All language subtitles for Endless Love 2000 [Ep.03]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,631 --> 00:01:04,794 Berhenti di sana. 2 00:01:04,834 --> 00:01:07,894 Bawa uang kembali. 3 00:01:07,937 --> 00:01:13,000 Jangan kau berani datang ke rumah, kamu anak bandel! 4 00:01:19,549 --> 00:01:22,746 Mengapa kamu repot-repot dengan air ketika hujan? 5 00:01:22,819 --> 00:01:23,911 I. .. 6 00:01:25,755 --> 00:01:28,189 Mereka bilang kami tidak akan memiliki air hari ini. 7 00:01:29,926 --> 00:01:31,894 Aku akan melakukannya. 8 00:01:32,495 --> 00:01:34,486 Kau ingin aku bersih lalu, Mo .. 9 00:01:34,964 --> 00:01:36,727 Jangan ganggu aku. 10 00:01:36,833 --> 00:01:38,994 Aku akan memberitahu kamu jika ada sesuatu yang harus dilakukan. 11 00:01:44,273 --> 00:01:48,141 Jika kamu tidak bisa mengatakan "Bu," panggil aku Bu. 12 00:02:00,123 --> 00:02:04,321 Segera-im, kamu memiliki panggilan telepon. 13 00:02:04,427 --> 00:02:07,225 Mengapa kau memberi mereka nomor kita? 14 00:02:27,216 --> 00:02:30,583 - Apakah ibumu pergi? - Ya, dia. 15 00:02:30,620 --> 00:02:33,748 Kau tahu bagaimana membuat sup? 16 00:02:33,823 --> 00:02:35,950 Saya lakukan. Harap tunggu. 17 00:02:37,560 --> 00:02:39,027 kamu ingin kembali? 18 00:02:40,363 --> 00:02:41,796 Maafkan aku. 19 00:02:42,632 --> 00:02:44,725 Silakan, mengirim kembali Eun-Suh. 20 00:02:45,334 --> 00:02:46,767 kamu harus pergi. 21 00:02:48,237 --> 00:02:54,039 Tolong, biarkan aku melihatnya. 22 00:02:54,143 --> 00:02:56,134 Kedengarannya seolah-olah kamu berada di sini untuk menagih hutang kamu. 23 00:02:56,212 --> 00:02:57,873 Adalah bahwa apa dia? 24 00:02:57,947 --> 00:03:01,178 Maka kamu harus membawa Shin-ae kembali juga. 25 00:03:03,119 --> 00:03:04,416 Shin-ae ... 26 00:03:06,289 --> 00:03:08,689 Aku tidak pernah dapat mengirim kembali di sini. 27 00:03:09,892 --> 00:03:11,484 Mengapa tidak? 28 00:03:11,694 --> 00:03:16,859 Dia tidak pernah mau kembali ke sini. 29 00:03:18,334 --> 00:03:21,770 Dia mengatakan bahwa? 30 00:03:23,372 --> 00:03:25,670 Kita berangkat ke Amerika segera. 31 00:03:26,275 --> 00:03:29,972 Kita tidak bisa meninggalkan Eun-Suh belakang seperti ini. 32 00:03:32,181 --> 00:03:37,949 Apakah Shin-ae meninggalkan dengan kamu? 33 00:03:39,655 --> 00:03:41,452 Maafkan aku. 34 00:03:41,991 --> 00:03:44,425 Saya tahu kita sedang serakah, 35 00:03:45,495 --> 00:03:51,365 tapi kami ingin meningkatkan Shin-ae dan Eun-Suh keduanya. 36 00:03:52,235 --> 00:03:55,261 Saya tidak mengatakan kita akan mengadopsi Eun-Suh. 37 00:03:55,772 --> 00:03:58,400 Kami ingin membesarkannya sampai dia pergi ke perguruan tinggi, 38 00:03:58,541 --> 00:04:03,342 sampai kami kembali dari Amerika. 39 00:04:09,118 --> 00:04:11,086 Jika tetap Eun-Suh di sini ... 40 00:04:15,825 --> 00:04:18,453 Apa yang bisa kamu lakukan untuk dia? 41 00:04:19,228 --> 00:04:21,890 Dia hanya akan berakhir bekerja di restoran. 42 00:04:22,632 --> 00:04:24,759 kamu tidak boleh egois ... 43 00:04:26,335 --> 00:04:27,802 Jadilah egois ... 44 00:04:28,437 --> 00:04:32,373 kamu tahu kami bisa melakukan pekerjaan yang lebih baik membesarkan dia ... 45 00:04:34,377 --> 00:04:40,543 Ya, aku menjadi sangat egois. 46 00:04:41,050 --> 00:04:46,078 Saya ingin dia tinggal dan bekerja di restoran. 47 00:04:46,823 --> 00:04:49,849 Kita menjadi sangat sibuk di restoran 48 00:04:49,959 --> 00:04:53,918 dan aku akan membutuhkan lebih banyak bantuan ketika musim dingin datang. 49 00:04:54,230 --> 00:05:00,135 Bahkan putri Aku mengangkat sampai sekarang menolak untuk datang kembali. 50 00:05:00,970 --> 00:05:02,437 Segera-im ... 51 00:05:22,658 --> 00:05:24,558 Apa ini? 52 00:05:25,828 --> 00:05:33,530 Ini untuk menunjukkan penghargaan kami meningkatkan Shin-ae sampai sekarang. 53 00:05:35,404 --> 00:05:43,368 Jika kamu akan kembali Eun-Suh kepada kami, kita akan melakukan apa pun ... 54 00:05:44,280 --> 00:05:46,145 Maukah kau memberi saya segala sesuatu yang kamu miliki? 55 00:05:47,516 --> 00:05:48,608 Pardon? 56 00:05:49,018 --> 00:05:50,315 kamu tidak bisa, bisa kamu? 57 00:05:50,953 --> 00:05:54,582 Jadi ini adalah berapa banyak Shin-ae dan Eun-Suh bernilai? 58 00:05:55,191 --> 00:05:57,989 Apakah kamu membuat kesepakatan dengan anak-anak kita? 59 00:05:58,327 --> 00:05:59,692 Tapi ... 60 00:06:02,098 --> 00:06:04,259 Apakah ini bagaimana kaya orang berperilaku? 61 00:06:04,567 --> 00:06:08,901 Bagaimana berani kamu bawa ini kotor uang untuk saya! 62 00:06:19,048 --> 00:06:21,380 Datang ke sini. 63 00:06:25,721 --> 00:06:29,316 Kid, hanya ada tulang di sini. 64 00:06:30,459 --> 00:06:33,428 Lihat ini? 65 00:06:33,829 --> 00:06:37,993 Mengapa tidak kamu menyanyikan lagu bagi kita bukan? 66 00:06:38,134 --> 00:06:41,365 Dia harus menjadi seorang penyanyi yang bagus seperti ibunya. 67 00:06:41,570 --> 00:06:44,903 Ayo, sini. 68 00:06:45,174 --> 00:06:47,472 Menyanyikan sebuah lagu. 69 00:06:47,576 --> 00:06:49,942 kamu tidak bernyanyi? 70 00:06:50,012 --> 00:06:53,778 Baik, kemudian tuangkan aku minum. 71 00:06:54,083 --> 00:06:57,575 Ayolah. 72 00:06:57,720 --> 00:07:01,781 Tuangkan aku minum. 73 00:07:09,231 --> 00:07:12,257 Apa yang salah? 74 00:07:28,918 --> 00:07:30,112 Mom ... 75 00:07:31,420 --> 00:07:32,648 Mom! 76 00:07:33,689 --> 00:07:34,747 Eun-Suh. 77 00:07:44,400 --> 00:07:46,197 Mom ... 78 00:08:15,297 --> 00:08:16,525 Dia memanggil kamu "Mom ..." 79 00:08:19,969 --> 00:08:25,805 Dia tidak bisa mengatakan apa-apa dia tidak berarti. 80 00:08:27,943 --> 00:08:34,473 Dia tidak pernah memanggil saya "Bu." 81 00:08:39,088 --> 00:08:41,215 Kau benar. 82 00:08:42,925 --> 00:08:51,196 Dia hanya akan menderita jika dia tinggal dengan saya. 83 00:08:53,636 --> 00:09:01,771 Dia tidak akan bisa mendapatkan pendidikan yang layak ... 84 00:09:03,646 --> 00:09:09,175 Aku akan berpura-pura aku tidak pernah seorang putri 85 00:09:10,619 --> 00:09:13,349 Mereka hanya beban bagi saya. 86 00:09:19,295 --> 00:09:22,196 Saya tidak punya hak untuk punya anak. 87 00:09:27,837 --> 00:09:29,634 Bawa dia dengan kamu. 88 00:09:31,774 --> 00:09:37,144 Pergi ke Amerika bersama keluarga kamu. 89 00:09:40,182 --> 00:09:41,444 Bawa dia dengan kamu. 90 00:09:43,853 --> 00:09:45,411 Terima kasih. 91 00:09:46,088 --> 00:09:48,750 Terima kasih banyak. 92 00:09:54,530 --> 00:09:55,792 Eun-Suh ... 93 00:10:00,469 --> 00:10:05,202 Mari kita pulang sekarang. 94 00:10:06,442 --> 00:10:09,570 Saya tidak bisa pergi dengan kamu sekarang. 95 00:10:11,647 --> 00:10:14,878 Aku bukan putri kamu. 96 00:10:16,085 --> 00:10:22,320 kamu telah Shin-ae dan Joon-Suh tapi ... 97 00:10:22,625 --> 00:10:25,150 Tidak, kamu tidak dapat ... 98 00:10:26,595 --> 00:10:30,031 Aku baik-baik. 99 00:10:30,566 --> 00:10:34,263 Jadi jangan khawatir tentang saya. 100 00:10:34,436 --> 00:10:36,165 Eun-Suh. 101 00:10:36,672 --> 00:10:40,233 kamu tidak bisa, Eun-Suh ... Eun-Suh! 102 00:10:41,844 --> 00:10:43,311 Mom! 103 00:10:46,015 --> 00:10:47,312 Mom! 104 00:10:48,517 --> 00:10:50,508 Mom. 105 00:10:52,421 --> 00:10:55,584 Mom, aku minta maaf. 106 00:10:55,658 --> 00:10:59,651 Maafkan aku. Jangan mengirim saya kembali. 107 00:11:00,162 --> 00:11:01,754 Mom. 108 00:11:35,531 --> 00:11:38,159 Eun-Suh, bergabung dengan kami. 109 00:11:38,234 --> 00:11:40,395 Kami hanya akan makan sendiri. 110 00:11:44,406 --> 00:11:47,500 Apa itu? 111 00:11:50,012 --> 00:11:53,413 Ini headcheese disebut. Babi kepala. 112 00:12:00,656 --> 00:12:02,624 Terima kasih untuk makan siang. 113 00:12:09,231 --> 00:12:10,789 Ini bagus. 114 00:12:47,936 --> 00:12:50,734 Eun-Suh, jangan lari. Aku tidak akan mengikuti kamu. 115 00:13:10,459 --> 00:13:15,260 Apakah kamu tahu lagu ini berjalan sepanjang jalan ke laut? 116 00:13:15,931 --> 00:13:17,057 Benarkah? 117 00:13:19,168 --> 00:13:21,398 banyak Berapa hari sampai ulang tahun kamu? 118 00:13:22,171 --> 00:13:24,867 Apakah kamu ingin pergi melihat pantai pada hari ulang tahun kamu? 119 00:13:25,941 --> 00:13:27,806 Apakah kamu tahu apa yang saya menyesal paling? 120 00:13:28,277 --> 00:13:34,876 Aku meninggalkan melihatmu memberiku untuk ulang tahun saya di rumah. 121 00:13:36,552 --> 00:13:39,680 Itu adalah hadiah ulang tahun pertama dari kamu. 122 00:13:42,891 --> 00:13:44,358 Itu adalah yang pertama? 123 00:13:44,626 --> 00:13:46,753 Ya, kau begitu pelit. 124 00:13:49,264 --> 00:13:53,325 kamu telah empat belas peluang, dummy. 125 00:13:54,970 --> 00:13:57,165 Kau tidak tahu aku bodoh? 126 00:13:58,807 --> 00:14:00,331 Kau benar-benar bodoh. 127 00:14:10,953 --> 00:14:15,049 Apa yang kamu ingin dilahirkan kembali sebagai? 128 00:14:16,158 --> 00:14:17,352 Bagaimana dengan kamu? 129 00:14:18,694 --> 00:14:19,956 Saya ... 130 00:14:21,764 --> 00:14:23,391 Aku ingin menjadi pohon. 131 00:14:24,933 --> 00:14:26,025 pohon A? 132 00:14:26,101 --> 00:14:27,864 Ya, pohon. 133 00:14:28,370 --> 00:14:32,807 Setelah saya meletakkan akar ke bawah, Aku tidak akan pernah bergerak. 134 00:14:33,976 --> 00:14:39,141 Jadi saya tidak akan pernah lepas dari siapa pun. 135 00:14:42,785 --> 00:14:46,778 Jadi, mari kita mengucapkan selamat tinggal untuk saat ini. 136 00:14:46,922 --> 00:14:48,048 Eun-Suh. 137 00:14:48,123 --> 00:14:53,322 Aku akan mengucapkan selamat tinggal kepada kamu, Mom, dan Dad. 138 00:14:54,530 --> 00:14:58,398 Aku bilang Mom Aku tidak lagi putrinya. 139 00:15:02,237 --> 00:15:08,767 Ketika kamu semua pergi, Aku akan terlalu sedih. 140 00:15:09,011 --> 00:15:11,502 Aku akan berpura-pura Aku tidak tahu kamu. 141 00:15:12,047 --> 00:15:14,880 Jadi, kamu berpura-pura menjadi orang asing juga. 142 00:15:15,717 --> 00:15:18,777 Baiklah? 143 00:16:05,501 --> 00:16:08,061 Eun-Suh ulang tahun, bahagia. 144 00:16:12,941 --> 00:16:16,502 - Terima kasih. - Ini adalah untuk kamu. 145 00:16:19,114 --> 00:16:23,210 Ini sangat cantik. Terima kasih, Bu. 146 00:16:23,819 --> 00:16:26,811 Selamat ulang tahun. 147 00:16:30,325 --> 00:16:32,953 kamu akan terlambat ke sekolah. 148 00:16:33,228 --> 00:16:36,391 Berapa banyak teman yang bisa saya bawa? 149 00:16:36,665 --> 00:16:38,690 kamu dapat membawa seluruh kelas kalau kau mau. 150 00:16:38,767 --> 00:16:40,394 Benarkah? 151 00:16:40,435 --> 00:16:44,769 Tapi bagaimana dengan Eun-Suh ... 152 00:16:46,742 --> 00:16:49,905 Itu hari ulang tahunnya, juga. 153 00:16:53,081 --> 00:16:56,141 Hal ini. 154 00:16:57,286 --> 00:17:00,881 Tapi dia bisa hari ini sibuk ... 155 00:17:00,956 --> 00:17:02,719 Apa yang bisa tetap sibuk nya? 156 00:17:05,260 --> 00:17:06,921 Aku ingin tahu apakah dia datang ... 157 00:17:08,530 --> 00:17:12,523 Ini akan sangat baik untuk makan malam dengannya sebelum kami pergi. 158 00:17:12,768 --> 00:17:14,258 Apakah itu baik-baik saja? 159 00:17:16,071 --> 00:17:17,368 Bagaimana dengan kamu, Shin-ae? 160 00:17:20,042 --> 00:17:21,270 Tentu. 161 00:17:22,978 --> 00:17:27,745 Eun-Suh, Eun-Suh, Eun-Suh! Aku tidak tahan lagi! 162 00:17:31,186 --> 00:17:32,278 Apa? 163 00:17:33,422 --> 00:17:35,788 Selamat ulang tahun. 164 00:17:36,358 --> 00:17:38,758 Terima kasih. 165 00:17:41,263 --> 00:17:43,629 Ini arloji. 166 00:17:44,333 --> 00:17:46,665 Bukankah itu cantik? Terima kasih. 167 00:17:53,108 --> 00:17:58,307 Dapat saya miliki ini? kamu tidak memakainya juga. 168 00:18:01,083 --> 00:18:04,917 Saya memberikan ini untuk Eun-Suh terakhir tahun untuk ulang tahunnya. 169 00:18:05,087 --> 00:18:06,987 Jadi kau mengatakan itu Eun-Suh's? 170 00:18:07,389 --> 00:18:11,018 - Apakah itu sebabnya kamu memberi saya ini? - Bukan itu. 171 00:18:11,293 --> 00:18:15,229 menonton Itu adalah untuk kamu. Tapi Eun-Suh ingin menonton ini. 172 00:18:18,934 --> 00:18:20,094 Semua hak. 173 00:18:20,869 --> 00:18:25,101 Memberikannya kepada dia. Ini miliknya. 174 00:18:25,540 --> 00:18:28,008 Tetapi saya memberikannya kepada dia. 175 00:18:28,276 --> 00:18:30,107 Aku akan memberikannya kepada dia sebagai hadiah ulang tahunnya. 176 00:18:30,345 --> 00:18:33,439 Saya ingin membuat dengan dia sebelum aku pergi. 177 00:19:05,914 --> 00:19:08,542 kamu semua diundang. 178 00:19:08,583 --> 00:19:09,914 Wow. 179 00:19:10,285 --> 00:19:12,685 Kita akan mengadakan pesta di kebun kami. 180 00:19:12,788 --> 00:19:15,655 Apakah saudara kamu akan berada di sana? 181 00:19:15,724 --> 00:19:18,921 Tentu saja, ini hari ulang tahun saya. 182 00:19:24,399 --> 00:19:26,697 kamu tidak perlu datang jika kamu tidak bisa. 183 00:19:26,768 --> 00:19:30,727 - Apakah akan ada banyak makanan? - Tentu saja. 184 00:19:33,909 --> 00:19:35,843 Apakah kamu tahu apa yang saya menyesal paling? 185 00:19:36,044 --> 00:19:43,177 Aku meninggalkan melihatmu memberiku untuk ulang tahun saya di rumah. 186 00:20:39,407 --> 00:20:40,999 Apa yang salah dengan dia sekarang? 187 00:20:42,277 --> 00:20:44,472 Shin-ae, jangan menangis. 188 00:20:55,223 --> 00:20:57,123 Perhatian. 189 00:20:58,293 --> 00:21:04,630 Aku sangat kecewa ini terjadi di kelas kami. 190 00:21:04,966 --> 00:21:07,196 Aku tidak bisa percaya ini. 191 00:21:08,069 --> 00:21:12,233 Setiap orang, taruh tas kamu di meja kamu. 192 00:21:18,513 --> 00:21:21,004 Sekarang, berlutut di meja kamu. 193 00:21:31,827 --> 00:21:36,423 Yoon Shin-ae kehilangan arloji. 194 00:21:36,898 --> 00:21:39,833 Shin-ae, menonton apa itu? 195 00:21:40,035 --> 00:21:42,094 It's a Mickey Mouse menonton. 196 00:21:44,206 --> 00:21:48,472 Jika ada yang menemukannya, silahkan kembali kepada saya. 197 00:21:50,312 --> 00:21:55,545 Ini sangat penting bagi saya. 198 00:21:56,885 --> 00:22:03,154 Sekarang, tutup mata kamu dan mengangkat tangan kamu jika kamu mengambilnya. 199 00:22:03,191 --> 00:22:06,388 Aku akan memaafkanmu sekali ini. 200 00:22:09,231 --> 00:22:10,323 Tidak ada? 201 00:22:12,334 --> 00:22:14,063 Itu membuat saya pilihan. 202 00:22:42,097 --> 00:22:44,224 Eun-Suh, tas kamu. 203 00:22:46,902 --> 00:22:48,699 Eun-Suh, apa yang salah? 204 00:22:51,940 --> 00:22:53,066 Choi Eun-Suh! 205 00:22:58,747 --> 00:23:00,044 Eun-Suh. 206 00:23:01,182 --> 00:23:03,742 Aku tidak melakukannya. 207 00:23:03,952 --> 00:23:06,147 Aku benar-benar tidak melakukannya. 208 00:23:10,725 --> 00:23:13,558 Guru, tidak apa-apa. 209 00:23:14,629 --> 00:23:18,861 Aku akan memberikannya kepada Eun-Suh pula. 210 00:23:19,034 --> 00:23:22,526 Tidak, aku tidak mencurinya. 211 00:23:23,171 --> 00:23:26,334 Itu adalah di meja saya. Adikku ... 212 00:23:26,374 --> 00:23:29,571 Saudaramu? Joon-Suh memberikannya kepada kamu? 213 00:23:29,978 --> 00:23:31,639 Apakah dia? 214 00:23:44,225 --> 00:23:47,217 Joon-Suh, apakah kamu memberikan menonton Eun-Suh itu? 215 00:23:50,065 --> 00:23:56,527 Dia melihat saya menempatkan menonton di tas saya pagi ini. 216 00:23:57,472 --> 00:23:59,030 Apa yang terjadi? 217 00:23:59,607 --> 00:24:02,303 Eun-Suh, kamu mengatakan Joon-Suh memberikannya kepada kamu. 218 00:24:05,714 --> 00:24:07,978 Apakah kamu berbohong? 219 00:24:13,021 --> 00:24:15,319 Yoon Joon-Suh, mengatakan yang sebenarnya. 220 00:24:15,857 --> 00:24:17,984 Apakah kamu memberikan dia menonton? 221 00:24:18,560 --> 00:24:21,961 I. .. 222 00:24:22,030 --> 00:24:24,692 Tidak, dia tidak memberikannya kepada saya. 223 00:24:24,833 --> 00:24:27,563 Aku bahkan tidak melihatnya hari ini. 224 00:24:30,472 --> 00:24:33,100 kamu benar-benar mencuri menonton? 225 00:24:34,175 --> 00:24:37,042 Guru, ini salahku. 226 00:24:37,612 --> 00:24:40,080 Saya ruam ketika saya bilang itu dicuri. 227 00:24:40,815 --> 00:24:45,309 Jika aku tahu Eun-Suh mengambilnya, Saya tidak akan mengatakan bahwa. 228 00:24:45,787 --> 00:24:47,345 Itu milik Eun-Suh ... 229 00:24:48,623 --> 00:24:50,284 Maafkan aku. 230 00:24:57,699 --> 00:24:59,690 Aku pendusta. 231 00:25:19,687 --> 00:25:23,248 Joon-Suh. Mari kita berjalan pulang bersama. 232 00:25:24,726 --> 00:25:26,023 Mari kita pulang bersama-sama. 233 00:25:26,094 --> 00:25:28,688 Banyak teman saya yang datang kepada pihak saya untuk melihat kamu. 234 00:25:28,730 --> 00:25:31,028 Pastikan kamu pulang pada waktunya. 235 00:25:34,536 --> 00:25:37,835 Ini partai saya! Mine! 236 00:25:37,872 --> 00:25:40,136 Aku tidak akan berbohong lagi. 237 00:26:20,515 --> 00:26:21,675 Eun-Suh. 238 00:26:23,718 --> 00:26:26,016 Kau tidak bisa tahu saya. 239 00:26:34,529 --> 00:26:37,862 Baik, maka ini adalah pertemuan pertama kami. 240 00:26:37,999 --> 00:26:42,436 , Hi I'm Yoon Joon-Suh. Senang bertemu denganmu. 241 00:26:43,204 --> 00:26:45,968 Kau benar-benar manis. 242 00:26:55,517 --> 00:26:58,543 Aku bukan pendusta. 243 00:26:58,953 --> 00:27:01,114 Aku tidak berbohong. 244 00:27:01,422 --> 00:27:04,516 Dan aku tidak mencuri. 245 00:27:07,662 --> 00:27:08,959 Aku tahu. 246 00:27:10,198 --> 00:27:11,790 Saya percaya kamu. 247 00:27:13,168 --> 00:27:17,764 Aku baik-baik selama kamu percaya padaku. 248 00:27:22,143 --> 00:27:25,237 Mari kita lihat pantai. 249 00:27:29,450 --> 00:27:30,678 Semua hak. 250 00:28:31,045 --> 00:28:32,171 Aku sudah selesai. 251 00:28:33,848 --> 00:28:35,315 Siapa ini? 252 00:28:35,850 --> 00:28:37,511 Siapa lagi? It's you. 253 00:28:37,652 --> 00:28:41,486 Ini aku? Aku ini jelek? 254 00:28:43,591 --> 00:28:45,786 - kamu tidak menyukainya? - No 255 00:28:46,361 --> 00:28:49,125 Lalu aku akan memberimu sesuatu yang kamu sukai. 256 00:29:13,321 --> 00:29:15,380 kamu pasti sudah kesepian sendiri. 257 00:29:16,057 --> 00:29:17,752 Bawalah saya dengan kamu. 258 00:29:20,428 --> 00:29:22,988 kamu membawa kamu. 259 00:29:23,965 --> 00:29:28,163 Bawa saya juga. Jadi kita bisa bersama. 260 00:29:48,956 --> 00:29:50,753 Kita tidak terlambat untuk kereta api? 261 00:29:51,426 --> 00:29:54,884 Kami memiliki sekitar setengah jam. 262 00:29:56,631 --> 00:29:58,929 Apakah kamu menelepon ke rumah? 263 00:30:01,836 --> 00:30:03,326 Apa yang kita lakukan sekarang? 264 00:30:05,373 --> 00:30:07,568 Mari kita lakukan pengakuan kamu seperti begitu banyak. 265 00:30:10,511 --> 00:30:15,039 Jika saya melakukan sesuatu untuk menyinggung Eun-Suh ... 266 00:30:16,351 --> 00:30:17,784 Tidak ada. 267 00:30:18,353 --> 00:30:24,053 Aku tidak pernah dimarahi kamu atau berbohong kepada kamu. 268 00:30:30,998 --> 00:30:32,295 Kapan kau pergi? 269 00:30:36,270 --> 00:30:39,296 Kapan kamu berangkat ke Amerika? 270 00:30:43,878 --> 00:30:47,211 Kapan kamu kembali? 271 00:30:51,719 --> 00:30:53,914 Ini akan sementara waktu, kan? 272 00:30:57,091 --> 00:30:58,888 Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 273 00:31:02,363 --> 00:31:04,490 Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 274 00:31:05,900 --> 00:31:07,390 Ini akan menjadi lama, kan? 275 00:31:09,003 --> 00:31:12,495 Berapa lama itu? 276 00:31:14,609 --> 00:31:17,203 Bagaimana jika kamu lupa aku? 277 00:31:18,212 --> 00:31:24,378 Bagaimana jika kamu lupa semua tentang aku? 278 00:31:29,991 --> 00:31:31,219 Eun-Suh ... 279 00:31:35,329 --> 00:31:40,961 Apa yang kamu ingin dilahirkan kembali sebagai? 280 00:31:43,971 --> 00:31:45,097 Sebuah pohon. 281 00:31:48,543 --> 00:31:51,603 Ya, saya akan ingat itu. 282 00:31:53,014 --> 00:31:56,848 Bahkan jika saya lupa segalanya, Aku akan ingat itu. 283 00:31:58,519 --> 00:31:59,543 Sebuah pohon ... 284 00:32:29,350 --> 00:32:31,215 Kim Geun-segera. 285 00:32:31,319 --> 00:32:33,150 Jung Hee-jin. 286 00:32:33,421 --> 00:32:34,649 Yoon Shin ... 287 00:32:34,755 --> 00:32:39,658 Yoon Shin-ae pindah hari ini. 288 00:32:39,861 --> 00:32:44,321 Shin-ae akan belajar di Amerika. 289 00:32:45,199 --> 00:32:52,901 Kita harus reelect wakil presiden. 290 00:32:54,909 --> 00:32:56,069 Eun-Suh! 291 00:34:28,135 --> 00:34:31,366 Mom ... Dad ... 292 00:34:35,776 --> 00:34:40,475 Joon-Suh ... 293 00:35:02,169 --> 00:35:03,397 Mengapa kau berhenti? 294 00:35:04,572 --> 00:35:05,903 kamu lupa kata-kata, bukan? 295 00:35:06,507 --> 00:35:08,668 Sing lagi. 296 00:35:12,880 --> 00:35:16,475 Jika kamu tidak menyanyi, Saya tidak akan bermain dengan kamu. 297 00:35:16,817 --> 00:35:21,948 Saya bahkan tidak akan memanggil kamu saudara. Ayolah. 298 00:35:25,926 --> 00:35:29,623 Mister. Hi. 299 00:35:30,131 --> 00:35:31,996 Dapatkah saya meminjam sepeda kamu untuk sementara waktu? 300 00:35:32,333 --> 00:35:35,200 - Hanya berhati-hatilah dengan itu. - Aku akan sangat berhati-hati. 301 00:35:36,604 --> 00:35:37,832 Terima kasih. 302 00:37:14,535 --> 00:37:16,594 Kau adikku. 303 00:37:29,650 --> 00:37:31,743 - Nikmati. - Terima kasih. 304 00:37:32,386 --> 00:37:36,220 kamu ada di sini tahun lalu, bukan? / Ya. 305 00:37:36,524 --> 00:37:38,458 Apakah kamu menemukan kakak kamu? 306 00:37:40,327 --> 00:37:41,419 No 307 00:37:41,495 --> 00:37:44,828 Dia tidak pernah kembali ke sini. 308 00:37:45,399 --> 00:37:49,301 Rumor mengatakan mereka tidak bisa tinggal di Seoul baik. 309 00:37:49,737 --> 00:37:52,501 Kakaknya adalah orang yang mengerikan. 310 00:37:55,042 --> 00:37:57,010 Aku tahu. 311 00:37:57,678 --> 00:37:59,771 Aku akan kembali dalam waktu besok. 312 00:38:00,414 --> 00:38:03,975 Saya pikir kamu punya kaki dingin dan melarikan diri. 313 00:38:04,785 --> 00:38:08,346 Apakah kamu pergi ke kampung kamu bertemu cinta pertama kamu? 314 00:38:09,824 --> 00:38:13,726 Saya dapat memberitahu kamu bahwa tidak terjadi. 315 00:38:15,496 --> 00:38:17,987 Semoga perjalanan aman. Aku akan menunggu. 316 00:38:19,066 --> 00:38:20,931 Aku akan menunggu di sini. 317 00:38:22,503 --> 00:38:23,970 Kau ingin aku melepas satu sama lain? 318 00:38:24,605 --> 00:38:27,836 Hanya satu lagi. Lalu apa yang tersisa? 319 00:38:28,275 --> 00:38:30,971 Satu dan dua. 320 00:38:31,078 --> 00:38:33,979 Dua? 321 00:38:34,014 --> 00:38:36,141 Hey! Aku harus mendengarkan ini. 322 00:38:41,589 --> 00:38:45,150 Dia mengatakan kita bisa mendengarkan dalam pembicaraan itu. 323 00:38:48,762 --> 00:38:50,286 Operator. 324 00:38:50,531 --> 00:38:53,159 Mrs Choi, kamu mendengarkan, bukan? 325 00:38:56,470 --> 00:38:58,495 Saya tidak mendengarkan. 326 00:38:58,606 --> 00:39:01,404 Saya memberitahu kamu bahwa kamu bisa mendengarkan ketika saya berbicara dengan seorang wanita. 327 00:39:01,609 --> 00:39:03,338 Apakah terlalu banyak untuk kamu? 328 00:39:03,711 --> 00:39:08,580 Aku butuh housekeeping. Aku punya beberapa cucian bagi mereka untuk menjemput. 329 00:39:09,083 --> 00:39:12,075 Apakah kamu ingin makan siang besok? 330 00:39:13,587 --> 00:39:16,283 Aku hanya bersyukur. 331 00:39:17,391 --> 00:39:20,485 Saya tidak tertarik pada wanita tiga puluh tujuh tahun. 332 00:39:21,528 --> 00:39:22,688 kamu tidak bisa? 333 00:39:24,164 --> 00:39:27,224 Apakah kamu yang jelek? 334 00:39:29,536 --> 00:39:30,730 Siapa dia? 335 00:39:30,871 --> 00:39:34,136 Namanya Tae-suhk, pemain golf pro, dan seorang tamu lama di vila. 336 00:39:34,642 --> 00:39:37,475 Bagaimana kamu bisa menjadi tiga puluh tujuh tahun? 337 00:40:07,374 --> 00:40:10,866 kamu masih tidak akan membentuk di sini? 338 00:40:11,912 --> 00:40:14,073 Jadi kamu harus memecat saya. 339 00:40:14,515 --> 00:40:17,541 Saya akan jika aku bisa. 340 00:40:18,352 --> 00:40:21,150 kamu anak bayi favorit Ayah. 341 00:40:26,860 --> 00:40:30,193 Ini harus sangat mahal. 342 00:40:32,333 --> 00:40:34,665 Dapatkah kamu memecat saya kerusakan properti? 343 00:41:06,367 --> 00:41:11,498 Hei, mengapa begitu pengap di sini? 344 00:41:11,705 --> 00:41:16,267 Maaf, Sir. Aku akan mentransfer panggilan ke rumah tangga. 345 00:41:18,345 --> 00:41:19,903 Permisi. 346 00:41:25,919 --> 00:41:28,683 kamu mengalami masalah dengan sistem ventilasi? 347 00:41:29,223 --> 00:41:32,624 Mari saya mengajari kamu sebuah perbaikan cepat. 348 00:41:32,993 --> 00:41:34,824 Pergi ke kamar mandi. 349 00:41:35,129 --> 00:41:39,691 Ambil pancuran dengan kiri dan angkat di atas tangan kamu. 350 00:41:40,334 --> 00:41:43,599 Apakah kamu melihat kenop sedikit? Pers itu. 351 00:41:46,974 --> 00:41:49,602 - Hey. - Bagaimana berani kamu berbicara seperti itu kepada saya! 352 00:41:49,710 --> 00:41:52,110 kamu terdengar seperti anak kecil. Berapa umur kamu? 353 00:41:52,513 --> 00:41:56,244 Aku tiga puluh tujuh dan aku memiliki dua anak. 354 00:43:08,055 --> 00:43:11,855 Hey! kamu ingin tertabrak? 355 00:43:12,526 --> 00:43:13,584 Keluar dari jalan! 356 00:43:16,497 --> 00:43:17,725 brengsek itu ... 357 00:43:19,833 --> 00:43:20,891 Hey! 358 00:43:21,468 --> 00:43:23,026 Keluar dari jalan! 359 00:43:30,144 --> 00:43:32,635 - Yoon Joon-Suh. - Han Tae-suhk. 360 00:43:33,447 --> 00:43:35,745 - Bagaimana kabarmu? - Apa yang membawamu ke sini? 361 00:43:36,116 --> 00:43:37,310 Aku datang untuk melihat kamu. 362 00:43:41,388 --> 00:43:43,356 Aku terkejut melihat kau masih di sini. 363 00:43:43,457 --> 00:43:46,290 Saya harus tinggal. Ayahku menyukaiku. 364 00:43:46,393 --> 00:43:48,953 Ini tidak buruk selama saudara saya tidak turun dan bug saya. 365 00:43:49,263 --> 00:43:51,231 Mereka tidak tahu tentang aku di sini. 366 00:43:51,298 --> 00:43:54,028 Itu akan menjadi pusing jika mereka tahu anak pemilik di sini untuk mempelajari segala sesuatu. 367 00:43:54,168 --> 00:43:56,636 Saya pikir kamu hanya bermain golf. 368 00:43:56,904 --> 00:43:59,998 Itu pekerjaan saya. Ingin melihat sertifikat saya? 369 00:44:00,140 --> 00:44:02,938 Lupakan saja. Apakah ini? 370 00:44:08,815 --> 00:44:10,510 kamu tidak akan melukis lagi? 371 00:44:10,817 --> 00:44:13,047 Dia bilang aku bisa melakukan apa pun kecuali cat. 372 00:44:15,422 --> 00:44:17,617 - Bir? - Tentu. 373 00:44:18,692 --> 00:44:21,627 Jangan kamu bosan di sini sendirian? 374 00:44:21,695 --> 00:44:23,629 Saya telah Mrs Choi untuk menemaniku. 375 00:44:23,997 --> 00:44:25,828 Siapakah Mrs Choi? 376 00:44:26,900 --> 00:44:32,839 Dia operator nitpicky. Saya membuat teman baru. 377 00:44:32,906 --> 00:44:34,840 Kau membuatku gugup. 378 00:44:34,908 --> 00:44:37,138 Aku pikir kau main-main belakang Shin-ae's. 379 00:44:37,177 --> 00:44:39,611 Tidak kamu juga. 380 00:44:40,113 --> 00:44:42,104 - Apakah Yumi baik-baik saja? - Ya. 381 00:44:42,616 --> 00:44:47,383 Mereka adalah kali ketika aku sedang melukis dengan kamu dan Yumi. 382 00:44:48,355 --> 00:44:53,725 Kami berencana untuk pindah kembali ke kami kampung di sini kembali ketika Shin-ae. 383 00:44:53,994 --> 00:44:55,552 Shin-ae juga? 384 00:44:56,863 --> 00:45:00,924 Aku akan membicarakannya dengan orangtua saya ketika saya kembali ke Seoul besok. 385 00:45:01,134 --> 00:45:02,692 Orangtua kamu kembali? 386 00:45:02,769 --> 00:45:06,136 Apakah sesuatu yang terjadi? 387 00:45:11,411 --> 00:45:13,174 Aku mulai besok terlibat. 388 00:45:15,449 --> 00:45:18,111 Untuk Shin Yumi? 389 00:45:19,186 --> 00:45:23,748 Itu bagus. Selamat. 390 00:45:23,824 --> 00:45:26,384 - Cheers. - Terima kasih. 391 00:46:05,165 --> 00:46:07,156 Apa langit yang jelas. 392 00:46:12,539 --> 00:46:13,665 Aku iri padamu. 393 00:46:13,840 --> 00:46:15,307 Apa yang bisa itu? 394 00:46:19,446 --> 00:46:23,473 Apa yang akan membuat kamu datang ke sini tepat sebelum keterlibatan kamu? 395 00:46:26,019 --> 00:46:28,010 Ada seorang wanita tersembunyi. 396 00:46:28,121 --> 00:46:29,713 Seorang wanita tersembunyi? 397 00:46:31,224 --> 00:46:33,522 Ada seorang wanita tersembunyi dalam keluarga kami. 398 00:46:35,128 --> 00:46:37,221 Itu hanya seperti keluarga kami. 399 00:46:37,464 --> 00:46:40,365 Aku, anak tersembunyi mereka. 400 00:46:43,036 --> 00:46:44,503 Siapa dia? 401 00:46:47,140 --> 00:46:49,665 Aku datang untuk memberitahu kabar nya keterlibatan saya. 402 00:46:49,976 --> 00:46:52,638 Apakah kamu membuat laporan kamu? 403 00:46:53,413 --> 00:46:57,782 Saya harus membuatnya. 404 00:46:59,186 --> 00:47:00,653 Aku harus. 405 00:47:12,966 --> 00:47:17,335 Aku bertunangan. 406 00:47:28,682 --> 00:47:29,740 Bagaimana tentang hal ini? 407 00:47:30,484 --> 00:47:34,944 kamu mendapatkan terlibat dan Aku akan mengurus malam pertama. 408 00:47:35,188 --> 00:47:38,180 Jangan konyol dan drive. 409 00:48:10,123 --> 00:48:12,091 Apakah kamu ingat? 410 00:48:14,428 --> 00:48:20,025 Apakah kamu ingat hal pertama kamu bertanya kepada saya ketika kami pertama kali bertemu? 411 00:48:23,003 --> 00:48:26,200 Kau bertanya padaku apa Aku ingin saat aku terlahir kembali. 412 00:48:29,042 --> 00:48:30,532 Aku ingat. 413 00:48:31,344 --> 00:48:33,539 Apakah kamu ingat jawaban saya juga? 414 00:48:35,782 --> 00:48:37,249 Sebuah pohon. 415 00:48:43,290 --> 00:48:48,922 Aku meletakkan akar saya turun di dalam kamu sekarang. 416 00:49:40,680 --> 00:49:43,171 Apakah tidak ada orang di usia tiga puluhan di sini? 417 00:49:43,283 --> 00:49:46,912 Semua orang di sini adalah berusia awal dua puluhan. 418 00:50:43,176 --> 00:50:44,370 Mrs Choi, silakan. 419 00:50:45,412 --> 00:50:47,710 Mrs Choi, ini aku. 420 00:51:11,571 --> 00:51:14,734 Aku punya sesuatu untuk memberitahu kamu. 421 00:51:23,984 --> 00:51:27,044 Jangan menutup telepon. 422 00:51:27,253 --> 00:51:31,883 Apakah kamu menemukan kamu cinta pertama kemarin? 423 00:51:36,096 --> 00:51:37,222 Halo? 424 00:51:40,767 --> 00:51:42,200 Mrs Choi. 425 00:51:48,108 --> 00:51:50,542 Apa cinta pertama kamu? 426 00:51:53,179 --> 00:51:55,010 Apa nama asli kamu? 427 00:51:55,081 --> 00:51:59,745 Apa nama kamu cinta pertama? / Pohon. 428 00:52:00,687 --> 00:52:03,212 Eun-Suh, Choi Eun-Suh.31156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.