Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Timing and subtitles brought to
you by The Monkey Minions @ Viki
2
00:00:34,580 --> 00:00:39,890
♫ I believe in you ♫
3
00:00:41,960 --> 00:00:47,650
♫ I'm missing you ♫
4
00:00:49,300 --> 00:01:00,280
♫ I picture the memory which clearly
remains in the same place ♫
5
00:01:03,340 --> 00:01:10,450
♫ I believe in you ♫
6
00:01:10,450 --> 00:01:15,110
♫ I'm missing you ♫
7
00:01:15,110 --> 00:01:21,830
♫ Even if you are a little late, it's okay.
I understand ♫
8
00:01:21,830 --> 00:01:26,360
♫ I know you will return ♫
[Episode 19]
9
00:01:26,360 --> 00:01:28,580
I love you.
10
00:01:33,210 --> 00:01:35,300
I love you.
11
00:01:37,930 --> 00:01:39,730
I love you.
12
00:01:41,380 --> 00:01:44,030
You've accumulated that much?
13
00:01:48,590 --> 00:01:51,290
I wonder why I kept them to myself.
14
00:01:53,260 --> 00:01:55,840
I should just let it all spill out.
15
00:01:57,400 --> 00:01:59,930
That I love you.
16
00:02:03,530 --> 00:02:09,410
Jin Seon Mi, I need to
show off something to you.
17
00:02:09,410 --> 00:02:11,440
What is it?
18
00:02:12,800 --> 00:02:14,920
There's something.
19
00:02:14,920 --> 00:02:17,790
If I can show you one day,
20
00:02:17,790 --> 00:02:20,630
you will really be happy about it.
21
00:02:26,790 --> 00:02:32,690
♫ I'm missing you ♫
22
00:02:33,830 --> 00:02:44,210
♫ I picture the memory which clearly
remains in the same place ♫
23
00:02:57,990 --> 00:03:00,220
When Bu Ja was looking for
the human who killed her,
24
00:03:00,220 --> 00:03:02,730
Ah Sa Nyeo possessed her.
25
00:03:02,730 --> 00:03:05,340
After that, she's been
by his side helping him.
26
00:03:05,340 --> 00:03:08,820
She's a really bad evil spirit.
27
00:03:13,080 --> 00:03:16,500
What? Pal Gye went to meet Kang Dae Seong?
28
00:03:16,500 --> 00:03:21,130
I tried to stop him, but he said
he would kill him and left.
29
00:03:21,130 --> 00:03:25,340
If he goes like this, he will
be killed by Ah Sa Nyeo.
30
00:03:26,490 --> 00:03:29,740
What? Why would the pig die?
31
00:03:29,740 --> 00:03:33,140
He is not so weak that he could
be killed by Ah Sa Nyeo.
32
00:03:33,140 --> 00:03:38,490
Right now, I've sealed off his power.
33
00:03:40,150 --> 00:03:41,980
I didn't know.
34
00:03:41,980 --> 00:03:46,790
I just couldn't stand how the pig
kept being fooled by the evil spirit.
35
00:03:46,790 --> 00:03:48,920
The matter with Pal Gye is one thing,
36
00:03:48,920 --> 00:03:53,610
but this might ruin all of Son Oh
Gong's plans if we leave things be.
37
00:03:54,370 --> 00:03:57,860
Damn it.
38
00:04:05,890 --> 00:04:07,350
We have an unexpected guest.
39
00:04:07,350 --> 00:04:09,550
Guest?
40
00:04:18,690 --> 00:04:22,540
You really are an unexpected guest, PK.
41
00:04:22,540 --> 00:04:28,920
Kang Dae Seong, do you know Jeong Se Ra?
42
00:04:29,730 --> 00:04:32,440
I asked if you know Jeong Se Ra!
43
00:04:46,380 --> 00:04:48,440
I'm sorry for causing a ruckus.
44
00:04:48,440 --> 00:04:51,620
He seems to be too worked up.
45
00:04:51,620 --> 00:04:54,090
Exactly what is this?
46
00:04:54,090 --> 00:04:56,710
You know Jeong Se Ra, right?
47
00:04:56,710 --> 00:04:59,820
I'm aware that she's staying here.
48
00:05:00,750 --> 00:05:02,820
So?
49
00:05:02,820 --> 00:05:06,910
She was an idol trainee at my agency.
50
00:05:06,910 --> 00:05:10,540
It's something that would be troublesome
if the public knew about it,
51
00:05:10,540 --> 00:05:13,300
but she was very close to him.
52
00:05:13,300 --> 00:05:19,000
So to speak, although there was
news about PK and Alice dating,
53
00:05:19,000 --> 00:05:22,150
in reality, the real lover
is someone else, well...
54
00:05:22,150 --> 00:05:25,110
It's something like that.
55
00:05:25,110 --> 00:05:26,800
Is that so?
56
00:05:32,200 --> 00:05:36,800
After hearing that the girl he likes and
has dated is staying here these days,
57
00:05:36,800 --> 00:05:39,750
he must have gone completely mad.
58
00:05:39,750 --> 00:05:41,310
I see.
59
00:05:41,310 --> 00:05:48,660
But what kind of relationship
do you have with Jeong Se Ra?
60
00:05:49,960 --> 00:05:54,250
Top star PK and an idol trainee
may make entertaining gossip, but
61
00:05:54,250 --> 00:05:59,670
to you who has big plans ahead
of you, the blow will be huge.
62
00:06:04,870 --> 00:06:08,810
Don't misunderstand. Jeong Se Ra is...
63
00:06:08,810 --> 00:06:13,950
the daughter of a patient that the
Korea Foundation was sponsoring.
64
00:06:13,950 --> 00:06:16,920
For starters, why don't we sit and talk?
65
00:06:16,920 --> 00:06:18,670
It's a late night.
66
00:06:18,670 --> 00:06:22,150
Since we were rude first, we
will excuse ourselves for now.
67
00:06:22,150 --> 00:06:24,970
As for each other's problematic issues...
68
00:06:25,850 --> 00:06:28,390
why don't we sort them out later?
69
00:06:52,860 --> 00:06:54,390
Why are you keeping that bastard alive?!
70
00:06:54,390 --> 00:06:58,730
Don't make things complicated.
Let's leave quietly.
71
00:07:08,010 --> 00:07:11,130
I guess Sam Jang told you everything.
72
00:07:11,130 --> 00:07:16,550
As for that human, use that crafty
brain of yours to deal with him.
73
00:07:24,600 --> 00:07:26,970
How could you...
74
00:07:27,820 --> 00:07:30,530
How could you...
75
00:07:30,530 --> 00:07:33,640
How could you be like this?
76
00:07:55,490 --> 00:07:59,420
What are you expecting to achieve
by haphazardly barging in there?
77
00:08:00,760 --> 00:08:03,210
Then set me free from this. Free me!
78
00:08:03,210 --> 00:08:05,950
You really don't listen!
79
00:08:05,950 --> 00:08:08,310
If he's hit by that right now, he'll die.
80
00:08:09,950 --> 00:08:13,890
I sealed your powers because I knew
you would do something like this!
81
00:08:13,890 --> 00:08:15,950
Stay still for now.
82
00:08:15,950 --> 00:08:19,900
I promised not to interfere with Son Oh
Gong's plan which he is risking his life for.
83
00:08:19,900 --> 00:08:23,120
You two need to follow my orders.
84
00:08:23,120 --> 00:08:25,180
Then, are you going to just
let them live like that?
85
00:08:25,180 --> 00:08:27,570
Ah Sa Nyeo will die anyway.
86
00:08:27,570 --> 00:08:31,010
When the black dragon disappears,
Ah Sa Nyeo will also be eliminated.
87
00:08:31,010 --> 00:08:33,130
Kang Dae Seong will be ruined.
88
00:08:33,130 --> 00:08:35,580
Until then, don't cause any trouble.
89
00:08:35,580 --> 00:08:37,690
The Great Sage has put
his life on the line?
90
00:08:37,690 --> 00:08:40,440
That's right. He's facing the black dragon.
91
00:08:40,440 --> 00:08:42,810
Even if things go according to plan,
92
00:08:43,950 --> 00:08:49,210
we can't know for certain
if he will survive.
93
00:09:24,860 --> 00:09:31,050
Hey, who are you that you would come into my
room from the morning and secretly peek at me?
94
00:09:32,840 --> 00:09:36,570
Star candy fell from the sky
so I came all the way here.
95
00:09:36,570 --> 00:09:40,920
When I opened my eyes, a fairy was
here so I was looking at him.
96
00:09:44,450 --> 00:09:48,210
It's only morning, but you're crazy sweet.
97
00:09:48,210 --> 00:09:51,510
I should've thrown a star
candy from the beginning.
98
00:09:51,510 --> 00:09:55,840
All I did was waste time throwing
ice cream and cotton candy at you.
99
00:09:55,840 --> 00:09:58,290
Cotton candy was also sweet and nice.
100
00:09:58,290 --> 00:10:01,220
Shall we have a cup of tea?
101
00:10:09,900 --> 00:10:12,260
That park where we ate cotton candy,
102
00:10:12,260 --> 00:10:14,620
if we go there now it
should be warm, right?
103
00:10:14,620 --> 00:10:19,280
That's true. Ugh, it was
too cold last time.
104
00:10:19,280 --> 00:10:20,990
Still, I liked it.
105
00:10:20,990 --> 00:10:23,780
If we go, there's a padlock I hung.
106
00:10:23,780 --> 00:10:25,370
It should still be there, right?
107
00:10:25,370 --> 00:10:27,430
Probably. Why?
108
00:10:27,430 --> 00:10:29,360
When I was looking at you earlier,
109
00:10:29,360 --> 00:10:33,190
I was wondering what I liked the most.
110
00:10:33,190 --> 00:10:35,800
But there were too many things I liked.
111
00:10:35,800 --> 00:10:39,650
So there are a lot of
things I want to try again.
112
00:10:39,650 --> 00:10:43,240
At the theater, we can watch
the warm movies you like.
113
00:10:43,240 --> 00:10:46,750
When it's over, it'd be nice
to eat some spicy rice cakes.
114
00:10:46,750 --> 00:10:49,450
We can go to the library
and read books together
115
00:10:49,450 --> 00:10:51,930
and go to the supermarket
and buy groceries.
116
00:10:54,990 --> 00:10:59,120
We should have cooked a meal together once.
117
00:11:02,390 --> 00:11:04,440
Do you want some more tea?
118
00:11:08,820 --> 00:11:13,610
It was also nice when we went
to Lotus Village together.
119
00:11:13,610 --> 00:11:18,470
When we go there, do you think we
can meet the white heron again?
120
00:11:20,490 --> 00:11:22,430
Why?
121
00:11:22,430 --> 00:11:28,370
Wouldn't she know what we
need to do in the future?
122
00:11:30,660 --> 00:11:34,060
- She might.
- Son Oh Gong.
123
00:11:34,840 --> 00:11:39,800
I probably have to summon the evil
spirit in that valley, right?
124
00:11:39,800 --> 00:11:42,450
And you will get rid of it.
125
00:11:46,300 --> 00:11:51,000
What do you think the white heron and
the previous Sam Jang would have done?
126
00:11:52,660 --> 00:11:56,600
If it bothers you, you can
go again and ask her.
127
00:12:00,400 --> 00:12:05,850
Go. Last time, I went with you so she might
have something she wasn't able to say.
128
00:12:05,850 --> 00:12:10,000
So this time, go by
yourself and ask her again.
129
00:12:12,340 --> 00:12:16,090
Alright. It'd be a good idea to go.
130
00:12:16,090 --> 00:12:20,590
Take Winter General with you
since it might be dangerous.
131
00:12:20,590 --> 00:12:22,660
I will.
132
00:12:44,830 --> 00:12:47,830
I don't want to go to work.
133
00:12:47,830 --> 00:12:50,330
You were planning to go to work?
134
00:12:52,420 --> 00:12:55,090
Would it be okay not to go?
135
00:12:55,810 --> 00:12:59,930
Go. Go to work. You have to
earn money to live well.
136
00:13:01,710 --> 00:13:05,380
Jin Seon Mi who lives resolutely
no matter what happens,
137
00:13:05,380 --> 00:13:07,480
that's admirable.
138
00:13:10,450 --> 00:13:13,990
Probably the reason why I
became like this to this extent
139
00:13:13,990 --> 00:13:17,460
is because you're that kind of person.
140
00:13:17,460 --> 00:13:19,390
That's right.
141
00:13:22,230 --> 00:13:25,580
I'm going to be late. I better hurry.
142
00:13:30,330 --> 00:13:32,310
I'll be back.
143
00:13:38,280 --> 00:13:42,830
Can't she be late? As a human?
144
00:13:49,290 --> 00:13:53,060
I'll arrange a separate
place for you to stay.
145
00:13:53,060 --> 00:13:56,490
I'll also have your
sarcophagus moved together.
146
00:13:56,490 --> 00:13:59,380
Because you're an unrealistic entity to me,
147
00:13:59,380 --> 00:14:02,630
it didn't occur to me what
this looks like in reality.
148
00:14:02,630 --> 00:14:04,320
Do so.
149
00:14:04,320 --> 00:14:09,720
But was Jeong Se Ra really
that celebrity's girlfriend?
150
00:14:12,710 --> 00:14:17,990
The girl you killed likes that person.
151
00:14:20,250 --> 00:14:24,640
This kind of talk is uncomfortable, but is the
one who brought the dead body back to life
152
00:14:24,640 --> 00:14:27,090
by chance, the woman called Jin Seon Mi?
153
00:14:27,090 --> 00:14:28,720
Does that woman possess that kind of power?
154
00:14:28,720 --> 00:14:30,140
I told you we don't need that woman.
155
00:14:30,140 --> 00:14:33,490
That woman really gets on my nerves.
156
00:14:33,490 --> 00:14:36,330
Because I felt that she was
denying me and seeing through me.
157
00:14:36,330 --> 00:14:38,630
It put me in a bad mood.
158
00:14:41,390 --> 00:14:45,130
Like an obstacle, is she in your way?
159
00:14:45,130 --> 00:14:47,570
I don't know what it is.
160
00:14:47,570 --> 00:14:50,920
I have to properly meet
that woman one more time.
161
00:14:53,500 --> 00:15:00,520
For starters, I've stopped Pal Gye from
trying to kill Ah Sa Nyeo and Kang Dae Seong.
162
00:15:00,520 --> 00:15:02,930
We better hurry.
163
00:15:02,930 --> 00:15:07,060
Although he showed up in
front of Kang Dae Seong,
164
00:15:07,060 --> 00:15:10,400
I have no desire to continue
to interfere in your business.
165
00:15:10,400 --> 00:15:13,190
Just don't interrupt me.
166
00:15:13,190 --> 00:15:18,240
Son Oh Gong, when Sam Jang ends
up finding out about all this,
167
00:15:18,240 --> 00:15:22,600
you're sure that she will step forward
to fulfill her summons, right?
168
00:15:22,600 --> 00:15:25,270
That's probably why you're hiding it.
169
00:15:25,270 --> 00:15:29,150
But the moment Sam Jang
170
00:15:29,150 --> 00:15:33,210
finds out that she has
to sacrifice her life,
171
00:15:33,210 --> 00:15:37,310
she may say, "Son Oh Gong,
sorry" and run away.
172
00:15:37,960 --> 00:15:40,150
Wouldn't it be, "Son Oh Gong, thank you?"
173
00:15:40,150 --> 00:15:42,270
"Sorry" is too much.
174
00:15:42,270 --> 00:15:44,100
Whether it's "thank you" or "sorry,"
175
00:15:44,100 --> 00:15:47,310
you're the one who has the
shorter end of the stick.
176
00:15:47,350 --> 00:15:51,250
Hey, Ma Wang, for troubling you, "sorry."
177
00:15:51,250 --> 00:15:53,100
For worrying about me, "thank you."
178
00:15:53,100 --> 00:15:56,240
Do you also want "I love you?"
If so, I'll do it for you.
179
00:15:56,240 --> 00:15:58,660
Don't kiss my ass.
180
00:15:58,660 --> 00:16:01,650
Even if you do that, I won't
get involved in your business.
181
00:16:01,650 --> 00:16:04,800
On behalf of my hidden son,
182
00:16:06,080 --> 00:16:10,220
I'm going to kiss their asses
and be favorable to them.
183
00:16:11,250 --> 00:16:13,730
So are you turning back onto the
path towards becoming a deity?
184
00:16:13,730 --> 00:16:16,700
That's right. I'm going to become a deity
185
00:16:16,700 --> 00:16:20,760
and after I've gone up to the highest
position where no one can challenge me,
186
00:16:20,760 --> 00:16:22,340
I'm going to find that child.
187
00:16:22,340 --> 00:16:24,620
I am almost at the end
of 1,000 years' waiting.
188
00:16:24,620 --> 00:16:27,210
I don't want to mess it
up with your problem.
189
00:16:27,210 --> 00:16:29,400
Alright. Ma Wang, good luck to you too.
190
00:16:30,260 --> 00:16:35,980
But, exactly what are you going
to fight the dragon with?
191
00:16:35,980 --> 00:16:39,290
General Winter is almost done
preparing the divine weapons.
192
00:16:39,290 --> 00:16:41,650
Among them is a sword.
193
00:16:41,650 --> 00:16:43,770
I'm going to
194
00:16:46,990 --> 00:16:49,510
use that.
195
00:16:49,510 --> 00:16:53,500
By gathering the energy of the people who
participated in Kang Dae Seong's party,
196
00:16:53,500 --> 00:16:57,870
we've made a rock, a bell, and a knife.
197
00:16:57,870 --> 00:17:00,260
This will suffice.
198
00:17:03,710 --> 00:17:07,090
I will give them to you
the moment you need them.
199
00:17:07,830 --> 00:17:09,000
You said we were on the same side.
200
00:17:09,000 --> 00:17:14,750
You and I ran away with
the censer in the past.
201
00:17:14,750 --> 00:17:19,030
I will hold them for you.
202
00:17:28,370 --> 00:17:32,350
I came to continue the conversation that
was interrupted at the party before.
203
00:17:32,350 --> 00:17:34,730
You didn't come here for matters
related to real estate.
204
00:17:34,730 --> 00:17:37,670
Didn't you come to see
what kind of person I am?
205
00:17:37,670 --> 00:17:39,590
You're right.
206
00:17:39,590 --> 00:17:43,620
Last time, you said you came to see
what kind of person I am, didn't you?
207
00:17:43,620 --> 00:17:44,990
What kind of person do I seem to you?
208
00:17:44,990 --> 00:17:48,640
A person who could destroy the
world if he gained power.
209
00:17:48,640 --> 00:17:51,620
Someone who doesn't care if one
person dies if it's necessary
210
00:17:51,620 --> 00:17:54,910
wouldn't care if several did either.
211
00:17:56,380 --> 00:17:59,250
So, to you,
212
00:17:59,250 --> 00:18:04,180
I'm a person who will gain enough
power to control the world.
213
00:18:04,850 --> 00:18:07,700
Did I gain a voter?
214
00:18:08,640 --> 00:18:12,020
- Thank you.
- The people that you look down on
215
00:18:12,020 --> 00:18:13,980
also have the power to drag you down.
216
00:18:13,980 --> 00:18:16,320
Don't underestimate them.
217
00:18:20,820 --> 00:18:25,080
Now I know why I, the human, have to do it.
218
00:18:25,080 --> 00:18:28,630
To let people live ordinarily
in an ordinary world,
219
00:18:28,630 --> 00:18:32,760
within it, they made a special person.
220
00:18:33,560 --> 00:18:37,940
So, you who call yourself
special, what can you do?
221
00:18:37,940 --> 00:18:42,840
To begin with, chasing a mood
breaker like you out of my office.
222
00:18:42,840 --> 00:18:44,820
Please leave.
223
00:18:45,450 --> 00:18:48,090
Don't look down on me!
224
00:19:10,320 --> 00:19:12,460
I seem to have seen something important.
225
00:19:13,660 --> 00:19:15,500
Thank you.
226
00:19:25,530 --> 00:19:28,060
Kang Dae Seong went to see Sam Jang.
227
00:19:28,060 --> 00:19:33,220
We shouldn't let Sam Jang
run into him anymore.
228
00:19:34,090 --> 00:19:35,810
- Oh Jeong.
- Yes?
229
00:19:35,810 --> 00:19:39,680
We better go through the ritual
that Ah Sa Nyeo has prepared today.
230
00:19:39,680 --> 00:19:42,150
I'll make the preparations.
231
00:19:42,150 --> 00:19:44,100
General Winter, watch over Sam Jang.
232
00:19:44,100 --> 00:19:48,880
Until today is over, no matter what
happens, keep her from going anywhere.
233
00:19:48,880 --> 00:19:51,280
Yes, Hyungnim.
234
00:19:52,840 --> 00:19:56,500
Today? Why are you suddenly rushing things?
235
00:19:56,500 --> 00:20:01,750
I am just preparing as my
hyungnim orders me to.
236
00:20:01,750 --> 00:20:04,110
It doesn't matter to me when.
237
00:20:04,110 --> 00:20:08,630
If I direct him, Kang
Dae Seong will comply.
238
00:20:09,520 --> 00:20:12,990
It worked out well. The
sooner the better for me.
239
00:20:12,990 --> 00:20:16,720
- Because I've really seen a dragon.
- What do you mean you've seen one?
240
00:20:16,720 --> 00:20:21,740
When I met Jin Seon Mi,
I saw it through her.
241
00:20:22,600 --> 00:20:26,340
Until now, I thought it was
just a symbolic ritual.
242
00:20:26,340 --> 00:20:31,730
Now there really is such a
thing, and I believe it is mine.
243
00:20:32,460 --> 00:20:34,240
If I have the dragon,
244
00:20:34,240 --> 00:20:37,060
will I really get power strong
enough to destroy the world?
245
00:20:37,060 --> 00:20:40,290
With the dragon's energy, you
will rise to the top of the world
246
00:20:40,290 --> 00:20:43,360
and use that power all over the world.
247
00:20:43,360 --> 00:20:49,710
You will get to have stronger power
and more fortune than any other king.
248
00:20:52,080 --> 00:20:55,730
I knew it. I was the chosen one.
249
00:21:00,920 --> 00:21:02,800
What is that?
250
00:21:02,800 --> 00:21:07,100
Am I summoning it and is Son
Oh Gong getting rid of it?
251
00:21:07,100 --> 00:21:10,290
He said it's a really strong creature.
252
00:21:14,100 --> 00:21:16,360
The doctor we met with,
253
00:21:16,360 --> 00:21:19,180
she was a guardian of another
Sam Jang a long ago.
254
00:21:19,180 --> 00:21:21,150
Like you and me.
255
00:21:23,270 --> 00:21:25,510
The white heron survived.
256
00:21:25,510 --> 00:21:28,440
He can also be safe.
257
00:21:35,970 --> 00:21:38,980
Oh Gong told me to accompany
you to Lotus Village.
258
00:21:38,980 --> 00:21:42,790
I was waiting for you. I'll gather
my things and come out soon.
259
00:21:50,110 --> 00:21:53,860
CEO, you're going to your
hometown all of a sudden?
260
00:21:53,860 --> 00:21:57,760
Yes, there's someone I must meet.
I'm sorry.
261
00:21:57,760 --> 00:22:00,400
Not at all. Have a good trip.
262
00:22:00,400 --> 00:22:03,740
One moment. There's something on your coat.
263
00:22:05,410 --> 00:22:11,560
Stop. Stop crying.
264
00:22:11,560 --> 00:22:14,030
Oh, come here.
265
00:22:14,840 --> 00:22:17,800
Don't cry.
266
00:22:19,970 --> 00:22:21,900
Stop.
267
00:22:21,900 --> 00:22:28,670
Han Byeol, why are you
getting married so soon?
268
00:22:28,700 --> 00:22:32,800
Dad is really sad.
269
00:22:32,800 --> 00:22:35,900
Dad, stop crying.
270
00:22:35,900 --> 00:22:39,530
There are so many people.
It's embarrassing.
271
00:22:39,530 --> 00:22:42,030
Father, I'll be taking pictures.
272
00:22:47,120 --> 00:22:49,560
Father, please look this way.
273
00:22:56,790 --> 00:23:02,050
Lee Han Joo, when Han Byeol gets
married, don't cry too much.
274
00:23:02,050 --> 00:23:06,310
Gosh, I'm a very cool dad.
275
00:23:07,050 --> 00:23:09,440
You look happy.
276
00:23:09,440 --> 00:23:13,200
It looks like an ordinary and happy
world will continue to exist.
277
00:23:13,200 --> 00:23:15,680
It's a big relief.
278
00:23:16,570 --> 00:23:18,540
Enjoy your trip.
279
00:23:52,510 --> 00:23:54,380
Let's go.
280
00:24:02,030 --> 00:24:04,900
In case I am broken to
pieces and disappear,
281
00:24:05,700 --> 00:24:08,050
tell her that I ran away.
282
00:24:08,770 --> 00:24:13,440
That I won't ever return as I've
been freed from the Geumganggo.
283
00:24:16,800 --> 00:24:19,160
She'll believe it because
I still have this.
284
00:24:21,170 --> 00:24:25,990
♫ Inside my unknowing heart ♫
285
00:24:25,990 --> 00:24:30,840
♫ I'm sorry, I believe you ♫
286
00:24:30,840 --> 00:24:40,370
♫ I will be with you forever
as I was destined to be ♫
287
00:24:40,370 --> 00:24:45,170
♫ You are my everything like this ♫
288
00:24:45,170 --> 00:24:50,090
♫ The one person who can
give me everything ♫
289
00:24:50,090 --> 00:24:55,460
♫ Even if the world falls
apart, it would be only you ♫
290
00:24:55,460 --> 00:25:01,270
♫ Because I love you ♫
291
00:25:01,300 --> 00:25:06,650
The heavens want to give you
an unprecedented offer.
292
00:25:07,790 --> 00:25:11,950
Please find the sword Oh Gong hid.
293
00:25:11,950 --> 00:25:18,170
That sword is probably in
Sureumdong which he's sealed off.
294
00:25:18,170 --> 00:25:23,360
You will be able to break
his seal and find it.
295
00:25:23,360 --> 00:25:29,950
If you find it and bring it back, we will
give you a position as a deity at once.
296
00:25:30,980 --> 00:25:35,710
Are you telling me to betray
Son Oh Gong right now?
297
00:25:35,710 --> 00:25:38,030
Geez, how could I?
298
00:25:38,030 --> 00:25:40,980
It's not betrayal. You're helping him.
299
00:25:40,980 --> 00:25:43,260
Don't insult Ma Wang.
300
00:25:43,260 --> 00:25:48,100
Ma Wang already promised that he wouldn't
interrupt the Great Sage's plans.
301
00:25:49,260 --> 00:25:53,030
He is not one to ever break a promise.
302
00:25:55,210 --> 00:25:58,310
Then what about becoming
a deity plus a position?
303
00:25:58,310 --> 00:26:02,450
He will never waver. Please leave.
304
00:26:07,000 --> 00:26:09,700
- What? What are you doing?
- No?
305
00:26:15,430 --> 00:26:22,140
Hey, does this shop by any chance have an all-in-one
key that can open any kind of sealed barrier
306
00:26:22,140 --> 00:26:27,450
and something that can find an item like a
sword? Something like a metal detector?
307
00:26:27,450 --> 00:26:28,980
We don't.
308
00:26:28,980 --> 00:26:31,630
Why are you looking for things like that?
309
00:26:31,630 --> 00:26:34,960
Elder Soo Bo Ri also came by
looking for the same things.
310
00:26:34,960 --> 00:26:36,700
Really?
311
00:26:36,700 --> 00:26:41,550
You must keep my coming here
a secret from that deity.
312
00:26:46,570 --> 00:26:51,120
I'll give it to you. Sheesh, this kid. I was trying to achieve
it (becoming a deity) easily but instead I'm getting ripped off.
313
00:26:51,120 --> 00:26:54,360
Forget the money. I'll just let it go.
314
00:26:54,360 --> 00:26:56,660
Since you, Ma Wang, are a regular.
315
00:26:56,660 --> 00:26:58,220
You used to call me Ajusshi.
316
00:26:58,220 --> 00:27:02,000
Grandmother gave me hell over
that when I told her about it.
317
00:27:02,000 --> 00:27:05,040
She says I can't call you Ajusshi.
318
00:27:05,040 --> 00:27:08,790
Looks like the peddler is doing a good job
teaching you proper etiquette after all.
319
00:27:08,790 --> 00:27:12,870
Earlier, the top star pig came by.
320
00:27:12,870 --> 00:27:15,560
Pal Gye? What did he buy?
321
00:27:15,560 --> 00:27:19,490
I can't tell you that for free.
322
00:27:19,490 --> 00:27:21,820
I got it. I'll pay you so
tell me what he bought.
323
00:27:21,820 --> 00:27:24,810
A lighter. A really strong one.
324
00:27:24,810 --> 00:27:27,020
He says he doesn't have
his powers right now
325
00:27:27,020 --> 00:27:30,950
and bought the lighter saying that he needed to
be the one to burn his own brother later on.
326
00:27:31,970 --> 00:27:35,160
Gosh, that pig.
327
00:27:35,160 --> 00:27:38,560
Should I have erased his seal?
328
00:27:48,740 --> 00:27:50,820
You had a lighter?
329
00:27:50,820 --> 00:27:53,020
Could I borrow it for a bit?
330
00:27:53,020 --> 00:27:57,430
Since it is a magic lighter it
won't work with cigarettes. Sorry.
331
00:27:58,920 --> 00:28:01,650
Is he not going to call for me?
332
00:28:06,380 --> 00:28:07,840
[PK]
333
00:28:10,780 --> 00:28:13,670
You need to convey a message for me.
334
00:28:20,330 --> 00:28:22,880
PK, please go to the studio next door.
335
00:28:22,880 --> 00:28:24,840
They're doing your wardrobe check there.
336
00:28:24,840 --> 00:28:26,520
I got it.
337
00:28:44,720 --> 00:28:47,910
I called for you. Because I
need to tell you something.
338
00:28:47,910 --> 00:28:50,010
I don't want to see you.
339
00:28:52,410 --> 00:28:55,650
I'm not helping Kang Dae Seong anymore.
I'm helping Son Oh Gong.
340
00:28:55,650 --> 00:28:58,590
That's why I can't kill you right now.
341
00:28:58,590 --> 00:29:01,900
That night, I went there to kill you.
342
00:29:01,900 --> 00:29:05,330
But you said you wouldn't hurt me.
343
00:29:05,330 --> 00:29:08,950
Since I know for sure you're
not Bu Ja, I can kill you.
344
00:29:08,950 --> 00:29:13,710
I know she wouldn't have wanted
something like you in her body either.
345
00:29:16,380 --> 00:29:20,220
You can't kill me. The Great
Sage is protecting me.
346
00:29:20,220 --> 00:29:23,490
The Great Sage is not protecting you.
347
00:29:23,490 --> 00:29:27,870
He is protecting Sam Jang with his life so he
is just letting the likes of you off the hook.
348
00:29:27,870 --> 00:29:30,230
I can't stand the sight
of you, so get lost.
349
00:29:30,230 --> 00:29:32,650
Listen to me.
350
00:29:50,520 --> 00:29:53,710
Do you carry this around
so you can burn me?
351
00:29:54,800 --> 00:29:59,230
You said you wanted me to protect this
body and continue to be with you.
352
00:29:59,230 --> 00:30:01,440
Because I was fooled.
353
00:30:01,440 --> 00:30:05,740
I'm going to kill you and then take
back Bu Ja's body to burn it for her.
354
00:30:07,410 --> 00:30:09,250
Like this?
355
00:30:14,040 --> 00:30:18,190
As long as I'm in this body,
you can't ever burn me.
356
00:30:18,190 --> 00:30:20,830
Because this isn't an ordinary human body.
357
00:30:22,780 --> 00:30:26,560
Get out! Get out from my little
brother's body, you crazy evil spirit!
358
00:30:26,560 --> 00:30:29,020
I'm not an evil spirit!
359
00:30:30,330 --> 00:30:33,600
No! No!
360
00:30:59,230 --> 00:31:02,650
You again? He's not going to let himself be
fooled by an evil spirit like you anymore.
361
00:31:02,650 --> 00:31:04,530
Move.
362
00:31:07,250 --> 00:31:10,250
You all say that I'm an evil spirit.
363
00:31:11,460 --> 00:31:14,380
Fine. I'm an evil spirit.
364
00:31:14,380 --> 00:31:17,190
An evil spirit should
summon an evil spirit.
365
00:31:26,740 --> 00:31:28,820
What's going on?
366
00:31:30,810 --> 00:31:34,650
Don't come. You don't have the
power to put out the fire.
367
00:31:34,650 --> 00:31:38,950
If you come next to me,
it'll spread to you.
368
00:31:38,950 --> 00:31:42,930
I'm fine, so please call Ma Wang.
369
00:31:42,930 --> 00:31:46,790
What if you completely burn and
disappear before he gets here?
370
00:31:47,430 --> 00:31:52,720
Even so, I'm Jeo Pal Gye.
371
00:31:54,100 --> 00:31:57,020
I'll do whatever is necessary
to withstand it somehow,
372
00:31:57,850 --> 00:32:00,010
so hurry and call Ma Wang over.
373
00:32:03,550 --> 00:32:08,120
I am weak, but I come from a water kingdom.
374
00:32:09,350 --> 00:32:11,810
I will put out the fire for you.
375
00:32:15,860 --> 00:32:19,670
H-Hey!
376
00:32:20,900 --> 00:32:25,190
Pig, when the fire is all put out,
377
00:32:25,890 --> 00:32:30,510
since I'm made from the power
of water, I'll disappear.
378
00:32:32,860 --> 00:32:34,900
Just think that I went back
to the dragon sea palace.
379
00:32:34,900 --> 00:32:37,780
Hey, no! You can't! This is not right! Hey!
380
00:32:37,780 --> 00:32:40,130
No! Let go! Quickly!
381
00:32:40,130 --> 00:32:41,990
Don't do this! Let go!
382
00:32:41,990 --> 00:32:44,390
Hey! I said no! Let go!
383
00:32:44,390 --> 00:32:47,260
Hey! I said you can't!
384
00:32:47,260 --> 00:32:48,830
No!
385
00:33:05,340 --> 00:33:07,060
I'm sorry.
386
00:33:07,870 --> 00:33:10,660
I'm so sorry.
387
00:33:41,560 --> 00:33:46,890
Are you waking up the black dragon
that's resting inside this valley today?
388
00:33:46,890 --> 00:33:48,720
That's what I need to do.
389
00:33:50,950 --> 00:33:53,520
When we use the divine energies
to wake up the dragon,
390
00:33:53,520 --> 00:33:56,730
it's going to fly through the
valley and head this way.
391
00:33:56,730 --> 00:34:01,220
It's going to try to use this
gate to come out into the world.
392
00:34:02,150 --> 00:34:05,240
I have to get rid of it before it
passes through here and comes out.
393
00:34:06,900 --> 00:34:11,080
Starting now, I won't
leave here until the end.
394
00:34:11,080 --> 00:34:16,200
Yes. Defend it. I'll make the preparations.
395
00:34:16,200 --> 00:34:21,910
- What about Sam Jang?
- I heard that she and Winter General arrived near the village.
396
00:34:22,710 --> 00:34:26,350
I feel bad making her go and search for the
white heron that she won't be able to meet.
397
00:34:31,080 --> 00:34:35,950
That doctor all of a sudden packed up her things
and left for someplace else not long ago.
398
00:34:35,950 --> 00:34:38,050
Do you know where she went?
399
00:34:38,050 --> 00:34:39,830
I don't know.
400
00:34:39,830 --> 00:34:44,470
She just said that she would be going somewhere
extremely far away and wouldn't be able to see us.
401
00:34:44,470 --> 00:34:48,420
Did she live with anyone?
402
00:34:48,420 --> 00:34:50,560
No, she lived alone.
403
00:34:50,560 --> 00:34:53,010
She didn't have any family.
404
00:35:01,270 --> 00:35:03,160
As expected, it was a lie.
405
00:35:03,160 --> 00:35:05,980
What are you referring to?
406
00:35:05,980 --> 00:35:08,900
He told me that because she did her
job so well that she became a deity
407
00:35:08,900 --> 00:35:12,290
and that they are living well together.
408
00:35:12,290 --> 00:35:16,730
I didn't believe him since
one of the two was a human.
409
00:35:17,790 --> 00:35:21,820
Let's go down to the village and
search for people who know her.
410
00:35:21,820 --> 00:35:25,140
Just like how Ma Wang tried to do before,
411
00:35:25,140 --> 00:35:28,000
is she trying to start a new life?
412
00:35:28,890 --> 00:35:31,450
That could be possible.
413
00:35:31,450 --> 00:35:33,620
For now, let's try searching for her.
414
00:35:39,890 --> 00:35:41,950
What's wrong?
415
00:35:46,470 --> 00:35:50,020
I remember how she was
standing there at the end.
416
00:35:55,200 --> 00:36:00,520
What was on her mind that made
her have such a sad expression?
417
00:36:03,400 --> 00:36:05,530
- Let's go.
- Hold on.
418
00:36:05,530 --> 00:36:07,660
I want to take a look around a bit.
419
00:36:07,660 --> 00:36:10,510
There might be some type
of trace she left behind.
420
00:36:12,330 --> 00:36:14,100
As you wish.
421
00:37:13,430 --> 00:37:17,090
I'm going to get rid of the black dragon
before it comes out into the world.
422
00:37:17,090 --> 00:37:21,540
With my power, I'm going to
release it out into the world.
423
00:37:22,350 --> 00:37:24,860
Because they call me an evil spirit.
424
00:37:52,450 --> 00:37:54,430
What's the matter?
425
00:37:54,430 --> 00:37:57,780
The white heron waited
ardently for something here.
426
00:37:57,780 --> 00:38:00,370
To find what she had been waiting for,
427
00:38:00,370 --> 00:38:03,730
she called me and him here.
428
00:38:03,730 --> 00:38:07,740
Because she found it, she
probably left this place, right?
429
00:38:08,720 --> 00:38:10,740
I haven't found anything for her,
430
00:38:10,740 --> 00:38:13,590
so Son Oh Gong must have
found something for her.
431
00:38:13,590 --> 00:38:17,380
Why didn't he tell me about that?
432
00:38:17,380 --> 00:38:19,320
I need to go.
433
00:38:20,370 --> 00:38:22,800
You'll know if you find the white heron.
434
00:38:22,800 --> 00:38:25,130
Why don't you go down to the village?
435
00:38:29,230 --> 00:38:31,140
I can't find her, right?
436
00:38:31,870 --> 00:38:35,810
Knowing she's not here, he
sent me here, didn't he?
437
00:38:35,810 --> 00:38:38,950
While I'm gone, what is he trying to do?
438
00:38:38,950 --> 00:38:41,670
Today, please stay here
according to his wishes.
439
00:38:41,670 --> 00:38:43,100
I want to go.
440
00:38:43,100 --> 00:38:44,680
You can't.
441
00:38:45,340 --> 00:38:49,030
Winter General, when you acted alone
442
00:38:49,030 --> 00:38:53,130
to protect your sister,
was she happy about it?
443
00:38:53,990 --> 00:38:55,950
How sad your sister was,
444
00:38:55,950 --> 00:38:59,860
you must know best since
you shared the same body.
445
00:39:01,110 --> 00:39:04,910
If he's not going to tell me
anything even if I go to him,
446
00:39:04,910 --> 00:39:07,490
please take me to Elder Soo Bo Ri.
447
00:39:07,490 --> 00:39:11,000
I have to do the things I need to do.
448
00:39:11,000 --> 00:39:15,210
So I need to know what they are.
449
00:39:30,470 --> 00:39:34,160
I didn't know you would
come looking for me.
450
00:39:34,160 --> 00:39:36,370
Does the Great Sage know of this visit?
451
00:39:36,370 --> 00:39:38,370
I came to look for you.
452
00:39:38,370 --> 00:39:42,840
Please let me know the things Son
Oh Gong kept hidden from me.
453
00:39:48,030 --> 00:39:49,500
Get out of the way.
454
00:39:49,500 --> 00:39:52,090
Pal Gye was injured and Jade Dragon died.
455
00:39:52,090 --> 00:39:53,940
They are part of my agency.
456
00:39:53,940 --> 00:39:56,240
I can no longer leave Ah Sa Nyeo alone.
457
00:39:56,240 --> 00:40:00,730
Ma Wang, then the Great
Sage's plans will be ruined.
458
00:40:00,730 --> 00:40:02,990
At this time, it's better
that they are ruined.
459
00:40:02,990 --> 00:40:07,040
Because of Sam Jang, the monkey
is overworking himself too much.
460
00:40:07,040 --> 00:40:08,310
Ma Wang.
461
00:40:08,310 --> 00:40:10,710
I'm busy.
462
00:40:13,080 --> 00:40:16,830
The heavens will deal with Ah Sa Nyeo.
463
00:40:16,830 --> 00:40:20,590
Why are the heavens suddenly
interfering in Ah Sa Nyeo's business?
464
00:40:20,590 --> 00:40:25,260
Sam Jang made her decision.
465
00:40:31,120 --> 00:40:33,770
To complete all of Sam Jang's summons,
466
00:40:33,770 --> 00:40:38,920
the entire heavens will now move
according to Sam Jang's will.
467
00:40:38,920 --> 00:40:46,020
Please tell the Great Sage that we
will capture and keep Ah Sa Nyeo.
468
00:40:50,440 --> 00:40:53,530
In the end, it won't go
469
00:40:54,830 --> 00:40:57,710
according to Son Oh Gong's plan.
470
00:40:58,880 --> 00:41:03,000
The debate was gratifying and fun.
Thank you!
471
00:41:03,000 --> 00:41:04,430
- It was fun.
- You're handsome, Professor.
472
00:41:04,430 --> 00:41:05,430
See you next time.
473
00:41:05,430 --> 00:41:08,730
Yes. Goodbye.
474
00:41:18,060 --> 00:41:19,480
[Kang Dae Seong, explain Korea
Foundation's pro-Japanese deeds!]
475
00:41:19,480 --> 00:41:20,980
[Reveal the death of the journalist!]
476
00:41:20,980 --> 00:41:22,770
[You're not the bowl that will
contain this generation's spirit!]
477
00:41:24,200 --> 00:41:28,760
They can drag you down.
Don't underestimate them.
478
00:41:37,730 --> 00:41:40,320
You're creating a dangerous situation.
479
00:41:40,320 --> 00:41:43,190
- Leave for the valley now.
- Right now?
480
00:41:43,190 --> 00:41:47,800
Yes. Everything is prepared.
481
00:41:47,800 --> 00:41:50,360
So I can go just like this?
482
00:41:50,360 --> 00:41:53,730
You're also already prepared.
483
00:41:54,550 --> 00:41:58,740
You're bad enough to become
the black dragon's owner.
484
00:42:00,090 --> 00:42:01,730
That's all you need.
485
00:42:04,430 --> 00:42:05,770
That...
486
00:42:09,510 --> 00:42:10,690
is blood, I see?
487
00:42:10,690 --> 00:42:13,220
You're not asking what kind of blood it is.
488
00:42:14,090 --> 00:42:16,760
You probably also did
something you needed to do.
489
00:42:17,680 --> 00:42:20,600
Then, I'll go there.
490
00:42:27,110 --> 00:42:32,790
Perhaps, he could be the most
compatible match for an evil spirit.
491
00:43:00,930 --> 00:43:04,330
The preparations are all made,
but something happened.
492
00:43:04,330 --> 00:43:08,610
Pal Gye got seriously injured
and the Jade Dragon died.
493
00:43:08,610 --> 00:43:11,000
It is the doing of Ah Sa Nyeo.
494
00:43:12,360 --> 00:43:15,780
Ma Wang said he would immediately
capture and kill Ah Sa Nyeo.
495
00:43:15,780 --> 00:43:18,000
I better go to Ma Wang.
496
00:43:18,000 --> 00:43:20,190
No need.
497
00:43:25,050 --> 00:43:28,510
Is it over there? The black dragon?
498
00:43:28,510 --> 00:43:32,150
If it's growing because of the evil
that gathers and gets stagnant,
499
00:43:32,150 --> 00:43:35,540
keeping it like that, it will
gradually become enormous.
500
00:43:35,540 --> 00:43:39,870
To wake that up and take care
of it now, I need Ah Sa Nyeo.
501
00:43:39,870 --> 00:43:42,530
Although I know of your desire
to kill her, you can't yet.
502
00:43:42,530 --> 00:43:46,440
The heavens have stepped forward
to take care of Ah Sa Nyeo.
503
00:43:46,440 --> 00:43:48,980
Elder Soo Bo Ri said they will
capture and hold her there.
504
00:43:50,140 --> 00:43:51,400
They're giving me a headache
by getting involved again.
505
00:43:51,400 --> 00:43:53,720
I'm not on your side or the heavens'.
506
00:43:53,720 --> 00:43:55,540
I don't want to get involved.
507
00:43:55,540 --> 00:43:58,500
I don't want to give you any advice either.
508
00:43:58,500 --> 00:44:02,520
Fair enough. I don't want to ruin what
you've been waiting 1,000 years for.
509
00:44:02,520 --> 00:44:06,710
Son Oh Gong, are you overworking
yourself like this right now
510
00:44:06,710 --> 00:44:09,990
only to save Sam Jang?
511
00:44:11,570 --> 00:44:14,820
If that's true, have you thought
about just taking Sam Jang
512
00:44:14,820 --> 00:44:16,600
and running away together?
513
00:44:16,600 --> 00:44:18,250
Whether a black dragon emerges or not.
514
00:44:18,250 --> 00:44:21,850
No matter what happens to the world or not.
Don't think about those things.
515
00:44:21,850 --> 00:44:23,830
You can just take that woman
516
00:44:23,830 --> 00:44:25,800
and live somewhere far away together.
517
00:44:25,800 --> 00:44:28,470
I don't want to. It's uncool.
518
00:44:28,470 --> 00:44:30,730
I want to look cool in her eyes.
519
00:44:30,730 --> 00:44:34,230
What if I were scared of the black dragon and
suggested running away but she says, "No!"
520
00:44:34,230 --> 00:44:36,770
I would totally become pathetic.
521
00:44:36,770 --> 00:44:40,660
She thinks I'm really amazing.
522
00:44:42,470 --> 00:44:45,900
Fine. Die looking cool.
523
00:44:45,900 --> 00:44:48,940
I want to gradually
become even more amazing.
524
00:44:48,940 --> 00:44:51,280
She makes me want to do so.
525
00:44:51,280 --> 00:44:54,360
When you first put on the Geumganggo,
526
00:44:54,360 --> 00:44:57,130
you said you became a mutt that
protects a lowly human woman
527
00:44:57,130 --> 00:45:00,500
and cried your eyes out while
holding that sauce jar.
528
00:45:00,500 --> 00:45:03,420
Who knew you would place
your life on the line now
529
00:45:03,420 --> 00:45:07,270
to catch an enormous black dragon?
530
00:45:07,270 --> 00:45:10,070
If I look cool, then
that's all that matters.
531
00:45:10,070 --> 00:45:12,690
But you know...
532
00:45:12,690 --> 00:45:17,490
won't Sam Jang want to look cool as well?
533
00:45:17,490 --> 00:45:19,470
To you.
534
00:45:21,040 --> 00:45:25,500
If Sam Jang steps forward looking cool, can
you stop her? What are you going to do?
535
00:45:25,500 --> 00:45:28,190
I won't be able to stop her.
536
00:45:28,190 --> 00:45:31,750
That's why I'm trying to stand in
front, hide her, and do something.
537
00:45:35,360 --> 00:45:39,020
When it's all finished, come home.
538
00:45:39,020 --> 00:45:42,710
Make sure to come home. I'll be bored.
539
00:45:44,310 --> 00:45:45,690
Okay.
540
00:45:46,400 --> 00:45:49,710
Fill the bathtub with water.
Make it nice and warm.
541
00:45:50,950 --> 00:45:52,340
Alright.
542
00:45:53,370 --> 00:45:55,760
Make sure to come home.
543
00:46:10,850 --> 00:46:14,150
Hyungnim, what should we do now?
544
00:46:14,150 --> 00:46:16,590
I should go and meet Elder Soo Bo Ri.
545
00:46:16,590 --> 00:46:18,650
Go back and tidy up the loose ends.
546
00:46:18,650 --> 00:46:21,150
I will also stay here.
547
00:46:24,520 --> 00:46:28,230
The only one to entrust with
tidying up is you alone.
548
00:46:28,230 --> 00:46:29,700
Do that.
549
00:46:30,730 --> 00:46:32,690
I understand.
550
00:46:47,860 --> 00:46:50,060
Teacher.
551
00:46:50,060 --> 00:46:52,020
Why are you getting in my way?
552
00:46:52,020 --> 00:46:53,410
You came, Great Sage.
553
00:46:53,410 --> 00:46:55,620
The only one who can summon the
black dragon is Ah Sa Nyeo.
554
00:46:55,620 --> 00:46:59,920
Ah Sa Nyeo is the connecting hook between
the black dragon and the evil human being.
555
00:46:59,920 --> 00:47:02,910
Later on, I will also get rid of
her so hand her over for now.
556
00:47:02,910 --> 00:47:06,410
Oh Gong, I'm proud of you
557
00:47:06,410 --> 00:47:11,710
for wanting to save the world sincerely.
558
00:47:14,090 --> 00:47:16,800
I am not doing this to
make you proud of me.
559
00:47:16,800 --> 00:47:20,770
If you finish this well, you will
be reinstated to the heavens.
560
00:47:20,770 --> 00:47:22,600
Reinstated?
561
00:47:23,960 --> 00:47:27,270
I don't think I'm doing a
good deed for the heavens.
562
00:47:30,600 --> 00:47:33,970
What is it? Where is Ah Sa Nyeo?
563
00:48:40,390 --> 00:48:42,210
What is going on right now?
564
00:48:43,860 --> 00:48:47,810
As you said, the only one that can
wake the black dragon is Ah Sa Nyeo.
565
00:48:47,810 --> 00:48:50,830
And right about now, she
probably woke the dragon.
566
00:48:50,830 --> 00:48:52,720
You tricked me.
567
00:48:52,720 --> 00:48:58,150
It's not Ah Sa Nyeo that you're trying
to keep here right now, but it's me.
568
00:49:00,630 --> 00:49:04,480
Stop the Great Sage.
569
00:50:31,980 --> 00:50:33,630
It's awake.
570
00:50:33,630 --> 00:50:38,400
Now, through this door, your dragon
will come out into the world.
571
00:50:42,630 --> 00:50:45,960
Wake the dragon as planned.
572
00:50:45,960 --> 00:50:50,000
That's as much as you can
do as an evil spirit.
573
00:50:50,000 --> 00:50:53,240
The heavens will take care of the rest.
574
00:50:56,920 --> 00:50:59,760
Since I was told to do what I can,
575
00:50:59,760 --> 00:51:03,350
I'll try setting it loose into the world.
576
00:51:28,410 --> 00:51:33,550
The black dragon woke up and is moving.
577
00:51:38,180 --> 00:51:39,930
She woke the black dragon.
578
00:51:39,930 --> 00:51:43,080
By chance, are you thinking of
letting it loose into the world?
579
00:51:45,040 --> 00:51:47,740
You have something you're
counting on, don't you?
580
00:51:51,750 --> 00:51:56,580
Is it by chance... Sam Jang?
581
00:52:06,160 --> 00:52:08,270
Stop it.
582
00:52:14,530 --> 00:52:18,850
You can't summon that and
release it into the world.
583
00:52:19,780 --> 00:52:22,940
I can't allow it to serve
him as its master.
584
00:52:22,940 --> 00:52:24,880
If that happens, the
world will be destroyed.
585
00:52:24,880 --> 00:52:27,070
Continue.
586
00:52:28,640 --> 00:52:30,890
I said to continue!
587
00:52:59,280 --> 00:53:01,050
So you dragged her into this after all?
588
00:53:01,050 --> 00:53:03,630
It is Sam Jang's choice.
589
00:53:03,630 --> 00:53:06,510
- Only Sam Jang can stop it.
- I said I will do it!
590
00:53:06,510 --> 00:53:09,390
It's something that only
Sam Jang, a human, can do!
591
00:53:09,390 --> 00:53:12,590
Sam Jang also accepted that!
592
00:53:30,400 --> 00:53:34,120
This is Sam Jang's will.
593
00:53:42,280 --> 00:53:47,480
Sam Jang commanded the heavens to
594
00:53:47,480 --> 00:53:51,790
keep you trapped here.
595
00:54:07,480 --> 00:54:10,590
I told you I could stop you, didn't I?
596
00:54:10,590 --> 00:54:13,960
You can never become the
master of that dragon.
597
00:54:13,960 --> 00:54:16,750
- The dragon of the sky chose me.
- That's why I'm stopping you.
598
00:54:16,750 --> 00:54:21,520
I'm going to contain
that and get rid of it.
599
00:54:22,460 --> 00:54:25,720
There's nothing you can gain.
600
00:54:25,720 --> 00:54:28,460
A world of humans like
you won't come to be.
601
00:54:28,460 --> 00:54:30,480
Shut up!
602
00:54:32,730 --> 00:54:34,680
Don't interfere!
603
00:55:30,870 --> 00:55:37,200
You brought upon your own destruction.
604
00:59:28,720 --> 00:59:32,360
How did Son Oh Gong escape?
605
00:59:45,210 --> 00:59:48,190
Ma Wang, did you help him?
606
00:59:48,190 --> 00:59:50,930
All I did was add a bit of strength.
607
00:59:50,930 --> 00:59:53,600
If the heavens saw Sam Jang's choice,
608
00:59:53,600 --> 00:59:56,950
I want to see Son Oh Gong's choice.
609
00:59:58,770 --> 01:00:04,180
He fought off the dragon, took
Sam Jang and disappeared.
610
01:00:04,180 --> 01:00:09,720
The black dragon didn't disappear.
It remains.
611
01:00:28,440 --> 01:00:31,750
The black dragon will come out
into the world at this rate.
612
01:01:27,130 --> 01:01:29,130
Jin Seon Mi.
613
01:01:32,460 --> 01:01:34,430
Jin Seon Mi?
614
01:01:46,450 --> 01:01:48,580
I'm sorry.
615
01:02:04,010 --> 01:02:08,170
You can't be here. Go.
616
01:02:08,170 --> 01:02:09,870
I don't want to.
617
01:02:09,870 --> 01:02:12,690
You have to go.
618
01:02:12,690 --> 01:02:14,090
I don't want to.
619
01:02:14,090 --> 01:02:21,940
You always do everything I ask of you.
620
01:02:28,450 --> 01:02:34,480
The Great Sage, Son Oh Gong, go and
621
01:02:36,180 --> 01:02:39,640
finish it off in my place.
622
01:02:42,530 --> 01:02:49,690
To be honest, I hoped your
love wouldn't disappear,
623
01:02:51,070 --> 01:02:53,730
but I'm fine with it now.
624
01:02:56,050 --> 01:03:01,560
Because there is the
Geumgganggo, I'm reassured.
625
01:03:21,890 --> 01:03:25,110
It's a relief that when
you're left by yourself,
626
01:03:27,460 --> 01:03:33,860
love won't be left behind.
627
01:03:54,410 --> 01:03:56,540
Jin Seon Mi.
628
01:04:00,490 --> 01:04:02,580
Jin Seon Mi.
629
01:04:05,080 --> 01:04:09,930
♫ It was probably destiny ♫
630
01:04:09,930 --> 01:04:13,700
♫ It was probably pre-destined ♫
631
01:04:13,700 --> 01:04:17,210
♫ Even including when we first met ♫
632
01:04:18,440 --> 01:04:23,360
♫ It can't be changed ♫
633
01:04:23,360 --> 01:04:29,750
♫ When love is never ending ♫
634
01:04:35,560 --> 01:04:40,980
Sam Jang died.
635
01:04:46,080 --> 01:04:54,430
Now, there's nothing that
can stop the dragon.
636
01:04:55,580 --> 01:04:59,940
I said that I will see
Son Oh Gong's choice.
637
01:04:59,940 --> 01:05:03,390
This world where Sam Jang has died,
638
01:05:04,490 --> 01:05:07,510
what will Son Oh Gong do about it?
639
01:09:30,550 --> 01:09:35,320
The black dragon... disappeared.
640
01:09:36,060 --> 01:09:38,160
Son Oh Gong...
641
01:09:40,150 --> 01:09:42,440
defeated it.
642
01:09:43,870 --> 01:09:51,900
Timing and subtitles brought to
you by The Monkey Minions @ Viki
643
01:10:01,040 --> 01:10:03,250
Jin Seon Mi.
644
01:10:04,020 --> 01:10:06,910
The world is the same as before but...
645
01:10:08,450 --> 01:10:10,890
here, in this place...
646
01:10:12,400 --> 01:10:14,540
you are no longer here.
647
01:10:15,080 --> 01:10:18,610
♫ I'm missing you ♫
648
01:10:22,560 --> 01:10:33,390
♫ I picture the memory which clearly
remains in the same place ♫
649
01:10:36,460 --> 01:10:40,040
♫ I believe in you ♫
650
01:10:43,840 --> 01:10:48,030
♫ I'm missing you ♫
651
01:10:48,030 --> 01:10:53,970
♫ Even if you are a little late,
it's okay. I understand ♫
652
01:10:54,920 --> 01:10:58,530
♫ I know you will return ♫
653
01:10:58,530 --> 01:11:08,050
♫ If there's any of me left inside of you ♫
654
01:11:08,870 --> 01:11:10,340
[Hwayugi]
655
01:11:10,340 --> 01:11:18,370
♫ Would you see me somewhere ♫
656
01:11:18,370 --> 01:11:26,170
♫ Have you lost me,
whom you wanted to see ♫
657
01:11:26,170 --> 01:11:35,320
♫ I long for you, the only
one who cannot be replaced ♫
658
01:11:36,310 --> 01:11:40,860
♫ Each day, even if it hurts,
I'll believe in you ♫
50052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.