Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Timing and subtitles brought to
you by The Monkey Minions @ Viki
2
00:00:11,620 --> 00:00:13,170
[Episode 8]
3
00:00:13,170 --> 00:00:15,280
Wow, cool!
4
00:00:15,300 --> 00:00:17,600
Cool! That's amazing!
5
00:00:18,510 --> 00:00:20,880
Wow! It's really cool!
6
00:00:20,880 --> 00:00:23,650
Hyung, can you let me try it once?
7
00:00:24,880 --> 00:00:27,890
Just once. Please let me try it once.
8
00:00:32,650 --> 00:00:35,510
- Hyung, if it falls there, it's not good, right?
- Yeah.
9
00:00:35,510 --> 00:00:38,700
It's dangerous there.
What are you going to do?
10
00:00:49,130 --> 00:00:52,180
The lady that lives in that house is scary.
11
00:01:59,830 --> 00:02:01,880
Hey, you—
12
00:02:23,630 --> 00:02:26,260
I don't really remember
what happened that day,
13
00:02:26,260 --> 00:02:31,100
but I vividly recollect the face of
Seon Mi, who came to help me that day.
14
00:02:31,100 --> 00:02:35,710
God. As a child, I was a coward,
15
00:02:35,710 --> 00:02:38,720
but Seon Mi was very brave.
16
00:02:38,720 --> 00:02:41,300
You were the brave one, Oppa.
17
00:02:41,300 --> 00:02:45,640
You were nice to me when
no one would talk to me.
18
00:02:47,860 --> 00:02:50,540
This is such a beautiful connection.
19
00:02:50,540 --> 00:02:54,650
I feel so proud of myself for
setting up this opportunity.
20
00:02:55,430 --> 00:02:58,960
In a nice atmosphere such as this,
what do you think about having wine?
21
00:02:58,960 --> 00:03:01,400
I'm in. That sounds good.
22
00:03:01,400 --> 00:03:03,260
Secretary Ma.
23
00:03:04,960 --> 00:03:08,020
Wine will be difficult.
24
00:03:08,020 --> 00:03:11,760
- Why?
- The Great Sage has broken all the wine glasses.
25
00:03:12,700 --> 00:03:14,960
That thug...
26
00:03:14,960 --> 00:03:19,010
Ah, please wait just a moment.
27
00:03:21,040 --> 00:03:23,080
He broke just the wine glasses, right?
28
00:03:23,080 --> 00:03:24,780
He broke every single glass there is.
29
00:03:24,780 --> 00:03:27,010
Thug.
30
00:03:50,170 --> 00:03:53,490
You better not have a good time.
31
00:03:53,490 --> 00:03:58,860
Have a boring time, then
leave quietly and quickly.
32
00:04:04,970 --> 00:04:06,830
Jerk.
33
00:04:07,830 --> 00:04:12,170
Seon Mi, I'm amazed to meet you again.
34
00:04:12,170 --> 00:04:15,550
This moment, right now.
35
00:04:15,550 --> 00:04:17,390
It's like a movie.
36
00:04:17,390 --> 00:04:22,000
You used to like movies, right? You
used to talk to me a lot about movies.
37
00:04:22,000 --> 00:04:28,540
The movie I'm making this time...
it's about you.
38
00:04:28,540 --> 00:04:31,350
- It's your story.
- My story?
39
00:04:31,350 --> 00:04:32,520
Yeah.
40
00:04:32,520 --> 00:04:38,600
It's like a fairy tale about a brave
country girl who has mysterious abilities.
41
00:04:38,600 --> 00:04:43,230
If it's my story, then it's closer
to horror than a fairy tale.
42
00:04:43,230 --> 00:04:48,000
No, no, no, no, no, no. In my
memories, it's a fairy tale.
43
00:04:48,000 --> 00:04:51,510
You always believed in and
waited for the Fairy.
44
00:04:51,510 --> 00:04:57,770
You said the Fairy would appear and save you
when you were scared and in difficult times.
45
00:04:59,380 --> 00:05:01,980
I did. The Fairy.
46
00:05:01,980 --> 00:05:04,620
Did that Fairy appear?
47
00:05:04,620 --> 00:05:06,360
He did appear.
48
00:05:06,360 --> 00:05:12,300
But my fairy does not belong
in a beautiful fairy tale.
49
00:05:17,180 --> 00:05:20,580
I heard that Sam Jang is
meeting with another man.
50
00:05:21,210 --> 00:05:24,950
Secretary Ma says that the Great Sage is
dangerous, so he needs to be watched carefully.
51
00:05:26,970 --> 00:05:29,230
Why is he smiling? It's scary.
52
00:05:29,230 --> 00:05:31,270
Go ask him.
53
00:05:31,270 --> 00:05:33,510
Romantic relationships are your
area of expertise, Jeo Pal Gye.
54
00:05:33,510 --> 00:05:37,360
If I went next to him in this atmosphere I will become flattened.
I have no intentions of becoming boiled, flattened pork.
55
00:05:37,360 --> 00:05:41,430
If I get involved in his rage, I will at
the very least become sweet and sour pork.
56
00:05:57,180 --> 00:06:02,630
It seems that we analyzed the Great Sage's
emotion to be more sophisticated than it is.
57
00:06:02,630 --> 00:06:07,400
Right now, that person is deep
in a one-dimensional happiness.
58
00:06:07,400 --> 00:06:11,890
A one-dimensional happiness?
Because of what?
59
00:06:13,800 --> 00:06:15,730
Isn't that what Secretary Ma said?
60
00:06:15,730 --> 00:06:18,200
He kissed Seon Mi and threw
a big fit before leaving.
61
00:06:18,200 --> 00:06:21,310
So you're saying he's like that right
now because he's happy about the kiss?
62
00:06:21,310 --> 00:06:24,190
Wow, that monkey was an idiot?
63
00:06:24,190 --> 00:06:28,100
I suddenly feel embarrassed
that we were worried.
64
00:06:28,100 --> 00:06:30,230
Geez.
65
00:06:38,140 --> 00:06:40,840
- Hyungnim, aren't you worried?
- Why? Worry about what?
66
00:06:40,840 --> 00:06:42,990
Sam Jang is meeting another man.
67
00:06:42,990 --> 00:06:46,880
Sheesh, I don't need to worry.
Sam Jang would never betray me.
68
00:06:46,880 --> 00:06:51,890
We made a promise that if she betrays me,
I could stab her to death with a knife.
69
00:06:51,890 --> 00:06:55,900
As long as I don't see it with my own two
eyes and feel bad about it, it's fine.
70
00:06:55,900 --> 00:06:59,120
People's emotions are not that simple.
71
00:06:59,120 --> 00:07:03,890
I mean, the oppa whose first love is Sam Jang
has appeared. How do you think she feels?
72
00:07:03,890 --> 00:07:05,720
How would I know that?
Those are her feelings.
73
00:07:05,720 --> 00:07:07,600
You should look closely.
74
00:07:07,600 --> 00:07:09,620
I heard that man is a really good guy.
75
00:07:09,620 --> 00:07:12,290
What if she falls for him
while she's with him?
76
00:07:15,290 --> 00:07:18,260
Anyway, she can't make it obvious
if she doesn't want to die.
77
00:07:20,350 --> 00:07:21,710
Yes, yes.
78
00:07:21,710 --> 00:07:23,770
If she doesn't want to die at
the hands of the Great Sage,
79
00:07:23,770 --> 00:07:27,150
she'll have to restrain herself no
matter how much she likes that oppa.
80
00:07:27,150 --> 00:07:31,130
As long as she doesn't show it, right?
I get it. I do.
81
00:07:31,130 --> 00:07:32,470
Oh my, it's fire.
82
00:07:32,470 --> 00:07:35,560
Don't you see he's boiling now? Get out quickly
before you become sweet and sour pork.
83
00:07:35,560 --> 00:07:37,000
Okay.
84
00:07:50,470 --> 00:07:53,960
Her starting to like him
makes me feel very terrible.
85
00:07:54,910 --> 00:08:00,170
This time together was
very worthwhile, Jonathan.
86
00:08:00,170 --> 00:08:03,890
Please take Jin Seon Mi
safely back to her place.
87
00:08:03,890 --> 00:08:05,550
Of course.
88
00:08:06,660 --> 00:08:09,390
Seon Mi, shall we?
89
00:08:09,390 --> 00:08:11,100
You go ahead.
90
00:08:11,100 --> 00:08:15,200
I think I have someone to
meet here before leaving.
91
00:08:15,200 --> 00:08:17,050
Who is it?
92
00:08:17,050 --> 00:08:18,900
The Fairy.
93
00:08:20,550 --> 00:08:26,460
My Fairy has a nasty temper, so I think
I need to see him and placate him.
94
00:08:26,460 --> 00:08:28,590
Please get home safely.
95
00:08:29,970 --> 00:08:32,200
Alright.
96
00:08:32,200 --> 00:08:34,050
See you later.
97
00:08:36,610 --> 00:08:38,790
Ah, yes.
98
00:08:48,830 --> 00:08:51,550
Thank you for having me.
99
00:08:52,340 --> 00:08:53,650
Thank you for inviting me today.
100
00:08:53,650 --> 00:08:58,220
Thanks to you, I found a precious
connection from my childhood.
101
00:08:58,220 --> 00:09:02,240
I will be rooting for that
connection to continue.
102
00:09:02,240 --> 00:09:04,720
I'm asking since you said that
you will be rooting for us.
103
00:09:04,720 --> 00:09:09,040
By chance, do you know Seon Mi's fairy?
104
00:09:10,670 --> 00:09:14,730
The Fairy, you say? I'm not sure.
105
00:09:14,730 --> 00:09:18,100
Seon Mi was always waiting for the Fairy.
106
00:09:18,100 --> 00:09:23,130
I thought it was just an imaginary being,
107
00:09:23,130 --> 00:09:27,030
but it must have been a real person.
108
00:09:27,030 --> 00:09:30,690
Well, we'll say that he's a fairy,
so that you aren't taken aback,
109
00:09:30,690 --> 00:09:38,130
but the thing is, a fairy's work
is to help her meet the prince.
110
00:09:38,130 --> 00:09:39,700
Read the fairy tales correctly.
111
00:09:39,700 --> 00:09:45,660
A fairy gets lost when
she meets the prince.
112
00:09:46,400 --> 00:09:51,090
Right. I should read fairy
tales correctly again.
113
00:09:51,090 --> 00:09:53,760
- Thank you.
- It was fun.
114
00:09:53,760 --> 00:09:55,470
Good bye.
115
00:10:05,930 --> 00:10:08,860
Did you have fun today?
116
00:10:09,680 --> 00:10:11,900
Yes, I guess.
117
00:10:11,900 --> 00:10:16,070
The two of you suit each other well.
I hope it works out well.
118
00:10:16,070 --> 00:10:20,540
No way... Are you being caring
towards me, Secretary Ma?
119
00:10:20,540 --> 00:10:24,020
No way. It's what Ma Wang wants.
120
00:10:24,020 --> 00:10:26,330
I have no thoughts on it whatsoever.
121
00:10:26,990 --> 00:10:32,150
But I didn't know that Ma Wang would
really introduce me to a human man.
122
00:10:32,150 --> 00:10:33,670
The meeting was set up with great care.
123
00:10:33,670 --> 00:10:36,860
You should have left with him and
enjoyed your time together some more.
124
00:10:36,860 --> 00:10:41,800
If I enjoy myself, I think
he will act up more.
125
00:10:41,800 --> 00:10:46,020
It seems that the Great
Sage ruined everything.
126
00:10:57,160 --> 00:11:01,110
Where did he go after ruining
a good moment for me?
127
00:11:03,320 --> 00:11:05,100
I missed you.
128
00:11:33,550 --> 00:11:35,320
I'm not taking Son Oh Gong with me.
129
00:11:35,320 --> 00:11:37,400
Last time when we went into the portrait,
130
00:11:37,400 --> 00:11:39,620
you locked up our Oh Gong in there.
131
00:11:39,620 --> 00:11:42,530
There is no time. We must hurry.
132
00:11:42,530 --> 00:11:48,070
You must be in a hurry because of the
movie you're supposed to watch out there.
133
00:11:48,070 --> 00:11:50,990
Why did you do that?
134
00:11:50,990 --> 00:11:53,170
Because you wished to get rid of me?
135
00:11:53,170 --> 00:11:58,990
My fairy has a nasty temper, so I think
I need to see him and placate him.
136
00:12:05,310 --> 00:12:11,850
She's going to be easily
fooled again by the Fairy.
137
00:12:19,930 --> 00:12:23,080
I'll have to show her those.
138
00:12:25,390 --> 00:12:27,400
You are finished now.
139
00:12:27,860 --> 00:12:31,170
There's no forgiving, or mercy either.
140
00:12:31,890 --> 00:12:34,480
You were left here to watch over Sam Jang.
141
00:12:34,480 --> 00:12:38,220
Yet you didn't even know a man like that
was sticking around right next to her?
142
00:12:38,220 --> 00:12:41,910
You failed in your duty!
143
00:12:41,910 --> 00:12:46,890
Now you are going to disappear without a
trace and go back into non-existence.
144
00:12:52,230 --> 00:12:53,890
What are you doing here?
145
00:12:53,890 --> 00:12:55,110
What would I do? I was just sitting here.
146
00:12:55,110 --> 00:12:56,980
It seemed like you were talking to someone.
147
00:12:56,980 --> 00:12:59,170
No one's here.
148
00:13:00,140 --> 00:13:01,580
Why is he over there?
149
00:13:01,580 --> 00:13:07,850
Oh. I was going to throw him
away because he's useless.
150
00:13:07,850 --> 00:13:10,780
Why would you throw my
things away as you please?
151
00:13:19,450 --> 00:13:21,340
Oh, it hurts.
152
00:13:24,390 --> 00:13:27,880
You don't look like you're in a good mood.
I guess you didn't have a good time.
153
00:13:27,880 --> 00:13:33,280
It was a meaningful time. I gained
a great deal of enlightenment.
154
00:13:33,280 --> 00:13:38,480
Yes, well, you shouldn't meet another
human after placing the Geumganggo on me.
155
00:13:38,480 --> 00:13:41,570
I'm glad you realized at least now.
You need to have a conscience.
156
00:13:41,570 --> 00:13:48,550
Oh, so you, Mr. Fairy, prepared such delicious
seasonings because of your tremendous conscience?
157
00:13:49,430 --> 00:13:54,430
- Seasoning?
- I saw it your house. Mr. Fairy's secret seasonings.
158
00:14:09,750 --> 00:14:14,090
They are seasonings that Son Oh Gong made
159
00:14:14,090 --> 00:14:19,380
by boiling it with care for
three nights and four days.
160
00:14:19,380 --> 00:14:22,420
These seasoning are... really (to eat me)?
161
00:14:22,420 --> 00:14:24,760
No way.
162
00:14:32,710 --> 00:14:34,840
Like this.
163
00:14:37,720 --> 00:14:39,500
Like this.
164
00:14:44,070 --> 00:14:47,300
He intended to season you up
and eat you just like that.
165
00:14:51,370 --> 00:14:54,210
Correct. I made those seasonings.
166
00:14:54,210 --> 00:14:55,530
But why are you criticizing them?
167
00:14:55,530 --> 00:14:57,810
Because you intended to use
them when you eat me up.
168
00:14:57,810 --> 00:15:01,040
Why are you so selfish? Why do
you only think about yourself?
169
00:15:01,040 --> 00:15:04,180
I put so much effort into making the
seasoning, yet I didn't eat you up.
170
00:15:04,180 --> 00:15:07,350
Then you should be thankful to me!
Why are you getting so angry?
171
00:15:07,350 --> 00:15:10,240
For a second, I almost
said sorry and thank you.
172
00:15:10,240 --> 00:15:14,340
Nevermind. I'm not in love with you
in order to hear empty pleasantries.
173
00:15:14,340 --> 00:15:15,410
I'll let it pass.
174
00:15:15,410 --> 00:15:18,000
Pass? Pass on what?
175
00:15:19,290 --> 00:15:23,560
All right. At this point I'm not going
quibble over why you made those seasonings.
176
00:15:23,560 --> 00:15:26,120
- But then why didn't you throw them away?
- Why would I? You can't be wasteful if you want to live well.
177
00:15:26,120 --> 00:15:27,900
You're saving them to use later?
178
00:15:27,900 --> 00:15:31,650
You're going to eat me up when
the Geumganggo is removed?
179
00:15:31,650 --> 00:15:34,840
Stop saying those kinds of things. Do you know how
sad it makes me to think about stuff like that?
180
00:15:34,840 --> 00:15:38,650
Didn't Ma Wang also tell you that I was
crying while holding the seasonings?!
181
00:15:38,650 --> 00:15:42,260
He didn't, huh? Always leaving out the
important parts, that darned bull.
182
00:15:42,260 --> 00:15:44,900
Why are you blaming Ma Wang here?
183
00:15:48,060 --> 00:15:51,200
I understand. I'll forgive
both you and Ma Wang.
184
00:15:51,200 --> 00:15:54,660
Never mind. Let's not talk about it anymore!
It's done. Over.
185
00:15:56,980 --> 00:16:01,020
Fine. You didn't have a good time because
you spent it thinking about me, right?
186
00:16:01,020 --> 00:16:03,420
Then, from now on I will
make it fun for you.
187
00:16:03,420 --> 00:16:05,550
I didn't think about you.
188
00:16:05,550 --> 00:16:08,050
I had a fun time.
189
00:16:08,050 --> 00:16:12,340
If I just hadn't found out about the
seasonings, it would have been a great time.
190
00:16:12,340 --> 00:16:17,050
Don't lie. You were bothered
while thinking about it.
191
00:16:17,050 --> 00:16:19,650
Huh? About what?
192
00:16:25,400 --> 00:16:28,870
Oh, that? I wasn't bothered by it at all.
193
00:16:28,870 --> 00:16:30,740
- You weren't?
- No.
194
00:16:30,740 --> 00:16:31,960
At all?
195
00:16:31,960 --> 00:16:33,630
Not at all!
196
00:16:34,310 --> 00:16:38,420
What I'm bothered about is that seasoning.
197
00:16:38,420 --> 00:16:41,910
So what are you going to do?
Tell me clearly.
198
00:16:41,910 --> 00:16:43,660
What do you mean? I'll
be keeping them safe.
199
00:16:43,660 --> 00:16:45,690
What? You should throw it out!
200
00:16:45,690 --> 00:16:48,400
I don't want to. Why should I?
201
00:16:48,400 --> 00:16:51,050
How much will you give me?
202
00:16:51,050 --> 00:16:54,480
Even if you give me ₩500,
I won't throw it away.
203
00:16:54,480 --> 00:16:55,830
Are you really not going to throw it out?
204
00:16:55,830 --> 00:17:00,130
Yeah. I'm a demon, and once you take
off the Geumganggo, you're my prey.
205
00:17:00,130 --> 00:17:04,170
In the sense that I can't forget my true identity,
I have no intention of throwing it away.
206
00:17:06,330 --> 00:17:13,790
I see. I thought that maybe...
when the Geumganggo is removed
207
00:17:17,910 --> 00:17:20,400
you wouldn't harm me.
208
00:17:20,400 --> 00:17:22,250
But I guess that wasn't the case.
209
00:17:25,090 --> 00:17:28,350
Alright. Keep your seasonings well.
210
00:17:28,350 --> 00:17:31,930
And let's not forget each
other's true identity.
211
00:18:18,260 --> 00:18:21,680
It looks like those two fought.
212
00:18:21,680 --> 00:18:24,880
Today I'm going to sleep soundly.
213
00:18:30,780 --> 00:18:33,750
While I'm having to work
like a dog till this late...
214
00:18:33,750 --> 00:18:35,720
some people have better fates and
are hanging out at the beach.
215
00:18:35,720 --> 00:18:38,290
Ah, so unfair...
216
00:18:40,460 --> 00:18:43,290
This punk is the same age as me,
but he's the owner and chef?
217
00:18:43,290 --> 00:18:45,880
That's so annoying.
218
00:18:47,130 --> 00:18:49,820
Ah, so sick of it.
219
00:18:55,560 --> 00:19:00,820
Fail. I hope they fail. I hope
they just fail immensely.
220
00:19:09,200 --> 00:19:13,300
What an annoying jerk. I hope your business fails.
[This restaurant is absolutely, horrifyingly terrible]
221
00:19:13,300 --> 00:19:15,840
Curse him out. Doesn't it feel good?
222
00:19:15,840 --> 00:19:18,120
Curse him out! Curse him out!
223
00:19:18,120 --> 00:19:20,080
Tell him to fail and curse him out!
224
00:19:20,080 --> 00:19:21,540
This is the worst place! [I found
a cockroach while eating...]
225
00:19:21,540 --> 00:19:23,630
[This place is like trash.
It needs to be shut down.]
226
00:19:23,630 --> 00:19:25,930
This place needs to fail.
227
00:19:26,610 --> 00:19:31,030
[Out of business/Contact for lease]
228
00:19:31,030 --> 00:19:33,040
This place was doing amazingly,
229
00:19:33,040 --> 00:19:35,960
but after it got bad comments
online, it's shutting down.
230
00:19:35,960 --> 00:19:39,280
Because of that, can a place
that was doing fine shut down?
231
00:19:39,280 --> 00:19:44,400
Of course. These days, once you're
targeted, it's really scary.
232
00:19:45,260 --> 00:19:48,360
Twitter, Instagram.
233
00:19:48,360 --> 00:19:52,690
You don't know what those mean, right?
I'll call the owner.
234
00:20:04,470 --> 00:20:07,100
Hello. This is Hanbit Real Estate.
235
00:20:07,100 --> 00:20:11,400
I'm actually in front of
the store with the CEO.
236
00:20:13,100 --> 00:20:17,680
Or I thought I came with her,
but it seems I came alone.
237
00:20:17,680 --> 00:20:20,420
Yes, yes. Okay.
238
00:20:24,430 --> 00:20:27,850
- That shop was ruined by a cursing demon.
- A cursing demon?
239
00:20:27,850 --> 00:20:29,860
It's a demon that has a foul mouth.
240
00:20:29,860 --> 00:20:33,890
If you come across those, you either
fail as you're cursed or die.
241
00:20:33,890 --> 00:20:35,530
You lose everything.
242
00:20:35,530 --> 00:20:36,980
Is it like a seer?
243
00:20:36,980 --> 00:20:38,960
It's different from that.
244
00:20:38,960 --> 00:20:42,960
Predicting something will happen and making
something happen that shouldn't have happened
245
00:20:42,960 --> 00:20:45,800
only because you've cursed
them are two different things.
246
00:20:45,800 --> 00:20:52,670
Then... did your store also fail
because of a cursing demon?
247
00:20:52,670 --> 00:20:54,950
My grandma is a peddler.
248
00:20:54,950 --> 00:20:59,300
I brought a few things from the
shop to make some pocket change.
249
00:20:59,300 --> 00:21:03,420
I see. So you're pilfering
from your grandma, huh?
250
00:21:03,420 --> 00:21:07,850
Don't tell anyone that you saw me, okay?
251
00:21:11,070 --> 00:21:15,060
If you want any of these,
I'll give it to you.
252
00:21:27,570 --> 00:21:30,050
Why doesn't this red bell make any sound?
253
00:21:30,050 --> 00:21:32,050
They call this the love bell.
254
00:21:32,050 --> 00:21:37,130
It's a bell that lets you to know when
you meet your match made in heaven.
255
00:21:37,130 --> 00:21:39,600
- Really?
- It's true!
256
00:21:39,600 --> 00:21:42,330
It's used by the Birth Grandmother
(goddess governing childbirth).
257
00:21:47,230 --> 00:21:49,180
But this black bell looks prettier.
258
00:21:49,180 --> 00:21:51,510
Ah! Don't touch the black one!
259
00:21:51,510 --> 00:21:54,330
How did the black one get in there?
260
00:21:54,330 --> 00:21:59,430
Never mind these. Tell me in
detail about that cursing demon.
261
00:22:00,030 --> 00:22:01,480
[Lucifer Entertainment]
262
00:22:03,130 --> 00:22:07,700
I heard that families were broken up and
shops failed because of a cursing demon.
263
00:22:07,700 --> 00:22:10,370
It has even caused suicides.
264
00:22:10,370 --> 00:22:13,030
Whatever has been affected by the
cursing demon will be ruined,
265
00:22:13,030 --> 00:22:19,270
but the lives of the humans who curse others while
being controlled by the cursing demon are also ruined.
266
00:22:19,270 --> 00:22:24,030
You've found us an enormous entity
which can make me score big points.
267
00:22:24,030 --> 00:22:26,800
I think it spreads through social media.
268
00:22:26,800 --> 00:22:29,890
I don't know where to look
for this evil spirit.
269
00:22:29,890 --> 00:22:33,540
If you want to catch a tiger,
you have to enter its den.
270
00:22:33,540 --> 00:22:36,180
Let's first make a social media account.
271
00:22:36,180 --> 00:22:39,500
I'll make an account with
Sam Jang's real name.
272
00:22:39,500 --> 00:22:43,720
I usually lure the evil spirits
by releasing my lotus scent.
273
00:22:43,720 --> 00:22:47,180
But how do I lure the evil
spirit through social media?
274
00:22:47,180 --> 00:22:49,270
Follow follow me.
275
00:22:50,450 --> 00:22:55,440
First off, let's take some
pictures that we can upload.
276
00:22:55,440 --> 00:22:57,870
Look at the two camera lenses.
277
00:22:57,870 --> 00:23:00,570
Okay, I'll take the picture.
278
00:23:04,070 --> 00:23:09,000
Wait, wait. Are you taking a
photo for a driver's license?
279
00:23:09,000 --> 00:23:13,460
The most important point of
this picture is the fancy sofa.
280
00:23:13,460 --> 00:23:15,500
Hold that handbag.
281
00:23:17,040 --> 00:23:23,830
A fancy bag. Also, your eyes have to give off an
air of indifference to cause annoyance to others.
282
00:23:23,830 --> 00:23:27,510
Don't look directly at the camera.
Take another picture.
283
00:23:36,790 --> 00:23:40,350
- There.
- Wow, it really does look like I'm rich.
284
00:23:40,350 --> 00:23:45,370
The keys to being able to get both attention and attack
at the same time on an uploaded photo on social media
285
00:23:45,370 --> 00:23:47,930
are having the air of a rich
person and showing off.
286
00:23:47,930 --> 00:23:51,740
Secretary Ma, prepare all the limited edition items
such as clothes, watches, shoes, and handbags
287
00:23:51,740 --> 00:23:55,300
which only celebrities can obtain.
288
00:24:06,130 --> 00:24:09,580
Now then, I'll take the pictures.
Just a moment.
289
00:24:09,580 --> 00:24:12,920
Don't look straight ahead.
As I told you earlier,
290
00:24:12,920 --> 00:24:17,260
look indifferent and give out
an arrogantly rude gaze.
291
00:24:17,260 --> 00:24:18,820
Your legs, your legs.
292
00:24:18,820 --> 00:24:21,040
Your legs are too awkward.
Try crossing your legs.
293
00:24:21,040 --> 00:24:23,430
Cross them like this, your legs.
294
00:24:23,430 --> 00:24:25,090
Don't lay back.
295
00:24:25,090 --> 00:24:26,880
Yes. Straighten out your back.
296
00:24:26,880 --> 00:24:28,660
One, two, three.
297
00:24:28,660 --> 00:24:32,200
Stand up for a bit. Sitting
isn't the right way to go.
298
00:24:32,200 --> 00:24:34,210
Don't stand like a man.
299
00:24:34,210 --> 00:24:36,230
Put your right foot a little
forward and a little...
300
00:24:36,230 --> 00:24:38,100
No, don't pose with your hands.
301
00:24:38,100 --> 00:24:39,890
You look extremely unnatural right now.
302
00:24:39,890 --> 00:24:43,970
Your bag. There. I'm taking it now.
303
00:24:47,370 --> 00:24:53,540
Have all of Lucifer Entertainment's
stars follow Sam Jang's account.
304
00:24:53,540 --> 00:24:55,940
[1719 likes #TodayAlso #LivingTheHighLife]
305
00:24:55,940 --> 00:24:58,160
Who is she? Who is she
that you're following her?
306
00:24:58,160 --> 00:24:59,690
I know, right? She's not even pretty.
307
00:24:59,690 --> 00:25:01,860
She's just showing off. Saying
"I'm wearing something like this."
308
00:25:01,860 --> 00:25:04,630
Yeah, she's wearing all
the brand name stuff.
309
00:25:09,630 --> 00:25:11,760
What the heck...
310
00:25:12,900 --> 00:25:14,360
Hey, what's that?
311
00:25:14,360 --> 00:25:15,670
Isn't that PK?
312
00:25:15,670 --> 00:25:17,840
Scroll down, scroll down.
313
00:25:17,840 --> 00:25:22,130
CEO... is this really you?
314
00:25:22,130 --> 00:25:24,640
Yes. I made one earlier today.
315
00:25:24,640 --> 00:25:26,960
You made one earlier today,
316
00:25:26,960 --> 00:25:30,700
but there's already 115,000 followers?!
317
00:25:30,700 --> 00:25:32,780
CEO, I won't beat around the bush.
318
00:25:32,780 --> 00:25:35,910
I'm always "Salute, salute" for you.
You know that, right?
319
00:25:35,910 --> 00:25:40,130
A lot of people who don't even know about
me that much are talking about me.
320
00:25:40,130 --> 00:25:41,390
It makes me feel weird.
321
00:25:41,390 --> 00:25:43,770
Because these pictures are very show-offy,
322
00:25:43,770 --> 00:25:45,900
there's a lot of criticism,
but don't get bothered.
323
00:25:45,900 --> 00:25:46,890
It's because they're envious.
324
00:25:46,890 --> 00:25:50,380
I don't mind. I did it to get cursed at.
325
00:25:50,380 --> 00:25:51,990
What?
326
00:25:51,990 --> 00:25:54,920
I need to get cursed more though...
327
00:25:54,920 --> 00:25:57,880
What do I need to do to
get cursed out more?
328
00:25:59,620 --> 00:26:02,980
Hmm, well, since I'm always
"Salute, Salute" for you,
329
00:26:02,980 --> 00:26:04,790
let's try thinking about it.
330
00:26:04,790 --> 00:26:10,610
Normally... people who act too cutesy
for their age get totally cursed at.
331
00:26:10,610 --> 00:26:14,230
- Cutesy?
- Tee-hee. Things like that.
332
00:26:14,230 --> 00:26:17,080
Tee-hee.
333
00:26:17,080 --> 00:26:18,900
[9,969 likes #TodayAlso
#LivingTheHighLife #CutestInTheUniverse]
334
00:26:18,900 --> 00:26:23,470
Why is Sam Jang acting like this?
335
00:26:23,470 --> 00:26:26,410
She's in the midst of
catching a cursing demon.
336
00:26:26,410 --> 00:26:29,800
Isn't Son Oh Gong going to catch
the evil spirit with her?
337
00:26:29,800 --> 00:26:34,430
Sam Jang discovered the seasonings he
made to cover and eat her up with.
338
00:26:34,430 --> 00:26:38,450
Oh, goodness. Sam Jang must be very upset.
339
00:26:38,450 --> 00:26:39,760
What's there to be upset about?
340
00:26:39,760 --> 00:26:42,440
Oh Gong is a demon after all.
341
00:26:42,440 --> 00:26:45,160
By the way, this is too cold.
342
00:26:45,160 --> 00:26:49,890
Take it easy a little. Your
strength is too great these days.
343
00:26:49,890 --> 00:26:52,760
My power is at the peak nowadays.
344
00:26:54,550 --> 00:26:57,890
That's probably why you could
freeze the Geumganggo.
345
00:26:57,890 --> 00:27:01,490
Y-You knew about that?
346
00:27:01,490 --> 00:27:05,880
Since Sam Jang wanted to know
how Great Sage truly felt,
347
00:27:05,880 --> 00:27:07,850
I put in a little strength for just a bit.
348
00:27:07,850 --> 00:27:09,190
I can't do it again.
349
00:27:09,190 --> 00:27:13,450
You did something futile. Until Sam
Jang's summons has been fulfilled,
350
00:27:13,450 --> 00:27:17,240
feelings can't ever be
allowed to get in the way.
351
00:27:17,240 --> 00:27:21,690
So in order for the two of them to
never know how the other truly feels,
352
00:27:21,690 --> 00:27:24,660
you put the Geumganggo on him?
353
00:27:24,660 --> 00:27:27,000
Oh, so cold!
354
00:27:27,000 --> 00:27:29,160
It's so cold my ears have frozen solid.
355
00:27:29,160 --> 00:27:30,820
I'm leaving.
356
00:27:40,900 --> 00:27:43,810
Left is PK and to the right, Alice.
357
00:27:45,690 --> 00:27:49,580
There. With just this one picture, your
followers will increase like crazy.
358
00:27:49,580 --> 00:27:51,360
There might even be an
article written about it.
359
00:27:51,360 --> 00:27:53,830
Now then, one more.
360
00:27:55,550 --> 00:27:57,240
Hey! I told you not to do that.
361
00:27:57,240 --> 00:28:01,660
It's because having two things sticking
out of my front feels awkward.
362
00:28:01,660 --> 00:28:05,190
Once you get used to them, does it
become easier to take them around?
363
00:28:05,190 --> 00:28:08,320
What? Well...
364
00:28:08,320 --> 00:28:11,880
You're Sam Jang?
365
00:28:11,880 --> 00:28:15,570
I'm the second son of the Dragon
King of the East Sea, Jade Dragon.
366
00:28:15,570 --> 00:28:18,020
I heard. That you're a prince.
367
00:28:18,020 --> 00:28:22,400
When I'm in a better state, I'll
give you a tour of the sea palace.
368
00:28:22,400 --> 00:28:26,660
Hey Octopus, you're flirting
even while being in that body?
369
00:28:26,660 --> 00:28:29,410
What? This is instinct.
370
00:28:29,410 --> 00:28:32,440
I've got octopus legs
(have player instincts).
371
00:28:34,060 --> 00:28:37,600
If you stretch that leg out to
Sam Jang and not watch yourself,
372
00:28:37,600 --> 00:28:41,590
Great Sage will make you into takoyaki
(battered and cooked octopus in a ball shape).
373
00:28:41,590 --> 00:28:43,940
Takoyaki?
374
00:28:43,940 --> 00:28:47,120
It makes me feel really pitiful.
375
00:28:47,120 --> 00:28:50,640
Are you Son Oh Gong's woman?
376
00:28:50,640 --> 00:28:55,470
No, I'm not. That kind of
expression makes me feel offended.
377
00:28:55,470 --> 00:28:57,740
I know how to make takoyaki as well.
378
00:28:57,740 --> 00:28:59,520
So please watch yourself.
379
00:29:00,900 --> 00:29:04,100
Thank you for taking the pictures.
380
00:29:10,020 --> 00:29:15,540
Like I thought, Sam Jang doesn't have
one bit of feelings for Son Oh Gong.
381
00:29:15,540 --> 00:29:17,960
What to do? That poor
Great Sage is so pitiful.
382
00:29:17,960 --> 00:29:20,670
By the way, Pig, this woman
can't drink alcohol?
383
00:29:20,670 --> 00:29:24,220
Yeah. Alice can't drink—
384
00:29:24,220 --> 00:29:25,850
Hey! When did you drink all that!
385
00:29:25,850 --> 00:29:30,120
I'm going to the sea palace.
386
00:29:30,120 --> 00:29:32,470
Hey, hey, hey, hey! Octopus! Octopus!
387
00:29:32,470 --> 00:29:34,490
Hey, Alice! Wake up!
388
00:29:34,490 --> 00:29:36,920
Why are you going to the sea palace now?
389
00:29:36,920 --> 00:29:38,870
This is driving me crazy, seriously.
390
00:29:38,870 --> 00:29:42,000
[7,718 likes #TodayAlso #LivingTheHighLife]
391
00:29:42,000 --> 00:29:44,650
The cursing demon is scary.
392
00:29:44,650 --> 00:29:48,460
Not long ago, it attached itself
to one of our company's employees,
393
00:29:48,460 --> 00:29:53,530
and that employee jumped off of the roof.
394
00:29:53,530 --> 00:29:57,840
Son Oh Gong, isn't Unni in danger?
395
00:29:57,840 --> 00:30:01,070
Don't you need to go to her?
396
00:30:01,070 --> 00:30:04,100
I will, after I see the spectacle
I've been waiting to see.
397
00:30:05,720 --> 00:30:08,570
He should be here by now.
Why isn't he here yet?
398
00:30:12,970 --> 00:30:15,170
He's seen it. He saw it.
399
00:30:17,470 --> 00:30:21,140
That crazy psycho bastard!
400
00:30:21,140 --> 00:30:25,830
What is this? How pathetic does it look?
What is this?
401
00:30:25,830 --> 00:30:28,910
He doesn't even have nipples. How
dare he turn him into a milking cow?
402
00:30:28,910 --> 00:30:33,870
Ah... Except for his horns, he
painted it all up! That thug!
403
00:30:33,870 --> 00:30:35,660
Ma Wang!
404
00:30:37,830 --> 00:30:41,620
Oh dear, you've become a milk cow.
Were you originally a milk cow?
405
00:30:41,620 --> 00:30:45,020
You dared to turn my bull into a milk cow!
406
00:30:45,020 --> 00:30:47,590
Hey, let's just end things here today.
407
00:30:47,590 --> 00:30:49,800
First of all, right in front of your eyes,
408
00:30:49,800 --> 00:30:53,430
I'm going to blow up that monkey
punk right now. Watch closely!
409
00:30:53,430 --> 00:30:56,410
Save your strength! I didn't even do it.
410
00:30:56,410 --> 00:30:57,920
Are you kidding me, you little—
411
00:30:57,920 --> 00:30:59,970
The culprit is someone else.
412
00:31:03,030 --> 00:31:06,020
- Ma Wang, I did it.
- What?
413
00:31:06,020 --> 00:31:08,220
I'm an immature person
and I scribbled on it.
414
00:31:08,220 --> 00:31:10,090
See? The zombie said she did it.
415
00:31:10,090 --> 00:31:13,720
Don't kid me. Anyone can tell that
she's saying it under your orders.
416
00:31:13,720 --> 00:31:15,770
There's a witness.
417
00:31:16,920 --> 00:31:20,860
I saw Bu Ja do it.
418
00:31:20,860 --> 00:31:22,610
You people are really—
419
00:31:22,610 --> 00:31:24,220
The zombie said she did it.
420
00:31:24,220 --> 00:31:26,530
If you're going to get
angry, go burn her up.
421
00:31:26,530 --> 00:31:29,050
Oh Jeong, you... Geez,
that's really an ugly sight.
422
00:31:29,050 --> 00:31:30,640
Clean that up for him.
423
00:31:30,640 --> 00:31:32,540
Dear, dear. So Ma Wang was
a milk cow after all.
424
00:31:32,540 --> 00:31:35,770
Ma Wang Milk Cow Style!
Ma Wang Milk Cow Style!
425
00:31:35,770 --> 00:31:38,130
- Hey, Son Oh Gong! Son Oh Gong!
- Ma Wang Milk Cow Style!
426
00:31:38,130 --> 00:31:40,340
What? What? What? What?
427
00:31:40,340 --> 00:31:44,690
What is the reason for this unfunny prank?
428
00:31:45,740 --> 00:31:49,480
Because I'm trying to end
it with a prank. A prank.
429
00:31:49,480 --> 00:31:53,600
I can't really fight to
the death with you here.
430
00:31:58,400 --> 00:32:01,650
Let's just laugh at the prank
and move on, okay? This time...
431
00:32:04,300 --> 00:32:06,130
I lost. (Sounds like milk cow)
432
00:32:12,570 --> 00:32:18,060
Crazy bastard... I guess he
was really angry this time.
433
00:32:18,060 --> 00:32:24,880
Ma Wang, I think the milk
cow is cuter anyway.
434
00:32:24,880 --> 00:32:32,650
Bu Ja, if you think it's cute,
should I paint you like that too?
435
00:32:32,650 --> 00:32:34,510
I don't want that.
436
00:32:38,090 --> 00:32:44,150
Ma Wang, if the milk cow looks too ugly,
437
00:32:44,150 --> 00:32:46,430
should I paint it completely black?
438
00:32:46,430 --> 00:32:48,910
Don't do that. Is it a wagyu?
439
00:32:48,910 --> 00:32:51,340
Yes, I understand.
440
00:32:51,340 --> 00:32:53,180
I won't do that.
441
00:33:01,290 --> 00:33:04,850
Poor thing.
442
00:33:04,850 --> 00:33:08,880
Don't worry. I'll paint you up very nicely.
443
00:33:08,880 --> 00:33:13,590
If he was going to paint on this, he should've
done it right. Why give him a dark circle?!
444
00:33:13,590 --> 00:33:17,700
Don't worry. Don't worry. I'll paint
you whiter than you used to be before.
445
00:33:17,700 --> 00:33:21,320
That crazy nut job.
446
00:33:21,320 --> 00:33:23,490
Gosh, seriously.
447
00:33:24,950 --> 00:33:26,840
Bu Ja! Where are you?
448
00:33:26,840 --> 00:33:29,380
I'm almost at the entrance of the agency.
Where are you?
449
00:33:29,380 --> 00:33:31,390
I'm at the agency's parking lot.
The parking lot.
450
00:33:31,390 --> 00:33:34,490
Yeah, this octopus is drunk right
now, so she's coming onto me.
451
00:33:34,490 --> 00:33:38,020
Pig, how about we heat things up tonight?
452
00:33:38,020 --> 00:33:40,940
This is too much for me to handle!
453
00:33:40,940 --> 00:33:44,110
I can't call up a human. You,
hurry up and come. Take her away.
454
00:33:44,110 --> 00:33:47,080
Okay. I'll come right away.
455
00:33:51,290 --> 00:33:53,440
Hey, stop it!
456
00:33:53,440 --> 00:33:56,090
You like it. Why are you like this?
Come over here!
457
00:33:56,090 --> 00:33:58,560
Let's not do this.
458
00:33:58,560 --> 00:34:02,300
Hey, if you and I get involved, we'll become
ohsambul (squid and pork bulgogi dish).
459
00:34:02,300 --> 00:34:05,670
I don't want to become ohsambul!
460
00:34:13,960 --> 00:34:17,360
He took a picture of us. We're ruined!
461
00:34:19,400 --> 00:34:21,640
Where are you going?
462
00:34:34,690 --> 00:34:38,170
I heard they took the video
clip here at the agency.
463
00:34:38,170 --> 00:34:41,460
That girl... If she's still
alive, I'm sure she's here.
464
00:34:41,460 --> 00:34:44,930
I know I made sure she was dead.
465
00:34:44,930 --> 00:34:47,960
She was a corpse with her
arms and legs all broken.
466
00:34:51,090 --> 00:34:52,930
There she is.
467
00:34:57,200 --> 00:35:00,570
She's really alive. What do we do now?
468
00:35:00,570 --> 00:35:02,880
First, let's catch her.
469
00:35:02,880 --> 00:35:04,920
What are we going to do then?
470
00:35:04,920 --> 00:35:09,790
If she recognizes us, we should kill her.
471
00:35:09,790 --> 00:35:13,980
Bu Ja! Did you see a reporter?
472
00:35:13,980 --> 00:35:17,480
- No, I didn't.
- That's bad!
473
00:35:17,480 --> 00:35:21,320
I think they're going to write up an article
on me. It's all because of that octopus!
474
00:35:21,320 --> 00:35:26,900
Ah! It's too shameful to have
a scandal with the octopus.
475
00:35:26,900 --> 00:35:28,700
I feel so sad.
476
00:35:28,700 --> 00:35:31,260
Where is the prince?
477
00:35:31,260 --> 00:35:32,990
Over there in the parking lot.
478
00:35:32,990 --> 00:35:37,770
Oh, yeah. Let's go and take
care of him first. Let's go.
479
00:35:44,310 --> 00:35:48,570
A girl who was thought to be dead is still
alive. And she's hanging around a top star.
480
00:35:48,570 --> 00:35:53,210
What is that girl's identity exactly?
481
00:36:00,250 --> 00:36:05,940
Why isn't that girl coming to see her
mother even though she's still alive?
482
00:36:08,920 --> 00:36:16,100
Hyungnim, shouldn't we tell that person that
the girl didn't die and is still alive?
483
00:36:16,100 --> 00:36:18,630
After looking into it a little more.
484
00:36:20,130 --> 00:36:23,740
It's possible that kid lost her memory.
485
00:36:23,740 --> 00:36:25,160
[Looking for a missing person] [Name: Jeong Se
Ra, age: 20, last seen: Gyeonggido, Bundang]
486
00:36:25,160 --> 00:36:30,140
If that's the case, then we can
settle this nice and quietly.
487
00:36:36,640 --> 00:36:40,150
Sam Jang has reached
over 130,000 followers.
488
00:36:40,150 --> 00:36:45,300
Out of those, she's been searching and visiting the account
holders who consistently leave malicious comments.
489
00:36:45,300 --> 00:36:49,230
A person who is possessed by a cursing demon is bound
to be revealed among them. What about Son Oh Gong?
490
00:36:49,230 --> 00:36:52,350
Apparently, the two of
them have yet to make up.
491
00:36:52,350 --> 00:36:56,470
It seems you've successfully pitted them
against each other. Congratulations.
492
00:36:56,470 --> 00:37:02,550
Son Oh Gong already threw out
all the seasoning containers.
493
00:37:04,060 --> 00:37:08,130
If Sam Jang knew that, then
they'd be able to make up.
494
00:37:08,130 --> 00:37:11,490
Shall I make fake seasoning containers in order to
prolong the misunderstanding for as long as possible?
495
00:37:11,490 --> 00:37:16,200
That's a wonderfully underhanded and
good idea. For now, go ahead and do so.
496
00:37:16,200 --> 00:37:17,700
Understood.
497
00:37:17,700 --> 00:37:23,260
I will make sure she continues to fear being
eaten by Oh Gong after the Geumganggo is gone.
498
00:37:23,260 --> 00:37:30,450
But, Secretary Ma, is that really
what Sam Jang is scared of?
499
00:37:30,450 --> 00:37:31,990
Pardon?
500
00:37:36,250 --> 00:37:41,700
Would she be scared of being
eaten up at this point?
501
00:37:45,060 --> 00:37:46,870
He's too mean.
502
00:37:48,650 --> 00:37:51,700
I thought if I were to take
off the Geumganggo now,
503
00:37:53,160 --> 00:37:55,210
maybe he would...
504
00:37:57,200 --> 00:37:58,960
he would...
505
00:38:07,290 --> 00:38:11,080
It didn't look like she was
crying because she was scared.
506
00:38:11,080 --> 00:38:15,140
What else could be scary
other than being eaten?
507
00:38:15,140 --> 00:38:17,880
Human emotion is more complicated and
difficult than we can understand.
508
00:38:17,880 --> 00:38:23,700
That has to be figured out in order
for Sam Jang to lose her anger.
509
00:38:23,700 --> 00:38:27,020
I have to figure it out first
510
00:38:27,020 --> 00:38:31,170
so I can make sure Son Oh Gong
can never relieve her anger.
511
00:38:39,980 --> 00:38:43,920
I was told she should be
here around this time.
512
00:38:45,360 --> 00:38:48,530
The person writing the
most malicious comments
513
00:38:48,530 --> 00:38:50,670
is this person.
514
00:38:50,670 --> 00:38:56,510
She often posts pictures from inside M-Mart in the morning.
Try going there. [19 likes #UsualDailyOuting #M-Mart]
515
00:40:23,250 --> 00:40:26,410
Oh! Woah! Hey!
516
00:40:26,420 --> 00:40:28,140
Hi.
517
00:40:28,140 --> 00:40:29,820
Are you all right?
518
00:40:29,820 --> 00:40:33,480
Yeah. Yeah, I'm fine. Fine.
519
00:40:34,120 --> 00:40:37,680
By the way, how did you know to come here?
520
00:40:37,680 --> 00:40:40,820
I called the real estate office, and
Han Joo told me you would be here.
521
00:40:40,820 --> 00:40:43,520
Han Joo? You mean Lee Han Joo?
522
00:40:43,520 --> 00:40:47,050
Han Joo. My friend?
523
00:40:47,050 --> 00:40:49,170
Surprise!
524
00:40:57,250 --> 00:40:59,020
Just a minute.
525
00:41:06,360 --> 00:41:12,430
Excuse me, you took a picture of
my friend earlier, didn't you?
526
00:41:15,020 --> 00:41:19,170
You're the one leaving comments
on my SNS account, aren't you?
527
00:41:21,550 --> 00:41:23,530
[19 likes #UsualDailyOuting #M-Mart]
528
00:41:29,750 --> 00:41:34,360
All I can do is go to the
market with my child like this,
529
00:41:34,360 --> 00:41:39,100
so seeing you in those
photos made me angry.
530
00:41:39,100 --> 00:41:44,000
Without much thought, I started
cursing you like other people did,
531
00:41:44,800 --> 00:41:47,300
but then my comments started
getting harsher and harsher.
532
00:41:48,670 --> 00:41:51,990
- I'm sorry.
- It's an evil spirit who instigated you.
533
00:41:51,990 --> 00:41:54,230
Please don't get swayed by it.
534
00:41:54,230 --> 00:41:56,800
Not when you have such a pretty child.
535
00:42:02,430 --> 00:42:04,560
I'm embarrassed.
536
00:42:16,880 --> 00:42:21,640
Whenever I thought of your younger
self, it was always like a fairy tale.
537
00:42:21,640 --> 00:42:25,610
But today, even though I'm
looking at you all grown up,
538
00:42:25,610 --> 00:42:27,740
it still feels like I'm looking at
the main character in a fairy tale.
539
00:42:27,740 --> 00:42:33,580
Why? Because I carry around this umbrella and
talk about strange things like evil spirits?
540
00:42:33,580 --> 00:42:37,270
It's not strange. It suits
you really really well.
541
00:42:38,560 --> 00:42:42,900
You don't travel around with your Mr.
Fairy? Is he busy?
542
00:42:42,900 --> 00:42:48,970
No, my Mr. Fairy is bad. He
might even eat me, you know.
543
00:42:48,970 --> 00:42:50,850
That's disgusting.
544
00:42:50,850 --> 00:42:54,960
That's not a fairy; it's a monster.
545
00:42:54,960 --> 00:42:59,320
You're right. He's a monster. A jerk.
546
00:42:59,320 --> 00:43:00,840
Hey.
547
00:43:03,670 --> 00:43:06,190
If you're going to fight with a monster
548
00:43:09,720 --> 00:43:12,090
then you're going to need energy.
549
00:43:16,780 --> 00:43:18,530
Stay strong.
550
00:43:21,300 --> 00:43:25,510
Well, thank you for helping me
pick out tomorrow night's dinner.
551
00:43:35,790 --> 00:43:37,430
Let's go.
552
00:43:56,050 --> 00:43:57,870
Stop it.
553
00:44:05,920 --> 00:44:08,100
- I threw out the seasonings.
- Okay.
554
00:44:08,100 --> 00:44:12,380
I threw out the seasonings and
have no plans to make them again.
555
00:44:13,140 --> 00:44:16,120
Why did you throw them out?
Make them again.
556
00:44:16,120 --> 00:44:17,970
I don't want to. I'm not going to.
557
00:44:17,970 --> 00:44:19,940
Do whatever you want.
558
00:44:21,530 --> 00:44:24,580
Don't go. Come with me.
559
00:44:28,430 --> 00:44:31,290
I don't want to. Why should I?
560
00:44:31,290 --> 00:44:32,820
How much will you give me?
561
00:44:32,820 --> 00:44:36,360
Even if you give me ₩500,
I'm not going with you.
562
00:44:36,360 --> 00:44:39,230
Why? What's wrong? Eat me up!
563
00:44:39,230 --> 00:44:43,010
Since you came to a supermarket, you can
just buy the ingredients and make it again.
564
00:44:43,050 --> 00:44:46,230
♫ Even if my feelings change ♫
565
00:44:47,560 --> 00:44:50,450
♫ I will ♫
566
00:44:51,320 --> 00:44:53,060
Fine. I'll make it again.
567
00:44:53,060 --> 00:44:57,070
I'll make it again, cover that guy
with it, and just gobble him up then.
568
00:44:57,080 --> 00:44:59,320
- Ah, I bet he'll be delicious.
- Don't you dare.
569
00:44:59,320 --> 00:45:03,430
You think I won't be able to? You
know best just how bad I am.
570
00:45:08,070 --> 00:45:10,400
I will keep my eyes on you.
571
00:45:10,400 --> 00:45:14,720
♫ Always behind of you ♫
572
00:45:21,720 --> 00:45:25,590
♫ Always behind of you ♫
573
00:45:39,050 --> 00:45:41,970
What is all this? Sheesh.
574
00:45:43,210 --> 00:45:47,090
I can make you clean again.
I can get rid of it.
575
00:45:47,090 --> 00:45:50,730
Don't worry. I'll clean it all off cleanly.
576
00:45:55,050 --> 00:45:57,210
You're back early, Ma Wang.
577
00:45:58,350 --> 00:46:01,770
Yes, I came home early to wash
my bull which you insulted. Why?
578
00:46:01,770 --> 00:46:06,310
You better pray this comes
off or you're dead.
579
00:46:10,890 --> 00:46:13,050
- What are all these?
- Cleaning products.
580
00:46:13,050 --> 00:46:16,770
I bought all sorts but don't
know which ones would work best.
581
00:46:16,770 --> 00:46:18,430
These are all cleaning products?
582
00:46:18,430 --> 00:46:21,020
There are cleaners and there's even polish.
583
00:46:21,020 --> 00:46:24,930
According to the mart employee, if you shine well
with a dry cloth, it even helps with waterproofing.
584
00:46:24,930 --> 00:46:29,230
It's not even going to get rained on.
Why do I need to make it waterproof?
585
00:46:32,530 --> 00:46:34,700
Let me see.
586
00:46:38,960 --> 00:46:41,730
- I see it's a buy one get one free deal.
- Yeah.
587
00:46:57,560 --> 00:47:01,750
Did you go to the supermarket to
get cleaning products for my bull?
588
00:47:01,750 --> 00:47:03,440
I got them while I was following Sam Jang.
589
00:47:03,440 --> 00:47:07,490
Sam Jang? Ah, to catch the cursing demon?
Did she meet it?
590
00:47:07,490 --> 00:47:11,720
She didn't meet the cursing
demon; she met a man.
591
00:47:14,150 --> 00:47:16,220
Oh? Jonathan?
592
00:47:16,220 --> 00:47:20,030
The two of them must have been on a
shopping date at the supermarket.
593
00:47:20,030 --> 00:47:23,550
- You watched all that?
- Yeah.
594
00:47:23,550 --> 00:47:29,270
Goodness, why would you follow them all the
way there just to watch something unpleasant?
595
00:47:32,450 --> 00:47:34,500
Sam Jang's really too much.
596
00:47:34,500 --> 00:47:36,930
She was bad-mouthing me
behind my back with that guy!
597
00:47:36,930 --> 00:47:38,540
And so?
598
00:47:38,540 --> 00:47:42,140
So I yelled at her of course!
That I'm going to eat him up.
599
00:47:46,100 --> 00:47:48,640
Should I not have said that?
600
00:47:50,320 --> 00:47:54,160
Really now, I told her I threw away all
the seasonings so why is she still angry?
601
00:47:55,600 --> 00:48:02,350
Son Oh Gong, have you ever worried about what
would happen after the Geumganggo is gone?
602
00:48:02,350 --> 00:48:05,370
Why would I worry about it? Everything
will be great once it's gone.
603
00:48:07,390 --> 00:48:13,260
My my, everything will be
good for you, won't it?
604
00:48:13,260 --> 00:48:16,430
Then something must not
be good about it for her?
605
00:48:25,900 --> 00:48:32,340
Could it be that she's worried that I really
will eat her once the Geumganggo is gone?
606
00:48:35,510 --> 00:48:38,770
He doesn't like me one bit.
607
00:48:40,360 --> 00:48:43,180
He likes me a little.
608
00:48:44,010 --> 00:48:46,740
He doesn't like me.
609
00:48:53,050 --> 00:48:56,120
If the Geumganggo was gone,
610
00:48:57,780 --> 00:49:00,700
he'd like me.
611
00:49:03,940 --> 00:49:06,190
He wouldn't like me.
612
00:49:07,870 --> 00:49:10,230
He'd like me.
613
00:49:13,220 --> 00:49:15,680
He wouldn't like me.
614
00:49:26,510 --> 00:49:30,870
Hey, hey, hey! Are you just going to
be on that cell phone all day long?
615
00:49:32,950 --> 00:49:35,610
Wow, seriously.
616
00:49:38,040 --> 00:49:41,820
Good grief, everything she's
got on is a name brand.
617
00:49:41,820 --> 00:49:45,240
And she's friends with celebrities? Geez.
618
00:49:49,400 --> 00:49:53,900
Wow, a guy that's got nothing at all
got married and even has two kids?
619
00:49:53,900 --> 00:49:56,700
[819 likes #Our #HanByeol #BestInTheWorld
#Cutie #ILoveYou #OurDaughter]
620
00:49:56,700 --> 00:49:59,020
And he's happy when he's pathetic?
621
00:49:59,020 --> 00:50:01,840
Ugh, I can't stand the sight of it.
622
00:50:05,980 --> 00:50:11,090
Destroy. Destroy them all.
Let them fall apart!
623
00:50:16,710 --> 00:50:19,560
Out of all the pathetic dads
I've seen, he's the worst.
624
00:50:20,480 --> 00:50:25,050
Yeah. I bought a bunch of snacks,
so why ice cream on top of that?
625
00:50:25,050 --> 00:50:27,290
Han Byeol wants to eat it?
626
00:50:29,480 --> 00:50:33,190
Aw, you. You're the one
who wants to eat it.
627
00:50:33,190 --> 00:50:35,090
Okay, I'll get it.
628
00:50:35,090 --> 00:50:37,540
Yeah, yeah. See you in a bit. Bye.
629
00:50:46,210 --> 00:50:47,940
Did I get another comment?
630
00:50:47,940 --> 00:50:51,990
At this rate, I'm going to become
an SNS star thanks to our CEO.
631
00:50:51,990 --> 00:50:54,230
Let's take a look.
632
00:50:55,370 --> 00:50:58,290
[Out of all the pathetic dads
I've seen, he's the worst.]
633
00:50:58,290 --> 00:51:00,240
Pathetic dad?
634
00:51:01,560 --> 00:51:03,510
Why are they calling me that?
635
00:51:32,760 --> 00:51:35,380
- Secretary Son.
- What the heck?
636
00:51:35,380 --> 00:51:37,250
Why are you crying?
637
00:51:40,410 --> 00:51:42,690
What? What is it? What are you doing? What?
638
00:51:42,690 --> 00:51:44,760
Secretary Son.
639
00:51:44,760 --> 00:51:46,450
Ah, come on.
640
00:51:50,230 --> 00:51:53,210
Don't report this kind
of thing, you little—
641
00:51:54,730 --> 00:51:57,620
Okay, okay. I got it. Just get off me.
Off, off!
642
00:51:57,620 --> 00:52:03,010
I got a bunch of SNS
comments all of a sudden.
643
00:52:04,390 --> 00:52:09,320
They're saying when I have nothing,
644
00:52:09,320 --> 00:52:14,190
why did I have two kids?
645
00:52:16,310 --> 00:52:22,160
Our Han Byeol... Saying that I'm trying to benefit
from turning Han Byeol into a celebrity...
646
00:52:22,160 --> 00:52:27,290
I really never thought
anything like that before.
647
00:52:29,470 --> 00:52:33,120
It's just that Han Byeol is cute,
648
00:52:33,120 --> 00:52:36,710
so I just uploaded her singing.
649
00:52:37,510 --> 00:52:40,470
That nasty mouth attached
himself near you now, I see.
650
00:52:40,470 --> 00:52:44,000
They all keep talking about me like that
651
00:52:44,000 --> 00:52:47,890
so I really feel like I'm a piece of trash.
652
00:52:49,120 --> 00:52:52,260
Get a hold of yourself! Are you trash?
653
00:52:52,260 --> 00:52:54,580
No.
654
00:52:54,580 --> 00:52:57,010
Don't get swayed by those mere words!
655
00:52:57,010 --> 00:53:01,790
I'll go and rip that blabbermouth to
shreds for you. Then it'll be fine, right?
656
00:53:01,790 --> 00:53:03,270
Y-Yeah.
657
00:53:03,270 --> 00:53:05,880
Don't cry anymore!
658
00:53:05,880 --> 00:53:09,310
You're going through a lot of difficulty
because of Son Oh Gong, aren't you?
659
00:53:09,310 --> 00:53:15,030
I called you here because I had something
to tell you that will reassure you.
660
00:53:16,360 --> 00:53:21,820
There's something about Geumganggo
that you are still unaware of.
661
00:53:21,820 --> 00:53:23,390
What is it?
662
00:53:23,390 --> 00:53:28,770
Geumganggo will cease to exist on its own
the moment you complete your summons.
663
00:53:28,770 --> 00:53:31,690
This is a matter that the heavenly
realm, myself, and the Great Sage
664
00:53:31,690 --> 00:53:35,810
are all in agreement about
so you can believe it.
665
00:53:35,810 --> 00:53:41,070
And there is nothing you need to worry about in
regards to Son Oh Gong after the Geumganggo is gone.
666
00:53:41,070 --> 00:53:44,620
Once you've completed your summons
you will no longer be Sam Jang,
667
00:53:44,620 --> 00:53:46,630
so he'll have no reason to eat you.
668
00:53:46,630 --> 00:53:52,860
Son Oh Gong will have absolutely
no interest in you anymore.
669
00:53:52,860 --> 00:53:54,750
I see.
670
00:53:54,750 --> 00:53:57,320
Everything's been pre-determined
to be over that way.
671
00:53:57,320 --> 00:54:01,960
Do you feel reassured now?
672
00:54:01,960 --> 00:54:05,040
Yes. That's relieving.
673
00:54:33,140 --> 00:54:36,480
She doesn't look particularly
reassured or even happy.
674
00:54:36,480 --> 00:54:41,950
What Sam Jang was scared
of wasn't being eaten.
675
00:54:41,950 --> 00:54:47,900
The feelings that would disappear
together with the Geumganggo...
676
00:54:48,940 --> 00:54:52,990
She was scared of losing that.
677
00:55:08,680 --> 00:55:11,570
So everything really is going to go away.
678
00:55:12,680 --> 00:55:14,950
That's really reassuring.
679
00:55:26,870 --> 00:55:29,890
Aren't you going home?
Again with the cell phone?
680
00:55:29,890 --> 00:55:31,710
Shut up!
681
00:56:39,330 --> 00:56:41,300
I know you're in here.
682
00:56:41,300 --> 00:56:43,690
Don't bother wasting your
strength and just come out.
683
00:56:43,690 --> 00:56:45,760
Don't interfere and just get lost!
684
00:56:45,760 --> 00:56:49,580
If you bother me, I'll start cursing you!
685
00:56:52,220 --> 00:56:56,140
Hey, I'm not scared one
bit of your blabbering.
686
00:56:56,140 --> 00:56:57,850
Even though everything I say comes true?
687
00:56:57,850 --> 00:57:02,790
That mouth of yours that needlessly
blabbers and needlessly creates problems...
688
00:57:02,790 --> 00:57:05,750
I'll turn it into an
absolutely useless thing.
689
00:57:15,110 --> 00:57:17,620
Here you are.
690
00:57:17,620 --> 00:57:20,860
It's there, right? Put it down
while I'm being nice to you.
691
00:57:20,860 --> 00:57:22,940
When all I have is my mouth,
692
00:57:22,940 --> 00:57:26,140
I'm no match for the Great Sage, of course.
693
00:57:49,770 --> 00:57:52,900
Son Oh Gong will die by Sam Jang's hands.
694
00:57:52,900 --> 00:57:57,620
You're going to be killed by that woman.
695
00:57:57,620 --> 00:58:02,000
You're going to die. That
woman will kill you.
696
00:58:02,550 --> 00:58:05,820
Son Oh Gong is going to
be killed by Sam Jang.
697
00:58:09,040 --> 00:58:12,830
That's the woman. The
one who will kill you.
698
00:58:18,750 --> 00:58:21,400
That woman is going to kill you.
699
00:58:22,150 --> 00:58:25,730
I'm telling you you're going
to be killed by that woman.
700
00:58:28,430 --> 00:58:31,680
Son Oh Gong will die by Sam Jang's hand.
701
00:58:36,840 --> 00:58:39,220
That woman is going to kill you.
702
00:58:40,220 --> 00:58:44,120
I'm telling you you're going
to be killed by that woman.
703
00:58:46,570 --> 00:58:49,920
Son Oh Gong will die by Sam Jang's hands.
704
00:59:09,310 --> 00:59:10,940
Are you all right?
705
00:59:10,940 --> 00:59:14,790
That thing just now was the evil spirit
that attacked Lee Han Joo, wasn't it?
706
00:59:14,790 --> 00:59:17,580
It looked like he was
saying something to you.
707
00:59:17,580 --> 00:59:19,640
What did he say?
708
00:59:21,650 --> 00:59:26,380
What's wrong? What did he say
that made you like this?
709
00:59:28,860 --> 00:59:30,330
He said that...
710
00:59:33,550 --> 00:59:35,480
you like me.
711
00:59:37,320 --> 00:59:39,380
That's ridiculous.
712
00:59:39,380 --> 00:59:42,550
You know that a cursing demon only
says things that aren't true, right?
713
00:59:42,550 --> 00:59:45,560
- That's definitely not true.
- It's definitely not true?
714
00:59:45,560 --> 00:59:47,940
Of course! Definitely not!
715
00:59:47,940 --> 00:59:51,130
You should never believe
what a cursing demon says!
716
00:59:55,420 --> 01:00:00,010
All right. I'll never believe it then.
717
01:00:00,760 --> 01:00:02,840
He said you'll kill me.
718
01:00:06,400 --> 01:00:12,050
Now that I think about it, you're the
only one in this world who can kill me.
719
01:00:12,050 --> 01:00:15,950
Because if you tell me to die, I'll die.
720
01:00:25,000 --> 01:00:28,890
I'll never allow that. There's
no way that'll happen.
721
01:00:29,840 --> 01:00:32,150
Don't ever do that.
722
01:00:34,130 --> 01:00:38,090
And don't leave me behind.
723
01:00:39,150 --> 01:00:42,130
Don't leave me behind to go to another man.
724
01:00:43,080 --> 01:00:46,560
If you do it one more time,
I might actually die.
725
01:00:46,560 --> 01:00:48,910
All right.
726
01:00:48,910 --> 01:00:53,800
Since as long you're wearing that,
your heart will hurt from it.
727
01:00:56,710 --> 01:00:59,840
Don't get angry at me or hate me.
728
01:01:01,070 --> 01:01:03,080
I'm saying that it really hurts me.
729
01:01:03,080 --> 01:01:06,800
I got it. I won't do that.
730
01:01:10,990 --> 01:01:15,680
I love you, Jin Seon Mi.
731
01:01:15,680 --> 01:01:19,430
Yes, I know. Thank you.
732
01:01:31,090 --> 01:01:33,010
[Dispatch Exclusive The Birth of The
New Year's First Top Star Couple]
733
01:01:33,010 --> 01:01:34,560
[3. Alice] [4. PK Alice Dispatch]
734
01:01:34,560 --> 01:01:36,550
[PK Alice in rosy colored love]
735
01:01:36,550 --> 01:01:38,270
["PK Alice in rosy colored
love" Pass or fail?]
736
01:01:38,270 --> 01:01:41,040
I can't believe that the first scandal of
the year is between a pig and an octopus.
737
01:01:41,040 --> 01:01:43,360
The human beings must not even
have an inkling of an idea.
738
01:01:43,360 --> 01:01:46,260
They're talking so much about
it because they don't know.
739
01:01:46,260 --> 01:01:48,320
They have no eyes nor ears.
740
01:01:48,320 --> 01:01:51,740
People have to be like a cursing demon
who knows nothing but only rambles on
741
01:01:51,740 --> 01:01:53,910
in order for them to dare to
ramble on just as recklessly.
742
01:01:53,910 --> 01:01:58,320
Scandals involving celebrities pass by even
if you gossip without knowing the truth,
743
01:01:58,320 --> 01:02:02,340
but if a cursing demon meddles in the
important matters of the human world,
744
01:02:02,340 --> 01:02:04,160
that becomes a serious problem.
745
01:02:04,160 --> 01:02:07,470
If an evil spirit like that were to attach
itself to a very influential figure,
746
01:02:07,470 --> 01:02:09,540
it can cause chaos in the world.
747
01:02:09,540 --> 01:02:14,990
That's right. I've seen so many
countries that came to ruins
748
01:02:14,990 --> 01:02:18,020
because evil spirits took over the kings.
749
01:02:18,020 --> 01:02:21,420
Professor Kang, because you showed
interest in this news item,
750
01:02:21,420 --> 01:02:23,940
it's helped greatly at putting
a spotlight on the issue.
751
01:02:23,940 --> 01:02:28,260
Of course, I should help out in
matters that rectify history.
752
01:02:32,410 --> 01:02:34,290
Yes, Secretary Ma.
753
01:02:34,290 --> 01:02:37,080
I've just arrived in front
of the broadcasting station.
754
01:02:37,080 --> 01:02:40,680
Thank you for letting me see
how the recordings are done.
755
01:02:40,680 --> 01:02:43,180
I'll come up right away.
756
01:02:46,740 --> 01:02:49,990
[02 Do 6414]
757
01:03:03,400 --> 01:03:06,180
[02 Do 6414]
758
01:03:07,410 --> 01:03:10,780
The car from back then?
759
01:03:20,390 --> 01:03:22,290
What are you doing?
760
01:03:39,860 --> 01:03:43,530
- Are you the owner of this car?
- Yes.
761
01:03:43,530 --> 01:03:48,690
Do you perhaps know me?
762
01:04:44,410 --> 01:04:46,770
[Kingdom]
763
01:04:48,820 --> 01:04:52,140
I asked if you knew me.
764
01:04:52,140 --> 01:04:55,390
Then, do you know me?
765
01:04:55,390 --> 01:04:57,280
Of course, I know you.
766
01:04:58,960 --> 01:05:01,240
I saw you on TV.
767
01:05:01,240 --> 01:05:03,640
You're a really successful person.
768
01:05:06,040 --> 01:05:11,150
Thank you. However, I don't
think I recognize you.
769
01:05:11,150 --> 01:05:15,360
Ah, I must have memorized the
license plate number incorrectly...
770
01:05:15,360 --> 01:05:17,810
since my brain is rotting.
771
01:05:17,810 --> 01:05:20,120
I'm sorry.
772
01:05:27,760 --> 01:05:30,190
Did something go wrong?
773
01:05:39,240 --> 01:05:41,760
Looks like business is going well.
You've gotten more items.
774
01:05:41,760 --> 01:05:44,070
Yeah. The love bell is a real hit.
775
01:05:44,070 --> 01:05:46,170
You said that's the thing that the
Birth Grandmother used, right?
776
01:05:46,170 --> 01:05:50,430
A bell that lets you know who
your one and only soulmate is?
777
01:05:50,430 --> 01:05:51,790
Yeah.
778
01:05:51,790 --> 01:05:54,550
But is it okay for you to just
sell those things to people?
779
01:05:54,550 --> 01:05:57,970
Of course not! That's why
I'm selling them secretly.
780
01:05:57,970 --> 01:06:00,540
As suspected, these are dangerous things.
781
01:06:00,540 --> 01:06:04,180
That's why I called some people.
782
01:06:07,840 --> 01:06:10,380
You told on me! Damn it...
783
01:06:10,380 --> 01:06:13,440
That rascal! Secretary Ma, catch him! Run!
784
01:06:13,440 --> 01:06:15,200
Yes.
785
01:06:22,360 --> 01:06:25,640
I'm going to get points from
this as well. Thank you.
786
01:06:25,640 --> 01:06:27,140
Don't mention it!
787
01:06:27,140 --> 01:06:30,620
I have to do well until I fulfill
all of Sam Jang's summons.
788
01:06:30,620 --> 01:06:34,740
It looks like everything is
fine with you and Son Oh Gong.
789
01:06:34,740 --> 01:06:37,730
Yeah. We reconciled and now we're okay.
790
01:06:37,730 --> 01:06:40,780
Since I no longer have to worry about what
will happen after the Geumganggo is taken off,
791
01:06:40,780 --> 01:06:44,220
I don't have any expectations,
and I feel at peace.
792
01:06:44,920 --> 01:06:49,440
That's a relief. Well, then.
793
01:07:05,380 --> 01:07:07,850
He must've dropped it.
794
01:07:11,070 --> 01:07:15,630
You're saying you were selling
these valuables for ₩30,000?
795
01:07:15,630 --> 01:07:17,650
And I was the one who caught him.
796
01:07:17,650 --> 01:07:20,960
Please make sure to give me my points.
797
01:07:24,060 --> 01:07:26,630
- It's not here!
- What?
798
01:07:28,130 --> 01:07:29,730
Huh?
799
01:07:31,690 --> 01:07:34,880
This will tell me who my soulmate is?
800
01:07:34,880 --> 01:07:36,530
A love bell?
801
01:07:37,450 --> 01:07:40,870
It's not a love bell. What
disappeared was the black bell!
802
01:07:40,870 --> 01:07:45,080
If it was the black one... the death bell?
803
01:07:45,080 --> 01:07:51,480
If it's the death bell, are we talking
about the bell that the grim reaper uses?
804
01:07:51,480 --> 01:07:56,650
That's right. It's a bell that
lets you know a very scary fate.
805
01:07:58,880 --> 01:08:02,940
It's said that when you meet a deadly fate,
806
01:08:02,940 --> 01:08:06,120
you can hear its sound.
807
01:08:22,090 --> 01:08:25,160
What's with this?
808
01:08:45,670 --> 01:08:49,160
When the one to die and the one to kill...
809
01:08:49,160 --> 01:08:52,170
when that deadly fate meets,
810
01:08:55,200 --> 01:09:00,820
you can hear the death bell ringing.
811
01:09:11,100 --> 01:09:20,280
Timing and subtitles brought to
you by The Monkey Minions @ Viki
812
01:09:24,670 --> 01:09:29,590
♫ It was probably destiny ♫
813
01:09:29,590 --> 01:09:32,990
♫ It was probably pre-destined ♫
814
01:09:32,990 --> 01:09:37,590
♫ Even including when we first met ♫
815
01:09:37,590 --> 01:09:42,800
♫ It can't be changed ♫
816
01:09:42,800 --> 01:09:49,520
♫ When love is never ending ♫
817
01:09:49,520 --> 01:09:56,640
♫ Like the night when even the moonlight
is hidden behind the clouds ♫
818
01:09:56,640 --> 01:09:58,930
♫ My heart is turning black ♫
819
01:09:58,930 --> 01:10:02,370
[Hwayugi]
820
01:10:02,370 --> 01:10:04,750
I told you I didn't lock them up.
821
01:10:04,750 --> 01:10:07,290
The kids don't want to come out.
822
01:10:07,290 --> 01:10:10,780
Noona, you can see my little sister, right?
823
01:10:10,780 --> 01:10:13,270
♫ I am afraid you might forget me ♫
824
01:10:13,270 --> 01:10:17,150
[Peter Pan]
825
01:10:17,150 --> 01:10:20,730
Where is Sam Jang? I asked where
is the person who called me.
826
01:10:20,730 --> 01:10:23,410
- I was the one who called you.
- What are you?
827
01:10:23,410 --> 01:10:28,270
I am the new owner of the Geumganggo.
65624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.