Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,552 --> 00:01:16,815
Our world is a dangerous place
2
00:01:16,859 --> 00:01:20,558
with theft, assault, and violence around every corner.
3
00:01:20,602 --> 00:01:24,084
The threats are real and only getting worse.
4
00:01:24,127 --> 00:01:27,391
It's time someone gave you the power to fight back.
5
00:01:27,435 --> 00:01:30,612
VastGrow, the leader in autonomous agricultural technology,
6
00:01:30,655 --> 00:01:32,440
has you covered.
7
00:01:32,483 --> 00:01:36,487
Introducing our new Sentinel drone, featuring GEN 2 AI.
8
00:01:36,531 --> 00:01:39,447
It swiftly, safely, and intelligently defends your property
9
00:01:39,490 --> 00:01:41,797
from criminals and thieves.
10
00:01:41,840 --> 00:01:44,713
You've worked hard for your freedom and your family.
11
00:01:44,756 --> 00:01:47,672
It's time to make sure you keep what's yours.
12
00:01:47,716 --> 00:01:49,239
Be a good guy with a drone
13
00:01:49,283 --> 00:01:52,460
and contact your local VastGrow rep today.
14
00:03:57,628 --> 00:04:00,805
You know cars can drive
themselves now, right?
15
00:04:00,849 --> 00:04:04,505
And you've asked me that
question every day for the six
months we've worked together.
16
00:04:04,548 --> 00:04:06,811
'Cause you give me
the same answer every time.
17
00:04:06,855 --> 00:04:09,988
Yeah.
I don't trust them.
18
00:04:10,032 --> 00:04:11,686
You could just say
that you're old
19
00:04:11,729 --> 00:04:13,992
and technology
has passed you by.
20
00:04:15,994 --> 00:04:19,302
Back in my day,
cars were things you drove,
21
00:04:19,346 --> 00:04:21,391
not the other way around.
22
00:04:21,435 --> 00:04:23,088
That's good.
23
00:04:23,132 --> 00:04:25,308
Clearly we have spent
too much time together.
24
00:04:25,352 --> 00:04:27,397
Yep.
25
00:04:27,441 --> 00:04:31,749
Excuse me, you're now 90 miles from your destination.
26
00:05:21,582 --> 00:05:23,105
Can I help you?
27
00:05:23,148 --> 00:05:26,369
Hi, yes.
We're with Transitions.
28
00:05:26,413 --> 00:05:27,892
We have an appointment
with Charles?
29
00:05:41,297 --> 00:05:43,952
They signed up
for the drug program.
30
00:05:45,910 --> 00:05:49,392
They only... do so much.
31
00:05:53,527 --> 00:05:57,226
Cost money, and,
32
00:05:57,269 --> 00:06:01,883
the result's the same
in the end.
33
00:06:01,926 --> 00:06:08,498
I wanted to stay,
but my daughter--
It-- It's time.
34
00:06:16,245 --> 00:06:18,769
I'm gonna have you
scan your thumb to sign.
35
00:06:22,643 --> 00:06:23,774
There we go.
36
00:06:24,993 --> 00:06:26,386
Hurts to leave.
37
00:06:27,865 --> 00:06:32,087
But,
hurts more to stay.
38
00:06:34,568 --> 00:06:36,613
Can I use your restroom?
39
00:06:39,311 --> 00:06:41,139
It's at the bottom
of the stairs.
40
00:07:09,080 --> 00:07:10,473
Shit.
41
00:07:21,223 --> 00:07:24,487
If this weren't my daddy's
last wish...
42
00:07:26,228 --> 00:07:28,404
I would have you arrested
for trespassing.
43
00:07:30,798 --> 00:07:33,235
Nothin' but a bunch
of glorified murderers.
44
00:07:34,889 --> 00:07:37,413
But you do
what you gotta do,
45
00:07:37,457 --> 00:07:41,373
and then you get up
out of this house,
you hear me?
46
00:07:41,417 --> 00:07:42,505
Yeah.
47
00:07:50,861 --> 00:07:54,038
You're ready?
48
00:07:55,344 --> 00:07:56,867
I am.
49
00:07:56,911 --> 00:07:58,042
Okay.
50
00:08:28,203 --> 00:08:30,248
She called us
glorified murderers.
51
00:08:31,989 --> 00:08:35,558
Yeah, well, she's just
trying to process
losing her father.
52
00:08:36,603 --> 00:08:38,256
And on that note,
53
00:08:38,300 --> 00:08:42,130
you,
give any more thought
to my question?
54
00:08:43,523 --> 00:08:45,916
Not really.
55
00:08:45,960 --> 00:08:48,223
I still think
you're gonna beat it.
56
00:08:54,838 --> 00:08:56,971
You okay?I need you
to pull over.
57
00:09:40,231 --> 00:09:42,669
Did you see that?What?
58
00:09:42,712 --> 00:09:45,585
A planter drone
just, like, flew
right up to me.
59
00:09:45,628 --> 00:09:47,325
Are you okay?
60
00:09:47,369 --> 00:09:49,589
Yeah. I just didn't think
they were supposed to work
at night.
61
00:09:49,632 --> 00:09:50,677
They're not.
62
00:09:54,724 --> 00:09:56,987
You're not coming in?
63
00:09:57,031 --> 00:10:02,427
No. But check in.
I think I'm gonna go see
if I can find a bar.
64
00:10:02,471 --> 00:10:04,952
Okay.
I'm going to go to the store,
get something for my stomach.
65
00:10:04,995 --> 00:10:06,693
You want anything?No.
66
00:10:06,736 --> 00:10:08,782
I'll see you
in the morning.Okay.
67
00:10:08,825 --> 00:10:10,392
Feel better.Okay.
68
00:11:00,311 --> 00:11:02,879
Congratulations.
You are pregnant.
69
00:12:22,654 --> 00:12:24,656
You sleep?No.
70
00:12:34,797 --> 00:12:37,191
You okay?Yeah.
71
00:13:34,335 --> 00:13:35,553
So, um...
72
00:13:37,468 --> 00:13:39,470
Something I need
to talk to you about.
73
00:13:39,514 --> 00:13:41,342
And it needs to stay
between us.
74
00:13:41,385 --> 00:13:45,607
I actually have something that
I wanna talk to you about too.
75
00:13:45,650 --> 00:13:47,652
Okay. Go first.
76
00:13:47,696 --> 00:13:49,393
Okay, um...
77
00:13:54,529 --> 00:13:58,011
I just found out
that I'm pregnant,
78
00:13:58,054 --> 00:14:01,579
so... there's that.
79
00:14:01,623 --> 00:14:02,624
Pregnant?
80
00:14:02,667 --> 00:14:04,017
Yeah.
81
00:14:04,060 --> 00:14:05,932
So that's why
you've been sick?
82
00:14:08,935 --> 00:14:10,980
Is it...Yep.
83
00:14:11,024 --> 00:14:12,895
He's married.
84
00:14:12,939 --> 00:14:14,549
I know.
85
00:14:14,592 --> 00:14:16,899
Kinda
complicates things.
86
00:14:19,902 --> 00:14:21,338
Yeah. Sure does.
87
00:14:24,211 --> 00:14:26,256
Claudia. Look at me.
88
00:14:27,954 --> 00:14:29,172
Look at me.
89
00:14:31,609 --> 00:14:33,873
You can't think about
where you're at right now.
90
00:14:33,916 --> 00:14:36,745
You need to think about
where you wanna be.
91
00:14:36,788 --> 00:14:38,094
Start at the ending.
92
00:14:39,617 --> 00:14:41,924
Pick yourself up and fight.
93
00:14:44,971 --> 00:14:46,276
Okay?
94
00:14:47,974 --> 00:14:49,279
Okay.
95
00:14:55,416 --> 00:14:57,461
And what did you wanna
talk to me about?
96
00:15:02,727 --> 00:15:04,860
I'll see you
in the office tomorrow.
97
00:15:30,364 --> 00:15:32,322
Hey, Sprinkles.
98
00:15:40,722 --> 00:15:44,639
Big year here for VastGrow CEO, Anna Cook.
99
00:15:44,682 --> 00:15:46,684
There's been no shortage of buzz surrounding your company
100
00:15:46,728 --> 00:15:48,295
since you took it public last year.
101
00:15:48,338 --> 00:15:51,776
You're now trading at 50 percent above your initial offering.
102
00:15:51,820 --> 00:15:54,431
- Did that surprise you
in the least?
. Not a bit.
103
00:15:54,475 --> 00:15:57,782
We have had such
an amazing response from
folks all over the world.
104
00:15:57,826 --> 00:16:02,526
Add in the fact that we've just now increased or expanded our product line,
105
00:16:02,570 --> 00:16:05,442
and in the next couple of days we're breaking ground right here
106
00:16:05,486 --> 00:16:07,227
on a brand-new
production facility,
107
00:16:07,270 --> 00:16:09,925
so, no, not surprising
in the least.
108
00:16:09,969 --> 00:16:12,319
What about the pressure to do things right?
109
00:16:12,362 --> 00:16:15,191
I mean, not only do you have to worry about the company itself,
110
00:16:15,235 --> 00:16:17,977
but then there are the hundreds of thousands of farmers
111
00:16:18,020 --> 00:16:20,109
who are using your technology.Next channel.
112
00:16:20,153 --> 00:16:23,504
We all know the core issue is not so much the amount of food that is being dispersed
113
00:16:23,547 --> 00:16:25,854
but rather the huge disparity along socioeconomic lines.
114
00:16:25,897 --> 00:16:27,116
Next channel.
115
00:16:49,878 --> 00:16:51,488
Door locked.
116
00:17:05,676 --> 00:17:06,895
Harry?
117
00:17:06,938 --> 00:17:09,071
Yes, sir?
118
00:17:09,115 --> 00:17:12,466
Play some jazz.
Some of that new stuff.
119
00:17:12,509 --> 00:17:14,207
Coming right up.
120
00:18:01,776 --> 00:18:02,994
Shit.
121
00:18:35,026 --> 00:18:36,158
Hey. Get up.
122
00:18:42,991 --> 00:18:45,472
I'm gonna have to take you in
if you don't get up. Come on.
123
00:18:48,214 --> 00:18:50,085
Jason.You okay?
124
00:18:50,129 --> 00:18:51,521
Yeah. I'm fine.
Thanks.
125
00:18:54,394 --> 00:18:57,136
Learn to drive, you moron.
You almost killed her.
126
00:18:57,179 --> 00:18:58,354
Sorry, sir.
127
00:19:02,793 --> 00:19:04,969
Come on. I can't have
my star employee
128
00:19:05,013 --> 00:19:07,058
dying in
a freak accident right
in front of the office.
129
00:19:07,102 --> 00:19:09,365
Think about
the morale.
130
00:19:09,409 --> 00:19:11,062
Your star
employee?
131
00:19:15,980 --> 00:19:17,939
What's going on?
132
00:19:17,982 --> 00:19:20,507
Do not fret, mon chéri.
We are expanding.
133
00:19:20,550 --> 00:19:23,640
We received
a fairly large corporate
donation last week,
134
00:19:23,684 --> 00:19:27,601
so you can
say good-bye to this
subterranean crap hole.
135
00:19:27,644 --> 00:19:29,385
Our world just got
a whole lot brighter.
136
00:19:48,230 --> 00:19:49,318
Where's John?
137
00:19:50,363 --> 00:19:52,365
Don't know.
138
00:19:52,408 --> 00:19:54,758
I don't think
I've ever beaten him
to the office before.
139
00:19:56,543 --> 00:19:59,415
A lot of new sign-ups
while you were gone.
140
00:19:59,459 --> 00:20:00,895
So awesome, right?
141
00:20:03,027 --> 00:20:05,465
This is a list
of dying people, Kevin.
142
00:20:07,162 --> 00:20:09,338
Anyone ever tell you
you need to lighten up?
143
00:20:09,382 --> 00:20:10,992
All the time.
144
00:20:31,317 --> 00:20:33,449
I'm sorry. John is not available.
145
00:20:33,493 --> 00:20:35,016
Please leave a message.
146
00:20:42,371 --> 00:20:46,201
Jason, I'm pregnant,
147
00:20:46,245 --> 00:20:47,376
and it's yours.
148
00:20:52,816 --> 00:20:55,645
Jason, I'm pregnant.
149
00:21:00,911 --> 00:21:04,654
Um, Jason, I'm pregnant...
150
00:21:06,221 --> 00:21:07,614
and it's yours.
151
00:21:21,236 --> 00:21:22,324
Jason?
152
00:21:52,223 --> 00:21:54,051
I think
you should have a seat.
153
00:21:59,187 --> 00:22:01,058
John passed away
last night.
154
00:22:02,843 --> 00:22:04,018
What?
155
00:22:04,061 --> 00:22:08,065
He transitioned himself.
156
00:22:08,109 --> 00:22:09,066
No.
157
00:22:11,286 --> 00:22:14,724
No-No.
I-I was with him
last night.
158
00:22:16,291 --> 00:22:18,293
That wasn't his plan.
159
00:22:18,337 --> 00:22:22,384
I know. I wanted to
say good-bye too.
160
00:22:22,428 --> 00:22:24,821
But sometimes,
when people are that sick,
161
00:22:24,865 --> 00:22:28,477
their priorities can change
at a moment's notice.
162
00:22:28,521 --> 00:22:32,394
But at least
he got to go out
on his terms.
163
00:22:33,830 --> 00:22:35,397
You two were close,
164
00:22:35,441 --> 00:22:37,181
so I just wanted
to say I'm sorry.
165
00:22:39,053 --> 00:22:43,144
This is not
the right time
to talk about work--
166
00:22:43,187 --> 00:22:46,408
but I'm gonna
need to get you back
in the field right away.
167
00:22:46,452 --> 00:22:50,194
So I'm gonna promote you
to John's role, okay?
168
00:22:50,238 --> 00:22:53,546
You know this whole thing
can go sideways if we
don't get caught up.
169
00:22:53,589 --> 00:22:55,722
And you've seen those lists.
170
00:22:55,765 --> 00:22:58,420
Those people, they're sick,
and they need you, Claudia.
171
00:23:01,815 --> 00:23:02,729
So...
172
00:23:04,208 --> 00:23:05,427
what do you think?
173
00:23:06,689 --> 00:23:07,821
Okay.
174
00:23:09,344 --> 00:23:12,303
Good.
I know what John
meant to you,
175
00:23:12,347 --> 00:23:14,393
so if there
was any other way...
176
00:23:15,524 --> 00:23:17,091
I'll find you some help.
177
00:23:24,446 --> 00:23:26,709
I'm sorry. John is not available.
178
00:23:26,753 --> 00:23:28,232
Please leave a message.
179
00:23:45,119 --> 00:23:47,164
Claudia? Hi.
180
00:23:48,209 --> 00:23:49,863
I'm Tania.
181
00:23:49,906 --> 00:23:50,994
Hi.
182
00:23:53,301 --> 00:23:55,564
I'm sorry.
Who are you?
183
00:23:55,608 --> 00:23:56,870
I'm your new partner.
184
00:24:01,875 --> 00:24:04,094
You like your hands
on the wheel?
185
00:24:04,138 --> 00:24:06,488
You know these cars
can drive themselves?
186
00:24:08,098 --> 00:24:09,230
I know.
187
00:24:10,884 --> 00:24:12,451
I'm doing it
for a friend.
188
00:24:28,945 --> 00:24:30,730
Hey, can I
borrow two credits?
189
00:24:32,514 --> 00:24:34,734
Do we not work
for the same company?
190
00:24:38,302 --> 00:24:39,695
Thanks.
191
00:24:44,352 --> 00:24:46,485
I wonder where
Jason'll send you
when I'm gone.
192
00:24:47,747 --> 00:24:49,488
I don't know.
193
00:24:49,531 --> 00:24:51,315
Probably have you
take over my region.
194
00:24:55,058 --> 00:24:56,930
I know one thing.
195
00:24:56,973 --> 00:24:58,758
He'll want to
keep you close.
196
00:25:38,537 --> 00:25:40,626
-That's my tablet.
-I know.
197
00:25:40,669 --> 00:25:42,758
I was just
checking the details
for the job today.
198
00:25:42,802 --> 00:25:45,456
There's sensitive medical
information in here.
199
00:25:45,500 --> 00:25:48,068
You'll get your own
once you pass
the probationary period.
200
00:25:48,111 --> 00:25:50,549
Okay. Good to know.
Sorry.
201
00:25:53,464 --> 00:25:55,945
Were you and John close?
202
00:25:55,989 --> 00:25:58,600
Yeah.
203
00:25:58,644 --> 00:26:00,559
It must have been nice,
204
00:26:00,602 --> 00:26:02,517
having someone
you could share
everything with.
205
00:26:04,519 --> 00:26:05,955
Life got you down?
206
00:26:05,999 --> 00:26:08,567
Looking to escape your pain and suffering?
207
00:26:08,610 --> 00:26:11,526
Transitions is the leader in providing a compassionate service
208
00:26:11,570 --> 00:26:14,616
to aid in you or your family members' ascension.
209
00:26:14,660 --> 00:26:18,141
Spots are filling up fast, so contact us today to reserve yours.
210
00:26:18,185 --> 00:26:20,579
Ami, directions
to 1010 County Road C.
211
00:26:20,622 --> 00:26:22,798
I'm having trouble connecting with the map servers.
212
00:26:22,842 --> 00:26:25,540
Would you like me to try again?
213
00:26:25,584 --> 00:26:27,977
We really are
in the middle
of nowhere.
214
00:26:29,979 --> 00:26:33,504
Hi. I'm Anna Cook, CEO of VastGrow,
215
00:26:33,548 --> 00:26:37,073
where we are committed to solving world hunger through advanced technology...
216
00:26:40,120 --> 00:26:42,122
...agricultural best practices.Wait here.
217
00:26:42,165 --> 00:26:43,514
The best news?
218
00:26:43,558 --> 00:26:46,648
Our brand-new Sentinel drones monitor and defend.
219
00:26:59,313 --> 00:27:00,749
Um...
220
00:27:01,881 --> 00:27:05,101
I'm looking for
the Smith farm.
221
00:27:05,145 --> 00:27:07,321
1010 County Road C.
222
00:27:07,364 --> 00:27:09,628
Can anyone help?
223
00:27:30,779 --> 00:27:32,389
Sure. Yeah.
224
00:27:34,522 --> 00:27:39,570
So you're gonna wanna
take this road east
about two or three miles,
225
00:27:39,614 --> 00:27:42,704
and then you're gonna
make a left onto
Byron Bay Road,
226
00:27:42,748 --> 00:27:45,098
and you'll see it up ahead.
227
00:27:46,186 --> 00:27:48,014
Got it.
Thanks very much.
228
00:28:07,250 --> 00:28:11,385
You've completed
the initial training course,
right?
229
00:28:11,428 --> 00:28:14,605
-Yeah.
-Okay, yeah. Good.
230
00:28:14,649 --> 00:28:16,738
Um, so you know
if anyone
231
00:28:16,782 --> 00:28:19,741
asks you
any personal questions
about what we do,
232
00:28:19,785 --> 00:28:21,874
your answer
is always going to be
that you do it
233
00:28:21,917 --> 00:28:24,659
for the satisfaction
of helping others.
234
00:28:24,703 --> 00:28:27,749
It's not a job, you know.
It's not about money.
235
00:28:27,793 --> 00:28:30,186
It's a compassionate
service.
236
00:28:30,230 --> 00:28:32,101
Okay?Okay.
237
00:28:32,145 --> 00:28:33,450
Okay, good.
238
00:29:08,311 --> 00:29:09,660
Where's John?
239
00:29:11,271 --> 00:29:14,448
I apologize
for the confusion.
240
00:29:14,491 --> 00:29:18,844
I'm Claudia, and this is
my assistant, Tania,
241
00:29:18,887 --> 00:29:21,977
and we'll be
taking over for John.
242
00:29:22,021 --> 00:29:27,113
I trained under him,
so we'll do exactly
what was discussed.
243
00:29:27,156 --> 00:29:28,679
Does that sound okay?
244
00:29:37,166 --> 00:29:39,038
Okay, thank you.
245
00:29:49,178 --> 00:29:51,006
Hello, Mr. Smith.
246
00:29:52,921 --> 00:29:57,230
I'm Claudia.
This is, um,
my assistant, Tania.
247
00:30:12,332 --> 00:30:13,594
Hey there.
248
00:30:15,857 --> 00:30:16,945
Say hello
to our guests,
Victor.
249
00:30:18,599 --> 00:30:20,253
Hello to our guests,
Victor.
250
00:30:22,037 --> 00:30:23,647
You're not John.
251
00:30:26,302 --> 00:30:29,610
You must have been
driving a long time.
Can I offer you anything?
252
00:30:29,653 --> 00:30:31,873
No, no, no, we're fine.
Thank you.
253
00:30:35,834 --> 00:30:38,837
Is that
your broken drone
outside?
254
00:30:38,880 --> 00:30:42,057
I thought I told you
to put that in the shed
with the scrap metal.
255
00:30:43,798 --> 00:30:46,932
I hit it
with a baseball bat.
256
00:30:46,975 --> 00:30:48,672
Those things are evil.
257
00:30:49,586 --> 00:30:51,588
Why would you
say that?
258
00:30:51,632 --> 00:30:53,808
A few weeks ago,
I was out in the fields,
259
00:30:53,852 --> 00:30:57,333
and I asked God why
he made my father sick.
260
00:30:57,377 --> 00:31:00,249
-And he answered me.
-Victor.
261
00:31:00,293 --> 00:31:02,295
You know what?
We can give you a moment.
262
00:31:02,338 --> 00:31:05,037
He told me it's because he went
against God's work in nature
by getting that drone.
263
00:31:05,080 --> 00:31:07,648
-Victor.
-Revelations 9:
264
00:31:07,691 --> 00:31:11,565
"And the shapes of the locusts
were like unto horses
prepared unto battle,
265
00:31:11,608 --> 00:31:13,654
and on their heads
appeared to be crowns
like gold,
266
00:31:13,697 --> 00:31:15,438
and their faces
were like the faces
of men.
267
00:31:15,482 --> 00:31:17,005
They had breastplates of iron,
268
00:31:17,049 --> 00:31:19,399
and the sound of their wings
was like the sound of chariots,
269
00:31:19,442 --> 00:31:20,922
of many horses
rushing to battle.
270
00:31:20,966 --> 00:31:22,532
They have tails
like scorpions,
and stings,
271
00:31:22,576 --> 00:31:25,100
and in their tails,
their power to hurt men."
272
00:31:27,624 --> 00:31:29,757
Sounds like
they were talking
about drones.
273
00:31:29,800 --> 00:31:31,802
Ask around.
274
00:31:31,846 --> 00:31:34,675
Ain't no good
come to anyone
who got a drone.
275
00:31:34,718 --> 00:31:38,461
Not the Dunn family,
not the Burgess family.
276
00:31:38,505 --> 00:31:41,116
I know there are others too.
277
00:31:41,160 --> 00:31:42,422
Something is happening.
278
00:31:42,465 --> 00:31:44,119
Well, then.
279
00:31:47,688 --> 00:31:48,732
He ain't right
in the head.
280
00:31:49,429 --> 00:31:50,865
It's okay.
281
00:31:59,047 --> 00:32:00,135
Excuse me
a moment.
282
00:32:37,303 --> 00:32:39,958
He gave me this
last week.
283
00:32:42,090 --> 00:32:43,657
It was his daddy's too.
284
00:32:49,837 --> 00:32:51,404
This is really nice.
285
00:32:59,760 --> 00:33:02,719
For me, growing up...
286
00:33:07,115 --> 00:33:11,424
my home life was...
absolute crap.
287
00:33:15,558 --> 00:33:17,908
Just like the worst.
288
00:33:21,695 --> 00:33:22,739
Here.
289
00:33:33,533 --> 00:33:34,925
When I was 12...
290
00:33:38,190 --> 00:33:39,843
my father killed himself.
291
00:33:43,978 --> 00:33:45,066
And...
292
00:33:49,462 --> 00:33:51,942
I tried to do the same
ten years later.
293
00:33:56,947 --> 00:33:59,037
To be honest,
I've been struggling
ever since.
294
00:34:02,040 --> 00:34:04,085
Your father,
on the other hand--
295
00:34:08,133 --> 00:34:10,265
Seems like
he was there for you.
296
00:34:14,965 --> 00:34:16,097
So...
297
00:34:18,621 --> 00:34:21,189
don't you think
you should maybe
be there for him...
298
00:34:22,625 --> 00:34:24,627
now that he needs you
the most?
299
00:34:40,208 --> 00:34:44,125
Our process
uses a combination
of inert gases,
300
00:34:44,169 --> 00:34:48,347
delivered via the
Transitions apparatus
and this mask.
301
00:34:50,175 --> 00:34:54,657
These gases
prevent the hypercapnic
alarm response,
302
00:34:54,701 --> 00:34:59,575
which, basically,
is the panic you feel
when you can't breathe...
303
00:35:01,447 --> 00:35:05,581
and will make
Abner's transition
calm and peaceful,
304
00:35:05,625 --> 00:35:10,717
like falling asleep
into the best dream
you can imagine.
305
00:35:13,807 --> 00:35:17,115
It's simple
and it's painless.
306
00:35:20,074 --> 00:35:21,815
Are you with me so far?
307
00:35:25,819 --> 00:35:27,037
Okay.
308
00:35:30,476 --> 00:35:32,956
Is there
any music he likes?
I could play--
309
00:35:33,000 --> 00:35:38,353
He likes bluegrass, country,
that sort of stuff.
310
00:35:40,399 --> 00:35:41,704
I can do that.
311
00:35:50,060 --> 00:35:54,369
--Are we ready to proceed?
312
00:35:59,200 --> 00:36:01,463
Tania,
would you get
the mask for me?
313
00:36:01,507 --> 00:36:04,684
♪ I'm ready and tired
Of carrying this load♪Sure.
314
00:36:04,727 --> 00:36:06,686
Thank you.
315
00:36:23,137 --> 00:36:26,575
♪ Almost home
I'm almost home♪
316
00:36:26,619 --> 00:36:29,230
Is it tight?Yeah.
317
00:36:36,759 --> 00:36:39,371
It's time.
318
00:36:42,504 --> 00:36:44,637
On this apparatus,
there's a button...
319
00:36:46,465 --> 00:36:51,252
that when pressed,
will release the gases.
320
00:36:51,296 --> 00:36:55,387
♪ Through trouble and sorrow
I've already come♪
321
00:36:55,430 --> 00:36:57,127
Which one of you
would like to do it?
322
00:36:58,912 --> 00:37:00,218
I can do it.
323
00:37:02,176 --> 00:37:03,569
He wants me to do it.
324
00:37:03,612 --> 00:37:07,007
Okay.
325
00:37:09,401 --> 00:37:12,882
When you're ready-- ♪ I can't turn back now
326
00:37:12,926 --> 00:37:14,710
press this button
right here.
327
00:37:23,066 --> 00:37:24,285
I love you, Dad.
328
00:37:48,657 --> 00:37:51,617
♪ Will be worth
All the cause♪
329
00:37:57,231 --> 00:37:59,059
-My God!
-No, no, don't.
330
00:37:59,102 --> 00:38:00,408
God!No, no, no.
Get the mask.
331
00:38:00,452 --> 00:38:02,802
-Dad! Dad!
-Abner, Abner.
332
00:38:02,845 --> 00:38:04,282
Stop it!Let go!
333
00:38:04,325 --> 00:38:06,284
Dad! Dad, stop it!
334
00:38:26,826 --> 00:38:28,349
I thought
you tightened
the mask!
335
00:38:28,393 --> 00:38:30,699
I did.
I-I thought I did.
336
00:38:30,743 --> 00:38:33,920
This is entry level
stuff covered in
your orientation.
337
00:38:33,963 --> 00:38:36,096
If you let
regular air
mix with the gases,
338
00:38:36,139 --> 00:38:38,054
the hypercapnic alarm
response sets in.
339
00:38:38,098 --> 00:38:39,752
It's very,
very dangerous.
340
00:38:39,795 --> 00:38:41,971
And traumatic
to that poor family.
341
00:38:42,015 --> 00:38:43,364
Tania!
342
00:38:43,408 --> 00:38:45,323
I know.No, you don't
fucking know.
343
00:38:45,366 --> 00:38:46,411
Obviously.
344
00:38:57,552 --> 00:38:59,598
Hello.
Welcome. Welcome.
345
00:39:07,170 --> 00:39:09,564
Helen
is in the dining room.
346
00:39:10,565 --> 00:39:11,740
Thank you for coming.
347
00:39:16,266 --> 00:39:19,226
I appreciate it.
I appreciate it.
348
00:39:19,269 --> 00:39:21,271
Thank you so much.
Thank you.
349
00:39:21,315 --> 00:39:23,273
Abner's not suffering
anymore.
350
00:39:33,022 --> 00:39:35,938
Hello. Welcome.
351
00:39:35,982 --> 00:39:38,593
I'm Claudia.
Are you...?
352
00:39:40,595 --> 00:39:42,945
Sorry. I need to
give my condolences
to Helen.
353
00:40:01,747 --> 00:40:02,835
Here.
354
00:40:06,099 --> 00:40:08,623
I'm sorry about
my rudeness before.
355
00:40:08,667 --> 00:40:11,060
There's a lot going on.That's okay.
356
00:40:11,104 --> 00:40:14,499
Joanna Andrews.
Neighbor down the road.
357
00:40:14,542 --> 00:40:17,458
Nice to meet you.
Are you a beekeeper?
358
00:40:17,502 --> 00:40:19,025
I used to be,
359
00:40:19,068 --> 00:40:21,941
but it's for
health reasons now.
360
00:40:21,984 --> 00:40:26,249
Is John here?
I expected to see him.
361
00:40:26,293 --> 00:40:28,164
John Everett?Yes.
362
00:40:28,208 --> 00:40:31,385
He assisted
my wife to her rest
a couple of years ago.
363
00:40:33,126 --> 00:40:34,475
No, he's not here.
364
00:40:36,085 --> 00:40:40,786
He... passed away
suddenly.
365
00:40:59,674 --> 00:41:01,241
You believe
any of this stuff?
366
00:41:04,418 --> 00:41:06,464
No.
367
00:41:06,507 --> 00:41:10,511
No, he's just stressed
and looking for answers.
368
00:41:10,555 --> 00:41:11,686
He's a good kid.
369
00:41:18,998 --> 00:41:20,913
Has that car
been behind us
this whole time?
370
00:41:23,698 --> 00:41:24,830
No idea.
371
00:41:36,494 --> 00:41:38,713
I'm gonna head down
to the restaurant
for a bite,
372
00:41:38,757 --> 00:41:40,323
if you're interested.
373
00:41:40,367 --> 00:41:42,456
I think I'm good.
374
00:41:42,500 --> 00:41:44,066
Okay. I'll see you
in the morning.
375
00:41:44,110 --> 00:41:45,241
Sure.
376
00:41:57,906 --> 00:41:59,081
Here you go.
377
00:41:59,125 --> 00:42:00,474
Thank you.Yeah.
378
00:42:48,653 --> 00:42:50,176
Hey!
379
00:42:50,219 --> 00:42:52,613
Geez.
You scared me.
380
00:42:52,657 --> 00:42:54,528
Give a girl
a little warning
next time?
381
00:42:54,572 --> 00:42:56,704
What the hell
are you doing?
382
00:42:56,748 --> 00:43:01,491
I... feel really bad
about my screw-up
earlier today,
383
00:43:01,535 --> 00:43:03,450
and I just wanted
to come and double-check
384
00:43:03,493 --> 00:43:06,409
that my paperwork was
all filled out correctly
'cause I was a little out of it.
385
00:43:06,453 --> 00:43:08,411
What did I tell you
about that tablet?
386
00:43:10,326 --> 00:43:12,807
You're right.
I am such an idiot.
I'm so sorry.
387
00:43:13,982 --> 00:43:15,593
And you broke
into my room?
388
00:43:15,636 --> 00:43:17,464
No. No, no, no.
389
00:43:17,507 --> 00:43:20,119
I came over here
to talk to you about it,
and your door was wide open.
390
00:43:20,162 --> 00:43:22,208
And--You need to get out.
391
00:43:25,472 --> 00:43:27,343
Okay.
392
00:44:33,671 --> 00:44:35,411
Excuse me.
393
00:44:37,239 --> 00:44:38,676
Thanks.
394
00:44:44,029 --> 00:44:47,249
Scan whenever you're ready.
395
00:44:58,304 --> 00:45:00,262
Your scan was declined.
396
00:45:00,306 --> 00:45:03,744
Um, I'm sorry.
Can I try again?
397
00:45:07,922 --> 00:45:09,619
Sorry. Same result.
398
00:45:14,320 --> 00:45:15,974
I'm-I'm sure
it's my fault.
399
00:45:16,017 --> 00:45:19,107
Um, I have, like, this.
400
00:45:19,151 --> 00:45:20,543
Sorry.
401
00:45:32,294 --> 00:45:34,383
Excuse me, Claudia,
402
00:45:34,427 --> 00:45:37,038
but it appears you're headed in the wrong direction.
403
00:45:37,082 --> 00:45:39,432
Would you like me
to take over?Ami, please mute.
404
00:45:39,475 --> 00:45:41,216
Okay.
405
00:46:53,898 --> 00:46:56,901
My God!
406
00:47:10,001 --> 00:47:12,830
No.
407
00:47:16,094 --> 00:47:18,574
Hello? I'd like
to report a fire.
408
00:47:50,868 --> 00:47:53,261
I have detected traffic
in the wrong lane.
409
00:47:53,305 --> 00:47:56,438
Come on. Come on. Would you like me
to take over?
410
00:48:18,504 --> 00:48:19,940
Hey!
411
00:48:20,985 --> 00:48:22,464
Hey!
412
00:48:23,596 --> 00:48:25,859
Why are you following me?
413
00:48:27,208 --> 00:48:28,949
Communication error.
414
00:48:28,993 --> 00:48:30,908
Communication error.
415
00:48:30,951 --> 00:48:32,910
Communication error.
416
00:48:32,953 --> 00:48:34,912
Communication error.
417
00:48:34,955 --> 00:48:37,131
Communication error.Damn it.
418
00:49:42,240 --> 00:49:43,371
What you doing here?
419
00:49:45,330 --> 00:49:49,856
Victor is dead,
and I-I think
someone's after me.
420
00:49:49,899 --> 00:49:51,684
Did you call the police?
421
00:49:51,727 --> 00:49:54,687
I couldn't get through.Good.
422
00:49:54,730 --> 00:49:56,384
Can't trust them either.
423
00:50:06,307 --> 00:50:09,615
John said-- said
nice things about you.
424
00:50:10,659 --> 00:50:12,748
You talked to him recently?
425
00:50:14,924 --> 00:50:16,448
God, I'm sorry.Are you okay?
426
00:50:16,491 --> 00:50:19,494
Yeah, yeah.
I just feel dizzy.
427
00:50:21,540 --> 00:50:23,585
My God.
Here, let me help you.
428
00:50:23,629 --> 00:50:25,761
-I'm sorry.
-You're gonna be okay.
429
00:50:25,805 --> 00:50:27,415
I think
I should lay down.
430
00:52:09,735 --> 00:52:12,390
I think it has something
to do with when she moves.
431
00:52:14,696 --> 00:52:17,177
Some kind of hybrids
maybe.
432
00:52:17,221 --> 00:52:19,788
It's almost like
somebody circled them--
433
00:52:19,832 --> 00:52:21,616
Some kind of formula?
434
00:52:25,054 --> 00:52:27,100
Well, you slept
for quite a while.
435
00:52:28,362 --> 00:52:30,582
Claudia,
this is Isaiah.
436
00:52:32,149 --> 00:52:33,541
Yeah.
437
00:52:35,326 --> 00:52:36,892
I believe we've met.
438
00:52:41,636 --> 00:52:44,030
This is
John's handwriting.
439
00:52:44,073 --> 00:52:46,467
Yeah.
440
00:52:46,511 --> 00:52:48,252
Where did you get it?
441
00:52:48,295 --> 00:52:50,515
He left it here for me.
442
00:52:52,125 --> 00:52:53,561
Okay.
443
00:52:56,695 --> 00:52:59,785
When all the other farmers
started getting sick,
444
00:52:59,828 --> 00:53:02,309
we started
comparing notes.
445
00:53:05,051 --> 00:53:07,445
People all over the region
have been getting sick.
446
00:53:09,011 --> 00:53:13,364
Cancer and tumors,
blood clots
and birth defects.
447
00:53:13,407 --> 00:53:15,279
Fathers and mothers.
448
00:53:17,542 --> 00:53:20,284
Children and aunts
and uncles and neighbors.
449
00:53:24,113 --> 00:53:26,768
And Transition
employees.
450
00:53:26,812 --> 00:53:29,249
But why don't other people
know about this?
451
00:53:29,293 --> 00:53:30,990
Why haven't you
told anyone?
452
00:53:31,033 --> 00:53:32,992
Victor knew.
453
00:53:33,035 --> 00:53:35,168
You saw how that ended.
454
00:53:37,083 --> 00:53:38,606
Who would have done that?
455
00:53:44,046 --> 00:53:47,267
Why don't we plan
a little drive
456
00:53:47,311 --> 00:53:49,661
so you can see
for yourself.
457
00:53:51,967 --> 00:53:53,447
We're the good guys,
Claudia.
458
00:54:09,202 --> 00:54:10,464
Bud.
459
00:54:13,989 --> 00:54:15,861
Hey, Joanna, Isaiah.
460
00:54:20,213 --> 00:54:22,302
My wife first
started showing symptoms
461
00:54:22,346 --> 00:54:25,044
about six months
after we signed our lease
with VastGrow.
462
00:54:27,176 --> 00:54:29,614
Strong history
of pancreatic cancer
in her family,
463
00:54:29,657 --> 00:54:33,313
so when the diagnosis came in,
we weren't all that surprised.
464
00:54:35,924 --> 00:54:38,275
And four
or five months later,
she was gone.
465
00:54:39,711 --> 00:54:41,843
She sure
was something.
466
00:54:41,887 --> 00:54:45,107
Remember how she used
to carry an acorn around
in her pocket?
467
00:54:45,151 --> 00:54:47,022
Old wives' tale.
468
00:54:47,066 --> 00:54:50,330
You put an acorn
in your pocket,
you never grow old.
469
00:54:51,940 --> 00:54:55,683
Yeah. She believed
all that old mumbo jumbo.
470
00:54:56,858 --> 00:54:58,425
I sure do miss her.
471
00:55:00,601 --> 00:55:02,037
Me too.
472
00:55:08,435 --> 00:55:10,219
We should go inside.
473
00:55:12,134 --> 00:55:14,789
And then,
474
00:55:14,833 --> 00:55:17,096
Greta was diagnosed
three months later.
475
00:55:19,403 --> 00:55:22,188
I didn't think I could
go through it again,
476
00:55:22,231 --> 00:55:24,930
but she was strong.
477
00:55:25,974 --> 00:55:27,193
For me.
478
00:55:27,236 --> 00:55:28,803
Not for her.
479
00:55:29,891 --> 00:55:30,805
For me.
480
00:55:32,329 --> 00:55:36,071
Greta. Is that an aunt...
or grandmother?
481
00:55:42,730 --> 00:55:45,080
Greta?
Can you come say hello?
482
00:55:52,958 --> 00:55:55,090
There she is.
483
00:55:56,396 --> 00:55:58,311
Greta, I'd like you
to meet Claudia.
484
00:55:59,921 --> 00:56:01,749
Hi there.
485
00:56:02,663 --> 00:56:04,926
Wow.
486
00:56:04,970 --> 00:56:07,102
Look at your pony.
487
00:56:08,147 --> 00:56:10,410
I even made
the tail myself.
488
00:56:12,456 --> 00:56:14,283
She makes me
feel better.
489
00:56:16,111 --> 00:56:17,722
Do you wanna hold her?
490
00:56:17,765 --> 00:56:19,637
Yeah, I'd love that.
491
00:56:21,508 --> 00:56:22,727
Thanks.
492
00:56:25,512 --> 00:56:27,514
You know what?
493
00:56:27,558 --> 00:56:29,864
I think
I feel better already.
494
00:56:32,476 --> 00:56:34,347
Mr. Dunn.
495
00:56:34,391 --> 00:56:37,568
Would you mind
telling Claudia
496
00:56:37,611 --> 00:56:40,397
why you don't just
get rid of the drone?
497
00:56:41,528 --> 00:56:43,443
Well, we don't own it,
of course.
498
00:56:43,487 --> 00:56:46,838
We had to take out
a second mortgage
for the lease down payment.
499
00:56:48,230 --> 00:56:50,711
And because
of the technology involved,
500
00:56:50,755 --> 00:56:52,496
the crops are all patented
to VastGrow.
501
00:56:53,671 --> 00:56:56,456
We don't own squat.
502
00:56:56,500 --> 00:56:58,415
And what happens
if you default?
503
00:56:59,328 --> 00:57:01,156
VastGrow takes over.
504
00:58:07,571 --> 00:58:10,312
The farm drones
are designed
to be autonomous.
505
00:58:10,356 --> 00:58:12,619
You give them the coordinates
of a given farm field,
506
00:58:12,663 --> 00:58:15,666
then they will automatically
deliver the perfect amount
of fertilizer and pesticide
507
00:58:15,709 --> 00:58:17,232
to the soil.
508
00:58:17,276 --> 00:58:21,367
Now, we're talkin'
down to the square foot.
509
00:58:21,410 --> 00:58:23,151
And they can even
kill pests--
510
00:58:23,195 --> 00:58:26,372
bugs, mice, rabbits,
whatever--
511
00:58:26,415 --> 00:58:28,548
by generating radio waves
512
00:58:28,592 --> 00:58:33,161
that agitate water molecules
much like a-a microwave oven.
513
00:58:34,902 --> 00:58:36,817
Cooks 'em
from the inside.
514
00:58:36,861 --> 00:58:38,079
It's--
515
00:58:40,038 --> 00:58:42,519
It's really amazing stuff.
516
00:58:42,562 --> 00:58:44,346
Now,
517
00:58:44,390 --> 00:58:50,788
these new Sentinel drones
are even crazier.
518
00:58:50,831 --> 00:58:53,007
Developed with
the Department of Defense
519
00:58:53,051 --> 00:58:56,489
to monitor
forward-operating bases
in hostile environments.
520
00:58:56,533 --> 00:58:59,361
Reconnaissance
and submission.
521
00:58:59,405 --> 00:59:01,363
Submission?
522
00:59:01,407 --> 00:59:03,627
Yeah.
523
00:59:03,670 --> 00:59:07,152
And now they're being marketed
as a property owner's
best friend.
524
00:59:07,195 --> 00:59:10,024
I mean, we knew
that the-the drones
525
00:59:10,068 --> 00:59:12,374
were the root cause
of all these issues,
526
00:59:12,418 --> 00:59:15,421
but we just didn't have anything
concrete to back it up.
527
00:59:15,464 --> 00:59:19,120
And now VastGrow
is trying to destroy anybody
that's onto the story.
528
00:59:19,164 --> 00:59:21,340
And that's where
John comes in.
529
00:59:21,383 --> 00:59:26,911
He said that he had proof
that could tie the-the deaths
to the drones.
530
00:59:26,954 --> 00:59:29,174
His notebook.
531
00:59:29,217 --> 00:59:32,569
Well, we thought
these numbers
meant something,
532
00:59:32,612 --> 00:59:34,353
but, well, we couldn't
figure it out.
533
00:59:44,668 --> 00:59:47,409
Wait, these look
like Transitions'
client numbers.
534
00:59:52,545 --> 00:59:54,286
I'll be right back.
535
01:00:07,125 --> 01:00:09,170
Okay.
536
01:00:09,214 --> 01:00:13,000
What if these numbers
were Transitions' clients
that also had a drone?
537
01:00:24,708 --> 01:00:27,014
Reginald Jones.
Proctor County.
538
01:00:27,058 --> 01:00:28,755
Doesn't ring a bell.
539
01:00:28,799 --> 01:00:31,323
I don't even know
where Proctor County is.
Isaiah?
540
01:00:32,280 --> 01:00:34,282
Um--
541
01:00:34,326 --> 01:00:36,676
Margaret Fisher.
Ramsey County.
542
01:00:40,071 --> 01:00:41,768
Um--
543
01:00:41,812 --> 01:00:44,031
William Cook.
Los Angeles County.
544
01:00:44,075 --> 01:00:47,556
That's nowhere
near here, Claudia.
545
01:00:47,600 --> 01:00:51,560
Yeah, you're right.
It just... doesn't add up.
546
01:00:51,604 --> 01:00:54,259
It feels like
we're moving backwards.
547
01:00:56,261 --> 01:01:00,221
You know,
John always said,
548
01:01:00,265 --> 01:01:02,702
"When you have a problem,
549
01:01:02,746 --> 01:01:05,183
look at where you want
to end up,
550
01:01:05,226 --> 01:01:07,402
not where you begin.
551
01:01:10,188 --> 01:01:11,885
Start at the ending."
552
01:01:18,239 --> 01:01:20,938
James Hilborn.
Polk County.
553
01:01:20,981 --> 01:01:22,722
Bingo.
554
01:01:25,029 --> 01:01:26,900
Mark Bolton.
Jefferson County.
555
01:01:26,944 --> 01:01:30,948
That's two counties over,
but John used to spend
a lot of time there.
556
01:01:36,910 --> 01:01:39,217
Abner Smith.
Polk County.
557
01:01:39,260 --> 01:01:41,828
Victor's father.
558
01:01:41,872 --> 01:01:43,874
John signed them up.
559
01:01:45,963 --> 01:01:47,573
God.
560
01:01:47,616 --> 01:01:50,315
There's hundreds
of numbers here.
561
01:01:50,358 --> 01:01:54,188
It's gotta be his entire
client list from the last
couple of years.
562
01:01:54,232 --> 01:01:57,844
Either everyone
who signed up randomly
had a drone or--
563
01:01:57,888 --> 01:02:02,762
Or you were only being sent
to transition people
who were dying from them.
564
01:02:02,806 --> 01:02:05,112
That's a big coincidence.
565
01:02:08,855 --> 01:02:11,118
If I had to guess,
566
01:02:11,162 --> 01:02:14,861
you and John were
being sent to clean up
VastGrow's mess.
567
01:02:14,905 --> 01:02:17,081
And who better
to bury the mess
568
01:02:17,124 --> 01:02:20,562
than a company
that was literally allowed
to do exactly that?
569
01:02:20,606 --> 01:02:23,391
No, no, our clients
sign up voluntarily.
570
01:02:23,435 --> 01:02:27,482
Yeah, but, okay,
who assigned you
the actual client?
571
01:02:29,746 --> 01:02:31,138
Jason.
572
01:02:32,096 --> 01:02:34,794
My boss.
573
01:02:37,579 --> 01:02:39,494
My God.
574
01:02:41,627 --> 01:02:43,760
John knew, and they
killed him, didn't they?
575
01:02:43,803 --> 01:02:46,240
I guess that's why
he left his book for us.
576
01:02:46,284 --> 01:02:47,807
What do we do?
577
01:02:49,026 --> 01:02:52,246
Well, we-we gotta
get the word out.
578
01:02:52,290 --> 01:02:54,901
Shine a light on it.There's a press conference
tomorrow.
579
01:02:54,945 --> 01:02:56,816
They're breaking ground
on a new factory
580
01:02:56,860 --> 01:02:58,687
over at the old mill
down in Wilson.
581
01:02:59,950 --> 01:03:02,648
Yeah, I know it.Anna Cook will be there.
582
01:03:02,691 --> 01:03:04,824
All the bigwigs.
There'll be cameras
everywhere.
583
01:03:04,868 --> 01:03:07,392
I say we go there
and we make a scene.
584
01:03:22,146 --> 01:03:25,018
Here you go.
585
01:03:27,020 --> 01:03:28,500
Thank you.
586
01:03:30,154 --> 01:03:33,026
How do you know Joanna?
587
01:03:33,070 --> 01:03:35,202
I met Joanna...
588
01:03:37,335 --> 01:03:39,032
at my dad's funeral.
589
01:03:41,382 --> 01:03:44,255
Once she found out
I was working at the drone
repair facility,
590
01:03:44,298 --> 01:03:46,300
she started working me
for answers.
591
01:03:48,825 --> 01:03:50,870
And then she
introduced you to John?
592
01:03:53,351 --> 01:03:54,787
Yeah.
593
01:04:02,577 --> 01:04:05,189
I'm so sorry about that.
594
01:04:07,060 --> 01:04:09,323
Maybe tomorrow
we can make things right.
595
01:04:35,567 --> 01:04:37,917
Look at you.
596
01:04:37,961 --> 01:04:41,051
I knew that
was gonna fit you.
597
01:04:41,094 --> 01:04:42,922
Have a seat.
598
01:04:42,966 --> 01:04:44,663
Would you like some tea?Sure. Thank you.
599
01:04:44,706 --> 01:04:45,794
Okay.
600
01:04:51,800 --> 01:04:53,237
Thank you.
601
01:04:56,980 --> 01:04:59,025
I'm glad you're here.
602
01:04:59,069 --> 01:05:00,635
Me too.
603
01:05:13,866 --> 01:05:15,912
Isaiah,
you know the plan.
604
01:05:19,872 --> 01:05:21,918
Now, get the book.
Get out of here.
605
01:05:21,961 --> 01:05:23,832
Both of you, go, now!
606
01:05:57,997 --> 01:06:00,434
Take this.
Go into the trees,
and we'll find you.
607
01:06:00,478 --> 01:06:02,132
What?Go! Go into the trees.
608
01:06:02,175 --> 01:06:04,003
She's gonna stall 'em!
609
01:09:00,962 --> 01:09:03,530
Are you okay?
Look at me. Look at me.
610
01:09:03,574 --> 01:09:05,576
Are you okay?
611
01:09:12,539 --> 01:09:14,933
This is a remote handle.
612
01:09:14,976 --> 01:09:17,414
We use them at the shop
to move the bigger drones
around.
613
01:09:17,457 --> 01:09:20,460
But it only works
on one drone at a time
614
01:09:20,504 --> 01:09:22,375
and at a very close range.
615
01:09:22,419 --> 01:09:23,855
Where's Joanna?
616
01:09:26,814 --> 01:09:30,296
Look, we need
to get out of here.
617
01:09:30,340 --> 01:09:32,429
There's more comin'.
Come on.
618
01:09:32,472 --> 01:09:34,126
Come on.
619
01:09:59,543 --> 01:10:01,762
All right. They're here.
620
01:10:03,286 --> 01:10:04,243
What are you doing?
621
01:10:05,549 --> 01:10:07,420
Just keep going.
622
01:11:10,396 --> 01:11:11,832
They're leaving!
623
01:11:55,223 --> 01:11:56,268
Shit.
624
01:12:09,542 --> 01:12:11,239
Hold onto something.
625
01:12:59,113 --> 01:13:01,028
We're almost there.
626
01:13:01,072 --> 01:13:02,856
Great!
627
01:13:02,900 --> 01:13:07,165
I'll keep these two alive,
and we'll hand deliver 'em!
628
01:13:10,821 --> 01:13:14,259
We believe that every field,
whether fallow or abundant,
629
01:13:14,302 --> 01:13:17,654
can reach its fullest potential,
and that's why we're here today.
630
01:13:17,697 --> 01:13:20,570
This old mill behind us
and the ground it rests upon
631
01:13:20,613 --> 01:13:23,094
has brighter days ahead.
632
01:13:23,137 --> 01:13:27,620
The old and abandoned
will transition
to the new and useful.
633
01:13:29,230 --> 01:13:32,930
This state-of-the-art
drone manufacturing facility
634
01:13:32,973 --> 01:13:34,453
will increase our--
635
01:13:42,548 --> 01:13:44,637
What the living fuck?
636
01:13:47,597 --> 01:13:49,947
-Are you okay?
-You got this.
637
01:13:49,990 --> 01:13:51,470
Coming through!
638
01:14:07,834 --> 01:14:10,141
Hey! Be careful.
639
01:14:10,184 --> 01:14:12,056
Are you okay?
640
01:14:12,099 --> 01:14:14,885
Gotta get her
out of here.How could you?
641
01:14:14,928 --> 01:14:16,800
Come on, let's go!
642
01:14:27,637 --> 01:14:31,597
Come on!
643
01:14:31,641 --> 01:14:32,946
Come on.
644
01:14:42,695 --> 01:14:45,132
Come on!
645
01:15:48,544 --> 01:15:51,111
Claudia, I'm so glad to see
that you're okay.
646
01:15:51,155 --> 01:15:54,027
But what is going on?
647
01:15:54,071 --> 01:15:56,116
I know everything.
648
01:15:58,118 --> 01:16:00,207
John was onto you too,
and you had him murdered.
649
01:16:02,383 --> 01:16:05,082
And those poor farmers.
650
01:16:05,125 --> 01:16:08,999
We were fulfilling a mission.
Those people are sick,
and they need our help.
651
01:16:09,042 --> 01:16:11,436
That's bullshit.
652
01:16:11,479 --> 01:16:13,307
It was a transaction.
653
01:16:16,049 --> 01:16:18,399
Wh-What am I
supposed to do?I'll handle it.
654
01:16:18,443 --> 01:16:21,011
The police
will be here soon.
655
01:16:21,054 --> 01:16:22,055
Okay.
656
01:16:24,014 --> 01:16:25,319
Hey, Jason.
657
01:16:31,978 --> 01:16:34,546
Actually, never mind.
You don't deserve to know.
658
01:16:45,949 --> 01:16:47,820
I know who you are too.
659
01:16:49,866 --> 01:16:53,217
I'd hope so. The amount
we spend on advertising.
660
01:16:54,392 --> 01:16:56,394
Listen.
661
01:16:56,437 --> 01:16:58,439
I understand what you
might be thinking,
662
01:16:58,483 --> 01:17:01,747
but look at it
from our perspective?
663
01:17:01,791 --> 01:17:06,143
Sixty-two percent
of our planet is in the midst
of a catastrophic drought.
664
01:17:06,186 --> 01:17:09,755
Countless people
have either died
or been displaced because of it.
665
01:17:09,799 --> 01:17:13,672
Our technology is giving
these people a chance.
666
01:17:13,716 --> 01:17:17,763
We have literally saved
millions of lives.
667
01:17:17,807 --> 01:17:21,419
No one is happy
that a handful of farmers
668
01:17:21,462 --> 01:17:24,552
saw some... unfortunate
side effects,
669
01:17:24,596 --> 01:17:26,163
but do the fucking math.
670
01:17:26,206 --> 01:17:30,297
VastGrow
is saving the world.
671
01:17:30,341 --> 01:17:32,517
What about all those people
you had killed?
672
01:17:32,560 --> 01:17:35,738
Grow up.
673
01:17:35,781 --> 01:17:40,699
This is the way of the world,
and to think otherwise just
shows how naive you really are.
674
01:17:40,743 --> 01:17:42,745
Do you think
what we do is easy?
675
01:17:47,140 --> 01:17:49,795
Those are human beings
676
01:17:49,839 --> 01:17:53,451
with hopes and-and dreams
and families.
677
01:17:53,494 --> 01:17:55,540
And you're killing them.
678
01:17:55,583 --> 01:17:58,282
Our drones are autonomous.
They're just doing their job.
679
01:18:00,458 --> 01:18:03,069
I get it.
680
01:18:03,113 --> 01:18:05,158
You're trying to fight
the good fight.
681
01:18:05,202 --> 01:18:08,205
It is very admirable,
truly.
682
01:18:08,248 --> 01:18:11,077
But this is bigger
than you?
683
01:18:13,166 --> 01:18:16,430
Now, if you'll excuse me,
I have to get back
to my press conference.
684
01:21:33,062 --> 01:21:35,064
Aaah!
685
01:21:47,990 --> 01:21:49,339
Claudia.
686
01:21:50,427 --> 01:21:51,950
Look at me.
687
01:21:53,734 --> 01:21:55,345
Don't think about where you're at now.
688
01:21:55,388 --> 01:21:57,216
Think about where you wanna be.
689
01:21:57,260 --> 01:21:59,436
Start at the ending.
690
01:21:59,479 --> 01:22:02,134
Now, pull yourself up
and fight.
691
01:23:16,687 --> 01:23:18,210
Isaiah!
692
01:23:20,125 --> 01:23:22,562
Isaiah! Isaiah!
693
01:23:23,128 --> 01:23:24,695
Isaiah!
694
01:23:24,738 --> 01:23:27,219
Isaiah!
695
01:23:27,263 --> 01:23:28,916
What?
696
01:23:28,960 --> 01:23:30,918
You need directions
or something?
697
01:23:37,316 --> 01:23:39,710
After mounting social and political pressure,
698
01:23:39,753 --> 01:23:42,191
VastGrow's board of directors have hit the pause button
699
01:23:42,234 --> 01:23:44,193
on the development of any new drones.
700
01:23:44,236 --> 01:23:46,586
VastGrow's CEO Anna Cook is out.
701
01:23:46,630 --> 01:23:49,154
She announced her unexpected retirement today,
702
01:23:49,198 --> 01:23:52,679
a few weeks after a handful of the firm's new Sentinel drones went berserk
703
01:23:52,723 --> 01:23:55,552
in what they're calling an unfortunate accident.
704
01:23:55,595 --> 01:23:58,337
And sometimes the legal system gets it right.
705
01:23:58,381 --> 01:24:01,993
Jason Fitzgerald, the former head of Transitions, was sentenced to 12 years today
706
01:24:02,037 --> 01:24:04,256
for his part in the conspiracy to pressure his customers
707
01:24:04,300 --> 01:24:06,171
to take an early exit.
708
01:24:06,215 --> 01:24:08,217
Farmers around the world are rejoicing today
709
01:24:08,260 --> 01:24:11,046
as StemThrive, the hedge fund controlled drone manufacturer,
710
01:24:11,089 --> 01:24:15,354
has announced the acquisition and reformatting of all of VastGrow's US assets.
711
01:24:15,398 --> 01:24:18,444
Great news, but the big question that still remains is,
712
01:24:18,488 --> 01:24:21,795
will StemThrive learn the lessons of their newly acquired company?
50945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.