All language subtitles for Family Guy - 08x16 - Peter assment.720p WEB-DL CtrlHD.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,666 --> 00:00:36,974 Good evening, I'm Tom Tucker. 2 00:00:36,975 --> 00:00:39,235 Our top story tonight, scientists at NASA 3 00:00:39,284 --> 00:00:41,047 have made a fascinating new discovery: 4 00:00:41,218 --> 00:00:44,087 The first directly observable instance of a black hole, 5 00:00:44,088 --> 00:00:46,652 which appears to be located just outside our solar system. 6 00:00:47,022 --> 00:00:48,894 Tricia Takanawa has the story. 7 00:00:48,895 --> 00:00:52,137 Tom, I'm standing here with Stephen Hawking, 8 00:00:52,138 --> 00:00:54,072 the first white man I've ever met 9 00:00:54,073 --> 00:00:55,938 who knows math better than me. 10 00:00:56,321 --> 00:00:59,127 Mr. Hawking, what does the discovery of this black hole 11 00:00:59,128 --> 00:01:00,926 mean to you and your research? 12 00:01:01,624 --> 00:01:02,872 I am overjoyed. 13 00:01:02,873 --> 00:01:06,538 This is the crowning achievement of my career. 14 00:01:06,616 --> 00:01:09,815 It validates the work of a lifetime. 15 00:01:10,111 --> 00:01:11,606 It certainly does. 16 00:01:11,607 --> 00:01:12,873 Back to you, Tom. 17 00:01:13,232 --> 00:01:14,264 All right, we're clear. 18 00:01:14,667 --> 00:01:15,475 I'm telling you, man, 19 00:01:15,476 --> 00:01:16,536 this shtick is getting so old. 20 00:01:16,537 --> 00:01:17,836 That chair smells, dude. 21 00:01:17,848 --> 00:01:19,113 Hey, Steve, surf's up! 22 00:01:19,594 --> 00:01:20,560 All right! 23 00:01:20,592 --> 00:01:22,158 See you, bitch! 24 00:01:22,901 --> 00:01:24,535 Everyone, guess what. 25 00:01:25,024 --> 00:01:25,586 What? 26 00:01:25,587 --> 00:01:27,956 I have been selected. 27 00:01:28,581 --> 00:01:29,328 For what? 28 00:01:29,329 --> 00:01:32,189 Oh, nothing too important, just jury duty! 29 00:01:32,309 --> 00:01:33,577 They have summoned me. 30 00:01:33,697 --> 00:01:35,755 I am part of an elite group of individuals 31 00:01:35,756 --> 00:01:37,256 deemed intelligent enough to decide 32 00:01:37,257 --> 00:01:39,122 the fate of a fellow citizen. 33 00:01:42,683 --> 00:01:44,806 Ah, the amused laughter of the envious. 34 00:01:44,807 --> 00:01:46,864 You know, they don't just pick anybody for this job. 35 00:01:46,865 --> 00:01:47,998 Yeah, they do. 36 00:01:48,611 --> 00:01:50,483 Brian, perhaps I have not made myself clear. 37 00:01:50,484 --> 00:01:53,751 I have been entrusted to pass judgment upon others. 38 00:01:53,915 --> 00:01:56,583 Everybody gets called for jury duty, you stupid idiot! 39 00:01:56,911 --> 00:01:58,094 I've been called! 40 00:01:58,095 --> 00:01:59,406 The only reason you've never been called 41 00:01:59,407 --> 00:02:01,217 is that they use the voter registration list, 42 00:02:01,218 --> 00:02:03,285 and this past election is the first time you ever voted. 43 00:02:03,588 --> 00:02:04,754 I voted before. 44 00:02:04,773 --> 00:02:06,673 I stuffed the ballot box at the Oscars. 45 00:02:07,083 --> 00:02:10,638 And the nominees for Best Actor in a Leading Role are: 46 00:02:10,639 --> 00:02:13,606 Grover, Bluto from Popeye, 47 00:02:13,637 --> 00:02:15,069 a Red Guy, a Boob 48 00:02:15,070 --> 00:02:16,803 and Daniel Day Lewis. 49 00:02:17,754 --> 00:02:19,988 And the Oscar goes to... 50 00:02:20,123 --> 00:02:21,156 a Red Guy! 51 00:02:26,300 --> 00:02:27,665 Wait a second. Y... You're saying that 52 00:02:27,924 --> 00:02:30,295 everyone is asked to do jury duty? 53 00:02:30,296 --> 00:02:31,362 Yes, Peter. 54 00:02:31,419 --> 00:02:33,852 So then, I'm not special? 55 00:02:33,914 --> 00:02:36,097 Everyone's special, Peter. 56 00:02:36,098 --> 00:02:37,156 Rock Drummer Tommy Lee?! 57 00:02:37,157 --> 00:02:40,096 And if your wife ever tells you that you're not special, 58 00:02:40,216 --> 00:02:42,465 punch her really hard right in her hepatitis. 59 00:02:42,466 --> 00:02:44,526 Thanks, Rock Drummer Tommy Lee! 60 00:02:44,646 --> 00:02:46,080 Hey, and you know what else is cool? 61 00:02:46,081 --> 00:02:48,148 Having sex with sunglasses on. 62 00:02:48,267 --> 00:02:50,501 I've got a lot of things to try now! 63 00:02:54,880 --> 00:02:56,691 I don't want to go to jury duty. 64 00:02:56,692 --> 00:02:58,374 Turns out it's not a special honor at all. It's lame. 65 00:02:58,375 --> 00:03:01,124 And the worst part is, they try and trick you 66 00:03:01,135 --> 00:03:03,312 into getting excited by putting "duty" in the title. 67 00:03:03,366 --> 00:03:04,766 So, you were excited when you thought 68 00:03:04,802 --> 00:03:06,402 there was fecal matter involved? 69 00:03:06,489 --> 00:03:07,789 What the hell is fecal matter? 70 00:03:07,863 --> 00:03:08,796 - Waste. - Huh? 71 00:03:08,857 --> 00:03:09,543 - Doody. - Ha-ha! 72 00:03:09,544 --> 00:03:12,107 Peter, jury duty is an important cornerstone 73 00:03:12,113 --> 00:03:13,956 in our democratic society. 74 00:03:13,975 --> 00:03:16,140 Yeah, that's what separates us from the monkeys. 75 00:03:16,158 --> 00:03:18,359 That and the armed guards at the zoo. 76 00:03:18,406 --> 00:03:21,007 Man, they got some sexy monkeys down there. 77 00:03:21,025 --> 00:03:23,029 I don't care, jury duty sounds boring. 78 00:03:23,149 --> 00:03:24,582 I'm gonna get myself kicked out. 79 00:03:24,583 --> 00:03:26,483 Just like I got kicked out of Coldplay. 80 00:03:27,457 --> 00:03:29,198 Guys, guys, I got an idea! 81 00:03:29,199 --> 00:03:32,301 How 'bout we do a song that's not whiny bull crap? 82 00:03:35,940 --> 00:03:37,376 All right, ladies and gentlemen. 83 00:03:37,377 --> 00:03:39,870 We're gonna ask you a series of questions to determine 84 00:03:39,871 --> 00:03:42,251 whether or not you can be impartial jurors. 85 00:03:42,371 --> 00:03:44,972 First off, do any of you have any prejudices 86 00:03:45,050 --> 00:03:46,784 you feel the court should know of? 87 00:03:47,174 --> 00:03:48,109 Yes, you sir. 88 00:03:48,110 --> 00:03:49,859 Ants. I hate ants. 89 00:03:49,979 --> 00:03:50,478 What? 90 00:03:50,479 --> 00:03:51,352 That's right, you heard me. 91 00:03:51,353 --> 00:03:52,487 I'm an ant hater. 92 00:03:52,538 --> 00:03:54,639 Just like my daddy and his daddy before him. 93 00:03:54,848 --> 00:03:56,594 So, if this is an ant trial, forget it. 94 00:03:56,595 --> 00:03:58,296 No way I'm gonna be fair. 95 00:03:58,530 --> 00:04:00,865 Always making those cocky little hills. 96 00:04:00,901 --> 00:04:03,502 Moving around all single file and stupid. 97 00:04:03,583 --> 00:04:06,885 All ganging up and walking my pie off the picnic blanket. 98 00:04:11,651 --> 00:04:14,612 'Twas my pie gone missing! 99 00:04:14,732 --> 00:04:16,340 Sir, this is not an ant trial. 100 00:04:16,375 --> 00:04:17,060 Oh. 101 00:04:17,061 --> 00:04:18,814 Is there anything else we should know about? 102 00:04:18,934 --> 00:04:19,934 Oh, have you not heard? 103 00:04:19,994 --> 00:04:20,744 Heard what? 104 00:04:20,745 --> 00:04:22,179 ♪ A well-a-bird-bird-bird ♪ 105 00:04:22,180 --> 00:04:24,482 ♪ B... bird's the word, a well-a-bird-bird-bird ♪ 106 00:04:24,602 --> 00:04:26,126 ♪ B... bird's the word, a well-a... ♪ 107 00:04:28,263 --> 00:04:30,529 All right, now the prosecution is about to show you 108 00:04:30,539 --> 00:04:32,102 items pertinent to this case 109 00:04:32,126 --> 00:04:33,410 that have been entered into evidence. 110 00:04:33,411 --> 00:04:36,280 It is vitally important that you look but don't touch, 111 00:04:36,303 --> 00:04:38,510 as any fingerprints could contaminate them. 112 00:04:38,715 --> 00:04:40,884 Exhibit A, one bloody Slinky. 113 00:04:41,004 --> 00:04:41,898 Oh. 114 00:04:41,899 --> 00:04:42,835 Exhibit B, 115 00:04:42,836 --> 00:04:44,746 one semen-covered View-Master. 116 00:04:44,768 --> 00:04:45,869 Oh! 117 00:04:45,891 --> 00:04:47,891 With the reel of the Grand Canyon. 118 00:04:48,011 --> 00:04:49,258 Oh! 119 00:04:49,259 --> 00:04:51,612 And a blood-splattered Mr. Potato Head. 120 00:04:51,631 --> 00:04:52,898 Oh! 121 00:04:53,004 --> 00:04:54,571 And these socks you really need. 122 00:04:54,691 --> 00:04:56,085 Oh! 123 00:04:58,372 --> 00:05:01,141 All right, everyone, we're going to take a ten-minute recess. 124 00:05:01,179 --> 00:05:03,548 I would like to remind members of the jury that you are 125 00:05:03,549 --> 00:05:06,552 forbidden to discuss details of the case outside the courtroom. 126 00:05:11,099 --> 00:05:12,597 Hey, how about this trial, huh? 127 00:05:12,598 --> 00:05:13,528 And all its details. 128 00:05:13,597 --> 00:05:14,594 Let's discuss them. 129 00:05:14,719 --> 00:05:15,906 He said not to! 130 00:05:15,907 --> 00:05:17,340 Aw, hey, you know how the judge told us 131 00:05:17,341 --> 00:05:18,768 not to make up our minds beforehand? 132 00:05:18,775 --> 00:05:19,954 Let's make up our minds. 133 00:05:19,962 --> 00:05:20,926 Griffin, shut up! 134 00:05:20,959 --> 00:05:22,019 Hey, I know the judge said 135 00:05:22,020 --> 00:05:23,717 not to run in the hall, but check this out! 136 00:05:29,852 --> 00:05:31,691 Griffin! Knock it off! 137 00:05:31,692 --> 00:05:33,438 Hey, come on, Judge, tell us the answer. 138 00:05:33,439 --> 00:05:35,071 The Mexican guy did it, right? 139 00:05:38,870 --> 00:05:42,005 We now return to How Henry Kissinger Met Your Mother. 140 00:05:42,265 --> 00:05:44,858 I was walking with my professor 141 00:05:44,859 --> 00:05:47,360 when I saw this woman who was... 142 00:06:03,205 --> 00:06:04,389 Stewie, can you please move? 143 00:06:04,390 --> 00:06:05,262 You're blocking the TV. 144 00:06:05,263 --> 00:06:06,964 No! And I'll thank you to quiet down. 145 00:06:06,977 --> 00:06:08,514 I'm playing action figures. 146 00:06:08,634 --> 00:06:10,699 Prepare to be bested on the battlefield, Lion-O. 147 00:06:10,722 --> 00:06:12,283 Oh, I don't think so, He-Man. 148 00:06:12,403 --> 00:06:13,125 Ow! 149 00:06:13,126 --> 00:06:14,436 Oh, I'm sorry, did I punch you too hard? 150 00:06:14,437 --> 00:06:15,870 Yes, I suppose you don't know your own strength. 151 00:06:15,888 --> 00:06:17,183 I mean, look at your muscles. 152 00:06:17,184 --> 00:06:19,320 Oh, stop it, you're the one with the sick abs. 153 00:06:19,555 --> 00:06:22,189 God, my mouth is watering just looking at you. 154 00:06:22,487 --> 00:06:23,420 Yeah, that's right. 155 00:06:23,421 --> 00:06:25,657 You buy your kids ridiculously homoerotic dolls 156 00:06:25,682 --> 00:06:27,040 and then ask what happened? 157 00:06:27,041 --> 00:06:29,543 Yep. Your gay son is on you, buddy. 158 00:06:29,787 --> 00:06:31,421 Explain that to your God. 159 00:06:31,765 --> 00:06:33,904 Off to another day of jury duty, sweetie? 160 00:06:33,905 --> 00:06:35,154 Yeah, and it sucks. 161 00:06:35,155 --> 00:06:37,122 Even the vending machines are out of order. 162 00:06:40,333 --> 00:06:42,600 I don't want to go back to stupid jury duty. 163 00:06:42,830 --> 00:06:44,824 There's got to be some way I can get out of it. 164 00:06:44,825 --> 00:06:46,992 This is Tom Tucker with some breaking news. 165 00:06:47,010 --> 00:06:48,943 NASA has made the alarming announcement 166 00:06:48,944 --> 00:06:50,477 that the newly discovered black hole 167 00:06:50,501 --> 00:06:53,375 at the edge of our solar system appears to be expanding. 168 00:06:53,376 --> 00:06:55,558 Neptune and Pluto have already been consumed, 169 00:06:55,559 --> 00:06:57,492 and scientists estimate that the event horizon 170 00:06:57,493 --> 00:06:59,154 will reach Earth by tomorrow. 171 00:06:59,179 --> 00:07:00,113 That's right, Tom. 172 00:07:00,114 --> 00:07:01,603 Which means that all life on Earth 173 00:07:01,612 --> 00:07:04,022 will be destroyed within twenty-four hours. 174 00:07:04,295 --> 00:07:05,978 Oh, my God! 175 00:07:05,979 --> 00:07:08,224 Mom, is... is this for real? 176 00:07:08,225 --> 00:07:10,229 Well, it sure looks that way, sweetie. 177 00:07:10,245 --> 00:07:12,717 It's the end of the world! 178 00:07:12,780 --> 00:07:14,279 Holy crap! 179 00:07:18,085 --> 00:07:20,352 Seems like I've run out of waiting time. 180 00:07:25,568 --> 00:07:27,251 ...but it looks like Nicole Ritchie's baby 181 00:07:27,252 --> 00:07:28,920 is gonna be just fine. 182 00:07:29,001 --> 00:07:31,307 Also in the news, the doomsday clock is ticking 183 00:07:31,308 --> 00:07:33,676 with less than ninteen hours to go before our planet 184 00:07:33,679 --> 00:07:36,014 is consumed by an expanding black hole. 185 00:07:36,301 --> 00:07:39,106 As Americans everywhere face their last day on Earth, 186 00:07:39,107 --> 00:07:41,142 one can only imagine how they're spending it. 187 00:07:43,599 --> 00:07:44,223 Hey, Mort. 188 00:07:44,224 --> 00:07:45,595 Now that the end of the world is here, 189 00:07:45,596 --> 00:07:47,831 I just wanted to say no hard feelings, huh? 190 00:07:48,492 --> 00:07:49,839 Ow! 191 00:07:49,840 --> 00:07:50,838 Psych! Ha-ha! 192 00:07:50,839 --> 00:07:52,649 Embedded in the hand. 193 00:07:52,650 --> 00:07:54,151 Have fun where you're going. 194 00:07:55,519 --> 00:07:57,266 Well, it's become clear, 195 00:07:57,267 --> 00:07:59,138 the only way to avert this disaster 196 00:07:59,139 --> 00:08:02,442 is by writing a strongly-worded letter to the black hole. 197 00:08:02,884 --> 00:08:04,192 "Dear space. 198 00:08:04,193 --> 00:08:06,978 "Well, you're just full of surprises, aren't you? 199 00:08:07,000 --> 00:08:10,036 "You think you're so good 'cause you went to Choate. 200 00:08:10,186 --> 00:08:11,721 "Well, you're not gonna be so tough 201 00:08:11,742 --> 00:08:13,364 "when I put a fish bowl on my head 202 00:08:13,365 --> 00:08:16,911 and a rocket pack on my back and come up there and punch you." 203 00:08:25,832 --> 00:08:27,960 Take that, Orion! 204 00:08:30,636 --> 00:08:31,385 That's right. 205 00:08:31,386 --> 00:08:34,316 All you are is a failed production company. 206 00:08:36,439 --> 00:08:38,005 Joe, Joe, you got to help me. 207 00:08:38,065 --> 00:08:39,248 You got to help me get laid! 208 00:08:39,249 --> 00:08:40,594 What are you talking about, Quagmire? 209 00:08:40,618 --> 00:08:41,654 I got to get laid! 210 00:08:41,774 --> 00:08:42,681 You got to help me get laid! 211 00:08:42,682 --> 00:08:43,865 I've never had sex! 212 00:08:43,866 --> 00:08:45,855 What do you mean? You've had sex a million times. 213 00:08:45,863 --> 00:08:46,923 Aw, that's all bluster. 214 00:08:46,935 --> 00:08:48,419 I just talk big for the fellas. 215 00:08:48,608 --> 00:08:50,074 I'm a virgin, Joe! 216 00:08:50,106 --> 00:08:51,610 I don't want to die a virgin! 217 00:08:51,730 --> 00:08:53,130 Help me, please! 218 00:08:53,166 --> 00:08:55,097 Let me have sex with Bonnie! 219 00:08:56,222 --> 00:08:57,721 I guess so. 220 00:08:57,722 --> 00:09:00,455 For my friend, on our last day on Earth. 221 00:09:00,715 --> 00:09:02,849 You're a good man, Joe Swanson. 222 00:09:04,083 --> 00:09:05,330 How was your first time? 223 00:09:05,331 --> 00:09:06,830 Ah, I've had sex lots of times. 224 00:09:06,831 --> 00:09:08,210 I just wanted to have it again! 225 00:09:10,950 --> 00:09:12,051 Screw you! 226 00:09:12,074 --> 00:09:14,077 Who else but Quagmire? 227 00:09:14,694 --> 00:09:16,500 Well, Diane, now that our time is almost up, 228 00:09:16,501 --> 00:09:18,808 just to lighten the mood, we introduce a new feature 229 00:09:18,810 --> 00:09:20,936 called Tom's Crank Calls. 230 00:09:21,056 --> 00:09:23,489 Let's dial that number, shall we? 231 00:09:23,803 --> 00:09:25,797 Hello, is this Megan Fox? 232 00:09:25,798 --> 00:09:27,698 I will kill you, do you understand? 233 00:09:27,734 --> 00:09:29,300 If I can't have you, no one can. 234 00:09:29,355 --> 00:09:30,289 I will kill you. 235 00:09:30,354 --> 00:09:32,322 This is Tom Tucker. 236 00:09:32,538 --> 00:09:34,105 Well, I know who you are. 237 00:09:35,346 --> 00:09:37,880 It's fun to see how people react when they're on the spot. 238 00:09:38,404 --> 00:09:40,401 Look, since these are our final hours, 239 00:09:40,402 --> 00:09:42,211 I want you kids to know how much 240 00:09:42,212 --> 00:09:43,713 your father and I love you 241 00:09:43,834 --> 00:09:45,968 and how important this family is to us. 242 00:09:46,207 --> 00:09:47,507 Oh, I'm scared. 243 00:09:47,514 --> 00:09:49,372 I wonder what it's like to die. 244 00:09:49,386 --> 00:09:52,132 I don't know, but from the look in a stray cat's eyes 245 00:09:52,133 --> 00:09:53,693 when you're pushing on its windpipe, 246 00:09:53,694 --> 00:09:55,219 I think it's pretty terrifying. 247 00:09:55,502 --> 00:09:56,874 Like, panicky. 248 00:09:56,875 --> 00:09:58,843 Hey, Brian, what do you think is gonna happ... 249 00:09:59,245 --> 00:10:00,306 What was that... 250 00:10:00,307 --> 00:10:01,406 You were praying. 251 00:10:01,429 --> 00:10:02,562 Come on, no, I wasn't. 252 00:10:02,741 --> 00:10:03,612 Yes, you were. 253 00:10:03,613 --> 00:10:05,153 You were praying, I saw! 254 00:10:05,173 --> 00:10:06,373 No, man, it was a joke! 255 00:10:06,422 --> 00:10:07,583 You were praying! 256 00:10:07,608 --> 00:10:09,353 It was a goof! I was goofing on you! 257 00:10:09,354 --> 00:10:11,789 You're... you're... you're disingenuous. 258 00:10:13,848 --> 00:10:14,719 Hello, everybody. 259 00:10:14,720 --> 00:10:16,754 This is Montecore. He's my lion. 260 00:10:16,779 --> 00:10:17,778 I have a lion now. 261 00:10:19,214 --> 00:10:20,628 Peter, what the hell?! 262 00:10:20,648 --> 00:10:21,896 You know, I went to the zoo last week 263 00:10:21,897 --> 00:10:23,799 and asked if I could do it, and they told me to scram. 264 00:10:23,835 --> 00:10:24,869 Went to the zoo this morning 265 00:10:24,955 --> 00:10:26,546 with a shotgun and now I have a lion. 266 00:10:26,764 --> 00:10:28,812 - Does it bite? - Of course it bites, it's a lion. 267 00:10:28,825 --> 00:10:30,258 Peter, get off the lion. 268 00:10:30,259 --> 00:10:32,317 We should spend some time together as a family. 269 00:10:32,318 --> 00:10:33,873 I don't think so, Lois. 270 00:10:33,879 --> 00:10:35,311 But the world is ending. 271 00:10:35,312 --> 00:10:36,813 We should be spending these final hours 272 00:10:36,874 --> 00:10:38,541 with the people we love most. 273 00:10:38,621 --> 00:10:40,906 Lois, a day ago, I was stuck on jury duty. 274 00:10:40,928 --> 00:10:43,654 Today, I have a golden ticket to do whatever the hell I want. 275 00:10:43,676 --> 00:10:44,609 I feel like an old guy 276 00:10:44,610 --> 00:10:46,754 who's reliving his youthful shenanigans. 277 00:10:47,044 --> 00:10:49,040 Tell me about when you were young, Grandpa. 278 00:10:49,041 --> 00:10:51,579 Oh, sonny, those were crazy times. 279 00:10:51,600 --> 00:10:53,596 My friends and I were out of control. 280 00:10:53,597 --> 00:10:56,199 We used to give each other wet-willies and funny arms. 281 00:10:56,280 --> 00:10:59,248 We'd play dandy-balls and legs-a-spread and penis-butt. 282 00:10:59,714 --> 00:11:01,146 Sounds kind of gay, Grandpa. 283 00:11:01,147 --> 00:11:03,086 It was gay. Everyone was. 284 00:11:03,206 --> 00:11:05,541 But, back then, we were called pole-fancies. 285 00:11:05,640 --> 00:11:07,198 It was real, good old-fashioned 286 00:11:07,199 --> 00:11:10,067 "grab the nearest tree and hold on for dear life" gay, 287 00:11:10,133 --> 00:11:13,002 not today's fancy, featherbed, thread-count gay. 288 00:11:13,064 --> 00:11:14,365 People got hurt back then! 289 00:11:14,751 --> 00:11:15,497 That's gay. 290 00:11:15,498 --> 00:11:16,531 Yeah, it was pretty gay. 291 00:11:20,493 --> 00:11:21,987 What the hell are you doing with a musket? 292 00:11:21,988 --> 00:11:22,986 Last day on Earth. 293 00:11:22,987 --> 00:11:25,354 I've always wanted to save a Native American family 294 00:11:25,360 --> 00:11:26,660 from rapacious cavalrymen. 295 00:11:34,782 --> 00:11:37,415 Yeah... this one'll do nicely. 296 00:11:39,274 --> 00:11:41,275 Let her go. 297 00:11:42,892 --> 00:11:46,024 You don't have to be afraid of him anymore. 298 00:11:49,010 --> 00:11:51,565 Stay with us as the countdown to Doomsday continues 299 00:11:51,566 --> 00:11:53,632 with just six more hours to go. 300 00:11:53,752 --> 00:11:55,561 The only thing that's nice about this is 301 00:11:55,562 --> 00:11:56,996 even though it's a Tuesday, 302 00:11:56,997 --> 00:11:58,964 it feels kinda like it's a Friday. 303 00:12:00,240 --> 00:12:01,549 Peter, where are you going? 304 00:12:01,550 --> 00:12:03,546 Last day on Earth, last chance to do this. 305 00:12:03,547 --> 00:12:04,793 I'm gonna find a black neighborhood 306 00:12:04,794 --> 00:12:05,729 and see what happens 307 00:12:05,730 --> 00:12:07,097 if I yell the you-know-what word. 308 00:12:11,097 --> 00:12:13,331 They respected me for saying it. 309 00:12:17,834 --> 00:12:19,452 Well, ladies and gentlemen, this is it, 310 00:12:19,572 --> 00:12:20,499 our final minutes. 311 00:12:20,522 --> 00:12:22,366 Any moment now, the Earth will be sucked 312 00:12:22,391 --> 00:12:24,386 into the gaping maw of the black hole. 313 00:12:24,644 --> 00:12:26,322 We here at Channel Five would like to leave you 314 00:12:26,323 --> 00:12:28,949 with some highlights of mankind's brief existence, 315 00:12:29,069 --> 00:12:30,754 like the Battle of Hastings. 316 00:12:30,755 --> 00:12:33,629 Guys, if we win this, we get Hastings! 317 00:12:33,638 --> 00:12:34,871 Yeah, let's do it! 318 00:12:34,872 --> 00:12:35,559 Let's go! 319 00:12:35,560 --> 00:12:37,194 All right, Hastings! 320 00:12:37,369 --> 00:12:38,903 The Ottoman Empire. 321 00:12:38,922 --> 00:12:40,363 Ah, I could get used to this. 322 00:12:40,364 --> 00:12:41,300 You know what? 323 00:12:41,301 --> 00:12:43,699 This is what I want our empire to be about. 324 00:12:43,985 --> 00:12:46,086 The first television broadcast. 325 00:12:59,208 --> 00:13:00,956 And with only thirty seconds to go, 326 00:13:00,957 --> 00:13:02,424 we thank you for choosing Channel Five 327 00:13:02,515 --> 00:13:03,955 as your Armageddon network. 328 00:13:04,075 --> 00:13:05,542 Mom, where's Dad?! 329 00:13:05,574 --> 00:13:07,008 I don't know, Chris. 330 00:13:07,010 --> 00:13:08,005 Sorry I'm late, guys. 331 00:13:08,006 --> 00:13:09,614 Peter, where have you been?! 332 00:13:09,629 --> 00:13:11,263 Look, you try scheduling a haircut today. 333 00:13:11,376 --> 00:13:12,998 You know, you'd think you'd wanna spend 334 00:13:12,999 --> 00:13:14,792 your last day on Earth with your family! 335 00:13:14,808 --> 00:13:15,841 Hey, I'm here, aren't I? 336 00:13:15,870 --> 00:13:17,678 With only seconds left! 337 00:13:17,679 --> 00:13:19,012 Don't you love me?! 338 00:13:19,239 --> 00:13:20,361 Of course I love you, Lois! 339 00:13:20,362 --> 00:13:22,363 You're the most important person in the world to me! 340 00:13:23,046 --> 00:13:24,167 You promise? 341 00:13:24,168 --> 00:13:25,301 I promise! 342 00:13:26,914 --> 00:13:29,537 Ten, nine, eight... 343 00:13:29,657 --> 00:13:31,148 I just hate bein' around the kids. 344 00:13:31,159 --> 00:13:31,925 What?! 345 00:13:32,093 --> 00:13:33,590 ...six, five, 346 00:13:33,591 --> 00:13:34,724 Sorry, I just thought I'd be honest 347 00:13:35,026 --> 00:13:35,959 since we're gonna die. 348 00:13:36,029 --> 00:13:39,019 ...three, two, one. 349 00:13:39,020 --> 00:13:40,847 April Fools! 350 00:13:41,391 --> 00:13:42,203 What?! 351 00:13:42,204 --> 00:13:43,818 You gotta be kiddin' me! 352 00:13:43,824 --> 00:13:44,992 We're not gonna die?! 353 00:13:45,010 --> 00:13:47,007 No, we're not gonna die! 354 00:13:50,939 --> 00:13:53,040 Wait, what did Dad just say? 355 00:13:57,276 --> 00:13:58,878 Yes, April Fools! 356 00:13:58,897 --> 00:14:00,416 We at Channel Five News concocted 357 00:14:00,439 --> 00:14:02,638 the whole black hole story as part of our commitment 358 00:14:02,639 --> 00:14:04,306 to being festive around the holidays. 359 00:14:04,326 --> 00:14:07,009 And with only eighty-seven suicides and widespread looting, 360 00:14:07,010 --> 00:14:10,127 we think this was a pretty successful practical joke. 361 00:14:10,565 --> 00:14:12,624 You dicks! 362 00:14:12,625 --> 00:14:14,542 Hey, how do ya like that, Lois? 363 00:14:14,559 --> 00:14:15,556 We're gonna live! 364 00:14:15,557 --> 00:14:17,489 Peter, what did you mean by what you said, 365 00:14:17,490 --> 00:14:19,978 you hate bein' around the kids? 366 00:14:19,986 --> 00:14:21,420 Yeah, Dad, what did you mean? 367 00:14:21,421 --> 00:14:22,614 Don't you like us? 368 00:14:22,734 --> 00:14:23,782 Yeah, what gives? 369 00:14:23,794 --> 00:14:24,980 Well... Oh, come on. 370 00:14:24,981 --> 00:14:26,980 I... I didn't mean that. I was just jokin' around. 371 00:14:27,100 --> 00:14:28,353 Hey, gimme a big hug. 372 00:14:28,473 --> 00:14:30,707 How about a big hug for old Dad? 373 00:14:31,032 --> 00:14:32,466 Kids, why don't you go upstairs 374 00:14:32,467 --> 00:14:34,101 so your father and I can talk. 375 00:14:34,103 --> 00:14:36,107 Yeah, come on, Meg and Chris. 376 00:14:36,149 --> 00:14:37,382 Let's get outta here. 377 00:14:39,129 --> 00:14:41,577 Well, I'm off to serve food at the soup kitchen. 378 00:14:41,578 --> 00:14:42,933 Now that I lived through this, 379 00:14:42,950 --> 00:14:44,365 I kinda have to keep 380 00:14:44,386 --> 00:14:45,323 a promise I made to someone. 381 00:14:45,324 --> 00:14:46,191 It's God! 382 00:14:46,200 --> 00:14:48,441 Peter, what did you mean? 383 00:14:48,442 --> 00:14:49,502 All right, you want the truth? 384 00:14:49,503 --> 00:14:51,178 They bore the hell outta me, Lois. 385 00:14:51,189 --> 00:14:52,599 Bore the hell outta you?! 386 00:14:52,622 --> 00:14:53,560 They're your kids! 387 00:14:53,561 --> 00:14:55,006 I know, and I love 'em, 388 00:14:55,308 --> 00:14:57,489 but don't you just sometimes wish they'd run away 389 00:14:57,490 --> 00:14:59,358 or get kidnapped and be made to work 390 00:14:59,363 --> 00:15:00,236 in a Temple of Doom? 391 00:15:04,854 --> 00:15:06,475 How can you even say that?! 392 00:15:06,476 --> 00:15:08,074 Because, Lois. Meg tells a story 393 00:15:08,099 --> 00:15:09,465 that makes you wanna blow your brains out, 394 00:15:09,471 --> 00:15:10,722 Stewie just sits there 395 00:15:10,723 --> 00:15:12,971 and Chris is always leaving his Russian mice around. 396 00:15:13,091 --> 00:15:14,090 Get outta here! 397 00:15:14,091 --> 00:15:16,058 Okay, okay, you don't have to yell. 398 00:15:16,460 --> 00:15:18,643 Let us go find das vaginya. 399 00:15:18,644 --> 00:15:19,687 Listen to you! 400 00:15:19,704 --> 00:15:20,888 You don't know your own kids! 401 00:15:20,889 --> 00:15:22,020 That's the problem! 402 00:15:22,140 --> 00:15:23,696 It's not them, it's you! 403 00:15:23,697 --> 00:15:24,301 Me?! 404 00:15:24,323 --> 00:15:25,487 Yes, you! 405 00:15:25,507 --> 00:15:26,630 And you know what? 406 00:15:26,631 --> 00:15:29,069 You've hurt your kids worse than any black hole could! 407 00:15:29,189 --> 00:15:30,569 Lois, you're overreacting. 408 00:15:30,583 --> 00:15:32,222 This'll all blow over by tomorrow. 409 00:15:36,616 --> 00:15:38,249 Morning, (bleep). 410 00:15:38,274 --> 00:15:39,235 Ha-ha, I'm just kiddin'! 411 00:15:39,236 --> 00:15:41,231 So what do we got, pancakes? Cool! 412 00:15:41,232 --> 00:15:43,165 Hey, what's on tap for school today, kids? 413 00:15:43,166 --> 00:15:45,356 - Shut up, Dad. - Whatever. 414 00:15:45,476 --> 00:15:46,708 So, Chris, how, uh, 415 00:15:46,723 --> 00:15:48,034 how are all your friends at school? 416 00:15:48,035 --> 00:15:48,968 What do you care? 417 00:15:48,969 --> 00:15:50,888 You don't know who my friends are. 418 00:15:50,904 --> 00:15:51,907 Sure, I do. 419 00:15:51,908 --> 00:15:54,387 Um, Chandler... 420 00:15:54,836 --> 00:15:56,303 Fonzie... 421 00:15:56,833 --> 00:15:58,066 and Remington Steele? 422 00:15:58,642 --> 00:16:00,512 You got lucky, Dad. 423 00:16:00,513 --> 00:16:02,822 So, Stewie, how's everything goin' in Lego Land? 424 00:16:02,823 --> 00:16:04,131 Oh, pretty good. I made a spaceship... 425 00:16:04,132 --> 00:16:06,066 Wait a minute. I'm not talkin' to you. 426 00:16:06,318 --> 00:16:08,286 Come on, guys. Let's go eat in the living room. 427 00:16:08,313 --> 00:16:09,711 It stinks in here. 428 00:16:11,185 --> 00:16:13,056 Oh, no, does it stink 'cause I farted? 429 00:16:13,057 --> 00:16:14,688 'Cause sometimes I can suck 'em back up. 430 00:16:15,053 --> 00:16:16,927 I think we can make up some of these losses 431 00:16:16,928 --> 00:16:18,061 in the third quarter. 432 00:16:21,295 --> 00:16:21,918 What was that? 433 00:16:21,919 --> 00:16:22,729 What was what? 434 00:16:22,730 --> 00:16:23,930 Oh, nothing. 435 00:16:24,100 --> 00:16:26,602 I thought I smelled a fart, but now I don't. 436 00:16:26,849 --> 00:16:29,843 They, uh, they're really pissed at me, aren't they? 437 00:16:29,844 --> 00:16:32,011 Oh, look who's startin' to get it. 438 00:16:32,088 --> 00:16:34,356 Peter, they heard you say you hate being around them. 439 00:16:34,399 --> 00:16:35,644 They, they know you have no interest 440 00:16:35,645 --> 00:16:36,520 in getting to know them. 441 00:16:36,521 --> 00:16:38,145 I mean, how... how would you feel? 442 00:16:38,265 --> 00:16:40,566 Well, right now I feel like a jerk. 443 00:16:40,575 --> 00:16:42,893 Peter, if you really do care about your kids, 444 00:16:42,917 --> 00:16:45,346 you're gonna have to earn back their respect and affection. 445 00:16:45,358 --> 00:16:46,109 How do I do that? 446 00:16:46,130 --> 00:16:47,664 You gotta spend time with them 447 00:16:47,688 --> 00:16:50,065 and make their interests your interests. 448 00:16:50,185 --> 00:16:52,187 I guess you're right, Lois. 449 00:16:52,243 --> 00:16:53,616 I'm always screwin' up. 450 00:16:53,617 --> 00:16:55,385 Like that time with Jason Mraz. 451 00:16:56,488 --> 00:16:58,712 Oh, my God! You're Jason Mraz! 452 00:16:58,733 --> 00:16:59,357 No, I'm not. 453 00:16:59,358 --> 00:17:00,667 I'm just some guy with a hat. 454 00:17:00,668 --> 00:17:02,690 Yeah, that's who Jason Mraz is! 455 00:17:07,347 --> 00:17:09,915 Hey, buddy. 456 00:17:10,901 --> 00:17:12,506 What's goin' on? 457 00:17:14,272 --> 00:17:15,707 You having your period? 458 00:17:15,708 --> 00:17:16,517 What?! 459 00:17:16,518 --> 00:17:17,266 I'm just trying 460 00:17:17,267 --> 00:17:18,638 to take an interest in your interests. 461 00:17:18,639 --> 00:17:19,906 My period's not an interest. 462 00:17:20,386 --> 00:17:21,508 It's something that happens to me 463 00:17:21,509 --> 00:17:22,888 that I cannot control. 464 00:17:23,008 --> 00:17:24,254 Gross. 465 00:17:24,255 --> 00:17:25,877 All right, I'm gonna go talk to Chris. 466 00:17:28,115 --> 00:17:29,069 Hi, Chris. 467 00:17:29,092 --> 00:17:30,668 Hello... Peter. 468 00:17:30,684 --> 00:17:32,283 You know, I was just thinkin', 469 00:17:32,305 --> 00:17:35,441 when I was your age, my Uncle Roy shared a beer with me. 470 00:17:35,612 --> 00:17:38,166 I drank it, and I was so excited, I fell asleep. 471 00:17:38,647 --> 00:17:40,467 I must have tossed and turned somethin' fierce, 472 00:17:40,480 --> 00:17:42,514 'cause when I woke up, my pants were off. 473 00:17:42,664 --> 00:17:44,765 Never saw much of Uncle Roy after that. 474 00:17:44,787 --> 00:17:46,388 Turns out we weren't even related. 475 00:17:46,906 --> 00:17:48,904 Anyway, I thought him sharing that beer with me was 476 00:17:48,905 --> 00:17:50,573 the coolest thing ever. 477 00:17:50,837 --> 00:17:52,584 And I know nowadays things are different... 478 00:17:52,585 --> 00:17:53,919 so I got some crystal meth. 479 00:17:54,021 --> 00:17:56,374 I figured we could do it together as father and son. 480 00:17:56,391 --> 00:17:57,525 I don't know about that. 481 00:17:57,577 --> 00:17:59,144 Tell you what, I'll get us started. 482 00:18:01,572 --> 00:18:05,314 Ah... That feels... that feels better. 483 00:18:05,315 --> 00:18:07,047 You sure that stuff is okay? 484 00:18:07,063 --> 00:18:09,498 All I know is the guys who made it are dead. 485 00:18:09,872 --> 00:18:12,473 Why is there no hole in this wall? 486 00:18:12,593 --> 00:18:14,487 You know, this thing is buggin' me. 487 00:18:15,985 --> 00:18:17,816 All right, I'm gonna take a hike. 488 00:18:21,603 --> 00:18:24,205 So you gonna introduce me to your pals? 489 00:18:24,222 --> 00:18:25,344 That's Trapjaw. 490 00:18:25,345 --> 00:18:26,515 That's Optimus Prime. 491 00:18:26,531 --> 00:18:27,630 That's Destro. 492 00:18:27,654 --> 00:18:29,020 And that's a Care Bear. 493 00:18:29,339 --> 00:18:30,524 You havin' a tea party? 494 00:18:30,525 --> 00:18:32,593 No, we're working out a land deal. 495 00:18:32,648 --> 00:18:34,332 Trapjaw is trying to get a variance 496 00:18:34,333 --> 00:18:36,319 to build an unpermitted structure within ten feet 497 00:18:36,328 --> 00:18:38,115 of Optimus Prime's property line. 498 00:18:38,138 --> 00:18:40,487 Destro is the City Councilman who's telling Trapjaw 499 00:18:40,510 --> 00:18:42,504 that he has to file it as an accessory structure, 500 00:18:42,505 --> 00:18:45,190 and even then it can only be built at the rear of the lot. 501 00:18:45,191 --> 00:18:47,372 And the Care Bear is just a Care Bear. 502 00:18:47,373 --> 00:18:49,608 I am so (bleep) ready! 503 00:18:54,050 --> 00:18:56,303 I don't know, Lois, I tried my best. 504 00:18:56,423 --> 00:18:58,730 I don't know what else I possibly could have done. 505 00:18:58,731 --> 00:19:00,601 Peter, you're just gonna have to do better. 506 00:19:00,602 --> 00:19:02,402 Somehow you've gotta let those kids know 507 00:19:02,411 --> 00:19:03,959 that they matter to you. 508 00:19:03,973 --> 00:19:05,638 I'll try, Lois. 509 00:19:09,649 --> 00:19:10,896 Kids, come in here! 510 00:19:10,897 --> 00:19:12,597 Your father's got somethin' to say! 511 00:19:16,576 --> 00:19:18,387 Look, I know you kids ain't too happy 512 00:19:18,388 --> 00:19:19,447 with your dad right now, 513 00:19:19,448 --> 00:19:22,479 but I hope at least you could see that I'm tryin'. 514 00:19:22,941 --> 00:19:26,039 I mean, I know sometimes we don't get along with each other. 515 00:19:26,310 --> 00:19:27,496 Hell, if we weren't all related, 516 00:19:27,497 --> 00:19:29,306 this would be like the worst table at the wedding. 517 00:19:29,309 --> 00:19:31,493 But we're... we're part of a family. 518 00:19:31,802 --> 00:19:33,672 And I'm still your father. 519 00:19:33,673 --> 00:19:35,545 And I promise I love you. 520 00:19:35,546 --> 00:19:39,105 Well, then how come you said you hated spending time with us? 521 00:19:39,106 --> 00:19:41,540 Look, I may not have said exactly what I meant. 522 00:19:41,598 --> 00:19:43,846 But I... I can still be your dad 523 00:19:43,847 --> 00:19:46,114 even if we don't have any of the same interests. 524 00:19:46,154 --> 00:19:49,012 So what do you say, are we a family again? 525 00:19:50,336 --> 00:19:51,019 I don't buy it. 526 00:19:51,020 --> 00:19:51,706 Me neither. 527 00:19:51,707 --> 00:19:52,891 When you jumped through my ceiling, 528 00:19:52,892 --> 00:19:54,146 you let an owl in. 529 00:19:54,266 --> 00:19:55,451 I know they're supposed to be wise, 530 00:19:55,452 --> 00:19:56,699 but all it did was shriek 531 00:19:56,700 --> 00:19:58,646 and poop out half-digested mice. 532 00:19:58,766 --> 00:20:00,304 Well, then, I guess there's only one thing 533 00:20:00,321 --> 00:20:02,221 I can do to regain your love. 534 00:20:02,939 --> 00:20:04,687 Who wants a brand new Xbox? 535 00:20:04,688 --> 00:20:06,789 - Yay! - Oh, Daddy! 536 00:20:06,811 --> 00:20:09,480 Oh, my God, you're the best father ever! 537 00:20:13,860 --> 00:20:15,918 Well, I guess if you can't earn your kids' respect, 538 00:20:15,919 --> 00:20:17,215 you can always buy it. 539 00:20:21,161 --> 00:20:23,729 There's some awesome stuff in the garbage. 540 00:20:30,993 --> 00:20:33,631 Dad, can we please have a turn at the Xbox? 541 00:20:33,638 --> 00:20:35,634 Just a second, Meg. I'm still trying to get the hang of this. 542 00:20:35,754 --> 00:20:37,149 Okay, guys, tell me again, 543 00:20:37,163 --> 00:20:39,330 uh, now, which one do I press to shoot now? 544 00:20:39,722 --> 00:20:41,656 Damn it! Ah, crap. 545 00:20:41,657 --> 00:20:43,570 Who's the douchebag who keeps dyin'? 546 00:20:43,592 --> 00:20:45,812 I'm not a douchebag. I'm new. 547 00:20:45,837 --> 00:20:46,959 Look, if you're no good, 548 00:20:46,960 --> 00:20:48,582 why don't you just go hide till the end? 549 00:20:48,583 --> 00:20:50,384 All right, I'll go crouch behind the, uh... 550 00:20:50,641 --> 00:20:51,801 Is this a crouch button? 551 00:20:52,517 --> 00:20:54,259 Ah! Who dropped a grenade?! 552 00:20:54,260 --> 00:20:55,571 - Idiot! - Learn how to play! 553 00:20:55,572 --> 00:20:57,340 - Moron! - You suck! 39723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.