Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,500 --> 00:02:04,331
Anyone else?
2
00:02:34,701 --> 00:02:37,101
Double 6, double 5...
3
00:02:38,734 --> 00:02:40,395
Are you asleep?
4
00:03:02,902 --> 00:03:04,699
Double 1 with 5...
5
00:03:45,803 --> 00:03:47,930
3 million dollars done...
6
00:03:54,170 --> 00:03:55,660
...90.75...
7
00:03:57,970 --> 00:04:00,268
ABN Amsterdam
- 35 and out.
8
00:04:01,370 --> 00:04:02,837
Find a new one.
9
00:04:07,137 --> 00:04:10,300
Do you have 70 dollars Paris?
10
00:04:12,037 --> 00:04:13,766
90 round...
11
00:04:30,538 --> 00:04:32,369
Round is out.
12
00:04:37,972 --> 00:04:40,133
70 dollars-marks.
13
00:05:00,505 --> 00:05:03,167
Find dollars-guilders.
- ABN Copenhagen.
14
00:05:06,005 --> 00:05:07,700
3.59.95
15
00:05:09,339 --> 00:05:10,931
I don't know yet.
16
00:05:15,405 --> 00:05:17,066
...95.10...
17
00:05:19,605 --> 00:05:21,095
...work it out!
18
00:05:24,505 --> 00:05:26,166
Dollars finished.
19
00:05:26,806 --> 00:05:29,366
These 2 million are Hamburg,
aren't they?
20
00:05:29,906 --> 00:05:31,339
...95.10...
21
00:05:40,506 --> 00:05:41,939
Offer closed!
22
00:07:17,609 --> 00:07:19,474
Scanners.
23
00:07:20,576 --> 00:07:26,537
This is Burleson, developing
the industrial applications.
24
00:07:26,710 --> 00:07:29,110
There is medicine.
25
00:07:29,242 --> 00:07:31,870
Healthcare, Laser for Medicine.
- That's important?
26
00:07:32,010 --> 00:07:34,205
Healthcare is very important.
27
00:07:39,509 --> 00:07:42,945
Laser for Medicine
which makes use of lasers.
28
00:07:43,110 --> 00:07:46,944
It was taken on the Space Shuttle.
They did tests.
29
00:07:48,910 --> 00:07:50,104
Then there's General Electric...
30
00:07:50,243 --> 00:07:53,872
...which produces scanners,
defence materials...
31
00:07:54,010 --> 00:07:57,309
...fighter engines.
They're very good shares.
32
00:08:00,677 --> 00:08:04,078
Exxon has received
214.7 million dollars...
33
00:08:04,210 --> 00:08:06,144
...from the Ministry of Defence.
34
00:08:06,310 --> 00:08:10,076
Then we have Pratt and Whitney...
35
00:08:10,210 --> 00:08:12,906
...that's General Electric again.
36
00:08:13,044 --> 00:08:15,979
They're all defence contracts.
37
00:08:21,444 --> 00:08:23,105
Le Clerq speaking.
38
00:08:24,311 --> 00:08:26,370
Good afternoon.
39
00:08:38,378 --> 00:08:41,677
I'll explain the principles to you...
40
00:08:41,812 --> 00:08:45,077
...so that you know
what you're getting involved in.
41
00:08:45,211 --> 00:08:48,112
As you know, the futures market
is different...
42
00:08:48,244 --> 00:08:53,682
...from the spot market, because
the risks are greater.
43
00:08:53,812 --> 00:08:57,339
I'd appreciate being allowed
to explain...
44
00:08:57,511 --> 00:09:01,743
...to avoid misunderstandings later on.
45
00:09:01,912 --> 00:09:05,109
With gold you have two possibilities.
46
00:09:09,713 --> 00:09:12,079
Gold is fascinating, isn't it?
47
00:09:12,212 --> 00:09:17,775
It has been, for as long as people
have been on earth.
48
00:09:19,046 --> 00:09:24,780
Gold is something people resort to...
49
00:09:24,946 --> 00:09:27,574
...in times of anxiety and tension...
50
00:09:27,746 --> 00:09:32,979
...under threat of war, as we've seen
recently in the Middle East.
51
00:09:33,146 --> 00:09:36,673
If there's any tension, gold rockets.
52
00:09:37,580 --> 00:09:42,517
Could you say that people trading gold
are speculating on that tension?
53
00:09:43,347 --> 00:09:47,841
Certainly. Trade reacts to
these tensions.
54
00:09:49,547 --> 00:09:53,381
I think that money, capital, gold...
55
00:09:55,747 --> 00:09:58,910
- it's a question of greed,
undoubtedly -
56
00:09:59,047 --> 00:10:03,950
...are the only things for which you can
wake people in the middle of the night.
57
00:10:04,114 --> 00:10:05,741
If you say: I have news for you...
58
00:10:05,914 --> 00:10:12,080
...about money or gold, they're
wide awake, ears pricked up.
59
00:10:12,214 --> 00:10:16,082
If I ring late about anything else,
I'll be in trouble.
60
00:10:16,214 --> 00:10:19,206
That reflects the sentiments...
61
00:10:19,381 --> 00:10:22,111
...that keep people's minds occupied
all the time.
62
00:10:22,614 --> 00:10:25,344
I had the feeling that gold...
63
00:10:25,481 --> 00:10:31,579
...was somehow involved with death.
People get killed for gold.
64
00:10:31,715 --> 00:10:34,149
One moment, we're busy.
65
00:10:34,281 --> 00:10:37,307
Yes, people kill for gold.
66
00:10:37,448 --> 00:10:43,182
I think more people have been killed
for gold, and of course passion...
67
00:10:43,349 --> 00:10:47,649
...in any case, things to do with sex.
68
00:10:47,815 --> 00:10:54,015
But I do think that lots of people
have been killed for gold or money.
69
00:10:54,815 --> 00:10:58,808
These universal sentiments about gold
come about...
70
00:10:58,982 --> 00:11:04,386
...because the market is so fast.
That's the whole gamble.
71
00:11:04,549 --> 00:11:07,575
We're in a "short" period
at present.
72
00:11:07,716 --> 00:11:12,176
The gold price had dropped
from around 800 dollars...
73
00:11:12,349 --> 00:11:21,519
...to 430 to 435 dollars an ounce
in April 1983.
74
00:11:21,649 --> 00:11:26,518
We were on our way down
to 410, 405...
75
00:11:26,650 --> 00:11:31,019
...when the problems
with South American countries started.
76
00:11:31,183 --> 00:11:36,382
They couldn't even pay
the interest on their debts.
77
00:11:36,550 --> 00:11:39,747
Brazil threatened a moratorium.
78
00:11:39,883 --> 00:11:46,049
That meant it would unilaterally
stop repayments.
79
00:11:46,217 --> 00:11:50,244
At that time there was a threat
of a currency crisis.
80
00:11:50,416 --> 00:11:57,322
So the gold price rocketed.
In 20 minutes, it shot up 27 dollars.
81
00:11:57,451 --> 00:12:00,511
A large number of small investors
world-wide...
82
00:12:00,651 --> 00:12:04,018
...were swept out of the market
with huge losses.
83
00:12:05,284 --> 00:12:10,745
You like talking about money, don't you?
You sound enthusiastic.
84
00:12:10,884 --> 00:12:16,254
Yes, it's like crossword fanatics...
85
00:12:16,417 --> 00:12:21,320
...who will do anything to get
all the squares filled in.
86
00:12:21,451 --> 00:12:23,817
We try the same, but we can't...
87
00:12:23,985 --> 00:12:28,251
...because in spite of all the science
it's still largely guesswork.
88
00:12:28,418 --> 00:12:31,683
There are so many external factors
over which you have no control.
89
00:12:31,851 --> 00:12:35,514
They can ruin your whole strategy.
90
00:12:35,652 --> 00:12:39,748
And then you have to re-think
your whole approach.
91
00:12:39,884 --> 00:12:41,511
But you like the tension.
92
00:12:41,652 --> 00:12:45,383
Yes. The sport is to adapt
as quickly as possible...
93
00:12:45,552 --> 00:12:48,544
...and to reach your investors...
94
00:12:48,685 --> 00:12:54,089
...to explain the new approach to them
and get them to use it.
95
00:12:55,052 --> 00:12:58,783
You compared it to a crossword puzzle.
96
00:12:58,919 --> 00:13:02,355
But reality is in the background.
97
00:13:02,485 --> 00:13:07,149
Harsh reality.
- Which changes things.
98
00:13:08,019 --> 00:13:10,351
Can you see the link?
99
00:13:10,486 --> 00:13:14,252
I try and adopt politics...
100
00:13:14,419 --> 00:13:18,150
...in my financial-economic approach.
101
00:13:18,286 --> 00:13:20,083
In what respect?
102
00:13:21,353 --> 00:13:29,385
Directly. At the moment there are
arms talks going on in Geneva.
103
00:13:29,553 --> 00:13:36,322
Many economic factors are directly
dependent on them.
104
00:13:38,553 --> 00:13:44,981
In the worst case: assume the talks
break down and there's no agreement.
105
00:13:45,120 --> 00:13:49,420
Then there will be a
"bearish" response...
106
00:13:49,587 --> 00:13:51,248
...world-wide, in industry too.
107
00:13:51,420 --> 00:13:56,756
That leads to further tension,
increased defence spending...
108
00:13:56,887 --> 00:13:59,321
...and increased pressure
on the dollar market.
109
00:13:59,454 --> 00:14:05,825
Enormous forces want Star Wars.
That's also money.
110
00:14:05,988 --> 00:14:12,393
I think that it's a development
that will continue.
111
00:14:12,821 --> 00:14:17,053
It's an expression of power.
- The power of money.
112
00:14:17,221 --> 00:14:23,751
Of course. It's related to spheres of
influence, free enterprise...
113
00:14:23,887 --> 00:14:27,846
...a policy much of the world
doesn't have.
114
00:14:28,021 --> 00:14:31,149
It's a question of markets.
115
00:14:31,288 --> 00:14:35,884
Take China's overtures to the West.
116
00:14:36,055 --> 00:14:39,547
It's a huge market, hence
money, and power.
117
00:14:39,688 --> 00:14:43,180
If that were to lead to Star Wars...
118
00:14:43,355 --> 00:14:45,846
...would you have sleepless nights?
119
00:14:46,022 --> 00:14:50,425
I don't really think it
will lead to wars.
120
00:14:51,456 --> 00:14:55,552
If people know that
the threat is there...
121
00:14:55,688 --> 00:14:58,248
...they will make sure
it doesn't happen.
122
00:14:58,422 --> 00:15:01,949
What is your conclusion?
123
00:15:02,089 --> 00:15:04,319
The only conclusion I draw...
124
00:15:04,456 --> 00:15:07,857
...is to try and develop
an investment philosophy.
125
00:15:08,023 --> 00:15:10,355
One which is advantageous.
126
00:15:10,489 --> 00:15:13,822
The whole world takes part, not
just the multi-nationals.
127
00:15:13,990 --> 00:15:18,552
Everyone is trying to scramble
up the tower of power.
128
00:15:18,689 --> 00:15:23,149
That means acquiring capital.
It's as simple as that.
129
00:15:23,290 --> 00:15:26,191
Money is power. It means
you can buy things.
130
00:15:26,357 --> 00:15:30,794
You can direct people positively
and negatively.
131
00:15:30,923 --> 00:15:33,619
But you can only direct people
poorer than you.
132
00:15:33,789 --> 00:15:37,225
Richer people have already made it.
133
00:15:37,390 --> 00:15:41,622
That's why everyone tries
to come out on top.
134
00:15:41,790 --> 00:15:44,623
But the road to the top
keeps getting narrower.
135
00:15:44,790 --> 00:15:47,350
There are victims at every level.
136
00:15:47,490 --> 00:15:52,189
You get satisfaction, but you
see the results.
137
00:15:52,357 --> 00:15:56,088
People at the core will be the victims.
138
00:15:56,257 --> 00:15:59,590
I don't feel so involved
with the facts.
139
00:15:59,724 --> 00:16:05,685
You feel involved when you see
the pictures in the news...
140
00:16:05,857 --> 00:16:09,418
...but the film pictures
are still abstract.
141
00:16:09,591 --> 00:16:12,253
It isn't like being on the spot.
142
00:20:53,866 --> 00:20:59,634
Madam, did you have to fight hard
for this restaurant?
143
00:21:00,399 --> 00:21:03,232
You want to know if I had to fight?
144
00:21:05,966 --> 00:21:11,666
Well, it's mainly the cooking.
I cook to survive...
145
00:21:11,833 --> 00:21:16,702
...to feed my children
and to pay off my debts.
146
00:21:18,933 --> 00:21:21,834
When did you start?
147
00:21:21,966 --> 00:21:27,336
In 1970, 1971. Yes, '71.
148
00:21:28,767 --> 00:21:32,362
Was it difficult?
149
00:21:32,533 --> 00:21:37,470
No, because I can cook well.
150
00:21:38,200 --> 00:21:42,159
In Puerto Rico I made snacks to sell
in the street, with my mother.
151
00:21:42,333 --> 00:21:45,791
When I came here I started
to work in a factory.
152
00:21:45,934 --> 00:21:50,462
But I had pains all over.
153
00:21:50,600 --> 00:21:54,161
A friend arranged for me
to work in a restaurant.
154
00:21:54,334 --> 00:21:59,738
The place was owned by a man
who was in prison.
155
00:21:59,900 --> 00:22:04,530
He had rented it to a friend of mine
who asked me to cook for him.
156
00:22:05,468 --> 00:22:10,997
When the man was released, my friend
had to give the restaurant back.
157
00:22:13,701 --> 00:22:16,727
I was in terrible trouble...
158
00:22:16,901 --> 00:22:21,133
...because I had to get money
to buy this restaurant.
159
00:22:22,068 --> 00:22:24,935
I borrowed money from my brother...
160
00:22:25,968 --> 00:22:30,735
...and here I am. The
restaurant is mine.
161
00:22:45,302 --> 00:22:47,236
Hello Mum, how are you?
162
00:22:48,469 --> 00:22:51,802
Fine, a bit tired.
163
00:22:51,936 --> 00:22:55,872
We won't work next Saturday.
164
00:22:56,869 --> 00:22:59,667
All the better. A day off.
165
00:22:59,836 --> 00:23:01,827
What's on the menu today?
166
00:23:01,969 --> 00:23:04,096
Well, white rice...
167
00:23:04,269 --> 00:23:10,868
...rice with beans, fried cutlets,
French fries...
168
00:23:11,003 --> 00:23:14,336
...fried chicken, fricassee...
169
00:23:14,503 --> 00:23:16,664
...fried meat...
170
00:23:18,103 --> 00:23:21,869
Everything to order.
Whatever they want.
171
00:23:22,004 --> 00:23:24,370
We should sell a lot of that.
172
00:35:27,090 --> 00:35:34,622
Ladies and gentlemen, we're near
4th Street, by Adela's Restaurant.
173
00:35:34,758 --> 00:35:39,024
She always contributed
to our collections...
174
00:35:39,190 --> 00:35:41,249
...for the paralysed children
of Puerto Rico.
175
00:35:41,424 --> 00:35:47,522
Tomorrow we are going
to take the money...
176
00:35:47,691 --> 00:35:53,459
...to the TV charity show for Puerto
Rican paralysed children.
177
00:35:53,624 --> 00:35:58,391
I ask you for a peso, a dollar...
178
00:35:58,525 --> 00:36:02,484
...for Puerto Rican children.
They need it.
179
00:59:16,532 --> 00:59:18,693
Because China changed its
economic system...
180
00:59:18,831 --> 00:59:22,130
...exporters now work without
government control.
181
00:59:22,265 --> 00:59:25,291
They compete with each other
by cutting prices.
182
00:59:25,432 --> 00:59:28,094
Chinese state firms in Hong Kong
suffer as a result.
183
00:59:28,231 --> 00:59:30,722
Our correspondent reports.
184
00:59:31,398 --> 00:59:37,098
Every day, 6,000 pigs are
exported to Hong Kong.
185
01:00:25,766 --> 01:00:27,734
250 dollars!
186
01:00:31,000 --> 01:00:35,164
The other one costs 130. Shall
I wrap this up for you?
187
01:00:36,567 --> 01:00:38,330
130 dollars.
188
01:00:43,967 --> 01:00:46,663
130 dollars?
189
01:00:46,801 --> 01:00:48,598
Take your pick.
190
01:00:48,767 --> 01:00:50,735
Do you want this one?
- Of course.
191
01:03:11,471 --> 01:03:13,871
Call a doctor, at once!
192
01:03:24,405 --> 01:03:27,841
Your honour, have mercy on her.
She's all alone.
193
01:03:28,805 --> 01:03:35,005
Whatever happens to her later,
give her guidance.
194
01:03:36,505 --> 01:03:38,564
Don't worry.
195
01:03:41,472 --> 01:03:43,872
You are certain to die...
196
01:03:46,605 --> 01:03:51,406
...but I shall take your daughter
as my godchild.
197
01:04:06,440 --> 01:04:08,670
GOD OF THE EARTH
198
01:04:14,273 --> 01:04:18,437
BLESSINGS FROM THE
HEAVENLY LORD
199
01:05:15,375 --> 01:05:17,240
33! Not 35!
200
01:05:18,075 --> 01:05:19,599
Special offer.
201
01:05:22,308 --> 01:05:24,538
Fillet it.
202
01:05:25,241 --> 01:05:27,641
Kill it.
203
01:05:29,608 --> 01:05:32,168
No don't. It isn't as nice steamed.
204
01:05:39,809 --> 01:05:41,606
Buy this.
205
01:05:42,642 --> 01:05:44,542
No, it's so poor.
206
01:05:44,675 --> 01:05:46,700
I wish you wealth...
207
01:05:49,276 --> 01:05:52,245
...happiness and fortune.
208
01:06:02,443 --> 01:06:05,003
What does this cost?
209
01:06:08,676 --> 01:06:10,041
One dollar.
210
01:06:37,610 --> 01:06:39,578
3.50 dollars.
211
01:06:45,811 --> 01:06:49,474
No, 13.50 dollars.
212
01:06:49,644 --> 01:06:52,875
I thought it was cheap.
213
01:06:58,278 --> 01:07:00,803
I thought 3.50.
214
01:07:02,011 --> 01:07:04,172
And a shallot, too.
215
01:07:05,378 --> 01:07:07,903
3.50 for the lettuce.
216
01:07:17,112 --> 01:07:21,412
Your low prices were enough
to make me happy.
217
01:07:25,711 --> 01:07:27,406
Oh, the shallots.
218
01:08:01,413 --> 01:08:05,577
WE WISH YOU A WEALTHY NEW YEAR
219
01:08:46,014 --> 01:08:50,576
Harry, 2000 for Melchers.
- Got it.
220
01:08:51,815 --> 01:08:55,774
Hans, stable 6.20.
- OK.
221
01:08:58,514 --> 01:09:01,483
We'll buy at 80.
Kees, your rate?
222
01:09:01,648 --> 01:09:04,708
80.6 negotiable!
223
01:09:05,714 --> 01:09:08,683
Oil is 80.6 negotiable.
224
01:09:09,115 --> 01:09:14,280
The price is up a bit.
I have oil at 90... 70!
225
01:09:22,715 --> 01:09:25,275
1,000 for you at 70!
226
01:09:26,015 --> 01:09:27,880
The dollar please... 6.5.
227
01:09:30,016 --> 01:09:31,881
Buying 1,000 oil at 6...
228
01:09:34,849 --> 01:09:36,612
1,000 for me at 6.
229
01:10:02,716 --> 01:10:05,150
And 2,500 for Melchers.
230
01:10:08,249 --> 01:10:10,774
And ehm... How is that?
231
01:10:11,850 --> 01:10:14,580
2, 2, 3...
232
01:10:15,550 --> 01:10:17,142
Plus eight.
233
01:10:26,883 --> 01:10:29,852
Opening is 6.80.
234
01:10:37,517 --> 01:10:39,815
Here's Amsterdam's opening.
235
01:10:40,250 --> 01:10:45,483
Royal Dutch Shell: 46 7/8...
236
01:10:45,984 --> 01:10:50,182
Unilever 93 3/4, Philips...
237
01:11:00,051 --> 01:11:02,611
You think this is a great profession?
238
01:11:02,751 --> 01:11:07,654
Fantastic. I compare it to someone
who ended up in a circus by chance...
239
01:11:07,819 --> 01:11:12,984
...and who has become so addicted
that he can't do without.
240
01:11:13,118 --> 01:11:16,144
It's so stimulating, and every
day is so different.
241
01:11:16,285 --> 01:11:23,418
It's so varied... I couldn't imagine
having to live without it.
242
01:11:26,552 --> 01:11:28,486
Good God, answer the phone.
243
01:11:28,652 --> 01:11:33,715
Hello Jacques.
2 at 80. Round.
244
01:11:33,885 --> 01:11:39,619
Are you interested? It's up to you.
OK, bye then. He's out.
245
01:11:39,752 --> 01:11:42,243
1,000 round for me.
1,000 at .20 for you.
246
01:11:44,419 --> 01:11:47,445
1,000 round for me.
- 1,000 at .10 for you.
247
01:11:50,086 --> 01:11:53,055
1,000 round for me.
- 1,000 at .10 for you.
248
01:11:54,120 --> 01:11:59,023
A client once told me to buy
without restrictions.
249
01:11:59,187 --> 01:12:01,519
I'll never do that again
because at that moment...
250
01:12:01,686 --> 01:12:05,486
...I was the only one buying Shell
at the Amsterdam Exchange.
251
01:12:05,653 --> 01:12:08,486
All the others were against me.
252
01:12:08,653 --> 01:12:13,784
I was overloaded and a few
minutes later I heard...
253
01:12:13,920 --> 01:12:16,718
...that war had broken out
in the Middle East.
254
01:12:16,886 --> 01:12:19,821
I was scared to death.
255
01:13:55,656 --> 01:13:57,954
That's five exactly.
256
01:15:42,493 --> 01:15:45,792
The staff of King Do
pharmaceuticals...
257
01:15:45,926 --> 01:15:51,592
...wishes you a wealthy New Year.
We wish you riches.
258
01:15:52,359 --> 01:15:57,160
The sports desk wishes you
a wealthy New Year.
259
01:16:10,693 --> 01:16:12,593
What are you doing?
260
01:16:13,494 --> 01:16:15,189
It hurts.
261
01:16:34,694 --> 01:16:36,389
Come and sit down.
262
01:16:41,727 --> 01:16:43,786
First the soup.
263
01:16:47,295 --> 01:16:48,489
Big boy!
264
01:16:48,661 --> 01:16:51,289
Eat slowly. It's New Year!
265
01:16:51,462 --> 01:16:53,225
Come and sit here.
266
01:16:57,562 --> 01:17:00,030
Hand me the red chair.
267
01:17:13,862 --> 01:17:16,695
Mummy will feed you.
268
01:17:25,529 --> 01:17:27,326
Delicious.
269
01:17:33,862 --> 01:17:36,296
The chicken is very tender.
270
01:18:02,830 --> 01:18:06,493
I want a mushroom.
271
01:18:07,797 --> 01:18:09,264
One mushroom for you.
272
01:19:48,699 --> 01:19:54,001
I told you to keep away from the window.
What happens if you fall?
273
01:20:21,000 --> 01:20:22,968
Pull out the table.
274
01:20:29,701 --> 01:20:32,795
The children need a bath.
275
01:21:19,702 --> 01:21:25,663
70,000 people from Hong Kong...
276
01:21:25,836 --> 01:21:27,997
...went to China for New Year.
277
01:28:23,914 --> 01:28:25,381
330.
278
01:28:29,315 --> 01:28:31,078
22 to 10.
279
01:28:32,081 --> 01:28:34,447
2, 3, 6 and 10.
280
01:29:08,015 --> 01:29:09,676
That's all?
281
01:29:10,849 --> 01:29:12,214
50.
282
01:29:13,716 --> 01:29:15,013
10.
283
01:31:21,886 --> 01:31:23,353
80, 90.
284
01:31:23,487 --> 01:31:25,250
700 dollars.
285
01:31:43,920 --> 01:31:46,252
You can place your bets now.
286
01:31:49,753 --> 01:31:52,381
Are you betting on two horses?
287
01:32:13,855 --> 01:32:16,847
Horses numbers 5, 5 and 7.
288
01:32:19,521 --> 01:32:22,183
The computer is overloaded.
Please wait.
289
01:32:22,554 --> 01:32:25,387
1, 2, 6 and 10.
Every bet is ten dollars.
290
01:35:00,426 --> 01:35:02,485
How are you, Mother?
This is Mei Lan.
291
01:35:02,659 --> 01:35:04,490
Oh, Mei Lan, how are you?
292
01:35:04,659 --> 01:35:07,321
Mother, I would like to see you.
293
01:35:07,493 --> 01:35:09,757
I'm about to go out.
294
01:35:09,926 --> 01:35:15,125
Come to 227 Andy Road after ten.
295
01:35:15,860 --> 01:35:18,454
Andy Road?
- Do you know the way?
296
01:35:18,593 --> 01:35:21,892
Yes, I know. It's agreed.
297
01:42:44,072 --> 01:42:48,702
I read somewhere that one person
costs 408,000 DM.
298
01:42:48,873 --> 01:42:51,341
But that's a few years ago now.
299
01:43:36,341 --> 01:43:38,571
700 more at 80!
300
01:43:38,740 --> 01:43:40,367
Sold!
301
01:44:31,742 --> 01:44:33,937
80.
302
01:44:37,042 --> 01:44:41,206
He wants 26 and we offer 25.80,
so...
303
01:44:41,375 --> 01:44:43,536
Those 20 cents, that's the sport.
304
01:45:08,843 --> 01:45:14,145
I must make it up to you.
I want to ask you to dinner.
305
01:45:14,276 --> 01:45:15,766
That isn't necessary.
306
01:45:15,943 --> 01:45:17,240
Why not?
307
01:45:24,177 --> 01:45:26,771
We call it 'going short'.
308
01:45:28,676 --> 01:45:32,544
We can sell something
we haven't got.
309
01:45:32,677 --> 01:45:36,943
We sell what we haven't got, then
buy it back later for less.
310
01:45:56,811 --> 01:46:00,713
From the annual report of the Hong Kong
and Shanghai Banking Corporation:
311
01:46:00,844 --> 01:46:03,108
Chile. Four offices.
312
01:46:03,245 --> 01:46:06,510
Our Santiago office continued
to do well...
313
01:46:06,645 --> 01:46:09,876
...despite the poor economic
circumstances.
314
01:46:30,212 --> 01:46:33,010
Let there be silence for a boy.
315
01:46:33,179 --> 01:46:36,239
Here he is in Mr Koekendorp's
class...
316
01:46:36,412 --> 01:46:39,438
...in a T-shirt...
(sign of the new era)...
317
01:46:39,613 --> 01:46:42,776
...which he wrested from his mother.
318
01:46:43,379 --> 01:46:46,314
My mother wanted me to wear
a collar and tie.
319
01:46:46,979 --> 01:46:49,743
I was fascinated by the
girl next to me.
320
01:46:49,912 --> 01:46:54,315
I wanted to be engulfed by her
and live with her forever.
321
01:46:55,046 --> 01:46:59,574
Only years later could
I express such desires.
322
01:46:59,746 --> 01:47:02,806
Together with other boys I
threw her to the ground...
323
01:47:02,980 --> 01:47:06,814
...and saw her undies
and her smooth legs.
324
01:47:12,247 --> 01:47:15,614
We used to play by the monument
to General van Heutsz...
325
01:47:15,779 --> 01:47:18,714
...an old colonial butcher.
326
01:47:18,846 --> 01:47:21,576
We, too, had to become men one day.
327
01:47:23,946 --> 01:47:27,939
There were fountains put up
where a child could drink.
328
01:47:28,113 --> 01:47:32,982
Between then and now, half the world's
forests have been cut down.
329
01:47:33,147 --> 01:47:37,015
A price that had to be paid
for economic growth.
330
01:47:37,181 --> 01:47:39,911
But the fountains are still there.
331
01:48:49,250 --> 01:48:50,808
What happened this week?
332
01:48:50,983 --> 01:48:54,612
Some central banks have been
selling dollars...
333
01:48:54,782 --> 01:48:59,082
...at the right time. So the
dollars dropped sharply.
334
01:48:59,250 --> 01:49:02,413
Without us. Without
major trading.
335
01:49:02,583 --> 01:49:07,850
The risks of holding dollars
were too great.
336
01:49:08,016 --> 01:49:11,349
Is it the greatest drop
since World War II?
337
01:49:11,483 --> 01:49:16,614
It's the biggest drop since
nobody knows when.
338
01:49:16,783 --> 01:49:19,251
What did it feel like for you?
339
01:49:19,416 --> 01:49:24,410
Well, we're just spectators.
We can't do anything about it.
340
01:49:24,583 --> 01:49:29,452
It may be sensational but it's
not pleasant, really.
341
01:49:29,617 --> 01:49:37,422
Why unpleasant?
- Panic trading never works out.
342
01:49:37,884 --> 01:49:40,944
It costs lots of people money.
That's not nice.
343
01:49:41,117 --> 01:49:44,575
People lose money?
- Yes, I'm afraid they do.
344
01:50:30,352 --> 01:50:33,617
CALVIN'S CHAIR
1535
345
01:50:47,153 --> 01:50:49,815
Is this where it happened?
346
01:50:49,952 --> 01:50:53,513
Yes, this house was built
in the 18th century...
347
01:50:53,653 --> 01:50:59,216
...on the site of the old monastery
that stood next to the cathedral...
348
01:50:59,353 --> 01:51:04,017
...where the people of Geneva
congregated.
349
01:51:04,154 --> 01:51:08,523
In this monastery,
on May 21st, 1536...
350
01:51:08,653 --> 01:51:12,145
...the Reformation was adopted.
351
01:51:13,187 --> 01:51:18,420
There is a well-know theory
that says that capitalism...
352
01:51:18,554 --> 01:51:21,421
...also has its origin
in the Reformation.
353
01:51:21,554 --> 01:51:23,317
What do you think of that?
354
01:51:23,454 --> 01:51:28,255
There is certainly a relationship...
355
01:51:28,387 --> 01:51:35,156
...between some aspects emphasised
by Calvin's Reformation:
356
01:51:35,287 --> 01:51:38,552
Such as each person's responsibility...
357
01:51:38,854 --> 01:51:43,257
..and his work and his place in life
as the vocation of man.
358
01:51:43,387 --> 01:51:46,083
And the fact that...
359
01:51:47,921 --> 01:51:51,448
...Protestants acquired riches...
360
01:51:51,587 --> 01:51:56,991
...and thereby contributed
to the rise of capitalism.
361
01:51:57,121 --> 01:52:00,818
But I don't think you can argue...
362
01:52:00,954 --> 01:52:05,323
...that capitalism was a result
of the Reformation.
363
01:52:05,455 --> 01:52:10,119
People have sought links:
the individual, for instance...
364
01:52:10,255 --> 01:52:16,125
Yes, the fact that everyone
must answer to God.
365
01:52:16,989 --> 01:52:21,892
If I consider that my work
is my vocation...
366
01:52:22,022 --> 01:52:25,924
...and if I do that well,
I get richer...
367
01:52:26,055 --> 01:52:31,049
...does God reward me more
the richer I am?
368
01:52:31,189 --> 01:52:34,852
That argument can be queried.
369
01:52:34,989 --> 01:52:41,019
So we have different interpretations
of the same text, the same idea.
370
01:52:41,156 --> 01:52:47,152
Yes, for instance, the Old
Testament could argue...
371
01:52:47,289 --> 01:52:51,419
...that riches are seen
as God's blessing.
372
01:52:52,422 --> 01:52:53,946
What do you think of that?
373
01:52:54,090 --> 01:52:57,287
I think that in the New Testament...
374
01:52:57,422 --> 01:53:03,156
...you could say that poverty
is a sign of God's blessing.
375
01:53:03,290 --> 01:53:07,226
But that's easily said
if you are not poor.
376
01:53:07,357 --> 01:53:09,222
That's true.
377
01:53:11,357 --> 01:53:17,296
I believe that now people
are more and more aware...
378
01:53:17,423 --> 01:53:25,421
...that social justice is
an expression of love.
379
01:53:25,557 --> 01:53:28,822
Or you could say there
is no true love...
380
01:53:28,957 --> 01:53:31,949
...if there is no justice
between people.
381
01:53:32,091 --> 01:53:36,357
But that argument has
political consequences.
382
01:53:36,491 --> 01:53:41,861
Yes. Because I believe
that in the Gospel...
383
01:53:41,991 --> 01:53:44,983
...nothing is more political than love.
384
01:55:50,327 --> 01:55:55,094
Madam's role is very important
in the process.
385
01:55:55,228 --> 01:56:01,565
She checks every print
after soldering.
386
01:56:01,694 --> 01:56:05,960
Her role is important because
she uses only her eyes.
387
01:56:06,095 --> 01:56:07,562
It's a visual check...
388
01:56:07,695 --> 01:56:13,361
...comparing the print with a
pattern in front of her.
389
01:56:13,662 --> 01:56:16,324
She has a great reputation,
hasn't she?
390
01:56:16,629 --> 01:56:19,359
Her role is very important...
391
01:56:19,662 --> 01:56:23,098
...and I am always amazed
at her dexterity.
392
01:56:23,229 --> 01:56:27,791
She is better at it than
a machine would be.
393
01:57:57,265 --> 01:58:01,964
Immigrant, immigrant,
immigrant...
394
01:58:05,965 --> 01:58:12,632
My father came here
to find work.
395
01:58:14,732 --> 01:58:22,138
My brothers and I
were sent here to school...
396
01:58:23,332 --> 01:58:25,857
...to learn French.
397
01:58:29,065 --> 01:58:34,697
My father and my mother
are at work...
398
01:58:37,033 --> 01:58:40,161
...and I'm at school here.
399
01:58:44,167 --> 01:58:47,295
Do you like it here?
- Yes.
400
01:58:47,599 --> 01:58:52,696
It's nice to be here
and to learn French.
401
01:58:53,066 --> 01:58:55,762
I live alone with my father.
402
01:58:55,900 --> 01:59:00,860
My brother and sister are
at school in Yugoslavia.
403
01:59:01,000 --> 01:59:07,701
In the month of June, my mother
is going to bring them here.
404
01:59:07,834 --> 01:59:11,964
I think that I can go to a regular
school in September.
405
01:59:12,100 --> 01:59:14,568
When we came here
my father said:
406
01:59:14,700 --> 01:59:17,726
Watch out for the police.
Watch out for them.
407
01:59:17,867 --> 01:59:21,735
So we were always afraid
of the police.
408
01:59:21,867 --> 01:59:24,131
Your fathers all have Permits A.
409
01:59:24,268 --> 01:59:29,228
Under Swiss law you then
have no right to be here.
410
01:59:29,368 --> 01:59:31,029
No legal right.
411
01:59:31,168 --> 01:59:33,602
What is a Permit B?
412
01:59:33,734 --> 01:59:37,898
It allows you to go to school
and to work.
413
01:59:43,635 --> 01:59:50,234
Permit B allows you to work here
and to live in peace...
414
01:59:50,368 --> 01:59:53,064
...and to go to a normal school.
415
01:59:54,002 --> 01:59:56,300
Is it different from Portugal?
416
01:59:56,601 --> 01:59:58,626
I prefer Switzerland to Portugal.
417
01:59:58,768 --> 02:00:04,229
Why?
- Why? Because it's more beautiful.
418
02:00:04,369 --> 02:00:08,567
Cleaner?
- More beautiful.
419
02:00:08,768 --> 02:00:14,673
Do you want to stay here?
- Anywhere but Portugal.
420
02:00:14,802 --> 02:00:19,899
I would rather go to America.
To New York.
421
02:00:52,837 --> 02:00:58,867
We've been living here for
two years. We sleep here.
422
02:00:59,004 --> 02:01:01,905
Joao and Victor sleep over there.
423
02:01:02,037 --> 02:01:06,997
And the eldest on a mattress
in the kitchen.
424
02:01:08,070 --> 02:01:14,031
To rent a flat you have
to pay a huge deposit.
425
02:01:14,337 --> 02:01:17,363
Your employer must be guarantor.
426
02:01:17,504 --> 02:01:19,802
A Permit A holder needs his
employer's guarantee.
427
02:01:19,937 --> 02:01:25,705
If he agrees, we get a flat.
If he doesn't, we don't.
428
02:01:27,371 --> 02:01:31,432
Can you stay here next year?
- I don't know.
429
02:01:31,571 --> 02:01:35,598
My boss hasn't renewed my contract.
It was a nine-months contract.
430
02:01:35,738 --> 02:01:40,038
If he doesn't will you have
to leave the flat?
431
02:01:40,337 --> 02:01:44,774
We can't even come to Switzerland
without a contract.
432
02:01:48,538 --> 02:01:50,335
We can't do anything about it.
433
02:01:50,472 --> 02:01:53,464
The bosses decide and
the government.
434
02:01:55,105 --> 02:01:57,039
We are powerless.
435
02:02:01,772 --> 02:02:03,501
That's how it is.
436
02:02:05,005 --> 02:02:08,497
If we can't live in Portugal...
437
02:02:08,639 --> 02:02:13,702
...we must look elsewhere
in the world.
438
02:02:14,106 --> 02:02:18,873
If you have a Permit B
your wife can join you.
439
02:02:19,639 --> 02:02:25,509
Without one, the children
can't go to school.
440
02:02:25,939 --> 02:02:29,898
They need a Permit B
to go to school.
441
02:02:30,706 --> 02:02:36,667
What's it like being here illegally,
with your children?
442
02:02:36,806 --> 02:02:39,934
We feel like thieves or murderers...
443
02:02:40,072 --> 02:02:46,978
...because we've got to stay
in hiding...
444
02:02:47,107 --> 02:02:53,012
...like criminals. We were more free
in Portugal. Here, we must hide.
445
02:02:53,973 --> 02:02:55,770
It's difficult.
446
02:02:55,907 --> 02:02:58,933
Some men keep cool in those
first nine months.
447
02:02:59,073 --> 02:03:03,567
Others lose control and
move in with a woman.
448
02:03:03,706 --> 02:03:10,339
They leave their wives and children
in Portugal...
449
02:03:11,073 --> 02:03:13,541
...and get divorced on the spot.
450
02:03:13,674 --> 02:03:17,940
As I said: They get into trouble
and they are weak.
451
02:03:18,074 --> 02:03:21,566
Many marriages are wrecked
that way.
452
02:03:21,707 --> 02:03:23,004
All over the world.
453
02:03:23,141 --> 02:03:27,874
Those are the conditions
for immigrant workers.
454
02:03:28,741 --> 02:03:30,504
We are...
455
02:03:30,874 --> 02:03:33,399
I don't know how to say it.
456
02:03:33,541 --> 02:03:36,704
We are nobody and nothing here.
457
02:04:53,943 --> 02:04:56,969
Economic power has been
displaced twice.
458
02:04:59,343 --> 02:05:02,835
First from the southern world
to Northern Europe.
459
02:05:04,911 --> 02:05:07,846
That was when Calvin
and his followers...
460
02:05:07,977 --> 02:05:11,378
...made Geneva into
one giant monastery.
461
02:05:11,510 --> 02:05:13,774
But without the sharing of
possessions.
462
02:05:19,077 --> 02:05:22,342
Later on, power moved away from
Europe...
463
02:05:22,478 --> 02:05:24,708
...to the West and the East.
464
02:05:27,711 --> 02:05:30,703
But the threads of the old web
are still taut...
465
02:05:30,845 --> 02:05:34,110
...with Geneva, like a spider,
in the middle.
466
02:05:42,778 --> 02:05:44,837
Lots of money arrives in Geneva...
467
02:05:44,978 --> 02:05:47,970
...earnt in miserable circumstances.
468
02:05:49,444 --> 02:05:52,641
One may live among the elite
of a poor country...
469
02:05:52,778 --> 02:05:58,774
...and siphon off 1 or 2 millions of
the 100 million the country borrowed.
470
02:05:59,845 --> 02:06:04,646
Or one is paid from abroad for
importing certain weapons.
471
02:06:05,846 --> 02:06:10,806
Or one charges tax on every
glass of water drunk.
472
02:06:11,612 --> 02:06:13,375
It's hot there.
473
02:06:18,846 --> 02:06:21,815
That kind of money often
arrives in Geneva...
474
02:06:22,445 --> 02:06:24,413
...and Geneva passes it on...
475
02:06:24,546 --> 02:06:29,449
...to the East and the West
where it rapidly multiplies.
476
02:06:29,579 --> 02:06:33,413
For instance, in factories
with fewer and fewer workers.
477
02:06:42,180 --> 02:06:45,240
These things are said
but no one knows.
478
02:06:46,113 --> 02:06:48,980
It's as if one lived
100 years ago...
479
02:06:49,113 --> 02:06:52,048
...while being frantically busy
with the present.
480
02:06:53,413 --> 02:06:57,281
The population is not allowed
to look behind the facades...
481
02:06:57,413 --> 02:06:59,313
...but helps to keep them clean.
482
02:07:26,548 --> 02:07:30,143
Geneva has always been
a crossroads.
483
02:07:30,281 --> 02:07:33,478
And now all the banks
are located here.
484
02:07:33,614 --> 02:07:36,412
Something intrigues me:
485
02:07:36,548 --> 02:07:41,451
The Third World has gigantic debts...
486
02:07:41,582 --> 02:07:46,144
...while new centres of production
are created.
487
02:07:46,282 --> 02:07:49,979
That's not a new development.
488
02:07:50,115 --> 02:07:56,281
You can regard money as a product
which you can sell.
489
02:07:56,415 --> 02:08:00,613
Just like debts may be
saleable products.
490
02:08:00,916 --> 02:08:02,349
A country may have debts...
491
02:08:02,482 --> 02:08:06,509
...but may be interesting for investors,
Brazil for example...
492
02:08:06,649 --> 02:08:08,514
...as a long-term proposition.
493
02:08:08,649 --> 02:08:13,848
You can trade the debts
to help others invest.
494
02:08:13,982 --> 02:08:15,916
But how does that work?
495
02:08:16,049 --> 02:08:23,251
Well, a trader doesn't give away
all his secrets...
496
02:08:23,383 --> 02:08:28,013
...but people who have a claim
against a country like Brazil...
497
02:08:28,149 --> 02:08:32,210
...may sell it to others who
are prepared to invest.
498
02:08:32,349 --> 02:08:34,613
So someone else takes over
the debts?
499
02:08:34,917 --> 02:08:40,048
Someone buys the debt and can
use it to invest in Brazil.
500
02:08:40,184 --> 02:08:46,180
Local cash is made available
by a credit note.
501
02:08:46,317 --> 02:08:52,984
What if Brazil can't pay? That's
what intrigues me a bit.
502
02:08:53,117 --> 02:08:59,545
Brazil cannot repay in one go
its 102 billion dollar debt...
503
02:08:59,850 --> 02:09:01,943
...but it can always
pay back something.
504
02:09:02,083 --> 02:09:06,884
Most countries like Brazil,
Venezuela and all the others...
505
02:09:07,018 --> 02:09:10,112
...are still paying the interest
on the debt.
506
02:09:10,250 --> 02:09:12,343
So you don't have to write off
the debt.
507
02:09:12,484 --> 02:09:14,816
You just have to have reserves
in your books...
508
02:09:14,951 --> 02:09:17,419
...depending on the country
you're working in.
509
02:09:17,551 --> 02:09:19,576
But it doesn't have to be written off.
510
02:09:19,884 --> 02:09:22,352
A well-known US banker once said:
511
02:09:22,484 --> 02:09:25,510
"I don't want the loans paid off...
512
02:09:25,651 --> 02:09:30,213
...because I'd just have to find
other borrowers."
513
02:09:30,351 --> 02:09:32,319
The problem with developing nations...
514
02:09:32,451 --> 02:09:35,579
...is that they may have
the raw materials...
515
02:09:35,884 --> 02:09:40,912
...but they're handicapped
by their large populations.
516
02:09:41,051 --> 02:09:45,954
But the industrial nations
have their welfare systems...
517
02:09:46,085 --> 02:09:49,816
...which makes them expensive
to produce in.
518
02:09:49,952 --> 02:09:52,250
If manufacture is expensive...
519
02:09:52,385 --> 02:09:55,411
...you have to look for somewhere
cheaper...
520
02:09:55,552 --> 02:09:57,884
...with a significant home market.
521
02:09:58,019 --> 02:10:01,011
That happened in Asia, in Hong Kong
and in Singapore.
522
02:10:01,152 --> 02:10:03,450
That is still happening in Japan...
523
02:10:03,586 --> 02:10:09,081
...where the production costs are still
lower than in Europe or America.
524
02:10:09,219 --> 02:10:11,483
You then have a home market of...
525
02:10:11,619 --> 02:10:16,386
...around 500 million people
in Asia, excluding China.
526
02:10:16,519 --> 02:10:18,987
The same could happen
in South America.
527
02:10:19,119 --> 02:10:24,455
Brazil is setting up industries. They
have to find work for those people.
528
02:10:24,586 --> 02:10:27,919
Information is crucial.
The banking industry...
529
02:10:28,053 --> 02:10:32,285
...concentrates on
financial information.
530
02:10:32,420 --> 02:10:38,290
The banks must also be informed
very quickly, so that they have...
531
02:10:38,420 --> 02:10:41,150
...an added advantage...
532
02:10:41,287 --> 02:10:44,586
...so they can serve the clients better
and earn more.
533
02:10:44,886 --> 02:10:48,344
An advantage for one person means
a disadvantage for another.
534
02:10:48,487 --> 02:10:52,116
Yes, it's always a struggle
for a market share.
535
02:10:52,253 --> 02:10:54,016
And there are many players.
536
02:10:54,153 --> 02:11:00,149
That must also be the attraction,
the sport you might say.
537
02:11:00,287 --> 02:11:02,482
Fighting is always interesting
if you win.
538
02:11:02,620 --> 02:11:06,078
Losing is not much fun.
- Does it happen?
539
02:11:06,221 --> 02:11:08,212
Unfortunately it does.
540
02:11:08,354 --> 02:11:11,289
You all win and you all lose,
that's clear.
541
02:11:11,421 --> 02:11:15,619
It's part of the game. You
have to put up with it.
542
02:11:15,921 --> 02:11:21,154
But if you take bigger risks you
also have a better chance...
543
02:11:21,288 --> 02:11:25,452
...of an important transaction.
- Make more money, you mean?
544
02:11:25,588 --> 02:11:29,251
It may be possible, but we
can't say too much yet...
545
02:11:29,388 --> 02:11:33,222
...that the assets
frozen in countries...
546
02:11:33,354 --> 02:11:38,451
...with droughts and famines
such as Ethiopia and Sudan...
547
02:11:38,588 --> 02:11:44,254
...where food aid is provided by
the Red Cross and other bodies...
548
02:11:44,389 --> 02:11:48,485
...things can be arranged
in such a way...
549
02:11:48,622 --> 02:11:54,424
...that the frozen assets belonging
to banks and companies...
550
02:11:54,556 --> 02:11:56,319
...are used in that way.
551
02:11:56,455 --> 02:12:01,620
Food and goods can then be bought
with local currencies.
552
02:12:01,923 --> 02:12:05,859
More can be bought that way and
the money can be paid abroad...
553
02:12:05,989 --> 02:12:09,322
...after consultations
with the central banks...
554
02:12:09,455 --> 02:12:13,482
...to the Red Cross or
other organisations.
555
02:12:13,622 --> 02:12:17,422
Here, for instance.
- A bank can get in on the act.
556
02:12:17,556 --> 02:12:21,014
Because the bank knows
several of the parties...
557
02:12:21,156 --> 02:12:24,421
...and can channel information...
558
02:12:24,557 --> 02:12:26,923
...so it acquires the right
to earn money.
559
02:12:56,558 --> 02:12:58,492
And a pound of strawberries.
560
02:13:04,624 --> 02:13:06,922
Strawberries. Cherries.
561
02:13:09,124 --> 02:13:10,921
Without stones.
562
02:13:15,424 --> 02:13:17,016
Thanks, dear.
563
02:13:20,925 --> 02:13:22,552
There you are. Who's next?
564
02:13:35,925 --> 02:13:38,155
Who's next? Tell me...
565
02:13:57,492 --> 02:14:00,859
My dear ladies, let your hearts sing.
566
02:14:02,293 --> 02:14:05,456
They make you blush.
567
02:14:44,627 --> 02:14:47,289
You want a pound, too, dear?
568
02:15:57,362 --> 02:16:00,058
I FEEL SO LONELY
569
02:16:00,362 --> 02:16:03,627
IF ONLY I HAD SOMEONE
TO LOVE
570
02:16:57,630 --> 02:17:00,599
The American dollar price
plummeted world wide.
571
02:17:00,730 --> 02:17:02,994
In Holland by 17 cents.
572
02:17:03,131 --> 02:17:08,569
It follows the decision of the 5 major
industrial nations, taken in Washington...
573
02:17:08,698 --> 02:17:11,724
...to join forces and
push the dollar down.
574
02:17:11,864 --> 02:17:15,994
The news from the US caused nervous
scenes on the foreign exchanges.
575
02:17:16,131 --> 02:17:20,363
European and Japanese currencies
increased in value.
576
02:17:20,498 --> 02:17:23,092
The consequences for
the Third World...
577
02:18:20,767 --> 02:18:23,600
The Bank for International
Settlements states...
578
02:18:23,667 --> 02:18:26,864
...that in the year 1984
the Third World...
579
02:18:27,000 --> 02:18:32,700
...paid twice as much money into the
International Banks as it received.
45613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.