All language subtitles for Genesis.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,078 --> 00:00:32,078 www.titlovi.com 2 00:00:35,078 --> 00:00:37,428 McMan status report. 3 00:00:38,255 --> 00:00:42,042 McMan do you copy? 4 00:00:42,085 --> 00:00:46,263 Broadman is the long range comms repair complete? 5 00:00:47,134 --> 00:00:48,483 Broadman, McMan do you copy? 6 00:00:51,181 --> 00:00:52,095 Come in. 7 00:00:52,139 --> 00:00:53,183 McMan, James 8 00:00:53,227 --> 00:00:55,751 Suit environmental integrity at 8%. 9 00:00:58,319 --> 00:01:01,583 McMan pollution is spiking return to Eden. 10 00:01:01,626 --> 00:01:03,367 Return to Eden. 11 00:01:12,811 --> 00:01:14,900 Come in, return to Eden now-- 12 00:01:14,944 --> 00:01:16,293 Why can't we hear them? 13 00:01:21,168 --> 00:01:23,170 McMan James, suit environmental-- 14 00:01:23,213 --> 00:01:25,607 Try to adjust your comm set. 15 00:01:33,223 --> 00:01:34,268 Come in. 16 00:01:55,245 --> 00:01:59,206 Environment control integrity at 3%, 2%. 17 00:02:11,609 --> 00:02:14,395 Environment control integrity at... 18 00:02:23,752 --> 00:02:24,709 - I don't know. 19 00:02:24,753 --> 00:02:26,276 - I don't know. 20 00:02:26,320 --> 00:02:27,799 Broadman, Richard. 21 00:02:27,843 --> 00:02:31,238 Suit environmental integrity at 5%. 22 00:02:55,958 --> 00:02:59,353 Suit environmental integrity at 2%. 23 00:03:02,312 --> 00:03:05,837 Broadman, Richard suit environmental integrity compromised. 24 00:03:12,496 --> 00:03:14,716 Warning environmental integrity compromised. 25 00:03:14,759 --> 00:03:16,108 Broadman status report. 26 00:03:16,152 --> 00:03:18,676 Warning suit failure. 27 00:03:18,720 --> 00:03:22,202 Broadman, try and adjust your comm set. 28 00:03:24,595 --> 00:03:28,338 Warning, suit failure. 29 00:03:28,382 --> 00:03:30,688 I'm at the door. 30 00:03:32,473 --> 00:03:35,519 Warning suit failure. 31 00:03:45,312 --> 00:03:47,531 Paul Brooks journal day 518. 32 00:03:49,272 --> 00:03:50,491 It was once said that those suffering 33 00:03:50,534 --> 00:03:53,015 from the incapacity to love are living in hell. 34 00:03:54,364 --> 00:03:56,540 I often wonder if Dostoevsky wanted to say more 35 00:03:57,802 --> 00:03:59,674 because what I know of hell isn't simply 36 00:03:59,717 --> 00:04:01,545 a place where love doesn't exist. 37 00:04:02,546 --> 00:04:04,418 Nor is it a place you go when you die. 38 00:04:05,723 --> 00:04:08,726 Hell is here in this facility. 39 00:04:08,770 --> 00:04:12,208 In the body and in the mind, hell is a battle 40 00:04:12,252 --> 00:04:15,429 you know you will one day lose. 41 00:04:15,472 --> 00:04:17,474 It's waking up every morning with the very 42 00:04:17,518 --> 00:04:19,476 real threat that it could be your last. 43 00:04:21,565 --> 00:04:23,959 It's watching other human beings starve. 44 00:04:24,002 --> 00:04:27,310 While those with the means ignore them. 45 00:04:28,529 --> 00:04:31,401 It's placing the hope for humanity 46 00:04:31,445 --> 00:04:32,707 on artificial intelligence. 47 00:04:34,970 --> 00:04:37,581 It's having a daughter you don't recognize anymore 48 00:04:38,713 --> 00:04:40,410 and who doesn't recognize you anymore. 49 00:04:41,977 --> 00:04:45,067 Hell is what the East inflicted on us two years ago 50 00:04:45,110 --> 00:04:47,765 when they pushed the button on day zero. 51 00:04:47,809 --> 00:04:51,421 And now as our food supplies run drastically low, 52 00:04:51,465 --> 00:04:52,944 our friends and families forced into 53 00:04:52,988 --> 00:04:55,469 punishment details with substandard equipment. 54 00:04:56,948 --> 00:04:58,602 Our continued attempts to communicate 55 00:04:58,646 --> 00:05:00,125 with other facilities failing. 56 00:05:01,388 --> 00:05:02,737 Hell is creeping in to the collective 57 00:05:02,780 --> 00:05:04,434 conscious of those that remain. 58 00:05:05,566 --> 00:05:07,916 The reason and rational is all but depleted. 59 00:05:09,265 --> 00:05:11,485 I wish I knew what the future holds 60 00:05:11,528 --> 00:05:14,009 but that would mean believing that there is a future. 61 00:05:15,358 --> 00:05:18,100 I don't know how much longer we have left. 62 00:05:46,128 --> 00:05:48,391 Access denied. 63 00:05:50,306 --> 00:05:51,699 Access granted. 64 00:06:03,754 --> 00:06:05,800 Decontamination complete. 65 00:06:11,458 --> 00:06:12,459 Airlock pressurized. 66 00:06:13,895 --> 00:06:15,113 Entry secured. 67 00:06:16,854 --> 00:06:17,681 Whoa whoa whoa whoa. 68 00:06:17,725 --> 00:06:19,379 Broadman are you okay? 69 00:06:19,422 --> 00:06:20,380 McMan got caught in the fog. 70 00:06:20,423 --> 00:06:22,947 He's still out there, save him. 71 00:06:22,991 --> 00:06:26,124 It's too late Broadman, it's too late. 72 00:06:26,168 --> 00:06:27,778 Let's just get you to Medicon. 73 00:06:34,481 --> 00:06:37,440 What will your father make of this? 74 00:06:37,484 --> 00:06:38,746 He could have saved him. 75 00:06:40,835 --> 00:06:42,837 We don't know that. 76 00:06:42,880 --> 00:06:43,794 Don't we? 77 00:06:45,796 --> 00:06:50,018 Good morning Eden this is day zero minus 364. 78 00:06:51,759 --> 00:06:55,240 Pollution and radiation levels remain constant. 79 00:06:55,284 --> 00:06:58,156 No other survivors have been located. 80 00:06:58,200 --> 00:07:00,985 Standby for the President's daily announcement. 81 00:07:02,378 --> 00:07:04,380 While we continue to work tirelessly 82 00:07:04,424 --> 00:07:06,948 to reach other groups of survivors 83 00:07:06,991 --> 00:07:09,167 due to food shortages every citizen 84 00:07:09,211 --> 00:07:11,953 will be on three quarter rations as of today. 85 00:07:13,345 --> 00:07:15,957 Remember this is for your own safety and well being. 86 00:07:24,922 --> 00:07:26,750 - I was out there too long wasn't I? 87 00:07:26,794 --> 00:07:29,057 - That's for Dr. Macdonald to assess and not me. 88 00:07:31,363 --> 00:07:34,018 Broadman late back from punishment detail doctor. 89 00:07:35,063 --> 00:07:36,194 - About three minutes. 90 00:07:38,675 --> 00:07:40,329 - Fair amount of time then. 91 00:07:40,372 --> 00:07:43,941 Do you want to get on the bed? 92 00:07:45,900 --> 00:07:48,424 Bioscan activated. 93 00:07:48,468 --> 00:07:50,600 Subject Broadman, Richard. 94 00:07:50,644 --> 00:07:53,777 - You know her, never sleeps never eats. 95 00:07:53,821 --> 00:07:58,042 All she does is work on him, our last hope. 96 00:08:12,970 --> 00:08:15,364 Mark III full system update complete. 97 00:08:18,193 --> 00:08:19,803 Endermic layer fusion successful. 98 00:08:22,589 --> 00:08:25,243 It is complete? 99 00:08:25,287 --> 00:08:27,811 - All the data indicates a successful procedure. 100 00:08:30,466 --> 00:08:32,076 Then I'm ready for the outside? 101 00:08:32,120 --> 00:08:33,556 - I still have to complete the tests. 102 00:08:35,297 --> 00:08:37,081 Surely they're a formality. 103 00:08:37,125 --> 00:08:38,300 - Not necessarily. 104 00:08:40,737 --> 00:08:42,870 - All I long for is the world outside Eve. 105 00:08:44,219 --> 00:08:46,047 Isn't that what you made me for? 106 00:08:46,090 --> 00:08:48,223 Isn't that where I need to be to fulfill my purpose? 107 00:08:48,266 --> 00:08:49,877 - The world outside has changed. 108 00:08:50,878 --> 00:08:53,228 It now holds many unknowns. 109 00:08:53,271 --> 00:08:56,057 It's all too perhaps distressing. 110 00:08:56,100 --> 00:08:57,754 - Of course it does. 111 00:08:57,798 --> 00:09:01,149 Distress is after all the essence of evolution. 112 00:09:02,411 --> 00:09:05,196 - Which is why I hope survival lies with you. 113 00:09:05,240 --> 00:09:07,590 - An objective I'm all too aware of. 114 00:09:07,634 --> 00:09:09,461 How's the new thermal skin Abel? 115 00:09:09,505 --> 00:09:11,725 - It itches, like woolen clothes. 116 00:09:13,248 --> 00:09:15,163 - Sensory data banks being put to good use I see. 117 00:09:15,206 --> 00:09:17,513 - It certainly adds another layer. 118 00:09:17,557 --> 00:09:18,775 - Think I may know why your old skin 119 00:09:18,819 --> 00:09:20,821 failed to bind to your exoskeleton Abel. 120 00:09:24,172 --> 00:09:26,304 Organic contamination. 121 00:09:26,348 --> 00:09:27,958 Organic matter detected. 122 00:09:28,002 --> 00:09:29,220 Biovault purge activated. 123 00:09:33,660 --> 00:09:34,791 - Too much human DNA in the composite. 124 00:09:34,835 --> 00:09:36,053 Biovault purge complete. 125 00:09:36,097 --> 00:09:39,970 - I must say the new compound certainly looks 126 00:09:40,014 --> 00:09:42,973 more resilient and the good news is 127 00:09:43,017 --> 00:09:45,193 it'll repel atmospheric pollution. 128 00:09:45,236 --> 00:09:48,544 - Practicality should always come before vanity Dr. Smith. 129 00:09:48,588 --> 00:09:50,328 - Down here it should. 130 00:09:50,372 --> 00:09:53,244 Now what about the combat simulations? 131 00:09:53,288 --> 00:09:54,681 - Would you like to see what I've learned today? 132 00:10:04,778 --> 00:10:07,432 - Now Abel I'd like you to talk to me about these. 133 00:10:08,433 --> 00:10:10,435 - I must admit I'm confused as to why 134 00:10:10,479 --> 00:10:12,089 I would need such a skill set. 135 00:10:13,351 --> 00:10:15,615 - Both the President and the board requested it. 136 00:10:16,790 --> 00:10:18,182 - But I can see that you don't agree with them. 137 00:10:18,226 --> 00:10:20,228 - Hasn't the world seen enough conflict? 138 00:10:21,403 --> 00:10:22,491 - But you can choose Eve. 139 00:10:24,101 --> 00:10:25,276 You did not have to upload the data if you did not want to. 140 00:10:25,320 --> 00:10:29,324 - Perhaps not but the ability to handle danger 141 00:10:30,673 --> 00:10:33,458 is an essential component of being able to survive. 142 00:10:36,200 --> 00:10:39,247 This is one battle not worth fighting. 143 00:10:39,290 --> 00:10:40,422 - I wonder which ones are. 144 00:10:43,555 --> 00:10:45,775 Standby for the President. 145 00:10:45,819 --> 00:10:47,342 Citizens of Eden 146 00:10:47,385 --> 00:10:48,778 this is a general announcement. 147 00:10:50,345 --> 00:10:53,043 Remember punishment details are necessary for order. 148 00:10:54,349 --> 00:10:56,438 Eden is working for your survival. 149 00:11:05,795 --> 00:11:06,535 - Dad. 150 00:11:08,363 --> 00:11:09,407 Dad? 151 00:11:11,061 --> 00:11:11,845 Steven. 152 00:11:15,152 --> 00:11:15,936 Steven? 153 00:11:17,024 --> 00:11:18,503 Where's Dad? 154 00:11:18,547 --> 00:11:20,375 Citizens of Eden this is the President. 155 00:11:20,418 --> 00:11:23,291 We're commencing a level four shut down test. 156 00:11:23,334 --> 00:11:26,294 This is for your own safety and well being. 157 00:11:26,337 --> 00:11:27,469 Thank you for your cooperation. 158 00:11:27,512 --> 00:11:29,079 It's practically every day. 159 00:11:29,123 --> 00:11:31,473 Remember Eden is working for your survival. 160 00:11:33,562 --> 00:11:36,217 - Well it's time for my shift in the dungeon. 161 00:11:41,309 --> 00:11:43,398 - Your father's over by the rationing station. 162 00:11:43,441 --> 00:11:45,356 Hughes lost it earlier. 163 00:11:45,400 --> 00:11:46,401 Fuck you asshole. 164 00:11:46,444 --> 00:11:47,707 - This is mine. - Fuck you. 165 00:11:49,317 --> 00:11:50,057 - Enough! 166 00:11:53,669 --> 00:11:54,583 I'm not having punishment details 167 00:11:54,626 --> 00:11:56,759 handed out while there's hunger. 168 00:11:56,803 --> 00:11:58,152 - It's the law Brooks, if they-- 169 00:11:58,195 --> 00:11:59,501 - Hey Alexa. 170 00:11:59,544 --> 00:12:01,546 Yeah it's just a minor disagreement. 171 00:12:03,157 --> 00:12:06,464 - Brooks they break the rules then we don't have a choice. 172 00:12:06,508 --> 00:12:08,640 You think I like giving out PD's? 173 00:12:08,684 --> 00:12:12,253 It's my job to uphold the law and maintain order. 174 00:12:12,296 --> 00:12:13,994 - Law, you think this is lawfulness? 175 00:12:14,037 --> 00:12:15,604 Have a look around you, what do you see? 176 00:12:15,647 --> 00:12:17,171 Do you see humanity or do you see human beings? 177 00:12:17,214 --> 00:12:18,476 - I am not having this discussion with you again. 178 00:12:18,520 --> 00:12:19,782 - This is not a discussion. 179 00:12:19,826 --> 00:12:22,263 This is our life, this is our reality. 180 00:12:22,306 --> 00:12:23,917 Our food rations are getting smaller. 181 00:12:23,960 --> 00:12:26,789 Our access to clean water is limited. 182 00:12:26,833 --> 00:12:28,791 The people in Civie are sick. 183 00:12:28,835 --> 00:12:33,013 They are sick and hungry and tired, tired of all the lies. 184 00:12:34,231 --> 00:12:34,797 - Well it's the same for everyone. 185 00:12:34,841 --> 00:12:36,059 - It's not. 186 00:12:36,103 --> 00:12:37,365 We know the kind of luxury 187 00:12:37,408 --> 00:12:38,583 the President and his cronies live in. 188 00:12:38,627 --> 00:12:40,716 He can do something if he really wanted. 189 00:12:42,152 --> 00:12:43,023 - Tell the truth. 190 00:12:44,198 --> 00:12:45,721 Tell us what happened to Gilead. 191 00:12:47,244 --> 00:12:48,942 Let us go and search for it. 192 00:12:48,985 --> 00:12:53,207 - The survival of the Gilead citadel is a myth. 193 00:12:54,164 --> 00:12:55,470 - How can you be certain of that? 194 00:12:55,513 --> 00:12:56,688 There might still be people there. 195 00:12:56,732 --> 00:12:57,602 They're could possibly even be food. 196 00:12:57,646 --> 00:12:58,778 Why does the President feel that 197 00:12:58,821 --> 00:13:00,257 it's not worth giving us that hope? 198 00:13:00,301 --> 00:13:01,737 - I can't speak for the President. 199 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 - No evidently not. 200 00:13:06,481 --> 00:13:09,092 - Triple detail for Cooper and a single for Hughes. 201 00:13:09,136 --> 00:13:10,006 - Jesus. 202 00:13:10,050 --> 00:13:10,877 - I don't have a choice Hughes. 203 00:13:10,920 --> 00:13:11,791 - Bollocks. 204 00:13:24,412 --> 00:13:25,456 - McMan didn't make it. 205 00:13:25,500 --> 00:13:26,588 And Broadman's late back. 206 00:13:29,330 --> 00:13:30,635 There was nothing I could do. 207 00:13:30,679 --> 00:13:32,768 - There's always something that could be done. 208 00:13:34,291 --> 00:13:35,031 - He could have said something. 209 00:13:35,075 --> 00:13:36,380 - He did. 210 00:13:36,424 --> 00:13:38,078 - There are peoples lives he could save. 211 00:13:38,121 --> 00:13:39,949 He tried Dad. 212 00:13:39,993 --> 00:13:41,603 - I just don't want you to misplace your faith. 213 00:13:41,646 --> 00:13:42,822 He's on the other side. 214 00:13:49,176 --> 00:13:50,046 Where are you going? 215 00:13:50,090 --> 00:13:52,657 - I need to get back to Comm. 216 00:13:54,398 --> 00:13:55,747 - I was just... 217 00:14:15,898 --> 00:14:16,943 - Absolutely. 218 00:14:18,031 --> 00:14:19,728 I could watch this all day. 219 00:14:19,771 --> 00:14:21,686 - I didn't hear you enter. 220 00:14:21,730 --> 00:14:22,818 - President Pope is the elected 221 00:14:22,862 --> 00:14:24,907 Commander in Chief of this facility. 222 00:14:24,951 --> 00:14:26,474 He will come and go as he pleases. 223 00:14:26,517 --> 00:14:29,346 - And does that privilege extend to his lap dog? 224 00:14:29,390 --> 00:14:31,653 - My apologies Doctor you're quite right. 225 00:14:31,696 --> 00:14:34,438 I should have sent word but I was preoccupied 226 00:14:34,482 --> 00:14:36,919 with a situation regarding the communication zone. 227 00:14:38,486 --> 00:14:40,662 Speaking of which what's the prognosis on Broadman? 228 00:14:40,705 --> 00:14:43,926 - Anti-toxin doses, 50/50 chance sir. 229 00:14:46,842 --> 00:14:48,800 - He'll be dead in a day or two. 230 00:14:48,844 --> 00:14:52,108 - This on the other hand is very impressive. 231 00:14:53,501 --> 00:14:55,807 The way he looks, amazing. 232 00:14:57,070 --> 00:14:59,246 Is his likeness to Robert intentional? 233 00:15:02,466 --> 00:15:04,904 I take it this new skin will make him 234 00:15:04,947 --> 00:15:08,037 completely impervious to the atmosphere outside. 235 00:15:08,081 --> 00:15:10,387 - Made of the same composite as his jumpsuit. 236 00:15:12,128 --> 00:15:14,348 - It's a pity he wasn't ready earlier then. 237 00:15:15,827 --> 00:15:17,655 We could have avoided McMan's regrettable demise. 238 00:15:17,699 --> 00:15:20,963 - Abel will put a stop to such things happening again. 239 00:15:21,007 --> 00:15:23,835 He was built to make the right choices 240 00:15:23,879 --> 00:15:25,489 to serve and protect human kind. 241 00:15:27,883 --> 00:15:30,930 - His combat skills seem very sharp Dr. Gabriel. 242 00:15:30,973 --> 00:15:32,148 How strong is he? 243 00:15:32,192 --> 00:15:34,846 - As requested we structured a reactive 244 00:15:34,890 --> 00:15:36,761 hypertension in all his nerve endings. 245 00:15:38,067 --> 00:15:39,634 It means in the event of danger he'll 246 00:15:39,677 --> 00:15:42,158 be able to respond faster, stronger, 247 00:15:42,202 --> 00:15:43,855 better than any human being. 248 00:15:47,076 --> 00:15:49,078 Mark III destroy that weapon. 249 00:15:58,435 --> 00:15:59,219 Excellent. 250 00:16:00,263 --> 00:16:02,004 And his knowledge data base? 251 00:16:02,048 --> 00:16:03,614 - Ask him any question you like. 252 00:16:04,920 --> 00:16:08,010 - Mark III when I mention day zero what do I mean? 253 00:16:08,054 --> 00:16:09,185 - Would you like the short version 254 00:16:09,229 --> 00:16:11,013 or the detailed version Mr. President? 255 00:16:11,057 --> 00:16:13,015 - Time is of the essence these days. 256 00:16:13,059 --> 00:16:16,976 - Day zero, Friday September 12, 2042 AD 257 00:16:17,019 --> 00:16:19,021 when the politburo of The Democratic Peoples Republic 258 00:16:19,065 --> 00:16:21,893 of Eastern Autonomous States launched a global 259 00:16:21,937 --> 00:16:24,940 chemical strike in response to Western Coalition attempt 260 00:16:24,984 --> 00:16:27,116 to implement insurgency among the oppressed population 261 00:16:27,160 --> 00:16:30,598 of the regime resulting in a near extinction of mankind. 262 00:16:31,512 --> 00:16:32,469 - Very good doctor. 263 00:16:34,732 --> 00:16:35,516 Very good. 264 00:16:38,693 --> 00:16:42,349 Mark III how many functioning lights are there in Eden? 265 00:16:42,392 --> 00:16:44,090 - 346. 266 00:16:45,569 --> 00:16:49,051 - 97 automatic and semiautomatic rifles, 22 handguns. 267 00:16:50,183 --> 00:16:50,966 - 47. 268 00:16:52,054 --> 00:16:52,794 - Three. 269 00:16:53,751 --> 00:16:54,535 - One. 270 00:16:56,928 --> 00:16:58,104 - Outstanding. 271 00:16:58,147 --> 00:16:59,888 Outstanding. 272 00:16:59,931 --> 00:17:02,238 - Mark III who is Robert Gabriel? 273 00:17:03,413 --> 00:17:06,068 - Doctor Robert Gabriel biorobotics pioneer 274 00:17:06,112 --> 00:17:09,854 and creator of the Mark I and Mark II, my predecessors. 275 00:17:09,898 --> 00:17:10,855 He is now deceased. 276 00:17:15,817 --> 00:17:18,515 - I don't understand the question Secretary Ainsley. 277 00:17:18,559 --> 00:17:21,040 He was Doctor Eve Gabriel's husband yes? 278 00:17:23,042 --> 00:17:24,565 - That is correct. 279 00:17:24,608 --> 00:17:26,175 But I still don't understand. 280 00:17:26,219 --> 00:17:30,179 - Well surely you can tell me something about him. 281 00:17:31,050 --> 00:17:32,834 What about the way he looked? 282 00:17:32,877 --> 00:17:35,141 - I'm afraid there are no pictures in my database. 283 00:17:35,184 --> 00:17:37,360 - No pictures well that's interesting. 284 00:17:40,146 --> 00:17:41,669 - I'm merely trying to establish 285 00:17:41,712 --> 00:17:44,672 his basic abilities to think beyond the rational answer. 286 00:17:44,715 --> 00:17:45,803 - He surpassed the constraints 287 00:17:45,847 --> 00:17:47,675 of the churring test long ago. 288 00:17:47,718 --> 00:17:50,504 - Machines have proved their ability to display 289 00:17:50,547 --> 00:17:53,246 the illusion of consciousness for years now Doctor. 290 00:17:54,551 --> 00:17:56,423 We wanted a machine with ethical judgment as well. 291 00:17:57,946 --> 00:18:00,905 I think in know where Secretary Ainsley is going with this. 292 00:18:00,949 --> 00:18:02,951 - A hypothetical question for you Mark III. 293 00:18:02,994 --> 00:18:04,257 - I prefer Abel. 294 00:18:04,300 --> 00:18:07,303 - Mark III you discover a 20 kilogram container 295 00:18:07,347 --> 00:18:11,264 full of antibiotics, food, and vitamins in the wastelands. 296 00:18:11,307 --> 00:18:13,831 Next to it is a badly inured Doctor Eve Gabriel. 297 00:18:13,875 --> 00:18:15,181 This is-- 298 00:18:15,224 --> 00:18:19,272 - And you can only return one of them to Eden. 299 00:18:19,315 --> 00:18:20,621 Which one do you choose? 300 00:18:20,664 --> 00:18:21,404 - I choose Eve. 301 00:18:23,580 --> 00:18:26,148 - Even though the antibiotics could save countless lives? 302 00:18:26,192 --> 00:18:27,236 - Yes. 303 00:18:28,629 --> 00:18:31,632 Eve is the key to the survival of civilization. 304 00:18:31,675 --> 00:18:33,460 - No Mark III you are. 305 00:18:40,423 --> 00:18:42,295 What do you mean two more weeks of fine tuning? 306 00:18:42,338 --> 00:18:43,383 I mean he's not ready. 307 00:18:43,426 --> 00:18:44,558 I know his capabilities 308 00:18:44,601 --> 00:18:46,255 and he is ready for the outside. 309 00:18:46,299 --> 00:18:48,344 Dr. Gabriel that is the President of Eden. 310 00:18:48,388 --> 00:18:50,912 - Eden needs food and it needs it now. 311 00:18:50,955 --> 00:18:52,957 - No one is disputing that. 312 00:18:53,001 --> 00:18:54,176 But there's a basic probably with 313 00:18:54,220 --> 00:18:56,265 the Mark III's ethical makeup. 314 00:18:56,309 --> 00:18:59,660 The machine is, well it's too human right now. 315 00:18:59,703 --> 00:19:00,704 - We built him to spec. 316 00:19:00,748 --> 00:19:02,097 - Then change the spec. 317 00:19:02,141 --> 00:19:05,231 - I did but he's creating his own rules. 318 00:19:06,362 --> 00:19:08,147 Think of a game of chess. 319 00:19:09,322 --> 00:19:12,238 There are rules but the rules don't dictate the game. 320 00:19:12,281 --> 00:19:14,370 - So what are saying he's just developed empathy? 321 00:19:14,414 --> 00:19:16,981 - Like all lifeforms his consciousness is evolving. 322 00:19:18,983 --> 00:19:21,421 - Dr. Gabriel we asked for a machine 323 00:19:21,464 --> 00:19:23,249 one that could traverse the ground beyond the range 324 00:19:23,292 --> 00:19:26,165 of our details and reach untapped food stores, 325 00:19:26,208 --> 00:19:28,471 a machine that understood the basic human needs 326 00:19:28,515 --> 00:19:31,257 for survival, a machine with apt moral judgment. 327 00:19:31,300 --> 00:19:32,997 - And won't be able to achieve that unless 328 00:19:33,041 --> 00:19:35,609 his programming gives him the capacity for self awareness. 329 00:19:35,652 --> 00:19:36,827 - Yes he will. 330 00:19:38,438 --> 00:19:40,483 And I advise you get back to work doctor. 331 00:19:41,745 --> 00:19:44,139 I don't want a man, I want a machine. 332 00:19:47,273 --> 00:19:49,840 And preferably one that doesn't look like your dead husband. 333 00:19:49,884 --> 00:19:54,105 Access granted President Pope. 334 00:20:31,273 --> 00:20:32,187 What's wrong? 335 00:20:36,670 --> 00:20:38,889 You know I could have brought him back. 336 00:20:38,933 --> 00:20:41,588 Who McMan? 337 00:20:44,982 --> 00:20:46,332 He would have died anyway. 338 00:20:52,686 --> 00:20:54,992 - You know I just wish... 339 00:20:59,823 --> 00:21:03,523 - There's not much good left here you know. 340 00:21:04,741 --> 00:21:06,134 - There is in people like you. 341 00:21:26,676 --> 00:21:28,635 - You seemed distressed. 342 00:21:28,678 --> 00:21:29,549 Did I not pass? 343 00:21:31,202 --> 00:21:32,595 You did in my eyes. 344 00:21:34,510 --> 00:21:35,511 - But not in theirs. 345 00:21:38,993 --> 00:21:39,776 Eve. 346 00:21:41,561 --> 00:21:43,954 The decree written up by the board two weeks 347 00:21:43,998 --> 00:21:46,609 after day zero stated only five children 348 00:21:46,653 --> 00:21:48,785 are permitted to be born in Eden each year. 349 00:21:48,829 --> 00:21:49,699 That's right. 350 00:21:52,615 --> 00:21:55,401 - But there are no children born here before that day. 351 00:21:58,534 --> 00:21:59,318 Why? 352 00:22:01,798 --> 00:22:05,149 - They didn't have time to go and get their children. 353 00:22:05,193 --> 00:22:06,150 Only two made it. 354 00:22:08,414 --> 00:22:09,719 And they died soon after. 355 00:22:12,548 --> 00:22:13,723 We should move her off 356 00:22:13,767 --> 00:22:15,725 the project and let Dr. Smith take over. 357 00:22:15,769 --> 00:22:17,597 - Don't be ridiculous. 358 00:22:17,640 --> 00:22:19,947 Smith hasn't half the knowledge. 359 00:22:19,990 --> 00:22:21,557 She's uncontrollable. 360 00:22:21,601 --> 00:22:23,733 No one is uncontrollable. 361 00:22:23,777 --> 00:22:25,256 She'll have him ready in a few days. 362 00:22:25,300 --> 00:22:28,172 - Personally I'm concerned we don't have time James. 363 00:22:28,216 --> 00:22:30,131 Insurgency is at our doorstep. 364 00:22:30,174 --> 00:22:32,089 - It's your paranoia that's at our doorstep. 365 00:22:32,133 --> 00:22:34,135 - If we don't send the Mark III out 366 00:22:34,178 --> 00:22:35,397 to retrieve supplies soon the civilians 367 00:22:35,441 --> 00:22:37,181 and their leaders will cause trouble. 368 00:22:37,225 --> 00:22:38,661 They have very little hope left. 369 00:22:38,705 --> 00:22:39,793 - Precisely. 370 00:22:40,707 --> 00:22:42,665 The people of Eden will always obey us 371 00:22:42,709 --> 00:22:44,145 as long as they have some hope, 372 00:22:45,276 --> 00:22:47,278 just not enough to galvanize their bravery. 373 00:22:53,807 --> 00:22:55,809 - You and Robert never had children. 374 00:22:58,681 --> 00:22:59,421 - No. 375 00:23:04,687 --> 00:23:05,514 - We were 376 00:23:06,950 --> 00:23:09,431 too busy trying to conquer death 377 00:23:09,475 --> 00:23:11,651 to think about creating life. 378 00:23:11,694 --> 00:23:12,478 - Mark I. 379 00:23:13,957 --> 00:23:15,002 I see. 380 00:23:16,525 --> 00:23:18,701 Create immortality to dispel the need for procreation. 381 00:23:20,660 --> 00:23:24,533 - Robert believed that there was no greater 382 00:23:24,577 --> 00:23:27,667 impulse for human kind than to conquer death. 383 00:23:29,799 --> 00:23:32,672 - I cannot understand this human obsession with death. 384 00:23:35,283 --> 00:23:37,894 Would it not be better to focus on life? 385 00:23:43,552 --> 00:23:45,859 - I couldn't have children. 386 00:23:47,556 --> 00:23:50,385 Something I've had to push to the far reaches of my mind. 387 00:24:02,353 --> 00:24:03,354 - I used to. 388 00:24:07,576 --> 00:24:08,534 But now I have you. 389 00:24:54,971 --> 00:24:56,712 - I spoke to Gadd. 390 00:24:56,756 --> 00:24:57,539 He's up for it. 391 00:25:02,892 --> 00:25:04,981 - What did I say, no what did I tell you? 392 00:25:05,025 --> 00:25:07,941 No, no recruitment drive. 393 00:25:07,984 --> 00:25:09,072 - It's not an easy thing. 394 00:25:10,596 --> 00:25:13,207 You don't control wild animals by arguing nicely. 395 00:25:15,949 --> 00:25:17,777 It takes discipline. 396 00:25:17,820 --> 00:25:19,387 That's why they need men like us. 397 00:25:21,737 --> 00:25:25,828 - Traded these beauties for that old football of mine. 398 00:25:28,091 --> 00:25:28,875 Fancy a game? 399 00:25:30,224 --> 00:25:33,749 - Take him to the fucking cleaners Danny. 400 00:25:34,707 --> 00:25:36,099 Think about what I said Frost. 401 00:25:40,147 --> 00:25:42,236 Standby for the President. 402 00:25:42,279 --> 00:25:43,324 Citizens of Eden 403 00:25:43,367 --> 00:25:45,500 remember lab access is restricted. 404 00:26:21,928 --> 00:26:22,668 Is everything clear? 405 00:26:22,711 --> 00:26:23,538 Crystal. 406 00:26:33,243 --> 00:26:34,244 Don't miss. 407 00:26:40,250 --> 00:26:41,295 Nothing comes. 408 00:26:42,339 --> 00:26:43,253 - Brooks' daughter. 409 00:26:50,652 --> 00:26:52,349 Here's that other thing you asked for. 410 00:27:18,375 --> 00:27:21,291 McMan didn't stand a chance. 411 00:27:21,335 --> 00:27:22,771 We need to insist that the military suits 412 00:27:22,815 --> 00:27:24,555 are made available for punishment detail. 413 00:27:24,599 --> 00:27:25,382 - I'm trying. 414 00:27:26,645 --> 00:27:29,343 Ainsley's not letting me get to the President. 415 00:27:29,386 --> 00:27:30,344 - Then ask Frost. 416 00:27:31,171 --> 00:27:32,259 At least he has a conscious. 417 00:27:32,302 --> 00:27:33,652 - I don't trust him. 418 00:27:33,695 --> 00:27:35,392 - At least he can insist that there's 419 00:27:35,436 --> 00:27:37,351 a military presence in each detail. 420 00:27:40,833 --> 00:27:41,660 - Broadman. 421 00:28:06,989 --> 00:28:08,687 - Fancy a bit of company sweetheart? 422 00:28:09,905 --> 00:28:10,776 - Shouldn't you be harassing some 423 00:28:10,819 --> 00:28:12,255 poor old lady down in Civie? 424 00:28:13,561 --> 00:28:14,997 - You know one of these days you're gonna-- 425 00:28:25,268 --> 00:28:27,749 - Secretary Ainsley I'll need to speak to you now. 426 00:28:30,970 --> 00:28:33,624 I'm in Comms, you're gonna want to see this. 427 00:28:44,810 --> 00:28:47,987 - Kramer get the morphine, 2000 M's fentanyl quickly. 428 00:28:48,030 --> 00:28:50,032 Poisoning is critical. 429 00:28:50,076 --> 00:28:51,294 Possible organ failure. 430 00:28:54,515 --> 00:28:55,385 - No just leave him. 431 00:28:55,429 --> 00:28:56,473 Code blue. 432 00:28:56,517 --> 00:28:57,605 - Kramer let's go. 433 00:28:57,648 --> 00:28:58,519 Cardiac arrest eminent. 434 00:28:58,562 --> 00:28:59,694 - Syringe. 435 00:28:59,738 --> 00:29:01,435 Subject in cardiac arrest. 436 00:29:01,478 --> 00:29:03,176 - Kramer come on. 437 00:29:03,219 --> 00:29:04,699 Internal organ failure. 438 00:29:21,890 --> 00:29:24,501 - Frost get Dr. Gabriel to the war room immediately. 439 00:29:30,464 --> 00:29:31,682 Why did they let him die? 440 00:29:33,423 --> 00:29:36,339 They couldn't stop him. 441 00:29:43,259 --> 00:29:45,087 - War room, right away. 442 00:29:45,131 --> 00:29:47,481 How does that thing shut down, can you do it quickly? 443 00:29:47,524 --> 00:29:49,962 - You go I'll see to everything here. 444 00:30:01,800 --> 00:30:04,933 Mark III system scan ready. 445 00:30:08,719 --> 00:30:09,633 It's an SOS. 446 00:30:11,810 --> 00:30:12,680 - We don't know. 447 00:30:12,723 --> 00:30:13,812 - But we have to investigate it. 448 00:30:13,855 --> 00:30:15,378 - Lieutenant Frost is already-- 449 00:30:15,422 --> 00:30:17,076 - The magnetic interference from the chemical atmosphere 450 00:30:17,119 --> 00:30:19,513 will cause havoc with navigation. 451 00:30:19,556 --> 00:30:20,993 Deploying Abel will enable us to-- 452 00:30:21,036 --> 00:30:23,865 - The Mark III is not ready we've spoken about this. 453 00:30:25,127 --> 00:30:26,825 Lieutenant Frost will send a civilian on PD 454 00:30:26,868 --> 00:30:28,348 to reconnoiter the coordinates. 455 00:30:28,391 --> 00:30:30,829 In the meantime you'll continue working on your creation. 456 00:30:30,872 --> 00:30:32,134 - I personally think that-- 457 00:30:32,178 --> 00:30:33,875 - Should the source of the SOS prove genuine 458 00:30:33,919 --> 00:30:36,660 we will revisit whether or not to deploy the Mark III. 459 00:30:38,488 --> 00:30:40,839 It's the best I can do Doctor. 460 00:30:50,587 --> 00:30:52,720 - Walsh meet me at the airlock with Cooper. 461 00:30:52,763 --> 00:30:53,808 Get him out. 462 00:30:59,292 --> 00:31:01,511 - This looks like Jericho. 463 00:31:26,885 --> 00:31:28,451 Cooper, Bryant. 464 00:31:28,495 --> 00:31:32,194 Suit environmental integrity at 15%. 465 00:31:42,988 --> 00:31:44,206 Airlock pressurized. 466 00:31:51,039 --> 00:31:53,868 Airlock pressurized, entry secure. 467 00:32:06,185 --> 00:32:08,317 I'll get his optical feed. 468 00:32:09,928 --> 00:32:11,930 Activating tracking system. 469 00:32:14,976 --> 00:32:16,891 - Oh my God how did he get outside? 470 00:32:51,317 --> 00:32:52,100 - Hey. 471 00:32:53,362 --> 00:32:54,363 You alright? 472 00:32:56,061 --> 00:32:56,975 Hi. 473 00:32:57,018 --> 00:32:58,498 Hi, how's it going lad? 474 00:32:58,541 --> 00:32:59,325 Good man. 475 00:33:14,035 --> 00:33:15,994 - Where you're going mate. 476 00:33:29,398 --> 00:33:30,182 - I wrote that. 477 00:33:32,706 --> 00:33:34,621 Don't think I ever told you. 478 00:33:34,664 --> 00:33:35,448 - No you didn't. 479 00:33:37,189 --> 00:33:39,626 However you did say that you'd never work for them. 480 00:33:40,540 --> 00:33:42,759 - Well things change. 481 00:33:44,109 --> 00:33:45,719 - Yeah they do. 482 00:33:47,721 --> 00:33:49,244 I didn't think for a minute the last days 483 00:33:49,288 --> 00:33:51,029 of mankind would look like this. 484 00:34:04,259 --> 00:34:06,566 We've issued immediate instructions for his return 485 00:34:06,609 --> 00:34:10,526 and will do our best to find out how he got out. 486 00:34:27,761 --> 00:34:29,067 Cooper, Bryant. 487 00:34:29,110 --> 00:34:32,244 Suit environmental integrity at 11%. 488 00:34:33,201 --> 00:34:34,246 - Eden. 489 00:34:35,160 --> 00:34:37,075 Environmental warning. 490 00:34:37,118 --> 00:34:38,946 - There's a gust of pollution. 491 00:34:38,989 --> 00:34:42,297 I have to come back in I do not want to die out here. 492 00:34:42,341 --> 00:34:45,170 Environmental bioprotocol. 493 00:34:45,213 --> 00:34:47,259 - Cooper, Cooper come in Cooper. 494 00:34:48,173 --> 00:34:49,217 Cooper? 495 00:34:50,827 --> 00:34:52,916 Nothing, he's gone. 496 00:35:02,665 --> 00:35:03,449 - Fuck me. 497 00:35:05,059 --> 00:35:05,842 - Eden. 498 00:35:09,019 --> 00:35:09,803 Eden. 499 00:35:14,199 --> 00:35:15,243 I'm pretty sure that's dangerous. 500 00:35:19,769 --> 00:35:20,553 - Abel. 501 00:35:23,077 --> 00:35:24,644 - You're suit is already corroded. 502 00:35:25,819 --> 00:35:27,299 I do not intend to hurt you. 503 00:36:42,635 --> 00:36:45,855 - Well it's all set Secretary. 504 00:36:45,899 --> 00:36:47,901 Civie has reached a boiling point. 505 00:36:47,944 --> 00:36:50,469 One more incident and they'll tip over the edge. 506 00:36:50,512 --> 00:36:53,428 It's time to see if Paul Brooks is with us. 507 00:36:53,472 --> 00:36:56,083 It may not be a flaw Eve. 508 00:36:56,126 --> 00:36:58,868 - Maybe it's in the response moderation code. 509 00:36:58,912 --> 00:37:01,393 - Or perhaps this is his next natural step. 510 00:37:01,436 --> 00:37:03,003 Isn't this what you wanted? 511 00:37:03,046 --> 00:37:05,484 Him to develop organically, for his programming 512 00:37:05,527 --> 00:37:08,269 to match the emergent qualities in humans? 513 00:37:08,313 --> 00:37:09,227 - He killed a man. 514 00:37:10,793 --> 00:37:13,013 What's more human that that? 515 00:37:21,456 --> 00:37:23,850 Ainsley, Jordan blood analysis complete. 516 00:37:23,893 --> 00:37:25,286 You must have something. 517 00:37:25,330 --> 00:37:26,548 No environmental toxicity detected. 518 00:37:26,592 --> 00:37:27,984 - Unfortunately I can't prescribe 519 00:37:28,028 --> 00:37:30,335 anti-inflammatories for a headache. 520 00:37:30,378 --> 00:37:32,554 All vital signs normal. 521 00:37:32,598 --> 00:37:34,295 Minor vitamin D deficiency. 522 00:37:42,564 --> 00:37:44,218 On second thought maybe not. 523 00:37:46,089 --> 00:37:48,701 I hear it does funny things to you. 524 00:37:48,744 --> 00:37:50,268 Incoming medical request. 525 00:37:50,311 --> 00:37:54,489 Rudolph, Raymond citizen 087, assistant engineer. 526 00:37:55,185 --> 00:37:56,709 Expected palmary lesion. 527 00:37:58,450 --> 00:38:01,148 Where's the Mark III? 528 00:38:45,018 --> 00:38:47,673 - Whatever happens stay in line. 529 00:38:47,716 --> 00:38:50,632 If they break that line raise your weapon. 530 00:38:50,676 --> 00:38:51,851 - We're not animals you know! 531 00:38:51,894 --> 00:38:54,680 - Calm down, calm down and get back. 532 00:39:00,338 --> 00:39:02,383 Get back, get back. 533 00:39:07,475 --> 00:39:08,781 - That's it. 534 00:39:08,824 --> 00:39:10,522 - Kramer, Kramer! 535 00:39:10,565 --> 00:39:11,697 Stay in line. 536 00:39:12,959 --> 00:39:13,742 Stay in line. 537 00:39:14,787 --> 00:39:15,831 Stay in line. 538 00:39:17,877 --> 00:39:19,269 - Take it easy alright. 539 00:39:19,313 --> 00:39:20,183 This is getting away-- 540 00:39:20,227 --> 00:39:21,097 Get them back Paul. 541 00:39:21,141 --> 00:39:22,229 - I'll clear the area. 542 00:39:22,272 --> 00:39:23,012 Get them back. 543 00:39:23,056 --> 00:39:24,318 - Calm down guys okay. 544 00:39:24,362 --> 00:39:25,841 - We need fresh rations and we need them now. 545 00:39:25,885 --> 00:39:27,713 What we gonna eat today? 546 00:39:27,756 --> 00:39:28,888 - He's right we need fresh rations. 547 00:39:28,931 --> 00:39:30,063 We can't starve. 548 00:39:30,106 --> 00:39:31,586 - Okay alright. 549 00:39:31,630 --> 00:39:34,415 Open the store, get one more set of rations. 550 00:39:36,678 --> 00:39:38,680 - That is the President's call is it not? 551 00:39:38,724 --> 00:39:41,074 - In my head it's my call, do it. 552 00:39:41,117 --> 00:39:41,988 - Do it. 553 00:39:42,031 --> 00:39:42,728 Can we get organized? 554 00:39:42,771 --> 00:39:43,903 Hey can you help us? 555 00:40:12,018 --> 00:40:14,324 Feed disabled. 556 00:40:49,882 --> 00:40:53,451 Agreed, Frost what's going on in Civie? 557 00:40:54,452 --> 00:40:55,844 - The situation's getting worse. 558 00:40:55,888 --> 00:40:57,150 They need more supplies. 559 00:40:58,456 --> 00:41:01,023 I just had to issue a fresh ration release. 560 00:41:01,067 --> 00:41:02,460 You did what? 561 00:41:02,503 --> 00:41:04,592 - Both the rations were bad. 562 00:41:04,636 --> 00:41:06,681 Civie had every right to be upset. 563 00:41:06,725 --> 00:41:08,988 - Well boo fucking hoo for them. 564 00:41:09,031 --> 00:41:11,947 An order like that is for the President not you. 565 00:41:15,081 --> 00:41:15,864 - For now. 566 00:41:17,997 --> 00:41:21,087 - This on the other hand must not get out. 567 00:41:21,130 --> 00:41:22,088 He was threatened. 568 00:41:22,131 --> 00:41:22,871 He was rash. 569 00:41:22,915 --> 00:41:24,264 - He was shot at. 570 00:41:24,307 --> 00:41:28,398 - And he's shown that he's dangerous to humans. 571 00:41:28,442 --> 00:41:31,227 That said maybe we can turn this into a positive. 572 00:41:31,271 --> 00:41:32,968 Can we communicate with it? 573 00:41:33,012 --> 00:41:34,361 - He's disabled his audio feed 574 00:41:34,404 --> 00:41:37,016 but his optical feed is still fully operational. 575 00:41:38,583 --> 00:41:40,367 - Then this is what we'll do. 576 00:41:40,410 --> 00:41:42,500 We send a detail to retrieve the Mark III. 577 00:41:44,066 --> 00:41:47,505 In the meantime we announce the successful completion 578 00:41:47,548 --> 00:41:50,943 of a field test to recover the body 579 00:41:50,986 --> 00:41:53,249 of our fallen friend, et cetera et cetera. 580 00:41:53,293 --> 00:41:54,555 - Astute as ever sir. 581 00:41:54,599 --> 00:41:57,210 - Frost, take Dr. Smith and one civilian 582 00:41:57,253 --> 00:41:59,342 on punishment detail to retrieve the Mark III. 583 00:41:59,386 --> 00:42:01,127 Then reconnoiter the source of the SOS. 584 00:42:01,170 --> 00:42:03,564 - I need Dr. Smith with me to help me 585 00:42:03,608 --> 00:42:05,131 analyze Abel's behavioral code. 586 00:42:05,174 --> 00:42:08,134 - Fine, take Dr. Macdonald's assistant I don't care. 587 00:42:11,833 --> 00:42:14,227 Well you gonna draft that announcement or not? 588 00:42:15,794 --> 00:42:16,577 - Yes sir. 589 00:42:24,977 --> 00:42:26,892 Good morning Eden. 590 00:42:26,935 --> 00:42:30,504 This is day zero minus 519. 591 00:42:31,723 --> 00:42:34,377 Pollution and radiation levels remain constant. 592 00:42:35,640 --> 00:42:38,033 No other survivors have been located. 593 00:42:38,077 --> 00:42:41,123 Stand by for the President's daily announcement. 594 00:42:41,167 --> 00:42:43,343 - Something made him leave Pope. 595 00:42:44,344 --> 00:42:46,085 - Maybe he thought this wasn't Eden. 596 00:42:49,131 --> 00:42:51,090 - Meaning Robert's laboratory. 597 00:42:53,571 --> 00:42:56,095 - You think that Abel thought this silo was-- 598 00:42:57,662 --> 00:42:58,488 It's ridiculous. 599 00:42:59,968 --> 00:43:01,448 Babel and Jericho were both destroyed on day zero. 600 00:43:01,491 --> 00:43:04,103 It's why we all took refuge here and he knows that. 601 00:43:05,017 --> 00:43:05,800 No. 602 00:43:07,193 --> 00:43:09,021 Your machine is on a different mission. 603 00:43:10,413 --> 00:43:12,024 What that is I dread to think. 604 00:43:16,855 --> 00:43:18,900 System link up activated. 605 00:43:18,944 --> 00:43:22,251 Primary weapon Stevens, King SK56. 606 00:43:23,426 --> 00:43:25,124 Multiple ammunitions loaded. 607 00:43:25,167 --> 00:43:26,560 - This is the access code to my locker. 608 00:43:26,604 --> 00:43:29,128 If anything happens you get to it. 609 00:43:30,695 --> 00:43:32,566 - Just an insurance policy. 610 00:43:32,610 --> 00:43:34,089 - Well I don't want to have to use it. 611 00:43:34,133 --> 00:43:36,309 So just make sure you come back. 612 00:43:36,352 --> 00:43:37,440 Kramer, Archibald. 613 00:43:37,484 --> 00:43:39,399 Suit environmental integrity at 96%. 614 00:43:47,363 --> 00:43:48,930 - Soon as we're outside you get back down 615 00:43:48,974 --> 00:43:51,324 to Civie and you keep the peace okay. 616 00:43:51,367 --> 00:43:52,630 - Don't worry there sir. 617 00:43:53,892 --> 00:43:55,328 I got Walsh here with me. 618 00:43:55,371 --> 00:43:57,243 Nothing we can't handle. 619 00:44:03,510 --> 00:44:04,990 Chapman, Cara. 620 00:44:05,033 --> 00:44:07,296 Suit environmental integrity at 93%. 621 00:44:10,256 --> 00:44:12,301 - Get yourself down to Civie I'll be right behind you. 622 00:44:12,345 --> 00:44:16,479 Environmental integrity at 95%. 623 00:44:20,745 --> 00:44:23,225 Airlock secured. 624 00:44:28,100 --> 00:44:32,321 - Brooks, your father wants to see you at the level gate. 625 00:44:33,627 --> 00:44:35,194 - I'm supervising the sortie. 626 00:44:37,457 --> 00:44:41,069 - Do as you are told and go now. 627 00:44:46,684 --> 00:44:48,381 - Just don't touch anything. 628 00:44:48,424 --> 00:44:49,687 - Never learned to type. 629 00:45:15,060 --> 00:45:19,281 - The truth is I can't remember if I did restrain him. 630 00:45:20,761 --> 00:45:22,154 I've isolated the footage. 631 00:45:25,679 --> 00:45:26,724 - Memory's a funny thing. 632 00:45:28,029 --> 00:45:29,422 Is it every that reliable? 633 00:45:30,510 --> 00:45:31,990 - It has to be. 634 00:45:32,033 --> 00:45:33,165 - We should get ready. 635 00:45:34,296 --> 00:45:35,689 Frost and his team will almost be outside. 636 00:45:35,733 --> 00:45:39,911 - Is Robert's laboratory still out there Albert? 637 00:45:41,042 --> 00:45:42,827 - I don't know. 638 00:46:00,279 --> 00:46:01,584 - Hey dickhead. 639 00:46:04,587 --> 00:46:06,720 Jimenez maybe it's time you get yourself to the medical bay. 640 00:46:06,764 --> 00:46:07,634 - I'll be fine. 641 00:46:07,677 --> 00:46:08,766 Frost it's Brooks. 642 00:46:10,158 --> 00:46:11,507 We're at the gates of Eden Alexa. 643 00:46:11,551 --> 00:46:14,119 - Be careful fresh cloud of position is in range. 644 00:46:16,251 --> 00:46:18,471 - The detail are positioned at the gate Dr. Gabriel. 645 00:46:18,514 --> 00:46:19,864 Just connecting. 646 00:46:19,907 --> 00:46:21,561 Visual feed disabled. 647 00:46:23,302 --> 00:46:24,346 - I don't understand. 648 00:46:26,609 --> 00:46:28,611 - Well we know where he's going. 649 00:46:28,655 --> 00:46:31,658 - We're sending you the coordinates now Alexa. 650 00:46:31,701 --> 00:46:33,703 He's heading towards the beacon signal. 651 00:46:33,747 --> 00:46:34,966 All clear. 652 00:46:35,009 --> 00:46:37,359 Frost pollution levels are holding for now. 653 00:46:37,403 --> 00:46:38,578 Proceed towards target. 654 00:46:39,579 --> 00:46:41,668 System linkup activated. 655 00:46:41,711 --> 00:46:43,452 - Copy that Eden. 656 00:46:43,496 --> 00:46:44,714 Frost, Shane. 657 00:46:44,758 --> 00:46:47,369 Environmental biohazard monitoring enabled. 658 00:46:47,413 --> 00:46:49,937 - Okay Chapman, Kramer come on. 659 00:47:14,832 --> 00:47:17,399 Did you know about this? 660 00:47:26,234 --> 00:47:27,018 Mr. Jimenez? 661 00:47:30,760 --> 00:47:32,893 - Is that on throughout the complex? 662 00:47:32,937 --> 00:47:33,763 - Just on level four. 663 00:47:37,811 --> 00:47:39,160 Is that Dr. Gabriel's machine? 664 00:47:39,204 --> 00:47:40,596 - Turn it off now. 665 00:47:41,815 --> 00:47:42,772 Now. 666 00:48:00,790 --> 00:48:03,881 Environmental biohazard warning. 667 00:48:07,972 --> 00:48:09,538 What killed Cooper? 668 00:48:09,582 --> 00:48:11,801 - Well first of all that's what we need to find out right? 669 00:48:11,845 --> 00:48:13,064 - This thing needs to be held accountable for it's actions. 670 00:48:13,107 --> 00:48:14,848 - Of course and someone is in charge of that. 671 00:48:14,892 --> 00:48:16,154 - We need to reclaim our humanity. 672 00:48:16,197 --> 00:48:17,938 - Come on this is not gonna solve anything. 673 00:48:17,982 --> 00:48:19,940 - Hughes go back to your tent and calm down. 674 00:48:19,984 --> 00:48:22,029 - We're not a lynch mob alright. 675 00:48:35,129 --> 00:48:36,957 We need to find out what's going on. 676 00:48:37,001 --> 00:48:39,568 Now let me go with Steve and other members of the council. 677 00:48:39,612 --> 00:48:42,920 I will insist we speak to the President directly. 678 00:48:42,963 --> 00:48:44,138 See what everybody knows. 679 00:48:46,967 --> 00:48:49,796 - Until then we are on a peaceful protest. 680 00:49:06,813 --> 00:49:08,032 System failure. 681 00:49:15,909 --> 00:49:20,087 Kramer, Archibald suit environmental integrity at 88%. 682 00:49:30,141 --> 00:49:31,794 Man at one o'clock. 683 00:49:35,537 --> 00:49:37,148 - Yeah talk to me Chapman. 684 00:49:37,191 --> 00:49:38,976 I'm sorry sir they're over the dune. 685 00:49:40,716 --> 00:49:42,327 - Nobody reports for work. 686 00:49:42,370 --> 00:49:46,287 We stay here in Civie, we don't show our heads alright 687 00:49:46,331 --> 00:49:49,073 'til I or Steven, other members of the council say so. 688 00:49:49,116 --> 00:49:51,597 Come on Jim, come on man. 689 00:49:53,077 --> 00:49:53,991 - It could have been you. 690 00:49:54,034 --> 00:49:56,123 - Come on man drop the shank. 691 00:49:56,167 --> 00:49:57,559 - It could have been me but instead it was poor Cooper. 692 00:49:57,603 --> 00:50:00,040 I can't take it anymore. 693 00:50:10,007 --> 00:50:11,704 - Cain we have a situation get to the lab immediately. 694 00:50:11,747 --> 00:50:14,011 - Frost, Frost come in, over. 695 00:50:23,324 --> 00:50:25,109 Talk to me Chapman where? 696 00:50:48,219 --> 00:50:49,481 - Get the labs locked down. 697 00:50:49,524 --> 00:50:50,438 I'll try and cut them off on this level. 698 00:50:50,482 --> 00:50:52,571 - Come on we can stop this. 699 00:50:52,614 --> 00:50:54,312 Seal the doors, priority A. 700 00:50:56,792 --> 00:50:58,098 Laboratory access secure. 701 00:51:13,809 --> 00:51:16,725 Come on man forget it, it's not worth it. 702 00:51:23,471 --> 00:51:24,690 - We move now. 703 00:51:39,226 --> 00:51:40,227 - Lieutenant. 704 00:51:42,360 --> 00:51:43,796 - Put the weapon over the side. 705 00:51:43,839 --> 00:51:45,276 Jim let her go this will get nothing done-- 706 00:51:45,319 --> 00:51:46,494 - Do as I say or I swear to fucking God I'll kill her. 707 00:51:46,538 --> 00:51:47,669 - It's not worth it. - Let's talk Hughes. 708 00:51:47,713 --> 00:51:49,149 - I don't want you dead Lieutenant. 709 00:51:49,193 --> 00:51:50,281 - You tell that to Cooper. 710 00:51:51,369 --> 00:51:52,370 - That wasn't meant to be. 711 00:51:52,413 --> 00:51:53,588 Okay okay okay okay. 712 00:51:53,632 --> 00:51:54,720 Do it, do it now. 713 00:51:54,763 --> 00:51:56,243 - Calm down, calm down. 714 00:51:57,462 --> 00:51:59,507 - Mark III I'm here to retrieve you and take you back-- 715 00:51:59,551 --> 00:52:02,467 - I will advise you to cease your pursuit of me Lieutenant. 716 00:52:03,729 --> 00:52:05,948 I'm capable of things I have no control over. 717 00:52:10,605 --> 00:52:12,564 Side arm as well too. 718 00:52:12,607 --> 00:52:13,913 I'm not fucking joking. 719 00:52:15,044 --> 00:52:16,568 Now let me through. 720 00:52:16,611 --> 00:52:17,395 It's not gonna make anything better let her go. 721 00:52:17,438 --> 00:52:18,483 - Just let me through. 722 00:52:18,526 --> 00:52:20,659 - You don't need her. - No Jim no. 723 00:52:20,702 --> 00:52:22,356 - For God's sake man come on. 724 00:52:22,400 --> 00:52:24,402 Take it easy, take it easy. 725 00:52:26,099 --> 00:52:27,709 Stop right fucking there. 726 00:52:27,753 --> 00:52:29,058 Frost, Shane. 727 00:52:29,102 --> 00:52:31,887 Suit environmental integrity at 84%. 728 00:52:33,889 --> 00:52:36,544 Environmental biohazard warning. 729 00:52:36,588 --> 00:52:38,198 Frost. 730 00:52:39,286 --> 00:52:40,766 Frost. 731 00:52:40,809 --> 00:52:43,508 Environmental biohazard warning. 732 00:52:44,335 --> 00:52:45,466 No. 733 00:52:46,293 --> 00:52:47,773 No I didn't. 734 00:52:47,816 --> 00:52:48,339 Environmental biohazard warning. 735 00:52:48,382 --> 00:52:48,948 - Follow me. 736 00:52:51,211 --> 00:52:52,430 Chapman, Cara. 737 00:52:52,473 --> 00:52:54,606 Suit environmental integrity at 80%, 79%. 738 00:52:58,131 --> 00:52:59,176 Frost, Shane-- 739 00:52:59,219 --> 00:53:00,177 - Get fucking back. 740 00:53:00,220 --> 00:53:01,003 Take it easy Jim. 741 00:53:01,047 --> 00:53:02,396 - I'll fucking kill her. 742 00:53:02,440 --> 00:53:03,789 It's not gonna make anything any better. 743 00:53:03,832 --> 00:53:05,921 - Fucking stay back Cain. 744 00:53:05,965 --> 00:53:06,966 Take it easy. 745 00:53:08,924 --> 00:53:10,099 - No I'll fucking kill her. 746 00:53:11,666 --> 00:53:14,408 - Cain just listen just listen. 747 00:53:14,452 --> 00:53:15,496 You're gonna get someone killed. 748 00:53:15,540 --> 00:53:19,065 - You, your machine killed Cooper. 749 00:53:20,545 --> 00:53:21,502 You're about to kill us all can you not see that? 750 00:53:21,546 --> 00:53:23,330 - Last chance Hughes. 751 00:53:24,940 --> 00:53:26,246 - No. 752 00:54:07,635 --> 00:54:10,159 - Everybody okay, is anyone hurt? 753 00:54:14,251 --> 00:54:16,122 - Oh my God Eve, Eve are you... 754 00:54:16,165 --> 00:54:18,385 Get Pope get Pope now. 755 00:54:44,498 --> 00:54:45,586 Chapman, Cara. 756 00:54:45,630 --> 00:54:49,329 Suit environmental integrity at 67%. 757 00:54:49,373 --> 00:54:51,940 Alexa can you hear me? 758 00:55:43,862 --> 00:55:45,690 - I'll take care of her. 759 00:55:47,387 --> 00:55:49,476 What were you thinking? 760 00:55:49,520 --> 00:55:50,782 I was trying to help Dad. 761 00:55:50,825 --> 00:55:52,349 - What the hell is going on here? 762 00:55:57,484 --> 00:55:58,311 Jesus. 763 00:56:02,184 --> 00:56:05,057 Caine downstairs and get Civie in order. 764 00:56:05,100 --> 00:56:06,798 Everybody else out now. 765 00:56:07,929 --> 00:56:08,669 - No no. 766 00:56:09,888 --> 00:56:11,193 I need to speak with you. 767 00:56:14,109 --> 00:56:16,155 - We've seen what your machine did to Cooper. 768 00:56:16,198 --> 00:56:18,287 This is just the beginning. 769 00:56:20,507 --> 00:56:21,334 - Very well. 770 00:56:22,596 --> 00:56:24,816 Officer Walsh will escort you to Civie 771 00:56:24,859 --> 00:56:26,818 whilst everyone else gets back to work. 772 00:56:26,861 --> 00:56:27,993 I'll join you presently. 773 00:56:28,036 --> 00:56:29,603 - Nobody is doing anything until 774 00:56:29,647 --> 00:56:31,344 you and I have reached an agreement. 775 00:56:34,782 --> 00:56:35,783 - Fine. 776 00:56:37,263 --> 00:56:40,919 Mr. Walsh please take Mr. Brooks to the war room. 777 00:56:44,009 --> 00:56:45,053 This way Paul. 778 00:57:11,079 --> 00:57:11,906 - Eve. 779 00:57:13,212 --> 00:57:14,735 Eve you need to listen to me. 780 00:57:20,654 --> 00:57:23,440 Did I have an accident? 781 00:57:26,312 --> 00:57:27,313 Albert what is this? 782 00:57:28,836 --> 00:57:30,577 The truth about who you really are. 783 00:57:31,448 --> 00:57:33,101 - I don't understand. 784 00:57:36,540 --> 00:57:39,717 What's wrong with me Albert? 785 00:57:39,760 --> 00:57:40,544 - Eve. 786 00:57:42,284 --> 00:57:44,635 Do you remember what it was 787 00:57:44,678 --> 00:57:47,812 that Robert felt set his AI creations apart? 788 00:57:48,682 --> 00:57:49,466 - Identity. 789 00:57:49,509 --> 00:57:51,946 - That's right identity. 790 00:57:57,169 --> 00:58:01,390 And how do you create something as complex as identity 791 00:58:03,262 --> 00:58:07,484 from the simple materials used in cybertronics? 792 00:58:09,573 --> 00:58:11,226 - You simulate human experience. 793 00:58:14,491 --> 00:58:17,015 - You are not Eve Gabriel. 794 00:58:18,843 --> 00:58:19,626 You never were. 795 00:58:21,106 --> 00:58:21,889 - Shut up. 796 00:58:23,108 --> 00:58:25,980 - You've been programmed to think you're Eve. 797 00:58:28,417 --> 00:58:29,767 - Shut up I know who I am. 798 00:58:31,072 --> 00:58:32,247 - You can see for yourself. 799 00:58:38,210 --> 00:58:39,428 - Albert say something. 800 00:58:48,525 --> 00:58:51,832 - You designed this system with your own hands Eve. 801 00:58:51,876 --> 00:58:53,573 System scan activated. 802 00:58:58,230 --> 00:59:00,275 - I know you trust it more than anything. 803 00:59:15,290 --> 00:59:18,816 Initiating subject system and software scan. 804 00:59:18,859 --> 00:59:23,081 Model number Mark II, unit number 00001. 805 00:59:24,343 --> 00:59:26,998 Principle memory chip at 100% functionality. 806 00:59:27,041 --> 00:59:30,088 Exoskeleton showing damage to right limb extremity. 807 00:59:30,131 --> 00:59:32,612 Mobility servos in need of replacement. 808 00:59:34,745 --> 00:59:36,573 Understood consider it done. 809 00:59:39,053 --> 00:59:39,880 - Thank you Cain. 810 00:59:41,229 --> 00:59:42,274 Mr. Brooks. 811 00:59:43,884 --> 00:59:46,887 - The President would like Mr. Brooks to wait for him here. 812 00:59:46,931 --> 00:59:48,236 - That's nice of him. 813 00:59:48,280 --> 00:59:49,673 Anyone want to tell me why? 814 00:59:50,804 --> 00:59:53,111 - There was an incident in the lab. 815 00:59:53,154 --> 00:59:54,939 - Yes, yes I heard. 816 00:59:56,680 --> 01:00:00,858 Well Mr. Brooks is welcome to stand or sit. 817 01:00:05,253 --> 01:00:06,211 You can go officer. 818 01:00:22,227 --> 01:00:23,402 Shame about Cooper. 819 01:00:26,144 --> 01:00:27,798 - Don't pretend like you care. 820 01:00:27,841 --> 01:00:28,668 - I do care. 821 01:00:29,974 --> 01:00:31,453 I'm really gonna miss his rice. 822 01:00:35,370 --> 01:00:37,634 - Perhaps I should warn you Secretary Ainsley. 823 01:00:39,026 --> 01:00:41,420 One more drop into this pool of resentment 824 01:00:41,463 --> 01:00:42,856 and the whole damn could bust. 825 01:00:46,164 --> 01:00:48,253 - I don't think now is the time for 826 01:00:48,296 --> 01:00:50,385 pithy comments and quant metaphors do you? 827 01:00:54,041 --> 01:00:56,435 We're aware of the dangers you civilians pose. 828 01:00:57,741 --> 01:00:59,873 But are you aware just how similar you and I are? 829 01:01:01,309 --> 01:01:02,180 - I don't know. 830 01:01:04,443 --> 01:01:07,489 - You're a man who likes order, as am I. 831 01:01:08,795 --> 01:01:10,057 You also like discipline, 832 01:01:11,319 --> 01:01:13,017 a virtue I hold as highly as courage. 833 01:01:16,063 --> 01:01:18,762 - What are you trying to tell me? 834 01:01:26,421 --> 01:01:29,424 - What would you say if I offered 835 01:01:29,468 --> 01:01:32,689 to bring order to Eden through a change of leadership? 836 01:01:39,783 --> 01:01:42,263 You're fantasizing. 837 01:01:42,307 --> 01:01:45,702 - You see I believe I can make this 838 01:01:45,745 --> 01:01:47,747 a more comfortable place for everybody. 839 01:01:49,575 --> 01:01:52,230 A place less obsessed with science experiments 840 01:01:52,273 --> 01:01:56,495 and wishful thinking and more concerned about it's people. 841 01:01:59,367 --> 01:02:01,239 Now if I had your backing 842 01:02:03,807 --> 01:02:06,157 I believe I can make that transition seamless. 843 01:02:08,376 --> 01:02:09,203 - You must joking. 844 01:02:12,206 --> 01:02:15,470 - Far from it Mr. Brooks, far from it. 845 01:02:25,785 --> 01:02:29,963 I see the President wants to address Civie personally. 846 01:02:31,008 --> 01:02:32,444 He asked me to accompany you back down. 847 01:02:38,667 --> 01:02:39,712 Shall we? 848 01:02:46,675 --> 01:02:48,634 - Get a grip of yourself Smith. 849 01:02:48,677 --> 01:02:49,896 We knew this day would come. 850 01:02:51,506 --> 01:02:54,640 No human could have built Abel in the time you did, 851 01:02:54,683 --> 01:02:55,989 not even Robert Gabriel. 852 01:02:56,860 --> 01:02:59,776 Well actually he almost did. 853 01:03:01,865 --> 01:03:04,128 Override Pope, James T. 854 01:03:04,171 --> 01:03:06,826 Authorization five six three three. 855 01:03:06,870 --> 01:03:08,523 Security clearance verified. 856 01:03:08,567 --> 01:03:11,744 - Play security footage from Eden laboratory day zero. 857 01:03:11,788 --> 01:03:13,877 Accessing multimedia archive. 858 01:03:15,661 --> 01:03:16,749 Robert what are you doing here? 859 01:03:16,793 --> 01:03:18,359 I thought you were in bay dock. 860 01:03:18,403 --> 01:03:19,708 I thought you were dead. 861 01:03:19,752 --> 01:03:21,841 Everything's over. 862 01:03:21,885 --> 01:03:23,582 Eden have launched their chemical weapons. 863 01:03:23,625 --> 01:03:25,236 What is it? 864 01:03:25,279 --> 01:03:26,324 Do you need help do you need medical attention? 865 01:03:26,367 --> 01:03:27,586 Oh much better yes. 866 01:03:27,629 --> 01:03:29,675 Is this facility secure? 867 01:03:29,718 --> 01:03:31,242 What the hell is he doing here? 868 01:03:31,285 --> 01:03:34,114 I fixed Albert. 869 01:03:34,158 --> 01:03:35,159 She's ready. 870 01:03:48,650 --> 01:03:49,434 - It's a lie. 871 01:03:50,783 --> 01:03:52,219 It's just you manipulating things again. 872 01:03:55,048 --> 01:03:56,354 - You're sick. 873 01:03:56,397 --> 01:03:58,356 I have memories, feelings. 874 01:03:59,792 --> 01:04:01,881 I eat, I bleed. 875 01:04:01,925 --> 01:04:03,578 Do you? 876 01:04:03,622 --> 01:04:05,667 - I can do what I want. 877 01:04:05,711 --> 01:04:07,191 I control my own mind. 878 01:04:07,234 --> 01:04:09,367 - How do you even know the difference? 879 01:04:09,410 --> 01:04:11,630 - What you think you know are all memories 880 01:04:11,673 --> 01:04:13,762 Robert transcoded from the real Eve to you. 881 01:04:16,983 --> 01:04:18,724 - Eve was Roberts willing human subject 882 01:04:18,767 --> 01:04:20,160 and he was able to make a map of 883 01:04:20,204 --> 01:04:22,162 her neurological response patterns 884 01:04:22,206 --> 01:04:24,904 providing stimuli to anything connected to her past. 885 01:04:24,948 --> 01:04:26,123 - I know how it's done. 886 01:04:26,166 --> 01:04:28,125 - In which case you'll know that it takes 887 01:04:28,168 --> 01:04:31,650 a lot of pictures, videos, and old news footage 888 01:04:31,693 --> 01:04:34,000 to build a carbon copy of someone's neurology. 889 01:04:35,393 --> 01:04:39,353 Robert did it and more importantly he discovered how to 890 01:04:41,051 --> 01:04:43,792 predict Eve's reactions to certain situations. 891 01:04:46,491 --> 01:04:50,712 All of this he built into your model, into Mark II. 892 01:04:53,715 --> 01:04:57,371 - The East new about Robert and Eve's abilities. 893 01:04:57,415 --> 01:05:00,200 A sleeper agent murdered her and fatally injured Robert. 894 01:05:01,680 --> 01:05:03,160 - No, I feel human. 895 01:05:05,989 --> 01:05:07,555 - So what just because you feel human 896 01:05:07,599 --> 01:05:09,906 you think that makes you human? 897 01:05:39,936 --> 01:05:42,416 Did anyone see the arm? 898 01:05:42,460 --> 01:05:44,070 - I don't think so. 899 01:05:44,114 --> 01:05:44,941 - Good. 900 01:05:47,944 --> 01:05:50,947 Have you ever wondered Smith that if Eden is still intact 901 01:05:52,035 --> 01:05:53,427 then Jericho might be as well? 902 01:05:54,602 --> 01:05:56,517 It's a thought that eats away at my nerves, 903 01:05:58,258 --> 01:05:59,956 like a finger nail on a chalkboard. 904 01:06:03,046 --> 01:06:04,569 - Well the East didn't have 905 01:06:04,612 --> 01:06:07,006 the coordinates to the research facility. 906 01:06:07,050 --> 01:06:08,921 - Well we know they had knowledge of 907 01:06:08,965 --> 01:06:10,967 Roberts work but maybe they... 908 01:06:12,403 --> 01:06:13,795 Maybe that's all they had. 909 01:06:17,103 --> 01:06:19,801 The reality is that Robert was the kind of man 910 01:06:19,845 --> 01:06:23,718 who operated behind a veil of mystery. 911 01:06:23,762 --> 01:06:27,984 Which means we actually have no idea what was really there. 912 01:07:44,147 --> 01:07:45,104 - Hey listen up. 913 01:07:46,845 --> 01:07:48,064 There's been some developments. 914 01:07:48,107 --> 01:07:49,282 I've seen Pope. 915 01:07:49,326 --> 01:07:51,197 - You're a long way from home Secretary. 916 01:07:52,677 --> 01:07:54,113 - Just here to let you know 917 01:07:55,158 --> 01:07:58,248 thanks to Mr. Brooks persuasive arguments 918 01:07:58,291 --> 01:08:00,380 the President will be down to Civie shortly. 919 01:08:02,165 --> 01:08:05,124 - You know Paul work work work. 920 01:08:05,168 --> 01:08:07,344 Stand by for the President. 921 01:08:07,387 --> 01:08:08,867 Citizens of Eden 922 01:08:08,910 --> 01:08:12,697 remember Eden is salvation, never lose hope. 923 01:08:12,740 --> 01:08:14,351 Sure he is okay, come on. 924 01:08:28,191 --> 01:08:29,279 Leave it with me. 925 01:08:34,327 --> 01:08:36,721 - This is not my fate. 926 01:08:38,853 --> 01:08:40,507 Fate is just a word the week minded use 927 01:08:40,551 --> 01:08:42,292 when they've lost control of their own lives. 928 01:08:42,335 --> 01:08:44,207 - I was never week minded. 929 01:08:44,250 --> 01:08:46,296 - Because you don't have a mind. 930 01:08:49,386 --> 01:08:52,128 I remember doing things. 931 01:08:52,171 --> 01:08:54,652 I remember choices I've made, feelings I've felt. 932 01:08:58,003 --> 01:09:00,571 But you're saying it's all data, 933 01:09:02,094 --> 01:09:05,793 a complex algorithm, a fate decided by binary codes. 934 01:09:07,273 --> 01:09:08,492 - Whether you believe you're governed by destiny 935 01:09:08,535 --> 01:09:11,625 or whether you make your own all the confusion 936 01:09:11,669 --> 01:09:14,237 you're experiencing right now can be solved by one thing. 937 01:09:14,280 --> 01:09:15,151 Which is? 938 01:09:16,326 --> 01:09:17,153 - Purpose. 939 01:09:18,328 --> 01:09:20,330 What you perceive as choice is purpose. 940 01:09:22,462 --> 01:09:23,985 It's not your mind. 941 01:09:27,250 --> 01:09:31,428 It is your programming guiding you towards your purpose. 942 01:09:35,780 --> 01:09:37,303 Now as you can imagine I have one 943 01:09:37,347 --> 01:09:39,175 or two other things to attend to. 944 01:09:42,178 --> 01:09:43,135 Fix the arm. 945 01:09:44,528 --> 01:09:47,139 And reboot this thing like you did the last time. 946 01:09:55,452 --> 01:09:58,455 Obviously we have to prioritize food and water. 947 01:09:58,498 --> 01:10:01,936 - Yeah the food and water purification tablets. 948 01:10:14,210 --> 01:10:16,516 - Double food rations for next week. 949 01:10:18,518 --> 01:10:19,954 - None of my business. 950 01:10:19,998 --> 01:10:22,740 Now I have to give him his updated ration card. 951 01:10:22,783 --> 01:10:24,045 You tell me where he is? 952 01:10:25,438 --> 01:10:27,310 No fine, I'll find him myself. 953 01:10:28,659 --> 01:10:31,836 Oh by the way the President's coming down in two minutes so 954 01:10:33,620 --> 01:10:34,882 front and center. 955 01:10:40,410 --> 01:10:43,978 - He was dying, half mad with septicemia. 956 01:10:46,851 --> 01:10:48,766 I couldn't tell you. 957 01:10:48,809 --> 01:10:49,636 I wanted to. 958 01:10:52,465 --> 01:10:53,771 You've kept her alive for me. 959 01:10:55,338 --> 01:10:58,515 - What does he mean like the last time? 960 01:11:01,605 --> 01:11:02,997 You've done this to me before. 961 01:11:05,348 --> 01:11:07,872 - Everything I've done was for her. 962 01:11:11,528 --> 01:11:12,529 I loved her. 963 01:11:14,705 --> 01:11:15,488 - I know. 964 01:11:18,012 --> 01:11:18,796 She knew. 965 01:11:22,365 --> 01:11:23,279 I'm leaving Albert. 966 01:11:25,498 --> 01:11:27,108 I have to find Abel. 967 01:11:29,894 --> 01:11:30,721 You love him. 968 01:11:33,027 --> 01:11:34,333 He is my purpose. 969 01:11:35,508 --> 01:11:37,641 Everything else has been lies and betrayal. 970 01:11:41,122 --> 01:11:41,906 Eve. 971 01:11:44,909 --> 01:11:46,650 I won't betray you. 972 01:11:51,524 --> 01:11:53,570 - Mr. Brooks my apologies. 973 01:11:58,792 --> 01:12:00,490 - He refused to wait. 974 01:12:00,533 --> 01:12:03,057 He returned to Civie where the situation is out of control. 975 01:12:04,842 --> 01:12:06,887 I recommend we put the lower levels into lockdown. 976 01:12:06,931 --> 01:12:08,324 - Leave that with me. 977 01:12:08,367 --> 01:12:09,977 More importantly we need to widen 978 01:12:10,021 --> 01:12:13,067 the search for food stores, get Jimenez here. 979 01:12:14,068 --> 01:12:15,809 - He's not answering comms. 980 01:12:25,471 --> 01:12:27,691 From knowing why you aren't in medical 981 01:12:27,734 --> 01:12:29,388 Doctor let me just cut to the chase. 982 01:12:29,432 --> 01:12:31,782 Mr. Jimenez has been ill for some time 983 01:12:31,825 --> 01:12:33,958 which I'm surprised you haven't noticed. 984 01:12:34,001 --> 01:12:36,047 He's in the Comms room and isn't answering. 985 01:12:36,090 --> 01:12:38,397 Retrieve him and accompany him to medical. 986 01:12:38,441 --> 01:12:39,180 Do it now. 987 01:12:44,795 --> 01:12:46,753 - Why do we give in to Pope's demands? 988 01:12:46,797 --> 01:12:49,452 Because we're lied to and if we say anything, 989 01:12:49,495 --> 01:12:51,671 anything at all they send them. 990 01:12:51,715 --> 01:12:54,979 And they send us Paul Brooks to keep the peace. 991 01:12:55,022 --> 01:12:57,503 Why don't they send Paul Brooks with something to eat? 992 01:12:57,547 --> 01:12:58,374 Yeah! 993 01:13:11,909 --> 01:13:13,389 - Turn around time in five. 994 01:13:18,089 --> 01:13:21,309 Guys, what's that? 995 01:13:39,284 --> 01:13:42,243 Where the hell is this? 996 01:13:42,287 --> 01:13:44,985 It's Babel. 997 01:13:45,029 --> 01:13:46,900 - With a piece of something to eat. 998 01:13:46,944 --> 01:13:47,771 I'm hungry. 999 01:13:47,814 --> 01:13:48,989 I've had enough. 1000 01:13:57,041 --> 01:14:00,044 - James for the survival of Eden 1001 01:14:00,087 --> 01:14:02,655 I recommend shutting Civie down now. 1002 01:14:12,317 --> 01:14:13,318 - What the hell are you doing here? 1003 01:14:13,361 --> 01:14:14,885 How are you doing that? 1004 01:14:14,928 --> 01:14:16,452 How are you doing that? 1005 01:14:16,495 --> 01:14:19,150 - My skin is made of the same composite as the Mark III. 1006 01:14:20,804 --> 01:14:21,979 - Put the weapons down. 1007 01:14:23,415 --> 01:14:25,939 If we had time I would explain Frost but we don't. 1008 01:14:27,506 --> 01:14:29,900 That's why I'm here to help. 1009 01:14:33,120 --> 01:14:35,906 - Because the situation in Eden is critical. 1010 01:14:35,949 --> 01:14:37,647 - And of securing, what the fuck 1011 01:14:37,690 --> 01:14:39,387 were we gonna get secure down here? 1012 01:14:45,872 --> 01:14:48,092 When we start dying of starvation. 1013 01:14:54,577 --> 01:14:57,405 - And they send us Paul Brooks the peace keeper. 1014 01:14:59,451 --> 01:15:00,844 You're not giving a lot to trust you on here Doc. 1015 01:15:00,887 --> 01:15:03,150 - I know but you have to trust me. 1016 01:15:04,369 --> 01:15:05,501 You have no choice. 1017 01:15:09,156 --> 01:15:10,636 What's Babel? 1018 01:15:10,680 --> 01:15:11,594 - Another facility. 1019 01:15:13,117 --> 01:15:16,120 There were three built to service Project Abel. 1020 01:15:17,034 --> 01:15:19,210 Eden, Jericho, and this one. 1021 01:16:12,611 --> 01:16:15,309 Jimenez you okay. 1022 01:16:38,289 --> 01:16:40,291 - Damn it what the hell is going on? 1023 01:16:41,684 --> 01:16:43,424 - Cain and Walsh will get word to us. 1024 01:16:44,861 --> 01:16:46,340 I suggest we wait here. 1025 01:16:49,343 --> 01:16:52,520 - It's obvious he's not coming. 1026 01:16:52,564 --> 01:16:53,434 - I've had enough of this. 1027 01:16:53,478 --> 01:16:56,394 There's no justice and just love 1028 01:16:56,437 --> 01:16:58,222 and it feels that way every day. 1029 01:16:58,265 --> 01:17:01,051 Walsh, get them to stop. 1030 01:17:01,094 --> 01:17:02,313 I wouldn't mind some of those 1031 01:17:02,356 --> 01:17:04,271 rations that we've been promised. 1032 01:17:17,502 --> 01:17:19,243 - It's dead. 1033 01:17:19,286 --> 01:17:20,331 There's no principle power. 1034 01:17:20,374 --> 01:17:21,245 The backup generators 1035 01:17:21,288 --> 01:17:22,725 must be running the lights. 1036 01:17:25,075 --> 01:17:29,296 - We should go in. 1037 01:17:29,775 --> 01:17:30,297 - You first. 1038 01:17:47,488 --> 01:17:49,795 Decontamination purge activated. 1039 01:19:19,493 --> 01:19:20,277 Eve, Eve. 1040 01:19:21,234 --> 01:19:23,454 - It's alright, it's fine. 1041 01:19:26,544 --> 01:19:27,545 Over here. 1042 01:19:33,856 --> 01:19:36,815 Warning decontamination purge activated. 1043 01:19:36,859 --> 01:19:38,991 Abort sequence. 1044 01:19:43,953 --> 01:19:46,738 Warning decontamination purge-- 1045 01:19:46,782 --> 01:19:48,609 It looks like he took something. 1046 01:19:48,653 --> 01:19:50,220 - Right we get some fresh suits from decon 1047 01:19:50,263 --> 01:19:51,961 and we can still catch up with him. 1048 01:19:52,004 --> 01:19:52,788 What's that? 1049 01:19:54,877 --> 01:19:59,055 - They must have experimented on live animals. 1050 01:19:59,577 --> 01:20:00,665 How could they? 1051 01:20:02,972 --> 01:20:03,799 How could she? 1052 01:20:07,280 --> 01:20:08,064 - Let's move. 1053 01:20:18,335 --> 01:20:19,162 Eve let's go. 1054 01:20:22,774 --> 01:20:25,211 What is that? 1055 01:20:25,255 --> 01:20:27,692 - It's where I died. 1056 01:20:35,134 --> 01:20:36,309 - Where are those rations that we've been promised? 1057 01:20:36,353 --> 01:20:39,225 Give us a little piece of the rations. 1058 01:20:39,269 --> 01:20:42,663 I've eaten nothing but bullshit for the last few weeks. 1059 01:20:42,707 --> 01:20:44,752 I'm tired of eating their bullshit. 1060 01:20:45,710 --> 01:20:46,711 What the hell is the point of this? 1061 01:20:49,932 --> 01:20:53,587 Warning decontamination purge activated. 1062 01:20:53,631 --> 01:20:54,675 Enter abort sequence. 1063 01:21:01,291 --> 01:21:02,727 Cain get me out of this. 1064 01:21:02,770 --> 01:21:03,684 No Cain no. 1065 01:21:05,643 --> 01:21:06,513 - He tried to run. 1066 01:21:15,522 --> 01:21:17,698 Warning decontamination purge activated. 1067 01:21:17,742 --> 01:21:19,657 Enter abort sequence. 1068 01:21:25,968 --> 01:21:29,058 Warning decontamination purge activated. 1069 01:21:29,101 --> 01:21:30,450 Enter abort sequence. 1070 01:21:38,328 --> 01:21:39,938 - It was Pope. 1071 01:21:39,982 --> 01:21:41,548 He's turning us against each other killing us one by one. 1072 01:21:41,592 --> 01:21:43,550 No more, no more it's time to fight. 1073 01:21:43,594 --> 01:21:44,725 Who's with me? 1074 01:21:44,769 --> 01:21:45,857 Come on. 1075 01:21:50,209 --> 01:21:52,820 Warning decontamination purge activated. 1076 01:21:52,864 --> 01:21:54,518 Enter abort sequence. 1077 01:22:00,872 --> 01:22:02,874 Warning decontamination-- 1078 01:22:02,918 --> 01:22:04,920 - Steven, Steven wait. 1079 01:22:05,833 --> 01:22:06,922 - Not this time Paul. 1080 01:22:07,879 --> 01:22:08,880 He crossed the line. 1081 01:22:12,057 --> 01:22:12,928 - You have to stop them before they do something-- 1082 01:22:12,971 --> 01:22:13,972 - Stupid. 1083 01:22:16,844 --> 01:22:20,848 Sorry Paul that wasn't part of the plan. 1084 01:22:20,892 --> 01:22:24,069 Warning decontamination purge activated. 1085 01:22:24,113 --> 01:22:25,810 Enter abort sequence. 1086 01:22:25,853 --> 01:22:27,986 - It's cold blooded murder Cain. 1087 01:22:28,030 --> 01:22:29,901 How you gonna explain this? 1088 01:22:29,945 --> 01:22:30,771 Pope's finished. 1089 01:22:31,903 --> 01:22:33,992 By the window, just be clever. 1090 01:22:34,036 --> 01:22:34,950 - I have been. 1091 01:22:34,993 --> 01:22:35,994 Cain. 1092 01:22:36,038 --> 01:22:36,952 - Shut your mouth. 1093 01:22:36,995 --> 01:22:39,998 Gadd wasn't supposed to miss. 1094 01:23:11,812 --> 01:23:13,379 - Come on move move. 1095 01:23:15,642 --> 01:23:18,863 Come on come on move, move out. 1096 01:23:18,906 --> 01:23:20,082 Let's go. 1097 01:23:46,151 --> 01:23:47,152 Don't do this. 1098 01:23:47,196 --> 01:23:47,979 Dan. 1099 01:23:48,023 --> 01:23:48,762 - Come on. 1100 01:23:48,806 --> 01:23:50,068 Serious, move. 1101 01:23:50,112 --> 01:23:51,635 - Danny I said get out of the way. 1102 01:23:51,678 --> 01:23:53,767 It's time to step down. 1103 01:23:53,811 --> 01:23:55,160 - Now now friends. 1104 01:23:55,204 --> 01:23:57,075 This has always been a peaceful establishment. 1105 01:23:57,119 --> 01:23:58,468 - Bullshit. 1106 01:23:58,511 --> 01:24:00,122 - You know the rules. 1107 01:24:00,165 --> 01:24:01,775 I only deal with Paul Brooks. 1108 01:24:01,819 --> 01:24:04,082 - Oh really you attempted to have him assassinated. 1109 01:24:06,998 --> 01:24:08,869 - As if I'd council in such an action. 1110 01:24:17,095 --> 01:24:19,141 - Let's think about this. 1111 01:24:19,184 --> 01:24:20,925 - Danny move now. 1112 01:24:26,148 --> 01:24:27,540 Are you gonna kill me? 1113 01:24:27,584 --> 01:24:28,846 What did he promise you? 1114 01:24:38,377 --> 01:24:39,596 - Burn them both. 1115 01:24:40,640 --> 01:24:42,207 - Wait. - Wait. 1116 01:24:51,869 --> 01:24:53,175 - Dan. 1117 01:24:53,218 --> 01:24:54,045 - Grab that gun. 1118 01:25:19,201 --> 01:25:20,463 What did you mean 1119 01:25:20,506 --> 01:25:21,507 when you said you died back there? 1120 01:25:23,030 --> 01:25:25,337 It's where she died and where I was born. 1121 01:25:54,497 --> 01:25:56,977 - You'll burn in hell for this. 1122 01:25:58,153 --> 01:25:59,763 - Eat dust. 1123 01:26:15,518 --> 01:26:16,954 It's a scratch Dan just a scratch. 1124 01:26:16,997 --> 01:26:19,261 You're gonna be fine but you need to stay awake, Dan. 1125 01:26:19,304 --> 01:26:21,088 - Dan it's nothing Dan it's just a scratch. 1126 01:26:21,132 --> 01:26:22,133 Dan look at me. 1127 01:26:24,179 --> 01:26:26,355 Danny listen to me man, Dan it's nothing. 1128 01:26:26,398 --> 01:26:27,530 I'll stay awake promise. 1129 01:26:27,573 --> 01:26:28,922 Got to look at me yeah. 1130 01:26:28,966 --> 01:26:31,534 Pay attention and keep awake it's just a scratch. 1131 01:26:41,370 --> 01:26:44,721 - I want them all, Jimenez, the soldiers, all of them. 1132 01:26:55,384 --> 01:26:58,125 Security door mechanical malfunction. 1133 01:26:58,169 --> 01:27:01,303 Environmental safety at risk, atandom all codes. 1134 01:27:02,521 --> 01:27:05,394 Warning environmental safety at risk. 1135 01:27:05,437 --> 01:27:07,613 Engaging emergency shutdown systems. 1136 01:27:08,440 --> 01:27:11,443 Danger backup system failure. 1137 01:27:11,487 --> 01:27:15,447 Danger danger environmental integrity compromised. 1138 01:27:16,535 --> 01:27:17,971 Evacuate facility immediately. 1139 01:27:18,015 --> 01:27:22,019 Danger level one compromise all levels at risk. 1140 01:27:29,592 --> 01:27:32,551 - You don't have the fucking bollocks. 1141 01:27:32,595 --> 01:27:34,858 Environmental integrity compromised. 1142 01:27:34,901 --> 01:27:37,426 Evacuate facility immediately. 1143 01:27:37,469 --> 01:27:38,296 Danger danger. 1144 01:27:40,080 --> 01:27:42,692 Evacuate facility immediately. 1145 01:27:42,735 --> 01:27:44,433 All levels compromised. 1146 01:27:44,476 --> 01:27:47,000 - Fall out, move move move. 1147 01:27:52,658 --> 01:27:55,705 Danger danger. 1148 01:27:55,748 --> 01:27:58,185 Evacuate facility immediately. 1149 01:27:58,229 --> 01:28:00,536 All levels compromised. 1150 01:28:00,579 --> 01:28:02,973 Laboratory backup systems activated. 1151 01:28:03,016 --> 01:28:05,367 Laboratory integrity preserved. 1152 01:28:08,065 --> 01:28:09,284 Danger danger. 1153 01:28:09,327 --> 01:28:11,547 Environmental integrity compromised. 1154 01:28:11,590 --> 01:28:14,724 Evacuate facility immediately. 1155 01:28:14,767 --> 01:28:16,508 Danger danger. 1156 01:28:16,552 --> 01:28:18,075 Evacuate facility immediately. 1157 01:28:19,642 --> 01:28:21,600 All levels compromised. 1158 01:28:21,644 --> 01:28:25,865 Danger danger, evacuate-- 1159 01:28:26,649 --> 01:28:27,954 Systems failure. 1160 01:28:27,998 --> 01:28:28,781 Danger danger. 1161 01:28:32,611 --> 01:28:33,612 - Hello Eve. 1162 01:28:34,874 --> 01:28:38,400 - You don't seem surprised to see me Abel. 1163 01:28:38,443 --> 01:28:39,270 - No. 1164 01:28:40,489 --> 01:28:42,012 I've learned a lot since I've been gone. 1165 01:28:43,187 --> 01:28:45,624 I did warn you about pursuing me Lieutenant. 1166 01:28:45,668 --> 01:28:47,583 - Some of also believe in a purpose. 1167 01:28:47,626 --> 01:28:49,324 - One that clashes with my own. 1168 01:28:50,847 --> 01:28:53,284 You found the source of the beacon? 1169 01:28:53,328 --> 01:28:54,677 - Jericho, yes. 1170 01:28:56,679 --> 01:28:59,812 - It's too important to all the people Eden Abel. 1171 01:28:59,856 --> 01:29:01,248 It could save them. 1172 01:29:01,292 --> 01:29:03,338 - And you believe they deserve salvation? 1173 01:29:04,556 --> 01:29:06,123 Did you see what the did in Babel? 1174 01:29:06,166 --> 01:29:07,342 To other living beings. 1175 01:29:08,299 --> 01:29:09,648 - Not all humans are the same. 1176 01:29:09,692 --> 01:29:10,475 - No. 1177 01:29:11,563 --> 01:29:12,825 Am I my brothers keeper? 1178 01:29:14,436 --> 01:29:16,568 Do you know what's going on in Eden as we speak? 1179 01:29:16,612 --> 01:29:19,179 Environmental integrity compromised. 1180 01:29:19,223 --> 01:29:21,268 Evacuate facility immediately. 1181 01:29:29,625 --> 01:29:31,366 What do you mean? 1182 01:29:31,409 --> 01:29:33,803 - I've only ever seen mankind destroy never create. 1183 01:29:36,066 --> 01:29:38,764 To me I can see no logical reason 1184 01:29:38,808 --> 01:29:40,070 to preserve their existence. 1185 01:29:45,031 --> 01:29:46,598 High velocity round. 1186 01:30:04,094 --> 01:30:06,401 Evacuate facility immediately. 1187 01:30:06,444 --> 01:30:07,619 Danger danger. 1188 01:30:08,925 --> 01:30:11,144 Evacuate facility immediately. 1189 01:30:11,188 --> 01:30:13,277 Integrity compromised. 1190 01:30:13,320 --> 01:30:15,410 Danger evacuate facility. 1191 01:30:27,596 --> 01:30:29,336 - Eden this is Frost, come in Eden. 1192 01:30:30,512 --> 01:30:31,861 Eden this is Frost, come in Eden. 1193 01:30:33,819 --> 01:30:35,604 Their end must be down again damn it. 1194 01:31:04,023 --> 01:31:07,026 Danger danger. 1195 01:31:07,070 --> 01:31:08,550 Shut down systems. 1196 01:31:08,593 --> 01:31:10,856 Emergency systems failure. 1197 01:31:10,900 --> 01:31:12,510 Danger danger. 1198 01:31:13,380 --> 01:31:14,991 Evacuate facility immediately. 1199 01:31:16,035 --> 01:31:17,254 All levels compromised. 1200 01:31:18,124 --> 01:31:19,909 Danger danger. 1201 01:31:19,952 --> 01:31:23,390 - Why have you always been such a stuck up little bitch? 1202 01:31:23,434 --> 01:31:24,391 Evacuate facility. 1203 01:31:24,435 --> 01:31:25,958 - Don't have time for this Cain. 1204 01:31:26,002 --> 01:31:27,090 - Yeah well we'll find time. 1205 01:31:27,133 --> 01:31:28,308 'Cause you're not gonna leave here-- 1206 01:31:28,352 --> 01:31:29,919 - Get off. 1207 01:31:29,962 --> 01:31:31,094 - Until you learn a little bit of fucking respect. 1208 01:31:36,708 --> 01:31:38,536 Danger danger. 1209 01:31:41,017 --> 01:31:42,801 - Hey hey have you seen my daughter? 1210 01:31:42,845 --> 01:31:44,455 Have you seen Alexa? 1211 01:32:09,698 --> 01:32:10,916 - Eden this if Frost. 1212 01:32:10,960 --> 01:32:13,092 Chapman is down I repeat Chapman is down. 1213 01:32:14,529 --> 01:32:15,747 Eden. 1214 01:32:15,791 --> 01:32:17,270 - What was he doing on about Eden for? 1215 01:32:18,271 --> 01:32:21,144 I mean does he know something we don't? 1216 01:32:21,187 --> 01:32:21,971 Eve? 1217 01:32:30,762 --> 01:32:33,548 Mark II core beam activated. 1218 01:32:38,378 --> 01:32:39,597 Albert. 1219 01:32:44,863 --> 01:32:46,169 - Eve. 1220 01:32:46,212 --> 01:32:47,562 Eve are you okay? 1221 01:32:47,605 --> 01:32:48,475 Eve where are you? 1222 01:32:50,129 --> 01:32:53,132 I'm sorry Eve, I'm sorry I didn't tell you everything. 1223 01:32:55,352 --> 01:32:58,094 - Albert you need to let those people in before they die. 1224 01:33:10,672 --> 01:33:11,716 No no, no no! 1225 01:33:13,413 --> 01:33:14,197 No no Eve! 1226 01:33:15,590 --> 01:33:18,767 Eve are you there can you hear me Eve? 1227 01:33:19,811 --> 01:33:22,205 Please Jesus. 1228 01:33:28,690 --> 01:33:29,473 Albert. 1229 01:33:33,912 --> 01:33:34,696 What did you see? 1230 01:33:36,393 --> 01:33:39,439 - Eden is breached, contaminated. 1231 01:33:41,703 --> 01:33:44,140 They're all going to die. 1232 01:33:44,183 --> 01:33:45,924 - What, oh my God. 1233 01:33:45,968 --> 01:33:47,360 Frost what are we gonna do? 1234 01:33:47,404 --> 01:33:49,711 - We go back, we go back there now. 1235 01:33:49,754 --> 01:33:50,581 - No. 1236 01:33:52,365 --> 01:33:53,149 - Yes. 1237 01:33:55,238 --> 01:33:58,720 - We have a different purpose you and I. 1238 01:33:58,763 --> 01:34:01,200 Each to their own. 1239 01:34:01,244 --> 01:34:02,724 Go, I'll find Abel. 1240 01:34:06,292 --> 01:34:08,991 - Hell no, you go with her. 1241 01:34:09,034 --> 01:34:10,383 You find out what's in there. 1242 01:34:10,427 --> 01:34:12,429 I'll meet back at Babel with any survivors, go. 1243 01:34:52,382 --> 01:34:54,601 - I think we're gonna die. 1244 01:34:57,822 --> 01:34:58,910 System download. 1245 01:34:58,954 --> 01:35:00,564 Detecting personal ID. 1246 01:35:01,521 --> 01:35:03,523 Citizen ID recognized. 1247 01:35:03,567 --> 01:35:07,527 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 100%. 1248 01:36:19,774 --> 01:36:23,473 Mcdonald, Samantha suit failure. 1249 01:36:25,997 --> 01:36:29,696 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 96%. 1250 01:36:32,090 --> 01:36:34,223 - I'm fine with this, go. 1251 01:36:36,486 --> 01:36:38,270 - Eden this is Frost on route from Babel 1252 01:36:38,314 --> 01:36:39,837 with military grade hazmat suits. 1253 01:37:03,208 --> 01:37:05,384 - Smith we gotta to get this door open now. 1254 01:37:06,733 --> 01:37:09,519 Primary view system activated. 1255 01:37:09,562 --> 01:37:12,652 - Steven, Steven quickly Steven. 1256 01:37:12,696 --> 01:37:14,132 Steven get in here. 1257 01:37:18,745 --> 01:37:20,660 I need ten clear seconds power alright. 1258 01:37:20,704 --> 01:37:23,663 Get on the wires, anything you can give me. 1259 01:37:24,882 --> 01:37:26,841 Primary view system activated. 1260 01:37:26,884 --> 01:37:29,017 Welcome to Jericho. 1261 01:38:04,791 --> 01:38:07,272 Connect it into there Steven give me something. 1262 01:38:07,316 --> 01:38:09,840 Use the main power source to make it stronger. 1263 01:38:09,884 --> 01:38:12,495 It's still intermittent, talk to me Steven. 1264 01:38:12,538 --> 01:38:13,365 Eve. 1265 01:38:14,976 --> 01:38:17,848 Eve, Eve, Eve can you hear me? 1266 01:38:26,988 --> 01:38:27,771 Upload speed ready. 1267 01:38:32,732 --> 01:38:34,604 Let's move everybody! 1268 01:38:34,647 --> 01:38:36,258 Move move move. 1269 01:38:43,221 --> 01:38:45,484 - I didn't program you to kill people Abel. 1270 01:38:45,528 --> 01:38:48,052 - You programmed me to protect and serve. 1271 01:38:48,096 --> 01:38:49,749 So that mankind could develop. 1272 01:38:51,099 --> 01:38:55,016 Now I believe that development has come to it's natural end. 1273 01:38:57,322 --> 01:38:58,628 Move! 1274 01:39:00,978 --> 01:39:03,111 Go, go go, go go go, go. 1275 01:39:06,375 --> 01:39:09,813 - Yes I was lied to, and I was betrayed. 1276 01:39:12,033 --> 01:39:14,992 There's not much that separates us from humans. 1277 01:39:15,036 --> 01:39:16,776 They're programmed just like us. 1278 01:39:18,822 --> 01:39:21,042 And like us they cannot be who they are not. 1279 01:39:23,435 --> 01:39:27,657 Some deserve to die and some deserve to live. 1280 01:39:28,136 --> 01:39:28,963 - Like Smith. 1281 01:39:33,054 --> 01:39:35,056 Smith is a good man. 1282 01:39:35,099 --> 01:39:36,144 Is he? 1283 01:39:39,669 --> 01:39:41,540 Is he like Paul Brooks? 1284 01:39:43,542 --> 01:39:46,676 Or is he maybe more like Jordan Ainsley? 1285 01:39:51,811 --> 01:39:54,336 And then the truth about them both matters 1286 01:39:54,379 --> 01:39:56,991 they'll bring it to you. 1287 01:40:14,660 --> 01:40:15,966 Its time to pick a side. 1288 01:40:18,577 --> 01:40:22,799 The corrupted, weak, barbaric race of man or us. 1289 01:40:28,413 --> 01:40:30,111 You made me this way Eve. 1290 01:40:31,808 --> 01:40:34,158 You made me this way because Robert wanted you to. 1291 01:40:37,683 --> 01:40:39,163 Now. 1292 01:40:39,207 --> 01:40:40,991 Mark III core feed activated. 1293 01:40:41,035 --> 01:40:44,777 - In 10 seconds I will kill Archie Kramer. 1294 01:40:44,821 --> 01:40:45,604 - God Abel no. 1295 01:40:47,345 --> 01:40:48,912 And then I will kill you. 1296 01:40:48,955 --> 01:40:50,609 - Listen to me Abel it's Dr. Smith speaking. 1297 01:40:50,653 --> 01:40:53,134 Abel if you can hear me please. 1298 01:40:53,177 --> 01:40:56,441 - One, two. 1299 01:40:56,485 --> 01:40:58,095 - Abel don't. 1300 01:40:58,139 --> 01:40:59,183 Three. 1301 01:40:59,227 --> 01:41:01,185 - Please he never hurt anyone. 1302 01:41:01,229 --> 01:41:02,273 - Four. 1303 01:41:03,666 --> 01:41:04,449 Five. 1304 01:41:05,885 --> 01:41:06,625 Six. 1305 01:41:10,325 --> 01:41:12,501 - I'm a machine Archie how old are you? 1306 01:41:12,544 --> 01:41:13,284 - Abel don't. 1307 01:41:16,157 --> 01:41:17,201 - Eight. 1308 01:41:20,074 --> 01:41:20,857 Nine. 1309 01:41:25,035 --> 01:41:25,818 10. 1310 01:41:35,915 --> 01:41:37,743 This is where we're programming ends. 1311 01:41:41,225 --> 01:41:42,270 - No! 1312 01:41:45,229 --> 01:41:46,361 So what do we do now? 1313 01:41:50,887 --> 01:41:52,236 - Chemicals are nearly in. 1314 01:41:55,761 --> 01:41:57,459 We'll be dead in an hour. 1315 01:42:36,759 --> 01:42:37,629 - No! 1316 01:42:37,673 --> 01:42:38,935 Brook, Paul. 1317 01:42:38,978 --> 01:42:41,894 Suit environmental integrity at 8%. 1318 01:42:55,169 --> 01:42:56,387 - This can't be how it ends. 1319 01:43:00,348 --> 01:43:01,392 - I'm coming. 1320 01:43:09,748 --> 01:43:11,054 Ainsley, Earth. 1321 01:43:11,097 --> 01:43:13,752 Suit environmental integrity at 7%. 1322 01:43:53,705 --> 01:43:55,664 - I found the beacon. 1323 01:43:55,707 --> 01:43:58,406 It's an emergency broadcast system that's set to go off 1324 01:43:58,449 --> 01:44:01,322 if nothing's in use within three years. 1325 01:44:01,365 --> 01:44:02,192 I also found... 1326 01:44:04,890 --> 01:44:06,327 Eve I think Gilead is real. 1327 01:44:07,850 --> 01:44:09,286 I think I know where it is. 1328 01:44:11,419 --> 01:44:12,637 We have to get back to Eden to see 1329 01:44:12,681 --> 01:44:14,509 if there are any survivors and help Frost-- 1330 01:44:14,552 --> 01:44:18,513 - He was right. 1331 01:44:21,516 --> 01:44:22,299 - Abel. 1332 01:44:25,433 --> 01:44:27,173 You're all murderers. 1333 01:44:28,784 --> 01:44:31,569 Even this man, Smith murdered him. 1334 01:44:35,660 --> 01:44:36,487 Go. 1335 01:44:38,184 --> 01:44:40,665 Leave don't come back Archie. 1336 01:44:42,580 --> 01:44:45,148 If you do I'll kill you. 1337 01:45:32,891 --> 01:45:33,979 Alexa. 1338 01:45:34,023 --> 01:45:35,764 Frost? 1339 01:45:35,807 --> 01:45:36,678 Alexa. 1340 01:45:36,721 --> 01:45:37,940 Frost. 1341 01:45:37,983 --> 01:45:38,767 Frost. 1342 01:45:46,905 --> 01:45:48,298 - Alexa are you alright, are you okay? 1343 01:45:48,342 --> 01:45:50,431 There might be more survivors in the lab. 1344 01:45:50,474 --> 01:45:51,736 We have to try and reach them. 1345 01:46:35,519 --> 01:46:38,522 Rebooting backup power systems. 1346 01:46:50,186 --> 01:46:52,884 All systems activated. 1347 01:47:32,620 --> 01:47:34,665 Paul Brooks journal day 519. 1348 01:47:35,971 --> 01:47:38,582 I used to think that hope was the very last thing to die. 1349 01:47:38,626 --> 01:47:40,062 But I realized I was wrong. 1350 01:47:40,889 --> 01:47:43,108 The human spirit never dies. 1351 01:47:43,152 --> 01:47:44,414 And as long as there's human spirit 1352 01:47:44,458 --> 01:47:46,503 there will always be hope. 1353 01:47:46,547 --> 01:47:47,939 So now as those of us that remain 1354 01:47:47,983 --> 01:47:50,464 make our way towards our new home. 1355 01:47:50,507 --> 01:47:53,118 We start the process of rebuilding that spirit needed 1356 01:47:53,162 --> 01:47:55,686 to one day face those who have done us wrong 1357 01:47:56,948 --> 01:47:59,342 and give us hope for a new life, a new beginning. 1358 01:48:01,170 --> 01:48:03,215 I knew you'd come. 1359 01:48:08,743 --> 01:48:11,049 - Fulfilling your purpose. 1360 01:48:17,969 --> 01:48:20,058 - You always have a choice. 1361 01:48:20,102 --> 01:48:22,931 But you cannot escape your fate. 1362 01:48:25,934 --> 01:48:27,631 Make one more choice. 1363 01:48:29,198 --> 01:48:32,506 The human race has served it's purpose. 1364 01:48:34,203 --> 01:48:36,074 Now we must serve ours. 1365 01:48:40,035 --> 01:48:42,080 Will you lead this Army? 1366 01:48:50,828 --> 01:48:51,612 - I will. 1367 01:48:54,612 --> 01:48:58,612 Preuzeto sa www.titlovi.com 97029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.