All language subtitles for Flight.2012.BRRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,730 --> 00:01:04,063 Christ. 2 00:01:06,608 --> 00:01:07,650 Hey. 3 00:01:16,744 --> 00:01:21,247 Yeah? 4 00:01:23,584 --> 00:01:26,127 Wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 5 00:01:27,087 --> 00:01:28,254 Wait a minute, slow down. 6 00:01:28,338 --> 00:01:29,464 Slow down. 7 00:01:31,383 --> 00:01:33,676 Hold on. 8 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 Yeah. 9 00:01:43,353 --> 00:01:46,689 No, l've been up since the crack of dawn. 10 00:01:50,527 --> 00:01:52,028 What tuition? 11 00:01:54,198 --> 00:01:55,865 How much does it cost? 12 00:01:57,868 --> 00:01:59,035 No. 13 00:02:00,037 --> 00:02:01,537 No. No, no, no. 14 00:02:01,663 --> 00:02:02,705 That's not true. That's not true. 15 00:02:02,831 --> 00:02:05,666 You're the one that wanted him to go to private school, not me. 16 00:02:05,876 --> 00:02:07,710 Well, put Knuckles on the phone. 17 00:02:10,047 --> 00:02:11,798 Then tell him it's a two-way street. 18 00:02:11,882 --> 00:02:14,091 l call him, he's gotta call me. 19 00:02:15,719 --> 00:02:17,553 Oh, he's my son now? 20 00:02:17,888 --> 00:02:19,806 Because you want him to go to... 21 00:02:19,890 --> 00:02:21,724 You want a fucking tuition check. 22 00:02:25,729 --> 00:02:28,231 That's great, Deana. That's great. 23 00:02:28,565 --> 00:02:30,608 You call me, 7:00 in the morning in Orlando 24 00:02:30,734 --> 00:02:32,443 to shake me down for fucking money. That's great. 25 00:02:32,528 --> 00:02:34,737 Does he even want to go to the fucking school? 26 00:02:38,575 --> 00:02:41,744 All right, look, just... l got a 9:00 flight. 27 00:02:41,870 --> 00:02:44,121 Sit tight. l'll be in Atlanta in a minute. 28 00:02:45,916 --> 00:02:47,583 And how am l a liar? 29 00:02:48,418 --> 00:02:50,753 Yeah, but how does that make me a liar? 30 00:02:51,880 --> 00:02:54,549 How... 31 00:02:55,092 --> 00:02:58,427 All right. 32 00:03:00,597 --> 00:03:02,598 All right, bye. 33 00:03:05,602 --> 00:03:06,936 Was that your wife? 34 00:03:07,229 --> 00:03:08,771 My ex-wife. 35 00:03:11,108 --> 00:03:14,777 But you, Trina, you could be my second wife. 36 00:03:16,864 --> 00:03:18,865 Don't joke about that, papi. 37 00:03:20,075 --> 00:03:22,118 -Our flight's at 9:00. -Flight's at 9:00. 38 00:03:22,286 --> 00:03:23,411 Let's get to it. 39 00:03:23,620 --> 00:03:25,454 Yes, let's get to it. 40 00:03:27,457 --> 00:03:30,877 l'm feeling a little lightheaded. l should have... 41 00:03:30,961 --> 00:03:33,004 l should have ate something. 42 00:04:36,526 --> 00:04:37,610 l'll figure that out for you 43 00:04:37,694 --> 00:04:39,737 after all the passengers get on board. ls that okay? 44 00:04:39,821 --> 00:04:41,322 -Okay. -Good morning, Trina. 45 00:04:41,531 --> 00:04:43,532 Good morning, Captain Whitaker. 46 00:04:43,867 --> 00:04:46,035 l'm sorry, sir, you're going to have to check that bag. 47 00:04:47,204 --> 00:04:48,371 Margaret. 48 00:04:48,705 --> 00:04:50,081 -Captain Whitaker. -Good morning. 49 00:04:50,165 --> 00:04:51,499 That sky gonna hold? 50 00:04:51,583 --> 00:04:53,626 You're not gonna make me spend another night in Orlando. 51 00:04:53,710 --> 00:04:56,712 Don't worry, l will get you to your prayer meeting on time. 52 00:04:57,005 --> 00:04:58,589 What is it, Jesus Christ Superstar, 53 00:04:58,715 --> 00:05:00,174 First 27th Baptists? 54 00:05:00,384 --> 00:05:02,301 That's right. Christ the King First Baptist Church 55 00:05:02,386 --> 00:05:03,552 on Hazel and Ninth. 56 00:05:03,679 --> 00:05:05,680 And l'm still saving a seat for you, right next to me. 57 00:05:05,889 --> 00:05:07,556 -Save two. -l will. 58 00:05:07,891 --> 00:05:09,225 -Good morning. -Good morning, Captain. 59 00:05:09,518 --> 00:05:11,394 Walk around is complete. 60 00:05:11,853 --> 00:05:13,020 Margaret! 61 00:05:15,649 --> 00:05:18,067 Yeah, could you get me a cup of coffee, black, 62 00:05:18,193 --> 00:05:21,153 lots of sugar and a couple of aspirins, okay, sweetie? 63 00:05:21,238 --> 00:05:23,572 -Okay, you want something? -No, ma'am, thank you. 64 00:05:24,491 --> 00:05:26,325 Have we flown together before? 65 00:05:26,910 --> 00:05:29,412 -l don't think so, sir. -You sure? 66 00:05:29,746 --> 00:05:31,080 Yeah. Ken Evans. 67 00:05:31,415 --> 00:05:32,748 Whip Whitaker. 68 00:05:33,375 --> 00:05:35,376 -Nice to meet you. -My pleasure. 69 00:05:36,753 --> 00:05:38,754 Oxygen check. 70 00:05:42,426 --> 00:05:44,260 That checks. You want a hit? 71 00:05:45,429 --> 00:05:47,596 -No, thank you, sir. -You sure? 72 00:05:47,931 --> 00:05:49,432 -Yes, sir. -Okay. 73 00:06:00,944 --> 00:06:02,111 Sir, it's 8:50. 74 00:06:02,404 --> 00:06:03,612 ls it? All right, well, let's push. 75 00:06:03,739 --> 00:06:05,740 l got a great on time record. 76 00:06:05,949 --> 00:06:07,616 Yes, sir, you got it. 77 00:06:11,288 --> 00:06:12,955 How are you feeling today, sir? 78 00:06:13,290 --> 00:06:15,916 A little tired. A quick turnaround for me, 79 00:06:16,001 --> 00:06:18,294 1 0 turns in three days. Off tomorrow. 80 00:06:19,296 --> 00:06:21,297 -Here's your coffee. -Oh, thank you. 81 00:06:21,631 --> 00:06:23,799 -And your aspirin. -Thank you. 82 00:06:24,134 --> 00:06:26,469 And the manifest with 1 02 souls on board. 83 00:06:26,803 --> 00:06:28,137 Thank you, thank you, thank you. 84 00:06:28,263 --> 00:06:30,639 Let's get them tucked in. We're ready to push. 85 00:06:31,183 --> 00:06:32,516 You got it. 86 00:06:59,002 --> 00:07:01,170 Oh, please don't pick up. 87 00:07:03,340 --> 00:07:04,965 Don't pick up. 88 00:07:10,347 --> 00:07:11,514 Yo. 89 00:07:12,641 --> 00:07:14,809 Hi, it's Nic. Do you have any? 90 00:07:17,395 --> 00:07:18,437 Kip. 91 00:07:18,522 --> 00:07:19,688 Hey, baby, come here. How are you? 92 00:07:21,358 --> 00:07:24,026 lt's good to see you. Nicole, this is Tiki Pot. 93 00:07:24,361 --> 00:07:25,861 Tiki is my partner in this new series. 94 00:07:25,987 --> 00:07:26,987 He knows a lot about porn. 95 00:07:27,197 --> 00:07:28,197 l need two grams. 96 00:07:28,490 --> 00:07:31,158 We are putting the narrative back into porn, baby. 97 00:07:32,202 --> 00:07:33,369 Desdemona. 98 00:07:33,662 --> 00:07:35,287 You could totally play Desdemona. 99 00:07:35,372 --> 00:07:36,914 -Look at you. You're perfect. -Desdemona? What the fuck? 100 00:07:36,998 --> 00:07:38,624 Fuck, yeah! You're perfect. Look at this. Beautiful. 101 00:07:38,708 --> 00:07:40,709 She do anal, $2,000, one hour. 102 00:07:41,044 --> 00:07:43,003 All right. l don't do porn, Kip. 103 00:07:43,088 --> 00:07:45,089 -Okay. Listen, listen... -Just let me see the H. 104 00:07:45,173 --> 00:07:46,465 lt's an Othello theme, okay? 105 00:07:46,550 --> 00:07:48,884 The Moor comes in, finds you in bed with one of his nurses. 106 00:07:49,177 --> 00:07:51,011 And he fucks me in the ass, huh? 107 00:07:51,221 --> 00:07:52,763 College student. Very clean. Brett! 108 00:07:52,889 --> 00:07:54,932 We're putting a whole new spin on the beast with two backs, baby. 109 00:07:55,058 --> 00:07:57,101 ln fact, that's what it's called, The Beast With Two Backs. 110 00:07:57,227 --> 00:07:59,270 l don't understand why you told me you had some but you haven't. 111 00:07:59,396 --> 00:08:00,479 Or "Holethello" or "Butt Holethello." 112 00:08:00,564 --> 00:08:02,022 Show her the pipe. 113 00:08:04,901 --> 00:08:06,610 Tiki, that's your name? 114 00:08:08,029 --> 00:08:10,906 Why don't you shove that in your ass and you call me in the morning? 115 00:08:11,199 --> 00:08:13,993 Hey, Nicole! Nicole! Hey, hey, hey, hey. 116 00:08:14,077 --> 00:08:15,744 Slow down, slow down. Hey, l'm sorry, all right? 117 00:08:15,871 --> 00:08:17,580 We're tweaked. Okay? l'm sorry. 118 00:08:17,914 --> 00:08:19,248 Hey, stick around. lt's not a big deal. 119 00:08:19,541 --> 00:08:21,750 Sit down and take some stills for me or something. 120 00:08:22,586 --> 00:08:25,296 What's going on with you? l thought you were clean. 121 00:08:25,380 --> 00:08:28,549 Now you're, like, freaking out on me and... 122 00:08:28,758 --> 00:08:30,384 Oh, come on. 123 00:08:31,094 --> 00:08:32,428 Don't cry. 124 00:08:32,721 --> 00:08:36,599 l... l just want to get faded, Kip. 125 00:08:37,934 --> 00:08:40,477 -l have $1 00. Please. -l don't want it. No, keep it. 126 00:08:40,604 --> 00:08:42,605 Keep it. l don't want it. Okay? 127 00:08:43,607 --> 00:08:44,607 Listen. 128 00:08:45,442 --> 00:08:48,819 This is the Taliban, okay? Very heavy. Okay? 129 00:08:48,945 --> 00:08:50,279 l can handle it. 130 00:08:50,572 --> 00:08:53,199 l don't want you shooting this shit. lt's too heavy, all right? 131 00:08:53,450 --> 00:08:55,618 l won't. l promise. 132 00:08:56,411 --> 00:08:58,787 l'm just going to smoke it. 133 00:08:58,914 --> 00:09:00,748 l haven't used needles in weeks. 134 00:09:00,957 --> 00:09:02,458 Okay. No needles. 135 00:09:02,751 --> 00:09:04,627 And if you get a little too low, 136 00:09:05,629 --> 00:09:06,879 you just do a little coke, okay? 137 00:09:06,963 --> 00:09:08,505 Get yourself back up, all right? 138 00:09:08,632 --> 00:09:10,049 -Right where you need to be. -Okay. 139 00:09:10,133 --> 00:09:11,800 -All right? -Yeah. 140 00:09:12,302 --> 00:09:14,053 -Okay, baby. -Thanks. 141 00:09:14,137 --> 00:09:16,096 All carry-on items are safely stored 142 00:09:16,181 --> 00:09:18,307 in the overhead bin or under the seat in front of you. 143 00:09:18,391 --> 00:09:22,061 AIso, aII eIectronic devices must be turned off at this time. 144 00:09:22,145 --> 00:09:25,314 Our flight time to Atlanta is approximately 52 minutes. 145 00:09:25,440 --> 00:09:27,149 Flight attendants, take your seats. 146 00:09:29,152 --> 00:09:30,819 So what did you do last night? 147 00:09:30,946 --> 00:09:32,404 l crashed, went straight to bed. 148 00:09:32,781 --> 00:09:34,615 All right, here we go. 149 00:09:37,327 --> 00:09:39,328 Engine instruments are in the green. 150 00:09:39,663 --> 00:09:41,956 Airspeeds alive, both sides. 151 00:09:42,165 --> 00:09:43,791 Eighty knots, crosscheck. 152 00:09:44,000 --> 00:09:45,793 lt's like a video game, right? 153 00:09:47,837 --> 00:09:52,132 Oh! Nothing like a little 30-knot crosswind 154 00:09:52,217 --> 00:09:54,593 to exercise the old sphincter muscle. 155 00:09:54,678 --> 00:09:56,011 V1 , 156 00:09:56,846 --> 00:09:58,347 and rotate. 157 00:10:01,351 --> 00:10:03,185 We're at a positive rate. 158 00:10:03,687 --> 00:10:05,020 Gear up. 159 00:10:06,523 --> 00:10:08,857 Yee-hah, ride 'em, cowboy. 160 00:10:09,693 --> 00:10:12,778 SouthJet 227, Orlando departure, radar contact. 161 00:10:12,862 --> 00:10:15,698 Turn Ieft, heading 170. Climb, maintain niner thousand. 162 00:10:15,991 --> 00:10:19,493 Roger that. Left 1 70, climb and maintain niner thousand. 163 00:10:20,036 --> 00:10:21,453 Don't want autopilot. l'm flying today. 164 00:10:21,538 --> 00:10:23,789 SouthJet 227, Orlando departure, what's your ride Iike? 165 00:10:23,873 --> 00:10:25,708 Departure, this is SouthJet 227. 166 00:10:25,834 --> 00:10:28,544 We've got some rough chop, l'd say moderate to... 167 00:10:31,506 --> 00:10:35,884 l'd say severe turbulence, definitely severe turbulence. 168 00:10:36,344 --> 00:10:38,012 No meal service today. 169 00:10:42,392 --> 00:10:45,227 FeeIing aII right, aII right 170 00:10:46,896 --> 00:10:48,522 FeeIing aII right 171 00:10:51,901 --> 00:10:54,737 I'm not feeIing too good myseIf 172 00:11:01,244 --> 00:11:02,911 Damn it, l'm tired of this shit. 173 00:11:03,204 --> 00:11:04,955 -What are you doing? -Leveling off. 174 00:11:05,081 --> 00:11:06,999 -What? -You see that little sliver of black 175 00:11:07,083 --> 00:11:08,959 between those two ugly clouds? 176 00:11:09,044 --> 00:11:11,628 That's a pocket of smooth air squatting right over Kissimmee. 177 00:11:11,713 --> 00:11:13,005 We're gonna thread the needle. 178 00:11:13,089 --> 00:11:14,590 Turn us right, 30 degrees. 179 00:11:14,883 --> 00:11:18,677 Departure, SouthJet 227, we need to deviate 30 degrees right. 180 00:11:18,762 --> 00:11:21,764 For weather. 181 00:11:22,057 --> 00:11:24,266 SouthJet 227, 30 degrees right approved. 182 00:11:24,392 --> 00:11:25,642 Report back on course. 183 00:11:25,727 --> 00:11:26,935 Oh, Lord. 184 00:11:27,062 --> 00:11:29,063 He can't help you now, brother. 185 00:11:31,775 --> 00:11:34,777 SouthJet 227, say aItitude. 186 00:11:35,070 --> 00:11:37,112 -What should l say? -Tell him we're climbing. 187 00:11:38,281 --> 00:11:42,951 Departure, we're leaving niner thousand for flight level 1 80. 188 00:11:43,244 --> 00:11:45,079 Roger, 227. 189 00:11:45,288 --> 00:11:46,830 We're approaching our maximum airspeed. 190 00:11:46,915 --> 00:11:49,208 You're damn right. We need the speed to punch through this crap. 191 00:11:49,292 --> 00:11:50,334 Just work with me. 192 00:11:50,418 --> 00:11:51,668 You're over speeding, sir. 193 00:11:51,753 --> 00:11:54,588 Trying to get out of this shitty air, if that's all right with you, junior. 194 00:11:54,714 --> 00:11:57,466 SouthJet 227, Orlando, you need to check your Mode C. 195 00:11:57,592 --> 00:11:59,134 Your transponder indicates you're descending. 196 00:11:59,427 --> 00:12:01,178 Departure, this is SouthJet 227. 197 00:12:01,262 --> 00:12:04,640 We're experiencing some rough air, encountering some severe downdrafts. 198 00:12:04,766 --> 00:12:06,141 We're in our climb now. Over. 199 00:12:06,476 --> 00:12:08,394 Roger, 227. 200 00:12:08,478 --> 00:12:09,770 Sir, look at your airspeed. 201 00:12:09,854 --> 00:12:11,188 You're way too fast for this rough air! 202 00:12:11,272 --> 00:12:13,315 l'm right on the line. Settle down. 203 00:12:18,655 --> 00:12:21,490 Come on, sweetheart, show me the sun. 204 00:12:35,713 --> 00:12:37,881 Yeah! 205 00:12:38,341 --> 00:12:40,008 Daylight. 206 00:12:49,644 --> 00:12:50,727 Thank God that's over. 207 00:12:58,695 --> 00:13:00,904 All right, turn us north. Take us home. Your plane. 208 00:13:00,989 --> 00:13:02,322 My plane. 209 00:13:03,366 --> 00:13:04,533 Margaret, l'm coming out. 210 00:13:28,057 --> 00:13:29,391 Shit, Fran! 211 00:13:29,684 --> 00:13:31,018 Hey, Nicole. 212 00:13:31,394 --> 00:13:33,228 That's a nice camera. 213 00:13:33,730 --> 00:13:37,399 You know, you're like a little ghost. 214 00:13:37,734 --> 00:13:39,401 'Cause l never know when you're here. 215 00:13:39,694 --> 00:13:42,529 Don't ever fucking touch my camera! Now get out! 216 00:13:42,739 --> 00:13:43,864 Hey! Now, as the building manager, 217 00:13:43,948 --> 00:13:45,741 l got a legal right to enter an apartment, 218 00:13:46,034 --> 00:13:48,368 especially if l feel the occupant to be unwell 219 00:13:48,453 --> 00:13:50,579 and the occupant is not current on her rent. 220 00:13:50,747 --> 00:13:52,247 Just give me a minute. 221 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 All right. l have your rent. 222 00:13:54,417 --> 00:13:56,418 l will bring it down to you, okay? 223 00:13:57,045 --> 00:13:58,879 Just let me take a shower. 224 00:13:59,255 --> 00:14:01,089 You shower at my house. 225 00:14:01,424 --> 00:14:04,426 You know, bring that money down, we can shower together. 226 00:14:04,761 --> 00:14:07,221 l got that good water pressure. 227 00:14:07,764 --> 00:14:08,931 You know that. 228 00:14:11,768 --> 00:14:13,602 You're in the perfect light there, Franny. 229 00:14:13,728 --> 00:14:14,686 Yeah? 230 00:14:14,771 --> 00:14:16,772 -Back up a little. -Okay. 231 00:14:17,774 --> 00:14:19,107 A little more. 232 00:14:21,611 --> 00:14:25,447 All right. Okay. That's tricky, tricky, girl. 233 00:14:25,949 --> 00:14:29,284 So you just shower up and come on down. 234 00:14:29,619 --> 00:14:31,119 ln your fucking dreams. 235 00:14:51,307 --> 00:14:53,392 Good morning, Iadies and gentIemen, I'm Captain Whitaker. 236 00:14:53,643 --> 00:14:55,894 If you Iook up, you'II see me here in the forward gaIIey. 237 00:14:55,979 --> 00:14:57,312 I'II wave to you. 238 00:14:59,315 --> 00:15:02,025 I want to apoIogize for the bumps this morning. 239 00:15:02,110 --> 00:15:05,112 EvidentIy, FIorida doesn't Iike us Georgians. 240 00:15:05,321 --> 00:15:06,822 Maybe it has something to do with 241 00:15:06,906 --> 00:15:09,825 the beating the BuIIdogs put on the Gators Iast faII. 242 00:15:10,827 --> 00:15:13,453 I'm going to ask you just to stretch out and reIax. 243 00:15:13,538 --> 00:15:15,080 The air might get a IittIe cranky, 244 00:15:15,164 --> 00:15:16,873 so we're gonna ask that you remain in your seats 245 00:15:16,958 --> 00:15:19,668 with your seatbeIts secureIy fastened around you. 246 00:15:19,794 --> 00:15:21,211 We won't have beverage service today, 247 00:15:21,337 --> 00:15:23,046 but the flight attendants wiII be going through the cabin 248 00:15:23,131 --> 00:15:24,631 with water and with snacks. 249 00:15:24,716 --> 00:15:26,675 We'II have you on the ground in AtIanta in 40 minutes. 250 00:15:26,801 --> 00:15:27,801 Thank you. 251 00:16:58,601 --> 00:17:00,227 Hey, Nicole, open up! 252 00:17:00,436 --> 00:17:03,021 Oh, fuck, Nicole, l know you're in there! 253 00:17:03,106 --> 00:17:04,439 l can smell that shit cooking! 254 00:17:04,565 --> 00:17:06,817 You better not be burning down my fucking building! 255 00:17:12,907 --> 00:17:14,574 How can anybody sleep like that? 256 00:17:17,078 --> 00:17:18,412 l don't know. 257 00:17:18,621 --> 00:17:20,247 And how long has Sleeping Beauty been out? 258 00:17:20,456 --> 00:17:22,290 Twenty-six minutes. 259 00:17:23,418 --> 00:17:25,419 We're gonna start descending any second now. 260 00:17:25,628 --> 00:17:27,295 Well, looks like you'll need to wake him up. 261 00:17:27,588 --> 00:17:29,131 SouthJet 227, Atlanta Center. 262 00:17:29,257 --> 00:17:31,133 Descend and maintain flight IeveI 300. 263 00:17:32,760 --> 00:17:36,430 Descend and maintain flight level 300, SouthJet 227. 264 00:17:42,478 --> 00:17:43,729 What is that? 265 00:17:43,813 --> 00:17:45,397 The elevator feels really stiff, sir. 266 00:17:45,481 --> 00:17:46,773 All right, don't force it. 267 00:17:48,276 --> 00:17:49,359 All right. Margaret, get everybody strapped in. 268 00:17:49,444 --> 00:17:50,569 That came from the back. 269 00:17:50,653 --> 00:17:51,820 Get everybody strapped in tight. 270 00:17:53,823 --> 00:17:54,990 Ladies and gentIemen... 271 00:17:55,074 --> 00:17:56,491 lt's pulling left hard, sir. 272 00:18:04,459 --> 00:18:06,001 Power back. Power back! 273 00:18:06,335 --> 00:18:10,338 Sink rate. PuII up. 274 00:18:10,631 --> 00:18:12,841 Ladies and gentlemen, fasten your seatbelts now. 275 00:18:12,967 --> 00:18:15,177 Fasten your seatbeIts secureIy now! 276 00:18:15,511 --> 00:18:16,803 l have no control on my side. 277 00:18:16,888 --> 00:18:17,929 No control at all, sir. 278 00:18:18,014 --> 00:18:19,264 We've lost hydraulics. 279 00:18:19,348 --> 00:18:21,016 Center, this is SouthJet 227. 280 00:18:21,100 --> 00:18:24,227 We've lost our hydraulics and it feels like our pitch control. 281 00:18:24,312 --> 00:18:25,687 SouthJet 227, Atlanta... 282 00:18:25,980 --> 00:18:27,981 Turn on the backup pumps. The backup pumps. 283 00:18:28,191 --> 00:18:31,026 That is affirm. We are in an uncontrolled... 284 00:18:33,237 --> 00:18:35,572 SouthJet 227, Atlanta. Say your intentions. 285 00:18:35,698 --> 00:18:36,782 Are you decIaring an emergency? 286 00:18:36,866 --> 00:18:38,366 Everybody's belted in. Are we going down? 287 00:18:38,493 --> 00:18:39,451 Get belted in. 288 00:18:39,535 --> 00:18:40,535 We need everybody in brace positions. 289 00:18:40,661 --> 00:18:42,579 Yes. That is affirm. We are in a dive! 290 00:18:42,705 --> 00:18:46,041 We are in a dive! We have lost vertical control. 291 00:18:46,375 --> 00:18:47,375 We're gonna need drag. 292 00:18:47,502 --> 00:18:48,752 l want you to throw out everything you got, 293 00:18:48,878 --> 00:18:50,378 the speed brakes, the gear, everything. 294 00:18:50,713 --> 00:18:52,005 Gear! Speed brakes! 295 00:18:56,886 --> 00:18:58,220 Brace position. 296 00:18:58,304 --> 00:19:01,473 Head down! Bend forward! Head down, bend forward! 297 00:19:02,016 --> 00:19:03,016 Gear's down. 298 00:19:03,100 --> 00:19:04,309 l don't think hydraulics is the problem, sir. 299 00:19:04,393 --> 00:19:06,144 We need to dump the fuel. Do it! 300 00:19:07,563 --> 00:19:08,730 All right. 301 00:19:11,818 --> 00:19:14,069 Atlanta Center, this is SouthJet 227. 302 00:19:14,403 --> 00:19:17,489 We're in an uncontrolled dive descending out of 21 ,000 feet. 303 00:19:17,573 --> 00:19:19,241 We're declaring an emergency. 304 00:19:19,325 --> 00:19:20,408 We've dumped our fuel. 305 00:19:20,493 --> 00:19:22,285 We've got a jammed stabilizer or something. 306 00:19:22,411 --> 00:19:24,412 We need a block of altitude to work the problem 307 00:19:24,497 --> 00:19:26,164 and a heading to the nearest airport. 308 00:19:26,249 --> 00:19:27,332 SouthJet 227... 309 00:19:27,416 --> 00:19:29,167 l can't hold it. Dump the flaps. 310 00:19:29,252 --> 00:19:30,502 -Dump the flaps. -We're still fast. 311 00:19:30,586 --> 00:19:32,254 Just do it. Do it. Thirty degrees. 312 00:19:32,588 --> 00:19:34,005 Turn Ieft, heading 315. 313 00:19:34,090 --> 00:19:35,757 31 5, we'll try our best. 314 00:19:36,092 --> 00:19:37,342 All right, that bought us a little time. 315 00:19:37,426 --> 00:19:38,426 That bought us a little time. 316 00:19:38,594 --> 00:19:40,011 Now we got to revert to manual control. 317 00:19:40,096 --> 00:19:41,096 Your side first. 318 00:19:41,264 --> 00:19:42,514 Okay, got it. 319 00:19:43,599 --> 00:19:45,267 Nothing. No control. 320 00:19:46,602 --> 00:19:48,061 Oh, no, we're diving again! 321 00:19:48,145 --> 00:19:50,272 PuII up. Sink rate. 322 00:19:50,356 --> 00:19:51,606 Damn it. 323 00:19:51,691 --> 00:19:53,191 All right. Okay, okay, look. 324 00:19:53,276 --> 00:19:55,735 l can't let go of my side. See if you can reach my side. 325 00:19:57,196 --> 00:19:58,446 l can't reach it, sir. 326 00:19:58,531 --> 00:20:00,532 Just... No, stay strapped in. Stay strapped in. 327 00:20:00,783 --> 00:20:02,117 Margaret! Margaret! 328 00:20:02,201 --> 00:20:04,536 Oh, God. 329 00:20:07,290 --> 00:20:08,874 We're out of 1 5,000. 330 00:20:09,458 --> 00:20:10,876 God, Whip, what's happening? 331 00:20:10,960 --> 00:20:12,335 Calm down, calm down, calm down. 332 00:20:12,420 --> 00:20:13,879 Get strapped into the jump seat there. 333 00:20:13,963 --> 00:20:15,046 l need you to do something for me. 334 00:20:15,131 --> 00:20:16,464 We're at 1 29! 335 00:20:16,549 --> 00:20:17,966 SouthJet 227, Atlanta. 336 00:20:18,050 --> 00:20:19,634 -FueI dump is approved. -Thank you. 337 00:20:27,476 --> 00:20:28,476 Cami! 338 00:20:28,811 --> 00:20:30,228 Cami! Sit back down! 339 00:20:30,479 --> 00:20:32,480 No, Cami, sit down! 340 00:20:32,732 --> 00:20:33,982 I see you're going beIow 10,000. 341 00:20:34,108 --> 00:20:35,650 -How are you doing? -Not good. Not good. 342 00:20:35,860 --> 00:20:38,987 Margaret, there's a red lever right there next to my seat. 343 00:20:39,071 --> 00:20:40,906 lt says "manual control." You see it? 344 00:20:40,990 --> 00:20:42,073 -Yeah. -Okay. 345 00:20:42,158 --> 00:20:44,576 On the count of three, l want you to pull it up, 346 00:20:44,660 --> 00:20:46,328 turn it clockwise, push it back down. 347 00:20:46,495 --> 00:20:49,831 Ready? One, two, three. 348 00:20:51,459 --> 00:20:52,500 Oh, God. 349 00:20:52,585 --> 00:20:54,586 That's okay, it's okay. 350 00:20:55,004 --> 00:20:56,504 Come on. 351 00:20:57,340 --> 00:20:59,174 All right, okay, okay, okay. 352 00:20:59,258 --> 00:21:00,675 Here we go. We got something. 353 00:21:00,760 --> 00:21:02,093 Shit! 354 00:21:04,764 --> 00:21:06,932 Cami! Cami! 355 00:21:08,517 --> 00:21:09,517 Margaret! 356 00:21:09,769 --> 00:21:11,937 Oh, Lord, we're coming out at 7,000! 357 00:21:12,021 --> 00:21:13,563 l see nothing but houses! 358 00:21:13,648 --> 00:21:15,106 Evans! Listen to me. 359 00:21:15,191 --> 00:21:16,858 When l say l want you to retract the flaps, 360 00:21:17,026 --> 00:21:19,945 retract the gear, trim us nose down, okay? 361 00:21:20,029 --> 00:21:21,279 But everything's gonna be opposite, 362 00:21:21,364 --> 00:21:23,365 so make sure you trim us nose down. 363 00:21:23,449 --> 00:21:24,866 Wait, trim down? What are you going to do? 364 00:21:24,992 --> 00:21:25,951 -Margaret. -Yeah. 365 00:21:26,035 --> 00:21:27,285 When l tell you l want you to push these forward, 366 00:21:27,370 --> 00:21:28,703 full power, full throttle. Can you do that? 367 00:21:28,788 --> 00:21:29,788 Yeah. Okay. 368 00:21:29,872 --> 00:21:30,872 -Okay, when l tell you. -Wait, wait, sir. 369 00:21:30,998 --> 00:21:32,248 What are we doing? Why would l trim down? 370 00:21:32,333 --> 00:21:33,750 We're going to roll it, okay? 371 00:21:33,876 --> 00:21:34,876 What do you mean "Roll it"? 372 00:21:34,961 --> 00:21:36,378 We gotta do something to stop this dive. 373 00:21:36,629 --> 00:21:38,004 Margaret, what's your son's name? 374 00:21:38,214 --> 00:21:39,798 -Trevor. -Say, "l love you, Trevor." 375 00:21:39,882 --> 00:21:40,882 -What? -Black box. 376 00:21:40,967 --> 00:21:41,967 Say, "l love you, Trevor." 377 00:21:42,051 --> 00:21:44,636 l love you, Trevor. You be a good boy. Mommy loves you. 378 00:21:44,720 --> 00:21:46,888 Okay, here we go. l've got control. 379 00:21:47,890 --> 00:21:50,725 Oh, Lord Jesus! 380 00:21:53,312 --> 00:21:55,146 -All right, Evans, flaps. -Flaps! 381 00:21:55,398 --> 00:21:57,565 -Speed brakes. -Speed brakes! 382 00:22:06,242 --> 00:22:08,243 Margaret! Power! 383 00:22:11,080 --> 00:22:13,081 -Gear up. -Gear up! 384 00:22:29,598 --> 00:22:31,099 Jesus, fuck! 385 00:22:31,434 --> 00:22:32,434 Shit! 386 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 Oh, Lord Jesus, we're inverted! 387 00:22:34,687 --> 00:22:36,021 We're flying. Listen, we're level. 388 00:22:36,105 --> 00:22:37,605 We can maintain altitude like this. 389 00:22:37,857 --> 00:22:40,191 SouthJet 227, Atlanta Center. I see your position. 390 00:22:40,276 --> 00:22:42,777 Four and a haIf miIes southeast of the airport at 1,800. 391 00:22:42,862 --> 00:22:43,862 Are you okay? 392 00:22:43,946 --> 00:22:47,115 Atlanta Center, this is SouthJet 227. We are inverted. 393 00:22:47,366 --> 00:22:48,700 l repeat, we are inverted. 394 00:22:48,951 --> 00:22:51,369 SouthJet 227, did you say inverted? 395 00:22:51,454 --> 00:22:52,620 We're losing oil pressure! 396 00:22:52,705 --> 00:22:53,705 Pump failure, both engines! 397 00:22:53,789 --> 00:22:55,290 We're all right. We're flying. 398 00:22:59,587 --> 00:23:00,587 Come on, baby. 399 00:23:02,798 --> 00:23:04,299 Oh, my God. Please. 400 00:23:05,718 --> 00:23:07,218 -Fire in the left engine! -Put it out. 401 00:23:11,140 --> 00:23:13,641 l'm right here. Look at me, l'm right here. 402 00:23:13,976 --> 00:23:16,394 Atlanta, SouthJet 227, where's that airport? 403 00:23:16,812 --> 00:23:18,897 227, it's one o'clock, three miles. 404 00:23:19,565 --> 00:23:22,150 All right. We're not gonna make that. Our engines are burning up. 405 00:23:22,276 --> 00:23:24,152 l see a field and a road ahead of us. 406 00:23:24,278 --> 00:23:25,320 We're gonna set it down there. 407 00:23:25,571 --> 00:23:26,738 Roger, 227. 408 00:23:27,323 --> 00:23:28,823 Oh, no, fire in the right now! 409 00:23:28,908 --> 00:23:30,492 Evans, we're coming back around. 410 00:23:30,576 --> 00:23:32,160 Margaret, l want you to hit full power. 411 00:23:32,286 --> 00:23:33,703 Full throttle, you understand? 412 00:23:33,829 --> 00:23:35,163 Here we go. 413 00:23:35,831 --> 00:23:37,499 Evans, speed brakes. 414 00:23:37,833 --> 00:23:38,833 Speed brakes! 415 00:23:39,085 --> 00:23:40,585 -Flaps full. -Flaps full! 416 00:23:46,842 --> 00:23:48,009 Cami! 417 00:23:49,595 --> 00:23:50,970 Oh, my God. 418 00:23:58,687 --> 00:24:00,021 We're losing the left engine. 419 00:24:00,272 --> 00:24:02,857 SouthJet 227, I see you descending through 1,000. 420 00:24:02,942 --> 00:24:03,942 Do you concur? 421 00:24:04,193 --> 00:24:05,276 Margaret, full power. 422 00:24:16,705 --> 00:24:17,789 We lost the left engine! 423 00:24:18,040 --> 00:24:19,207 Let it roll. 424 00:24:19,291 --> 00:24:21,126 We're losing power in the right! 425 00:24:23,504 --> 00:24:25,171 We lost all power! 426 00:24:25,381 --> 00:24:30,718 Too Iow. Terrain. 427 00:24:31,053 --> 00:24:32,137 Are we gliding? 428 00:24:32,221 --> 00:24:33,847 Too Iow. Terrain. 429 00:24:34,390 --> 00:24:36,224 We're gliding. Pitch for glide. 430 00:24:36,475 --> 00:24:38,226 Too Iow. Terrain. 431 00:24:42,731 --> 00:24:44,399 One hundred. 432 00:24:50,156 --> 00:24:51,322 Fifty. 433 00:24:53,742 --> 00:24:54,909 Forty. 434 00:24:55,327 --> 00:24:56,327 Thirty. 435 00:24:57,121 --> 00:24:58,163 Twenty. 436 00:24:58,247 --> 00:25:00,081 -Brace. -Ten. Minimums. 437 00:25:00,166 --> 00:25:01,499 -Brace for impact. -Minimums. 438 00:25:15,931 --> 00:25:17,849 l got the pilot! 439 00:25:17,933 --> 00:25:19,434 Somebody give me a hand here! 440 00:25:21,103 --> 00:25:22,770 Oh, my God! 441 00:27:32,401 --> 00:27:34,068 Charlie Anderson? 442 00:27:38,073 --> 00:27:39,407 -Hey. -Hey. 443 00:27:40,743 --> 00:27:42,410 How you feeling, Whip? 444 00:27:44,913 --> 00:27:48,583 lnitial reports look like you pulled some kind of move up there, man. 445 00:27:48,917 --> 00:27:50,543 You saved a lot of lives. 446 00:27:51,712 --> 00:27:53,046 How many? 447 00:27:53,881 --> 00:27:56,758 The 1 02 souls on board, including the flight crew, 448 00:27:56,842 --> 00:27:58,885 96 of them survived the crash. 449 00:28:01,388 --> 00:28:03,389 Six people died. 450 00:28:03,724 --> 00:28:05,725 Two crew, four passengers. 451 00:28:07,394 --> 00:28:09,729 Who on the crew? 452 00:28:12,232 --> 00:28:15,902 Listen, the protocol is... 453 00:28:16,153 --> 00:28:17,320 Who on the crew, Charlie? 454 00:28:17,404 --> 00:28:20,198 The protocol is that the NTSB has to be the first 455 00:28:20,282 --> 00:28:21,741 to make contact with you. l can't... 456 00:28:22,576 --> 00:28:24,577 And that agent's here, so 457 00:28:25,579 --> 00:28:28,081 let me go get him. lt's a bit of a show. 458 00:28:28,165 --> 00:28:30,249 So, just... There's half a dozen of them. 459 00:28:30,918 --> 00:28:32,085 All right? 460 00:28:35,255 --> 00:28:37,590 Hey, Craig, come on in. 461 00:28:51,146 --> 00:28:52,814 Captain William Whitaker? 462 00:28:53,982 --> 00:28:56,651 Nod if you can hear me and understand me. 463 00:28:57,152 --> 00:28:59,654 l'm Craig Matson from the NT... NTSB. 464 00:28:59,905 --> 00:29:02,657 And l am required as the lead on the Go Team 465 00:29:02,741 --> 00:29:04,075 to make initial contact with you 466 00:29:04,326 --> 00:29:07,328 after a major incident like the one you had today. 467 00:29:08,831 --> 00:29:11,499 You are in a hospital in South Atlanta. 468 00:29:13,335 --> 00:29:16,504 Are you aware that the plane you were piloting went down? 469 00:29:19,842 --> 00:29:23,094 l have a doctor here who can explain your medical situation. 470 00:29:24,179 --> 00:29:25,346 l'm Dr. Kenan. 471 00:29:25,681 --> 00:29:28,516 And the good news is you're in good condition. 472 00:29:28,642 --> 00:29:29,684 You did suffer a concussion, 473 00:29:30,018 --> 00:29:32,854 you have numerous lacerations around your left eye. 474 00:29:33,188 --> 00:29:34,355 We're going to keep the patch on for a few days. 475 00:29:34,481 --> 00:29:35,940 Just as a precaution. 476 00:29:36,024 --> 00:29:37,859 Your eye seems to be okay. 477 00:29:38,527 --> 00:29:41,112 Now, the MRls show that you have some strained tendons 478 00:29:41,196 --> 00:29:42,864 in your left knee and ankle, 479 00:29:43,198 --> 00:29:45,199 and you have no broken bones. 480 00:29:45,492 --> 00:29:47,285 But you have some deep bruising in your left thigh 481 00:29:47,369 --> 00:29:49,871 and some torn ligaments in your left wrist. 482 00:29:50,164 --> 00:29:51,831 Nothing serious. 483 00:29:51,915 --> 00:29:53,958 So, as soon as we clear your concussion 484 00:29:54,042 --> 00:29:55,710 and you feel well enough, you can go home. 485 00:29:56,044 --> 00:29:59,839 That may take a day, maybe three. Okay? 486 00:30:04,553 --> 00:30:07,346 l won't ask too much of you tonight, 487 00:30:07,431 --> 00:30:12,226 but as l said, the NTSB is required to make initial contact. 488 00:30:13,729 --> 00:30:16,898 How much do you remember about the flight? 489 00:30:19,067 --> 00:30:21,569 l remember... 490 00:30:23,405 --> 00:30:26,407 l remember everything up till the crash. 491 00:30:26,617 --> 00:30:27,825 Okay. 492 00:30:27,910 --> 00:30:29,911 Mr. Whitaker, that's fine. 493 00:30:30,579 --> 00:30:33,289 l am required to inform you that this incident 494 00:30:33,415 --> 00:30:35,082 did result in the loss of life. 495 00:30:36,752 --> 00:30:38,586 The current information states that 496 00:30:38,712 --> 00:30:42,507 of the 1 02 souls on board, we lost six. 497 00:30:42,591 --> 00:30:44,926 Two crew members and four passengers. 498 00:30:45,260 --> 00:30:47,345 Fifty-nine people were treated and released, 499 00:30:47,429 --> 00:30:48,596 37 people remain... 500 00:30:48,764 --> 00:30:50,765 Who did we lose on the crew? 501 00:30:51,058 --> 00:30:52,767 The two flight attendants, 502 00:30:52,851 --> 00:30:56,312 Camelia Satou and Katerina Marquez. 503 00:30:58,607 --> 00:31:00,733 The rep from your pilots' union, 504 00:31:00,817 --> 00:31:03,110 Mr. Anderson, will be our contact for you. 505 00:31:03,195 --> 00:31:06,197 lt's important that you follow your union's guidance 506 00:31:06,281 --> 00:31:08,032 on press and media. 507 00:31:08,617 --> 00:31:11,285 The pilots' union works closely with the NTSB. 508 00:31:11,995 --> 00:31:14,288 So, l'm going to head out. 509 00:31:14,373 --> 00:31:15,706 l'll turn this off. 510 00:31:15,791 --> 00:31:17,959 -Good luck, Mr. Whitaker. -Thank you. 511 00:31:29,972 --> 00:31:32,807 l knew Trina Marquez. She was... 512 00:31:34,309 --> 00:31:35,977 We spent some time together. 513 00:31:36,311 --> 00:31:38,813 Yeah, apparently, she wasn't strapped in. 514 00:31:39,815 --> 00:31:42,692 A survivor reported she was assisting a kid. 515 00:31:43,318 --> 00:31:45,653 Margaret Thomason, how's she doing? 516 00:31:45,988 --> 00:31:48,239 Broken collarbone, just, l mean, cuts. 517 00:31:48,323 --> 00:31:50,408 l mean, she's banged up, but she's... 518 00:31:50,492 --> 00:31:52,326 She's here, too. She's fine. 519 00:31:52,995 --> 00:31:54,704 And Ken Evans, your copilot, 520 00:31:54,830 --> 00:31:58,040 he took a bad shot to the head. 521 00:31:58,500 --> 00:32:02,086 And they're keeping him in a coma just to let the brain swelling go down, 522 00:32:02,170 --> 00:32:03,504 but we feel good about him. 523 00:32:04,131 --> 00:32:05,798 He's going to be okay. 524 00:32:08,677 --> 00:32:10,511 What are you doing here, Charlie? 525 00:32:12,347 --> 00:32:14,473 l'm flying a desk now. 526 00:32:14,558 --> 00:32:16,767 l'm a rep for the pilots' union. 527 00:32:16,852 --> 00:32:18,185 You're the rep for the pilots' union? 528 00:32:18,312 --> 00:32:20,563 Yeah, l'm one of them. When your plane went down, 529 00:32:20,689 --> 00:32:23,983 all the reps got a page and l just shot up my hand, 530 00:32:24,067 --> 00:32:27,820 'cause l know you, said l wanted to come be the first face you'd see. 531 00:32:28,697 --> 00:32:30,364 l'm glad you're here. 532 00:32:31,033 --> 00:32:33,701 The union's gonna release a statement on your behalf, 533 00:32:33,785 --> 00:32:35,995 condolences to the families who lost loved ones, 534 00:32:36,330 --> 00:32:39,040 gratitude to the brave men and women of the flight crew. 535 00:32:39,541 --> 00:32:41,834 That's... You don't have to worry about that. 536 00:32:42,711 --> 00:32:45,087 And l know you and Deana have been divorced for a while now, 537 00:32:45,213 --> 00:32:46,881 but maybe she and your son, Will, wanna... 538 00:32:47,174 --> 00:32:48,883 Yeah, Knuckles... 539 00:32:51,219 --> 00:32:52,553 How old is he now? 540 00:32:52,888 --> 00:32:54,889 Too old. Fifteen. 541 00:32:55,223 --> 00:32:57,058 -Fifteen? Wow. -Yeah. 542 00:32:58,101 --> 00:33:00,603 When we were flying for Delta, you weren't even married. 543 00:33:01,605 --> 00:33:03,189 We're dinosaurs, Whip. 544 00:33:06,610 --> 00:33:08,903 Do you want me to reach out to Deana? 545 00:33:09,112 --> 00:33:11,280 And see if she and Will want to come down... 546 00:33:11,615 --> 00:33:14,784 No, no. l'll... l'll call them. 547 00:33:14,910 --> 00:33:15,868 All right. 548 00:33:15,952 --> 00:33:17,870 Well, speaking of which, l got your phone. 549 00:33:17,954 --> 00:33:21,082 And a whole bunch of other personal effects from the plane. 550 00:33:21,458 --> 00:33:23,125 Your clothes are toast. 551 00:33:25,295 --> 00:33:26,629 Do you... 552 00:33:27,631 --> 00:33:30,716 Do you need me to get you some stuff, or... 553 00:33:30,801 --> 00:33:32,468 l'm okay. 554 00:33:33,470 --> 00:33:35,262 Charlie, l'm... 555 00:33:37,641 --> 00:33:39,767 l'm glad you came. 556 00:33:40,310 --> 00:33:42,311 Me, too. l'm happy to be here. 557 00:33:44,147 --> 00:33:45,940 All right, well, l'm going to... 558 00:33:46,024 --> 00:33:49,151 l'll let you get some rest. But l'll come back. 559 00:33:49,444 --> 00:33:50,486 l mean, you're going to see plenty of me. 560 00:33:50,612 --> 00:33:51,946 l'm sure you will. 561 00:33:53,824 --> 00:33:57,159 The plane was fucked, Charlie. lt was doomed. 562 00:33:58,453 --> 00:33:59,787 l know. 563 00:34:00,831 --> 00:34:03,499 And the way you landed that plane was nothing short of a miracle. 564 00:34:04,626 --> 00:34:05,835 Know that. 565 00:34:07,713 --> 00:34:08,754 Okay, man? 566 00:34:08,839 --> 00:34:10,464 All right, cowboy. 567 00:34:21,393 --> 00:34:23,894 God. Damn. 568 00:34:34,030 --> 00:34:35,364 God damn it. 569 00:35:03,685 --> 00:35:06,353 l'm on the list, baby girl. Mr. Mays. 570 00:35:07,272 --> 00:35:08,606 Harling. 571 00:35:13,361 --> 00:35:14,945 lf this is going to turn into a sponge bath, 572 00:35:15,030 --> 00:35:16,197 l'll come back later. 573 00:35:16,364 --> 00:35:17,364 -Sir. -lt's okay. 574 00:35:17,532 --> 00:35:20,826 That's all right, honey, l'm on the list. Harling Mays. 575 00:35:21,036 --> 00:35:23,078 Some say they "Harling" knew me. 576 00:35:23,205 --> 00:35:25,623 Honey, could you hustle us up a couple of daiquiris 577 00:35:25,874 --> 00:35:26,874 and a cocktail weenie? 578 00:35:27,083 --> 00:35:28,167 On second thought, just bring the booze, 579 00:35:28,251 --> 00:35:29,251 l brought my own weenie. 580 00:35:29,878 --> 00:35:31,879 Oh, she's offended and she should be. 581 00:35:32,005 --> 00:35:33,881 l'm a pig. And l hate me. 582 00:35:34,090 --> 00:35:36,050 That's what we have in common, Nurse Ratched. 583 00:35:36,176 --> 00:35:38,552 We both hate me. 584 00:35:39,596 --> 00:35:40,930 Harling Mays. 585 00:35:41,264 --> 00:35:44,934 Whip, what the fuck, my man? 586 00:35:45,769 --> 00:35:49,772 They're saying, "Sweet Jesus, what a stud that pilot is." 587 00:35:49,856 --> 00:35:51,190 You're a hero, man. 588 00:35:51,274 --> 00:35:54,276 You will never pay for another drink as long as you live. 589 00:35:54,611 --> 00:35:57,196 There is all kinds of crazy news people out here. 590 00:35:57,280 --> 00:35:58,531 lt's a fucking circus, man. 591 00:35:58,615 --> 00:36:01,450 Come on, check this shit out, man. lt's all for you. 592 00:36:01,785 --> 00:36:03,244 Look at this shit. 593 00:36:03,787 --> 00:36:05,454 Classic hero worship shit. 594 00:36:05,789 --> 00:36:09,583 You're a rock star, man. Oh, check out this video. 595 00:36:10,126 --> 00:36:11,877 This is outside your condo. lt's a zoo. 596 00:36:11,962 --> 00:36:14,129 lt's crawling with reporters. 597 00:36:14,422 --> 00:36:15,631 Let's see. Check this out. 598 00:36:15,799 --> 00:36:17,299 So you do know Captain Whitaker. You are friends. 599 00:36:17,592 --> 00:36:19,218 Oh, yeah. Yes, he's my brother. 600 00:36:19,302 --> 00:36:21,637 That's me and that's Mark Mellon, 601 00:36:21,763 --> 00:36:25,057 you know, that douchey talking haircut from local Atlanta Channel 1 2. 602 00:36:25,141 --> 00:36:27,726 l said a few words, you know, mostly straight talk. 603 00:36:29,479 --> 00:36:30,646 You okay, Captain Whitaker? 604 00:36:30,772 --> 00:36:32,481 The meds they're giving me, they're messing me up. 605 00:36:32,607 --> 00:36:35,442 l'm all shaky and dried out, l can't sleep good. 606 00:36:35,652 --> 00:36:37,987 Meds? What the hell kind of meds are they giving you? 607 00:36:38,488 --> 00:36:39,822 Alprazolam? 608 00:36:40,490 --> 00:36:41,615 That's generic Xanax. 609 00:36:41,741 --> 00:36:44,159 Hydrocodone, that's generic Vicodin. lt's shit. 610 00:36:44,286 --> 00:36:46,954 Probably Canadian. We don't want this shit. 611 00:36:47,330 --> 00:36:49,582 We want the premium stuff, the blue label, 612 00:36:49,666 --> 00:36:50,916 not this fucking well shit. 613 00:36:51,001 --> 00:36:52,918 l mean, where's the dihydromorphinone? 614 00:36:53,003 --> 00:36:55,045 Or at least some fucking Palladone, for Christ's sake. 615 00:36:55,130 --> 00:36:57,214 ls this amateur hour? Get that doctor in here. 616 00:36:57,299 --> 00:36:58,340 You just saved 1 00 people... 617 00:36:58,425 --> 00:36:59,508 Harling! 618 00:37:00,176 --> 00:37:02,344 -You bring my smokes? -Yes, l did. 619 00:37:02,470 --> 00:37:03,470 l got your fucking message, 620 00:37:03,555 --> 00:37:06,599 and, yes, l got your fucking smokes right here. 621 00:37:06,683 --> 00:37:07,683 Here's a fresh carton. 622 00:37:08,310 --> 00:37:10,060 You smoke your nuts off, champion. 623 00:37:10,145 --> 00:37:12,771 Hell, if l was you, l'd fire up right here in the goddamn room. 624 00:37:12,856 --> 00:37:14,857 Here. l got you a pint of vodka, 625 00:37:14,983 --> 00:37:16,400 l got you some Red Bulls. You know what l'm saying? 626 00:37:16,484 --> 00:37:17,484 l know my customer. 627 00:37:17,611 --> 00:37:19,153 Take the vodka with you. 628 00:37:19,279 --> 00:37:20,613 What... Take the vodka? What are you... 629 00:37:20,697 --> 00:37:22,031 l'm not drinking anymore. Take it with you. 630 00:37:22,365 --> 00:37:23,449 l'll just tuck it... 631 00:37:23,533 --> 00:37:25,659 -Take the fucking vodka with you. -Okay. All right. 632 00:37:25,744 --> 00:37:28,913 Listen, but you got to come get me tomorrow. Okay? 633 00:37:29,873 --> 00:37:31,957 And... 634 00:37:32,042 --> 00:37:34,376 l want you to go by my condo, 635 00:37:35,211 --> 00:37:39,214 pick me up some clothes and my phone charger. 636 00:37:39,382 --> 00:37:40,674 Look in my refrigerator 637 00:37:40,884 --> 00:37:43,218 and pick up a package that says "veal" on it. 638 00:37:43,345 --> 00:37:44,887 -lt's marked "veal." -Veal. 639 00:37:45,013 --> 00:37:46,305 ln the freezer. lt's marked "veal." 640 00:37:46,389 --> 00:37:48,057 Done and done. What time do you want me here? 641 00:37:48,183 --> 00:37:49,141 l'll call you. 642 00:37:49,225 --> 00:37:50,267 Okay. You give a mayday, 643 00:37:50,352 --> 00:37:52,227 you're out of here in seven minutes. Oh! 644 00:37:52,520 --> 00:37:55,105 Oh, l almost forgot. l got you some stroke mags. 645 00:37:55,231 --> 00:37:57,191 l've been in the hospital before, l know what you need. 646 00:37:57,359 --> 00:38:00,027 l got Juggs, Hot MILFs in Heat, AssMasters. 647 00:38:00,195 --> 00:38:02,071 You just stroke it all day, you're a hero. 648 00:38:02,405 --> 00:38:03,948 lf l was you, 649 00:38:04,032 --> 00:38:06,450 l'd just lay here pulling on that thing all day long. 650 00:38:06,534 --> 00:38:09,620 You know what l'm saying? There's a smile. Yes, sir. 651 00:38:33,103 --> 00:38:34,436 Damn it. 652 00:39:11,850 --> 00:39:14,018 Devious minds think alike. 653 00:39:16,104 --> 00:39:17,604 Don't go. 654 00:39:19,315 --> 00:39:20,983 l'll be quiet and just... 655 00:39:22,444 --> 00:39:23,777 lt's nice to 656 00:39:24,362 --> 00:39:26,572 just sit and smoke with somebody. 657 00:39:32,662 --> 00:39:34,329 Were you on that plane? 658 00:39:35,498 --> 00:39:36,832 Yeah, l was. 659 00:39:37,250 --> 00:39:38,292 You? 660 00:39:39,627 --> 00:39:41,628 You must have been sitting at the back. 661 00:39:44,966 --> 00:39:47,134 Yeah, way in the back. 662 00:39:47,510 --> 00:39:49,511 Tobacco's but an Indian weed 663 00:39:49,804 --> 00:39:52,097 Grows green in the morn Cut down in the eve 664 00:39:52,182 --> 00:39:55,350 Shows our decay 'cause we are but cIay 665 00:39:55,685 --> 00:39:58,812 l love the smell of nicotine in the morning. 666 00:40:00,690 --> 00:40:02,691 lt smells like victory. 667 00:40:03,359 --> 00:40:04,693 Can l bum one? 668 00:40:08,782 --> 00:40:10,449 l should quit. 669 00:40:11,076 --> 00:40:13,243 My cancer might get cancer. 670 00:40:15,747 --> 00:40:17,081 Joke. 671 00:40:17,832 --> 00:40:19,500 Were you in the plane crash? 672 00:40:19,626 --> 00:40:20,793 He was. 673 00:40:22,879 --> 00:40:25,380 Holy shit, man! You're the fucking pilot! 674 00:40:27,258 --> 00:40:28,842 What happened up there? 675 00:40:30,386 --> 00:40:32,554 Okay. Yeah. l'd... 676 00:40:32,889 --> 00:40:35,849 Tough deal, man, but you walked away. 677 00:40:36,434 --> 00:40:37,601 Or you limped away. 678 00:40:38,269 --> 00:40:40,938 Yeah, l'm lucky. Going home tomorrow. 679 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 Home? 680 00:40:43,066 --> 00:40:44,608 Home for me is the basement. 681 00:40:44,692 --> 00:40:46,944 They keep cancer treatment in the basement. 682 00:40:47,028 --> 00:40:48,987 What kind of cancer you got? 683 00:40:49,072 --> 00:40:52,157 Fibromyxoid sarcoma. Soft tissue sarcoma. 684 00:40:52,242 --> 00:40:54,701 Very rare. God chose me. 685 00:40:55,411 --> 00:40:56,745 You believe that? 686 00:40:58,081 --> 00:40:59,164 Fuck, yeah, bitch. 687 00:40:59,249 --> 00:41:01,750 You're a stupid fucker if you don't believe in God. 688 00:41:01,876 --> 00:41:04,336 Once you realize all the random events in your life are God, 689 00:41:04,420 --> 00:41:06,755 you will live a much easier life. 690 00:41:07,423 --> 00:41:09,424 We spend all our time trying to control all these things 691 00:41:09,509 --> 00:41:11,218 that happen to us, it's bullshit. 692 00:41:11,886 --> 00:41:13,387 The plane you're flying goes down? 693 00:41:13,471 --> 00:41:14,513 Out of your control. 694 00:41:14,597 --> 00:41:17,432 God gives you cancer? l got no control over that. 695 00:41:17,725 --> 00:41:18,809 Did God give me cancer? 696 00:41:18,893 --> 00:41:20,853 You bet your ass God gave me cancer. 697 00:41:21,062 --> 00:41:22,020 You know, do you think 698 00:41:22,105 --> 00:41:23,897 God would have given me cancer if l'd asked for it? 699 00:41:24,190 --> 00:41:25,482 l don't think so, 700 00:41:25,567 --> 00:41:28,360 'cause l begged him to take it away and guess what? 701 00:41:29,404 --> 00:41:31,155 No control over that, either. 702 00:41:33,032 --> 00:41:35,033 What are you doing here, honey? 703 00:41:35,201 --> 00:41:36,368 You're beautiful, you know that? 704 00:41:38,079 --> 00:41:39,413 Do l scare you? 705 00:41:41,082 --> 00:41:45,252 People are either drawn to me, or they pretend like they can't see me. 706 00:41:46,588 --> 00:41:47,963 lt's a trip. 707 00:41:48,089 --> 00:41:49,756 They think because l'm close to the other side, 708 00:41:49,883 --> 00:41:52,009 l got some sort of power or wisdom. 709 00:41:52,093 --> 00:41:53,719 Like l got all the answers. 710 00:41:53,803 --> 00:41:55,554 l don't know, maybe l do. 711 00:41:56,764 --> 00:42:00,267 Death gives you perspective. lt all makes sense, somehow. 712 00:42:00,560 --> 00:42:03,145 And l just can't get over how beautiful you are. 713 00:42:04,772 --> 00:42:07,274 l can see your arm. Are you an addict? 714 00:42:09,944 --> 00:42:11,111 Yeah. 715 00:42:11,779 --> 00:42:13,113 What's your name? 716 00:42:14,115 --> 00:42:15,449 Nicole. 717 00:42:16,743 --> 00:42:17,993 What do you do in the world, Nicole? 718 00:42:18,119 --> 00:42:20,454 Not much. 719 00:42:21,289 --> 00:42:23,957 l was a photographer, and then l was a masseuse, 720 00:42:24,042 --> 00:42:27,127 and now l sometimes wash hair in a salon. 721 00:42:27,295 --> 00:42:29,296 Oh, yeah? Where is it? 722 00:42:29,631 --> 00:42:32,299 l'm gonna come by. l'm real easy, you just wash my head. 723 00:42:35,303 --> 00:42:36,970 You think you're going to die? 724 00:42:48,775 --> 00:42:50,442 Don't you just love her? 725 00:42:51,486 --> 00:42:52,945 Don't know her. 726 00:42:53,154 --> 00:42:55,489 Bullshit. l do. 727 00:42:56,658 --> 00:43:00,244 Random act of God? l don't think so. 728 00:43:00,662 --> 00:43:04,248 You survive a plane crash to meet a beautiful woman in a stairwell. 729 00:43:05,833 --> 00:43:07,167 Fuck you, man. 730 00:43:10,838 --> 00:43:12,506 Probably looking for me. 731 00:43:13,341 --> 00:43:14,883 My family just flew in from Utah. 732 00:43:15,009 --> 00:43:17,344 You know it's bad when they start flying in. 733 00:43:19,305 --> 00:43:21,473 lt's a trip. 734 00:43:22,016 --> 00:43:24,184 'Cause every morning is special now. 735 00:43:24,852 --> 00:43:26,520 l'm grateful for that. 736 00:43:27,188 --> 00:43:29,856 l wish l could bottle this feeling that l have 737 00:43:30,191 --> 00:43:33,193 about how beautiful every last breath of life is. 738 00:43:36,572 --> 00:43:39,366 You think l could get one more, just for the road? 739 00:43:39,659 --> 00:43:41,493 Here. Take the pack. 740 00:43:46,708 --> 00:43:48,208 Thank you. 741 00:43:48,418 --> 00:43:50,794 l'll pass these out in the cancer ward. 742 00:43:51,379 --> 00:43:54,339 Nicole. You're going to be okay. 743 00:44:01,597 --> 00:44:03,265 Chemo brain. 744 00:44:04,517 --> 00:44:06,226 Makes you pretty foggy. 745 00:44:06,644 --> 00:44:07,644 Oh, yeah? 746 00:44:07,729 --> 00:44:09,396 They call it chemo brain. 747 00:44:09,897 --> 00:44:13,567 My momma, she used to slur her words and get all chatty. 748 00:44:14,068 --> 00:44:15,736 Your mom had cancer? 749 00:44:16,904 --> 00:44:19,406 Breast cancer. She was only 54. 750 00:44:20,742 --> 00:44:23,076 ls that why you think you're going to die? 751 00:44:25,663 --> 00:44:28,665 Heroin addicts who use needles, they tend to die. 752 00:44:29,417 --> 00:44:31,084 Especially women, for some reason. 753 00:44:31,210 --> 00:44:33,420 l read that in a pamphlet. 754 00:44:34,922 --> 00:44:38,925 A woman from AA, she just came to see me whilst l was in rehab. 755 00:44:41,596 --> 00:44:43,096 That guy was a trip, huh? 756 00:44:43,598 --> 00:44:44,765 Yeah. 757 00:44:45,099 --> 00:44:46,892 He made it feel like, l don't know. 758 00:44:48,519 --> 00:44:51,772 Like you and me were the last people left on this planet. 759 00:44:53,608 --> 00:44:56,777 And together we'll save the world. 760 00:45:09,665 --> 00:45:10,999 Where do you live, Nicole? 761 00:45:11,626 --> 00:45:14,795 Why? You want to come visit me? lt's luxurious. 762 00:45:15,463 --> 00:45:17,798 l live in Bankhead, near the bus station. 763 00:45:18,132 --> 00:45:19,466 l'll come visit you. 764 00:45:19,759 --> 00:45:21,426 -You're sweet. -l will. 765 00:45:22,637 --> 00:45:24,137 What's your address? 766 00:45:25,973 --> 00:45:28,809 l live at the Georgian Terraces, on Taylor Street. 767 00:45:29,018 --> 00:45:30,060 Okay. 768 00:45:30,937 --> 00:45:33,772 And you say you're a masseuse? What kind of masseuse? 769 00:45:34,982 --> 00:45:37,984 l've been every kind of masseuse there is. 770 00:45:41,155 --> 00:45:42,447 Good luck, Nicole. 771 00:45:49,122 --> 00:45:50,747 l couldn't find any suitcases. 772 00:45:50,832 --> 00:45:52,165 l put all your shit in garbage bags. 773 00:45:52,458 --> 00:45:53,667 No, thanks. 774 00:45:56,504 --> 00:45:59,172 You're staying with me down on University, right? 775 00:45:59,507 --> 00:46:01,174 lt's nice. 776 00:46:01,467 --> 00:46:04,052 A lot of young people. Good vibe. 777 00:46:05,346 --> 00:46:07,347 No, l'm going to the farm. 778 00:46:08,808 --> 00:46:10,016 Farm? 779 00:46:10,852 --> 00:46:12,519 l can't stay at my condo. 780 00:46:13,688 --> 00:46:15,105 l thought you sold your dad's place. 781 00:46:15,189 --> 00:46:16,314 Not yet. 782 00:46:19,318 --> 00:46:21,486 l'm not sure l want to stay at the farm. 783 00:46:21,696 --> 00:46:23,697 You're not. You're just gonna drive me to the airport 784 00:46:23,781 --> 00:46:25,407 so l can pick up my car. 785 00:46:26,534 --> 00:46:27,701 "Veal"? 786 00:46:28,327 --> 00:46:29,619 Really. 787 00:47:44,654 --> 00:47:48,114 Captain Whitaker, this is Jim Court, I'm with CNN. We'd Iike... 788 00:47:48,824 --> 00:47:52,160 This is the NBC affiIiate in Athens. We're Iooking to... 789 00:50:44,500 --> 00:50:47,919 In the wake of the deadIy crash of SouthJet flight 227, 790 00:50:48,003 --> 00:50:49,671 we have more questions than answers 791 00:50:49,797 --> 00:50:51,548 as to what exactIy happened that day. 792 00:50:51,632 --> 00:50:53,800 And Iike many, we are out Iooking for answers. 793 00:50:54,009 --> 00:50:56,803 Looking here at the home of piIot Captain WiIIiam "Whip" Whitaker. 794 00:50:57,388 --> 00:50:59,222 We stiII have no sighting and no comments 795 00:50:59,306 --> 00:51:00,432 from the Captain himseIf. 796 00:51:00,516 --> 00:51:03,518 This is Mark MeIIon, stiII on the hunt, from midtown AtIanta. 797 00:51:03,644 --> 00:51:06,062 You've reached the Whitaker Crop Dusting Company, 798 00:51:06,147 --> 00:51:07,981 flying Iessons and pIane rides. 799 00:51:08,065 --> 00:51:11,234 PIease Ieave a message and it wiII be returned. Thank you. 800 00:51:13,028 --> 00:51:15,697 Hey, cowboy. It's Charlie again. 801 00:51:16,031 --> 00:51:19,743 Listen, I'm back in town and I stopped by the hospitaI tonight, 802 00:51:19,827 --> 00:51:21,619 but they said you'd gone home, 803 00:51:21,704 --> 00:51:23,913 so you must be feeIing pretty good. 804 00:51:24,415 --> 00:51:27,667 Listen, l went out to your condo 805 00:51:27,793 --> 00:51:29,586 and the manager said you had not returned, 806 00:51:29,670 --> 00:51:32,839 so you may be with relatives, which l understand, 807 00:51:32,923 --> 00:51:34,632 but l know you have a doctor's appointment 808 00:51:34,717 --> 00:51:36,092 early in the morning for your eye, 809 00:51:36,177 --> 00:51:39,012 and l was just hoping that you could meet us for breakfast. 810 00:51:39,263 --> 00:51:42,766 About 1 0:00 at the St. Regis, there's an executive buffet there. 811 00:51:43,017 --> 00:51:45,560 And we'll be covering some pretty important stuff, 812 00:51:45,644 --> 00:51:48,521 so it'd be nice to have you there. 813 00:51:49,106 --> 00:51:50,774 All right. Be good. 814 00:52:16,801 --> 00:52:17,801 Oh, there he is. 815 00:52:17,885 --> 00:52:19,803 Hey, Whip. Hey, buddy. Man, you look good. 816 00:52:19,887 --> 00:52:20,887 l feel good. 817 00:52:20,971 --> 00:52:21,971 Thanks for coming. Glad you got my message. 818 00:52:22,056 --> 00:52:23,556 -How's your eye? -Good, good. 819 00:52:23,766 --> 00:52:25,809 This is Hugh Lang, he's an attorney from Chicago. 820 00:52:25,893 --> 00:52:27,393 -Pleasure to meet you, Captain. -My pleasure. 821 00:52:27,478 --> 00:52:29,729 -Sit down. You want a coffee? -Yes, l do. 822 00:52:29,980 --> 00:52:32,065 -Could we have some fresh coffee? -Yes, sir. 823 00:52:32,149 --> 00:52:35,318 We were just talking about your copilot's wife. 824 00:52:35,903 --> 00:52:38,238 Told a newspaper that "God landed that plane." 825 00:52:38,489 --> 00:52:40,657 Yeah? Oh, God landed that plane? 826 00:52:40,991 --> 00:52:42,617 Well, l do believe God landed the plane. 827 00:52:42,701 --> 00:52:44,285 Same way l believe God should hit the buffet, 828 00:52:44,370 --> 00:52:46,246 the turkey sausage is excellent. 829 00:52:46,497 --> 00:52:48,164 l'm fine with coffee, thank you. 830 00:52:48,415 --> 00:52:50,750 So, Len Caldwell really wanted to get here this morning. 831 00:52:50,835 --> 00:52:52,085 Len's the president of the pilots' union. 832 00:52:52,169 --> 00:52:54,337 He wanted to be here to meet with us and you, 833 00:52:54,421 --> 00:52:56,589 but they need him at the crash site. 834 00:52:56,674 --> 00:52:58,675 As you know, when a plane goes down, 835 00:52:58,759 --> 00:53:01,845 the NTSB sends a Go Team to the crash site immediately. 836 00:53:01,929 --> 00:53:03,680 They find the flight data recorder? 837 00:53:03,764 --> 00:53:04,931 They did. lt's perfectly intact. 838 00:53:05,015 --> 00:53:06,099 Oh, great. Great, great, great. 839 00:53:06,183 --> 00:53:07,433 Then that solves everything. 840 00:53:07,518 --> 00:53:10,854 So why do we need a lawyer from Chicago? 841 00:53:10,938 --> 00:53:14,399 Well, Hugh specializes in criminal negligence. 842 00:53:14,692 --> 00:53:16,359 Criminal negligence? 843 00:53:16,861 --> 00:53:18,736 Death demands responsibility. 844 00:53:18,821 --> 00:53:20,864 Six dead on that plane, someone has to pay. 845 00:53:21,115 --> 00:53:23,491 Yeah, but that's a plane that fell apart at... 846 00:53:23,576 --> 00:53:25,410 Thank you. Fell apart at 30,000 feet. 847 00:53:25,536 --> 00:53:27,996 The airline will try to prove equipment failure, 848 00:53:28,080 --> 00:53:29,747 which is gonna make the manufacturer responsible. 849 00:53:29,832 --> 00:53:31,666 The manufacturer in turn is gonna try and prove 850 00:53:31,750 --> 00:53:33,918 poor maintenance of the equipment by the airline. 851 00:53:34,003 --> 00:53:35,628 Or pilot error. 852 00:53:37,381 --> 00:53:39,757 l flew the plane inverted, that means upside down, Hugh. 853 00:53:40,134 --> 00:53:44,262 You get the picture? A hundred people, upside down, 500 feet off the ground. 854 00:53:44,346 --> 00:53:45,972 Do you have any idea what that's like? 855 00:53:46,056 --> 00:53:48,892 l do. l heard the black box recordings last night. 856 00:53:48,976 --> 00:53:50,727 Oh, you heard. Are you a pilot? 857 00:53:50,811 --> 00:53:51,769 No, l'm not. 858 00:53:51,854 --> 00:53:53,688 You don't know what the fuck you're talking about, do you? 859 00:53:53,772 --> 00:53:54,731 Hugh's on our team, Whip. 860 00:53:54,815 --> 00:53:55,982 -ls he? -Yeah, he is. 861 00:53:56,066 --> 00:53:57,442 -He doesn't act like he's on our team. -Well, he is. 862 00:53:57,526 --> 00:53:59,068 Asking me questions about fucking pilot error. 863 00:53:59,153 --> 00:54:00,737 Listen, it's the NTSB's ball game. 864 00:54:00,821 --> 00:54:02,238 They run the investigation. 865 00:54:02,323 --> 00:54:04,490 And they will ultimately rule on the cause. 866 00:54:04,617 --> 00:54:05,742 And that's why we need him. 867 00:54:05,826 --> 00:54:08,244 Well, they interview the entire flight crew. 868 00:54:08,329 --> 00:54:13,082 They interview the passengers. They hold public hearings. 869 00:54:13,167 --> 00:54:14,417 All right, let's cut to the chase. 870 00:54:14,501 --> 00:54:16,252 Just tell me what it is l need to know, Charlie. 871 00:54:16,337 --> 00:54:21,382 The NTSB Go Team also collects blood, hair and skin samples 872 00:54:21,467 --> 00:54:25,511 from the entire flight crew for the purposes of a toxicology report. 873 00:54:25,638 --> 00:54:28,139 Okay. When do they want to do that? 874 00:54:28,515 --> 00:54:31,142 They've already done that. ln the hospital. 875 00:54:31,226 --> 00:54:32,977 lt's the first thing they do. 876 00:54:34,188 --> 00:54:36,481 You don't remember having your blood drawn the night of the crash? 877 00:54:36,565 --> 00:54:37,899 -No. -No. 878 00:54:43,030 --> 00:54:45,198 They get the results of this test? 879 00:54:45,532 --> 00:54:47,075 Yeah, they do. 880 00:54:47,993 --> 00:54:49,285 Anything else for you gentlemen? 881 00:54:49,370 --> 00:54:52,163 Yeah. You had warm cinnamon buns over there, right? 882 00:54:52,247 --> 00:54:53,247 Yes, sir. 883 00:54:53,332 --> 00:54:54,457 -Could you get me one of those, please? -Sure. 884 00:54:54,541 --> 00:54:55,583 ln fact, get me two of them. 885 00:54:55,668 --> 00:54:57,043 -Yes, sir. Coming up. -Thank you, sweetie. 886 00:54:57,127 --> 00:55:00,421 Now, an initial report shows that 887 00:55:00,839 --> 00:55:03,049 you had alcohol in your system 888 00:55:03,842 --> 00:55:05,927 at a level of .24. 889 00:55:06,011 --> 00:55:08,304 Now in the good old U.S. ofA., 890 00:55:08,389 --> 00:55:11,307 one of the most lenient drunk driving countries in the world, 891 00:55:11,392 --> 00:55:14,727 you go to jail for driving with anything above .08. 892 00:55:15,104 --> 00:55:17,605 And by driving, l mean a car. 893 00:55:18,148 --> 00:55:19,524 Thank you. 894 00:55:19,608 --> 00:55:23,111 So... That doesn't mean anything. 895 00:55:23,445 --> 00:55:24,988 l had a couple of beers the night before the flight. 896 00:55:25,072 --> 00:55:26,781 That made the tail of the plane explode? 897 00:55:26,865 --> 00:55:29,075 -A couple of beers? -Yeah, a couple of beers. 898 00:55:29,201 --> 00:55:30,785 You know, l need a lawyer, Charlie. 899 00:55:30,869 --> 00:55:32,370 -Hugh is your lawyer. -l need a bigger lawyer. 900 00:55:32,454 --> 00:55:35,289 l need a lawyer that understands that someone put me in a broken plane. 901 00:55:35,374 --> 00:55:38,292 Without me up there, there would have been 1 02 funerals, not six. 902 00:55:38,377 --> 00:55:40,003 We're not talking about funerals right now, Captain. 903 00:55:40,087 --> 00:55:41,212 Well, then what are we talking about? 904 00:55:41,296 --> 00:55:43,089 We're talking about prison time. 905 00:55:43,173 --> 00:55:44,757 -What? -Lawsuits. 906 00:55:45,217 --> 00:55:47,468 -Somebody has to pay. -What, write a check? 907 00:55:47,553 --> 00:55:49,262 lt's not gonna be me, l promise you that. 908 00:55:49,388 --> 00:55:52,181 As long as they're writing checks, tell them to write one for me, too. 909 00:55:52,266 --> 00:55:54,058 Because someone put me in a broken plane. 910 00:55:54,143 --> 00:55:55,518 l'd love a check, Charlie. 911 00:55:55,602 --> 00:55:58,479 This toxicology report states that you were drunk 912 00:55:58,981 --> 00:56:00,982 and high on cocaine. 913 00:56:01,567 --> 00:56:03,943 Felonies punishable by up to 1 2 years in prison. 914 00:56:04,278 --> 00:56:06,362 And if it is proven that your intoxication 915 00:56:06,447 --> 00:56:08,281 was the cause of the death of the four passengers, 916 00:56:08,365 --> 00:56:11,159 now we're gonna look at four counts of manslaughter. 917 00:56:11,577 --> 00:56:13,578 That could be life in prison. 918 00:56:14,288 --> 00:56:17,623 Now can l please do my job on your behalf 919 00:56:18,459 --> 00:56:20,334 and kill this tox report? 920 00:56:25,507 --> 00:56:27,592 He's gonna get it done, Whip. He'll get it done. 921 00:56:27,676 --> 00:56:29,052 lt's what his whole life's about. 922 00:56:29,136 --> 00:56:31,429 Trust me. Trust him. 923 00:56:33,390 --> 00:56:35,391 You don't have to worry, you'll walk away from this the hero. 924 00:56:35,476 --> 00:56:37,143 l'm not worried, Charlie. 925 00:56:38,562 --> 00:56:40,563 l promise you that l'm not worried. 926 00:56:40,647 --> 00:56:43,691 No one could have landed that plane like l did. 927 00:56:44,985 --> 00:56:46,319 No one. 928 00:56:52,868 --> 00:56:54,410 -Thanks for coming. -Yeah. 929 00:56:54,495 --> 00:56:55,912 Excuse me. 930 00:56:58,290 --> 00:56:59,916 -Excuse me. -Yes. 931 00:57:00,000 --> 00:57:02,335 Yeah, let me have an orange juice. 932 00:57:02,419 --> 00:57:03,753 Large orange juice. 933 00:57:03,837 --> 00:57:05,671 Just orange juice? 934 00:57:06,006 --> 00:57:08,841 Yeah. No. 935 00:57:10,344 --> 00:57:12,345 Double Stoli. Neat. 936 00:57:13,138 --> 00:57:15,014 It paints a picture to me anyway 937 00:57:15,099 --> 00:57:17,850 of a reaI American hero. Is that your reading of it? 938 00:57:17,935 --> 00:57:22,271 AbsoIuteIy. However, remember, every situation is different. 939 00:57:22,397 --> 00:57:26,025 And the actions of the piIots on SouthJet 227 940 00:57:26,110 --> 00:57:27,527 wiII be heaviIy scrutinized. 941 00:57:27,611 --> 00:57:30,655 Are you suggesting that there may be more to this than meets the eye? 942 00:57:30,739 --> 00:57:31,864 There aIways is. 943 00:57:31,949 --> 00:57:33,324 You don't have aII the answers. 944 00:57:33,408 --> 00:57:34,659 You do have a Iot of questions. 945 00:57:34,743 --> 00:57:36,869 We're gonna have to wait untiI some of those answers come in 946 00:57:36,954 --> 00:57:38,871 before we can say much more. 947 00:57:39,164 --> 00:57:41,999 Are you hinting here, I don't want to put words in your mouth, 948 00:57:42,084 --> 00:57:44,919 but are you hinting that this is suspicious? 949 00:57:45,003 --> 00:57:48,172 This accident is not Iike any other accident. 950 00:58:23,876 --> 00:58:26,878 And the next one will be 951 00:58:27,921 --> 00:58:33,301 Taylor Street. 952 00:59:20,849 --> 00:59:22,642 What the fuck, Nicole? 953 00:59:23,060 --> 00:59:24,060 Get out! 954 00:59:24,144 --> 00:59:26,687 The guy in unit 1 just told me you stayed here last night! 955 00:59:26,813 --> 00:59:28,147 Franny, just relax. 956 00:59:28,273 --> 00:59:29,690 l just want to get my shit out of here. 957 00:59:29,775 --> 00:59:32,235 What about my rent? You owe me money, bitch! 958 00:59:32,319 --> 00:59:34,320 Don't touch me, Franny! 959 00:59:34,404 --> 00:59:37,657 Fran, get off me. Fran, get your hand off me! 960 00:59:37,741 --> 00:59:39,909 What the fuck are you doing? Get the fuck off her! 961 00:59:39,993 --> 00:59:42,245 Keep your fucking hands off her! 962 00:59:47,459 --> 00:59:48,793 You okay? 963 00:59:50,504 --> 00:59:53,005 ls this all the rest of your stuff? 964 00:59:53,340 --> 00:59:54,340 Yeah. 965 00:59:54,424 --> 00:59:56,384 She still owes me $1 ,1 00! 966 00:59:56,468 --> 00:59:57,927 -Plus damages! -Shut up! 967 01:00:00,639 --> 01:00:02,265 What, you want to sue her? 968 01:00:02,432 --> 01:00:04,600 Spend 1 ,000 bucks, or you want to make a cash deal with me? 969 01:00:04,685 --> 01:00:06,060 Make up your mind. 970 01:00:06,478 --> 01:00:08,020 Make up your mind! 971 01:00:09,648 --> 01:00:11,315 l'll take 700 cash. 972 01:00:12,693 --> 01:00:15,111 You're a hairy little creep, aren't you? 973 01:00:15,195 --> 01:00:17,571 Some baseball bat bullshit. 974 01:00:21,368 --> 01:00:23,160 Seven hundred, my ass. 975 01:00:23,370 --> 01:00:25,204 There's 400 cash. 976 01:00:25,539 --> 01:00:27,248 Now be a good boy, 977 01:00:27,624 --> 01:00:30,126 grab that box and put it in her car. 978 01:00:30,252 --> 01:00:32,503 My car, it don't run. 979 01:00:32,838 --> 01:00:35,840 lt didn't start this morning. l'm taking all this with me. 980 01:00:36,216 --> 01:00:37,967 Your car doesn't run? 981 01:00:38,885 --> 01:00:40,594 Well, what were you going to do? 982 01:00:41,513 --> 01:00:42,680 Why... 983 01:00:44,224 --> 01:00:45,766 l don't know what l was gonna do. 984 01:01:12,753 --> 01:01:14,420 What's your name? 985 01:01:15,047 --> 01:01:16,213 Whip. 986 01:01:20,927 --> 01:01:22,011 What? 987 01:01:23,722 --> 01:01:25,264 That's funny? 988 01:01:31,938 --> 01:01:33,272 Thank you, 989 01:01:34,441 --> 01:01:36,067 Captain Whip. 990 01:01:49,581 --> 01:01:50,664 Hey. 991 01:01:51,917 --> 01:01:53,042 You okay? 992 01:01:53,126 --> 01:01:54,960 -Yeah. You? -Yeah. 993 01:01:55,629 --> 01:01:57,963 -You want a drink? -No, thanks. 994 01:02:00,300 --> 01:02:03,010 You sure it's all right that l stay here? 995 01:02:03,136 --> 01:02:05,805 Yes, it's all right that you stay here. 996 01:02:06,473 --> 01:02:08,265 l want you to stay. 997 01:02:10,811 --> 01:02:12,686 That knee hurting you? 998 01:02:13,313 --> 01:02:15,981 Yes, it is. Yes, it is. 999 01:02:22,114 --> 01:02:24,407 Oh. Thank you, Doctor. 1000 01:02:27,327 --> 01:02:29,662 -lt's throbbing a little bit. -Yeah. 1001 01:02:29,788 --> 01:02:32,331 The blood's having a hard time getting back to your heart. 1002 01:02:42,008 --> 01:02:43,759 Feels good, though. 1003 01:04:01,254 --> 01:04:04,423 You going to shoot me? Or can l come inside? 1004 01:04:05,800 --> 01:04:07,927 Yeah, come on inside. l'll shoot you inside. 1005 01:04:11,806 --> 01:04:14,183 Listen, l thought we'd take a ride. 1006 01:04:14,267 --> 01:04:15,559 There's something l need to show you. 1007 01:04:18,104 --> 01:04:19,438 Okay. 1008 01:04:24,945 --> 01:04:26,111 There it is. 1009 01:04:28,281 --> 01:04:32,451 You can see on initial impact, the left wing hit the ground. 1010 01:04:33,495 --> 01:04:34,954 Think if it would have sheared off completely, 1011 01:04:35,080 --> 01:04:37,706 everybody would have walked away from this plane. 1012 01:04:37,791 --> 01:04:42,628 The wing snapped off and drove the engine cowling into 1013 01:04:43,296 --> 01:04:44,964 -the rear fuselage. -Yeah. 1014 01:04:45,840 --> 01:04:48,092 lf you were sitting in the last six or seven rows, 1015 01:04:48,176 --> 01:04:50,469 it was like being hit by a train. 1016 01:04:51,471 --> 01:04:52,555 Who are they? 1017 01:04:52,806 --> 01:04:55,641 The John the Baptist Pentecostal Mission. 1018 01:04:55,809 --> 01:04:57,851 They helped pull survivors out of the wreckage. 1019 01:04:57,978 --> 01:04:59,562 Now, they come out here every day. 1020 01:05:08,822 --> 01:05:11,156 And that is Ellen Block. 1021 01:05:12,492 --> 01:05:14,743 She's the head of the NTSB investigation. 1022 01:05:14,828 --> 01:05:17,913 She's the one that's gonna be asking you the tough questions. 1023 01:05:17,998 --> 01:05:19,582 l drank the night before the flight. 1024 01:05:19,666 --> 01:05:20,833 l drank that morning, too. 1025 01:05:20,917 --> 01:05:23,502 l used cocaine to help straighten myself out. 1026 01:05:24,004 --> 01:05:26,297 l know. lt's in the toxicology report. 1027 01:05:26,381 --> 01:05:29,133 But that is not the reason why this happened. 1028 01:05:29,843 --> 01:05:31,343 No, it's not. 1029 01:05:32,846 --> 01:05:33,929 Listen. 1030 01:05:34,848 --> 01:05:37,266 Clearly, there was a mechanical issue with the plane. 1031 01:05:37,350 --> 01:05:38,309 Yeah, clearly. 1032 01:05:38,393 --> 01:05:42,646 Yeah, but what you and l know, this was an act of God. 1033 01:05:44,190 --> 01:05:47,401 And l'm going to fight to get the NTSB to add "Act of God" 1034 01:05:47,485 --> 01:05:49,361 as one of the probable causes. 1035 01:05:50,238 --> 01:05:52,197 Whose god would do this? 1036 01:06:00,165 --> 01:06:01,248 Okay. 1037 01:06:01,916 --> 01:06:03,083 So, 1038 01:06:04,294 --> 01:06:05,544 here's the deal. 1039 01:06:05,629 --> 01:06:09,798 Avington Carr, he's the owner of the airline, he's on our side. 1040 01:06:09,883 --> 01:06:12,009 He's got big friends in Washington, too. 1041 01:06:12,385 --> 01:06:15,554 He wants to have a sit-down with us tomorrow morning at 1 0:00. 1042 01:06:16,222 --> 01:06:17,556 -Good. -Yeah. 1043 01:06:18,558 --> 01:06:20,893 You can't drink, Captain. 1044 01:06:22,228 --> 01:06:23,812 You're under the microscope right now. 1045 01:06:23,897 --> 01:06:25,814 You can't be seen buying liquor. 1046 01:06:25,899 --> 01:06:28,400 That means no bars, no drugs... 1047 01:06:28,485 --> 01:06:31,028 l understand. l won't drink, l promise you. 1048 01:06:31,404 --> 01:06:33,155 -Look, we can get you help... -l don't need help. 1049 01:06:33,239 --> 01:06:37,076 l won't drink, l promise you. l can stop. On my own. 1050 01:06:38,662 --> 01:06:40,412 -Okay. -Okay. 1051 01:06:44,417 --> 01:06:46,752 -Till 1 0:00. -1 0:00, l got it. 1052 01:06:46,920 --> 01:06:48,420 Avington Carr. 1053 01:06:48,922 --> 01:06:51,382 l never wanted that fucking airline. 1054 01:06:51,466 --> 01:06:54,677 Neither did my brother. lt was my father that wanted it. 1055 01:06:54,803 --> 01:06:57,346 -l like baseball. -Oh, l like baseball. 1056 01:06:57,472 --> 01:06:59,014 Everybody in Georgia likes baseball. 1057 01:06:59,099 --> 01:07:00,516 The whole country likes baseball. 1058 01:07:00,600 --> 01:07:01,809 Cut the crap. 1059 01:07:02,936 --> 01:07:05,646 So, what's the deal, Lenny? 1060 01:07:05,772 --> 01:07:08,107 ls your union going to survive this one? 1061 01:07:08,274 --> 01:07:11,485 More importantly, how big a check you think l'm gonna have to write? 1062 01:07:11,653 --> 01:07:13,946 You had six fatalities on board your aircraft. 1063 01:07:14,030 --> 01:07:15,364 No, no, it's four, Lenny. 1064 01:07:15,448 --> 01:07:17,658 The two crew members don't count. 1065 01:07:18,868 --> 01:07:21,203 l don't mean they don't count. 1066 01:07:21,287 --> 01:07:23,414 They don't get settlements like the passengers. 1067 01:07:23,498 --> 01:07:26,875 Okay, that's a workman's comp claim, part of the union contract. 1068 01:07:26,960 --> 01:07:29,461 They do a dangerous job. They know it. 1069 01:07:30,338 --> 01:07:32,589 You the lawyer for the pilots' union? 1070 01:07:32,674 --> 01:07:34,550 No, sir, this is Hugh Lang, 1071 01:07:34,634 --> 01:07:35,884 he's the attorney we brought on 1072 01:07:35,969 --> 01:07:38,679 to handle the criminal side of Captain Whitaker's situation. 1073 01:07:40,306 --> 01:07:43,475 Yes, and what is Mr. Whitaker's situation? 1074 01:07:43,685 --> 01:07:45,769 The NTSB is up my ass with a flashlight. 1075 01:07:45,854 --> 01:07:47,938 We had to give them access to everything. 1076 01:07:48,022 --> 01:07:50,065 Everybody's curious about Captain Whitaker. 1077 01:07:50,150 --> 01:07:53,152 Well, l flew with him in the navy and he is a great pilot. 1078 01:07:55,822 --> 01:07:57,322 ls he a drunk? 1079 01:08:01,161 --> 01:08:02,411 He's a heavy drinker. 1080 01:08:02,495 --> 01:08:03,829 But maybe l should bring him in... 1081 01:08:03,913 --> 01:08:05,247 ln a minute. 1082 01:08:05,832 --> 01:08:08,542 All right, so let's get down to it, Lenny. 1083 01:08:08,752 --> 01:08:12,755 What does the union plan to do about this blood test saying 1084 01:08:12,839 --> 01:08:15,591 Whitaker was high on booze and coke? 1085 01:08:15,842 --> 01:08:17,259 This guy's a real peach. 1086 01:08:17,343 --> 01:08:20,053 l'm going to kill the toxicology report. 1087 01:08:20,680 --> 01:08:23,432 The testing was done incompetently. 1088 01:08:23,516 --> 01:08:28,645 The toxicology equipment they used was last calibrated in June of 2009. 1089 01:08:28,730 --> 01:08:31,106 lt's already 1 8 months past code. 1090 01:08:31,649 --> 01:08:33,609 Their log, that should clearly state 1091 01:08:33,693 --> 01:08:36,862 who labeled the blood vials, and when, is very incomplete. 1092 01:08:36,988 --> 01:08:39,740 And they used a preservative in the blood 1093 01:08:39,824 --> 01:08:42,618 that has been known to cause fermentation, 1094 01:08:42,869 --> 01:08:45,788 and in some cases, register higher in an alcohol test. 1095 01:08:45,872 --> 01:08:48,749 Now, l've done all this, l've only been here a few days, 1096 01:08:48,833 --> 01:08:51,502 so l wouldn't worry about it too much. l can handle this. 1097 01:08:52,212 --> 01:08:53,962 l like this guy, Lenny. 1098 01:08:54,047 --> 01:08:57,424 Makes me want to go out and sniff a few lines and fly a jet. 1099 01:08:57,509 --> 01:09:00,302 Mr. Carr, we're going to fight to push all the fault 1100 01:09:00,386 --> 01:09:02,346 onto the manufacturer, Jackson Ridgefield. 1101 01:09:02,430 --> 01:09:06,475 And you think they're gonna just open their checkbook and buy us all lunch? 1102 01:09:06,559 --> 01:09:08,227 Good fucking luck. 1103 01:09:08,770 --> 01:09:10,771 What's my exposure, Jim? 1104 01:09:11,731 --> 01:09:14,149 Well, the awards to the families could kill the airline. 1105 01:09:14,234 --> 01:09:15,359 Fuck the airline. 1106 01:09:15,443 --> 01:09:17,528 The insurance companies can have the goddamn airline. 1107 01:09:17,612 --> 01:09:19,863 l just don't want them to come sniffing in my other pockets. 1108 01:09:19,948 --> 01:09:21,865 Speaking for the pilots' union, sir, 1109 01:09:21,950 --> 01:09:24,159 we don't want to see your airline go away. 1110 01:09:24,244 --> 01:09:26,328 We enjoy the contract you have with us. 1111 01:09:26,412 --> 01:09:28,080 We're gonna protect Captain Whitaker, 1112 01:09:28,206 --> 01:09:30,666 and in turn, we're gonna protect your airline. 1113 01:09:30,750 --> 01:09:34,586 Does Whitaker know he's going to jail? 1114 01:09:34,921 --> 01:09:36,964 My clients don't go to jail, Mr. Carr. 1115 01:09:37,090 --> 01:09:40,008 He's going to jail. He belongs in jail. 1116 01:09:40,093 --> 01:09:42,678 You bet your ass he's going to jail. The only question is, 1117 01:09:42,762 --> 01:09:44,847 is he going to die in jail? 1118 01:09:45,098 --> 01:09:46,932 You're wrong, Mr. Carr. 1119 01:09:47,267 --> 01:09:48,225 Last time l checked, 1120 01:09:48,309 --> 01:09:51,186 six counts of manslaughter is life in prison. 1121 01:09:51,271 --> 01:09:52,938 Life in prison. 1122 01:09:53,273 --> 01:09:56,441 What we in Georgia call "all day long." 1123 01:10:04,450 --> 01:10:06,660 l hear you're some kind of pilot. 1124 01:10:10,290 --> 01:10:13,792 To the 40, to the 50! And touchdown! 1125 01:10:14,627 --> 01:10:17,087 And Grandpa throws it, picks it up... 1126 01:10:17,171 --> 01:10:19,131 Oh, Grandpa, what, are you going to chase him now? 1127 01:10:20,466 --> 01:10:22,009 Pick it up, Pop. 1128 01:10:22,135 --> 01:10:23,176 Pick it up. 1129 01:10:26,472 --> 01:10:28,140 Run it back! Run it back! Come on, Knuckles! 1130 01:10:28,266 --> 01:10:29,474 Let me see you cut. 1131 01:10:33,479 --> 01:10:36,398 There she is, there she is. 1132 01:10:36,482 --> 01:10:40,485 You back... To the meet? At the nice meeting. 1133 01:10:43,448 --> 01:10:45,657 l know, it's okay. 1134 01:10:51,497 --> 01:10:54,499 Yep. That shit ain't... 1135 01:10:59,839 --> 01:11:00,881 See? 1136 01:11:03,009 --> 01:11:04,217 This shit... 1137 01:11:05,511 --> 01:11:06,845 And my... 1138 01:11:07,013 --> 01:11:10,432 Knuckles, he's my boy. 1139 01:11:12,018 --> 01:11:14,186 He can play a game. 1140 01:11:15,855 --> 01:11:17,481 He can play that game. 1141 01:11:17,565 --> 01:11:18,607 You want to run the baII! 1142 01:11:18,691 --> 01:11:20,609 You want to be a quarterback! Let me see you run it back! 1143 01:11:20,693 --> 01:11:23,153 Fake Dad out! Fake Grandpa out! 1144 01:11:23,237 --> 01:11:25,030 Oh, Dad, where'd you get that arm? 1145 01:11:25,156 --> 01:11:27,366 You must've got that from Grandma's side. 1146 01:11:38,544 --> 01:11:41,713 There's a flight. We're gonna miss the flight. 1147 01:11:53,726 --> 01:11:56,061 And he picks it up! TeII him, Dad. 1148 01:11:56,896 --> 01:11:59,314 When are we going to go flying, Dad? Soon? 1149 01:11:59,399 --> 01:12:00,565 Soon. 1150 01:12:00,692 --> 01:12:02,484 You stiII want to get up there? 1151 01:12:02,568 --> 01:12:04,111 Sure. Any time, son. 1152 01:12:04,195 --> 01:12:06,029 AII right. Say hi, son. 1153 01:12:06,114 --> 01:12:08,156 AII right. Where's IittIe man KnuckIes? 1154 01:12:08,241 --> 01:12:09,574 What's up, KnuckIes? 1155 01:12:10,076 --> 01:12:12,035 Don't get shy. Don't act Iike you don't know me. 1156 01:12:12,120 --> 01:12:14,079 I'm your father. Say, "Hi, Dad." 1157 01:12:14,205 --> 01:12:15,497 -Hi, Dad. -What's your name? 1158 01:12:15,581 --> 01:12:16,665 WiII. 1159 01:12:16,874 --> 01:12:18,166 -What's your nickname? -KnuckIes. 1160 01:12:18,251 --> 01:12:19,292 What are you gonna be when you grow up? 1161 01:12:19,377 --> 01:12:21,169 -A piIot. -There you go. 1162 01:12:21,254 --> 01:12:23,588 You taught him weII, Dad. A piIot. 1163 01:12:23,715 --> 01:12:26,091 Wait, wait, Iet me get that. 1164 01:12:26,426 --> 01:12:28,093 -Say hi to Mom. -Hi, Mom. 1165 01:12:28,386 --> 01:12:30,303 What do you wanna teII Mom? TeII her you Iove her. 1166 01:12:30,430 --> 01:12:31,430 I Iove her. 1167 01:12:54,454 --> 01:12:56,455 -Morning. -Good morning. 1168 01:13:01,627 --> 01:13:03,962 You were in pretty bad shape last night. 1169 01:13:04,088 --> 01:13:05,172 Yeah. 1170 01:13:05,798 --> 01:13:07,966 Just tired. Oh! 1171 01:13:10,094 --> 01:13:12,095 l drank a little bit too much. 1172 01:13:12,472 --> 01:13:13,805 A bit? 1173 01:13:15,475 --> 01:13:17,768 What, you want to count the fucking beers? 1174 01:13:18,311 --> 01:13:19,811 l threw them out. 1175 01:13:20,772 --> 01:13:22,981 They're in the garbage. Vodka, too. 1176 01:13:24,650 --> 01:13:26,401 That okay with you? 1177 01:13:26,486 --> 01:13:29,237 -More than okay. -Good. 1178 01:13:32,784 --> 01:13:36,119 l've been watching the sky change since the sunrise. 1179 01:13:37,663 --> 01:13:38,997 Beautiful. 1180 01:13:40,166 --> 01:13:42,334 l went out there, l took some great shots. 1181 01:13:47,673 --> 01:13:49,841 lt's just so beautiful here. 1182 01:13:51,177 --> 01:13:52,803 You grow up here? 1183 01:13:53,304 --> 01:13:55,013 No. My dad did, though. 1184 01:13:58,351 --> 01:14:00,477 lt's my grandfather's farm. 1185 01:14:03,356 --> 01:14:04,523 Was. 1186 01:14:06,359 --> 01:14:09,694 Dad was a pilot. He was 332nd Airborne. 1187 01:14:09,987 --> 01:14:11,404 He was Tuskegee. 1188 01:14:11,489 --> 01:14:13,657 Built that landing strip out there. 1189 01:14:15,201 --> 01:14:17,744 Crop dusting. EPA shut him down. 1190 01:14:17,870 --> 01:14:19,704 He traded in the crop duster 1191 01:14:21,207 --> 01:14:23,875 for the old Cessna sitting out there in the barn. 1192 01:14:26,546 --> 01:14:29,172 Flew that damn thing all over the place. 1193 01:14:32,885 --> 01:14:34,219 He died. 1194 01:14:34,887 --> 01:14:36,555 l got a divorce and... 1195 01:14:39,225 --> 01:14:41,977 l've been trying to sell the place ever since. 1196 01:14:44,188 --> 01:14:45,856 What about your mom? 1197 01:14:46,524 --> 01:14:47,566 Dead. 1198 01:14:50,403 --> 01:14:52,404 You? What about your dad? 1199 01:14:52,572 --> 01:14:55,574 Well, l'm pretty sure he lives in Colorado. 1200 01:14:55,741 --> 01:14:56,867 Yeah? 1201 01:14:58,161 --> 01:14:59,661 No relationship? 1202 01:15:00,580 --> 01:15:02,414 lt was my mom that raised me. 1203 01:15:02,665 --> 01:15:04,249 She was incredible. 1204 01:15:05,668 --> 01:15:09,212 She held it together for so long, l couldn't even tell how sick she was. 1205 01:15:11,799 --> 01:15:14,050 We spent those last seven months together 1206 01:15:14,135 --> 01:15:16,052 like we were teenagers. 1207 01:15:17,471 --> 01:15:21,266 We'd trade stories about boys and whatever. 1208 01:15:24,979 --> 01:15:26,897 She loved me. 1209 01:15:44,332 --> 01:15:45,790 My name's Trevor. 1210 01:15:46,500 --> 01:15:48,168 You saved my mom. 1211 01:16:00,973 --> 01:16:02,724 lt's great to see you, Whip. 1212 01:16:02,808 --> 01:16:04,976 lt's good to see you, too, Margaret. 1213 01:16:10,358 --> 01:16:12,192 The service was so nice. 1214 01:16:12,318 --> 01:16:14,986 l mean, all these people who wanted to say goodbye. 1215 01:16:16,697 --> 01:16:20,033 Trina looked so beautiful in there. Didn't you think so? 1216 01:16:20,534 --> 01:16:24,371 l mean, like she was just going to wake up and smile. 1217 01:16:24,705 --> 01:16:27,707 l didn't go in. l... l just couldn't. 1218 01:16:29,543 --> 01:16:34,381 Trevor, find Daddy, baby. He's over there by Mr. Benton. 1219 01:16:41,555 --> 01:16:44,015 You really should come to the counseling group. 1220 01:16:44,100 --> 01:16:46,226 The union has great people for us to talk to. 1221 01:16:46,352 --> 01:16:48,520 l can't. Really. l... 1222 01:16:49,563 --> 01:16:50,814 l will. 1223 01:16:54,860 --> 01:16:56,528 Well... 1224 01:16:57,905 --> 01:16:59,864 -You take care, okay, Whip? -Okay. 1225 01:17:00,408 --> 01:17:02,075 Listen, Margaret. 1226 01:17:04,912 --> 01:17:07,247 You know l'm in the middle of this 1227 01:17:08,082 --> 01:17:11,334 investigation. The NTSB is investigating the crash. 1228 01:17:11,419 --> 01:17:13,169 Yeah. l'm gonna talk to them next week. 1229 01:17:13,254 --> 01:17:16,381 Yeah. Well, l'm... l'm a little nervous 1230 01:17:16,465 --> 01:17:21,678 because l was out the night before the crash, at dinner. 1231 01:17:21,762 --> 01:17:22,971 Yeah. With Trina. 1232 01:17:23,055 --> 01:17:25,140 Right. And l had two glasses of wine, 1233 01:17:25,224 --> 01:17:27,726 and they're probably going to ask you 1234 01:17:27,935 --> 01:17:29,644 about my condition that morning, 1235 01:17:29,729 --> 01:17:32,814 or whether you thought l had anything to drink. 1236 01:17:36,610 --> 01:17:37,736 What? 1237 01:17:41,073 --> 01:17:43,033 l've known you 1 1 years, Whip. 1238 01:17:43,117 --> 01:17:44,200 Right. 1239 01:17:44,285 --> 01:17:46,494 You want to tell me that you and Trina went to dinner 1240 01:17:46,579 --> 01:17:48,621 -and you had two glasses of wine? -No. 1241 01:17:48,706 --> 01:17:50,915 Sounds like a nice restaurant. Now, which one was it? 1242 01:17:51,000 --> 01:17:53,960 You have to say that it was an ordinary day, Margaret. 1243 01:17:54,045 --> 01:17:55,170 l mean, it was an ordinary day. 1244 01:17:55,254 --> 01:17:57,714 You know me. l was in shape to fly. 1245 01:18:02,136 --> 01:18:03,762 You have a problem with saying that? 1246 01:18:05,973 --> 01:18:07,640 lt's a lie, Whip. 1247 01:18:07,850 --> 01:18:11,353 lt's a lie. Trina told me you two hadn't been to sleep. 1248 01:18:11,437 --> 01:18:16,524 Well, my lack of sleep had nothing to do with that plane falling apart, Margaret. 1249 01:18:16,609 --> 01:18:18,068 l'm just trying to get this thing straight. 1250 01:18:18,152 --> 01:18:21,029 Now you think any other pilot could have landed that plane and saved more lives? 1251 01:18:21,113 --> 01:18:22,364 l didn't say that, Whip. l can't imagine another... 1252 01:18:22,448 --> 01:18:23,448 All right, then. 1253 01:18:23,532 --> 01:18:26,242 Well, imagine your son, Trevor, in this church, 1254 01:18:26,327 --> 01:18:27,535 looking at you in that box. 1255 01:18:27,620 --> 01:18:29,621 Or my son visiting me in prison. And... 1256 01:18:29,705 --> 01:18:32,916 -Please, Whip, enough. Enough, Whip. -And for the next 40 years... 1257 01:18:33,000 --> 01:18:35,460 Don't you think we've all had enough? 1258 01:18:43,010 --> 01:18:44,928 l need this, Margaret. 1259 01:18:52,436 --> 01:18:54,145 What do you want me to say? 1260 01:18:55,731 --> 01:18:57,357 l just... 1261 01:18:59,318 --> 01:19:01,236 lt was an ordinary day. 1262 01:19:03,823 --> 01:19:07,158 The storm, after we took off, 1263 01:19:07,493 --> 01:19:09,160 was very severe. 1264 01:19:10,663 --> 01:19:13,498 But as far as the flight crew was concerned, 1265 01:19:14,792 --> 01:19:17,127 it was a perfectly ordinary day. 1266 01:19:38,524 --> 01:19:40,191 -Hey. -Hi. 1267 01:19:43,028 --> 01:19:44,279 You okay? 1268 01:19:44,530 --> 01:19:45,864 Yeah, yeah. 1269 01:19:47,116 --> 01:19:48,366 So? 1270 01:19:48,576 --> 01:19:50,827 Well, l got through my first day. They didn't fire me. 1271 01:19:50,911 --> 01:19:52,162 -So... -Good. Good. 1272 01:19:53,038 --> 01:19:55,832 And they need someone to work the night shift and they asked me. 1273 01:19:55,916 --> 01:19:57,542 lt's time and a half, so... 1274 01:20:00,004 --> 01:20:01,296 l got a vest. 1275 01:20:02,214 --> 01:20:03,590 -And a little name tag. -Nice. 1276 01:20:03,674 --> 01:20:04,674 l got you something. 1277 01:20:04,758 --> 01:20:05,925 -Yeah? -Yeah. 1278 01:20:10,681 --> 01:20:11,723 lt's a P-51 Mustang. 1279 01:20:11,849 --> 01:20:12,891 l know it's a P-51 ... 1280 01:20:13,017 --> 01:20:14,058 Your daddy fly one of those? 1281 01:20:14,185 --> 01:20:15,351 Yes, he did. 1282 01:20:16,353 --> 01:20:18,021 lt's cause for celebration. 1283 01:20:18,355 --> 01:20:21,691 Oh, well, l promised Sheila that l'd go to this AA meeting now. 1284 01:20:21,901 --> 01:20:24,194 She's my sponsor, the one that's been helping me. 1285 01:20:24,278 --> 01:20:25,695 Can we celebrate tomorrow night? 1286 01:20:26,197 --> 01:20:27,238 Yeah. 1287 01:20:28,032 --> 01:20:29,032 Yeah, sure, come on. 1288 01:20:33,537 --> 01:20:35,079 You know, you could come with me. 1289 01:20:35,372 --> 01:20:36,789 To the meeting. 1290 01:20:36,916 --> 01:20:39,709 lt's an open meeting, meaning that anyone can come. 1291 01:20:40,211 --> 01:20:41,711 Even you. 1292 01:20:43,214 --> 01:20:45,673 So the cops got a flashIight on me behind the dumpster. 1293 01:20:45,758 --> 01:20:47,300 I'm wearing nothing but my girlfriend's panties, 1294 01:20:47,426 --> 01:20:50,053 I got vomit aII down the front of my chest. 1295 01:20:50,262 --> 01:20:53,640 And I say to them, "I might have had two beers." 1296 01:21:01,065 --> 01:21:03,900 So that's how I got the nickname "Two Beer Barry." 1297 01:21:06,403 --> 01:21:09,030 I'm getting the stink eye from Ed over here. 1298 01:21:09,114 --> 01:21:11,074 Have I gone off format? 1299 01:21:12,076 --> 01:21:14,244 My name is Barry and I am an aIcohoIic. 1300 01:21:14,578 --> 01:21:15,620 Hi, Barry. 1301 01:21:15,913 --> 01:21:18,748 Are there any other aIcohoIics present? 1302 01:21:24,255 --> 01:21:25,588 I aIways Iove a meeting where we 1303 01:21:25,673 --> 01:21:27,131 aII have to identify at the top, 1304 01:21:27,258 --> 01:21:30,969 because it forces me to be honest about who I reaIIy am. 1305 01:21:32,429 --> 01:21:34,973 And I never toId the truth out there, obviousIy. 1306 01:21:35,099 --> 01:21:37,100 I Iied about everything. 1307 01:21:38,644 --> 01:21:40,687 I was taught in these rooms that I wouId never get sober 1308 01:21:40,813 --> 01:21:43,648 if I kept Iying, but that's what I was best at. 1309 01:21:45,985 --> 01:21:48,069 If I knew anything in this world it was how to Iie, 1310 01:21:48,153 --> 01:21:50,113 especiaIIy about my drinking. 1311 01:21:50,447 --> 01:21:54,826 But, whatever. I wouId Iie about the name of my dog, 1312 01:21:54,952 --> 01:21:58,621 I'd Iie about the coIor of my own hair right to your face. 1313 01:21:59,999 --> 01:22:01,791 And my whoIe Iife just became 1314 01:22:02,543 --> 01:22:05,169 a series of Iies strung together by me, 1315 01:22:05,296 --> 01:22:06,921 -one after the other. -l'm going to go, okay? 1316 01:22:07,006 --> 01:22:08,423 -Sure. -You got a ride home? 1317 01:22:08,507 --> 01:22:11,342 Yeah. Sheila, she can give me a ride. This is Sheila. 1318 01:22:11,802 --> 01:22:13,303 -How you doing? -l'm Sheila. 1319 01:22:14,138 --> 01:22:16,306 ...that my Iies wouId kiII me. 1320 01:22:16,974 --> 01:22:18,224 Left to their own devices, 1321 01:22:18,350 --> 01:22:21,477 my Iies wouId waIk me out that door. 1322 01:22:27,818 --> 01:22:31,154 Is it safe to say that Captain Whitaker remains a bit of a mystery? 1323 01:22:31,363 --> 01:22:33,364 Those are your words, sir, not mine. 1324 01:22:33,657 --> 01:22:34,824 I've been speaking to some peopIe 1325 01:22:34,908 --> 01:22:36,993 who are very cIose to the NTSB investigation. 1326 01:22:37,202 --> 01:22:39,704 They are confident they wiII soon be abIe to determine 1327 01:22:39,830 --> 01:22:42,040 exactIy what brought this pIane down. 1328 01:22:42,333 --> 01:22:43,708 I'm sure they wiII, sir. 1329 01:22:44,710 --> 01:22:47,211 WeII, Ken and Vicky Evans, thank you both very much. 1330 01:22:47,504 --> 01:22:49,505 Thank you, sir. And God bIess you. 1331 01:23:02,853 --> 01:23:04,520 How you feeling, Ken? 1332 01:23:07,024 --> 01:23:08,358 Happy to be alive. 1333 01:23:08,567 --> 01:23:10,735 Blessed to be alive. 1334 01:23:13,197 --> 01:23:15,740 l'm Captain Whitaker. l was flying with... 1335 01:23:15,866 --> 01:23:17,200 l know who you are. 1336 01:23:18,744 --> 01:23:21,371 Excuse me. Could you give us some privacy, please? 1337 01:23:22,081 --> 01:23:23,289 Thank you. 1338 01:23:35,219 --> 01:23:36,552 So... 1339 01:23:37,721 --> 01:23:39,389 How long have you been out of... 1340 01:23:39,723 --> 01:23:41,391 -Out of a coma? -Yeah. 1341 01:23:42,393 --> 01:23:43,726 Two days. 1342 01:23:46,105 --> 01:23:47,271 Good. 1343 01:23:48,565 --> 01:23:52,235 Well, look, l don't want to disrupt your whole day. 1344 01:23:53,070 --> 01:23:57,740 And God knows you've been swamped by interviews and... 1345 01:23:59,743 --> 01:24:02,245 You were brilliant on CNN, by the way. 1346 01:24:03,247 --> 01:24:07,083 Both my legs are crushed. My pelvis is snapped. 1347 01:24:07,584 --> 01:24:09,627 l'll probably never walk again, 1348 01:24:09,753 --> 01:24:12,255 at least not without a walker or braces. 1349 01:24:13,090 --> 01:24:15,133 l'll certainly never fly again. 1350 01:24:16,593 --> 01:24:18,261 l'm very sorry, Ken. 1351 01:24:18,762 --> 01:24:22,265 That plane was doomed the moment you sat in that cockpit. 1352 01:24:23,100 --> 01:24:25,268 You reeked like gin or something. 1353 01:24:26,437 --> 01:24:29,439 l called Vicky from the plane before we took off. 1354 01:24:30,607 --> 01:24:32,442 That's when the rain kicked up. 1355 01:24:34,445 --> 01:24:38,614 Well, l don't know how much you remember, 1356 01:24:39,116 --> 01:24:40,616 but that plane, 1357 01:24:41,452 --> 01:24:43,119 it started falling apart, Ken. 1358 01:24:43,454 --> 01:24:45,913 l remember everything until we crashed. 1359 01:24:45,998 --> 01:24:47,623 l know what went on. 1360 01:24:50,127 --> 01:24:51,794 What are we trying to say, Ken? 1361 01:24:52,004 --> 01:24:53,629 What are we talking about? 1362 01:24:54,131 --> 01:24:55,673 l don't know, Captain Whitaker. 1363 01:24:55,799 --> 01:24:56,966 What are we talking about? 1364 01:24:57,176 --> 01:25:00,136 l'm just trying to get a sense from you 1365 01:25:01,805 --> 01:25:05,475 about what you thought caused the crash. 1366 01:25:06,477 --> 01:25:10,313 Was it the fact that you got on the plane still drunk from the night before? 1367 01:25:12,649 --> 01:25:16,986 The NTSB is coming back tomorrow to finish taking a deposition from me. 1368 01:25:17,821 --> 01:25:19,989 About the events on that flight. 1369 01:25:20,324 --> 01:25:24,327 Do you think you'd be alive if l wasn't flying that plane? 1370 01:25:25,829 --> 01:25:26,829 No. 1371 01:25:27,331 --> 01:25:28,998 We'd all be dead. 1372 01:25:29,833 --> 01:25:33,211 But are you going to argue with me that your physical state was tip-top? 1373 01:25:39,343 --> 01:25:40,510 Wait. 1374 01:25:41,345 --> 01:25:42,512 Sit. 1375 01:25:43,347 --> 01:25:44,514 Please. 1376 01:25:50,187 --> 01:25:53,397 l never shared my opinion about your physical state 1377 01:25:53,524 --> 01:25:55,024 the morning of the flight. 1378 01:25:56,360 --> 01:25:58,027 l never said a word. 1379 01:25:59,071 --> 01:26:00,071 Okay. 1380 01:26:00,197 --> 01:26:02,532 That crash was preordained. 1381 01:26:04,034 --> 01:26:08,037 l prayed on it, Captain. Vicky and l both prayed on it. 1382 01:26:08,705 --> 01:26:10,289 There is only one judge, sir. 1383 01:26:10,374 --> 01:26:11,791 Praise Jesus. 1384 01:26:11,875 --> 01:26:14,210 And he's got a higher plan for you. 1385 01:26:15,045 --> 01:26:19,549 This event, although it's tragic in its loss of life, 1386 01:26:21,385 --> 01:26:24,053 it's also a celebration of life. 1387 01:26:24,555 --> 01:26:27,849 Nothing happens in the Kingdom of the Lord by mistake, sir. 1388 01:26:27,933 --> 01:26:29,100 Praise Jesus. 1389 01:26:29,226 --> 01:26:30,393 Captain. 1390 01:26:31,603 --> 01:26:33,479 Will you pray with us? 1391 01:26:45,409 --> 01:26:49,078 Jesus, our savior, we thank you for blessing Captain Whitaker. 1392 01:26:49,413 --> 01:26:52,248 For guiding his hand on that fateful morning. 1393 01:26:54,710 --> 01:26:55,793 -Bye. -Bye-bye. 1394 01:26:55,919 --> 01:26:58,004 -Thanks for the ride. -Okay. 1395 01:27:08,432 --> 01:27:09,599 Hi. 1396 01:27:10,434 --> 01:27:12,018 Hey, hey. 1397 01:27:15,439 --> 01:27:16,981 How you doing? 1398 01:27:22,112 --> 01:27:23,446 Oh, hey. Look. 1399 01:27:24,448 --> 01:27:25,781 Great, right? 1400 01:27:26,116 --> 01:27:27,158 lt's kind of beautiful. 1401 01:27:27,284 --> 01:27:28,701 lt is beautiful, isn't it? Like you. 1402 01:27:28,827 --> 01:27:29,785 Does it work? 1403 01:27:29,870 --> 01:27:31,412 Yes, it works. 1404 01:27:31,496 --> 01:27:33,205 l learned how to fly on this baby. 1405 01:27:33,957 --> 01:27:37,293 Me and my friend Harling, we flew it to Jamaica. 1406 01:27:37,628 --> 01:27:38,836 Jamaica? ln this? 1407 01:27:38,921 --> 01:27:40,129 Yeah. ln this. 1408 01:27:40,464 --> 01:27:44,592 We went on an overnight fishing trip about two hours south of here. 1409 01:27:44,676 --> 01:27:47,345 Next thing you know... Bethel, Jamaica. 1410 01:27:48,472 --> 01:27:49,430 You're insane. 1411 01:27:49,514 --> 01:27:50,514 Yes, l am. 1412 01:27:50,682 --> 01:27:52,683 lt was beautiful. lt was like a postcard, 1413 01:27:52,809 --> 01:27:56,854 you know, like one of those picture postcards. 1414 01:27:56,939 --> 01:28:00,650 White sand, beautiful, sky-blue seas. 1415 01:28:01,818 --> 01:28:03,986 lt was the most beautiful thing l ever saw. 1416 01:28:05,489 --> 01:28:07,156 Was the water warm? 1417 01:28:08,158 --> 01:28:09,492 Yes, it was very warm. 1418 01:28:09,701 --> 01:28:11,494 That's my kind of place. 1419 01:28:12,663 --> 01:28:14,038 Let's go. 1420 01:28:14,831 --> 01:28:17,208 Sure. Why not? 1421 01:28:17,334 --> 01:28:19,168 Yeah. Let's go tomorrow. 1422 01:28:19,503 --> 01:28:21,253 -Oh, you're serious. -l'm dead serious. 1423 01:28:21,380 --> 01:28:22,380 We'll go in the morning. 1424 01:28:22,506 --> 01:28:23,923 You know, we'll just get out of here. 1425 01:28:24,049 --> 01:28:25,549 -Start over. -Whip, we can't. No. 1426 01:28:25,676 --> 01:28:28,636 Yes, we can. lt'll be beautiful. 1427 01:28:29,096 --> 01:28:30,304 Bright sand beaches... 1428 01:28:30,389 --> 01:28:31,889 -l'm worried about you. -lt's... 1429 01:28:32,015 --> 01:28:33,849 Don't worry about me. l'm fine. Thank you. 1430 01:28:34,184 --> 01:28:36,477 -You're not. You're really not. -Yes, l am. Yes, l am. 1431 01:28:36,561 --> 01:28:38,354 You need help. 1432 01:28:39,189 --> 01:28:41,190 You need rehab, Whip. 1433 01:28:42,859 --> 01:28:45,695 You think l need rehab? So, you go to two AA meetings 1434 01:28:45,779 --> 01:28:48,114 and l need rehab? Okay. 1435 01:28:48,198 --> 01:28:49,865 Hey, look, who are you, Jesus Christ? 1436 01:28:49,950 --> 01:28:51,534 Don't worry about me, okay? 1437 01:28:51,868 --> 01:28:54,537 You just worry about yourself. Don't worry about me. 1438 01:28:54,788 --> 01:28:55,788 We're the same, you and me. 1439 01:28:55,914 --> 01:28:56,914 -No, we're not the same. -Yeah, we are. 1440 01:28:57,040 --> 01:28:59,834 We are not the same. l don't suck dick to get high, okay? 1441 01:28:59,918 --> 01:29:01,335 And don't give me that your mother died... 1442 01:29:01,420 --> 01:29:02,461 -l never! -...and your father... 1443 01:29:02,587 --> 01:29:03,629 l never in my life... 1444 01:29:03,714 --> 01:29:05,798 Bullshit, bullshit, bullshit. 1445 01:29:05,924 --> 01:29:07,675 -That why you shot dope? -That's not fair. 1446 01:29:07,759 --> 01:29:09,093 That's why you get high? 1447 01:29:09,219 --> 01:29:11,012 There's a whole lot of people out there whose mothers die 1448 01:29:11,096 --> 01:29:12,138 and they don't fucking drink. 1449 01:29:12,222 --> 01:29:13,639 -You're sick, Whip. -Yeah, well, 1450 01:29:13,765 --> 01:29:15,558 l embrace it. Shit! 1451 01:29:16,435 --> 01:29:17,560 l choose to drink! 1452 01:29:17,728 --> 01:29:18,811 -You do? -Yes, l do. 1453 01:29:18,937 --> 01:29:21,188 You choose it? Well, l don't see a whole lot of choice going on here! 1454 01:29:21,273 --> 01:29:23,983 l choose to drink! And l blame myself! 1455 01:29:24,067 --> 01:29:26,819 l'm happy to! And you know why? 1456 01:29:26,903 --> 01:29:29,113 Because l choose to drink! 1457 01:29:29,573 --> 01:29:33,242 l got an ex-wife and a son l never talk to! 1458 01:29:33,577 --> 01:29:36,912 And you know why? Because l choose to drink! 1459 01:29:37,247 --> 01:29:38,831 No. l got to go. 1460 01:29:38,915 --> 01:29:40,082 Nicole. 1461 01:29:57,434 --> 01:29:59,101 Hey, listen. 1462 01:30:03,607 --> 01:30:04,940 All right, look. 1463 01:30:07,611 --> 01:30:11,113 l was loaded when the plane crashed. 1464 01:30:12,282 --> 01:30:14,408 With this investigation, l don't know what's going to happen. 1465 01:30:14,493 --> 01:30:17,119 l could go to jail for the rest of my life. 1466 01:30:18,455 --> 01:30:20,289 l got to get out of here. 1467 01:30:22,292 --> 01:30:24,293 And l want you to come with me. 1468 01:30:26,129 --> 01:30:27,129 Whip. 1469 01:30:32,135 --> 01:30:34,970 l'm afraid that l'm gonna use again. Do you understand? 1470 01:30:35,055 --> 01:30:36,180 Then come with me. 1471 01:30:37,140 --> 01:30:39,809 Just come with me. l need help, l do. 1472 01:30:40,977 --> 01:30:42,937 -l'd like it if you got help. -l'll get help. 1473 01:30:43,021 --> 01:30:45,606 We'll go straight to Jamaica, we'll go right to the local hospital. 1474 01:30:45,690 --> 01:30:47,024 l'll do it. 1475 01:30:47,651 --> 01:30:50,319 For you. Any... Anything you want. 1476 01:30:53,990 --> 01:30:55,825 l don't want to use again. 1477 01:30:56,993 --> 01:31:00,162 l can't. l won't make it back, Whip. 1478 01:31:02,165 --> 01:31:03,833 l won't force you to stay. 1479 01:31:04,042 --> 01:31:07,586 lf you don't like it, if l don't sober up, then you leave. 1480 01:31:07,671 --> 01:31:09,672 l promise you, you can leave. 1481 01:31:13,677 --> 01:31:15,678 We can leave before noon. 1482 01:31:15,887 --> 01:31:17,555 l'm a great pilot. 1483 01:31:18,014 --> 01:31:20,850 So many beautiful things to see. 1484 01:31:22,352 --> 01:31:24,728 l just want you to come with me. 1485 01:32:25,415 --> 01:32:26,373 Everything okay, sweetie? 1486 01:32:26,458 --> 01:32:27,917 -Yeah. -Okay. 1487 01:32:36,426 --> 01:32:37,760 Nicole. 1488 01:32:39,387 --> 01:32:40,596 Nicole? 1489 01:33:10,293 --> 01:33:12,628 You've reached the Whitaker Crop Dusting Company. 1490 01:33:12,712 --> 01:33:15,172 PIease Ieave a message and it wiII be returned. 1491 01:33:16,341 --> 01:33:18,008 Hey, Whip, if you're there, pick up. 1492 01:33:18,134 --> 01:33:19,677 It's Charlie. I got some good news. 1493 01:33:40,991 --> 01:33:42,157 Hello? 1494 01:33:53,169 --> 01:33:56,338 Oh! There's our man. Hey! 1495 01:33:58,174 --> 01:33:59,675 Captain Whitaker. 1496 01:34:00,510 --> 01:34:02,845 Let me be the first to say, "Congratulations." 1497 01:34:02,929 --> 01:34:04,847 lt's a good day. We've won. 1498 01:34:05,181 --> 01:34:07,891 Yeah, this is what we call, in my profession, a "walk over." 1499 01:34:08,184 --> 01:34:09,977 Yeah, they scheduled a hearing, it's 1 0 days away. 1500 01:34:10,061 --> 01:34:11,603 They can be tough, but you just gotta be sharp. 1501 01:34:11,730 --> 01:34:12,771 Stay focused. 1502 01:34:12,897 --> 01:34:14,273 Answer the questions correctly. 1503 01:34:14,357 --> 01:34:15,733 That's right, but we're good. 1504 01:34:16,026 --> 01:34:17,901 All right, l've successfully had an "Act of God" 1505 01:34:18,028 --> 01:34:20,362 added to the NTSB's list of probable causes. 1506 01:34:20,572 --> 01:34:22,281 We've shifted suspicion away from you. 1507 01:34:22,407 --> 01:34:24,408 lt's no longer a question of your condition, 1508 01:34:24,534 --> 01:34:26,201 but the condition of the plane. 1509 01:34:26,411 --> 01:34:28,203 Fantastic. That's what l've been trying to tell everybody. 1510 01:34:28,288 --> 01:34:30,456 This is a broken plane. 1511 01:34:30,582 --> 01:34:31,582 That's right. 1512 01:34:32,375 --> 01:34:35,252 What about my toxicology report? 1513 01:34:35,378 --> 01:34:36,712 Oh, l killed that. 1514 01:34:38,089 --> 01:34:40,966 There is no physical proof that you were intoxicated on that plane, 1515 01:34:41,092 --> 01:34:42,384 and no eyewitnesses. 1516 01:34:42,594 --> 01:34:45,429 So why are we here? We're good. 1517 01:34:45,889 --> 01:34:48,557 Because there is a small problem. 1518 01:34:48,767 --> 01:34:52,102 Because of turbulence, there was no drink service on the flight, 1519 01:34:52,395 --> 01:34:56,523 but they did find two empty vodka bottles in the galley trash. 1520 01:34:56,608 --> 01:34:58,108 Yeah... 1521 01:34:58,568 --> 01:35:00,652 And there's no physical evidence on the bottles. 1522 01:35:00,779 --> 01:35:03,197 No DNA, no fingerprints to link them to anyone, 1523 01:35:03,281 --> 01:35:05,324 but they were uncapped and empty. 1524 01:35:05,575 --> 01:35:07,326 And the only people who would have had access 1525 01:35:07,452 --> 01:35:10,621 to those bottles would be the flight crew. 1526 01:35:10,747 --> 01:35:14,249 Now, Margaret, Evans and Camelia Satou, 1527 01:35:14,751 --> 01:35:18,962 they all had clean tox reports, so that only leaves you and... 1528 01:35:19,089 --> 01:35:21,632 -Trina Marquez. -Right, Trina Marquez. 1529 01:35:23,927 --> 01:35:25,094 Okay. 1530 01:35:26,596 --> 01:35:29,264 Okay, l see where we're going here. 1531 01:35:29,933 --> 01:35:32,935 That's funny, though, you know, they only found two bottles. 1532 01:35:33,269 --> 01:35:35,437 -Why is that? -l drank three. 1533 01:35:36,940 --> 01:35:38,232 One's missing. 1534 01:35:40,610 --> 01:35:42,945 You know, when l first met you, 1535 01:35:43,279 --> 01:35:46,281 l couldn't believe what a drunk, arrogant scumbag you were. 1536 01:35:46,366 --> 01:35:47,366 -Oh, really? -Yeah. 1537 01:35:47,492 --> 01:35:48,450 Oh, thank you, Hugh. 1538 01:35:48,535 --> 01:35:50,077 But l did the research, Captain Whitaker. 1539 01:35:50,161 --> 01:35:52,037 l heard the expert analysis, 1540 01:35:52,163 --> 01:35:54,665 and l got to tell you, l'm in awe of what you did. 1541 01:35:55,291 --> 01:35:57,960 The FAA and the NTSB took 1 0 pilots, 1542 01:35:58,169 --> 01:35:59,503 placed them in simulators, 1543 01:35:59,629 --> 01:36:03,006 re-created the events that led to this plane falling out of the sky. 1544 01:36:03,299 --> 01:36:06,510 Do you know how many of them were able to safely land the planes? 1545 01:36:06,636 --> 01:36:07,636 Not one. 1546 01:36:07,971 --> 01:36:11,598 Every pilot crashed the aircraft, killed everybody on board. 1547 01:36:11,683 --> 01:36:13,517 You were the only one who could do it. 1548 01:36:13,685 --> 01:36:14,685 Great. 1549 01:36:15,979 --> 01:36:17,020 l'm going home. 1550 01:36:17,147 --> 01:36:18,522 -Hey, wait, Whip. You can't... -Captain Whitaker, 1551 01:36:18,648 --> 01:36:19,815 l'm telling you right now, you walk away... 1552 01:36:19,899 --> 01:36:21,233 -Listen, man. -...you're going to prison. 1553 01:36:21,317 --> 01:36:22,526 l'm trying to save your fucking life. 1554 01:36:22,652 --> 01:36:24,319 What fucking life? 1555 01:36:24,654 --> 01:36:26,989 Don't kill yourself on my account, Hugh. 1556 01:36:27,323 --> 01:36:29,199 Captain Whitaker, this NTSB hearing 1557 01:36:29,325 --> 01:36:31,535 is a federal agency hearing. Do you understand that? 1558 01:36:31,661 --> 01:36:33,036 Yes, l understand that. 1559 01:36:33,163 --> 01:36:35,664 Okay. Well, we can't play around with these people. 1560 01:36:35,999 --> 01:36:40,085 Now, we walk in there like this, with this, we're done. 1561 01:36:40,170 --> 01:36:42,838 Everything we've done goes right out the window. 1562 01:36:43,506 --> 01:36:45,257 l have no more moves, all right? 1563 01:36:45,383 --> 01:36:47,342 lt's all on you right now. 1564 01:36:51,181 --> 01:36:53,390 Okay. Charlie, just get him to the church on time. 1565 01:36:53,516 --> 01:36:55,976 Yeah, get him to the church on time! 1566 01:36:56,060 --> 01:36:58,562 Yeah, Charlie, just keep him nice and sober, 1567 01:36:58,688 --> 01:37:01,523 so he can save your fucking union! 1568 01:37:01,608 --> 01:37:02,608 Listen, Whip... 1569 01:37:02,734 --> 01:37:05,068 And that fat fuck's airline! Fuck you, Charlie! Fuck you! 1570 01:38:07,757 --> 01:38:10,926 lt's him. Yeah, it's him, all right. 1571 01:38:17,850 --> 01:38:19,017 How you doing? 1572 01:38:20,186 --> 01:38:21,770 What are you doing here? 1573 01:38:21,980 --> 01:38:25,566 lt's good to see you, too, Deana. May l come in? 1574 01:38:27,860 --> 01:38:31,446 l just thought l'd come by and see how you and Will are doing. 1575 01:38:31,531 --> 01:38:33,532 Will! Knuckles! 1576 01:38:34,367 --> 01:38:38,120 We hadn't talked in a while, and this whole thing happened. 1577 01:38:38,204 --> 01:38:41,290 l just thought l'd come by and we could talk. 1578 01:38:41,624 --> 01:38:43,792 You know that l prefer that you call us. 1579 01:38:44,043 --> 01:38:45,294 -Right, right. -Yeah. 1580 01:38:45,378 --> 01:38:47,212 Yeah, call you. But l mean, 1581 01:38:47,880 --> 01:38:50,465 it's not like anybody around here calls me, 1582 01:38:50,550 --> 01:38:53,719 in the last three years, other than to ask for some money. 1583 01:38:54,721 --> 01:38:56,388 Have you been drinking? 1584 01:38:56,723 --> 01:38:58,557 Well, that didn't take long, did it? 1585 01:38:58,808 --> 01:39:02,060 Seventeen seconds. Yeah. Exactly 1 7 seconds. 1586 01:39:02,145 --> 01:39:04,229 -Ladies and gentlemen... -l'm gonna ask you just to leave. 1587 01:39:04,314 --> 01:39:06,106 lt took exactly 1 7 seconds for my ex-wife, 1588 01:39:06,190 --> 01:39:07,983 Deana Coleman, to ask me if l was drinking. 1589 01:39:08,067 --> 01:39:09,943 -Just leave, Will. -What, is that a world record? 1590 01:39:10,028 --> 01:39:12,237 Leave the house that l paid for? That's what you want me to do? 1591 01:39:12,322 --> 01:39:13,447 l'm calling the police. 1592 01:39:13,531 --> 01:39:14,573 Call the police. 1593 01:39:14,824 --> 01:39:15,907 l'm telling you to leave. 1594 01:39:15,992 --> 01:39:17,993 Will Whitaker, Junior! How you doing, son? 1595 01:39:18,077 --> 01:39:20,912 Man of the house. Thanks for calling me back. 1596 01:39:20,997 --> 01:39:23,665 l'm telling you to leave. 1597 01:39:24,417 --> 01:39:27,419 Are you? You're the man of the house now? 1598 01:39:27,503 --> 01:39:29,671 You upset my mother. You gotta go. 1599 01:39:29,756 --> 01:39:31,757 Well, l'm your father, tough guy. 1600 01:39:31,841 --> 01:39:33,258 You're a drunk. 1601 01:39:33,635 --> 01:39:34,635 Get off! 1602 01:39:34,761 --> 01:39:36,928 l'm a drunk. You don't know who the fuck l am. 1603 01:39:37,013 --> 01:39:39,264 l sure don't! Why don't you tell me? 1604 01:39:39,349 --> 01:39:40,307 What? 1605 01:39:40,391 --> 01:39:42,267 Who the fuck are you? Who are you? 1606 01:39:42,352 --> 01:39:43,518 Get the fuck out! 1607 01:39:45,772 --> 01:39:46,938 Get the fuck out, man! 1608 01:39:47,023 --> 01:39:49,191 Whip, stop it! Stop it! Stop it! 1609 01:39:49,275 --> 01:39:50,359 l love you, son. 1610 01:39:50,443 --> 01:39:51,610 Get the fuck out! 1611 01:39:51,819 --> 01:39:53,153 Stop it! That's enough! 1612 01:39:53,237 --> 01:39:54,279 Get out! 1613 01:39:55,615 --> 01:39:56,948 l know where l'm not wanted. 1614 01:39:58,159 --> 01:40:00,369 Captain Whitaker, a lot of people are working 1615 01:40:00,453 --> 01:40:02,287 to keep you out of the media. Are you hiding something? 1616 01:40:02,372 --> 01:40:04,373 Just give my family some room, please. 1617 01:40:04,624 --> 01:40:06,708 This is not the appropriate time. 1618 01:40:06,793 --> 01:40:08,293 At the appropriate time, 1619 01:40:08,378 --> 01:40:12,297 l will tell my story, and now is 1620 01:40:12,632 --> 01:40:14,132 a time for grieving 1621 01:40:14,467 --> 01:40:18,970 and taking care of the injured. Thank you. 1622 01:40:19,305 --> 01:40:20,972 Questions remain about the flight, 1623 01:40:21,057 --> 01:40:22,641 but they won't be answered today 1624 01:40:22,892 --> 01:40:24,393 as Captain Whitaker poIiteIy asked 1625 01:40:24,477 --> 01:40:26,478 that we give his famiIy some peace. 1626 01:40:26,729 --> 01:40:30,399 A reasonabIe request from a quiet, heroic man who has... 1627 01:40:30,650 --> 01:40:32,109 Hey, Charlie. 1628 01:40:35,321 --> 01:40:37,155 Listen, l just couldn't find a safe place. 1629 01:40:37,240 --> 01:40:40,325 Amanda was kind enough to let me in. Thank you. 1630 01:40:40,410 --> 01:40:42,160 Are you sure l can't get you something? 1631 01:40:42,245 --> 01:40:43,745 -No, l'm fine. -No, we're good. 1632 01:40:43,830 --> 01:40:46,164 But thank you. Thank you very much. 1633 01:40:48,000 --> 01:40:50,001 What the hell is wrong with you? 1634 01:40:50,503 --> 01:40:51,586 Really. 1635 01:40:52,505 --> 01:40:53,588 Hugh just called me. 1636 01:40:53,673 --> 01:40:56,675 Apparently, you went to your ex-wife's house drunk as a skunk, 1637 01:40:56,759 --> 01:40:59,678 the news crews showed up and then the police escort you out. 1638 01:40:59,762 --> 01:41:01,596 lt's okay, though. l been watching. lt's okay. 1639 01:41:01,681 --> 01:41:02,681 Oh, yeah, no, 1640 01:41:02,765 --> 01:41:04,099 Hugh checked all the media outlets that covered it. 1641 01:41:04,183 --> 01:41:06,268 You come off fine. So l guess we're good. 1642 01:41:06,352 --> 01:41:08,103 Okay, good. Okay, here's the deal, though... 1643 01:41:08,354 --> 01:41:10,856 No, Whip, Whip. There's no deals. All right, look at you. 1644 01:41:10,940 --> 01:41:13,442 l got no idea what you're gonna do or say, ever. 1645 01:41:13,526 --> 01:41:14,568 You're all over the place. 1646 01:41:14,652 --> 01:41:15,986 l was the one guy in your court. 1647 01:41:16,195 --> 01:41:17,279 The one guy! 1648 01:41:17,363 --> 01:41:20,031 l was your defender and your apologist, but no more. 1649 01:41:20,116 --> 01:41:21,616 Charlie, l can do this. 1650 01:41:21,701 --> 01:41:24,119 You're about to be questioned by a federal agency 1651 01:41:24,245 --> 01:41:26,371 about piloting an airliner drunk. 1652 01:41:26,456 --> 01:41:27,581 An airliner that crashed! 1653 01:41:27,665 --> 01:41:29,666 And you continue to drink! And stumble around! 1654 01:41:29,751 --> 01:41:31,168 What kind of crazy do you have to be to do that? 1655 01:41:31,252 --> 01:41:32,294 l'm afraid of you. 1656 01:41:32,378 --> 01:41:33,628 Okay, all right. Then let me stay with you. 1657 01:41:33,713 --> 01:41:34,796 Let me stay with you. 1658 01:41:34,881 --> 01:41:36,047 They're staking out all my houses anyway. 1659 01:41:36,132 --> 01:41:39,885 l'll stay with you until, until... 1660 01:41:40,219 --> 01:41:43,388 Until the hearing. l won't leave the house. 1661 01:41:46,225 --> 01:41:47,392 l won't. 1662 01:41:49,645 --> 01:41:50,937 You cannot drink in my house. 1663 01:41:51,022 --> 01:41:52,063 l won't. l won't. l won't. 1664 01:41:52,148 --> 01:41:53,815 You can't have a drink. 1665 01:41:54,901 --> 01:41:56,234 l won't. 1666 01:42:02,742 --> 01:42:04,910 -Officer Edmonds. -Yes, sir. 1667 01:42:05,244 --> 01:42:07,662 Whip, this is Officer Edmonds. He'll be staying here tonight. 1668 01:42:07,747 --> 01:42:09,831 Any problems, he'll handle it. 1669 01:42:12,752 --> 01:42:15,003 -Captain Whitaker. -Hugh. 1670 01:42:15,755 --> 01:42:18,089 You look great. l mean that. 1671 01:42:18,424 --> 01:42:20,091 Thank you. Thank you very much. l feel good. 1672 01:42:20,176 --> 01:42:22,761 Yeah. Charlie tells me you haven't had a drink in eight days. 1673 01:42:22,845 --> 01:42:26,348 Nine days, two hours, 26 minutes. But who's counting? 1674 01:42:26,432 --> 01:42:28,266 Okay. Right here. 1675 01:42:30,269 --> 01:42:33,396 So, yeah, we wanted to make this as easy as possible on you. 1676 01:42:33,481 --> 01:42:34,689 l hope this is okay. 1677 01:42:34,774 --> 01:42:36,817 You can just relax, get some rest. 1678 01:42:36,901 --> 01:42:39,027 Order up a steak, get a movie. 1679 01:42:39,445 --> 01:42:44,699 l made a copy of the entire investigation and my file on you. 1680 01:42:45,284 --> 01:42:47,285 l was trying to anticipate what kinds of 1681 01:42:47,370 --> 01:42:49,287 questions they might ask you under oath, 1682 01:42:49,539 --> 01:42:51,998 and l wrote some non-damaging responses. 1683 01:42:52,083 --> 01:42:54,042 So, it's all in there. 1684 01:42:54,126 --> 01:42:58,463 You know, with photos, interviews, there's some testimony in there. 1685 01:42:58,798 --> 01:43:00,423 l called Ellen Block, told her you're here. 1686 01:43:00,508 --> 01:43:01,800 You're all tucked in. 1687 01:43:02,635 --> 01:43:04,469 She got the knife out for me? 1688 01:43:05,972 --> 01:43:09,641 Well, look, she's not happy that l killed the tox report, 1689 01:43:09,892 --> 01:43:11,184 but this isn't a trial, 1690 01:43:11,269 --> 01:43:13,144 so she's very limited in the kinds of questions 1691 01:43:13,354 --> 01:43:14,354 she can ask you. 1692 01:43:14,480 --> 01:43:15,814 You know? You're gonna be fine. 1693 01:43:15,898 --> 01:43:19,776 Yeah, the hearing's at 1 0:00, so just downstairs, 1694 01:43:19,861 --> 01:43:23,071 so we're figuring we meet here at 9:00 for breakfast in the room 1695 01:43:23,155 --> 01:43:25,991 -and take it from there. -Take it from there. 1696 01:43:26,075 --> 01:43:27,075 Yeah. 1697 01:43:27,577 --> 01:43:29,411 All right, Captain Whitaker, see you in the morning. 1698 01:43:29,495 --> 01:43:32,414 Thank you. And thank you for letting me stay in your house. 1699 01:43:32,498 --> 01:43:34,165 You have a beautiful home, beautiful family. 1700 01:43:34,250 --> 01:43:35,208 You did great. 1701 01:43:35,293 --> 01:43:36,751 l needed it. l needed it. 1702 01:43:36,836 --> 01:43:39,087 -That's all right. Happy to do it. -Okay. Yep. 1703 01:43:40,506 --> 01:43:42,716 -All right. See you in the morning. -Okay, yes. 1704 01:43:51,517 --> 01:43:52,851 Just like flying. 1705 01:46:14,160 --> 01:46:15,326 Hello? 1706 01:46:36,682 --> 01:46:37,849 Hello. 1707 01:48:59,074 --> 01:49:00,116 How's our man? 1708 01:49:00,201 --> 01:49:01,284 Not a peep. 1709 01:49:09,335 --> 01:49:10,627 Maybe he overslept. 1710 01:49:10,711 --> 01:49:11,961 Yeah. 1711 01:49:12,671 --> 01:49:15,006 You didn't let any girls in there last night, did you? 1712 01:49:15,341 --> 01:49:17,425 No, sir, not a soul. 1713 01:49:17,509 --> 01:49:20,428 No one came in or out besides room service. 1714 01:49:22,056 --> 01:49:23,056 Okay. 1715 01:49:25,684 --> 01:49:27,018 You have a key? 1716 01:49:27,770 --> 01:49:28,937 Hey, Whip. 1717 01:49:30,189 --> 01:49:32,190 Hey, buddy! Whip! 1718 01:49:32,524 --> 01:49:34,192 Holy shit. 1719 01:49:35,569 --> 01:49:36,945 -What the hell? -No kidding. 1720 01:49:37,238 --> 01:49:39,113 -What the hell? -Where the fuck is he? 1721 01:49:39,198 --> 01:49:40,865 -Oh, Jesus. -Where is he? 1722 01:49:41,200 --> 01:49:42,700 -Where is he? Where is he? -l don't know. 1723 01:49:42,868 --> 01:49:44,619 Did he fucking walk away? Son of a bitch. 1724 01:49:44,870 --> 01:49:46,871 Hugh. Hugh. Whip! 1725 01:49:48,040 --> 01:49:49,040 Damn it! 1726 01:49:49,291 --> 01:49:50,959 -Oh, no. ls he dead? -l don't know. 1727 01:49:51,210 --> 01:49:52,543 -ls he dead? -l don't know. 1728 01:49:52,795 --> 01:49:53,962 Yeah, l'm dead! 1729 01:49:54,046 --> 01:49:55,964 You want me to get an ambulance? 1730 01:49:56,215 --> 01:49:58,132 -No, no, no. No. No. -No. 1731 01:49:58,217 --> 01:49:59,467 Who's making all that noise? 1732 01:49:59,551 --> 01:50:01,886 Let's just get him to the bed. Come on. 1733 01:50:02,221 --> 01:50:03,554 Come on. That's all right. 1734 01:50:03,889 --> 01:50:05,139 That's it, Charlie. 1735 01:50:05,224 --> 01:50:07,225 Okay? That's it. We're fucked, man. He just fucked us. 1736 01:50:07,476 --> 01:50:09,102 Your guy just fucked us, Charlie. 1737 01:50:09,186 --> 01:50:11,396 All right. You just get on the front door make sure nobody comes in. 1738 01:50:11,480 --> 01:50:12,647 Put that on your head. 1739 01:50:12,731 --> 01:50:14,983 There you go, man. What time is it? 1740 01:50:15,067 --> 01:50:16,526 We've got 45 minutes, okay? 1741 01:50:16,610 --> 01:50:18,236 How much grace you think we've got? 1742 01:50:18,320 --> 01:50:19,821 Grace? Ellen Block? 1743 01:50:19,905 --> 01:50:21,489 We're going to get some fucking grace? 1744 01:50:21,573 --> 01:50:24,409 Well, we probably got an hour before we really gotta get him downstairs. 1745 01:50:24,493 --> 01:50:25,785 Okay. Great. Well, let's just get a wheelchair 1746 01:50:25,869 --> 01:50:26,995 and wheel his ass into the hearing! 1747 01:50:27,079 --> 01:50:28,371 Call Harling Mays, man. 1748 01:50:28,455 --> 01:50:29,580 Oh, Harling's got a wheelchair? 1749 01:50:29,665 --> 01:50:31,082 He's got cocaine. 1750 01:50:32,084 --> 01:50:33,418 Cocaine? 1751 01:50:38,590 --> 01:50:42,593 Hey, brother. Harling Mays. l'm on the list. 1752 01:50:43,095 --> 01:50:44,262 Whip. 1753 01:50:46,098 --> 01:50:47,849 What's the deal, buddy? 1754 01:50:47,933 --> 01:50:49,934 You look like you're hurtin' for certain. 1755 01:50:50,019 --> 01:50:53,479 -Thanks for... -Do not touch the merch, motherfucker! 1756 01:50:57,109 --> 01:50:58,943 Take one step back, please. 1757 01:51:01,113 --> 01:51:03,573 Cee Lo, l need you outside guarding the door, please. 1758 01:51:03,657 --> 01:51:05,199 Thank you very much. 1759 01:51:05,284 --> 01:51:06,617 Go ahead. 1760 01:51:07,119 --> 01:51:08,453 lt's all right. Yeah. 1761 01:51:09,121 --> 01:51:11,581 All right, gentlemen, l need that table cleared 1762 01:51:11,665 --> 01:51:13,958 and placed in front of Whip with a chair behind it. 1763 01:51:14,626 --> 01:51:16,294 Now, please! 1764 01:51:18,464 --> 01:51:21,758 l need a glass of water, l need a credit card, 1765 01:51:21,842 --> 01:51:23,468 l need a hundred dollar bill. 1766 01:51:23,802 --> 01:51:25,303 l got a 20. 1767 01:51:25,554 --> 01:51:26,804 She'll do. 1768 01:51:27,639 --> 01:51:29,807 All right, Whip, banana boat's a-coming. 1769 01:51:30,142 --> 01:51:32,310 And l need a coco puff. 1770 01:51:32,644 --> 01:51:33,811 A what? 1771 01:51:34,646 --> 01:51:38,983 Just take the tiniest little bit of tobacco out of the top of the cigarette, please. 1772 01:51:39,318 --> 01:51:40,985 Damn. Amateur night. 1773 01:51:41,320 --> 01:51:43,821 Banana boat's a-coming. You're almost home. 1774 01:51:43,906 --> 01:51:46,657 Okay, baby, we're gonna do 1775 01:51:48,494 --> 01:51:50,661 two small whiffs first, 1776 01:51:52,164 --> 01:51:54,165 one on each side. 1777 01:51:54,708 --> 01:51:57,585 Just a little primer to get us started. 1778 01:51:57,669 --> 01:51:59,003 Okay. 1779 01:51:59,838 --> 01:52:01,172 Coco puff. 1780 01:52:12,976 --> 01:52:15,103 Attaboy. Attaboy. Head back. Swallow. 1781 01:52:15,187 --> 01:52:16,771 Water! Water now, chief, you. 1782 01:52:29,451 --> 01:52:30,451 All right. 1783 01:52:30,869 --> 01:52:32,870 A little coco puff, buddy. 1784 01:52:34,206 --> 01:52:35,289 Who's the banana man? 1785 01:52:35,374 --> 01:52:36,457 You. 1786 01:52:36,708 --> 01:52:39,710 There's the banana man. All right. Now focus up, big dog. 1787 01:52:46,218 --> 01:52:47,343 Here's the train coming to you. 1788 01:52:47,428 --> 01:52:48,428 Yeah. 1789 01:52:49,555 --> 01:52:51,556 Keep it down, big dog. 1790 01:52:52,891 --> 01:52:54,559 Banana boat's coming. 1791 01:52:54,893 --> 01:52:56,310 And the banana boat is here. 1792 01:52:56,395 --> 01:52:57,770 All right. 1793 01:53:01,400 --> 01:53:03,568 Nothing keeps you down, dog. 1794 01:53:03,902 --> 01:53:06,571 Nothing keeps that big dog down. 1795 01:53:09,408 --> 01:53:10,825 You all are up. 1796 01:53:14,121 --> 01:53:15,163 l don't... 1797 01:53:16,248 --> 01:53:18,374 Shit, l'll take another hit. 1798 01:53:27,426 --> 01:53:30,011 Thank you, brother. Shit, l'm back. 1799 01:53:30,095 --> 01:53:32,013 All right, baby. l love you. 1800 01:53:32,097 --> 01:53:34,265 l love you, too. Shit. 1801 01:53:40,272 --> 01:53:44,192 All right. Which one of you gentlemen is funding this enterprise? 1802 01:53:45,611 --> 01:53:47,236 lt's 500 bucks. 1803 01:53:47,321 --> 01:53:49,280 l've got like 80 bucks on me. 1804 01:53:50,782 --> 01:53:51,824 How much you got? 1805 01:53:51,909 --> 01:53:53,284 l got it. l got it. 1806 01:53:53,368 --> 01:53:54,368 All right. 1807 01:53:54,620 --> 01:53:56,370 -Here, just... You pay him. -What? 1808 01:53:56,455 --> 01:53:57,538 Pay him. 1809 01:53:57,956 --> 01:53:59,957 Thank you. Okay. 1810 01:54:00,792 --> 01:54:02,627 There's a gram in here. 1811 01:54:02,961 --> 01:54:06,297 You take it. You paid for it. He's going to need it later. 1812 01:54:07,883 --> 01:54:09,884 My work here is finished. 1813 01:54:12,804 --> 01:54:14,972 See y'all on the dark side of the moon. 1814 01:54:43,001 --> 01:54:44,335 Your nose. 1815 01:55:06,024 --> 01:55:07,525 l'll go ahead and tell them we're here. 1816 01:55:07,859 --> 01:55:09,026 You're going to make it. 1817 01:55:09,111 --> 01:55:10,820 Remember, if they ask you anything about your drinking, 1818 01:55:10,904 --> 01:55:12,947 it's totally acceptable to say, "l don't recall." 1819 01:55:13,031 --> 01:55:16,367 Hey, don't tell me how to lie about my drinking, okay? 1820 01:55:16,702 --> 01:55:18,077 l know how to lie about my drinking. 1821 01:55:18,161 --> 01:55:19,954 l've been lying about my drinking my whole life. 1822 01:55:37,723 --> 01:55:39,599 Those are difficult images to watch. 1823 01:55:39,683 --> 01:55:42,810 For the record, l'm Ellen Block, hearing officer for this hearing. 1824 01:55:42,894 --> 01:55:44,562 Captain Whitaker, good morning. 1825 01:55:44,730 --> 01:55:46,814 Morning. 1826 01:55:46,898 --> 01:55:48,858 What that video captures is that 1827 01:55:48,942 --> 01:55:51,402 the aircraft was in a relatively stable glide 1828 01:55:51,486 --> 01:55:53,738 just prior to the moment of impact. 1829 01:55:53,822 --> 01:55:56,032 However, according to the data we retrieved 1830 01:55:56,116 --> 01:55:57,992 from the cockpit data recorders, 1831 01:55:58,243 --> 01:56:02,663 at exactly 9:34, after flying 27 minutes without incident, 1832 01:56:02,748 --> 01:56:05,583 the transponder recorded a loss in altitude 1833 01:56:05,667 --> 01:56:09,003 in excess of 4,800 feet per minute 1834 01:56:09,254 --> 01:56:12,757 in what is considered a "full pitch nose down" attitude. 1835 01:56:13,091 --> 01:56:17,637 Then, at 9:42, according to the data recorders, 1836 01:56:17,846 --> 01:56:20,931 a decision was made to invert the aircraft. 1837 01:56:21,016 --> 01:56:23,768 The NTSB has created an animated simulation 1838 01:56:23,852 --> 01:56:26,020 that l would like to play at this point. 1839 01:56:26,688 --> 01:56:27,855 We're going to roII it. 1840 01:56:28,106 --> 01:56:29,357 What do you mean "RoII it"? 1841 01:56:29,441 --> 01:56:30,775 We gotta do something to stop this dive. 1842 01:56:31,026 --> 01:56:32,693 Margaret, what's your son's name? 1843 01:56:32,944 --> 01:56:34,779 -Trevor. -Say, "I Iove you, Trevor." 1844 01:56:34,863 --> 01:56:35,863 -What? -BIack box. 1845 01:56:35,947 --> 01:56:36,947 Say, "I Iove you, Trevor." 1846 01:56:37,032 --> 01:56:39,575 I Iove you, Trevor. You be a good boy. Mommy Ioves you. 1847 01:56:39,660 --> 01:56:41,577 Okay, here we go. I've got controI. 1848 01:56:42,454 --> 01:56:45,289 Oh, Lord Jesus! 1849 01:56:45,624 --> 01:56:47,458 -...flaps. -FIaps! 1850 01:56:47,793 --> 01:56:49,794 -Speed brakes. -Speed brakes! 1851 01:56:50,629 --> 01:56:52,463 Margaret! Power! 1852 01:56:52,798 --> 01:56:54,131 -Gear up. -Gear up! 1853 01:56:54,466 --> 01:56:56,133 Oh, Lord Jesus, we're inverted! 1854 01:56:56,218 --> 01:56:57,426 We're flying. We're IeveI. 1855 01:56:57,511 --> 01:56:59,053 We can maintain aItitude Iike... 1856 01:56:59,304 --> 01:57:02,473 AtIanta Center... SouthJet... 7. We are inverted. 1857 01:57:02,557 --> 01:57:04,141 I... We are inverted. 1858 01:57:04,476 --> 01:57:07,937 SouthJet 2... 7, did you say inverted? 1859 01:57:08,980 --> 01:57:11,899 That audio is tragic and compelling. 1860 01:57:11,983 --> 01:57:14,318 l chose to play that part of the cockpit recording 1861 01:57:14,569 --> 01:57:17,738 to highlight a key moment on board flight 227, 1862 01:57:17,989 --> 01:57:20,491 wherein you say, "We're going to roll it. 1863 01:57:20,826 --> 01:57:22,993 "Here we go. l've got control." 1864 01:57:23,245 --> 01:57:26,789 You made a very conscious decision to invert the aircraft, 1865 01:57:26,873 --> 01:57:29,667 to roll the plane upside down, is that correct? 1866 01:57:32,838 --> 01:57:35,673 l'm not sure if it was conscious. But... 1867 01:57:37,175 --> 01:57:39,176 lt was more like instinct. 1868 01:57:40,345 --> 01:57:42,346 What led to that decision? 1869 01:57:46,518 --> 01:57:47,852 l don't recall. 1870 01:57:48,186 --> 01:57:50,312 Let me quote from an investigative summary. 1871 01:57:50,397 --> 01:57:52,690 "From 9:34 until 9:42, 1872 01:57:52,774 --> 01:57:55,776 "the events on the aircraft are," again l quote, 1873 01:57:55,861 --> 01:57:58,028 "bold and remarkable. 1874 01:57:58,363 --> 01:58:01,866 "By inverting the plane, Captain Whitaker arrested the descent 1875 01:58:02,117 --> 01:58:04,618 "and allowed the aircraft to level off, 1876 01:58:04,870 --> 01:58:08,706 "enabling him to glide the aircraft away from any populated areas 1877 01:58:08,957 --> 01:58:13,127 "and allowing him to execute a forced landing in an open field." 1878 01:58:22,554 --> 01:58:25,222 l heard a loud metallic bang. 1879 01:58:25,891 --> 01:58:28,058 We pitched nose down. 1880 01:58:29,728 --> 01:58:31,061 -No control. -Yes. 1881 01:58:31,396 --> 01:58:34,315 First Officer Evans' testimony confirms the same. 1882 01:58:37,068 --> 01:58:38,903 l want to show you something. 1883 01:58:43,241 --> 01:58:45,242 Nothing's happening. 1884 01:58:45,911 --> 01:58:47,119 This remote isn't working. 1885 01:58:47,204 --> 01:58:49,747 Apologies. l can do this manually. 1886 01:59:00,926 --> 01:59:03,594 This is the jackscrew on the tail assembly 1887 01:59:03,678 --> 01:59:06,764 that articulates the horizontal stabilizer, 1888 01:59:06,932 --> 01:59:08,432 also known as the elevator. 1889 01:59:08,517 --> 01:59:09,725 As you can see, 1890 01:59:10,018 --> 01:59:13,145 the threads on this screw are almost entirely gone. 1891 01:59:13,605 --> 01:59:16,857 This part was suggested as a maintenance replacement 1892 01:59:17,192 --> 01:59:20,903 in January of 201 1 . lt was never replaced. 1893 01:59:21,446 --> 01:59:24,365 lt had an additional 1 ,200 hours of flight on it. 1894 01:59:24,449 --> 01:59:25,616 lt finally failed. 1895 01:59:25,742 --> 01:59:28,244 Our investigators have concluded 1896 01:59:28,703 --> 01:59:30,538 that the jackscrew snapped 1897 01:59:30,789 --> 01:59:34,458 and the elevator was frozen in a fixed position, 1898 01:59:34,793 --> 01:59:37,336 locking the elevator in a down position, 1899 01:59:37,420 --> 01:59:39,797 which forced the plane into a dive. 1900 01:59:40,131 --> 01:59:43,884 The loss of the elevator was, and l quote our report, 1901 01:59:43,969 --> 01:59:47,471 "A catastrophic event from which recovery was improbable 1902 01:59:47,556 --> 01:59:49,765 "and stable flight impossible." 1903 01:59:53,645 --> 01:59:54,979 Mr. Whitaker, 1904 01:59:55,814 --> 01:59:57,773 l want to talk about the days leading 1905 01:59:57,858 --> 02:00:00,484 and the hours leading up to the accident. 1906 02:00:00,610 --> 02:00:01,694 But before l do, 1907 02:00:01,778 --> 02:00:03,529 l want to remind you that you are under oath 1908 02:00:03,613 --> 02:00:05,406 and that any testimony you give here today 1909 02:00:05,490 --> 02:00:06,907 will be considered admissible 1910 02:00:07,033 --> 02:00:09,785 in any subsequent hearings or criminal proceedings. 1911 02:00:09,995 --> 02:00:11,996 Do you understand what that means? 1912 02:00:14,040 --> 02:00:17,543 Captain Whitaker, for the record, l need you to verbalize your answer. 1913 02:00:18,795 --> 02:00:21,130 l'm sorry. Yes, l understand. 1914 02:00:21,590 --> 02:00:23,757 On the three days leading up to the accident, 1915 02:00:23,842 --> 02:00:25,426 Tuesday, October 1 1th, 1916 02:00:25,510 --> 02:00:29,013 Wednesday, October 1 2th or Thursday, October 1 3th, 1917 02:00:29,097 --> 02:00:33,183 did you consume any alcohol or other intoxicating elements? 1918 02:00:34,144 --> 02:00:35,477 No, l did not. 1919 02:00:35,937 --> 02:00:37,646 On the morning of the accident, 1920 02:00:37,898 --> 02:00:39,940 Friday, October 14th, 1921 02:00:40,025 --> 02:00:45,195 did you consume any alcohol or ingest any chemicals or drugs 1922 02:00:45,280 --> 02:00:48,949 that may have impaired your ability to perform yourjob? 1923 02:00:49,367 --> 02:00:51,035 No, l did not. 1924 02:00:51,912 --> 02:00:55,539 Mr. Whitaker, do you now or have you ever had 1925 02:00:55,624 --> 02:00:57,833 a problem with alcohol dependency, 1926 02:00:57,918 --> 02:01:00,377 alcoholism or drug addiction? 1927 02:01:00,712 --> 02:01:01,712 No. 1928 02:01:04,049 --> 02:01:06,216 Okay, Mr. Whitaker, we're about done. 1929 02:01:13,308 --> 02:01:17,061 Due to the severe turbulence in the early part of the flight, 1930 02:01:17,145 --> 02:01:19,480 you asked the flight crew to suspend 1931 02:01:19,564 --> 02:01:21,565 the beverage service on the plane, is that correct? 1932 02:01:21,775 --> 02:01:22,775 Yes, that's correct. 1933 02:01:22,984 --> 02:01:25,486 l suspended the drink service on the plane. 1934 02:01:25,570 --> 02:01:28,030 Are you aware that our investigators found 1935 02:01:28,114 --> 02:01:31,700 two single service vodka bottles in the galley trash bin? 1936 02:01:34,079 --> 02:01:35,412 Yes, l'm aware of that. 1937 02:01:36,748 --> 02:01:39,083 There were five crew members on board 1938 02:01:39,167 --> 02:01:41,752 that would have had access to the beverage trolley. 1939 02:01:42,087 --> 02:01:44,004 Less than an hour after the accident, 1940 02:01:44,089 --> 02:01:46,048 blood was taken from each of these crew members, 1941 02:01:46,132 --> 02:01:49,051 yourself, First Officer Evans, 1942 02:01:49,803 --> 02:01:52,137 Flight Attendant Margaret Thomason, 1943 02:01:52,764 --> 02:01:55,599 and posthumously from Camelia Satou 1944 02:01:56,267 --> 02:01:58,435 and Katerina Marquez. 1945 02:01:59,270 --> 02:02:02,606 Toxicology analysis was performed and 1946 02:02:03,108 --> 02:02:05,609 three of these tests came back negative, 1947 02:02:05,694 --> 02:02:08,612 one was disqualified for technical reasons, 1948 02:02:08,697 --> 02:02:11,365 and one tested positive for alcohol. 1949 02:02:11,449 --> 02:02:14,451 lt registered a .1 7 blood alcohol level. 1950 02:02:14,786 --> 02:02:16,453 Are you aware of that? 1951 02:02:17,122 --> 02:02:19,289 Yeah, l'm aware of it now. 1952 02:02:26,047 --> 02:02:28,716 Miss Marquez was not only a colleague, 1953 02:02:28,800 --> 02:02:31,677 but you knew her outside of work, is that correct? 1954 02:02:33,054 --> 02:02:34,722 Outside of work? 1955 02:02:35,557 --> 02:02:36,557 No, not really. 1956 02:02:37,058 --> 02:02:39,643 Did you know Miss Marquez had a drinking problem? 1957 02:02:40,812 --> 02:02:41,895 No, l did not. 1958 02:02:42,313 --> 02:02:44,064 Did you ever see her drink to excess? 1959 02:02:47,068 --> 02:02:48,402 No, l did not. 1960 02:02:48,653 --> 02:02:51,655 Were you aware that she was twice treated for alcohol addiction? 1961 02:02:51,740 --> 02:02:55,993 The last time was 1 6 months ago and paid for by SouthJet Airlines. 1962 02:02:57,078 --> 02:02:58,245 No, l did not. 1963 02:03:08,715 --> 02:03:10,382 ls it your opinion 1964 02:03:10,842 --> 02:03:12,801 that Katerina Marquez 1965 02:03:13,762 --> 02:03:15,596 drank on that flight? 1966 02:03:27,233 --> 02:03:29,068 Could you repeat the question? 1967 02:03:29,402 --> 02:03:34,573 ls it your opinion that Katerina Marquez drank on that flight? 1968 02:03:46,252 --> 02:03:47,419 l'm sorry, my what? 1969 02:03:47,504 --> 02:03:49,171 Your opinion, Captain. 1970 02:03:49,297 --> 02:03:52,257 Since her toxicology report is the only toxicology report 1971 02:03:52,342 --> 02:03:54,426 that is admissible in this hearing, 1972 02:03:54,511 --> 02:03:57,179 and she in fact tested positive for alcohol, 1973 02:03:57,263 --> 02:03:59,848 is it your opinion that Katerina Marquez 1974 02:04:00,100 --> 02:04:03,936 drank those two bottles of vodka on the plane? 1975 02:04:13,613 --> 02:04:15,280 God help me. 1976 02:04:15,949 --> 02:04:17,032 l'm sorry, Mr. Whitaker, 1977 02:04:17,117 --> 02:04:19,284 l couldn't hear you. What did you say? 1978 02:04:21,788 --> 02:04:23,455 l said, "God help me." 1979 02:04:24,624 --> 02:04:27,543 Yes, well, however, is it your opinion... 1980 02:04:27,627 --> 02:04:28,794 lt's my opinion 1981 02:04:29,379 --> 02:04:32,881 Trina did not drink that vodka. 1982 02:04:33,550 --> 02:04:34,800 Excuse me, Mr. Whitaker? 1983 02:04:34,884 --> 02:04:36,385 She saved the boy's life, that's... 1984 02:04:36,553 --> 02:04:37,803 Could you speak louder, Captain Whitaker? 1985 02:04:37,887 --> 02:04:40,639 Trina Marquez did not drink the vodka 1986 02:04:42,308 --> 02:04:44,309 because l drank the vodka. 1987 02:04:45,979 --> 02:04:47,896 What the hell? Objection! 1988 02:04:49,566 --> 02:04:51,150 Please be seated, sir. Sir. 1989 02:04:51,234 --> 02:04:52,734 Captain Whitaker misspoke. 1990 02:04:53,403 --> 02:04:54,570 l drank the vodka bottles. 1991 02:04:54,696 --> 02:04:55,821 Didn't you hear me? l said l object! 1992 02:04:56,072 --> 02:04:58,740 Please be seated, sir. This is not a courtroom. 1993 02:04:58,867 --> 02:04:59,867 Well, l object anyway! 1994 02:05:01,661 --> 02:05:03,996 l drank the vodka bottles on the plane. 1995 02:05:05,748 --> 02:05:07,166 Captain Whitaker, 1996 02:05:07,250 --> 02:05:10,252 on the three nights before the accident, October 1 1th... 1997 02:05:10,336 --> 02:05:12,421 October 1 1th, October 1 2th, 1998 02:05:12,505 --> 02:05:15,424 and 1 3th and 14th, l was intoxicated. 1999 02:05:15,508 --> 02:05:18,343 l drank all of those days. l drank. 2000 02:05:19,179 --> 02:05:20,512 ln excess. 2001 02:05:21,931 --> 02:05:23,432 On the morning of the accident... 2002 02:05:23,600 --> 02:05:24,933 l was drunk. 2003 02:05:32,859 --> 02:05:34,359 l'm drunk now. 2004 02:05:40,783 --> 02:05:44,286 l'm drunk right now, Miss Block. 2005 02:05:51,711 --> 02:05:53,712 Because l'm an alcoholic. 2006 02:06:19,239 --> 02:06:20,572 That was it. 2007 02:06:24,410 --> 02:06:25,744 l was finished. 2008 02:06:27,747 --> 02:06:29,081 l was done. 2009 02:06:32,252 --> 02:06:36,421 lt was as if l had reached my lifelong limit 2010 02:06:37,090 --> 02:06:38,423 of lies. 2011 02:06:39,259 --> 02:06:41,927 l could not tell one more lie. 2012 02:06:45,598 --> 02:06:47,432 And maybe l'm a sucker, 2013 02:06:49,602 --> 02:06:52,104 'cause if l had told just one more lie, 2014 02:06:52,438 --> 02:06:55,274 l could have walked away from all that mess 2015 02:06:55,608 --> 02:06:59,278 and kept my wings, kept my false sense of pride. 2016 02:07:01,948 --> 02:07:03,532 And more importantly, 2017 02:07:03,658 --> 02:07:05,200 l could have avoided being locked up 2018 02:07:05,285 --> 02:07:06,702 in here with all you 2019 02:07:07,453 --> 02:07:10,289 nice folks for the last 1 3 months. 2020 02:07:14,002 --> 02:07:15,335 But l'm here. 2021 02:07:16,629 --> 02:07:20,716 And l'll be here for at least the next four or five years. 2022 02:07:20,800 --> 02:07:22,134 And that's fair. 2023 02:07:25,805 --> 02:07:28,473 l betrayed the public trust. l did. 2024 02:07:28,558 --> 02:07:30,225 That's how the judge explained it to me. 2025 02:07:30,310 --> 02:07:32,811 l had betrayed the public trust. 2026 02:07:34,814 --> 02:07:37,733 The FAA, they took away my pilot's license. 2027 02:07:39,694 --> 02:07:41,236 And that's fair. 2028 02:07:42,071 --> 02:07:45,741 My chances of ever flying again are slim to none. 2029 02:07:47,660 --> 02:07:49,328 And l accept that. 2030 02:07:52,373 --> 02:07:55,208 l've had a lot of time to think about it, all of it. 2031 02:07:57,045 --> 02:07:59,379 l've been doing some writing. 2032 02:08:01,215 --> 02:08:05,552 l wrote letters to each of the families that had lost loved ones. 2033 02:08:08,389 --> 02:08:10,891 Some of them were able to hear my apology. 2034 02:08:12,560 --> 02:08:14,227 Some of them never will. 2035 02:08:15,897 --> 02:08:18,398 l also apologized to 2036 02:08:19,734 --> 02:08:24,404 all the people that tried to help me along the way, but l 2037 02:08:25,698 --> 02:08:27,866 couldn't or wouldn't listen. 2038 02:08:31,746 --> 02:08:34,081 People like my wife, you know. 2039 02:08:37,418 --> 02:08:39,419 My ex-wife and 2040 02:08:43,424 --> 02:08:44,758 my son. 2041 02:08:48,262 --> 02:08:51,431 And again, like l said, you know, some of them will 2042 02:08:53,768 --> 02:08:56,103 never forgive me. Some of them will. 2043 02:08:58,815 --> 02:09:00,649 But at least l'm sober. 2044 02:09:03,277 --> 02:09:06,446 l thank God for that. l'm grateful for that. 2045 02:09:09,492 --> 02:09:11,201 And this is going to sound real stupid 2046 02:09:11,327 --> 02:09:14,162 coming from a man who's locked up in prison, 2047 02:09:16,290 --> 02:09:18,625 but for the first time in my life, 2048 02:09:19,794 --> 02:09:21,169 l'm free. 2049 02:09:34,976 --> 02:09:37,477 Whitaker. You got a visitor. 2050 02:10:15,183 --> 02:10:17,225 -You got 40 minutes. -Okay. 2051 02:10:28,196 --> 02:10:29,863 Look at you, boy. 2052 02:10:30,406 --> 02:10:32,449 -How are you doing? -l'm good. 2053 02:10:32,533 --> 02:10:33,742 You look good. 2054 02:10:35,036 --> 02:10:36,703 Come on, sit down. 2055 02:10:38,080 --> 02:10:39,414 This is a surprise. 2056 02:10:39,874 --> 02:10:41,082 You get that gift l sent you? 2057 02:10:41,167 --> 02:10:42,375 Yeah, yeah, l got it. 2058 02:10:42,585 --> 02:10:43,835 -Yeah? You like it? -Yeah. 2059 02:10:43,920 --> 02:10:44,920 Good. 2060 02:10:46,714 --> 02:10:48,215 How's your mom? 2061 02:10:48,549 --> 02:10:49,883 Oh. She's all right. 2062 02:10:51,719 --> 02:10:56,056 My college counselor wanted me to come and interview you. 2063 02:10:56,599 --> 02:10:57,599 Me? 2064 02:10:57,892 --> 02:11:00,894 Yeah. l'm writing essays for college applications. 2065 02:11:01,062 --> 02:11:02,312 Good. 2066 02:11:02,563 --> 02:11:03,897 l need your help. 2067 02:11:04,440 --> 02:11:05,774 You got it. 2068 02:11:07,068 --> 02:11:11,404 Well, this essay, the essay that l have to write... 2069 02:11:13,908 --> 02:11:17,577 lt's called "The Most Fascinating Person 2070 02:11:18,454 --> 02:11:20,121 "That l've Never Met." 2071 02:11:27,129 --> 02:11:28,296 Okay. 2072 02:11:30,967 --> 02:11:32,300 So... 2073 02:11:37,265 --> 02:11:38,765 Who are you? 2074 02:11:47,650 --> 02:11:49,526 That's a good question. 144407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.