de dentista!
811
00:47:22,000 --> 00:47:23,410
¡Miren eso!
812
00:47:25,370 --> 00:47:27,240
¡Deja el alma, cariño!
813
00:47:27,300 --> 00:47:31,380
Cuidado, chicos, ¡está por subir
la temperatura! ¡Porque viene Vanessa!
814
00:47:31,610 --> 00:47:34,820
Vanessa estuvo
en 11 Estados de nuestro país.
815
00:47:34,880 --> 00:47:37,050
¡Aplaudamos a Vanessa!
816
00:47:37,680 --> 00:47:39,850
Hay una inscripción de última hora.
817
00:47:40,180 --> 00:47:42,250
Ojalá su trasero supere la caligrafía...
818
00:47:42,320 --> 00:47:44,850
...porque cuesta mucho leer esto.
819
00:47:45,050 --> 00:47:48,900
Pero un aplauso
para... ¿Renee Bennett?
820
00:47:49,060 --> 00:47:50,060
Renee Bennett.
821
00:47:52,790 --> 00:47:55,210
Vaya, ¿vienes por el puesto de cantinera?
822
00:47:56,100 --> 00:47:57,200
¿Compites? Bien.
823
00:47:57,270 --> 00:47:59,180
Yo puedo hacerlo.
¿En serio? Bueno.
824
00:47:59,740 --> 00:48:03,740
¡Hola a todos, soy Renee!
¡Como lo anunciaron!
825
00:48:03,970 --> 00:48:09,820
Renee es oriunda de Long Island,
y es recepcionista.
826
00:48:10,150 --> 00:48:11,150
¡Aplausos!
827
00:48:12,350 --> 00:48:15,590
A Renee le gusta ver
cómo la gente oculta su decepción...
828
00:48:15,650 --> 00:48:18,360
...cuando sus sueños
se hacen añicos en programas...
829
00:48:18,420 --> 00:48:21,960
...como Antiques Roadshow
y Shark Tank.
830
00:48:22,020 --> 00:48:28,870
¡Y Renee no teme devolver cosas
a cambio de crédito en la tienda!
831
00:48:30,630 --> 00:48:32,200
Renee fue expulsada...
832
00:48:32,270 --> 00:48:35,480
...dos veces de un concierto
de New Kids on the Block...
833
00:48:35,540 --> 00:48:37,710
...¡por llorar demasiado!
834
00:48:39,070 --> 00:48:41,020
¡Joey! ¿No es así?
835
00:48:41,240 --> 00:48:42,450
¡Joey!
836
00:48:42,780 --> 00:48:45,780
¡Cásate conmigo!
Y aunque las chicas parecen geniales,
837
00:48:45,850 --> 00:48:49,390
no vine para hacer amigas. ¿Sí?
838
00:48:50,290 --> 00:48:51,960
DJ, ¡adelante!
839
00:50:23,050 --> 00:50:27,220
Llegó la hora de contar los votos.
¿Están listos, chicos?
840
00:50:30,090 --> 00:50:33,660
¡La ganadora del concurso
de Bikinis Sensuales de este año!
841
00:50:34,290 --> 00:50:37,140
¡Lacey J! ¡De New Brunswick,
Nueva Jersey! ¡Lacey!
842
00:50:41,270 --> 00:50:43,340
¡Una vuelta! ¡Vamos, Lacey!
843
00:50:43,700 --> 00:50:44,740
¡Preciosa!
844
00:50:45,900 --> 00:50:47,650
No te preocupes, Romeo, ya sale.
845
00:50:47,710 --> 00:50:50,880
Sí, no sabía
que iban detrás del escenario.
846
00:50:51,110 --> 00:50:54,650
Sí, y de ahí van a rehabilitación.
Pero Renee es tu chica, ¿verdad?
847
00:50:54,880 --> 00:50:56,790
Amiga por ahora.
¿Amiga?
848
00:50:57,180 --> 00:50:59,060
Amiga, es la primera cita.
849
00:50:59,120 --> 00:51:00,600
No te pedí detalles.
850
00:51:00,650 --> 00:51:04,660
Como sea, tu chica estuvo muy bien.
Es increíble.
851
00:51:04,720 --> 00:51:06,170
Tiene todos los atributos.
852
00:51:06,220 --> 00:51:10,540
Sí, empiezo a darme cuenta.
Nunca había visto algo así.
853
00:51:10,600 --> 00:51:13,940
La chica que ganó,
que por cierto es mi sobrina,
854
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
por supuesto, era más atractiva.
855
00:51:16,070 --> 00:51:19,840
Pero si en una noche oscura y solitaria,
se te poncha una llanta,
856
00:51:19,910 --> 00:51:21,110
¿a quién prefieres?
857
00:51:21,410 --> 00:51:26,080
A tu chica. Podría arreglárselas sola
en una riña con cuchillos, y eso me gusta.
858
00:51:26,140 --> 00:51:27,210
Venga esa mano.
859
00:51:27,410 --> 00:51:29,090
Gracias.
Esta es tu noche.
860
00:51:33,020 --> 00:51:35,060
Hola, estuviste genial.
Hola.
861
00:51:35,820 --> 00:51:37,090
Lo siento, te mojé.
862
00:51:38,490 --> 00:51:41,440
Es agua, ¿verdad?
Sí, creo que es agua.
863
00:51:41,860 --> 00:51:44,570
Lamento que no saliera como querías.
864
00:51:44,630 --> 00:51:46,130
Pero estuvo increíble.
865
00:51:46,200 --> 00:51:49,340
No lo estuvo. Salió mucho mejor.
866
00:51:49,630 --> 00:51:50,580
¿Cómo?
867
00:51:50,640 --> 00:51:53,280
¡Ganamos dos bebidas
y un entremés!
868
00:51:53,340 --> 00:51:54,370
Justo lo que esperaba.
869
00:51:54,440 --> 00:51:56,040
Gratis.
Un premio de consolación.
870
00:51:56,110 --> 00:51:58,640
Pediré los camarones con coco,
ya que no comí hot dog.
871
00:51:58,710 --> 00:52:00,160
Hot dog que se duerme...
872
00:52:00,210 --> 00:52:02,690
¿En serio no estás molesta?
De verdad que no.
873
00:52:03,180 --> 00:52:06,060
Estas cosas son muy políticas.
874
00:52:06,790 --> 00:52:08,590
Sí.
No hablaré de eso.
875
00:52:08,650 --> 00:52:10,790
Porque no tengo información...
876
00:52:11,290 --> 00:52:13,600
Pienso que aquí hay algo ilícito...
877
00:52:13,660 --> 00:52:15,330
Sí. Creo que gané.
878
00:52:15,390 --> 00:52:17,030
El público se volvió loco.
879
00:52:17,200 --> 00:52:18,400
¿Y sabes algo?
880
00:52:19,000 --> 00:52:20,340
Sé que me veo bien.
881
00:52:20,400 --> 00:52:23,640
No necesito borrachos para confirmarlo.
882
00:52:24,040 --> 00:52:26,610
¿Puedo ser como tú cuando crezca?
883
00:52:27,810 --> 00:52:29,810
Debiste ganar, te robaron.
884
00:52:30,910 --> 00:52:32,010
Gracias.
885
00:52:32,080 --> 00:52:33,320
Creo que me gané esto.
886
00:52:34,050 --> 00:52:36,220
Eso estaba ahí. Ni siquiera es mío.
887
00:52:43,090 --> 00:52:44,090
Renee.
888
00:52:45,020 --> 00:52:46,870
Me pareció oler productos animales.
889
00:52:47,490 --> 00:52:48,870
¿Puedo preguntarte algo?
890
00:52:49,630 --> 00:52:51,970
Porque estuviste muy lúcida...
891
00:52:52,030 --> 00:52:53,840
...con nuestra línea secundaria.
892
00:52:54,070 --> 00:52:57,070
Sí, claro. Estoy para ayudar.
893
00:52:57,870 --> 00:53:00,540
Mi abuela viene a revisar...
894
00:53:00,610 --> 00:53:02,950
...el lanzamiento en el Target de Boston,
895
00:53:03,010 --> 00:53:05,280
y quiero que todo esté bien.
896
00:53:06,780 --> 00:53:08,190
Excelente, sí.
897
00:53:09,650 --> 00:53:11,180
Tuve una idea genial.
898
00:53:11,650 --> 00:53:14,600
En tiendas
como Bergdorf o Bloomingdale's,
899
00:53:14,650 --> 00:53:16,630
tenemos
a una especialista que habla...
900
00:53:16,690 --> 00:53:18,600
...de los productos y cómo aplicarlos.
901
00:53:18,660 --> 00:53:21,930
Pensé que, incluso en Target,
durante las horas pico,
902
00:53:21,990 --> 00:53:24,440
podemos ofrecer lo mismo
para la línea secundaria.
903
00:53:26,400 --> 00:53:27,270
Sí.
904
00:53:27,500 --> 00:53:28,880
Rayos, lo odias.
905
00:53:29,800 --> 00:53:31,080
No, no lo odio.
906
00:53:31,140 --> 00:53:34,710
Si te parece una mala idea, dímelo,
porque todo esto me tiene loca.
907
00:53:35,010 --> 00:53:37,280
Por lo que deduzco de mis amigas,
908
00:53:38,440 --> 00:53:41,820
esas profesionales son
un elemento de disuasión.
909
00:53:42,410 --> 00:53:46,830
Cuando esas mujeres bellas
y esculturales te clavan la vista,
910
00:53:47,490 --> 00:53:50,430
con tus granos y tu cara asimétrica,
911
00:53:50,490 --> 00:53:52,830
te hacen sentir mal contigo misma.
912
00:53:53,120 --> 00:53:55,000
Digo, mal consigo mismas.
913
00:53:55,060 --> 00:54:00,770
Por eso las chicas comunes recurren
al anonimato de las grandes tiendas.
914
00:54:01,000 --> 00:54:04,380
Entran y compran
maquillaje sin que nadie...
915
00:54:04,870 --> 00:54:07,870
...les haga sentir
que no son suficientemente buenas.
916
00:54:08,570 --> 00:54:10,810
Como si intentarlo fuera
una pérdida de tiempo.
917
00:54:11,880 --> 00:54:13,380
Qué idiota, soy tonta.
918
00:54:13,680 --> 00:54:15,620
Cielos. ¿Tú? No lo eres.
919
00:54:15,680 --> 00:54:17,090
Eres increíble.
920
00:54:17,680 --> 00:54:19,590
Eres todo lo que quisiera ser.
921
00:54:20,890 --> 00:54:22,020
Es mi voz.
922
00:54:23,290 --> 00:54:25,290
¿Tu voz? Tú...
923
00:54:25,860 --> 00:54:29,360
¿Le pasa algo a tu voz?
No lo he notado...
924
00:54:29,430 --> 00:54:30,740
Es un poco aguda.
925
00:54:30,800 --> 00:54:32,370
Sueno como una tonta.
926
00:54:32,430 --> 00:54:33,470
No.
Pero yo no...
927
00:54:33,530 --> 00:54:35,600
Tengo dos títulos de Wharton.
928
00:54:35,670 --> 00:54:37,610
Trabajé para un Juez
de la Corte Suprema.
929
00:54:37,670 --> 00:54:41,140
Pero no me quito esta voz.
Probé todo. Vocalización.
930
00:54:42,710 --> 00:54:46,310
Sólo vocalización en realidad,
pero no logro nada.
931
00:54:47,210 --> 00:54:49,990
Por eso es una suerte
tener a alguien como tú.
932
00:54:50,050 --> 00:54:51,550
¿Alguien como yo?
933
00:54:51,620 --> 00:54:53,760
Que conozca a la clientela que buscamos,
934
00:54:53,820 --> 00:54:56,130
que pueda hablarle a ese mundo.
935
00:54:56,190 --> 00:54:57,330
Sí.
936
00:54:57,390 --> 00:54:59,390
Habrá una cena. Desearía que vinieras.
937
00:54:59,460 --> 00:55:01,300
¿Una cena? Cielos.
938
00:55:01,360 --> 00:55:03,200
Puedes traer a tu novio
939
00:55:04,560 --> 00:55:06,010
o a tu novia...
940
00:55:06,830 --> 00:55:08,900
...o como se identifiquen,
941
00:55:08,970 --> 00:55:10,670
en caso tengas a alguien.
942
00:55:12,670 --> 00:55:15,010
Supongo que tengo a alguien...
943
00:55:15,070 --> 00:55:17,420
...que puedo invitar ahora mismo... Si.
944
00:55:17,980 --> 00:55:20,120
Y se identifica como hombre.
945
00:55:20,180 --> 00:55:23,390
Aunque tiene aspectos muy femeninos,
946
00:55:23,450 --> 00:55:26,330
pero es parte de su encanto. Ya verás.
947
00:55:26,380 --> 00:55:27,420
De acuerdo, bien.
948
00:55:39,460 --> 00:55:40,470
Hola.
949
00:55:41,000 --> 00:55:41,940
Hola.
950
00:55:42,000 --> 00:55:43,780
¿Lista para cenar?
Sí, tengo hambre.
951
00:55:43,840 --> 00:55:45,010
Vayamos.
Sí.
952
00:55:45,070 --> 00:55:46,840
Bueno.
Tengo hambre también.
953
00:55:47,010 --> 00:55:48,010
¿De dónde vienes?
954
00:55:48,270 --> 00:55:52,090
Estaba aquí cerca.
En ningún lado, pasaba el rato.
955
00:55:52,410 --> 00:55:53,480
Estás sudado.
956
00:55:54,010 --> 00:55:56,080
Hice ejercicio, pero me duché.
957
00:55:56,150 --> 00:55:57,020
Bien.
Sí.
958
00:55:58,250 --> 00:55:59,560
¿Hacías Zumba?
959
00:56:00,790 --> 00:56:04,160
¿Zumba? ¿Así se llama?
Nunca presto atención.
960
00:56:04,220 --> 00:56:06,500
Sí, se llama Zumba.
961
00:56:06,560 --> 00:56:09,940
Es un ejercicio para mujeres.
962
00:56:09,990 --> 00:56:11,170
Es de chicas...
963
00:56:12,560 --> 00:56:13,800
¿Sí?
Si.
964
00:56:14,030 --> 00:56:15,880
No... Es un ejercicio.
965
00:56:16,200 --> 00:56:17,610
No voy a gimnasios
Cielos.
966
00:56:17,670 --> 00:56:20,810
Porque detesto el machismo,
voy con las mujeres.
967
00:56:21,210 --> 00:56:22,810
Lo entiendo.
No importa. ¿Qué?
968
00:56:23,010 --> 00:56:26,150
Eres de esos.
Los que van a buscar chicas al gimnasio.
969
00:56:26,210 --> 00:56:29,590
Para nada soy uno de esos.
970
00:56:29,880 --> 00:56:30,830
¿Sí? ¿Zumba?
971
00:56:30,880 --> 00:56:32,160
No, soy el tipo...
972
00:56:32,420 --> 00:56:34,730
...que se sienta
a tu lado en clase por cuatro años...
973
00:56:34,790 --> 00:56:38,130
...y quiere invitarte a salir,
pero no me decido, como siempre,
974
00:56:38,190 --> 00:56:41,230
y luego monitoreo tu estado
en las redes por 10 años,
975
00:56:41,290 --> 00:56:43,200
esperando que estés soltera en la reunión,
976
00:56:43,260 --> 00:56:46,300
pero si estás casada, bien, no importa.
977
00:56:46,460 --> 00:56:48,210
¿Estás feliz por ella?
Así es.
978
00:56:49,030 --> 00:56:51,840
Eso no pasó, por cierto.
Era una imagen.
979
00:56:51,900 --> 00:56:53,970
Sonó bastante real.
Digo...
980
00:56:54,610 --> 00:56:55,680
Vamos a comer.
981
00:56:55,740 --> 00:56:57,480
Apenas comencé, me arrepentí.
982
00:56:57,540 --> 00:56:59,490
¿Cómo se llamaba la imagen?
983
00:56:59,540 --> 00:57:00,610
Rachel.
984
00:57:06,950 --> 00:57:09,160
Sí. Toma una uva.
985
00:57:10,790 --> 00:57:13,230
¿Dónde conociste
a las chicas con que saliste?
986
00:57:15,790 --> 00:57:18,540
A decir verdad,
987
00:57:18,600 --> 00:57:20,600
no he tenido muchas citas.
988
00:57:22,000 --> 00:57:23,810
Eso es muy extraño.
989
00:57:23,870 --> 00:57:25,110
¿Sí?
Porque yo tampoco.
990
00:57:25,170 --> 00:57:27,270
¿Cómo?
En serio. Sé que parece...
991
00:57:27,440 --> 00:57:28,970
Lo dices porque lo dije yo.
No.
992
00:57:29,040 --> 00:57:30,920
Parezco tener mucha experiencia,
993
00:57:30,980 --> 00:57:32,820
y es lo que aparente...
994
00:57:33,880 --> 00:57:35,190
...pero he salido...
995
00:57:35,580 --> 00:57:37,530
He tenido tres relaciones.
996
00:57:37,580 --> 00:57:38,580
¿En serio?
Sí,
997
00:57:38,650 --> 00:57:41,060
y uno tenía novia. No lo sabía.
998
00:57:41,120 --> 00:57:42,760
Salimos un par de meses,
999
00:57:42,820 --> 00:57:44,730
y luego me llamó una chica:
1000
00:57:44,790 --> 00:57:46,600
"Habla su novia". Yo quedé...
1001
00:57:47,590 --> 00:57:48,590
"Habla su novia".
1002
00:57:49,390 --> 00:57:52,670
Yo lloraría mucho. ¿Lo hiciste?
1003
00:57:54,200 --> 00:57:55,940
No respondas.
Sí, lloré.
1004
00:57:56,130 --> 00:57:57,980
¿Por qué te pregunté?
Eres sensible...
1005
00:57:58,740 --> 00:57:59,940
Un hombre no pregunta eso.
1006
00:58:00,000 --> 00:58:02,880
¿Esas son tus compañeras?
1007
00:58:02,940 --> 00:58:04,580
¿Quieres...? No...
Bien.
1008
00:58:04,640 --> 00:58:08,150
Hago Zumba bajo techo.
Nunca lo haría al aire libre.
1009
00:58:08,210 --> 00:58:09,920
¿Qué movimiento hacen?
1010
00:58:09,980 --> 00:58:11,620
Es un brinco de estrella.
1011
00:58:12,650 --> 00:58:14,030
No es un salto completo.
1012
00:58:14,950 --> 00:58:15,990
Eres...
1013
00:58:16,820 --> 00:58:18,490
Eres todo un hombre, Ethan.
1014
00:58:20,790 --> 00:58:22,500
Tengo que leer más Maxim.
1015
00:58:22,560 --> 00:58:24,800
No leas Maxim. Eres perfecto.
1016
00:58:24,860 --> 00:58:26,310
No soy perfecto,
1017
00:58:26,360 --> 00:58:27,430
pero...
1018
00:58:28,570 --> 00:58:30,240
...creo que tú lo eres.
1019
00:58:31,670 --> 00:58:34,170
Como digas, "WheatThin".
Hablo en serio.
1020
00:58:35,370 --> 00:58:36,580
Eres muy tú misma,
1021
00:58:38,010 --> 00:58:39,820
o algo así. No sé, es genial.
1022
00:58:39,880 --> 00:58:42,260
No, sigue hablando.
1023
00:58:44,020 --> 00:58:47,050
Muchas personas se confunden
sobre quiénes son.
1024
00:58:47,390 --> 00:58:51,770
Se obsesionan con las cualidades negativas...
1025
00:58:51,820 --> 00:58:54,670
...que creen tener y pasan por alto...
1026
00:58:54,730 --> 00:58:57,710
...lo que realmente los hace asombrosos.
1027
00:58:59,460 --> 00:59:01,540
Tú sabes bien quién eres...
1028
00:59:01,600 --> 00:59:04,270
...y no te importa cómo te ve el mundo.
1029
00:59:05,200 --> 00:59:06,240
Tú...
1030
00:59:07,610 --> 00:59:09,310
...también eres muy tú mismo.
1031
00:59:09,370 --> 00:59:12,080
No tienes idea de quién eres.
1032
00:59:12,510 --> 00:59:14,420
Pero eres sincero con eso.
1033
00:59:15,010 --> 00:59:16,860
Y me hace sentir...
1034
00:59:18,220 --> 00:59:20,030
...muy cerca de ti.
1035
00:59:21,190 --> 00:59:22,430
¿Vas a besarme?
1036
00:59:23,020 --> 00:59:27,030
Iba a acercarme todo lo posible...
1037
00:59:28,090 --> 00:59:29,830
... para decirte...
¿Sí?
1038
00:59:30,430 --> 00:59:31,340
¿Qué?
1039
00:59:31,500 --> 00:59:32,570
¿Qué tienes novia?
1040
00:59:32,630 --> 00:59:34,700
Que me encantaría besarte.
1041
00:59:44,340 --> 00:59:45,690
Aguarda un momento.
1042
00:59:45,880 --> 00:59:48,080
Sí, no te preocupes, tómate tu tiempo.
1043
00:59:51,950 --> 00:59:53,760
Hola.
Hola.
1044
00:59:56,790 --> 00:59:57,960
Vaya.
1045
00:59:58,020 --> 01:00:01,530
Pensé que te gustaría
una muestra de lo que está por venir.
1046
01:00:01,590 --> 01:00:05,010
No sé si sabes lo que significa "muestra".
1047
01:00:05,060 --> 01:00:07,040
Estás completamente desnuda.
1048
01:00:08,270 --> 01:00:09,710
Qué vergüenza.
1049
01:00:10,200 --> 01:00:11,310
¿Quieres que me cubra?
1050
01:00:11,600 --> 01:00:12,600
No.
1051
01:00:13,470 --> 01:00:14,380
¿No?
1052
01:00:14,970 --> 01:00:16,210
No.
1053
01:00:16,270 --> 01:00:17,220
Genial.
1054
01:00:20,810 --> 01:00:22,090
De acuerdo.
1055
01:00:25,220 --> 01:00:26,850
Ethan, ¿vienes?
Sí.
1056
01:00:38,700 --> 01:00:39,700
Hola.
1057
01:00:40,500 --> 01:00:41,980
Gracias por venir.
1058
01:01:05,590 --> 01:01:06,590
¿Qué?
1059
01:01:08,260 --> 01:01:09,400
Sí. Yo...
1060
01:01:09,890 --> 01:01:12,000
Quiero que me veas. ¿Sí?
1061
01:01:12,300 --> 01:01:13,540
Sí, claro.
1062
01:01:13,600 --> 01:01:16,270
Definitivamente me encanta verte.
1063
01:01:17,030 --> 01:01:19,510
Pero no sabía si tú...
1064
01:01:20,300 --> 01:01:22,340
...querías verme.
1065
01:01:23,410 --> 01:01:24,410
Quiero verte.
1066
01:01:24,810 --> 01:01:25,910
De acuerdo.
Sí.
1067
01:01:28,010 --> 01:01:29,290
¡Ay, Dios mío!
1068
01:01:31,220 --> 01:01:32,220
¡Ay, Dios mío!
1069
01:01:37,420 --> 01:01:38,900
¿Estás mirándote al espejo?
1070
01:01:40,290 --> 01:01:41,290
Sí.
1071
01:01:44,660 --> 01:01:45,870
Eso es muy sensual.
1072
01:01:48,870 --> 01:01:50,240
Disfruté todo el tiempo.
1073
01:01:50,300 --> 01:01:51,710
¿Todo el tiempo?
Sí.
1074
01:01:51,870 --> 01:01:54,080
Eso fue lo mejor.
Estuvo perfecto.
1075
01:01:54,570 --> 01:01:56,020
Me gustó todo el tiempo.
1076
01:01:56,170 --> 01:02:00,250
Sí, y tú lideraste muy bien.
Realmente te hiciste cargo.
1077
01:02:02,250 --> 01:02:04,750
Gracias, y tú seguiste muy bien al líder.
1078
01:02:04,820 --> 01:02:06,190
Estaba dispuesto a...
1079
01:02:06,250 --> 01:02:07,660
Aguarda... ¿Oyes eso?
1080
01:02:07,990 --> 01:02:09,660
¿Qué es?
¿Es el heladero?
1081
01:02:10,190 --> 01:02:11,290
Creo que sí.
1082
01:02:14,590 --> 01:02:16,130
No, es una ambulancia.
1083
01:02:16,190 --> 01:02:19,230
Renee, estás desnuda frente a la ventana.
1084
01:02:19,300 --> 01:02:20,640
Te pueden ver todos.
1085
01:02:20,870 --> 01:02:22,850
Sean bienvenidos.
1086
01:02:25,500 --> 01:02:28,040
Es un buen vecindario.
¿Cómo...?
1087
01:02:29,640 --> 01:02:30,680
¿Cómo lo haces?
1088
01:02:30,980 --> 01:02:32,250
¿Qué cosa?
1089
01:02:32,310 --> 01:02:35,050
¿Tener tanta confianza?
1090
01:02:36,080 --> 01:02:38,460
No siempre fui así.
¿Y qué cambió?
1091
01:02:39,020 --> 01:02:42,460
Empecé a creer que,
1092
01:02:43,520 --> 01:02:46,700
sí lo deseaba lo suficiente,
se cumplirían mis sueños.
1093
01:02:47,430 --> 01:02:49,300
Y se cumplieron. ¿Sabes?
1094
01:02:50,090 --> 01:02:51,100
Sí.
1095
01:02:54,230 --> 01:02:56,180
Ese es el heladero.
Podría ser.
1096
01:03:07,410 --> 01:03:10,480
Síganme. Los invitados están
en el comedor privado.
1097
01:03:12,180 --> 01:03:13,590
¿Comedor privado?
1098
01:03:15,290 --> 01:03:18,600
Debe ser para toda la empresa,
o no me habrían invitado.
1099
01:03:20,830 --> 01:03:22,810
Bien...
1100
01:03:23,190 --> 01:03:24,400
¿Qué...?
1101
01:03:28,200 --> 01:03:31,580
Es una empresa muy pequeña.
1102
01:03:32,370 --> 01:03:33,610
¿Cómo se conocieron?
1103
01:03:34,210 --> 01:03:37,550
De hecho, en la tintorería.
1104
01:03:38,680 --> 01:03:41,990
Había vomitado sangría en un suéter.
Fue muy romántico.
1105
01:03:42,050 --> 01:03:44,150
Parece mágico.
Sí.
1106
01:03:44,220 --> 01:03:46,250
Renee, le contaba a la abuela...
1107
01:03:46,420 --> 01:03:49,920
...nuestras excelentes ideas
para la línea secundaria.
1108
01:03:51,060 --> 01:03:52,590
Genial.
Si.
1109
01:03:52,660 --> 01:03:53,640
Excelentes ideas.
1110
01:03:53,920 --> 01:03:54,960
Sí...
1111
01:03:56,160 --> 01:03:57,370
Son maravillosas.
1112
01:03:58,800 --> 01:04:00,400
Qué bien lo haces, Avery.
1113
01:04:00,460 --> 01:04:02,240
Avery, tranquila, querida.
1114
01:04:04,170 --> 01:04:06,980
Renee, es obvio que Avery te invitó...
1115
01:04:07,040 --> 01:04:09,810
...para validar todo su plan para la línea.
1116
01:04:09,870 --> 01:04:12,980
Abuela.
Avery ha sido increíble.
1117
01:04:13,180 --> 01:04:15,490
Todavía no creo que trabaje con ella.
1118
01:04:15,780 --> 01:04:17,780
Cielos.
¿Es aderezo Hidden Valley?
1119
01:04:17,980 --> 01:04:21,400
Sólo lo mejor, querida.
Cielos, esa es mi favorita.
1120
01:04:21,450 --> 01:04:23,590
En la Secundaria,
la comía a cucharadas.
1121
01:04:23,650 --> 01:04:25,730
Sólo lo bebía.
1122
01:04:25,790 --> 01:04:29,070
De hecho, KFC usa HV.
1123
01:04:29,130 --> 01:04:32,040
Pero nadie lo sabe,
porque lo empaquetan.
1124
01:04:32,100 --> 01:04:35,240
¿Quiere que le traiga
unos paquetes cuando vaya?
1125
01:04:35,470 --> 01:04:38,610
Es la mejor oferta
que me han hecho en mucho tiempo.
1126
01:04:39,640 --> 01:04:42,020
En verdad.
Coleccionar condimentos pequeños...
1127
01:04:42,070 --> 01:04:44,640
...es algo importante en mi vida.
1128
01:04:44,710 --> 01:04:46,250
¿Las botellitas de cátsup?
1129
01:04:46,310 --> 01:04:48,620
¿O las de tabasco? ¡Me encantan!
1130
01:04:48,680 --> 01:04:51,390
Como decía, Renee...
Sí.
1131
01:04:51,450 --> 01:04:55,830
...ha sido fundamental
para pulir el mensaje.
1132
01:04:57,560 --> 01:04:59,800
¿Y cuál es el mensaje?
1133
01:05:00,790 --> 01:05:04,900
Creo que las marcas de lujo
suelen equivocarse...
1134
01:05:04,960 --> 01:05:06,570
...con sus líneas secundarias.
1135
01:05:06,630 --> 01:05:10,130
Las tratan como aspiracionales,
en vez de ser...
1136
01:05:10,200 --> 01:05:11,340
Funcionales.
1137
01:05:11,400 --> 01:05:13,110
Y prácticas y reales.
1138
01:05:13,170 --> 01:05:16,050
Estas mujeres saben quiénes son, sólo...
1139
01:05:16,270 --> 01:05:18,010
Son cazadoras de ofertas.
1140
01:05:18,080 --> 01:05:20,820
Quizá la experiencia
de vida de Avery le impida...
1141
01:05:21,580 --> 01:05:24,060
...conectarse con ese cliente.
1142
01:05:25,180 --> 01:05:27,250
Por favor, acompáñanos a Boston.
1143
01:05:27,720 --> 01:05:29,290
Claro que lo hará.
1144
01:05:29,890 --> 01:05:33,200
¿Claro que lo haré?
Claro. ¿No recuerdas?
1145
01:05:33,260 --> 01:05:34,000
Nunca me dijiste.
1146
01:05:34,060 --> 01:05:36,830
Sí, sin duda conversamos que tú...
1147
01:05:36,890 --> 01:05:38,130
Avery, no lo hicimos.
1148
01:05:38,200 --> 01:05:40,840
Lo recordaría. Es algo importante.
Boston, ¿no recuerdas?
1149
01:05:41,000 --> 01:05:43,210
Te hubiera llamado a ti y a todos.
1150
01:05:43,730 --> 01:05:44,870
¿Está bien tu ojo?
1151
01:05:45,070 --> 01:05:47,810
Cielos, ¿podrías aceptar?
1152
01:05:48,210 --> 01:05:51,240
Antes de que sus pestañas postizas
salgan volando.
1153
01:05:52,310 --> 01:05:53,310
Basta.
1154
01:05:54,210 --> 01:05:57,620
¿Nos acompañarías a Boston...
1155
01:05:57,680 --> 01:05:59,020
...para el lanzamiento en Target?
1156
01:05:59,220 --> 01:06:03,160
Claro que sí, abuela.
¡Por supuesto que iré a Boston!
1157
01:06:03,620 --> 01:06:05,620
¿Acaso no es obvio? Iré.
1158
01:06:09,690 --> 01:06:12,000
Mis amigos del trabajo dijeron
que estarían aquí.
1159
01:06:12,060 --> 01:06:13,270
¿Por qué corremos?
1160
01:06:13,330 --> 01:06:17,340
Es un bar clandestino
muy exclusivo, repleto de gente.
1161
01:06:22,340 --> 01:06:25,480
Hola. Vinimos por el bar clandestino.
1162
01:06:26,580 --> 01:06:27,680
¿Qué bar?
1163
01:06:30,480 --> 01:06:32,760
Tres chicas
quieren entrar al bar clandestino.
1164
01:06:33,720 --> 01:06:34,890
No.
1165
01:06:34,950 --> 01:06:36,660
¿Lo dije bien?
Lo hallaremos.
1166
01:06:36,720 --> 01:06:37,960
Gracias.
Bar clan...
1167
01:06:38,790 --> 01:06:41,530
Debió indicarnos la puerta, ¿verdad?
1168
01:06:41,590 --> 01:06:43,040
Así es.
Verdad.
1169
01:06:43,090 --> 01:06:46,910
No entiendo. Miren,
ahora lleva a esas chicas hacia el bar.
1170
01:06:47,900 --> 01:06:51,310
No saben lo que se pierden aquí afuera.
¿No les pedí que usen tacones?
1171
01:06:51,600 --> 01:06:53,740
Sí, no sé caminar con tacones.
1172
01:06:53,940 --> 01:06:56,150
Si queremos
entrar a sitios así...
1173
01:06:56,370 --> 01:06:58,380
No nos interesa entrar a sitios así.
1174
01:06:58,440 --> 01:07:00,080
¿Ahora a ti sí?
1175
01:07:00,240 --> 01:07:02,450
¡Jenn! ¡Hola! ¡Cielos!
1176
01:07:05,850 --> 01:07:07,060
Hola.
Hola, señor.
1177
01:07:08,050 --> 01:07:10,560
Sírvame uno de cada uno.
1178
01:07:11,160 --> 01:07:11,930
Gracias.
1179
01:07:12,090 --> 01:07:13,760
Buenas y malas noticias.
1180
01:07:14,460 --> 01:07:17,870
La buena es que puedo entrar.
La mala es que ustedes no.
1181
01:07:18,100 --> 01:07:20,870
Obviamente me quedaré
con ustedes, chicas.
1182
01:07:20,930 --> 01:07:22,040
Quiero estar aquí...
1183
01:07:22,100 --> 01:07:26,740
...y no en un club tonto
con chicas que apenas conozco.
1184
01:07:27,100 --> 01:07:29,280
Sí...
A menos que crean que debo ir...
1185
01:07:29,540 --> 01:07:31,420
Sí...
¿Sí? ¿Están seguras?
1186
01:07:31,480 --> 01:07:33,960
De acuerdo, muchas gracias, chicas.
1187
01:07:34,280 --> 01:07:35,880
Mañana les cuento todo.
1188
01:07:35,950 --> 01:07:37,080
Buen provecho.
1189
01:07:38,980 --> 01:07:40,120
¿Es ahí?
1190
01:07:41,690 --> 01:07:42,960
¿Aquí?
Sí.
1191
01:07:47,020 --> 01:07:50,130
Y luego me di cuenta
de que podía comer lo que quisiera,
1192
01:07:50,560 --> 01:07:51,940
y seguir luciendo así.
1193
01:07:52,730 --> 01:07:54,540
Aplausos para mi composición genética.
1194
01:07:58,270 --> 01:07:59,480
Es una bendición.
1195
01:08:03,070 --> 01:08:04,640
Enseguida te atendemos.
1196
01:08:05,310 --> 01:08:07,550
Hola, Lily LeClaire, habla Renee.
1197
01:08:08,850 --> 01:08:10,050
Hola.
Hola. Un segundo.
1198
01:08:10,250 --> 01:08:11,920
Sí. También adoro oír tu voz.
1199
01:08:12,080 --> 01:08:14,080
Tengo cita...
Fideicomisos en el piso dos.
1200
01:08:14,150 --> 01:08:15,290
Querrá ir ahí.
1201
01:08:15,450 --> 01:08:17,660
Lo siento, ¿puede moverse un poco?
1202
01:08:17,890 --> 01:08:21,170
Bienvenida a Lily LeClaire.
Me encanta tu bolso.
1203
01:08:21,360 --> 01:08:22,360
¡Gracias!
1204
01:08:26,160 --> 01:08:27,340
BIENVENIDOS AL BARRIO CHINO
1205
01:08:27,500 --> 01:08:29,100
SALÓN DE BELLEZA
1206
01:08:34,770 --> 01:08:36,980
Cielos, me esperaban. Hola.
1207
01:08:37,410 --> 01:08:39,120
Gracias por hacer esto.
1208
01:08:39,280 --> 01:08:42,590
Basta. No me perdería
nuestra primera cita de Grouper.
1209
01:08:42,650 --> 01:08:44,420
Sí, pero con Ethan...
1210
01:08:45,080 --> 01:08:46,190
Quiero hacerlo.
1211
01:08:46,420 --> 01:08:47,450
Bien. Si.
Bien.
1212
01:08:47,520 --> 01:08:49,260
Seré la mejor Celestina.
1213
01:08:49,320 --> 01:08:52,060
Y cuando se fijen en mí,
los dirigiré hacia ustedes.
1214
01:08:52,120 --> 01:08:54,330
Eses es mi plan, ¿de acuerdo?
De acuerdo.
1215
01:08:54,730 --> 01:08:55,830
Bien.
1216
01:08:56,560 --> 01:08:57,940
Hay... De acuerdo.
1217
01:08:59,060 --> 01:09:01,940
Hola a todos. Soy Renee.
Hola.
1218
01:09:02,130 --> 01:09:04,270
Hola.
Hola. Mucho gusto.
1219
01:09:04,340 --> 01:09:07,320
Mucho gusto.
Chicos... ¿De qué hablan?
1220
01:09:07,370 --> 01:09:09,010
Renee, ¿de dónde eres?
1221
01:09:10,540 --> 01:09:12,210
Ya sé lo que pasa aquí.
1222
01:09:12,280 --> 01:09:14,020
No, dirige toda esa energía...
1223
01:09:15,150 --> 01:09:16,650
...hacía este lado.
1224
01:09:16,710 --> 01:09:20,160
No hacia la cara,
pero entre tú y yo no pasará nada.
1225
01:09:20,680 --> 01:09:22,320
Lyle, me gusta tu bufanda.
1226
01:09:22,390 --> 01:09:25,030
¿Esto? ¿No crees que es demasiado?
1227
01:09:25,190 --> 01:09:26,530
¿Está hecha a mano?
1228
01:09:26,590 --> 01:09:29,130
Porque me gusta tejer en telar.
1229
01:09:29,460 --> 01:09:30,700
No sé hacer una bufanda,
1230
01:09:30,760 --> 01:09:33,240
pero hice una bolsa
indígena de medicina.
1231
01:09:33,300 --> 01:09:36,300
De hecho, mi hermana estudia
tejidos del siglo XVIII.
1232
01:09:36,370 --> 01:09:39,640
De hecho, Viv guarda una sorpresa.
1233
01:09:39,800 --> 01:09:44,120
La expulsaron en Octavo Grado
por mostrarle a todos los pechos.
1234
01:09:44,340 --> 01:09:46,620
Todos tenemos pasado...
Y no ignores a Jane.
1235
01:09:46,810 --> 01:09:50,050
No importa que vista
como un viejo que riega el jardín.
1236
01:09:50,510 --> 01:09:53,460
Hay un cuerpo espectacular
debajo de esta ropa.
1237
01:09:53,520 --> 01:09:55,690
Ustedes deben
tener mucha energía sexual.
1238
01:09:55,750 --> 01:09:56,990
Nos vendrían bien unos tragos.
1239
01:09:57,050 --> 01:09:58,400
Las damas ya vuelven.
Sí.
1240
01:09:58,460 --> 01:10:00,800
Ustedes vayan,
yo me quedo con los chicos.
1241
01:10:00,960 --> 01:10:02,230
No. Tú vienes.
Bien.
1242
01:10:03,660 --> 01:10:05,470
Oye.
¿Qué nos haces?
1243
01:10:06,200 --> 01:10:08,200
Trato de ayudarlas, ¿bromeas?
1244
01:10:08,670 --> 01:10:10,410
¿Cómo?
Las pongo camino al éxito.
1245
01:10:10,470 --> 01:10:11,810
Sean más sensuales.
1246
01:10:12,200 --> 01:10:13,980
Manéjense con sensualidad.
1247
01:10:14,270 --> 01:10:16,580
Que descubran
luego lo aburridas que son.
1248
01:10:17,040 --> 01:10:18,320
¿Crees que somos aburridas?
1249
01:10:18,380 --> 01:10:20,220
Comencemos de nuevo ¿está bien?
1250
01:10:20,680 --> 01:10:23,060
Serán divertidas.
Vamos a pasarla bien.
1251
01:10:23,350 --> 01:10:25,450
Quiero unos tragos.
1252
01:10:25,950 --> 01:10:27,050
¿Quieren unos tragos?
1253
01:10:27,350 --> 01:10:29,020
Chicos, están locos.
1254
01:10:29,820 --> 01:10:31,630
Hola. ¿Cómo estás?
1255
01:10:31,690 --> 01:10:33,460
¿Nos sirves seis tragos Fireball?
1256
01:10:33,620 --> 01:10:34,830
Claro.
1257
01:10:35,460 --> 01:10:37,840
Cielos. Está obsesionado conmigo.
1258
01:10:38,300 --> 01:10:39,300
¿Me mira?
1259
01:10:39,460 --> 01:10:40,570
No.
Sí.
1260
01:10:40,630 --> 01:10:43,040
Siempre bailamos juntas, como locas.
1261
01:10:43,830 --> 01:10:44,780
¡Apóyate!
1262
01:10:44,840 --> 01:10:46,610
No en mí.
No le hagas eso.
1263
01:11:08,430 --> 01:11:09,560
Renee.
1264
01:11:10,160 --> 01:11:11,230
¿Puedo sentarme aquí?
1265
01:11:12,630 --> 01:11:15,670
Los vuelos me ponen un poco nerviosa,
así que tomé algo.
1266
01:11:16,030 --> 01:11:17,170
Muy bien.
1267
01:11:18,040 --> 01:11:19,380
De acuerdo.
1268
01:11:19,970 --> 01:11:21,110
Esto es una locura.
1269
01:11:21,170 --> 01:11:23,450
Es muy emocionante para mí.
1270
01:11:23,770 --> 01:11:25,810
Si todo sale como espero,
1271
01:11:25,880 --> 01:11:28,050
habrá más viajes así en el futuro.
1272
01:11:28,380 --> 01:11:31,290
¿De qué hablas?
¿De vacaciones en Las Maldivas?
1273
01:11:31,750 --> 01:11:36,700
No, me refiero a Akron o Milwaukee,
donde tenemos las fábricas.
1274
01:11:37,020 --> 01:11:40,830
Bien. Pensé que sería diferente,
pero está muy bien.
1275
01:11:41,290 --> 01:11:42,900
También quiero darte un cargo.
1276
01:11:43,460 --> 01:11:44,670
Algo como...
1277
01:11:44,730 --> 01:11:47,230
Vicepresidente de la línea secundaria.
1278
01:11:47,600 --> 01:11:51,050
¿Tengo un cargo?
¡VP de la línea secundaria!
1279
01:11:51,670 --> 01:11:54,550
¿Me darán un escritorio de pie?
¿Es demasiado elegante?
1280
01:11:54,610 --> 01:11:56,980
No, parecerá que trabajo
en Verizon, no sé.
1281
01:11:57,540 --> 01:12:01,850
¿No deseas estar junto a los bocadillos?
No quiero acapararlos. Hay tantos.
1282
01:12:02,410 --> 01:12:05,620
Hablemos del discurso principal.
Lo puse en mi Tableta.
1283
01:12:06,020 --> 01:12:09,760
Puedo usar Bluetooth, estar a distancia,
enviarlo a una pantalla...
1284
01:12:13,260 --> 01:12:15,030
Bueno.
Lo haremos bien.
1285
01:12:15,260 --> 01:12:16,570
Me callaré.
1286
01:12:19,060 --> 01:12:20,370
¿Me acerco? Bien.
1287
01:12:29,870 --> 01:12:30,870
Hola.
1288
01:12:31,580 --> 01:12:32,580
¿Me ve?
1289
01:12:33,280 --> 01:12:34,380
¿Avery?
Sí.
1290
01:12:35,580 --> 01:12:38,220
No. Es un vuelo de una hora.
Quizá se entere.
1291
01:12:38,450 --> 01:12:41,190
Sí, pero una vez en el aire,
ya será tarde.
1292
01:12:42,050 --> 01:12:43,220
No sabía que vendrías.
1293
01:12:43,290 --> 01:12:45,390
Veré a los Yankees
contra los Medias Rojas.
1294
01:12:46,390 --> 01:12:47,460
Genial.
1295
01:12:47,990 --> 01:12:49,560
¿Estás gratamente sorprendida?
1296
01:12:49,630 --> 01:12:51,110
¿De que estés aquí?
Sí.
1297
01:12:52,200 --> 01:12:54,010
Sí.
Yo también.
1298
01:12:54,060 --> 01:12:56,310
Bienvenidos.
Soy el Comandante Dan.
1299
01:12:56,370 --> 01:12:59,180
Serán 35 minutos hasta Boston
con cielo despejado.
1300
01:12:59,240 --> 01:13:01,440
Acomódense, relájense
y disfruten del viaje.
1301
01:13:02,940 --> 01:13:06,650
Lo que deseamos decirle
a nuestra clienta es que, sí,
1302
01:13:07,410 --> 01:13:11,620
hemos creado para ella, artículos
más baratos y más fáciles de usar.
1303
01:13:12,550 --> 01:13:13,760
Pero...
1304
01:13:15,750 --> 01:13:19,260
Pero lo que hemos creado es mejor...
1305
01:13:20,160 --> 01:13:23,040
...es mejor para ella.
1306
01:13:24,260 --> 01:13:27,870
Porque la queremos mucho...
1307
01:13:29,000 --> 01:13:30,210
No, gracias.
1308
01:13:31,400 --> 01:13:33,470
Porque la queremos mucho...
1309
01:13:38,980 --> 01:13:41,450
Hola.
1310
01:13:41,810 --> 01:13:43,380
Estoy al lado.
1311
01:13:44,580 --> 01:13:46,220
Qué locura.
1312
01:13:46,280 --> 01:13:47,990
¿Puedo entrar y hacer una llamada?
1313
01:13:49,590 --> 01:13:51,460
¿Sí? Bien, gracias.
1314
01:13:57,690 --> 01:13:59,370
El teléfono está...
¿Aquí?
1315
01:13:59,600 --> 01:14:00,940
El teléfono... Si.
1316
01:14:03,330 --> 01:14:05,810
Hola, quiero ordenar
el salmón del Atlántico.
1317
01:14:05,870 --> 01:14:07,750
Sin condimento.
1318
01:14:08,340 --> 01:14:11,050
Y la tarta de puerros y setas.
1319
01:14:11,580 --> 01:14:13,250
¿Quieres algo?
No.
1320
01:14:14,240 --> 01:14:15,380
¿Bastones de mozzarella?
1321
01:14:16,380 --> 01:14:18,920
Bastones de mozzarella.
Bastones, bien.
1322
01:14:18,980 --> 01:14:20,690
Si los quieres,
ni siquiera me gustan.
1323
01:14:20,750 --> 01:14:22,700
Pero si te gustan...
No, los quiero.
1324
01:14:22,750 --> 01:14:25,200
Y dos órdenes
de bastones de mozzarella.
1325
01:14:25,790 --> 01:14:26,820
Bien. Gracias.
1326
01:14:29,030 --> 01:14:31,010
¿Por qué no puedes ordenar...?
Sí.
1327
01:14:31,430 --> 01:14:34,810
Avery me bloqueó
todos los gastos de habitación.
1328
01:14:36,170 --> 01:14:37,840
Oye, no es gracioso.
1329
01:14:38,240 --> 01:14:40,580
De haberlo sabido antes,
habría pedido...
1330
01:14:42,170 --> 01:14:43,880
...compartir habitación contigo.
1331
01:14:46,440 --> 01:14:47,580
Claro.
1332
01:14:49,010 --> 01:14:50,050
Qué bonitas,
1333
01:14:50,780 --> 01:14:51,890
estas coletas.
1334
01:14:53,080 --> 01:14:54,120
Sí.
1335
01:14:54,180 --> 01:14:57,720
Ya no las usan tanto.
Sí, son dos.
1336
01:14:57,920 --> 01:14:59,660
Sí, ví la otra por ahí.
1337
01:14:59,720 --> 01:15:00,830
Sí.
1338
01:15:02,730 --> 01:15:03,800
Son lindas.
1339
01:15:03,990 --> 01:15:05,000
Gracias.
1340
01:15:06,130 --> 01:15:08,200
Te dieron la suite grande, ¿no?
1341
01:15:09,570 --> 01:15:12,270
Sí.
El doble de tamaño que la mía.
1342
01:15:12,340 --> 01:15:14,410
Es más grande que mi apartamento.
1343
01:15:14,770 --> 01:15:16,180
Mira el tamaño de la cama.
1344
01:15:16,740 --> 01:15:17,740
Sí.
1345
01:15:18,610 --> 01:15:19,880
Eso es...
1346
01:15:19,940 --> 01:15:22,360
Lo dejo ahí.
... un vendaje para mi pierna.
1347
01:15:25,350 --> 01:15:29,390
Debo ver a tu hermana en el bar
para repasar la presentación.
1348
01:15:30,250 --> 01:15:31,960
Me iré apenas llegue la comida.
1349
01:15:33,360 --> 01:15:34,390
Vaya.
1350
01:15:35,230 --> 01:15:37,640
Te preparaste bien
para la reunión de mañana.
1351
01:15:38,000 --> 01:15:40,980
Sí.
Los deslumbrarás, como siempre.
1352
01:15:42,800 --> 01:15:44,140
¿Yo deslumbrar?
1353
01:15:44,200 --> 01:15:45,580
Como si no supieras.
1354
01:15:46,970 --> 01:15:49,450
Deslumbraste a mi hermana,
a mi abuela...
1355
01:15:50,440 --> 01:15:51,440
...a mí.
1356
01:15:52,380 --> 01:15:53,290
¿Qué?
1357
01:15:53,680 --> 01:15:54,620
Ven, Siéntate.
1358
01:15:58,420 --> 01:16:00,920
No sé cómo lo haces, Renee.
1359
01:16:02,820 --> 01:16:06,890
Pero has hecho que muchas mujeres
que creen saberlo todo,
1360
01:16:06,960 --> 01:16:10,170
se detengan y se fijen en ti.
1361
01:16:12,730 --> 01:16:15,610
Y en lo que piensas y en quién eres.
1362
01:16:18,540 --> 01:16:19,540
¿En mí?
1363
01:16:19,970 --> 01:16:23,350
Sí, a mí ni siquiera
me pagan los gastos de habitación.
1364
01:16:24,640 --> 01:16:25,750
Sí, pero...
1365
01:16:26,580 --> 01:16:29,150
...muchas mujeres
también se fijan en ti.
1366
01:16:30,550 --> 01:16:33,550
Quizá, pero sólo
por el dinero de mi familia.
1367
01:16:35,450 --> 01:16:36,450
Creo.
1368
01:16:36,620 --> 01:16:37,620
Sí, no.
1369
01:16:37,950 --> 01:16:39,460
¿Quizá no?
No.
1370
01:16:41,190 --> 01:16:44,200
El problema es
que nunca lo sé, ¿entiendes?
1371
01:16:45,230 --> 01:16:46,400
No. No entiendo.
1372
01:16:47,400 --> 01:16:48,880
Excepto contigo.
1373
01:16:49,770 --> 01:16:52,650
Contigo siento que lo sé.
1374
01:16:54,470 --> 01:16:55,970
¿Qué ando tras tu dinero?
1375
01:16:57,310 --> 01:16:58,750
Hasta el último centavo.
1376
01:17:11,220 --> 01:17:13,130
#BRINCO DE ESTRELLA
1377
01:17:16,360 --> 01:17:18,030
Me mojé...
1378
01:17:18,400 --> 01:17:19,140
¿Cómo?
1379
01:17:19,200 --> 01:17:21,440
...con diarrea.
1380
01:17:22,930 --> 01:17:24,440
Sí. Yo...
1381
01:17:24,800 --> 01:17:28,270
Quiero que te vayas,
siento que es mucha la diarrea.
1382
01:17:28,340 --> 01:17:31,220
De acuerdo.
Y no quiero que veas...
1383
01:17:31,740 --> 01:17:33,220
... la diarrea.
Bueno, yo...
1384
01:17:52,630 --> 01:17:53,770
¿Quién eres?
1385
01:17:55,930 --> 01:17:57,040
¿Quién eres?
1386
01:17:57,100 --> 01:17:59,550
Renee, la comida llegó. Me voy.
1387
01:18:44,010 --> 01:18:45,150
Maldición.
1388
01:18:52,790 --> 01:18:54,670
Renee, ¿estás bien?
1389
01:18:55,830 --> 01:18:57,460
Sí, mejor que nunca.
1390
01:18:57,630 --> 01:19:01,200
Busco a Avery LeClaire.
La iba a encontrar aquí, pero me atrasé.
1391
01:19:01,630 --> 01:19:02,510
¿La has visto?
1392
01:19:03,000 --> 01:19:04,480
Te sangra la cabeza.
1393
01:19:05,470 --> 01:19:08,380
Sí, duele mucho. ¿Qué haces aquí?
1394
01:19:08,610 --> 01:19:11,880
Me preparo para el evento de Target.
Quieren algo audiovisual.
1395
01:19:12,640 --> 01:19:13,990
¿Me reconoces?
1396
01:19:14,040 --> 01:19:16,520
Sí.
¿Me reconoces sin problema?
1397
01:19:16,580 --> 01:19:18,420
Sí, la sangre me confundió, pero...
1398
01:19:18,580 --> 01:19:20,720
¡Dios mío! Sabía que me sentía diferente.
1399
01:19:20,780 --> 01:19:23,630
Dios, que no desaparezca.
1400
01:19:26,190 --> 01:19:27,670
Por favor, Dios.
1401
01:19:34,700 --> 01:19:35,800
No.
1402
01:19:36,200 --> 01:19:38,200
No.
1403
01:19:39,300 --> 01:19:40,370
¡No!
1404
01:19:40,440 --> 01:19:42,210
¡Desapareció!
1405
01:19:43,210 --> 01:19:47,420
Dije: "¿Quién eres?",
en el espejo empañado.
1406
01:19:47,810 --> 01:19:49,290
Y me golpeé la cabeza.
1407
01:19:50,310 --> 01:19:51,820
¡Seguro rompí el hechizo,
1408
01:19:51,880 --> 01:19:53,330
y desapareció!
1409
01:19:56,020 --> 01:19:58,000
¡Sabía que no iba durar!
1410
01:19:58,050 --> 01:20:01,630
¿Por qué duraría?
¡Eres tan tonta, Renee!
1411
01:20:02,230 --> 01:20:03,570
¿Qué te pasa?
1412
01:20:04,160 --> 01:20:06,000
¡Volví a ser yo!
1413
01:20:17,640 --> 01:20:18,680
De acuerdo.
1414
01:20:19,840 --> 01:20:21,790
Dale esto a Avery LeClaire.
1415
01:20:23,380 --> 01:20:25,590
Tiene todo para la presentación.
1416
01:20:25,780 --> 01:20:27,730
Pensará que no puede hacerlo,
pero sí puede.
1417
01:20:27,780 --> 01:20:30,230
¿Por qué? ¿No lo harás?
Desearía ir.
1418
01:20:30,990 --> 01:20:32,400
Pero no puedo. ¿Le dirás?
1419
01:20:32,590 --> 01:20:34,000
De acuerdo.
De acuerdo.
1420
01:20:51,710 --> 01:20:56,990
Vuelo 1116 a Nueva York,
abordando por la puerta 617.
1421
01:21:34,180 --> 01:21:35,190
No.
1422
01:21:40,460 --> 01:21:42,030
Renee, hice el lanzamiento.
1423
01:21:42,590 --> 01:21:43,830
Lo hice como dijiste,
1424
01:21:43,890 --> 01:21:46,670
pero viniendo de mí, no sonó bien.
1425
01:21:47,200 --> 01:21:48,940
Haremos un lanzamiento gigante...
1426
01:21:49,000 --> 01:21:51,440
...para que todos vean
lo genial que es la línea,
1427
01:21:51,500 --> 01:21:53,610
y te necesitamos. ¡Llámame!
1428
01:21:57,470 --> 01:21:58,580
ETHAN
LLAMANDO
1429
01:21:58,640 --> 01:21:59,920
¡Hola, estás en casa!
1430
01:22:00,210 --> 01:22:01,950
Rayos, ¿hola?
1431
01:22:02,350 --> 01:22:05,020
¿Estás bien? ¿Qué acaba de pasar?
1432
01:22:07,620 --> 01:22:08,960
La espalda.
1433
01:22:09,590 --> 01:22:10,690
Me la rompí.
1434
01:22:10,750 --> 01:22:11,820
¿Justo ahora?
1435
01:22:11,890 --> 01:22:13,370
No.
1436
01:22:14,860 --> 01:22:16,460
En el avión.
1437
01:22:16,960 --> 01:22:18,170
Eso es terrible.
1438
01:22:18,230 --> 01:22:19,800
¿Quieres que vaya a cuidarte?
1439
01:22:20,030 --> 01:22:21,530
No.
1440
01:22:21,600 --> 01:22:22,600
Bueno...
1441
01:22:22,770 --> 01:22:24,940
Están fumigando. Hay hormigas.
1442
01:22:25,000 --> 01:22:27,210
Entonces no deberías estar ahí.
1443
01:22:27,270 --> 01:22:29,680
Eso es horrible.
Es veneno. Voy por ti.
1444
01:22:29,740 --> 01:22:34,150
No, quiero quedarme
durante la eliminación de hormigas.
1445
01:22:34,210 --> 01:22:36,620
Para que no maten
a las que me gustan.
1446
01:22:37,380 --> 01:22:39,260
Y no me veo muy bien. Así que...
1447
01:22:39,680 --> 01:22:42,890
Obviamente, no lo creo.
Siempre te ves genial.
1448
01:22:43,190 --> 01:22:45,790
¿Qué te parece si salimos el sábado?
1449
01:22:45,990 --> 01:22:47,590
Quizá ya estés bien, ¿no?
1450
01:22:48,460 --> 01:22:50,630
Si.
Bien. Te extraño.
1451
01:22:50,860 --> 01:22:52,200
Yo también.
1452
01:22:58,540 --> 01:23:02,140
Parece que te paraste.
¿Ya está bien tu espalda?
1453
01:23:02,570 --> 01:23:04,280
No.
Pareció que te habías...
1454
01:23:04,340 --> 01:23:06,150
Es coincidencia, no estoy parada.
1455
01:23:06,340 --> 01:23:07,820
No lo apures sí...
1456
01:23:15,950 --> 01:23:18,590
Cariño, si sólo llevas chicles, pasa.
1457
01:23:20,160 --> 01:23:21,160
¡Un momento!
1458
01:23:21,790 --> 01:23:25,200
¿Por qué ella?
¿Qué hay de mí? Estoy antes.
1459
01:23:25,660 --> 01:23:27,400
Sólo llevo estas galletas.
1460
01:23:27,730 --> 01:23:29,840
¿Es porque ella es hermosa?
1461
01:23:30,570 --> 01:23:32,880
Ni siquiera te ví en la fila.
Claro.
1462
01:23:32,940 --> 01:23:35,110
¡Seguro tienes estas galletas en casa...
1463
01:23:35,170 --> 01:23:37,550
...de las chicas de 20 años
con que te acuestas!
1464
01:23:37,610 --> 01:23:39,210
¡Y ni siquiera lo mereces!
1465
01:23:39,280 --> 01:23:42,590
Sólo quieren tu dinero, ahora lo sabes.
1466
01:23:42,780 --> 01:23:44,280
Hola, querido.
Hola.
1467
01:23:44,850 --> 01:23:46,490
Encontraste el Ginkgo Biloba.
1468
01:23:46,820 --> 01:23:47,920
¿Estás bien?
1469
01:23:47,980 --> 01:23:49,790
Quisiera disculparme.
1470
01:23:50,790 --> 01:23:54,060
No conocía tu situación,
y es muy hermosa.
1471
01:23:54,490 --> 01:23:58,370
Son dos bellos hombres
blancos y maduros.
1472
01:23:58,600 --> 01:23:59,600
Gracias.
1473
01:24:18,010 --> 01:24:20,760
Lo sé, todo desapareció.
1474
01:24:21,550 --> 01:24:23,160
Te traje galletas.
1475
01:24:23,320 --> 01:24:25,030
Están cubiertas con chocolate.
1476
01:24:25,360 --> 01:24:27,160
Estás muy borracha.
1477
01:24:27,390 --> 01:24:30,170
Y tiene un dibujo
de un gato en un safari.
1478
01:24:30,460 --> 01:24:33,960
Sé que supones
que puedes venir cuando quieras...
1479
01:24:34,030 --> 01:24:36,810
...porque tus amigas fracasadas
no tienen planes.
1480
01:24:36,870 --> 01:24:40,180
Pero estamos a punto
de ir a los Juegos de Escape.
1481
01:24:40,440 --> 01:24:43,110
Son los chicos de Grouper.
¡Hola, Groupers!
1482
01:24:43,170 --> 01:24:45,950
No los llames así.
¿Dónde está tu bufanda?
1483
01:24:46,010 --> 01:24:49,620
Quiero ir a donde
pagas para que te encierren.
1484
01:24:50,050 --> 01:24:54,520
No tengo ganas de que me avergüencen
ni me insulten, así que no.
1485
01:24:54,580 --> 01:24:57,460
No me llevan
porque ya no soy guapa.
1486
01:24:57,520 --> 01:25:00,020
¿Por qué crees que importa cómo te ves?
1487
01:25:00,790 --> 01:25:07,170
Somos tus amigas porque
eras divertida, graciosa y amable.
1488
01:25:07,230 --> 01:25:08,830
Luego no sé lo que pasó.
1489
01:25:09,370 --> 01:25:10,970
Te diré lo que pasó.
1490
01:25:11,730 --> 01:25:15,180
Mis sueños más alocados se cumplieron
y luego desaparecieron.
1491
01:25:15,240 --> 01:25:17,120
Renee, ¿escuchas lo que dices?
1492
01:25:17,170 --> 01:25:19,740
¿Tu sueño más alocado
es que eras bella?
1493
01:25:19,810 --> 01:25:21,290
¡Eso es muy triste!
1494
01:25:21,340 --> 01:25:24,380
Sí, jamás nos importó cómo te veías.
1495
01:25:24,450 --> 01:25:28,220
Sólo quiero
que volvamos a estar como antes.
1496
01:25:28,790 --> 01:25:30,590
¿No podemos? ¿No podemos volver?
1497
01:25:31,350 --> 01:25:34,060
No. Y tenemos que irnos, así que...
1498
01:25:34,790 --> 01:25:36,570
¿Todos? ¿Podemos ir todos?
1499
01:25:36,630 --> 01:25:37,800
No.
1500
01:25:37,860 --> 01:25:39,200
¿Nosotras sin los chicos?
1501
01:25:39,260 --> 01:25:41,170
Por supuesto que no.
1502
01:25:41,430 --> 01:25:44,170
Está bien, entiendo.
1503
01:25:45,030 --> 01:25:48,980
Tengo el celular encendido
por si alguien cambia de opinión.
1504
01:25:57,750 --> 01:26:01,020
Ethan Cena a las 8. ¡No llegues tarde!
Te extraño, hermosa.
1505
01:26:36,750 --> 01:26:37,750
Lo siento.
1506
01:26:38,420 --> 01:26:39,460
Lo siento.
1507
01:26:39,790 --> 01:26:41,560
¿Estás bien?
Lo siento.
1508
01:26:50,270 --> 01:26:51,570
Lo siento.
1509
01:26:52,370 --> 01:26:55,110
¿De qué me preocupo?
No puede reconocerme.
1510
01:27:26,140 --> 01:27:29,410
Renee Tintorería ¡Aún en el trabajo!
Entenderé si quieres irte.
1511
01:27:48,760 --> 01:27:49,960
¿Estás sola?
1512
01:27:51,590 --> 01:27:52,770
No.
1513
01:27:54,200 --> 01:27:55,230
Sí.
1514
01:27:55,300 --> 01:27:56,570
En teoría...
1515
01:27:56,970 --> 01:27:58,100
Pero...
1516
01:27:58,300 --> 01:27:59,840
Espero a mi novio.
1517
01:27:59,900 --> 01:28:01,510
De acuerdo.
1518
01:28:01,970 --> 01:28:03,210
Por supuesto.
1519
01:28:03,810 --> 01:28:05,950
¿Qué tal...
1520
01:28:06,780 --> 01:28:09,520
...si te invito un trago
mientras esperas?
1521
01:28:10,280 --> 01:28:11,690
No, no debería.
1522
01:28:13,380 --> 01:28:14,830
¿Por qué no?
1523
01:28:15,420 --> 01:28:18,060
Matamos el tiempo
mientras esperas a tu novio.
1524
01:28:18,120 --> 01:28:19,760
Yo espero a mi novia.
1525
01:28:20,920 --> 01:28:22,130
¿A tu novia?
1526
01:28:24,530 --> 01:28:26,560
¿Dijiste que era tu novia?
1527
01:28:28,030 --> 01:28:29,980
Eso dije.
1528
01:28:30,530 --> 01:28:33,510
Y ojalá eso no sea un problema.
1529
01:28:33,570 --> 01:28:35,780
No, estoy segura de que le encanta.
1530
01:28:36,540 --> 01:28:38,180
Pero ¿cómo...?
1531
01:28:38,240 --> 01:28:39,550
¿Cómo es ella?
1532
01:28:41,840 --> 01:28:44,050
Tu novia. ¿Es tu novia?
1533
01:28:44,950 --> 01:28:48,360
Es bastante sorprendente.
1534
01:28:49,450 --> 01:28:51,960
Graciosa e inteligente.
1535
01:28:53,020 --> 01:28:55,830
Y la chica más bella del mundo.
1536
01:28:56,160 --> 01:28:58,640
Y yo me pregunto cómo la conquisté.
1537
01:28:59,430 --> 01:29:00,430
Y lo hice.
1538
01:29:08,240 --> 01:29:09,980
No puedo... Con permiso.
1539
01:29:17,480 --> 01:29:19,020
Hola.
Hola...
1540
01:29:19,850 --> 01:29:21,850
Lo siento. No voy a poder ir.
1541
01:29:25,420 --> 01:29:26,590
No puedo hacerlo.
1542
01:29:27,390 --> 01:29:28,430
No sé qué hacemos.
1543
01:29:28,490 --> 01:29:32,270
Tú, yo, nada de eso.
No puedo hacerlo. Lo siento.
1544
01:29:32,760 --> 01:29:34,640
Está bien, aguarda.
1545
01:29:34,800 --> 01:29:39,340
No quise asustarte, lo siento.
Creí que la pasábamos bien.
1546
01:29:39,400 --> 01:29:42,910
No, la pasábamos bien. No es eso.
1547
01:29:47,880 --> 01:29:49,480
No sé qué decir.
1548
01:29:52,050 --> 01:29:52,990
Terminamos.
1549
01:29:53,050 --> 01:29:55,290
No tienes...
No lo hagamos por teléfono.
1550
01:29:55,350 --> 01:29:57,920
Estés donde estés,
iré y hablaremos.
1551
01:29:57,990 --> 01:30:00,590
No. No vendrás.
1552
01:30:00,660 --> 01:30:01,690
¿Por qué?
1553
01:30:01,760 --> 01:30:03,760
No me verás más.
1554
01:30:04,390 --> 01:30:06,300
No soy quien tú crees.
1555
01:30:06,360 --> 01:30:08,000
¿Eso es todo? Creo que...
1556
01:30:08,970 --> 01:30:10,840
Creo que merezco algo mejor que eso.
1557
01:30:11,370 --> 01:30:12,970
Mereces algo mucho mejor.
1558
01:30:13,040 --> 01:30:15,020
Mereces algo mucho mejor que yo.
1559
01:30:16,370 --> 01:30:17,580
Lo siento.
1560
01:31:10,860 --> 01:31:12,460
METRO
1561
01:31:15,030 --> 01:31:17,980
Disculpa.
Hola. Soy yo.
1562
01:31:18,030 --> 01:31:20,640
Lo sé.
Necesito la bicicleta 34.
1563
01:31:21,570 --> 01:31:24,810
Tengo que recrear
la magia de esa última clase.
1564
01:31:25,370 --> 01:31:27,620
Quisiéramos que no lo hicieras.
1565
01:31:27,910 --> 01:31:30,480
No habrá problemas.
La necesito de verdad.
1566
01:31:31,080 --> 01:31:32,620
De acuerdo. Toma.
1567
01:31:32,820 --> 01:31:34,990
¿Qué tal, Soho? ¿Están listas?
1568
01:31:35,620 --> 01:31:37,790
¡Este es su ejercicio! ¡Es su hora!
1569
01:31:38,050 --> 01:31:40,590
¡Lleguen a su pelvis, activen el tronco!
1570
01:31:40,660 --> 01:31:43,230
¡Establezcan un propósito
para este viaje!
1571
01:31:43,290 --> 01:31:44,360
¡Yo tengo uno!
1572
01:31:44,430 --> 01:31:46,130
Si el propósito era cambiar,
1573
01:31:46,200 --> 01:31:49,730
el cambio y tu milagro ya están aquí.
1574
01:31:49,800 --> 01:31:50,780
¡Si!
1575
01:31:50,830 --> 01:31:54,540
¡Hoy verán a esa persona
que siempre quisieron ser!
1576
01:31:54,600 --> 01:31:59,250
¡Cambien su mente, su cuerpo y su vida!
1577
01:31:59,610 --> 01:32:01,180
¿Están listas?
1578
01:32:01,510 --> 01:32:02,680
¡Si!
1579
01:32:02,750 --> 01:32:05,280
¡Aquí vamos!
¡Tres, dos, uno! ¡Adelante!
1580
01:32:31,010 --> 01:32:32,010
¡Dios mío!
1581
01:32:39,580 --> 01:32:40,580
Hola.
1582
01:32:41,480 --> 01:32:42,620
¿Estás bien?
1583
01:32:43,250 --> 01:32:45,600
Sí. Lo siento.
1584
01:32:46,390 --> 01:32:48,630
Estoy atravesando por una ruptura...
1585
01:32:48,690 --> 01:32:53,230
Los chicos pueden ser malos
cuando rompes con ellos.
1586
01:32:53,700 --> 01:32:57,140
O cuando rompen
contigo por ser sincera.
1587
01:32:57,330 --> 01:32:58,740
Aguarda.
1588
01:33:00,000 --> 01:33:01,710
La acústica de aquí es rara.
1589
01:33:01,770 --> 01:33:03,750
¿Dijiste que te dejaron?
1590
01:33:04,840 --> 01:33:09,080
Alguien te dijo: "No quiero verte más.
1591
01:33:09,150 --> 01:33:11,750
No quiero volver a tener sexo contigo".
1592
01:33:11,810 --> 01:33:14,320
Alguien te dijo... ¿Te dejaron?
1593
01:33:14,380 --> 01:33:16,800
Deja de decir "te dejaron".
Sí, lo siento.
1594
01:33:17,620 --> 01:33:19,070
Supuse que...
1595
01:33:19,590 --> 01:33:21,360
...no lidiabas con esas cosas.
1596
01:33:21,420 --> 01:33:24,560
¿Qué? Por mi cuerpo. O algo...
1597
01:33:25,430 --> 01:33:28,570
Por tu cuerpo, tu cabeza.
1598
01:33:28,630 --> 01:33:30,770
¿Acaso tienes tantas costillas como yo?
1599
01:33:31,670 --> 01:33:33,370
Todo está bien en ti.
1600
01:33:33,970 --> 01:33:35,920
¿Dónde tienes los órganos?
1601
01:33:35,970 --> 01:33:39,940
Siempre he lidiado con mi inseguridad,
es agradable escuchar eso.
1602
01:33:40,010 --> 01:33:43,420
Cállate, para siempre. ¿Qué?
1603
01:33:43,480 --> 01:33:46,720
De verdad. Tengo problemas
de autoestima.
1604
01:33:46,780 --> 01:33:49,990
Te golpearía
en tu cara tonta ahora mismo.
1605
01:33:50,050 --> 01:33:53,030
Ese es el tipo de comentario que...
1606
01:33:53,590 --> 01:33:55,090
Es lo que me causa inseguridad.
1607
01:33:55,160 --> 01:33:56,730
"Tonta". Es una palabra gatillo.
1608
01:33:56,790 --> 01:33:58,100
Lo siento, es...
1609
01:33:58,160 --> 01:34:01,940
Que te hayan dejado
me hace sentir que podría estar bien.
1610
01:34:02,130 --> 01:34:03,800
Accidentalmente, a mí también.
1611
01:34:05,430 --> 01:34:07,310
Eso es bueno.
Cielos.
1612
01:34:07,370 --> 01:34:08,370
Pero...
1613
01:34:08,440 --> 01:34:11,350
Debo irme.
Tengo una cita en Lily LeClaire.
1614
01:34:12,010 --> 01:34:13,320
¿Lily LeClaire?
1615
01:34:13,380 --> 01:34:14,550
Sí.
¿Para qué?
1616
01:34:14,610 --> 01:34:17,490
Supongo que para modelar
una línea nueva.
1617
01:34:17,550 --> 01:34:18,650
¿La línea secundaria?
1618
01:34:19,180 --> 01:34:20,560
¿Vas para eso?
1619
01:34:21,150 --> 01:34:22,190
Sí.
1620
01:34:22,250 --> 01:34:24,730
Bien, adiós.
Bien, adiós. Reponte.
1621
01:34:24,790 --> 01:34:26,490
Gracias.
Ese tipo es un idiota.
1622
01:34:26,560 --> 01:34:27,760
Sí.
1623
01:34:37,570 --> 01:34:39,140
Buenos días.
Hola.
1624
01:34:39,670 --> 01:34:41,170
Son las 3:00 p.m.
1625
01:34:41,970 --> 01:34:44,210
¿Qué tienes para mí?
¿A qué te refieres?
1626
01:34:44,270 --> 01:34:45,480
A los paquetes.
1627
01:34:46,380 --> 01:34:47,720
¿Hay alguno para mí?
1628
01:34:47,780 --> 01:34:48,910
No, están vacíos.
1629
01:34:48,980 --> 01:34:50,360
¿Me das agua ionizada?
1630
01:34:50,390 --> 01:34:51,550
Abajo a la derecha.
1631
01:34:53,350 --> 01:34:56,390
Gracias. Sírvelas
con sorbete y servilleta.
1632
01:34:56,750 --> 01:34:58,290
No me debes nada.
1633
01:34:58,350 --> 01:35:00,660
¿Sabes si eso tiene que ver
con la línea secundaria?
1634
01:35:00,720 --> 01:35:03,730
Sí, buscan el rostro de la línea.
1635
01:35:04,830 --> 01:35:06,140
¡Cielos!
1636
01:35:06,200 --> 01:35:08,510
Planean una gran fiesta para lanzarla.
1637
01:35:08,560 --> 01:35:09,410
Sí.
1638
01:35:09,470 --> 01:35:11,540
¿Crees que alguna vez elijan a alguien...
1639
01:35:11,600 --> 01:35:13,980
...que se parezca
a quien va a comprar el producto?
1640
01:35:14,040 --> 01:35:15,380
¿Alguien como tú?
1641
01:35:18,970 --> 01:35:19,710
Sí.
1642
01:35:20,440 --> 01:35:21,550
Sí.
1643
01:35:22,210 --> 01:35:23,780
Alguien como yo.
1644
01:35:25,350 --> 01:35:26,790
Hola, Viv.
1645
01:35:27,380 --> 01:35:29,360
Las he buscado por todas partes.
1646
01:35:30,350 --> 01:35:33,300
Quería disculparme
por mi comportamiento. Lo siento.
1647
01:35:33,360 --> 01:35:35,600
Estoy muy avergonzada.
1648
01:35:35,990 --> 01:35:38,370
Dile a Jane...
1649
01:35:39,800 --> 01:35:41,170
Bueno...
1650
01:35:41,860 --> 01:35:44,570
Quisiera que nos viéramos el viernes.
1651
01:35:45,800 --> 01:35:47,870
Las necesito.
1652
01:35:49,670 --> 01:35:51,480
Bien. Soy Renee.
1653
01:35:52,010 --> 01:35:53,080
Bien.
1654
01:36:04,390 --> 01:36:05,760
¡Vamos! Llegaremos tarde.
1655
01:36:05,820 --> 01:36:07,560
¡Es cuesta arriba!
Es aquí.
1656
01:36:07,620 --> 01:36:08,760
Esta es la puerta.
1657
01:36:13,230 --> 01:36:14,370
Ciérrala.
Sí.
1658
01:36:14,430 --> 01:36:16,100
Ciérrala.
No grites. La cierro.
1659
01:36:16,170 --> 01:36:17,240
ESTRICTAMENTE PROHIBIDO
1660
01:36:17,600 --> 01:36:19,600
Actúa como si trabajaras aquí.
1661
01:36:20,140 --> 01:36:21,670
No puedo perder el trabajo.
1662
01:36:21,740 --> 01:36:24,480
Tendría que volver con mi tía.
Me llama "Hamburguesa".
1663
01:36:24,540 --> 01:36:25,580
Bebe demasiado.
1664
01:36:25,640 --> 01:36:27,310
¿Por qué nunca me contaste?
1665
01:36:27,380 --> 01:36:29,120
Hubiera sido una charla divertida.
1666
01:36:29,180 --> 01:36:30,950
Sí.
Bien. Mantén la calma.
1667
01:36:34,950 --> 01:36:37,430
CELEBRANDO 50 AÑOS DE BELLEZA
1668
01:36:48,360 --> 01:36:49,470
Buenas noches.
1669
01:36:51,970 --> 01:36:54,280
Y gracias por venir esta noche.
1670
01:36:54,600 --> 01:36:56,710
Nos complace tenerlos aquí.
1671
01:36:58,470 --> 01:37:03,510
Es una noche emocionante
para Lily LeClaire, para ustedes, para mí.
1672
01:37:04,080 --> 01:37:06,860
Cuando mi abuela fundó esta empresa,
1673
01:37:07,950 --> 01:37:09,930
en el año 1.200 d. C.
1674
01:37:10,850 --> 01:37:12,460
Hace muchísimo tiempo.
1675
01:37:15,120 --> 01:37:19,100
Sólo tenía $1.000 dólares.
1676
01:37:19,660 --> 01:37:21,540
Repito, fue hace mucho tiempo.
1677
01:37:23,930 --> 01:37:25,470
La inflación...
1678
01:37:25,870 --> 01:37:29,650
Sería diferente ahora. Y...
1679
01:37:32,740 --> 01:37:33,950
Eso no debió pasar.
1680
01:37:35,280 --> 01:37:36,380
¿Qué?
1681
01:37:36,750 --> 01:37:40,250
¿Podría alguien...?
¿Hay alguien de asistencia técnica?
1682
01:37:40,320 --> 01:37:44,390
¿Algún técnico o de asistencia?
1683
01:37:44,450 --> 01:37:46,930
Perra estúpida, eres un fracaso.
1684
01:38:17,650 --> 01:38:19,500
Pensé que sería fácil romperlo.
1685
01:38:22,730 --> 01:38:25,500
Hola.
Mi nombre es Renee.
1686
01:38:25,930 --> 01:38:26,960
Y...
1687
01:38:27,730 --> 01:38:30,540
Algunos de ustedes me conocen
como esta mujer.
1688
01:38:32,500 --> 01:38:33,540
Glamorosa.
1689
01:38:34,540 --> 01:38:35,670
Impecable.
1690
01:38:36,070 --> 01:38:37,140
Perfecta.
1691
01:38:37,770 --> 01:38:39,180
Pero esa no soy yo.
1692
01:38:40,010 --> 01:38:42,110
Esta soy yo.
1693
01:38:43,950 --> 01:38:44,980
No entiendo.
1694
01:38:45,280 --> 01:38:48,490
Lo sé, ellas no se parecen en nada.
1695
01:38:49,890 --> 01:38:51,160
Pero soy ambas.
1696
01:38:51,950 --> 01:38:53,930
Tómense un momento para procesarlo.
1697
01:38:54,960 --> 01:38:57,490
Pero en esta industria,
sólo me sentí deseada...
1698
01:38:58,160 --> 01:39:00,330
...cuando me veía así.
1699
01:39:02,700 --> 01:39:03,640
Está loca.
1700
01:39:03,700 --> 01:39:04,910
Cuando me veía...
1701
01:39:21,550 --> 01:39:22,760
No fue magia.
1702
01:39:24,820 --> 01:39:25,820
Soy yo.
1703
01:39:26,920 --> 01:39:28,730
Soy yo. Soy ambas.
1704
01:39:40,740 --> 01:39:42,240
Hice todo como yo.
1705
01:39:50,950 --> 01:39:52,620
Cuando somos niñas,
1706
01:39:53,750 --> 01:39:56,090
tenemos toda la confianza del mundo.
1707
01:39:58,290 --> 01:40:00,200
Mostramos nuestra barriga...
1708
01:40:01,760 --> 01:40:03,900
Y sólo bailamos, jugamos...
1709
01:40:04,290 --> 01:40:06,100
...y nos acomodamos los calzones.
1710
01:40:07,500 --> 01:40:10,940
Luego pasan cosas que hacen
que nos cuestionemos a nosotras mismas.
1711
01:40:11,500 --> 01:40:13,910
Alguien nos dice
algo hiriente en el recreo,
1712
01:40:14,140 --> 01:40:15,310
luego crecemos,
1713
01:40:15,970 --> 01:40:21,150
y dudamos de nosotras una y otra vez
hasta que perdemos esa confianza.
1714
01:40:21,580 --> 01:40:24,720
Toda esa autoestima,
toda esa fe inicial se pierde.
1715
01:40:26,550 --> 01:40:28,760
Pero, ¿y si impedimos
que esas cosas nos fastidien?
1716
01:40:29,320 --> 01:40:31,360
¿Qué pasaría si fuéramos más fuertes?
1717
01:40:32,920 --> 01:40:34,160
¿Verdad?
1718
01:40:34,720 --> 01:40:36,730
¿Y si no nos importara
cómo nos veíamos?
1719
01:40:37,730 --> 01:40:39,170
¿O el tono de nuestra voz?
1720
01:40:41,800 --> 01:40:44,780
¿Y si nunca perdiéramos
esa confianza de niña?
1721
01:40:45,400 --> 01:40:47,710
¿Y si nos dicen que no somos...
1722
01:40:47,770 --> 01:40:50,650
...suficientemente
buenas, flacas o guapas?
1723
01:40:51,140 --> 01:40:53,180
Tenemos la fuerza y la sensatez...
1724
01:40:54,880 --> 01:40:57,520
...para decir que somos mejor que todo eso.
1725
01:40:59,350 --> 01:41:02,300
¡Porque yo soy lo que soy!
1726
01:41:04,990 --> 01:41:06,300
¡Soy yo!
1727
01:41:06,660 --> 01:41:08,290
¡Y estoy orgullosa de serlo!
1728
01:41:08,760 --> 01:41:12,360
Y si alguna vez tienen la oportunidad
de salir conmigo o mis amigas,
1729
01:41:12,690 --> 01:41:15,500
mis increíbles y perfectas amigas...
1730
01:41:15,930 --> 01:41:18,280
Bueno, sólo les diré: "De nada".
1731
01:41:21,670 --> 01:41:23,310
Mason, adelante.
1732
01:41:26,110 --> 01:41:27,610
Somos mujeres reales.
1733
01:41:29,280 --> 01:41:32,120
Lo somos.
Qué cosa maravillosa para ser.
1734
01:41:33,920 --> 01:41:38,420
¡Una mujer real, saludable, fuerte,
divertida y maravillosa!
1735
01:41:39,490 --> 01:41:41,560
Esta nueva línea no cambiará tu vida.
1736
01:41:42,020 --> 01:41:43,770
Sólo tú puedes hacerlo.
1737
01:41:44,590 --> 01:41:46,230
Y ustedes pueden hacerlo.
1738
01:41:46,760 --> 01:41:48,040
Créanme.
1739
01:41:48,630 --> 01:41:52,640
Pero esta línea es para quienes están
dispuestas a creer en sí mismas...
1740
01:41:55,070 --> 01:41:56,280
¡Son bellas!
1741
01:41:56,870 --> 01:42:00,480
¡Lo son todo!
¡Y son el rostro verdadero de la línea!
1742
01:42:00,710 --> 01:42:03,350
¡Todas somos el rostro de Lily LeClaire!
1743
01:42:10,390 --> 01:42:11,800
¡Bien, Renee!
1744
01:42:12,320 --> 01:42:13,730
Elegiste una buena.
1745
01:42:15,790 --> 01:42:17,100
¡Cielos!
1746
01:42:23,770 --> 01:42:25,210
Eso fue muy raro.
1747
01:42:26,370 --> 01:42:28,110
Y también muy efectivo.
1748
01:42:29,710 --> 01:42:30,680
Gracias.
1749
01:42:30,740 --> 01:42:33,020
¿Sabes que ofrecemos
un programa de salud mental?
1750
01:42:33,410 --> 01:42:34,720
¿Aún tengo trabajo?
1751
01:42:35,710 --> 01:42:36,750
Cielos.
1752
01:42:38,780 --> 01:42:39,950
Gracias. Muy bien.
1753
01:42:40,020 --> 01:42:41,820
Iré a saludar a algunas personas.
1754
01:42:43,790 --> 01:42:47,390
¿Avery? Se volvieron locos con todo esto.
1755
01:42:47,460 --> 01:42:49,370
Seamos sinceras. Las dos lo sabemos.
1756
01:42:49,830 --> 01:42:51,130
Fue gracias a Renee.
1757
01:42:54,030 --> 01:42:57,700
Cariño, Renee no estaría aquí
si no fuera por ti.
1758
01:42:58,870 --> 01:42:59,900
Ninguna lo estaría.
1759
01:43:00,770 --> 01:43:01,910
Abuela.
1760
01:43:19,390 --> 01:43:20,630
Habla Ethan.
1761
01:43:20,690 --> 01:43:21,930
Hola, soy yo.
1762
01:43:22,720 --> 01:43:23,730
Renee.
1763
01:43:24,530 --> 01:43:28,030
Sé que quizá no quieras verme, pero...
1764
01:43:28,100 --> 01:43:29,510
Por favor, escúchame.
1765
01:43:29,830 --> 01:43:31,000
Bien...
1766
01:43:31,500 --> 01:43:34,310
Lamento mucho
cómo me comporté la otra noche.
1767
01:43:35,800 --> 01:43:36,780
Sé...
1768
01:43:37,170 --> 01:43:40,550
...que es increíble, pero no tiene
que ver con lo que siento por ti.
1769
01:43:40,980 --> 01:43:44,420
Tiene que ver con lo que siento por mí.
1770
01:43:45,810 --> 01:43:46,920
Y...
1771
01:43:48,380 --> 01:43:49,520
Yo...
1772
01:43:50,350 --> 01:43:52,420
Parecerá una locura, pero...
1773
01:43:53,120 --> 01:43:56,100
Creí que pensabas que era
la mujer más bella del mundo.
1774
01:43:56,160 --> 01:43:58,070
Hola.
Hola.
1775
01:43:59,460 --> 01:44:02,340
Pienso que eres
la mujer más bella del mundo.
1776
01:44:05,530 --> 01:44:08,010
Sólo déjame...
Me molestaba...
1777
01:44:08,070 --> 01:44:09,710
¿Qué?
Estabas luchando con él.
1778
01:44:09,770 --> 01:44:11,340
¿Podías ver?
Sí, ví...
1779
01:44:11,410 --> 01:44:12,890
¿Es una cámara?
Sí.
1780
01:44:12,940 --> 01:44:14,220
¿Me viste todo el tiempo?
1781
01:44:14,280 --> 01:44:15,350
Renee...
1782
01:44:16,680 --> 01:44:17,990
Siempre te he visto.
1783
01:44:36,930 --> 01:44:38,740
¿Qué tal, Soho?
1784
01:44:39,100 --> 01:44:40,980
¿Listas para cambiar su vida?
1785
01:44:41,970 --> 01:44:43,010
¡Si!
1786
01:44:43,310 --> 01:44:45,050
¡No sé para qué vinieron hoy,
1787
01:44:45,110 --> 01:44:47,750
pero el milagro ya está aquí!
1788
01:44:47,810 --> 01:44:50,920
¡Sólo abran el corazón y recíbanlo!
1789
01:44:51,510 --> 01:44:55,590
Mírense al espejo
y visualicen el cambio que buscan.
1790
01:44:55,650 --> 01:44:57,390
¿Es espiritual?
1791
01:44:57,450 --> 01:44:58,620
¿Es físico?
1792
01:44:58,690 --> 01:44:59,930
¿Es emocional?
1793
01:45:11,030 --> 01:45:14,810
SEXY POR ACCIDENTE
126246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.