Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,560 --> 00:02:46,835
Kiss my buzzer, will ya?
2
00:02:55,560 --> 00:02:58,154
Dombrowsky,
you having trouble with your back?
3
00:02:58,280 --> 00:03:00,714
- No, Mr Gant.
- Then take more of those crates.
4
00:03:00,840 --> 00:03:02,876
Kovak, load him up.
5
00:03:03,000 --> 00:03:05,958
C'mon, c'mon.
He can take more than that. More.
6
00:03:06,760 --> 00:03:09,832
All right. Now keep moving.
We haven't got all day.
7
00:03:21,680 --> 00:03:25,070
Four crates of tomatoes
out of your pocket. The company says...
8
00:03:25,200 --> 00:03:29,637
- You made me put 'em there, sir.
- You break 'em, you pay for 'em.
9
00:03:29,760 --> 00:03:31,716
Did you hear me?
10
00:03:32,600 --> 00:03:34,591
- I heard you, sir.
- All right.
11
00:03:34,720 --> 00:03:38,872
Get down there and pick 'em up, boy.
Hurry it up! We're running late.
12
00:03:44,800 --> 00:03:47,997
- Come on, we'll get 'em up.
- Get back to work!
13
00:03:52,320 --> 00:03:56,677
What do you guys think you're doing?
Get back to work, all of ya!
14
00:03:56,800 --> 00:03:58,392
Samuels.
15
00:03:58,520 --> 00:04:00,351
Didn't you hear me?!
16
00:04:00,480 --> 00:04:02,710
Samuels! You're fired!
17
00:04:04,560 --> 00:04:07,154
- Get your voucher.
- I didn't hear you, Mr Gant.
18
00:04:07,280 --> 00:04:09,748
Get out, get out. You're fired.
19
00:04:09,880 --> 00:04:14,476
Johnny? Johnny,
I didn't hear him. I didn't.
20
00:04:27,960 --> 00:04:31,509
- Hadn't you better get this fish inside?
- What's it to you, Mac?
21
00:04:31,640 --> 00:04:34,279
The name's Monahan. Mike Monahan.
22
00:04:34,400 --> 00:04:36,595
- Mind your own business.
- It is my business.
23
00:04:36,720 --> 00:04:40,952
- It's gonna spoil if you don't get it inside.
- What do we care?
24
00:04:41,080 --> 00:04:44,356
- I want the wagon unloaded.
- Why don't you do it yourself?
25
00:04:44,480 --> 00:04:46,436
- I'm the driver.
- Hey!
26
00:04:47,840 --> 00:04:51,628
What are you trying to pull? You know
where that stuff goes. Get it inside!
27
00:04:51,760 --> 00:04:55,389
We don't need any lazy bastards
around here. You hear me, Belkin?
28
00:04:55,520 --> 00:05:01,277
- You, too, Kovak. You're another...
- You call me a bastard, I'll lay you out.
29
00:05:04,280 --> 00:05:08,353
Well, I guess a job don't mean nothing
to a rich man like you.
30
00:05:13,000 --> 00:05:15,719
That's out of your pay, Kovak!
31
00:05:15,840 --> 00:05:18,479
- What are you doing?!
- I wanna see Boss Andrews!
32
00:05:18,600 --> 00:05:21,751
I'll give you Andrews.
You're fired! Get the hell outta here!
33
00:05:28,440 --> 00:05:30,795
I wanna see Andrews!
34
00:05:41,080 --> 00:05:44,038
Andrews! Andrews! Andrews!
35
00:05:45,760 --> 00:05:50,834
I'm glad you told me about this.
You've got some legitimate complaints.
36
00:05:50,960 --> 00:05:55,954
Let's agree on this. From now on, Gant
can't fire anyone without my approval.
37
00:05:56,080 --> 00:05:58,036
How's that?
38
00:05:59,480 --> 00:06:02,358
How about paying for something
you drop by accident?
39
00:06:02,480 --> 00:06:06,837
From now on, anything that's accidentally
damaged, you don't have to pay for it.
40
00:06:06,960 --> 00:06:10,350
What about overtime?
Being paid waiting for deliveries?
41
00:06:10,480 --> 00:06:15,600
I won't lie to you. That's out of my hands.
I'll have to talk to my superiors. All right?
42
00:06:17,200 --> 00:06:19,555
We'll try to be fair.
43
00:06:19,680 --> 00:06:21,989
But to be fair all around,
44
00:06:22,120 --> 00:06:25,112
you fellers'll go back to work
and move that load inside.
45
00:06:25,240 --> 00:06:28,676
Wait. How do we know you're gonna
talk to 'em about the extra pay?
46
00:06:28,800 --> 00:06:31,189
You have my word.
47
00:06:32,520 --> 00:06:37,036
By the way, Mr Kovak, I'd like to praise
you for bringing this to my attention.
48
00:06:37,160 --> 00:06:39,594
The problems will be corrected.
49
00:06:41,560 --> 00:06:43,915
Do we have a deal?
50
00:07:00,120 --> 00:07:01,838
All right.
51
00:07:01,960 --> 00:07:03,916
We got a deal.
52
00:07:06,440 --> 00:07:08,271
- Johnny Kovak!
- Lincoln Dombrowsky.
53
00:07:08,400 --> 00:07:10,356
Abe Lincoln!
54
00:07:13,280 --> 00:07:15,555
How about another round?
55
00:07:15,680 --> 00:07:19,275
- Here's a new face. What's your name?
- Another round?
56
00:07:19,400 --> 00:07:22,392
- Put it around.
- Shall I put it around?
57
00:07:22,520 --> 00:07:26,115
- You break it, you pay for it.
- You pay for it!
58
00:07:26,240 --> 00:07:28,754
- Look at the rosy cheeks. Are you Irish?
- What of it?
59
00:07:28,880 --> 00:07:34,193
Why don't you take your hands off of me
and be a gentleman like your friend here?
60
00:07:34,320 --> 00:07:36,629
A gentleman? Are my hands no good?
61
00:07:36,760 --> 00:07:40,719
Hey, Johnny, you come on now.
We wrestle. Come on, for a nickel.
62
00:07:40,840 --> 00:07:46,437
Well, I tell you, Jugs, it's been kind
of a hard day, but Abe is feeling good.
63
00:07:46,560 --> 00:07:49,120
You wanna wrestle Jugovich? Come on!
64
00:07:50,200 --> 00:07:52,236
Come on, Abe.
65
00:07:52,360 --> 00:07:54,715
OK, all right. Put it down here.
66
00:07:57,960 --> 00:07:59,916
Who's on me? OK.
67
00:08:01,360 --> 00:08:05,672
- I don't wanna hurt you, Jugs.
- I think you need a bit more arm, Abe.
68
00:08:05,800 --> 00:08:08,917
- OK.
- Zigi, you start us.
69
00:08:09,040 --> 00:08:10,996
- Start it, Zig.
- Go!
70
00:08:27,240 --> 00:08:29,879
Look who is here! Vince Doyle!
71
00:08:30,000 --> 00:08:32,560
And look at that big-shot suit he's got on.
72
00:08:32,680 --> 00:08:35,513
- Mm, mm, mm.
- You're slumming, Vince?
73
00:08:35,640 --> 00:08:38,154
No, I just got
a little business with Zigi.
74
00:08:38,280 --> 00:08:40,077
You hear about us at the company?
75
00:08:40,200 --> 00:08:44,432
Listen, Vince. Johnny had their backs
to the wall. We almost had a walkout.
76
00:08:44,560 --> 00:08:47,438
- We won, Vince.
- What did you win, kid?
77
00:08:48,920 --> 00:08:51,878
- Zigi, set these guys up.
- Yeah!
78
00:08:59,280 --> 00:09:01,236
Come on!
79
00:09:03,600 --> 00:09:06,194
They won't let us in, John.
80
00:09:06,320 --> 00:09:09,278
Number seven.
Number eight. Number nine.
81
00:09:09,400 --> 00:09:13,632
What's going on here? What are you
doing? Samuels, where are you going?
82
00:09:13,760 --> 00:09:16,115
- I gotta work, Johnny.
- I wanna see Andrews.
83
00:09:16,240 --> 00:09:17,559
Well, well, well.
84
00:09:17,680 --> 00:09:20,513
- Mr Kovak wants to see Mr Andrews.
- That's right.
85
00:09:20,640 --> 00:09:25,555
Well, Mr Kovak, Mr Andrews is outta
town. But he left a little message for ya.
86
00:09:25,680 --> 00:09:27,636
You're fired! All of ya!
87
00:10:00,680 --> 00:10:03,752
- The winner.
- Who asked you, Vince?
88
00:10:03,880 --> 00:10:06,758
You gotta go out
and try to save the world, huh, kid?
89
00:10:06,880 --> 00:10:10,156
You know, it cost me a 20 to get you out.
90
00:10:10,280 --> 00:10:14,353
- He said we had a deal.
- A deal? Christ, Johnny.
91
00:10:14,480 --> 00:10:18,439
You don't go screwing around
with those people. You got no push.
92
00:10:20,760 --> 00:10:24,753
He shook my hand, Vince. He shook
my hand, and he said we had a deal.
93
00:10:24,880 --> 00:10:27,314
Yeah, sure.
94
00:10:27,440 --> 00:10:32,753
Listen, why don't you come to work for
me? We'll make an honest buck together.
95
00:10:32,880 --> 00:10:36,270
Always looking out for me, ain't you?
You need another stooge?
96
00:10:36,400 --> 00:10:38,834
Johnny, rest it, will ya? Relax.
97
00:10:42,240 --> 00:10:44,674
You don't understand us, Vince.
98
00:10:45,880 --> 00:10:47,916
Johnny, c'mon.
99
00:10:48,040 --> 00:10:50,076
Hey, kid.
100
00:10:50,200 --> 00:10:52,316
Johnny! C'mon!
101
00:10:56,000 --> 00:10:58,560
Come on, you guys. Cheer up a little.
102
00:10:58,680 --> 00:11:00,636
Thanks, Moll.
103
00:11:08,240 --> 00:11:11,471
Hiya, Johnny. Do you remember me?
I'm Mike Monahan.
104
00:11:11,600 --> 00:11:14,160
I delivered that load of fish
the other night.
105
00:11:14,280 --> 00:11:18,831
- The fish guy. What do you want?
- I thought maybe you're looking for a job.
106
00:11:18,960 --> 00:11:20,916
- You did, huh?
- What kinda work?
107
00:11:21,040 --> 00:11:25,477
I'm the president of the Federation
of Interstate Truckers, Local 302.
108
00:11:25,600 --> 00:11:28,239
- The president is here.
- Have you heard of it?
109
00:11:28,360 --> 00:11:32,592
- He's talking about the union.
- Well, it's not much of one.
110
00:11:32,720 --> 00:11:36,076
Do you mind if I sit down?
111
00:11:36,200 --> 00:11:39,192
I figure we got about 100 guys right now.
112
00:11:39,320 --> 00:11:44,075
I don't know how you feel about unions,
but you've got a way with men.
113
00:11:44,200 --> 00:11:46,316
Yeah, I did a lot for 'em.
114
00:11:46,440 --> 00:11:49,750
The companies we work for
are filled with creeps like Mr Andrews.
115
00:11:49,880 --> 00:11:52,838
You know, they smile
and then they stick it to you.
116
00:11:53,840 --> 00:11:57,515
- What do you want me to do about it?
- Work for us as an organiser.
117
00:11:57,640 --> 00:12:01,599
You go out to the warehouses
and sign up as many guys as you can.
118
00:12:02,800 --> 00:12:06,270
What about my lawyer here?
We work together.
119
00:12:06,400 --> 00:12:08,789
- All right, you both got a job.
- How much?
120
00:12:08,920 --> 00:12:12,879
I can't pay you nothing. But I give you
a commission for every guy you sign up.
121
00:12:13,000 --> 00:12:15,309
- I don't know about trucks.
- I'll show you.
122
00:12:15,440 --> 00:12:18,113
- I'm not interested.
- You'd get an office.
123
00:12:18,240 --> 00:12:20,435
- Might get even.
- They ain't paying.
124
00:12:20,560 --> 00:12:22,949
You get a car.
125
00:12:23,080 --> 00:12:25,230
You get a car?
126
00:12:26,120 --> 00:12:28,475
Anna! Anna.
127
00:12:28,600 --> 00:12:31,398
Do you remember me?
From the Christmas dance last year.
128
00:12:31,520 --> 00:12:35,149
I asked you to dance three times
and you didn't wanna. Wait a minute.
129
00:12:35,280 --> 00:12:37,669
Don't you remember?
130
00:12:37,800 --> 00:12:42,032
In case you're wondering what my name
is, it's Johnny Kovak. What's yours?
131
00:12:42,160 --> 00:12:46,312
- You know what it is.
- No, your last name. Everybody's got one.
132
00:12:46,440 --> 00:12:50,194
- Zerinkas.
- That's pretty. Is it Polack?
133
00:12:50,880 --> 00:12:53,314
- I'm Lithuanian.
- Not many Lithuanians left.
134
00:12:53,440 --> 00:12:56,113
I thought most of 'em were dead.
Wanna go for a beer?
135
00:12:56,240 --> 00:13:00,995
- For breakf? I don't drink beer.
- Then let's go someplace and talk.
136
00:13:02,680 --> 00:13:06,832
- What do you wanna talk about?
- Baseball, books, the Bible - I'm game.
137
00:13:08,160 --> 00:13:12,073
- What do you know about the Bible?
- What do I know about the Bible?
138
00:13:12,200 --> 00:13:15,909
- "An eye for an eye." It's a great book.
- Do you always lie?
139
00:13:16,040 --> 00:13:19,953
If it helps me get along
with stuck-up ladies, why not?
140
00:13:20,080 --> 00:13:21,752
- Where you going?
- To work.
141
00:13:21,880 --> 00:13:25,077
- I'll give you a ride to the gate. C'mon.
- I don't go for rides.
142
00:13:25,200 --> 00:13:29,637
C'mon, it'll impress your friend.
I just washed the car. C'mon.
143
00:13:29,760 --> 00:13:32,832
You're embarrassing me.
You're making me look bad.
144
00:13:32,960 --> 00:13:35,235
- Can't you even say goodbye?
- Bye!
145
00:13:35,360 --> 00:13:38,557
Anna! Do all your friends there
know how stuck-up you are?
146
00:13:51,240 --> 00:13:53,435
- What's your business?
- We're with the union.
147
00:13:53,560 --> 00:13:56,233
Federation of Interstate Truckers.
148
00:13:56,360 --> 00:14:00,717
- We just wanna talk to the guys.
- Park this outside. I'll go check upstairs.
149
00:14:00,840 --> 00:14:02,592
Thank you.
150
00:14:02,720 --> 00:14:05,154
What are you thanking him for?
151
00:14:17,280 --> 00:14:19,919
Couple of union boys.
152
00:14:20,040 --> 00:14:22,235
You can go on in,
but I need names first.
153
00:14:22,360 --> 00:14:25,557
- Abe Belkin.
- Kovak. Johnny Kovak.
154
00:14:32,480 --> 00:14:34,755
Keep an eye on 'em.
155
00:14:37,800 --> 00:14:42,476
How are ya? My name is Johnny Kovak.
We're from the trucking union.
156
00:14:42,600 --> 00:14:45,433
- We just wanna talk about...
- We're not interested.
157
00:14:45,560 --> 00:14:47,710
- Aren't you?
- We're not interested.
158
00:14:47,840 --> 00:14:51,515
- I know what you said, but we wanna...
- You heard what he said.
159
00:14:51,640 --> 00:14:53,676
- Yeah. What is your name?
- Richard.
160
00:14:53,800 --> 00:14:58,749
Richard. OK, Abe, why don't we come
back? We'll talk to these guys later.
161
00:15:01,080 --> 00:15:03,674
Who the hell are those guys?
162
00:15:04,080 --> 00:15:07,311
Wait. My name's Johnny Kovak.
We're from the truckers'...
163
00:15:07,440 --> 00:15:11,638
Give me a break, will ya?
Look, I pay my dues. Just leave me alone.
164
00:15:15,680 --> 00:15:18,592
Come on! Five minutes!
165
00:15:18,720 --> 00:15:20,676
Ah, to hell with him.
166
00:15:26,840 --> 00:15:31,709
Got a meeting Friday night, St Stephen's
basement. Hope some of you show up.
167
00:15:31,840 --> 00:15:33,796
Come on.
168
00:15:44,760 --> 00:15:46,716
Come on, Johnny.
169
00:15:57,400 --> 00:16:00,073
- How long we been out? 14 hours?
- 13. Three sign-ups.
170
00:16:00,200 --> 00:16:03,158
We got two sign-ups and one maybe.
171
00:16:07,280 --> 00:16:10,078
- Any trucks been around?
- It's been slow.
172
00:16:10,200 --> 00:16:12,555
- Where's the driver of that rig?
- I don't know.
173
00:16:12,680 --> 00:16:15,035
- Is he inside?
- I don't know.
174
00:16:15,160 --> 00:16:20,109
Would you put in about 60 cents' worth of
gas? And check the oil, OK? Wait up, Abe.
175
00:16:23,280 --> 00:16:25,635
- I'm beat.
- That's some rig.
176
00:16:25,760 --> 00:16:27,512
Yeah.
177
00:16:29,680 --> 00:16:32,035
- It's an independent.
- Mm-hm.
178
00:16:33,560 --> 00:16:36,438
Higgins Hauling Service.
179
00:16:36,560 --> 00:16:38,357
Hey, anybody in there?
180
00:16:38,480 --> 00:16:40,516
- Get away!
- We're from the union.
181
00:16:40,640 --> 00:16:43,200
- Bullshit!
- We're signing up members.
182
00:16:43,320 --> 00:16:46,118
Last time somebody knocked
on my door, they took my load.
183
00:16:46,240 --> 00:16:49,312
- Show him the card.
- Federation of Interstate Truckers.
184
00:16:49,440 --> 00:16:53,228
- That's right.
- OK, you're with the union. Now go.
185
00:16:53,360 --> 00:16:55,874
Don't you wanna do something
about the companies?
186
00:16:56,000 --> 00:16:58,355
Sign up with the union,
they can't screw you.
187
00:16:58,480 --> 00:17:01,278
Upside down they can screw you,
and start all over again.
188
00:17:01,400 --> 00:17:03,038
Not if everybody signs up.
189
00:17:03,160 --> 00:17:06,072
Yeah? I'll sign up when
everybody else has signed up.
190
00:17:06,200 --> 00:17:09,192
We can give you more clout
with the companies.
191
00:17:09,320 --> 00:17:11,675
You two guys!
192
00:17:14,840 --> 00:17:18,435
- No, the union.
- Sure you don't just wanna collect dues?
193
00:17:18,560 --> 00:17:20,755
You can make them
in what the union'll get ya.
194
00:17:20,880 --> 00:17:22,598
Bullshit.
195
00:17:23,480 --> 00:17:26,677
If you wanna end up like Joe Harper,
that's your business.
196
00:17:26,800 --> 00:17:29,439
- What happened?
- Pushing too hard for the company,
197
00:17:29,560 --> 00:17:32,791
went off the road, no insurance,
nothing for his family.
198
00:17:32,920 --> 00:17:35,309
- He had a rig just like this.
- Wait a minute.
199
00:17:35,440 --> 00:17:39,115
We got a meeting Friday night,
eight o'clock, St Stephen's basement.
200
00:17:39,240 --> 00:17:41,879
Hey, what's your name?
201
00:17:42,000 --> 00:17:43,911
Kovak, Johnny Kovak.
202
00:17:44,800 --> 00:17:47,997
- What's yours?
- Tom Higgins. Everybody knows me.
203
00:17:48,880 --> 00:17:51,030
I'll see you Friday. Won't I, Tom?
204
00:17:52,360 --> 00:17:54,794
But I ain't gonna sign nothing.
205
00:17:57,040 --> 00:18:02,558
You guys know that the companies have
been putting it to us worse than ever.
206
00:18:03,240 --> 00:18:07,074
And the only way we got
of holding 'em off is by getting together.
207
00:18:07,840 --> 00:18:10,479
That's what a union's all about.
208
00:18:28,840 --> 00:18:31,798
All right, Joe. How the hell are ya?
209
00:18:32,880 --> 00:18:35,838
All right, you guys. This is Johnny Kovak.
210
00:18:48,440 --> 00:18:51,034
Most of you guys know Joe Harper.
211
00:18:51,640 --> 00:18:54,757
Joe Harper was
one of the first guys with this union.
212
00:18:54,880 --> 00:18:57,599
Paying dues for more than 20 years.
213
00:18:57,720 --> 00:19:00,996
Showing up in meetings.
Doing what he was asked.
214
00:19:02,640 --> 00:19:04,596
Being a brother.
215
00:19:06,560 --> 00:19:10,473
All his life he runs from one place
to another to support his family.
216
00:19:10,600 --> 00:19:13,751
The only damn the company gave
about him was to have him run more,
217
00:19:13,880 --> 00:19:16,314
till he run himself off the road.
218
00:19:19,080 --> 00:19:22,629
Now the company
don't give a damn at all.
219
00:19:22,760 --> 00:19:25,228
But I wanna tell you guys something.
220
00:19:26,840 --> 00:19:29,400
We ain't asking the company for nothing,
221
00:19:29,520 --> 00:19:32,318
cos we're gonna take care of Joe.
222
00:19:32,440 --> 00:19:35,193
We're taking care of his doctor bills.
223
00:19:36,400 --> 00:19:40,313
We're taking care of his family.
Cos Joe's a good union man.
224
00:19:41,040 --> 00:19:44,476
And we're taking care of him
and the people he loves.
225
00:19:45,760 --> 00:19:48,513
And I'll tell you something else.
226
00:19:48,640 --> 00:19:52,599
You join this union,
we'll get you money for overtime
227
00:19:53,320 --> 00:19:55,151
and doctor bills.
228
00:19:55,280 --> 00:19:58,716
You won't have to kill yourself
making a buck, like you're doing now.
229
00:19:58,840 --> 00:20:01,115
Like my old man did.
230
00:20:02,720 --> 00:20:06,349
You join this union, you make it strong.
It'll make you strong.
231
00:20:06,480 --> 00:20:09,438
And I swear, no company bastard
living up in the Heights
232
00:20:09,560 --> 00:20:13,314
is gonna come down here
and walk all over your lives.
233
00:20:21,360 --> 00:20:23,510
I promise you that.
234
00:20:25,160 --> 00:20:27,515
Come on, Joe. Let's go.
235
00:20:38,680 --> 00:20:40,352
Where do I sign?
236
00:21:00,800 --> 00:21:05,396
Yeah. We're doing pretty good.
We're up this month.
237
00:21:05,520 --> 00:21:10,992
Yeah. That brings it up to 300. And we'll
be up to about 400 by three or four weeks.
238
00:21:11,120 --> 00:21:14,669
Oh, yeah. Abe is out right now.
Growing big, aren't we?
239
00:21:14,800 --> 00:21:17,314
It's Abe's idea. We split the billboard up,
240
00:21:17,440 --> 00:21:20,159
and explain exactly
what the "FIST" stands for.
241
00:21:20,280 --> 00:21:22,589
Uh-huh. Yeah, listen, Abe is still out.
242
00:21:22,720 --> 00:21:26,110
I'll get back to you in a minute, Mike.
Yeah, OK. Bye.
243
00:21:27,120 --> 00:21:30,999
Mr Kovak, I'm Arthur St Clair, general
counsel for Consolidated Trucking.
244
00:21:31,120 --> 00:21:33,429
I know who you are.
245
00:21:34,680 --> 00:21:37,399
May I sit down?
246
00:21:38,520 --> 00:21:42,957
It occurs to me, Mr Kovak,
that we have some concerns in common.
247
00:21:43,080 --> 00:21:46,277
In different ways,
we're both concerned about truckers.
248
00:21:46,400 --> 00:21:49,392
You for the union and... your commission.
249
00:21:50,080 --> 00:21:53,152
And I'm concerned for the company
and our profits, of course.
250
00:21:53,280 --> 00:21:54,872
Of course.
251
00:21:55,920 --> 00:21:58,957
It's been brought to my attention,
Mr Kovak, that...
252
00:21:59,080 --> 00:22:02,914
you have a special talent
for communicating with drivers.
253
00:22:03,440 --> 00:22:06,398
- I'd like to put that talent to work.
- Uh-huh.
254
00:22:10,320 --> 00:22:14,199
- How you gonna do that?
- By hiring you to work for us.
255
00:22:15,560 --> 00:22:17,835
Think about it seriously, Mr Kovak.
256
00:22:17,960 --> 00:22:22,795
Think of the good you can do from
inside the company, helping our drivers.
257
00:22:22,920 --> 00:22:25,309
What about the men?
What about the union?
258
00:22:26,320 --> 00:22:30,916
Your associate Mr Belkin could carry on
for you. Money, of course, is no problem.
259
00:22:31,040 --> 00:22:35,989
We'll be happy to double whatever you're
making now in salary and commissions.
260
00:22:45,160 --> 00:22:48,118
- It's not bad.
- Very "not bad", I'd say.
261
00:22:53,000 --> 00:22:55,230
You know something, St Clair?
262
00:22:55,360 --> 00:22:59,911
When I first took this job, I had
a feeling that if I did a good enough job,
263
00:23:00,040 --> 00:23:03,430
somebody would come walking up
those stairs - somebody like you -
264
00:23:03,560 --> 00:23:07,314
and they'd sit in that chair
and tell me what you're telling me now.
265
00:23:07,440 --> 00:23:11,479
And I knew then what
I was gonna say, and I know now.
266
00:23:11,600 --> 00:23:17,118
Why don't you get the hell outta my
office? You're stinking up union property.
267
00:23:17,240 --> 00:23:19,629
As you get older, Kovak,
268
00:23:19,760 --> 00:23:24,959
you'll find that civility can be learned...
sometimes even taught.
269
00:23:27,600 --> 00:23:30,068
You change your mind, give me a call.
270
00:23:49,480 --> 00:23:51,436
- Anna.
- What do you want?
271
00:23:51,560 --> 00:23:55,348
What's the matter?
Are you crying? What's the matter?
272
00:23:55,480 --> 00:23:57,914
- Nothing.
- Did somebody do something to you?
273
00:23:58,040 --> 00:24:00,190
- No.
- What's the matter?
274
00:24:00,320 --> 00:24:02,880
- Don't you ever cry?
- I cry when I peel onions.
275
00:24:03,000 --> 00:24:06,834
But you look like you're more upset
than that. Wanna grab some beer?
276
00:24:06,960 --> 00:24:08,951
I told you, I don't drink beer.
277
00:24:09,080 --> 00:24:12,516
How about some coffee?
No, you don't want no coffee.
278
00:24:12,640 --> 00:24:14,995
How about ice cream?
Everybody likes ice cream.
279
00:24:15,120 --> 00:24:19,079
What do you like? You like vanilla?
Chocolate? No chocolate?
280
00:24:19,200 --> 00:24:22,272
How about strawberry?
I know you like strawberry.
281
00:24:22,400 --> 00:24:25,392
I can see you smiling.
I know there's a smile in there.
282
00:24:25,520 --> 00:24:28,956
There you go. Some strawberry?
I know a great place. Cheap, too.
283
00:24:29,080 --> 00:24:30,718
Oh, no hands.
284
00:24:30,840 --> 00:24:35,038
You mean you don't want me to touch
you. No hands? All right, no hands.
285
00:24:36,360 --> 00:24:39,113
It's gonna be very difficult
driving with no hands.
286
00:24:39,240 --> 00:24:41,071
But we'll work something out.
287
00:24:41,200 --> 00:24:44,875
- Ever try to shift with your elbows?
- I've never been in a car.
288
00:24:45,000 --> 00:24:47,753
Maybe by the end of the summer
we'll be up around 500.
289
00:24:47,880 --> 00:24:51,111
The union is trying to make sure
no one gets stepped on,
290
00:24:51,240 --> 00:24:53,879
because that's what
the problem's always been.
291
00:24:54,000 --> 00:24:57,356
I was thinking that maybe
we ought to go see a show sometime.
292
00:24:57,480 --> 00:25:02,679
At the factory where I work, two girls tried
to start a union, and they threw 'em out.
293
00:25:02,800 --> 00:25:04,631
That's rough.
294
00:25:04,760 --> 00:25:08,719
I read in the papers where they have
Ginger Rogers appearing nightly.
295
00:25:08,840 --> 00:25:11,752
Down at the Orpheum.
You ever seen her dance?
296
00:25:11,880 --> 00:25:15,839
No. And now they can't get a job
anywhere in this entire city.
297
00:25:16,880 --> 00:25:19,394
That's rough.
Maybe I could talk to some people.
298
00:25:19,520 --> 00:25:21,238
- Would you?
- Yeah.
299
00:25:21,360 --> 00:25:25,876
The way you're eating that ice-cream
cone, you remind me of Ginger Rogers.
300
00:25:26,000 --> 00:25:28,833
You do. Saturday night I'm free.
301
00:25:29,880 --> 00:25:33,190
- I got plans.
- You got plans? Well, so do I.
302
00:25:33,320 --> 00:25:35,276
Sunday night?
303
00:25:35,400 --> 00:25:38,710
- I got plans.
- Sure got a lot of plans.
304
00:25:38,840 --> 00:25:41,991
What do you think
you'll be doing next Easter?
305
00:25:42,120 --> 00:25:46,079
- Are you always so pushy?
- Yeah. When I really want something.
306
00:25:46,760 --> 00:25:50,799
Maybe I'll check my schedule. See if
I got a cancellation for next Saturday,
307
00:25:50,920 --> 00:25:52,672
nine o'clock.
308
00:25:52,800 --> 00:25:55,997
Strawberry girl, think you'll be available?
309
00:25:56,120 --> 00:25:59,590
- No hands?
- No hands? I'll make you a deal.
310
00:25:59,720 --> 00:26:01,472
What?
311
00:26:02,280 --> 00:26:05,829
No hands, if I can have
this ice-cream cone. OK?
312
00:26:05,960 --> 00:26:07,188
OK.
313
00:26:09,400 --> 00:26:12,949
How you doing, Bob?
How's the wife treating you?
314
00:26:19,400 --> 00:26:21,391
- Hi, George.
- Hey, Johnny.
315
00:26:21,520 --> 00:26:25,513
A guy in a Consolidated truck wants
to talk to you. He might wanna sign up.
316
00:26:25,640 --> 00:26:29,713
Thanks a lot. Watch out for
Myrtle's coffee. She's on the warpath.
317
00:26:46,160 --> 00:26:48,469
- You want to see me?
- Yeah, about signing up.
318
00:26:48,600 --> 00:26:50,397
Good. What's your name?
319
00:26:50,520 --> 00:26:52,317
- Jack.
- Jack? Jack what?
320
00:26:52,440 --> 00:26:55,557
Kovak? I wanna sign up, too.
321
00:26:57,840 --> 00:26:59,796
Argh, God!
322
00:27:09,720 --> 00:27:11,472
Argh!
323
00:27:14,400 --> 00:27:16,152
Argh!
324
00:27:30,640 --> 00:27:34,553
Come on and show
your cards or your buttons.
325
00:27:34,680 --> 00:27:36,796
Show your cards or your buttons.
326
00:27:37,840 --> 00:27:43,437
Tom, do you wanna close the doors back
there, so we can get the meeting started?
327
00:27:44,960 --> 00:27:47,758
We have with us here tonight,
from Indianapolis,
328
00:27:47,880 --> 00:27:51,316
a man you all know or heard about.
329
00:27:51,440 --> 00:27:54,079
He's gonna swear in
all you new members.
330
00:27:54,200 --> 00:27:58,079
A man who's a real legend
in the union movement.
331
00:27:58,200 --> 00:28:00,714
Yeah. It's Henry Ford.
332
00:28:01,400 --> 00:28:05,598
Come on, now, Tom, now.
Let's settle down, guys. Settle down.
333
00:28:07,400 --> 00:28:11,598
Max Graham,
the national president of this union.
334
00:28:23,880 --> 00:28:28,237
First, I want to thank Mike Monahan
for the fancy introduction.
335
00:28:29,760 --> 00:28:33,992
I wanna talk to you guys about
something I been seeing every place I go.
336
00:28:34,120 --> 00:28:35,633
Skirts!
337
00:28:41,320 --> 00:28:44,915
Any of you real smart guys
wanna crack wise,
338
00:28:45,040 --> 00:28:47,508
get the hell outta here and do it outside!
339
00:28:47,640 --> 00:28:52,111
I don't wanna think the companies
sent you in here to disrupt this meeting.
340
00:28:53,280 --> 00:28:56,875
What I wanna talk to you about
is this business of Bolshevik agitating.
341
00:28:57,000 --> 00:29:00,276
- Have you come across any Bolsheviks?
- You know what I mean.
342
00:29:00,400 --> 00:29:05,599
I seen 'em in Pittsburgh. I seen 'em in
Detroit. You got 'em here in Cleveland.
343
00:29:07,120 --> 00:29:10,635
I wanna talk to you about
getting your dues in on time.
344
00:29:11,360 --> 00:29:13,078
Pay your dues.
345
00:29:14,840 --> 00:29:16,512
Johnny, how are you?
346
00:29:16,640 --> 00:29:20,474
- Every bohunk in here know him?
- Yeah. Everybody likes Johnny.
347
00:29:20,600 --> 00:29:23,068
Hey, Molly. He wants to go out with you.
348
00:29:23,200 --> 00:29:26,749
- Who?
- The gentleman you like. Abe.
349
00:29:27,800 --> 00:29:30,394
- She wants to go out with you.
- How do you know?
350
00:29:30,520 --> 00:29:33,478
- If you don't, I will.
- Yeah, you would, too.
351
00:29:34,560 --> 00:29:37,199
You're not a driver, are you, Kovak?
352
00:29:37,320 --> 00:29:39,914
- Not like you guys, no.
- Didn't think so.
353
00:29:40,040 --> 00:29:43,396
- Stirring these men up. Grandstanding.
- What grandstanding?
354
00:29:43,520 --> 00:29:46,398
What are you talking?
We've grown since Johnny come in.
355
00:29:46,520 --> 00:29:49,512
You mean he's grown. You make
a commission on each one?
356
00:29:49,640 --> 00:29:51,551
Yeah. I do my job.
357
00:29:51,680 --> 00:29:55,070
You making a name for yourself?
Putting money in your mattress?
358
00:29:55,200 --> 00:29:57,589
He never even drove a truck!
359
00:29:57,720 --> 00:29:59,870
- I'll see you guys later.
- Wait.
360
00:30:00,000 --> 00:30:04,630
Pretty soon the company'll come along
and offer you something, and you'll take.
361
00:30:04,760 --> 00:30:07,149
You'll take.
362
00:30:16,760 --> 00:30:20,469
Come on, Abe. Johnny, come on back.
Have another beer.
363
00:30:20,600 --> 00:30:23,353
- Jesus! I'm sorry, Molly.
- That's OK.
364
00:30:23,480 --> 00:30:25,914
- I'm off Friday.
- You're on.
365
00:30:28,680 --> 00:30:30,910
Did you like the movie?
366
00:30:31,520 --> 00:30:33,078
No.
367
00:30:33,200 --> 00:30:35,031
You didn't?
368
00:30:35,160 --> 00:30:39,517
Just kidding you.
You're really a sucker, you know that?
369
00:30:54,880 --> 00:30:56,836
Night, Abe.
370
00:30:56,960 --> 00:30:58,916
Night, Molly.
371
00:31:02,600 --> 00:31:04,830
Good night.
372
00:31:36,160 --> 00:31:37,513
Argh!
373
00:31:51,960 --> 00:31:54,997
- You guys saw what they did to Abe.
- Yeah!
374
00:31:55,120 --> 00:31:59,557
We can't just go running out on
strike just because somebody got hurt.
375
00:31:59,680 --> 00:32:02,069
I didn't join up to lose my job, Johnny.
376
00:32:02,200 --> 00:32:04,031
Huh? Did we?
377
00:32:04,160 --> 00:32:06,594
I don't want a strike
no more than you do, Tom.
378
00:32:06,720 --> 00:32:10,759
I don't want nobody to lose jobs, none
of you. What are you getting from us?
379
00:32:10,880 --> 00:32:13,075
- Nothing.
- Are they paying you overtime?
380
00:32:13,200 --> 00:32:14,918
- No.
- Paying your doctor bills?
381
00:32:15,040 --> 00:32:16,029
No.
382
00:32:16,160 --> 00:32:18,355
All we've done so far is take your dues.
383
00:32:18,480 --> 00:32:22,519
Look. Me and Mike are gonna go in there
and we're gonna talk to 'em.
384
00:32:22,760 --> 00:32:25,718
- Ah, so that's Kovak.
- That's him.
385
00:32:26,920 --> 00:32:30,230
How many of our drivers
has he signed up so far?
386
00:32:30,360 --> 00:32:32,316
About 60 per cent.
387
00:32:37,360 --> 00:32:39,555
- Go get 'em.
- Go get 'em, Johnny.
388
00:32:39,680 --> 00:32:44,390
I know these foreigners around here.
They're good simple people.
389
00:32:44,520 --> 00:32:47,876
They like to have a lot of laughs,
a few beers.
390
00:32:48,000 --> 00:32:49,638
And don't take no crap!
391
00:32:57,320 --> 00:33:00,278
- Hello. I'm Phillip Talbot.
- I'm Mike Monahan.
392
00:33:00,400 --> 00:33:02,516
This is our organiser, Johnny Kovak.
393
00:33:02,640 --> 00:33:05,313
My father should be here soon.
Sorry for the delay.
394
00:33:05,440 --> 00:33:08,398
That's all right, Mr Talbot.
We got the time.
395
00:33:08,520 --> 00:33:10,476
- Sit down.
- Thanks.
396
00:33:11,760 --> 00:33:14,354
- This is Mr St Clair, our attorney.
- We've met.
397
00:33:14,480 --> 00:33:17,358
And Mr Langley, our comptroller.
398
00:33:31,920 --> 00:33:34,275
We're gonna sit down there.
399
00:33:45,480 --> 00:33:50,156
Sorry I'm late, gentlemen. Some of these
meetings, you know how they go on.
400
00:33:54,320 --> 00:33:58,154
Why don't you move down here?
Perhaps we could hear each other better.
401
00:33:58,280 --> 00:34:02,034
No, we can hear fine.
Unless you guys wanna come down here.
402
00:34:03,160 --> 00:34:07,756
Oh, I think we can hear just fine.
Shall we begin?
403
00:34:07,880 --> 00:34:11,919
This is Mr Monahan,
the president of the local, and Mr Novak.
404
00:34:12,040 --> 00:34:14,031
Kovak. Chief organiser.
405
00:34:14,800 --> 00:34:17,678
All right, Mr Kovak,
what can we do for you?
406
00:34:17,800 --> 00:34:22,316
Mike is the president. I guess he knows
better than me, so lay it out for him, Mike.
407
00:34:22,440 --> 00:34:25,159
Certainly. Mr Monahan?
408
00:34:25,280 --> 00:34:30,991
The thing of it is, Mr Talbot, the men in
our local are upset about a few things,
409
00:34:31,120 --> 00:34:33,998
and we wanted to talk 'em over with you.
410
00:34:34,120 --> 00:34:39,319
I'm always willing to discuss our men's
problems. I want the men to be happy.
411
00:34:39,440 --> 00:34:42,159
Well, the way the men see it,
412
00:34:42,280 --> 00:34:47,115
the company ought to pay for
the medical bills when any guy gets hurt,
413
00:34:47,240 --> 00:34:50,869
and set up some kind of
an insurance plan - for the family.
414
00:34:51,000 --> 00:34:52,911
How do we stand on that?
415
00:34:53,040 --> 00:34:56,953
Our policy's like the other companies'.
We don't have an insurance programme,
416
00:34:57,080 --> 00:35:00,277
but, as you know, we have
on occasion lent some of the men money,
417
00:35:00,400 --> 00:35:02,834
at standard rates,
for medical emergencies.
418
00:35:02,960 --> 00:35:06,999
Some of the men have already expressed
their appreciation to me personally.
419
00:35:07,120 --> 00:35:09,680
That's very nice.
420
00:35:09,800 --> 00:35:14,954
I was thinking, Mr Talbot,
not of your lending them money,
421
00:35:15,080 --> 00:35:17,514
but of paying the bills.
422
00:35:20,000 --> 00:35:22,878
We're gonna cut 'em off, pal.
You know that?
423
00:35:26,600 --> 00:35:29,478
- What did he say?
- I said, we're gonna cut 'em off.
424
00:35:29,600 --> 00:35:31,352
Your balls.
425
00:35:33,240 --> 00:35:37,677
And what exactly do you mean
by that crudity, Mr Kovak?
426
00:35:37,800 --> 00:35:40,473
- I mean we're gonna shut you down.
- I see.
427
00:35:40,600 --> 00:35:43,353
No, you don't see. You don't see nothing.
428
00:35:43,480 --> 00:35:47,029
You guys don't hear nothing,
cos if you did we wouldn't be sitting here.
429
00:35:47,160 --> 00:35:49,754
You're suffering from
small eyes and fat asses.
430
00:35:49,880 --> 00:35:54,396
- Is he speaking for you, Mr Monahan?
- Johnny knows what the men want.
431
00:35:54,520 --> 00:35:56,238
I think I've heard enough.
432
00:35:56,360 --> 00:36:00,319
No, you haven't heard enough! If a guy
works overtime, why don't you pay him?
433
00:36:00,440 --> 00:36:04,672
If he needs insurance, why don't you
give him it? We're not asking for charity.
434
00:36:04,800 --> 00:36:07,678
We're not asking you to be generous,
just smart businessmen.
435
00:36:07,800 --> 00:36:10,314
Ah, I see.
436
00:36:10,440 --> 00:36:14,035
Well, the answer is no, Mr Kovak.
437
00:36:14,640 --> 00:36:20,397
No insurance, no overtime, no pay raises.
438
00:36:22,600 --> 00:36:24,636
Let's go, Mike.
439
00:36:34,320 --> 00:36:37,392
You know how much money
you're gonna lose in a strike?
440
00:36:40,200 --> 00:36:42,156
He's unbelievable.
441
00:36:47,560 --> 00:36:50,074
- I wanna talk to you.
- Let go of me!
442
00:36:50,200 --> 00:36:52,270
Why'd you do it?
Why'd you stand me up?
443
00:36:52,400 --> 00:36:54,675
- Nobody comes for me drunk.
- I was under control.
444
00:36:54,800 --> 00:36:57,633
- Whose control? The gentlemen...
- I ain't a gentleman.
445
00:36:57,760 --> 00:37:01,389
The gentlemen who take me out,
they knock on my door very politely.
446
00:37:01,520 --> 00:37:03,954
- Is that right?
- Yes. They talk to my mother.
447
00:37:04,080 --> 00:37:06,640
- What am I gonna talk to her about?
- The weather.
448
00:37:06,760 --> 00:37:08,716
- The weather?
- The weather!
449
00:37:08,840 --> 00:37:12,549
They escort me to their car.
Sometimes they even bring me flowers.
450
00:37:12,680 --> 00:37:15,114
- Flowers?
- Flowers.
451
00:37:17,440 --> 00:37:20,512
You know, you're nuts.
You know that, Anna? You know that?
452
00:37:20,640 --> 00:37:25,555
I look like I got any flowers?! Do you think
I'm a pansy? You think I got flowers?!
453
00:37:43,320 --> 00:37:45,595
Are those for me?
454
00:37:59,720 --> 00:38:04,748
My name is John Kovak. I have a date
with Anna. I'm looking for Anna's mother.
455
00:38:04,880 --> 00:38:08,316
- I am Mrs Zerinkas. Come in, please.
- Thank you.
456
00:38:13,200 --> 00:38:15,156
- Please.
- Thank you.
457
00:38:17,000 --> 00:38:18,956
Sit down. Yes.
458
00:38:21,560 --> 00:38:23,630
What beautiful roses.
459
00:38:23,760 --> 00:38:28,788
Thank you. They were having a sale,
so I thought I'd... buy 'em.
460
00:38:28,920 --> 00:38:31,878
Maybe we should put them in a vase?
461
00:38:32,800 --> 00:38:35,872
If it's OK with you,
I'd just like to hold 'em here in my hand.
462
00:38:36,000 --> 00:38:39,037
Yes. Just one moment, please.
463
00:38:41,160 --> 00:38:44,516
Anna? Your friend is here.
464
00:38:44,640 --> 00:38:47,393
I'll be down in a minute, Mamma.
465
00:38:50,280 --> 00:38:52,236
- Uh, please.
- Thank you.
466
00:39:03,360 --> 00:39:05,828
This heat is really something.
467
00:39:05,960 --> 00:39:08,554
The humidity from the lake, I think.
468
00:39:12,840 --> 00:39:16,913
I like it when it's cold because
you can feel yourself breathe.
469
00:39:17,040 --> 00:39:20,635
And you don't sweat
through all your shirts.
470
00:39:20,760 --> 00:39:24,435
This is one of the hottest spells
we have had in years.
471
00:39:25,840 --> 00:39:29,913
That's very true. Very true.
I was thinking about that.
472
00:39:31,520 --> 00:39:35,274
- You are not Lithuanian.
- No. I'm Hungarian.
473
00:39:35,400 --> 00:39:36,753
Hm.
474
00:39:40,840 --> 00:39:43,718
- Catholic?
- Oh, sure. Since I was born.
475
00:39:43,840 --> 00:39:45,717
Ah!
476
00:39:45,840 --> 00:39:48,559
What have you two
been talking about behind my back?
477
00:39:48,680 --> 00:39:51,672
- The weather.
- Oh, Johnny!
478
00:39:51,800 --> 00:39:55,190
What beautiful flowers.
You shouldn't have.
479
00:39:55,320 --> 00:39:58,835
Well, they were having a sale,
so I thought "Well, why not?"
480
00:39:58,960 --> 00:40:00,916
Thank you.
481
00:40:02,680 --> 00:40:07,231
I just love it when it's
so nice and warm. Don't you, Johnny?
482
00:40:07,360 --> 00:40:11,512
Yeah. I was saying...
I like it. It opens the pores.
483
00:40:11,640 --> 00:40:15,076
Mr Kovak was just saying
how much he likes the cold.
484
00:40:17,960 --> 00:40:20,428
Well, what I meant is, I like it both ways.
485
00:40:20,560 --> 00:40:23,518
I like to be hot and cold
at the same time. It...
486
00:40:24,880 --> 00:40:27,030
Guess I better be going.
487
00:40:27,160 --> 00:40:29,037
- Well, have fun.
- Yes, I'll try.
488
00:40:29,160 --> 00:40:32,197
- I'll have her back in about a month or so.
- Oh, I'm sure.
489
00:40:32,320 --> 00:40:34,595
It was nice meeting you.
490
00:40:37,600 --> 00:40:38,999
We'll have a good time.
491
00:40:39,120 --> 00:40:42,032
- Nice meeting you.
- Nice meeting you.
492
00:40:44,440 --> 00:40:46,510
Don't breathe.
493
00:40:46,640 --> 00:40:51,350
I do great train imitations. I've been
doing it all my life, since I was a kid.
494
00:40:52,040 --> 00:40:53,996
- Wanna hear a train?
- Sure.
495
00:40:55,840 --> 00:40:57,796
Let me see.
496
00:41:08,680 --> 00:41:10,955
Hey, Johnny! How you doing?
497
00:41:11,080 --> 00:41:13,036
Hiya, Vince.
498
00:41:13,720 --> 00:41:15,870
I was showing Anna my train imitation.
499
00:41:16,000 --> 00:41:18,958
Oh, yeah? You always were
a bit of an engineer.
500
00:41:20,280 --> 00:41:22,510
I see you won yourself a doll, too.
501
00:41:22,640 --> 00:41:25,598
Anna, this is Vince Doyle, and Jocko.
I don't know the girls.
502
00:41:25,720 --> 00:41:28,188
- This is Bonnie and Rosie.
- Pleased to meet you.
503
00:41:28,320 --> 00:41:30,993
- Pleased to meet you.
- You always knew how to pick 'em.
504
00:41:31,120 --> 00:41:34,078
- Hey, Vince. How about it, all right?
- Sorry.
505
00:41:35,360 --> 00:41:38,830
I hear you're taking your guys out.
You're a regular labour leader.
506
00:41:38,960 --> 00:41:42,191
Regular labour leader?
Well, I'm just doing my job.
507
00:41:42,320 --> 00:41:45,073
You're whistling past the graveyard, kid.
508
00:41:45,200 --> 00:41:47,270
I think I'm doing the right thing.
509
00:41:47,400 --> 00:41:50,995
Nobody's gonna break
that old man's back, not in this town.
510
00:41:51,120 --> 00:41:53,475
We'll see.
511
00:41:54,280 --> 00:41:57,192
- Well, we gotta go.
- OK.
512
00:41:57,320 --> 00:41:59,311
Bye, doll.
513
00:42:03,120 --> 00:42:05,190
Who is that man?
514
00:42:05,320 --> 00:42:08,437
Oh, Vince? Vince works for the church.
515
00:42:08,560 --> 00:42:11,393
- Really.
- No. He's just some guy I grew up with.
516
00:42:11,520 --> 00:42:14,557
Vince never had
good manners like me. Hm?
517
00:42:14,680 --> 00:42:18,389
Wanna go spend some dimes?
Wanna hear my train imitation?
518
00:42:29,280 --> 00:42:33,512
Everybody gather round. I want bright boy
here to hear this so he knows the rules.
519
00:42:33,640 --> 00:42:37,553
We're out on strike. That means there's
no trucks going in or coming out.
520
00:42:37,680 --> 00:42:39,796
This is the boundary!
521
00:42:42,200 --> 00:42:43,918
What did the police say?
522
00:42:44,040 --> 00:42:46,235
They'll be arrested
if they destroy property.
523
00:42:46,360 --> 00:42:49,318
I told you we'd be back, Talbot!
I told you we'd be back.
524
00:42:49,440 --> 00:42:51,396
We're on strike! You can't win!
525
00:42:51,520 --> 00:42:56,719
That damned Roosevelt. What this
country needs is Douglas MacArthur.
526
00:43:07,320 --> 00:43:10,756
Hey, Jack. Rest of you guys
come on over here.
527
00:43:11,640 --> 00:43:14,552
- Do you need a hand?
- What do you think?
528
00:43:14,680 --> 00:43:18,593
Is that all right? Watch it, it's still
wet. Take these on over to Higgins.
529
00:43:44,600 --> 00:43:49,799
OK, let's go. Lift it up. Watch it.
Don't tear that canvas. Thatta way. Good.
530
00:44:02,960 --> 00:44:06,475
- Father, you know these fellers here.
- Hello, Father.
531
00:44:07,960 --> 00:44:13,432
It's a three-ring circus. You said
it wouldn't even last a month, Arthur.
532
00:44:13,560 --> 00:44:15,994
They can't hold out much longer, sir.
533
00:44:16,720 --> 00:44:20,679
That bohunk's not gonna put
a circus tent on my doorstep.
534
00:44:21,200 --> 00:44:23,953
Call the Law and Order League.
535
00:44:26,000 --> 00:44:29,436
♪ Let's go down and join the union
536
00:44:30,080 --> 00:44:33,755
♪ Let's go down and join right now
537
00:44:54,920 --> 00:44:57,070
- How you holding up?
- Pretty good. And you?
538
00:44:57,200 --> 00:45:01,352
I can go another eight hours.
Linda, you washed more cups.
539
00:45:01,480 --> 00:45:05,314
I finally got you something to eat.
It's not much but go ahead.
540
00:45:11,120 --> 00:45:13,714
- There you go.
- Thank you.
541
00:45:13,840 --> 00:45:15,637
- Hi, Molly.
- There you go.
542
00:45:34,800 --> 00:45:37,473
- There's a truck.
- There's a truck.
543
00:45:39,640 --> 00:45:42,200
I want you to pull against them.
544
00:45:48,400 --> 00:45:50,755
- Looks like they got guns.
- Hold it.
545
00:46:02,000 --> 00:46:06,391
♪ So let's go down and join the union
546
00:46:06,880 --> 00:46:10,395
Hey! Look out!
Look out! Get out the way!
547
00:46:11,200 --> 00:46:13,873
Get back. That way. Go now!
548
00:46:18,760 --> 00:46:21,228
What you're doing is illegal!
549
00:47:29,160 --> 00:47:31,879
What the hell's the matter with you guys?
550
00:48:02,600 --> 00:48:05,876
- Johnny, they're burning the tent.
- It's on fire!
551
00:48:06,280 --> 00:48:10,114
Damn you, Talbot!
You and your lousy scabs!
552
00:48:18,240 --> 00:48:20,754
- Johnny!
- Come on!
553
00:48:24,640 --> 00:48:27,200
You goddamn bastards!
554
00:48:27,680 --> 00:48:31,468
You goddamn bastards!
Get out of the way!
555
00:48:33,240 --> 00:48:36,118
Get outta the way! You damn butchers!
556
00:48:36,240 --> 00:48:38,037
Mike?
557
00:48:38,160 --> 00:48:41,072
Butchers! Damn you to hell, Talbot!
558
00:48:41,200 --> 00:48:42,269
Mike!
559
00:48:44,480 --> 00:48:46,038
Ah, Christ!
560
00:49:05,760 --> 00:49:09,196
Did I do this?
Is this my fault? This is my fault.
561
00:49:09,320 --> 00:49:12,517
- I'm sure it's my fault.
- No.
562
00:50:35,160 --> 00:50:37,549
You know, Monahan and my old man,
563
00:50:37,680 --> 00:50:41,639
they used to tie one on
at Cassidy's... every Saturday.
564
00:50:44,240 --> 00:50:47,676
Whistling past the graveyard,
isn't that what I said?
565
00:50:50,000 --> 00:50:52,070
We're all in it now, Vince.
566
00:50:52,200 --> 00:50:55,078
It's got nothing to do with me.
567
00:50:55,200 --> 00:50:58,636
- Yeah. What's in it for you?
- That's right. What's in it for me?
568
00:50:58,760 --> 00:51:03,515
And let me ask you something. What the
hell is in it for you? Get off it, Johnny.
569
00:51:06,080 --> 00:51:08,958
People we buried are our people.
570
00:51:09,080 --> 00:51:11,640
My people's anybody who pays.
571
00:51:11,760 --> 00:51:13,671
They're our people!
572
00:51:13,800 --> 00:51:17,918
Johnny, what you need is real push.
Real push is what I got.
573
00:51:23,840 --> 00:51:25,796
I need it now.
574
00:51:29,280 --> 00:51:31,714
Well, that's gonna cost you.
575
00:51:33,880 --> 00:51:35,836
We got a fund.
576
00:51:39,520 --> 00:51:42,273
Well... I'll see what I can do.
577
00:51:42,400 --> 00:51:44,356
OK.
578
00:51:44,480 --> 00:51:47,756
- Thanks.
- It's about time you wised up.
579
00:51:47,880 --> 00:51:50,155
- I'll see you, kid.
- Goodbye.
580
00:51:58,760 --> 00:52:01,069
Don't do it, Johnny.
581
00:52:01,200 --> 00:52:03,714
Wanna keep burying people?
582
00:52:03,840 --> 00:52:06,718
Bring Vince and his crowd in,
they'll screw up this union.
583
00:52:06,840 --> 00:52:09,877
- They won't be in for life.
- Vince comes, he'll never get out.
584
00:52:10,000 --> 00:52:13,072
- Without help we ain't got a union.
- We can do it!
585
00:52:13,200 --> 00:52:16,397
- We need push.
- And how are we gonna know?
586
00:52:16,520 --> 00:52:18,317
- Know what?
- The difference.
587
00:52:18,440 --> 00:52:20,396
What difference?
588
00:52:21,200 --> 00:52:23,555
Between them and us.
589
00:52:24,880 --> 00:52:27,553
We got trouble here.
I'm gonna straighten things out.
590
00:52:27,680 --> 00:52:29,193
Hi, Johnny.
591
00:52:29,320 --> 00:52:30,958
- You know Vince.
- Long time.
592
00:52:31,080 --> 00:52:33,913
How you doing?
Graham's talking against the strike.
593
00:52:34,040 --> 00:52:37,316
- Let me talk to him.
- What the hell's gonna happen next?
594
00:52:37,440 --> 00:52:39,874
Don't worry, I'll take care of it.
595
00:52:44,600 --> 00:52:46,875
What are you gonna tell these men now?
596
00:52:47,000 --> 00:52:49,036
I'm glad you came down, Max.
597
00:52:49,160 --> 00:52:51,628
Talbot's gonna meet with me tomorrow.
598
00:52:51,760 --> 00:52:54,320
You took these men out,
I'm getting their jobs back.
599
00:52:54,440 --> 00:52:56,908
Let's talk.
I need your help on something, Max.
600
00:52:57,040 --> 00:53:00,555
Yeah, I'll bet you do.
I'll see you men in a couple of minutes.
601
00:53:00,680 --> 00:53:02,159
We'll be back.
602
00:53:02,280 --> 00:53:05,670
You should have asked for my help
before you started all this.
603
00:53:05,800 --> 00:53:08,155
I can't argue about that.
604
00:53:19,120 --> 00:53:21,076
What's on your mind?
605
00:53:22,440 --> 00:53:24,317
- What is this?
- Get the door.
606
00:53:24,440 --> 00:53:26,396
What is this?
607
00:53:27,080 --> 00:53:29,435
You're going to see Talbot?
608
00:53:30,400 --> 00:53:33,119
That's right, Kovak.
609
00:53:33,240 --> 00:53:38,268
You're gonna sell us out, Max, aren't you?
Make us go back for nothing. Aren't you?
610
00:53:38,400 --> 00:53:40,994
I don't have to talk to you.
611
00:53:41,120 --> 00:53:44,669
I don't have to tell you anything.
I discussed this with the men.
612
00:53:44,800 --> 00:53:48,998
Train leaves in an hour.
You're going back to Indianapolis.
613
00:53:49,120 --> 00:53:50,712
Like hell I am!
614
00:53:50,840 --> 00:53:53,832
You crazy?!
I'm the president of this union!
615
00:53:54,320 --> 00:53:57,073
No, Max. You're a salesman.
616
00:53:57,680 --> 00:53:59,636
- You'll sell us out.
- You son of a bitch.
617
00:53:59,760 --> 00:54:04,515
You're gonna sell us out, make us go back for
nothing. But this is our fight, our strike.
618
00:54:04,640 --> 00:54:07,598
This is our local. It belongs to us.
619
00:54:08,600 --> 00:54:10,556
You're out of it.
620
00:54:16,880 --> 00:54:18,836
All right.
621
00:54:18,960 --> 00:54:21,269
You do it your way.
622
00:54:21,400 --> 00:54:23,755
You wanna stand alone?
623
00:54:24,760 --> 00:54:27,194
I'll see you at the next funeral.
624
00:54:30,680 --> 00:54:32,636
Let's go.
625
00:54:34,680 --> 00:54:39,879
Settle down! You guys without any seats,
stand along the sides.
626
00:54:41,520 --> 00:54:45,115
You guys got seats, sit down,
we can get outta this sweatbox.
627
00:54:45,240 --> 00:54:47,356
Order! Thank you.
628
00:54:49,280 --> 00:54:51,475
I just wanna say before we get started
629
00:54:51,600 --> 00:54:55,229
that Max Graham got called back
to Indianapolis on sudden business,
630
00:54:55,360 --> 00:55:00,115
but he wanted me to tell you
that he's with us 200 per cent.
631
00:55:00,240 --> 00:55:02,390
We're gonna go back out there.
632
00:55:02,520 --> 00:55:05,751
They're not gonna beat us down no more.
633
00:55:05,880 --> 00:55:08,838
They're not gonna burn us down no more.
634
00:55:09,720 --> 00:55:12,359
They're not gonna
shoot us down no more.
635
00:55:12,480 --> 00:55:15,631
Cos if they do,
we're gonna do what Mike did.
636
00:55:15,760 --> 00:55:18,228
We're coming at 'em
with everything we got.
637
00:55:18,360 --> 00:55:21,830
And I'm saying to Consolidated right now,
638
00:55:21,960 --> 00:55:24,952
we gotta do any more
burying in the graveyard,
639
00:55:25,080 --> 00:55:29,198
they better get out their shovels
cos we're through taking punches.
640
00:55:30,840 --> 00:55:33,957
You don't win a fight taking a punch!
641
00:55:34,080 --> 00:55:37,629
Nobody ever won a fight taking a punch!
642
00:55:37,760 --> 00:55:41,673
You see what this says? This ain't
a bunch of letters like any other union.
643
00:55:41,800 --> 00:55:45,270
It says FIST! And that's what we are.
644
00:55:45,400 --> 00:55:49,359
Every guy in here, a fist. One fist!
645
00:55:49,480 --> 00:55:50,959
One fist!
646
00:55:51,480 --> 00:55:53,550
One fist! What are you?
647
00:55:53,680 --> 00:55:54,749
- FIST!
- What are you?
648
00:55:54,880 --> 00:55:59,078
FIST! FIST! FIST! FIST!
649
00:56:25,680 --> 00:56:28,035
OK, kid. Go ride your bike.
650
00:56:28,160 --> 00:56:32,153
Vinnie? A Consolidated truck,
just going over the bridge.
651
00:56:32,280 --> 00:56:35,113
OK. Al, Lefty, Lard, go pay 'em a call.
652
00:56:37,400 --> 00:56:39,834
Don't overdo it. Yeah.
653
00:56:39,960 --> 00:56:42,758
Yeah. OK. Thank you.
654
00:56:42,880 --> 00:56:48,159
We got another one. Just left terminal
warehouse. You and Chuck, go get him.
655
00:57:00,440 --> 00:57:05,070
Keep those guys back there. Keep 'em
back. Lotta space between 'em, boys.
656
00:57:05,560 --> 00:57:09,155
Hey, scab! Scab! Scab! Scab!
657
00:57:11,560 --> 00:57:14,597
- What are we?
- FIST!
658
00:57:14,840 --> 00:57:17,434
- What are we?
- FIST!
659
00:57:17,560 --> 00:57:20,518
Hiya, Hank. How's the wife and kids?
660
00:57:21,920 --> 00:57:23,876
- What are we?
- FIST!
661
00:57:24,000 --> 00:57:27,470
FIST! FIST! FIST! FIST! FIST!
662
00:57:27,600 --> 00:57:31,673
Car 47 to Cleveland PD. Need assistance
at front gate, Consolidated. Over.
663
00:57:52,720 --> 00:57:54,676
Hold it. Hold it!
664
00:57:58,080 --> 00:57:59,752
Anything wrong?
665
00:58:21,880 --> 00:58:24,235
Hey, Vince! Here they come!
666
00:58:46,160 --> 00:58:47,912
It's time.
667
00:58:48,680 --> 00:58:50,636
It's time!
668
00:59:27,920 --> 00:59:30,514
Slow down. Hold it here.
669
01:00:01,360 --> 01:00:03,555
Come on!
670
01:00:29,880 --> 01:00:31,836
Jocko, let's go.
671
01:00:40,840 --> 01:00:43,308
Get that son of a bitch! Get him!
672
01:00:47,200 --> 01:00:48,758
Fire!
673
01:01:15,600 --> 01:01:16,669
Come on!
674
01:01:18,840 --> 01:01:21,638
Get 'em back. C'mon, get 'em back.
675
01:01:49,200 --> 01:01:51,350
Johnny!
676
01:01:51,480 --> 01:01:52,629
Johnny!
677
01:01:56,040 --> 01:01:58,235
Hey, scab.
678
01:02:03,120 --> 01:02:05,076
Johnny!
679
01:02:05,200 --> 01:02:07,953
Johnny, stop it!
Stop it, you're killing him.
680
01:02:09,280 --> 01:02:11,794
Get outta here. Go!
681
01:02:23,400 --> 01:02:26,836
Insurance. Pay hike. Overtime.
It's all there, gentlemen.
682
01:02:30,320 --> 01:02:33,869
You said before you were
concerned about the men's welfare?
683
01:02:34,000 --> 01:02:36,355
Well, now we're satisfied.
684
01:02:42,360 --> 01:02:44,112
Thank you.
685
01:02:45,080 --> 01:02:47,036
Then it's a deal?
686
01:02:51,520 --> 01:02:53,511
- Congratulations.
- Thanks a lot.
687
01:02:53,640 --> 01:02:58,156
Uh, I hope we can work together
better in the future, Mr Kovak.
688
01:02:59,000 --> 01:03:00,035
Bank on it.
689
01:03:05,840 --> 01:03:09,719
- I don't know.
- Morning, Vince. What have you got?
690
01:03:09,840 --> 01:03:12,798
146 business agents.
12 states of the Midwest.
691
01:03:12,920 --> 01:03:14,990
And here's a wire for you from Graham.
692
01:03:15,120 --> 01:03:18,396
Max Graham, some president -
collect. Read this. Morning.
693
01:03:18,520 --> 01:03:21,557
- Almost 100 per cent company sign-up.
- Almost.
694
01:03:21,680 --> 01:03:24,433
- Who's giving us trouble?
- One outfit in Chicago.
695
01:03:24,560 --> 01:03:27,313
Some guy named Vasko runs it.
696
01:03:27,440 --> 01:03:29,874
Another hard-headed hunky.
697
01:03:31,600 --> 01:03:34,558
Vasko, huh? Why won't he sign?
698
01:03:34,680 --> 01:03:37,990
His guys don't wanna join up, he says.
We gotta do something.
699
01:03:38,120 --> 01:03:40,190
The guy's a nobody.
700
01:03:40,320 --> 01:03:43,392
They all gotta join.
It's for their own good. You know that.
701
01:03:43,520 --> 01:03:47,115
- Give Chicago Local a call.
- Sure, Johnny.
702
01:03:53,160 --> 01:03:56,152
Let me handle it. OK?
703
01:04:03,200 --> 01:04:05,395
Lookin' good, isn't it?
704
01:04:05,520 --> 01:04:07,476
Who's that?
705
01:04:12,120 --> 01:04:13,872
- Frank Vasko?
- Yeah.
706
01:04:14,000 --> 01:04:16,798
Johnny Kovak, from the union.
707
01:04:16,920 --> 01:04:19,559
Mrs Vasko, I'm John Kovak.
How are you?
708
01:04:19,680 --> 01:04:23,116
- Good evening.
- Helen, take Aggie upstairs awhile.
709
01:04:23,760 --> 01:04:27,196
She don't have to go no place
on account of me, Frank.
710
01:04:27,800 --> 01:04:29,756
Merry Christmas, Aggie.
711
01:04:32,040 --> 01:04:36,352
That angel you have on the tree? That's
the same angel we have back at home.
712
01:04:36,480 --> 01:04:41,429
My mother puts it up there every year.
Wouldn't seem like Christmas without it.
713
01:04:46,520 --> 01:04:50,195
What the hell you come here for?
You can't scare me.
714
01:04:54,120 --> 01:05:00,036
Those business agents you sent? I had to
put one of them through a glass window.
715
01:05:00,160 --> 01:05:03,038
You're a rough guy, Frank.
Anyone can see that.
716
01:05:03,160 --> 01:05:05,594
But understand,
this ain't nothing personal.
717
01:05:05,720 --> 01:05:08,996
Our folks probably came over
in the same boat. Am I right?
718
01:05:09,120 --> 01:05:11,680
- Beszélsz magyarul?
- Jobban, mint angolul.
719
01:05:11,800 --> 01:05:15,759
- Then what are we arguing for?
- They don't wanna sign up, Johnny.
720
01:05:15,880 --> 01:05:18,997
They took a vote.
They don't wanna pay dues.
721
01:05:19,120 --> 01:05:24,592
Look, we got our own insurance. My guys
have got the best overtime in Chicago.
722
01:05:24,720 --> 01:05:28,030
They got the best pay in Illinois.
What they wanna sign up for?
723
01:05:28,160 --> 01:05:31,755
There's other guys, with other companies,
that ain't got it so good.
724
01:05:31,880 --> 01:05:33,313
Ah!
725
01:05:35,800 --> 01:05:39,031
We gotta think about
all the guys out there on the road.
726
01:05:39,160 --> 01:05:41,435
We gotta have 'em all signed up,
everybody.
727
01:05:41,560 --> 01:05:45,519
Everybody doesn't live like this.
We gotta bring 'em all together.
728
01:05:45,640 --> 01:05:50,031
Look! I'm not gonna force my men
to do something they don't wanna do.
729
01:06:00,160 --> 01:06:02,549
We can't make no exceptions, Frank.
730
01:06:08,600 --> 01:06:11,637
Ahogy akarod. Merry Christmas.
731
01:06:20,720 --> 01:06:23,154
Don't burn yourself, Mishka.
732
01:06:23,720 --> 01:06:25,517
What have we got here?
733
01:06:29,760 --> 01:06:32,911
Presents good. Mishka, I help you.
I help you, Mishka.
734
01:06:33,040 --> 01:06:35,918
Come on, everybody. The duck is ready.
735
01:06:36,040 --> 01:06:37,996
The duck's ready!
736
01:06:40,920 --> 01:06:42,399
- Open yours.
- I got one?
737
01:06:42,520 --> 01:06:44,511
- Yes.
- Get outta here.
738
01:06:44,640 --> 01:06:46,756
- Which hand?
- That one.
739
01:06:48,720 --> 01:06:50,676
Merry Christmas, Anna.
740
01:06:58,400 --> 01:06:59,992
- Oh!
- Yes or no?
741
01:07:00,120 --> 01:07:03,032
Listen to him, giving me orders again.
742
01:07:03,160 --> 01:07:04,559
Yes or no?
743
01:07:04,680 --> 01:07:07,638
It's not supposed
to happen like this, in here. I...
744
01:07:08,800 --> 01:07:11,837
- Try it on. No, this...
- No, this one.
745
01:07:14,160 --> 01:07:15,912
Johnny!
746
01:07:23,680 --> 01:07:26,114
Where are they?
747
01:07:30,040 --> 01:07:33,157
- Let's go tell 'em.
- No, it can wait a minute.
748
01:07:37,720 --> 01:07:39,676
- OK?
- All right.
749
01:07:42,240 --> 01:07:45,550
I'm gonna give it to you. Merry Christmas.
750
01:07:52,480 --> 01:07:54,755
- How's the club doing?
- Oh, fine, fine.
751
01:07:54,880 --> 01:07:57,075
Jocko's running it for me while I'm away.
752
01:07:57,200 --> 01:08:00,033
You gotta come by.
Haven't seen you in a long time.
753
01:08:00,440 --> 01:08:03,193
Very difficult for me to get away.
754
01:08:03,320 --> 01:08:06,437
Big operation going on.
Big business, Vincent.
755
01:08:07,320 --> 01:08:11,791
Listen, listen. Since the last time
we spoke, my wife had a baby.
756
01:08:11,920 --> 01:08:15,117
- No kidding.
- Yeah. Look at that. Look at that kid.
757
01:08:15,240 --> 01:08:18,038
- Isn't that beautiful, huh?
- Oh, Jesus! Johnny.
758
01:08:18,560 --> 01:08:21,028
He has the most beautiful hands
I ever saw.
759
01:08:21,160 --> 01:08:24,914
- He looks like you, Babe.
- I hope so. I put a lot of work into it.
760
01:08:27,920 --> 01:08:29,876
Everybody wants dessert.
761
01:08:31,160 --> 01:08:33,799
Fix me a nice plate of
zeppole di San Giuseppe.
762
01:08:33,920 --> 01:08:36,593
Zeppole di San Giuseppe.
763
01:08:36,720 --> 01:08:41,032
So, uh... how about it, Babe?
764
01:08:46,800 --> 01:08:50,349
Look, you want me to talk to this guy...
What's his name?
765
01:08:50,480 --> 01:08:53,711
- Vasko.
- Vasko? I'll talk to him. For your friend.
766
01:08:53,840 --> 01:08:57,799
We figured, this being Chicago,
it'd be better if you took care of it.
767
01:08:57,920 --> 01:09:00,480
Sure. Home team.
768
01:09:00,600 --> 01:09:02,591
Just some talking.
769
01:09:04,960 --> 01:09:06,439
You owe me.
770
01:09:10,520 --> 01:09:12,875
He's gonna remember, huh, Vince?
771
01:09:13,000 --> 01:09:15,036
Johnny don't forget. He's 100 per cent.
772
01:09:15,160 --> 01:09:19,438
100 per cent? 100 per cent?
Nobody's 100 per cent.
773
01:09:20,880 --> 01:09:22,438
Nobody.
774
01:09:24,520 --> 01:09:26,715
Salute.
775
01:09:32,800 --> 01:09:34,438
- Yes?
- Mrs Vasko?
776
01:09:34,560 --> 01:09:36,915
- Yes.
- May we come in?
777
01:09:37,960 --> 01:09:41,475
What do you? My God! No, no! God, no!
778
01:09:42,200 --> 01:09:44,634
Ah, no! God, no!
779
01:09:47,120 --> 01:09:50,795
Tell Frank, next time we ain't gonna stop.
780
01:10:06,600 --> 01:10:10,354
We got to be there by eight o'clock.
Why can't you pick it up in the morning?
781
01:10:10,480 --> 01:10:14,917
- It'll only take a minute. I'll be right out.
- Yeah, yeah. I've heard that before.
782
01:10:16,000 --> 01:10:19,072
It's really very simple.
783
01:10:19,200 --> 01:10:21,430
We're not asking for much.
784
01:10:21,560 --> 01:10:24,393
Your drivers,
they don't deliver liquor to any bar
785
01:10:24,520 --> 01:10:28,672
unless that bar's got one of our
company's jukeboxes in it. That's all.
786
01:10:28,800 --> 01:10:32,236
- How many boxes are you talking about?
- How many?
787
01:10:33,680 --> 01:10:36,069
2-3,000 at least.
788
01:10:36,200 --> 01:10:38,156
Here, Michigan, Illinois.
789
01:10:42,120 --> 01:10:45,510
- Sounds like I don't have any choice.
- Sure you do, Johnny.
790
01:10:45,640 --> 01:10:48,757
But Babe did help us out
with that Vasko situation.
791
01:10:48,880 --> 01:10:52,634
And we'll help your men,
the union, in whatever way we can.
792
01:10:54,160 --> 01:10:57,277
I got a lotta respect for you, John.
793
01:10:57,400 --> 01:11:01,678
- Sure.
- All right, then? We got a deal?
794
01:11:04,440 --> 01:11:06,396
John?
795
01:11:10,960 --> 01:11:13,235
Congratulations, John.
796
01:11:16,600 --> 01:11:21,276
Vince, we'll talk. Oh, John,
I understand you're getting married.
797
01:11:21,400 --> 01:11:24,756
Well, that's very nice.
I'd like to give you a wedding present.
798
01:11:25,520 --> 01:11:29,752
- I don't need nothing.
- Need? Who's talking about need?
799
01:11:30,640 --> 01:11:35,316
You're becoming an important man, John.
You gotta start living in some style.
800
01:11:35,800 --> 01:11:40,237
Buy yourself a nice home.
That's my gift to you and your new bride.
801
01:11:41,320 --> 01:11:44,153
- I said I don't need nothing.
- Babe's just trying...
802
01:11:44,280 --> 01:11:49,195
- I know what he's trying to do, Vince.
- Never mind, it's all right. It's all right.
803
01:11:49,320 --> 01:11:52,471
John, really, I was only trying
to help you out, that's all.
804
01:11:52,600 --> 01:11:56,388
Now, believe me,
from the bottom of my heart,
805
01:11:56,520 --> 01:11:59,956
I hope your marriage
is blessed like mine has been.
806
01:12:02,000 --> 01:12:04,195
Cento anni.
807
01:12:08,000 --> 01:12:09,558
Buona fortuna.
808
01:12:09,680 --> 01:12:10,999
To Anna.
809
01:12:16,520 --> 01:12:18,715
Smile.
810
01:12:54,280 --> 01:12:57,431
- Mishka, you're stepping on my feet.
- Swing it, swing it!
811
01:12:59,400 --> 01:13:02,836
Hey, Mishka!
Give a guy a break, will ya?
812
01:13:04,960 --> 01:13:07,349
- You look very beautiful.
- Thank you.
813
01:13:07,480 --> 01:13:10,153
- Take good care of him.
- I plan to.
814
01:13:16,200 --> 01:13:20,352
I'm supposed to stand around here watch
a bunch of hunkies dancing with my wife.
815
01:13:21,480 --> 01:13:23,471
Nobody better have a cold.
816
01:13:23,600 --> 01:13:25,875
C'mon, I wanna talk to you.
817
01:13:26,000 --> 01:13:28,116
All right. Yeah, we'll talk.
818
01:13:30,080 --> 01:13:33,755
- Hey, Mishka, how about another song?
- Come on, Mishka.
819
01:13:33,880 --> 01:13:35,836
Dance, Mishka.
820
01:13:41,240 --> 01:13:43,595
Ah, here it is.
821
01:13:43,720 --> 01:13:45,711
- No.
- What are you doing?
822
01:13:45,840 --> 01:13:48,718
- Looking for the wine.
- We got our own wine downstairs.
823
01:13:48,840 --> 01:13:52,310
No. It's not in there. There it is.
824
01:13:52,440 --> 01:13:55,716
- That belongs to the priest.
- No, it belongs to God.
825
01:13:55,840 --> 01:13:59,037
I know. I've been around this place
a lot more than you have.
826
01:13:59,160 --> 01:14:01,515
Remember when Mom
made me be an altar boy?
827
01:14:01,640 --> 01:14:04,552
I came here every morning
and drank the priest's wine. Why?
828
01:14:04,680 --> 01:14:08,639
Because it's the best wine. If the priest
drinks it, it's good enough for me.
829
01:14:09,680 --> 01:14:12,433
Here's to you and Molly. I toast you.
830
01:14:12,560 --> 01:14:16,189
No, wait a minute. That frame of hers -
she must be wearing you out.
831
01:14:16,320 --> 01:14:19,039
Don't get mad at me.
You can tell me, I'm a married man.
832
01:14:19,160 --> 01:14:20,878
What'd you do, Johnny?
833
01:14:21,000 --> 01:14:23,230
- What?
- Jesus! What did you do?
834
01:14:23,360 --> 01:14:25,828
I don't... I got married. I...
835
01:14:25,960 --> 01:14:28,838
You took, didn't you? You took.
836
01:14:28,960 --> 01:14:32,953
I had to stop off at the office. I heard
you. You're gonna buy yourself a nice home.
837
01:14:33,080 --> 01:14:35,230
- Listen.
- No, you listen!
838
01:14:35,360 --> 01:14:39,319
You're gonna piss it all away,
everything - everything we built up.
839
01:14:39,440 --> 01:14:42,955
You and those punks. Pushing guys,
doing things they don't wanna.
840
01:14:43,080 --> 01:14:47,232
- I only did what's good for the guys.
- Jukeboxes, that's good for the guys.
841
01:14:47,360 --> 01:14:49,999
- It ain't gonna hurt nothing.
- You sold out.
842
01:14:50,120 --> 01:14:51,678
- Don't say that.
- You sold out.
843
01:14:51,800 --> 01:14:55,236
- We had something clean.
- Clean?!
844
01:14:55,360 --> 01:14:58,432
Why don't you go on the street
and tell me what's clean?
845
01:14:58,560 --> 01:15:01,711
Ain't nothing clean. Ain't nothing clean.
846
01:15:01,840 --> 01:15:04,957
But look what we got the guys.
We got 'em more money, insurance.
847
01:15:05,080 --> 01:15:09,949
I don't like it no more than you, but we'd
have nothing without Doyle and Milano.
848
01:15:10,080 --> 01:15:12,036
You know that.
849
01:15:20,000 --> 01:15:25,233
I'm leaving tomorrow for the West Coast.
I talked to Graham, he needs my help.
850
01:15:25,360 --> 01:15:28,113
All right. So when you coming back?
851
01:15:29,840 --> 01:15:33,515
We're moving out there, me and Molly.
852
01:15:42,120 --> 01:15:44,634
Christ, Abe, come on.
853
01:15:44,760 --> 01:15:47,354
We're growing big here.
854
01:15:47,480 --> 01:15:50,119
I need your help.
This is where you belong.
855
01:15:50,240 --> 01:15:54,153
I mean, you and me,
we... built this whole thing together.
856
01:15:54,280 --> 01:15:58,239
You're like my brother.
You're like my brother.
857
01:15:59,360 --> 01:16:02,318
You're the only guy...
I can't trust nobody.
858
01:16:03,560 --> 01:16:05,516
I'm telling you.
859
01:16:36,000 --> 01:16:38,594
♪ He rocks in the treetops all the day long
860
01:16:38,720 --> 01:16:41,314
♪ Hopping and a-bopping
and a singing this song
861
01:16:41,440 --> 01:16:44,034
♪ All the little birds on Jaybird Street
862
01:16:44,160 --> 01:16:46,435
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet
863
01:16:46,560 --> 01:16:49,154
- ♪ Rocking robin.
- ♪ Tweet tweet tweet
864
01:16:49,280 --> 01:16:51,953
- ♪ Rocking robin.
- ♪ Tweet tweedlee-dee
865
01:16:52,080 --> 01:16:55,595
♪ Go, rocking robin,
cos we're really gonna rock tonight
866
01:16:55,720 --> 01:16:57,756
♪ Tweet tweedlee-dee
867
01:16:57,880 --> 01:17:00,110
♪ Every little swallow, every chickadee
868
01:17:00,240 --> 01:17:02,913
♪ Every little bird in the tall oak tree
869
01:17:03,040 --> 01:17:05,679
♪ The wise old owl, the big black crow
870
01:17:05,800 --> 01:17:07,358
♪ Flapping their wings
871
01:17:10,760 --> 01:17:14,309
Ah, Mr Kovak, welcome. I'm Peter Jacobs,
head of Public Relations.
872
01:17:14,440 --> 01:17:18,035
Nice hand you got there, Peter.
Bernie Marr, my assistant.
873
01:17:18,160 --> 01:17:22,119
Mr Graham is expecting you in his office.
May I take your coat?
874
01:17:23,120 --> 01:17:25,759
Johnny! Great to see you.
875
01:17:25,880 --> 01:17:28,599
Hey, you gotta tell me
how you keep looking this fit.
876
01:17:28,720 --> 01:17:32,872
Exercise, Max, exercise. How you been?
You know Bernie Marr, my assistant.
877
01:17:33,000 --> 01:17:35,070
You know Mike Quinn.
878
01:17:35,200 --> 01:17:38,875
- Bob Wilson.
- How you been? Abe Belkin show up?
879
01:17:39,000 --> 01:17:41,912
No. He's in Frisco, negotiating.
He can't make it.
880
01:17:42,040 --> 01:17:44,315
- Nice setup, huh, Johnny?
- Yeah.
881
01:17:44,440 --> 01:17:47,000
- You wanna drink?
- No. It's too early for me, Max.
882
01:17:47,120 --> 01:17:50,874
Hey, we got a masseur downstairs.
Do you wanna freshen up a bit?
883
01:17:51,000 --> 01:17:53,309
- Your own masseur.
- It's impressive.
884
01:17:53,440 --> 01:17:57,149
I was just checking out the place here.
What is that? Mahogany?
885
01:17:57,280 --> 01:18:01,034
No. It's walnut. Good for the image.
You know what I mean, Johnny?
886
01:18:01,160 --> 01:18:04,072
- I know what you mean.
- The regional meeting's beginning.
887
01:18:04,200 --> 01:18:08,557
- OK. How long you staying?
- You wanna know when I'm leaving?
888
01:18:08,680 --> 01:18:12,229
No. After the meeting, Secretary
of Labor's holding a press reception.
889
01:18:12,360 --> 01:18:15,557
Wanna make sure
you're gonna be around.
890
01:18:15,680 --> 01:18:17,796
Senator! How are you?
891
01:18:17,920 --> 01:18:19,876
I'm fine, thank you.
892
01:18:27,360 --> 01:18:32,150
The contracts you've gotten earns you the
respect of the entire trucking industry.
893
01:18:32,280 --> 01:18:34,999
- What paper are you with?
- Washington Post.
894
01:18:35,120 --> 01:18:37,236
Bernie, make sure we get a subscription.
895
01:18:37,360 --> 01:18:41,717
Tell me, Mr Kovak. How do you manage
to get your men such good contracts?
896
01:18:41,840 --> 01:18:44,070
- And what paper are you with?
- Johnny.
897
01:18:44,200 --> 01:18:46,794
This is Senator Andrew Madison,
of Pennsylvania.
898
01:18:46,920 --> 01:18:49,480
He's the chairman
of the Senate Rackets Committee.
899
01:18:49,600 --> 01:18:52,114
Is that right?
I thought it was a press reception.
900
01:18:52,240 --> 01:18:55,550
- Labour's always been of interest to me.
- Are we on television?
901
01:18:55,680 --> 01:18:57,432
Are you gonna answer the question?
902
01:18:57,560 --> 01:19:02,588
I was curious how come you always were
able to get your men such good contracts.
903
01:19:02,720 --> 01:19:04,517
I learned something a long time ago.
904
01:19:04,640 --> 01:19:08,519
You can get anything you want
in this country with a little bit of push.
905
01:19:09,480 --> 01:19:11,914
That's good. Oh, that's good.
906
01:19:12,040 --> 01:19:14,713
Thank you, Mr Kovak. Excuse me.
907
01:19:21,160 --> 01:19:22,752
What about this Senate race?
908
01:19:22,880 --> 01:19:25,599
I don't know about this guy.
What's his name? Buford?
909
01:19:25,720 --> 01:19:29,679
Belford. We've got three letters from
George Williams asking our support.
910
01:19:29,800 --> 01:19:34,510
I know that, but the only time I met the
guy, he shook hands like this. Like a fish.
911
01:19:34,640 --> 01:19:38,713
- He's gonna lose.
- Yeah. So what do we give him? Five?
912
01:19:38,840 --> 01:19:43,072
I would never give him five. You give him
two as a favour to the judge. And, Vince?
913
01:19:43,200 --> 01:19:45,475
- Yeah?
- You better get a receipt.
914
01:19:47,040 --> 01:19:52,068
- Somebody to see you.
- I told you, no more appointments today.
915
01:19:52,680 --> 01:19:55,319
That include your best man?
916
01:19:56,600 --> 01:20:00,229
- Abe. How are you?
- How are you, Johnny?
917
01:20:01,080 --> 01:20:04,516
So every couple of years you miss me.
You come back.
918
01:20:04,640 --> 01:20:07,632
- What's on your mind?
- Toys.
919
01:20:07,760 --> 01:20:09,990
Toys?
920
01:20:10,120 --> 01:20:12,350
You know that model truck
on your desk?
921
01:20:12,480 --> 01:20:16,029
- Sure.
- Every local in the country's got one.
922
01:20:16,160 --> 01:20:20,836
100 bucks apiece. Over 1,000 locals
in the country. That's a lot of money.
923
01:20:20,960 --> 01:20:23,872
- It is a lot of money.
- How come you bought one?
924
01:20:24,000 --> 01:20:25,433
My secretary got it.
925
01:20:25,560 --> 01:20:27,949
You got one the same reason
my local got one.
926
01:20:28,080 --> 01:20:32,517
Cos we all got a letter from Max Graham
suggesting we get a couple.
927
01:20:33,680 --> 01:20:36,274
Know who owns the company
made those toys?
928
01:20:36,400 --> 01:20:38,994
- No.
- Graham's wife.
929
01:20:41,880 --> 01:20:43,632
- You sure?
- What I hear.
930
01:20:43,760 --> 01:20:45,876
That's right out of the guys' pockets.
931
01:20:46,000 --> 01:20:49,675
- You heard? You have any proof?
- Want me to forget about it?
932
01:20:49,800 --> 01:20:52,314
- Did I say that? Let me look into it.
- Then what?
933
01:20:52,440 --> 01:20:55,238
- If it checks out I'll do something about it.
- Like what?
934
01:20:55,360 --> 01:21:00,115
Hey, Abe. You think I'd let that bum get
away with taking from the guys? Do you?
935
01:21:02,280 --> 01:21:05,033
Let me handle it. OK?
936
01:21:08,680 --> 01:21:11,353
What'd you and Abe talk about?
937
01:21:11,480 --> 01:21:14,677
He thinks that Graham
is taking from the guys.
938
01:21:17,480 --> 01:21:19,436
Is he?
939
01:21:20,480 --> 01:21:23,438
Hm. He doesn't have any proof.
940
01:21:29,640 --> 01:21:31,835
What are you gonna do about it?
941
01:21:31,960 --> 01:21:36,397
I don't know. You know Abe,
he's always getting carried away.
942
01:21:46,920 --> 01:21:48,876
- Johnny?
- Yeah?
943
01:21:51,480 --> 01:21:53,914
Maybe you'd better check it out.
944
01:21:56,880 --> 01:21:59,474
I think I'll have Bernie do that.
945
01:21:59,600 --> 01:22:02,398
First, I'm gonna check you out.
946
01:22:02,520 --> 01:22:05,876
Hah? Ah, yeah, I love you, girl.
947
01:22:08,960 --> 01:22:11,554
- Hey!
- Strike!
948
01:22:11,680 --> 01:22:13,159
Lucky?
949
01:22:13,280 --> 01:22:15,953
- All right. You're up, Babe.
- You're hot tonight.
950
01:22:16,080 --> 01:22:19,356
- I've been working on it.
- So you had a nice time in Washington?
951
01:22:19,480 --> 01:22:21,311
It's still Washington.
952
01:22:21,440 --> 01:22:24,512
I saw you on TV.
Everybody in Detroit's talking about you.
953
01:22:24,640 --> 01:22:26,437
What are they saying about me?
954
01:22:26,560 --> 01:22:30,678
They wished they had you up there
to keep an eye on Henry Ford.
955
01:22:38,080 --> 01:22:41,072
Ah, John, John. How are the boys, huh?
956
01:22:41,200 --> 01:22:44,272
- How's Mike? And Kevin?
- He's still growing.
957
01:22:44,400 --> 01:22:46,356
That's nice. That's very nice.
958
01:22:46,480 --> 01:22:48,835
My boy Anthony's off to college.
959
01:22:48,960 --> 01:22:50,791
- Yeah?
- West Point.
960
01:22:50,920 --> 01:22:54,071
- West Point?
- Where do the years go, huh?
961
01:22:54,200 --> 01:22:56,395
They just go.
962
01:22:56,520 --> 01:23:00,308
John, my partners and I,
we had a little discussion.
963
01:23:00,440 --> 01:23:04,228
- We need an extension on that last loan.
- That's gonna be hard.
964
01:23:04,360 --> 01:23:07,193
Hard? Nobody said life's easy.
965
01:23:08,240 --> 01:23:10,993
- Hah?
- How much more?
966
01:23:11,120 --> 01:23:13,076
Two point five.
967
01:23:15,440 --> 01:23:18,989
I don't think you have
that kind of collateral.
968
01:23:19,800 --> 01:23:23,236
We got years of collateral,
though, John. Years.
969
01:23:23,360 --> 01:23:25,271
You're up, Johnny.
970
01:23:25,400 --> 01:23:28,073
That's some manicure you got.
971
01:23:28,840 --> 01:23:32,515
Manicure? What's the matter
with a manicure?
972
01:23:33,280 --> 01:23:37,193
All these years, John?
All these years and you're still a hunky?
973
01:24:50,120 --> 01:24:53,396
- You were right about Graham.
- You got the proof.
974
01:24:53,520 --> 01:24:57,399
Bernie's got records showing that
Graham's wife owns that toy company.
975
01:24:57,520 --> 01:25:00,956
It's misappropriation of union funds.
When this gets out...
976
01:25:01,080 --> 01:25:03,116
- It's not gonna get out.
- What?
977
01:25:03,240 --> 01:25:06,789
- We don't need any bad press.
- What about Graham?
978
01:25:08,640 --> 01:25:10,676
Let me handle it.
979
01:25:10,920 --> 01:25:13,115
Let me handle it.
980
01:25:13,240 --> 01:25:16,516
We'll take care of 'em.
We got a great team here.
981
01:25:18,920 --> 01:25:21,673
Johnny? Uh, talk to you, Eddie.
982
01:25:21,800 --> 01:25:25,236
Come in, come in.
We'll finish this off later, Karen.
983
01:25:26,440 --> 01:25:29,159
- Not interrupting anything, are we?
- It'll keep.
984
01:25:29,280 --> 01:25:32,113
- How you doing, Max?
- Vince, how are you?
985
01:25:32,240 --> 01:25:33,958
- Bernie.
- Mr Graham.
986
01:25:34,080 --> 01:25:35,433
- Johnny.
- How are you?
987
01:25:35,560 --> 01:25:38,996
- You're looking good. How about a drink?
- Not before noon.
988
01:25:41,600 --> 01:25:43,750
- Bernie?
- No, thank you.
989
01:25:43,880 --> 01:25:46,314
- Vince?
- No.
990
01:25:48,800 --> 01:25:50,597
Well...
991
01:25:51,760 --> 01:25:54,115
I'll have one. Here's looking at you.
992
01:25:54,240 --> 01:25:57,118
- You like the ponies, Max?
- What?
993
01:25:57,240 --> 01:25:59,754
The track. Do you like the track?
994
01:25:59,880 --> 01:26:01,791
What do you mean?
995
01:26:01,920 --> 01:26:06,835
Sometimes I see a race or two, sure,
but I... You sure you don't want a drink?
996
01:26:08,120 --> 01:26:11,317
Max, do you own a horse
named Dancing Fancy?
997
01:26:11,440 --> 01:26:14,637
- Yeah.
- You have a trainer named Rafelli?
998
01:26:14,760 --> 01:26:16,273
Danny Rafelli.
999
01:26:16,400 --> 01:26:20,871
- He's on salary as a business agent?
- He looks after our interests at the track.
1000
01:26:21,000 --> 01:26:24,356
- You have a public relations firm?
- I'm a partner, yeah.
1001
01:26:24,480 --> 01:26:28,314
John Gottlieb and Associates,
that you paid $75,000 to last year?
1002
01:26:28,440 --> 01:26:30,635
That's legitimate union business.
1003
01:26:30,760 --> 01:26:33,752
Most of that money
was used on yourself.
1004
01:26:33,880 --> 01:26:36,713
- They bought me a gift.
- Six dozen undershirts.
1005
01:26:36,840 --> 01:26:40,150
- Eight televisions. Golf balls and clubs.
- They're business gifts.
1006
01:26:40,280 --> 01:26:43,590
Sheets and pillowcases.
30 pairs of nylons. Two lawnmowers.
1007
01:26:43,720 --> 01:26:48,748
What about that toy company your wife
has? What do you make off of that, Max?
1008
01:26:48,880 --> 01:26:52,316
23 years ago you said to me
"You'll take, Kovak."
1009
01:26:55,160 --> 01:26:58,152
You should never have said that, Max.
1010
01:27:04,120 --> 01:27:07,715
When I was first elected
president of this union,
1011
01:27:07,840 --> 01:27:10,274
we had 200,000 members.
1012
01:27:12,160 --> 01:27:16,153
Today, we're over two million.
1013
01:27:25,440 --> 01:27:29,399
The past 20 years have been
the best years of my life.
1014
01:27:35,200 --> 01:27:38,158
So it's with a heavy heart...
1015
01:27:39,800 --> 01:27:42,473
that I tell you
1016
01:27:42,600 --> 01:27:48,072
because of medical, family problems
1017
01:27:48,200 --> 01:27:50,475
I cannot stand for another term.
1018
01:27:57,800 --> 01:28:00,758
I place in nomination
1019
01:28:00,880 --> 01:28:04,236
a man who has the respect
of every member,
1020
01:28:04,360 --> 01:28:07,113
the head of our Midwest council
for many years,
1021
01:28:08,400 --> 01:28:14,396
the only man capable of leading
this great union... Johnny Kovak.
1022
01:28:26,400 --> 01:28:30,075
Kovak! Kovak! Kovak! Kovak!
1023
01:28:42,400 --> 01:28:47,428
By joining hands with
your brothers all over this country,
1024
01:28:47,560 --> 01:28:52,588
and your brothers in
Canada, Puerto Rico, Hawaii,
1025
01:28:53,520 --> 01:28:57,513
we'll see this international
moving together as never before.
1026
01:29:03,400 --> 01:29:05,789
And with your support,
1027
01:29:05,920 --> 01:29:10,596
I will get you the biggest pay hike
in the history of this union!
1028
01:29:17,240 --> 01:29:22,360
You work hard, you deserve it,
and I'm gonna see that you get it.
1029
01:29:26,040 --> 01:29:27,678
I promise you that.
1030
01:29:28,680 --> 01:29:30,238
I promise you that.
1031
01:29:32,600 --> 01:29:35,478
Kovak! Kovak! Kovak!
1032
01:29:35,600 --> 01:29:37,113
FIST! FIST!
1033
01:29:37,240 --> 01:29:40,152
FIST! FIST! FIST! FIST!
1034
01:29:49,120 --> 01:29:51,315
God bless you.
1035
01:30:05,960 --> 01:30:08,349
And with your support,
1036
01:30:08,480 --> 01:30:13,031
I will get you the biggest pay hike
in the history of this union!
1037
01:30:21,760 --> 01:30:24,115
...and I'm gonna see that you get it.
1038
01:30:25,040 --> 01:30:27,838
There were more
than a thousand delegates
1039
01:30:27,960 --> 01:30:31,236
as John D Kovak received
an almost unanimous endorsement
1040
01:30:31,360 --> 01:30:36,354
as the new international president
of the Federation of Interstate Truckers.
1041
01:30:36,480 --> 01:30:41,076
Washington. President Eisenhower
told newsmen that...
1042
01:30:41,200 --> 01:30:44,954
I'll tell you who's
a very happy man tonight. Babe Milano.
1043
01:30:47,240 --> 01:30:51,153
- I think we should check into Kovak.
- No, no, no, no.
1044
01:30:51,280 --> 01:30:54,158
You keep working on Milano.
See what you can dig up.
1045
01:30:54,960 --> 01:30:58,396
And I'm gonna stay
very close to Mr Kovak.
1046
01:31:03,240 --> 01:31:08,360
Gentlemen, the cost-of-living increase
is five and a half per cent.
1047
01:31:09,400 --> 01:31:12,119
You want an eight per cent hike,
Mr Kovak?
1048
01:31:16,240 --> 01:31:18,276
We'll go seven.
1049
01:31:22,600 --> 01:31:24,352
Eight. The number is eight.
1050
01:31:24,480 --> 01:31:28,234
We will go seven only.
With a "no strike" clause.
1051
01:31:33,040 --> 01:31:37,795
And a flat guarantee you'll settle
all wildcats within 48 hours.
1052
01:31:41,080 --> 01:31:43,514
If you want guarantees,
you'll pay the price.
1053
01:31:43,640 --> 01:31:45,756
The price is too high, Mr Kovak.
1054
01:31:49,840 --> 01:31:52,195
So are your profits.
1055
01:31:58,520 --> 01:32:00,875
All right, gentlemen.
1056
01:32:02,080 --> 01:32:04,275
After much deliberation,
1057
01:32:04,400 --> 01:32:10,475
we're willing to go to a ceiling of seven
and a half per cent across the board.
1058
01:32:11,280 --> 01:32:13,999
We think that's more than fair.
1059
01:32:15,040 --> 01:32:18,555
Of course you do.
But the number, gentlemen, is eight.
1060
01:32:18,680 --> 01:32:20,511
- Seven and a half.
- Eight.
1061
01:32:20,760 --> 01:32:23,593
- Seven and a half.
- Eight.
1062
01:32:24,720 --> 01:32:27,393
Absolutely no way, Kovak.
1063
01:32:45,480 --> 01:32:49,792
I thought you were smart businessmen.
But you're not.
1064
01:32:49,920 --> 01:32:54,436
Do you have any idea how much money
you're gonna lose in a national strike?
1065
01:32:57,680 --> 01:32:59,910
- They went to seven.
- No!
1066
01:33:00,040 --> 01:33:02,190
- Seven and a half.
- No!
1067
01:33:02,320 --> 01:33:04,993
- But you wanted eight?
- Yeah!
1068
01:33:05,120 --> 01:33:08,078
I got ya eight!
1069
01:33:19,160 --> 01:33:23,039
I'm pleased that we're having
this closed executive session.
1070
01:33:23,160 --> 01:33:28,280
I believe that the Rackets Committee
should expand its investigations.
1071
01:33:28,960 --> 01:33:32,157
Now, I say this with some regret.
1072
01:33:32,280 --> 01:33:38,355
I have long had respect for the labour
movement and its accomplishments,
1073
01:33:38,480 --> 01:33:44,430
but I find it frightening that the head of
one of the largest unions in this country
1074
01:33:45,280 --> 01:33:50,877
may, I say "may", have ties
to the bosses of organised crime.
1075
01:33:51,000 --> 01:33:54,197
So how about it?
C'mon, they can't prove anything.
1076
01:33:54,640 --> 01:33:56,471
It's business, John.
1077
01:33:56,600 --> 01:33:59,910
You make loans out of the pension
fund to all kinds of people.
1078
01:34:00,040 --> 01:34:03,077
You're charging us the same thing
you charge everybody else.
1079
01:34:03,200 --> 01:34:06,272
Madison's got subpoenas
in every local in the country.
1080
01:34:06,400 --> 01:34:08,630
Madison, Madison. C'mon, will ya?
1081
01:34:08,760 --> 01:34:12,958
He'll grab a couple of headlines,
fold the committee and move on. Huh?
1082
01:34:13,080 --> 01:34:15,799
What do you say, huh, John? Huh?
1083
01:34:15,920 --> 01:34:18,673
Our Dunn and Bradstreet is the best.
1084
01:34:24,920 --> 01:34:28,674
- Call it a favour.
- When do these favours end?
1085
01:34:31,600 --> 01:34:33,750
This is the last favour, Babe.
1086
01:34:53,520 --> 01:34:56,432
- Whaddya want?
- This is a subpoena. It requires you to...
1087
01:34:56,560 --> 01:34:59,393
You just tell me what you want.
1088
01:34:59,520 --> 01:35:01,750
I'll tell you what we want.
1089
01:35:01,880 --> 01:35:05,668
We want a list of Local 302's
financial assets from 1952.
1090
01:35:05,800 --> 01:35:07,756
We don't have 'em.
1091
01:35:08,720 --> 01:35:11,837
A list of banks where
those assets are deposited.
1092
01:35:11,960 --> 01:35:13,029
We don't have 'em.
1093
01:35:13,160 --> 01:35:16,709
Names and salaries
of Midwest Council business agents.
1094
01:35:16,840 --> 01:35:17,477
Don't have 'em.
1095
01:35:17,600 --> 01:35:20,478
Records of Local 302's
property investments.
1096
01:35:20,600 --> 01:35:22,431
We don't have 'em.
1097
01:35:22,560 --> 01:35:26,030
And what about 302's
political contributions?
1098
01:35:26,160 --> 01:35:29,516
We don't have those either.
1099
01:35:29,640 --> 01:35:32,359
- What do you mean?
- We had a burglary here last week.
1100
01:35:32,480 --> 01:35:36,268
- They cleaned out the files. Right?
- That's right, Vince.
1101
01:35:36,400 --> 01:35:38,356
- A burglary?
- Yeah.
1102
01:35:38,480 --> 01:35:43,031
There's a bad element moving into
this neighbourhood. Robberies all over.
1103
01:35:43,160 --> 01:35:45,720
I assume that you
made out a police report.
1104
01:35:45,840 --> 01:35:47,796
- Did you, Vince?
- Absolutely.
1105
01:35:49,080 --> 01:35:51,435
- Anything show up yet?
- Not so far, John.
1106
01:35:51,560 --> 01:35:54,199
- You give 'em a call.
- Sure thing.
1107
01:35:54,320 --> 01:35:57,471
Gentlemen, I don't think you understand.
1108
01:35:57,600 --> 01:36:01,275
That subpoena gives us the right
to go through your files.
1109
01:36:07,280 --> 01:36:09,794
I want you to get out of my office.
1110
01:36:10,680 --> 01:36:13,638
I'll leave your office, Mr Kovak.
1111
01:36:13,760 --> 01:36:18,788
But when I come back next time,
it'll be with a federal marshal.
1112
01:36:18,920 --> 01:36:21,957
Don't waste the taxpayers' money.
We have a clean outfit.
1113
01:36:22,080 --> 01:36:25,311
If you wanna get a reputation,
get it somewhere else.
1114
01:36:25,440 --> 01:36:27,396
Let's go, Davie.
1115
01:36:42,120 --> 01:36:44,588
- We've got still another problem.
- Yeah?
1116
01:36:44,720 --> 01:36:47,473
- Abe's called a wildcat strike.
- What?
1117
01:36:48,640 --> 01:36:52,519
- He can't. We've got a national contract.
- What's he trying to do?
1118
01:36:52,640 --> 01:36:57,077
He says he doesn't care about
any contract. He's going out in 48 hours.
1119
01:37:36,680 --> 01:37:38,636
- What's going on here?
- Abe Belkin?
1120
01:37:38,760 --> 01:37:41,911
- You know who I am.
- You got an unauthorised strike here.
1121
01:37:42,040 --> 01:37:45,112
We've been instructed
not to honour this picket line.
1122
01:37:45,240 --> 01:37:46,832
Who instructed you?
1123
01:37:46,960 --> 01:37:50,430
Vincent Doyle, senior vice president.
1124
01:37:55,520 --> 01:37:58,956
We're brothers in this union
and you won't honour this picket line?!
1125
01:37:59,080 --> 01:38:02,834
- You got an unauthorised wildcat strike!
- I don't give a damn!
1126
01:38:16,320 --> 01:38:18,914
We ain't moving!
1127
01:38:27,560 --> 01:38:29,790
...of the strikers were hospitalised.
1128
01:38:29,920 --> 01:38:33,469
Senator Andrew Madison, the chairman
of the Senate Rackets Committee,
1129
01:38:33,600 --> 01:38:38,913
said he will hold public hearings to probe
alleged underworld ties with the union.
1130
01:38:39,040 --> 01:38:43,431
Well, I think it's a sad day
for the labour movement of this country
1131
01:38:43,560 --> 01:38:48,031
when any union has to resort to force
to deal with its own rank and file.
1132
01:38:48,160 --> 01:38:51,152
Will you call
Mr Kovak to testify?
1133
01:38:51,280 --> 01:38:54,033
You can count on that.
1134
01:38:56,280 --> 01:39:00,592
Now what'd you do?
What the hell did you do, Vince?
1135
01:39:00,720 --> 01:39:03,792
- Nothing.
- I said stop it, not put them in hospital.
1136
01:39:03,920 --> 01:39:08,038
- Nobody meant to hurt nobody.
- You think Madison's gonna buy that?
1137
01:39:08,160 --> 01:39:11,675
Do you think the press is gonna buy it?
Just about had it with you.
1138
01:39:23,880 --> 01:39:29,000
- Babe, can you give us a comment?
- Mr Milano, how about a comment?
1139
01:39:29,120 --> 01:39:31,076
Beautiful day, isn't it?
1140
01:39:31,200 --> 01:39:34,033
Would you have been losing money,
as has been implicated?
1141
01:39:34,160 --> 01:39:35,798
I love your hat.
1142
01:39:36,480 --> 01:39:41,429
You're a friend of John D
Kovak, aren't you, Mr Milano? Mr Milano?
1143
01:39:42,320 --> 01:39:47,758
Mr Milano, please. I said, you're a friend
of John D Kovak, aren't you?
1144
01:39:48,920 --> 01:39:50,751
I know him, sure.
1145
01:39:50,880 --> 01:39:53,713
How long have you had this friendship?
1146
01:39:53,840 --> 01:39:58,516
Oh, I know him... I don't know.
I've known him a long time, Senator.
1147
01:39:58,640 --> 01:40:01,996
A long time. What is it?
Five, ten, twenty years?
1148
01:40:02,840 --> 01:40:04,319
Twenty years, I'd say.
1149
01:40:04,440 --> 01:40:07,477
Have you ever had
any trouble with the police?
1150
01:40:07,600 --> 01:40:11,354
A long time ago, Senator.
But I'm not gonna deny it.
1151
01:40:11,480 --> 01:40:14,472
Could you give us a list of your arrests?
1152
01:40:14,600 --> 01:40:17,876
- No, I can't recall.
- You can't recall?
1153
01:40:18,000 --> 01:40:21,879
You can't recall extortion, suspicion
of murder and of conspiracy to murder?
1154
01:40:22,000 --> 01:40:26,357
Isn't it a fact that you are a leading
figure of organised crime in this country?
1155
01:40:26,920 --> 01:40:29,878
No, it's not. I'm a
businessman, that's all.
1156
01:40:31,840 --> 01:40:34,308
- There's no such thing as that.
- As what?
1157
01:40:34,440 --> 01:40:37,955
That, uh... organised crime.
1158
01:40:38,760 --> 01:40:43,675
Whenever crime happens, it's always
pretty disorganised, you ask me.
1159
01:40:44,400 --> 01:40:47,949
I'd like to ask you a question, Mr Milano.
1160
01:40:48,080 --> 01:40:50,514
Isn't it a fact that you own
1161
01:40:50,640 --> 01:40:56,237
the major interest of the Pyramid
Enterprises Corporation of Las Vegas?
1162
01:40:58,000 --> 01:40:59,672
It's all on my income tax form.
1163
01:40:59,800 --> 01:41:03,475
And that corporation secured a loan
of two and a half million dollars
1164
01:41:03,600 --> 01:41:06,592
from the pension fund
of the Federation of Interstate Truckers?
1165
01:41:06,720 --> 01:41:08,278
That's no secret.
1166
01:41:08,400 --> 01:41:11,517
Did you talk to your friend Mr Kovak
about lending you the money?
1167
01:41:11,640 --> 01:41:13,915
I talked to the trustees
of the pension fund.
1168
01:41:14,040 --> 01:41:17,157
Did you talk to your friend Mr Kovak
about giving you the loan?
1169
01:41:17,280 --> 01:41:20,431
Nobody likes to negotiate with him,
Senator.
1170
01:41:20,560 --> 01:41:22,790
I'd rather negotiate with you any day.
1171
01:41:36,160 --> 01:41:39,311
- State your name.
- I decline to answer,
1172
01:41:39,440 --> 01:41:43,149
because I honestly believe
the answer might incriminate me.
1173
01:41:43,280 --> 01:41:46,829
Are you saying that you're afraid
that if you give your name,
1174
01:41:46,960 --> 01:41:49,315
that'll incriminate you?
1175
01:41:51,280 --> 01:41:53,316
It might.
1176
01:41:53,440 --> 01:41:56,671
It must be very difficult to have
a name that's such a burden.
1177
01:42:19,640 --> 01:42:24,077
Isn't it a fact, Mr Doyle, that without
the consent of the membership,
1178
01:42:24,200 --> 01:42:28,239
union funds are being used to further
the interests of organised crime?
1179
01:42:29,000 --> 01:42:33,118
- I object to this line of questioning.
- Answer the question.
1180
01:42:34,360 --> 01:42:35,713
I refuse to answer
1181
01:42:35,840 --> 01:42:39,150
because I honestly believe that
the answers might incriminate me.
1182
01:42:39,280 --> 01:42:43,671
Well, is there any question that
this committee could possibly ask you
1183
01:42:43,800 --> 01:42:46,758
whose answer would not incriminate you?
1184
01:42:50,320 --> 01:42:52,788
- I respectfully decline...
- That's enough.
1185
01:42:52,920 --> 01:42:54,797
You disgust me, sir.
1186
01:42:56,520 --> 01:43:00,399
We'll reconvene at
nine o'clock, Monday morning.
1187
01:43:02,800 --> 01:43:07,715
I'm worried about this country,
about the fact that he paralysed this city.
1188
01:43:07,840 --> 01:43:13,358
He paralysed the capital. Does that mean
nothing to you? Or does he own you, too?
1189
01:43:13,480 --> 01:43:16,756
- What the hell are you talking about?
- I'll tell you.
1190
01:43:16,880 --> 01:43:20,793
You worked for Kovak, and he's owned
by Babe Milano. It's that simple.
1191
01:43:20,920 --> 01:43:23,434
I work for the union, nobody else!
1192
01:43:24,280 --> 01:43:27,795
- We'll handle our own problems.
- When?
1193
01:43:30,200 --> 01:43:34,159
You see, my committee's
ready to handle it now.
1194
01:43:35,280 --> 01:43:39,034
Not years from now. Think about that.
1195
01:43:45,400 --> 01:43:50,155
Well, I could say that your silence
condones what's happening.
1196
01:43:53,840 --> 01:44:00,109
All we need... is a little filler...
background.
1197
01:44:02,080 --> 01:44:05,516
Mr Belkin... please.
1198
01:44:11,280 --> 01:44:14,670
Johnny, will you listen?
Abe is gonna testify.
1199
01:44:14,800 --> 01:44:18,315
- He came here to see Madison.
- I don't believe that, Vince.
1200
01:44:18,440 --> 01:44:20,874
I've had a tail on him for days.
He was there.
1201
01:44:21,000 --> 01:44:25,232
- I can't believe that.
- Didn't I tell ya some day he'd turn on ya?
1202
01:44:25,360 --> 01:44:28,238
All right, you told me.
But I can't believe that.
1203
01:44:28,360 --> 01:44:31,113
Well, Johnny, you'd better believe it.
1204
01:44:31,240 --> 01:44:34,232
- We gotta get Milano to handle this.
- I want Milano out of it.
1205
01:44:34,360 --> 01:44:38,148
You know what'll come out -
the jukeboxes, the loans, everything.
1206
01:44:38,280 --> 01:44:41,431
- They're gonna pin a bribe on ya!
- I never took nothing.
1207
01:44:41,560 --> 01:44:44,870
They're gonna ruin you and us.
They're gonna ruin this union!
1208
01:44:45,000 --> 01:44:47,958
Shut up! Nobody's gonna ruin the union!
1209
01:44:51,800 --> 01:44:53,836
Tell him.
1210
01:44:53,960 --> 01:44:56,520
Vince is right, Johnny.
1211
01:45:11,000 --> 01:45:15,152
You know the kinda heat we're
getting? I'm not just talking about me.
1212
01:45:15,280 --> 01:45:17,953
- All of us.
- I can handle 'em.
1213
01:45:19,480 --> 01:45:24,395
The Justice Department, Treasury,
FBI, you'll handle the whole government?
1214
01:45:24,520 --> 01:45:27,956
- What do you want me to do, Babe? Run?
- I don't know.
1215
01:45:29,880 --> 01:45:33,190
I was talking to some of my friends.
1216
01:45:33,320 --> 01:45:35,595
Maybe you ought to let Vince run it, huh?
1217
01:45:35,720 --> 01:45:38,029
Resign? You want me to resign.
1218
01:45:38,160 --> 01:45:41,197
- Think of the heat.
- You don't tell me how to run my union.
1219
01:45:41,320 --> 01:45:43,834
- Now listen.
- You don't tell me that, all right?
1220
01:45:43,960 --> 01:45:46,713
Belkin testifies, you're through.
1221
01:45:47,680 --> 01:45:50,353
He isn't gonna take that stand.
1222
01:45:53,880 --> 01:45:56,758
Don't even think it. You hear me?
1223
01:45:59,760 --> 01:46:01,318
John,
1224
01:46:01,440 --> 01:46:04,830
hey, we've been friends a long time.
1225
01:46:06,200 --> 01:46:08,794
We ain't never been friends.
1226
01:46:15,520 --> 01:46:19,115
Kovak! Time to retire.
1227
01:46:38,200 --> 01:46:40,634
- Can I help you?
- I'd like to talk to Abe Belkin.
1228
01:46:40,760 --> 01:46:44,673
- Abe Belkin is not here. If you'd like...
- Johnny. It's all right.
1229
01:46:44,800 --> 01:46:47,519
- Hello, Molly.
- You shouldn't have come here.
1230
01:46:47,640 --> 01:46:50,552
- I gotta talk to Abe.
- He doesn't wanna talk.
1231
01:46:51,520 --> 01:46:53,556
It's important that I talk to him.
1232
01:46:53,680 --> 01:46:55,910
- He doesn't...
- Who is it?
1233
01:46:57,440 --> 01:46:59,908
- It's Johnny.
- Johnny?
1234
01:47:00,040 --> 01:47:01,996
Johnny. Remember me?
1235
01:47:03,880 --> 01:47:05,518
It's all right.
1236
01:47:06,320 --> 01:47:09,357
It's Johnny Kovak, from the union.
1237
01:47:09,880 --> 01:47:12,155
What the hell you doing down here, Abe?
1238
01:47:12,280 --> 01:47:14,236
It's all right.
1239
01:47:17,200 --> 01:47:19,509
We got nothing to talk about.
1240
01:47:19,640 --> 01:47:21,676
- How you feeling?
- Fine.
1241
01:47:25,200 --> 01:47:27,555
What's that you're fixing? A chair?
1242
01:47:27,680 --> 01:47:30,592
- Yeah.
- You always were good with your hands.
1243
01:47:30,720 --> 01:47:33,154
Johnny, say what you gotta say.
1244
01:47:34,440 --> 01:47:38,149
All right. Look, Abe, you got a family.
1245
01:47:38,280 --> 01:47:41,716
Now, that's gotta be the most important
thing to you. Am I right?
1246
01:47:41,840 --> 01:47:43,990
It is. It's your job to stay safe.
1247
01:47:44,120 --> 01:47:45,872
So, please, we got problems?
1248
01:47:46,000 --> 01:47:49,436
Don't testify for Madison,
take 'em before the union review board.
1249
01:47:49,560 --> 01:47:52,154
Johnny, you are the union review board.
1250
01:47:54,240 --> 01:47:56,674
I don't wanna see you get hurt.
1251
01:47:58,200 --> 01:47:59,952
You gonna hurt me, Johnny?
1252
01:48:00,080 --> 01:48:01,832
No.
1253
01:48:05,680 --> 01:48:07,318
I came to help.
1254
01:48:07,440 --> 01:48:09,396
I know.
1255
01:48:11,120 --> 01:48:14,351
All I wanna do is clean
it up, get it right.
1256
01:48:14,480 --> 01:48:18,678
Get rid of Milano, Doyle, people like that,
who never should have been allowed in.
1257
01:48:18,800 --> 01:48:22,634
I'm sorry. You slept with them, I didn't.
I don't owe them nothing.
1258
01:48:22,760 --> 01:48:25,718
But I had to make deals. You know that.
1259
01:48:26,360 --> 01:48:28,316
I know, I know.
1260
01:48:33,840 --> 01:48:36,149
Do you have to do it?
1261
01:48:38,680 --> 01:48:40,910
Yeah.
1262
01:48:43,360 --> 01:48:45,828
Then do it.
1263
01:48:48,720 --> 01:48:50,676
Know what the problem is?
1264
01:48:50,800 --> 01:48:52,950
What?
1265
01:48:53,080 --> 01:48:56,038
We should never have left
the old neighbourhood.
1266
01:49:01,560 --> 01:49:03,994
Take care of yourself, all right?
1267
01:49:22,200 --> 01:49:23,792
Sure you don't want me to come?
1268
01:49:23,920 --> 01:49:27,390
No. I don't you to be bothered
by all those reporters.
1269
01:49:27,520 --> 01:49:29,875
I could stay in the hotel.
1270
01:49:31,440 --> 01:49:33,874
Nah. It's best you stay here.
1271
01:49:37,640 --> 01:49:40,154
Now, this won't be a long trip, all right?
1272
01:49:40,280 --> 01:49:44,831
- You'll call as soon as you land?
- Sure, sure. Where are the boys?
1273
01:49:44,960 --> 01:49:48,111
- In school.
- I must be going senile.
1274
01:49:48,240 --> 01:49:50,196
I love you.
1275
01:49:52,800 --> 01:49:55,189
What brought that on?
1276
01:49:55,320 --> 01:49:57,675
Must be the heat.
1277
01:49:57,800 --> 01:50:00,155
You stay outta the heat.
1278
01:50:22,560 --> 01:50:26,519
Unfortunately he has a habit
of wasting taxpayers' money.
1279
01:50:40,880 --> 01:50:44,077
The only way to use dues
is to use them against senators.
1280
01:50:44,200 --> 01:50:47,954
Mr Kovak, are you not
in bed with Babe Milano?
1281
01:50:49,440 --> 01:50:50,953
Can we have a quote?
1282
01:51:16,640 --> 01:51:19,154
Will you rise, Mr Kovak?
1283
01:51:20,480 --> 01:51:23,472
Do you solemnly swear the evidence you
give before this Senate select committee
1284
01:51:23,600 --> 01:51:27,388
shall be the truth, the whole truth and
nothing but the truth, so help you God?
1285
01:51:27,520 --> 01:51:30,273
I do.
1286
01:51:34,280 --> 01:51:37,431
Can we have quiet, please?
1287
01:51:37,560 --> 01:51:39,391
Can we have quiet?
1288
01:51:39,520 --> 01:51:44,230
I'm sure we all want to hear every single
word that Mr Kovak has to say.
1289
01:51:44,840 --> 01:51:48,833
But before we begin this hearing,
1290
01:51:48,960 --> 01:51:52,077
I'd like to express my sympathy.
1291
01:51:53,040 --> 01:51:56,794
Abe Belkin, a West Coast union official,
1292
01:51:57,600 --> 01:52:00,353
who was scheduled to testify here today,
1293
01:52:01,640 --> 01:52:03,949
was killed less than 12 hours ago.
1294
01:52:04,080 --> 01:52:06,878
Senator Madison. Senator Madison!
1295
01:52:07,000 --> 01:52:09,673
Senator Madison,
in consideration of these events,
1296
01:52:09,800 --> 01:52:13,076
I move for a postponement
of this hearing for at least 48 hours.
1297
01:52:13,200 --> 01:52:16,795
I'm sure we're all grieved
by Mr Belkin's demise,
1298
01:52:16,920 --> 01:52:20,629
but I don't see that as grounds
for a postponement.
1299
01:52:20,760 --> 01:52:25,276
Does Mr Kovak wish to have
a postponement? If so, for what reason?
1300
01:52:25,400 --> 01:52:29,359
Senator, I'm sure everybody here
realises how close that Mr...
1301
01:52:36,240 --> 01:52:40,358
- I came to testify, I'll testify.
- Thank you, Mr Kovak.
1302
01:52:40,480 --> 01:52:42,914
Uh, just for the record,
1303
01:52:44,200 --> 01:52:49,149
you are the international president
of the Federation of Interstate Truckers?
1304
01:52:50,040 --> 01:52:52,429
Would you speak up? We can't hear you.
1305
01:52:52,560 --> 01:52:53,629
Yes.
1306
01:52:53,760 --> 01:52:56,718
And how many members
do you have in your union?
1307
01:52:58,760 --> 01:53:00,273
Nearly three million.
1308
01:53:00,400 --> 01:53:04,359
What exactly is the scope
of your authority as president?
1309
01:53:05,560 --> 01:53:08,313
- I represent the men.
- Is that all?
1310
01:53:10,920 --> 01:53:14,913
In a recent article in a national magazine,
you're quoted as stating
1311
01:53:15,040 --> 01:53:18,589
"everything on wheels" is yours.
1312
01:53:22,880 --> 01:53:24,632
I represent the men.
1313
01:53:24,760 --> 01:53:28,912
But isn't it frightening to think of
all that power in the hands of one man?
1314
01:53:29,040 --> 01:53:31,508
- No, Senator, it doesn't.
- I see.
1315
01:53:31,640 --> 01:53:36,509
Isn't it a fact that the Federation gained
a reputation for strong-arm tactics?
1316
01:53:38,240 --> 01:53:39,275
That's not true.
1317
01:53:39,400 --> 01:53:42,039
And isn't it a fact that
many of your members,
1318
01:53:42,160 --> 01:53:45,436
especially the business agents,
have criminal records?
1319
01:53:48,040 --> 01:53:50,429
- Some.
- You admit that?
1320
01:53:50,560 --> 01:53:54,030
Senator, because a man makes
a mistake, should his life be ruined?
1321
01:53:54,160 --> 01:53:58,073
I was arrested over 30 times in strike
actions, trying to get a living wage.
1322
01:53:58,200 --> 01:54:00,555
Am I a criminal for that?
1323
01:54:02,400 --> 01:54:07,838
Do you think that Vincent Doyle,
a vice president of your union,
1324
01:54:07,960 --> 01:54:10,520
should be suspended from office
1325
01:54:10,640 --> 01:54:16,590
because he refused to testify here
on the grounds of self-incrimination?
1326
01:54:18,040 --> 01:54:20,793
- If he takes the Fifth?
- That's right.
1327
01:54:23,360 --> 01:54:26,875
It's part of the Bill of Rights.
It's in the Constitution.
1328
01:54:27,000 --> 01:54:32,154
It's what this country's all about. You
make the laws. I can't go against that.
1329
01:54:35,920 --> 01:54:40,198
Do, uh... do you know Anthony Milano?
1330
01:54:42,280 --> 01:54:44,714
- I know him.
- You're friends?
1331
01:54:45,320 --> 01:54:47,629
I know him.
1332
01:54:47,760 --> 01:54:52,550
Didn't your union recently give
one of Mr Milano's concerns
1333
01:54:52,680 --> 01:54:55,956
a loan of two and a half million dollars
from your pension fund
1334
01:54:56,080 --> 01:54:59,914
and additional loans totalling
six point two million dollars?
1335
01:55:00,040 --> 01:55:01,234
Yes.
1336
01:55:01,360 --> 01:55:04,397
Did Mr Milano ask you
to get him that loan as a favour?
1337
01:55:05,040 --> 01:55:08,919
- He asked the trustees.
- You're one of the pension fund trustees.
1338
01:55:09,040 --> 01:55:11,679
- Yes, I am.
- So then you voted to give him the loan?
1339
01:55:11,800 --> 01:55:15,554
- Along with 11 others.
- How long have you known Mr Milano?
1340
01:55:18,360 --> 01:55:19,315
A long time.
1341
01:55:19,440 --> 01:55:23,228
Have you and he ever been involved
in previous business transactions?
1342
01:55:25,560 --> 01:55:27,152
There might have been one.
1343
01:55:27,280 --> 01:55:30,556
I have here a sworn statement
by Abe Belkin stating otherwise.
1344
01:55:30,680 --> 01:55:33,752
What about the Haley Jukebox Company
of Pontiac, Michigan?
1345
01:55:33,880 --> 01:55:38,032
Isn't it a fact that when you headed
the Midwest council of your union,
1346
01:55:38,160 --> 01:55:40,628
you forced businessmen
to use Haley jukeboxes?
1347
01:55:40,760 --> 01:55:42,637
I personally never forced anyone.
1348
01:55:42,760 --> 01:55:45,672
Didn't you tell bar owners
that unless they used Haley,
1349
01:55:45,800 --> 01:55:50,271
- your drivers would never deliver liquor?
- At the time I didn't have a choice.
1350
01:55:50,400 --> 01:55:54,109
Oh, come on now, Mr Kovak!
We all have a choice.
1351
01:55:54,240 --> 01:55:57,915
Isn't it a fact that at the time Haley
Jukeboxes was owned by Mr Milano?
1352
01:55:58,040 --> 01:56:00,713
He may have had an interest in it, yes.
1353
01:56:00,840 --> 01:56:05,709
Yes. Isn't it true that to convince you to
help his firm Mr Milano paid you a bribe?
1354
01:56:05,840 --> 01:56:08,638
That's a lie! That's... Get away from me!
1355
01:56:08,760 --> 01:56:10,751
A bribe in the form of a wedding present?
1356
01:56:10,880 --> 01:56:15,271
- That's some lie you dreamed up.
- You're under oath here, sir.
1357
01:56:15,400 --> 01:56:19,757
And I want to tell you something.
I have tapes and depositions that says
1358
01:56:19,880 --> 01:56:24,032
you're dreaming if you think you can
discredit this hearing. You are under oath!
1359
01:56:24,160 --> 01:56:27,152
I know what I'm under.
I never took anything in my life.
1360
01:56:27,280 --> 01:56:29,032
- Nothing?
- Nothing.
1361
01:56:33,560 --> 01:56:36,074
Did you ever kill anybody, Mr Kovak?
1362
01:56:39,400 --> 01:56:41,834
No, Senator, I never killed anybody.
1363
01:56:41,960 --> 01:56:44,474
- So your answer's no?
- That's right.
1364
01:56:44,600 --> 01:56:48,354
- What's right?
- That's right that I never killed anybody.
1365
01:56:48,480 --> 01:56:50,630
Are you sure?
1366
01:56:54,400 --> 01:57:00,919
Isn't it a fact that in 1938,
in a strike riot led by you,
1367
01:57:02,040 --> 01:57:04,474
you killed a man with an axe handle?
1368
01:57:11,480 --> 01:57:13,277
It was self-defence.
1369
01:57:13,400 --> 01:57:17,712
And isn't it a fact that you continually
and repeatedly beat him about the head
1370
01:57:17,840 --> 01:57:21,913
- until you caused his death?
- It was self-defence.
1371
01:57:22,040 --> 01:57:24,634
Answer the question, Mr Kovak.
1372
01:57:24,760 --> 01:57:27,752
Did you commit murder in 1938?
1373
01:57:28,360 --> 01:57:30,749
Or more importantly,
1374
01:57:30,880 --> 01:57:34,793
did you conspire to arrange the murder
of Abe Belkin less than 12 hours ago?
1375
01:57:34,920 --> 01:57:39,710
That's a lie! I'm not gonna sit here and be
accused of things without any evidence!
1376
01:57:39,840 --> 01:57:42,798
- Answer the question.
- I tried to give you the truth.
1377
01:57:42,920 --> 01:57:45,115
- Abe was like my brother.
- Answer the question.
1378
01:57:45,240 --> 01:57:48,471
We built this union together!
What do you know about anything?!
1379
01:57:48,600 --> 01:57:52,434
You just wanna see your name in the
paper next a bunch of lies! Get off me!
1380
01:57:52,560 --> 01:57:55,472
You think I'll let you make a living
off my brother's blood?!
1381
01:57:55,600 --> 01:57:59,195
- We can hold you in contempt.
- I'm not answering anything any more!
1382
01:57:59,320 --> 01:58:02,039
- Then you are in contempt!
- I hold you in contempt!
1383
01:58:02,160 --> 01:58:07,109
I hold this hearing and Milano in
contempt, and I hold myself in contempt!
1384
01:58:17,760 --> 01:58:19,637
Silence, please. Silence.
1385
01:58:39,840 --> 01:58:42,229
Kovak! Kovak! Kovak!
1386
01:58:42,360 --> 01:58:44,157
Kovak! Kovak! Kovak!
1387
01:59:01,960 --> 01:59:04,713
- What are we?
- FIST!
1388
01:59:06,320 --> 01:59:08,231
- What are we?
- FIST!
1389
01:59:08,360 --> 01:59:12,638
- What are we?
- FIST! FIST! FIST!
1390
01:59:37,560 --> 01:59:40,552
- You look tired.
- Yeah. It's late, Bernie.
1391
01:59:40,680 --> 01:59:43,069
Thank you.
1392
01:59:43,200 --> 01:59:45,668
Do you wanna come in for a drink?
1393
01:59:45,800 --> 01:59:48,678
- Thanks, Johnny, but I'm really tired.
- Sure.
1394
01:59:49,800 --> 01:59:52,633
It's just that I wanted to talk.
Do you wanna talk?
1395
01:59:52,760 --> 01:59:56,036
If it's OK with you, I just wanna
go home and get some sleep.
1396
01:59:56,160 --> 01:59:58,435
Sure. I understand. OK.
1397
02:00:01,680 --> 02:00:04,956
Get some rest. I'll see you
in the office in the morning.
1398
02:00:05,080 --> 02:00:07,514
Yeah. Good night, Bernie.
1399
02:01:10,600 --> 02:01:12,352
Anna?
1400
02:01:13,760 --> 02:01:16,320
Anna?! Anna?!
1401
02:01:18,560 --> 02:01:20,312
Anna!
1402
02:01:21,160 --> 02:01:22,195
Anna!
1403
02:03:59,280 --> 02:04:02,716
Adrian Isaac.
117125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.