Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,217 --> 00:00:59,148
Doug?
2
00:00:59,384 --> 00:01:00,942
Come on! We're busy again.
3
00:01:01,152 --> 00:01:02,346
l'm on double shift.
4
00:01:02,553 --> 00:01:05,349
So am l, and you wanted
a long weekend. Now get up.
5
00:01:05,554 --> 00:01:07,544
l was having a terrific dream.
6
00:01:07,755 --> 00:01:10,313
l was beating my high-school
football coach.
7
00:01:10,523 --> 00:01:13,457
Carter! Med students
don't sleep at 4:00 p.m.
8
00:01:13,658 --> 00:01:15,181
Get up, Carter.
9
00:01:18,260 --> 00:01:20,659
Woman with a headache,
thinks it's a brain tumor.
10
00:01:20,861 --> 00:01:24,795
A kid with gum in his eye,
and an old lady who wants her hand held.
11
00:01:24,996 --> 00:01:26,792
-l'm hungry.
-Cookies at the desk.
12
00:01:26,997 --> 00:01:29,760
Repeat H and H ordered
for abdominal pain in 2.
13
00:01:29,965 --> 00:01:32,329
-Good morning, Susan.
-lt's afternoon.
14
00:01:32,533 --> 00:01:33,591
l knew that.
15
00:01:33,801 --> 00:01:36,529
Your brain's rotted.
At your age, Ryne Sandberg retired.
16
00:01:36,735 --> 00:01:38,258
At my age, Mozart was dead.
17
00:01:38,469 --> 00:01:41,834
Jen, l can't get out. l've got
two residents on double shifts.
18
00:01:42,037 --> 00:01:44,004
l'll be home before Rachel goes to bed.
19
00:01:44,205 --> 00:01:46,502
-Tell Mark to go see his wife.
-Go see her.
20
00:01:46,706 --> 00:01:48,763
Why can't you tell me over the phone?
21
00:01:48,973 --> 00:01:52,372
Hang on. Jen, it's Doug.
Can you hold on a second?
22
00:01:52,575 --> 00:01:53,872
We can survive without you.
23
00:01:55,510 --> 00:01:58,102
l'll meet you there, all right? Bye.
24
00:01:58,611 --> 00:02:01,477
Thank you. l know you
can survive without me.
25
00:02:01,679 --> 00:02:05,238
Rescue's bringing in two victims,
motor-vehicle collision, one major.
26
00:02:05,448 --> 00:02:06,506
-How soon?
-Now.
27
00:02:06,715 --> 00:02:08,682
-Where's Benton?
-Am l his travel agent?
28
00:02:08,882 --> 00:02:10,440
Ask his student.
29
00:02:12,251 --> 00:02:14,241
Read about diseases,
you think you have them.
30
00:02:14,452 --> 00:02:17,147
Find Benton, head-on vehicle.
Two victims on the way.
31
00:02:17,554 --> 00:02:20,316
TC, seven months OB, vitals stable.
32
00:02:20,521 --> 00:02:21,851
Second victim behind her.
33
00:02:22,055 --> 00:02:23,317
What's your name, ma'am?
34
00:02:23,522 --> 00:02:25,546
-Sally Niemeyer.
-How far along are you?
35
00:02:25,757 --> 00:02:27,223
Almost seven months.
36
00:02:27,424 --> 00:02:29,118
Second one coming in.
37
00:02:31,493 --> 00:02:33,392
Chest trauma, vitals stable.
38
00:02:33,861 --> 00:02:35,122
Air bag didn't open.
39
00:02:35,328 --> 00:02:39,228
Name's Suarez, gangbanger,
stole a car, hit the pregnant lady.
40
00:02:41,064 --> 00:02:43,054
Miss Suarez, is there any pain?
41
00:02:48,768 --> 00:02:51,564
CBC, type and cross,
and hold four units.
42
00:02:51,769 --> 00:02:54,100
Hook her up to a fetal monitor.
Now, please.
43
00:02:54,304 --> 00:02:57,135
-Your baby has a steady heartbeat.
-l'm gonna have a boy.
44
00:02:57,338 --> 00:03:00,464
Get a K & B, call OB for ultrasound.
Does this hurt?
45
00:03:00,673 --> 00:03:02,230
Do you have pain in your head?
46
00:03:02,440 --> 00:03:06,636
No. That girl, she just ran
right into me, didn't even stop.
47
00:03:06,843 --> 00:03:08,400
What about me, man?
48
00:03:08,610 --> 00:03:10,008
Push down with your hand.
49
00:03:10,211 --> 00:03:11,472
Push again.
50
00:03:11,678 --> 00:03:13,110
That's good. Good.
51
00:03:13,312 --> 00:03:15,609
Push down on your foot,
like on a gas pedal.
52
00:03:18,482 --> 00:03:19,971
You're doing great.
53
00:03:20,849 --> 00:03:22,338
All right, gently.
54
00:03:26,084 --> 00:03:26,914
What?
55
00:03:29,086 --> 00:03:32,076
You're in labor. Two centimeters
dilated, 40% effaced.
56
00:03:32,287 --> 00:03:33,844
Can somebody call my husband?
57
00:03:34,322 --> 00:03:35,652
28 weeks, that's too early.
58
00:03:35,856 --> 00:03:38,517
-Want to stop it?
-l want to buy time for the kid's lungs.
59
00:03:38,890 --> 00:03:40,448
What if it's 34 weeks?
60
00:03:40,657 --> 00:03:42,284
lt doesn't feel like 34 weeks.
61
00:03:42,825 --> 00:03:44,382
We need ultrasound.
62
00:03:44,593 --> 00:03:45,457
l don't know.
63
00:03:46,060 --> 00:03:47,118
lt's too early.
64
00:03:47,595 --> 00:03:48,583
We gotta try.
65
00:03:48,795 --> 00:03:50,056
Will my baby be okay?
66
00:03:50,262 --> 00:03:51,694
Let's stop the labor.
67
00:03:51,896 --> 00:03:54,762
Bolus her six grams magnesium sulfate.
68
00:03:56,465 --> 00:03:58,728
Get a fetal lung profile.
Where's OB?
69
00:03:58,932 --> 00:03:59,956
What about me?
70
00:04:00,167 --> 00:04:01,690
ls my baby okay?
71
00:04:03,301 --> 00:04:04,494
lt's okay.
72
00:04:04,869 --> 00:04:06,063
lt's okay.
73
00:05:00,761 --> 00:05:02,921
That's incredible! lt's terrific.
74
00:05:03,128 --> 00:05:04,992
l still can't believe it.
75
00:05:05,196 --> 00:05:07,356
Why didn't you tell me on the phone?
76
00:05:09,198 --> 00:05:10,926
lt's in Milwaukee.
77
00:05:11,733 --> 00:05:13,893
lt's only two hours away.
78
00:05:14,300 --> 00:05:15,733
And a federal clerkship.
79
00:05:15,934 --> 00:05:17,958
l never dreamed l had a chance.
80
00:05:18,168 --> 00:05:20,931
l thought you wanted to be
a state's attorney.
81
00:05:21,137 --> 00:05:22,433
They haven't made an offer.
82
00:05:22,638 --> 00:05:26,935
The judge had a clerk.
The guy bagged out at the last minute.
83
00:05:27,273 --> 00:05:29,297
lt's a great break for you.
84
00:05:29,607 --> 00:05:31,073
You deserve it.
85
00:05:32,909 --> 00:05:34,341
You deserve it.
86
00:05:35,510 --> 00:05:37,841
There's lots of hospitals there.
87
00:05:38,044 --> 00:05:40,978
l don't know
about chief residents, but....
88
00:05:43,513 --> 00:05:46,379
We could live here, and
you could take the train.
89
00:05:47,715 --> 00:05:49,909
Four hours a day on a train?
90
00:05:50,517 --> 00:05:52,313
When will l have time to sleep?
91
00:05:52,518 --> 00:05:54,144
l'll never get to see Rachel.
92
00:06:01,188 --> 00:06:03,155
l'll make some phone calls.
93
00:06:04,523 --> 00:06:06,149
See what they got up there.
94
00:06:13,294 --> 00:06:15,625
l've made a lot of compromises, Mark.
95
00:06:29,901 --> 00:06:31,231
Doug, they're not stopping.
96
00:06:31,435 --> 00:06:32,868
Contractions two minutes apart.
97
00:06:33,703 --> 00:06:34,692
Doug?
98
00:06:34,937 --> 00:06:37,632
l don't like this.
We're gonna have major lung trouble.
99
00:06:37,939 --> 00:06:40,667
-Fetal heart rate?
-1 35 and dropping.
100
00:06:40,873 --> 00:06:43,272
We got 1 28. Late decelerations.
101
00:06:43,641 --> 00:06:46,130
-Fetal distress may be acidotic.
-What's wrong?
102
00:06:46,342 --> 00:06:47,536
ls my baby okay?
103
00:06:50,544 --> 00:06:52,204
We're taking care of your baby.
104
00:06:56,614 --> 00:06:57,637
Her water's broken.
105
00:06:57,981 --> 00:07:01,210
All right, we can't stop this.
Let's go for delivery.
106
00:07:03,150 --> 00:07:06,083
Call OB. Tell them we're on the way.
107
00:07:06,284 --> 00:07:09,377
Call Neonatal, tell them
to expect a preemie, 28 weeks.
108
00:07:09,587 --> 00:07:11,315
Tell Third Floor to send a team to 5.
109
00:07:11,520 --> 00:07:14,352
Mrs. Niemeyer, you're gonna
deliver your baby right now.
110
00:07:14,555 --> 00:07:16,681
-Let's clear that, please!
-You got it?
111
00:07:16,890 --> 00:07:17,878
Here you go.
112
00:07:22,359 --> 00:07:23,484
How's Jennifer?
113
00:07:23,693 --> 00:07:26,285
She got a great job in Milwaukee.
114
00:07:26,760 --> 00:07:28,249
Can she do it by phone?
115
00:07:28,461 --> 00:07:31,486
l don't think that's what
the federal judge has in mind.
116
00:07:31,696 --> 00:07:33,163
Milwaukee?
117
00:07:33,730 --> 00:07:35,629
Don't ask. l don't know.
118
00:07:37,565 --> 00:07:40,089
Miss Suarez, you hit a pregnant woman.
119
00:07:40,300 --> 00:07:43,461
We're not too happy about that,
but we'll take care of you.
120
00:07:43,668 --> 00:07:45,692
Now, you have to tell us the truth.
121
00:07:45,903 --> 00:07:48,097
-Did you take any drugs today?
-No.
122
00:07:48,303 --> 00:07:51,203
1 70 over 1 00. Pulse 1 20.
123
00:07:51,806 --> 00:07:54,136
Do any cocaine, maybe a little crack?
124
00:07:54,840 --> 00:07:55,965
No!
125
00:07:56,341 --> 00:07:57,932
Yeah, right.
126
00:07:58,575 --> 00:08:02,236
CBC, tox screen and
let's get a chest film. Now.
127
00:08:03,944 --> 00:08:05,069
Look at this board!
128
00:08:05,311 --> 00:08:07,210
Don't worry, it'll get quieter.
129
00:08:07,412 --> 00:08:10,379
Don't say the ''Q'' word.
You'll start a stampede.
130
00:08:10,614 --> 00:08:12,911
-Take the kid in 1 .
-All right.
131
00:08:13,382 --> 00:08:15,814
-She deliver?
-Right out of the elevator.
132
00:08:16,016 --> 00:08:18,916
The baby's in Neonatal,
lungs are bad, hyaline membrane.
133
00:08:19,118 --> 00:08:20,482
Good night. Mom's okay.
134
00:08:20,685 --> 00:08:21,673
Good night, Billy.
135
00:08:23,252 --> 00:08:24,583
Dr. Ross?
136
00:08:25,153 --> 00:08:25,983
Can l talk to you?
137
00:08:26,188 --> 00:08:27,950
Sure, if you can keep me awake.
138
00:08:28,955 --> 00:08:33,652
lf a patient has a burning
sensation, does he necessarily have--?
139
00:08:33,858 --> 00:08:35,688
A sexually transmitted disease?
Probably.
140
00:08:35,891 --> 00:08:38,381
You have to do a culture.
Ever do that?
141
00:08:38,593 --> 00:08:40,116
No. Okay.
142
00:08:40,461 --> 00:08:42,485
First you gotta do a chlamydia prep.
143
00:08:42,795 --> 00:08:45,091
Then you have to do a Gram's stain...
144
00:08:45,296 --> 00:08:46,320
...for gonorrhea.
145
00:08:46,530 --> 00:08:47,689
Stick this bad boy...
146
00:08:47,897 --> 00:08:51,661
...in about a quarter of an inch,
and spin it around about ten times.
147
00:08:51,866 --> 00:08:53,264
Ten times?
148
00:08:53,467 --> 00:08:54,956
Who's the lucky girl?
149
00:08:57,369 --> 00:08:59,835
Liz. The girl with the rash.
150
00:09:01,570 --> 00:09:05,595
Old hospital saying, Carter:
Don't dip your pen in company ink.
151
00:09:05,805 --> 00:09:07,738
l hope you used a condom.
152
00:09:10,741 --> 00:09:15,335
We got a Code 3 from Rescue 63, full
arrest. They're on their way in now.
153
00:09:16,243 --> 00:09:17,471
Can l take her?
154
00:09:17,678 --> 00:09:19,269
Not until her tests are back.
155
00:09:19,479 --> 00:09:21,070
She's breathing, ain't she?
156
00:09:22,580 --> 00:09:26,309
She stole the car
and hit a pregnant lady.
157
00:09:27,715 --> 00:09:30,080
For all l know, she could
have an aortic rupture.
158
00:09:30,283 --> 00:09:31,909
You want her to die in jail?
159
00:09:32,351 --> 00:09:33,681
Frankly, doc?
160
00:09:34,152 --> 00:09:35,743
l wouldn't lose sleep.
161
00:09:38,820 --> 00:09:39,844
Neither would l.
162
00:09:40,054 --> 00:09:42,180
But l'm liable. You're not.
163
00:09:46,124 --> 00:09:48,523
Mom, listen. l can barely hear you.
164
00:09:50,393 --> 00:09:51,859
Got a heart. Where to?
165
00:09:52,060 --> 00:09:54,493
Trauma 2. Last door on your right.
166
00:09:55,695 --> 00:09:58,026
-Susan, we need you.
-l gotta go. Bye.
167
00:10:03,098 --> 00:10:05,395
l'm really okay. Are you doctors?
168
00:10:05,600 --> 00:10:06,429
l'm Dr. Lewis.
169
00:10:06,633 --> 00:10:08,463
l thought he was in full arrest.
170
00:10:08,668 --> 00:10:11,567
l was, until they
fried my chest hairs.
171
00:10:12,469 --> 00:10:14,935
Let's get a CBC, Chem-7, blood gas...
172
00:10:15,137 --> 00:10:16,502
...and coag panel.
173
00:10:16,705 --> 00:10:19,069
On my count. One, two...
174
00:10:19,272 --> 00:10:20,261
...three.
175
00:10:21,340 --> 00:10:23,864
He was in fib. Shocked him once,
converted fast.
176
00:10:24,074 --> 00:10:26,064
He had a 1 00 milligrams of lidocaine.
177
00:10:31,378 --> 00:10:32,742
How did it feel? Any pain?
178
00:10:33,278 --> 00:10:34,836
l don't remember.
179
00:10:35,579 --> 00:10:36,568
l passed out.
180
00:10:36,781 --> 00:10:37,940
Can we get a monitor?
181
00:10:38,148 --> 00:10:42,378
Do you have a history
of heart problems, Mr. Gasner?
182
00:10:42,582 --> 00:10:44,242
Nothing a transplant wouldn't cure.
183
00:10:44,884 --> 00:10:46,350
l was up for a good one.
184
00:10:46,551 --> 00:10:48,848
A kid in a motorcycle accident.
185
00:10:49,053 --> 00:10:50,417
lt went to Minneapolis.
186
00:10:51,154 --> 00:10:52,484
Who's your cardiologist?
187
00:10:52,688 --> 00:10:55,178
Mike Dickey. Great guy.
188
00:10:55,388 --> 00:10:57,355
He's at St. Luke's in Cleveland.
189
00:10:57,556 --> 00:10:59,523
l'm in town
for the builders' convention.
190
00:11:00,358 --> 00:11:02,257
My wife said l shouldn't travel.
191
00:11:02,591 --> 00:11:06,082
But how could l miss 2,000
construction guys in one....
192
00:11:07,761 --> 00:11:08,988
l don't get a pulse.
193
00:11:09,195 --> 00:11:10,024
Mr. Gasner?
194
00:11:12,763 --> 00:11:14,059
What? He's not in fib.
195
00:11:14,264 --> 00:11:15,253
Give him an amp of epi.
196
00:11:19,332 --> 00:11:20,356
Come on.
197
00:11:20,567 --> 00:11:21,692
Come on back.
198
00:11:21,901 --> 00:11:23,390
l'll call for his history.
199
00:11:31,238 --> 00:11:32,226
l just pass out.
200
00:11:35,040 --> 00:11:39,474
Start a dopamine drip, 400
in 250 D5W, 1 0 drops a minute.
201
00:11:39,942 --> 00:11:42,102
My chest feels like someone sat on it.
202
00:11:42,510 --> 00:11:44,033
That happens sometimes.
203
00:11:47,112 --> 00:11:48,409
l know.
204
00:11:51,047 --> 00:11:53,014
Give her something. She can't breathe.
205
00:11:53,215 --> 00:11:55,273
That's it.
Keep taking deep breaths.
206
00:11:56,149 --> 00:11:57,275
Blood gases are back.
207
00:11:58,784 --> 00:12:00,774
Not good. PO-2's 70.
208
00:12:00,985 --> 00:12:02,975
Are you taking any medications?
209
00:12:03,186 --> 00:12:06,586
lt's never been this bad.
210
00:12:07,655 --> 00:12:10,020
Hand-held nebs,
albuterol 2.5 milligrams.
211
00:12:10,223 --> 00:12:11,951
Peak flow, pre and post.
212
00:12:12,157 --> 00:12:13,919
Give her Solumedrol
50 mgs lV.
213
00:12:14,124 --> 00:12:16,455
Can l talk to you outside for a second?
214
00:12:16,659 --> 00:12:19,354
Sandy, this is Lydia.
She'll take care of you.
215
00:12:19,561 --> 00:12:21,527
You're gonna be fine, okay?
216
00:12:23,895 --> 00:12:25,122
Just keep breathing.
217
00:12:25,329 --> 00:12:26,523
Keep breathing.
218
00:12:28,398 --> 00:12:30,990
Your daughter's having
a serious asthma attack.
219
00:12:31,199 --> 00:12:32,529
ls she allergic to anything?
220
00:12:32,733 --> 00:12:34,290
l don't think so.
221
00:12:34,500 --> 00:12:35,990
Do you have any pets?
222
00:12:36,701 --> 00:12:38,292
This cat, a stray.
223
00:12:38,502 --> 00:12:40,366
Sandy found her.
She just loves her.
224
00:12:40,570 --> 00:12:42,196
You have to get rid of the cat.
225
00:12:42,404 --> 00:12:45,997
We need to do some tests.
lt'll take about two hours, okay?
226
00:12:55,376 --> 00:12:58,366
Gasner, G-A-S-N-E-R, first name Samuel.
227
00:12:58,578 --> 00:13:00,044
Can you fax us his chart?
228
00:13:00,245 --> 00:13:02,906
Are you a doctor?
They said my wife was here.
229
00:13:03,114 --> 00:13:03,943
What's your name?
230
00:13:04,147 --> 00:13:07,376
Niemeyer. She's pregnant.
ls she all right?
231
00:13:07,582 --> 00:13:09,708
Jerry. Mr. Niemeyer.
232
00:13:09,916 --> 00:13:11,746
l'll take you up to Neonatal.
233
00:13:11,951 --> 00:13:12,781
Neo-what?
234
00:13:12,984 --> 00:13:13,973
You had a baby.
235
00:13:14,185 --> 00:13:15,344
Thanks, Jerry.
236
00:13:15,552 --> 00:13:18,917
Dr. Greene, with an ''E''
at the end. He's chief resident.
237
00:13:21,255 --> 00:13:22,949
l got a little tired.
238
00:13:23,656 --> 00:13:25,952
Built 1 5 houses this year.
239
00:13:26,557 --> 00:13:31,287
l wanted to design them,
but l just build them.
240
00:13:32,026 --> 00:13:33,993
Could you stop talking for a second?
241
00:13:37,195 --> 00:13:41,220
Old inferior wall Ml, low voltage...
242
00:13:41,865 --> 00:13:44,195
...consistent with severe myopathy.
243
00:13:45,700 --> 00:13:48,633
l've been through this.
l know what it says.
244
00:13:49,201 --> 00:13:50,462
lt's nothing new.
245
00:13:51,302 --> 00:13:52,700
Am l gonna make it tonight?
246
00:13:54,437 --> 00:13:56,370
l ask every time.
247
00:13:59,239 --> 00:14:00,171
He's in fib.
248
00:14:00,806 --> 00:14:02,103
Charging.
249
00:14:03,941 --> 00:14:04,929
Ready.
250
00:14:05,575 --> 00:14:06,666
-Two hundred.
-Clear.
251
00:14:09,544 --> 00:14:10,908
Another 50 of lidocaine.
252
00:14:11,111 --> 00:14:12,543
Start a drip.
253
00:14:13,045 --> 00:14:14,409
Two grams at 500.
254
00:14:17,147 --> 00:14:18,671
l don't usually do that.
255
00:14:23,617 --> 00:14:25,811
Could somebody please call my wife?
256
00:14:39,924 --> 00:14:41,356
That's a big boggy heart.
257
00:14:41,558 --> 00:14:43,957
Suppose we get a transplant.
ls it too late?
258
00:14:44,160 --> 00:14:45,683
He's been defibrillated twice.
259
00:14:45,894 --> 00:14:47,554
He in cardiogenic shock.
260
00:14:47,761 --> 00:14:50,421
Keeps going in and out.
Can't be much muscle there.
261
00:14:50,629 --> 00:14:52,653
Jerry, call Cardiology for an echo.
262
00:14:52,863 --> 00:14:55,557
Wake up Dr. Flint,
get him here from Lake Forest.
263
00:14:55,764 --> 00:14:59,459
Call the transplant coordinator,
see if they got any hearts around.
264
00:14:59,666 --> 00:15:01,132
And your wife called.
265
00:15:01,333 --> 00:15:03,323
Great! l missed calling Rachel.
266
00:15:03,535 --> 00:15:05,331
Get ahold of the Gasner family?
267
00:15:05,536 --> 00:15:07,230
l'm trying every ten minutes.
268
00:15:07,436 --> 00:15:10,665
Gasner doesn't think
he'll make it through the night.
269
00:15:13,473 --> 00:15:16,440
Dr. Ross, peak flow's
gone from 1 90 to 300.
270
00:15:16,641 --> 00:15:18,301
-How's her gases?
-Much better.
271
00:15:18,508 --> 00:15:20,839
Sandy, you are doing great.
272
00:15:21,043 --> 00:15:23,168
She'll need an appointment
with your doctor.
273
00:15:23,377 --> 00:15:26,607
She's also going to need
an inhaler at home...
274
00:15:26,812 --> 00:15:29,746
...and prednisone.
Fill this thing out tonight.
275
00:15:29,947 --> 00:15:33,005
Hospital pharmacy is open 24 hours...
276
00:15:33,215 --> 00:15:35,239
...and it's on the first floor.
277
00:15:36,049 --> 00:15:37,277
There you go.
278
00:15:44,086 --> 00:15:45,575
l thought you were off at 1 0.
279
00:15:45,787 --> 00:15:48,948
-l'm on all night. How about you?
-l'm on a double.
280
00:15:50,323 --> 00:15:51,448
-Thank you.
-Sure.
281
00:15:51,657 --> 00:15:55,250
Why is Mark getting messages
from University Hospital in Milwaukee?
282
00:15:55,458 --> 00:15:57,425
His wife wants to move.
She got a job there.
283
00:15:57,626 --> 00:15:58,990
ls he gonna do it?
284
00:15:59,194 --> 00:16:00,854
l hope not.
285
00:16:01,528 --> 00:16:03,824
l can't imagine he'd be happy there.
286
00:16:06,430 --> 00:16:07,487
He ever go home?
287
00:16:07,697 --> 00:16:09,926
He's waiting for that
gang girl's recovery.
288
00:16:14,301 --> 00:16:15,267
What's he doing?
289
00:16:15,467 --> 00:16:17,263
Practicing one-handed knots.
290
00:16:17,468 --> 00:16:19,435
He'd do it with his teeth if he could.
291
00:16:19,636 --> 00:16:21,932
No, you can't wear
a glove on your teeth.
292
00:16:23,637 --> 00:16:25,298
What are you listening to?
293
00:16:26,606 --> 00:16:28,470
Snoop Doggy Dog.
294
00:16:31,641 --> 00:16:34,608
Trends in Cardiac Surgery, Volume Two.
295
00:16:42,246 --> 00:16:45,180
Blood pressure's falling, 80 over 60.
296
00:16:45,381 --> 00:16:49,838
Add a dobutamine drip, 250 in 250,
4cc's a minute.
297
00:16:50,884 --> 00:16:52,441
You feel crummy...
298
00:16:53,551 --> 00:16:57,383
...waiting around for a kid to smash up
his car so you can get his heart.
299
00:16:57,653 --> 00:16:59,381
We're getting great pictures.
300
00:16:59,621 --> 00:17:01,679
Frame one for me, will you?
301
00:17:07,325 --> 00:17:08,348
How's your heart?
302
00:17:08,558 --> 00:17:11,025
lt's in pretty good shape.
303
00:17:11,559 --> 00:17:13,753
Want to lend it to me for the weekend?
304
00:17:17,295 --> 00:17:19,421
You got better things to do with it.
305
00:17:20,864 --> 00:17:25,026
Do them all. You never know
when you'll get the chance.
306
00:17:25,333 --> 00:17:27,300
Left ventricle, please.
307
00:17:30,435 --> 00:17:31,628
You got kids, doc?
308
00:17:32,002 --> 00:17:34,196
A daughter. She's five.
309
00:17:35,804 --> 00:17:37,703
My girl's nine.
310
00:17:40,173 --> 00:17:41,730
Her age...
311
00:17:43,541 --> 00:17:45,508
...l shouldn't really travel.
312
00:17:49,310 --> 00:17:51,504
l miss too much of her life.
313
00:17:54,379 --> 00:17:56,073
What can l say?
314
00:17:58,481 --> 00:18:00,004
l love the job.
315
00:18:00,616 --> 00:18:01,741
How you doing?
316
00:18:02,183 --> 00:18:07,083
To tell you the truth, l felt
a hell of a lot better yesterday.
317
00:18:08,919 --> 00:18:10,613
What's your wife do, doc?
318
00:18:11,153 --> 00:18:12,449
She's a lawyer.
319
00:18:12,654 --> 00:18:14,587
You guys must have your hands full.
320
00:18:18,257 --> 00:18:19,553
Did l get any tests back?
321
00:18:19,757 --> 00:18:21,451
-On who?
-A patient.
322
00:18:21,892 --> 00:18:23,518
Does the patient have a name?
323
00:18:23,726 --> 00:18:25,920
Yeah. lt's Car-tere.
324
00:18:26,526 --> 00:18:27,857
l'll watch out for them.
325
00:18:28,061 --> 00:18:29,755
Don't tell anybody the results.
326
00:18:29,962 --> 00:18:31,929
''Secret'' is my middle name.
327
00:18:32,129 --> 00:18:34,096
Gasner, Samuel. We called in.
328
00:18:34,297 --> 00:18:36,355
Look, we'll take any heart.
329
00:18:36,565 --> 00:18:37,656
Anything?
330
00:18:39,166 --> 00:18:42,429
Type A blood, negative
T-cell cross-match, okay?
331
00:18:42,635 --> 00:18:44,828
Keep us posted. We need a heart.
332
00:18:45,035 --> 00:18:46,127
Thank you.
333
00:18:46,336 --> 00:18:47,427
He's getting weaker.
334
00:18:47,637 --> 00:18:50,002
l can't pull a heart out of thin air.
335
00:18:50,205 --> 00:18:51,899
Gunshot wound to the foot.
336
00:18:52,106 --> 00:18:54,299
The liquor store guy again,
asking for you.
337
00:18:54,506 --> 00:18:58,133
lvan? What does he do,
wear a sign that says ''shoot me''?
338
00:19:04,845 --> 00:19:07,243
lvan, lvan, lvan.
Who did it this time?
339
00:19:07,445 --> 00:19:08,571
Me, l did it.
340
00:19:08,779 --> 00:19:11,713
-l thought you didn't have a gun.
-l bought a little Glock.
341
00:19:11,915 --> 00:19:12,938
Oh, God, it hurts!
342
00:19:13,148 --> 00:19:17,378
Let's get a gram of ancef, and
1 50 gentamycin lV, book an O.R.
343
00:19:17,584 --> 00:19:20,073
That last BP was a little high,
1 80 over 1 1 0.
344
00:19:20,285 --> 00:19:22,582
All right, 1 0 Procardia sublingual.
345
00:19:22,786 --> 00:19:25,719
Russia's crazy.
You need vodka to get good doctor.
346
00:19:26,254 --> 00:19:27,515
God bless America.
347
00:19:27,721 --> 00:19:29,847
God didn't bless your neighborhood.
348
00:19:30,056 --> 00:19:33,353
l was showing the gun to Nicky,
the dry cleaner, and bang!
349
00:19:33,557 --> 00:19:34,716
Off went half your toe.
350
00:19:35,125 --> 00:19:36,114
Will l lose it?
351
00:19:36,458 --> 00:19:37,288
You already did.
352
00:19:39,027 --> 00:19:40,152
Let's go.
353
00:19:41,861 --> 00:19:43,351
Still can't find a donor.
354
00:19:43,561 --> 00:19:45,653
There's one,
but the blood type is AB.
355
00:19:45,863 --> 00:19:47,352
How hard is it to find a type A?
356
00:19:47,563 --> 00:19:51,327
The patient has advanced
dilated cardiomyopathy...
357
00:19:51,532 --> 00:19:53,522
...with severe mitral regurgitation...
358
00:19:53,733 --> 00:19:56,257
...and an ejection fraction
of less than 1 0%.
359
00:19:56,567 --> 00:19:58,932
This is not the best news
l've heard all day.
360
00:19:59,136 --> 00:20:01,932
So, Steve, do you have an opinion?
361
00:20:02,137 --> 00:20:06,697
Dr. Kayson and l agree on little, but
we're both happy not to be Mr. Gasner.
362
00:20:06,906 --> 00:20:11,533
What if we put him on a heart-lung
bypass while we look for another donor?
363
00:20:11,741 --> 00:20:15,004
l'd say the stress alone
would kill him in a couple of hours.
364
00:20:15,209 --> 00:20:19,268
Put the transplant team on call. We'll
put him on the table in 20 minutes.
365
00:20:23,347 --> 00:20:25,939
Mr. Gasner's wife
will be here around three.
366
00:20:27,149 --> 00:20:29,342
Somebody's going to have to tell them.
367
00:20:38,120 --> 00:20:40,382
Have the desk beep me
when she gets here.
368
00:20:56,462 --> 00:20:57,428
Hey, Carter!
369
00:20:57,629 --> 00:20:58,993
Bend over!
370
00:20:59,697 --> 00:21:01,163
There we go.
371
00:21:02,931 --> 00:21:05,194
l'm cooking now.
372
00:21:05,633 --> 00:21:07,429
All right, hold still.
373
00:21:08,033 --> 00:21:09,557
What is he doing?
374
00:21:10,735 --> 00:21:11,860
l lost a bet.
375
00:21:12,102 --> 00:21:13,432
He's my backboard.
376
00:21:14,770 --> 00:21:15,599
Mark?
377
00:21:15,837 --> 00:21:17,303
l'm on a roll here. Here we go.
378
00:21:17,504 --> 00:21:19,266
And the shot!
379
00:21:19,472 --> 00:21:21,302
You ruined my concentration.
380
00:21:24,208 --> 00:21:25,970
Dr. Ross?
381
00:21:26,442 --> 00:21:28,102
Baby in 4.
382
00:21:32,478 --> 00:21:33,739
Seven inches taller...
383
00:21:34,746 --> 00:21:36,269
...l would've been a contender.
384
00:21:36,480 --> 00:21:38,743
Bulls. Knicks.
385
00:21:39,614 --> 00:21:42,241
-Any luck with that heart?
-No.
386
00:21:54,121 --> 00:21:56,315
l heard your wife
got a job in Milwaukee.
387
00:21:57,090 --> 00:21:59,921
Yeah, she's clerking
for a federal judge.
388
00:22:02,258 --> 00:22:03,849
That sounds exciting.
389
00:22:04,526 --> 00:22:05,651
lt is.
390
00:22:07,060 --> 00:22:08,492
You gonna leave the hospital?
391
00:22:13,263 --> 00:22:14,490
l don't know.
392
00:22:15,398 --> 00:22:16,659
l thought you were off.
393
00:22:20,033 --> 00:22:21,022
Yeah, l am.
394
00:22:21,233 --> 00:22:24,258
l just thought l'd stick around.
395
00:22:25,736 --> 00:22:29,170
You ever have one like Mr. Gasner
before, one that took so long?
396
00:22:29,537 --> 00:22:30,525
No.
397
00:22:37,608 --> 00:22:39,131
You look like hell, Carter.
398
00:22:41,509 --> 00:22:45,136
Yeah, l'm just waiting for Ben--
Dr. Benton to leave.
399
00:22:46,512 --> 00:22:48,001
You need some sleep.
400
00:22:55,483 --> 00:22:57,245
That hurt.
401
00:22:57,983 --> 00:23:01,042
You've taken a bad fall, Mrs. Fadem.
402
00:23:01,752 --> 00:23:02,912
l'll get some x-rays.
403
00:23:03,186 --> 00:23:06,915
No. No x-rays.
They'll hurt my baby.
404
00:23:08,655 --> 00:23:10,087
How long have you been pregnant?
405
00:23:10,390 --> 00:23:11,981
Six months now.
406
00:23:14,691 --> 00:23:19,058
Your baby'll be protected.
We'll shield you with lead...
407
00:23:19,260 --> 00:23:20,920
...and we'll use a low dose.
408
00:23:23,429 --> 00:23:26,089
As long as you promise
not to hurt my baby.
409
00:23:27,097 --> 00:23:27,926
l promise.
410
00:23:32,866 --> 00:23:33,855
Lydia...
411
00:23:34,434 --> 00:23:38,367
...take Mrs. Fadem to Radiology.
And be careful of her pregnancy.
412
00:23:38,568 --> 00:23:39,899
Right away.
413
00:23:41,337 --> 00:23:43,270
-Her what?
-Pregnancy.
414
00:23:47,340 --> 00:23:48,966
You worry too much.
415
00:23:49,174 --> 00:23:50,697
Kayson hates me.
416
00:23:50,908 --> 00:23:51,999
He's a cardiologist.
417
00:23:52,208 --> 00:23:54,607
He's on my review board.
l'll need his recommendation.
418
00:23:54,809 --> 00:23:55,969
Why would you want it?
419
00:23:56,544 --> 00:24:00,307
The man loses so many patients,
he gets endorsements from funeral homes.
420
00:24:01,579 --> 00:24:05,774
When l was your age l worried about
what every attending thought of me too.
421
00:24:05,981 --> 00:24:08,175
Forget it. You're a good doctor.
422
00:24:08,616 --> 00:24:11,344
You're better than my ex,
and l actually married her.
423
00:24:11,550 --> 00:24:16,349
A lot of subjects interest me, and
believe me, your ex-wife tops my list.
424
00:24:19,054 --> 00:24:20,351
That's me.
425
00:24:20,854 --> 00:24:24,253
My knife-wielding psychotic
must be up from his nap.
426
00:24:26,690 --> 00:24:27,679
Later.
427
00:24:34,194 --> 00:24:35,421
Your wife's on her way.
428
00:24:36,295 --> 00:24:38,091
She'll be a wreck.
429
00:24:38,563 --> 00:24:40,722
He's not putting out fluids.
430
00:24:41,764 --> 00:24:43,788
One-sixty of Lasix.
431
00:24:44,799 --> 00:24:46,096
Hey, doc?
432
00:24:47,300 --> 00:24:48,493
Do l look stupid?
433
00:24:49,735 --> 00:24:51,167
Why don't you tell me?
434
00:24:52,169 --> 00:24:53,999
You versus God.
435
00:24:55,171 --> 00:24:56,159
We know who wins.
436
00:24:57,271 --> 00:24:58,670
l don't think of it that way.
437
00:25:01,006 --> 00:25:02,598
You don't have to.
438
00:25:04,641 --> 00:25:06,006
l'm the one on the table.
439
00:25:12,445 --> 00:25:14,241
We looked at your echo.
440
00:25:14,779 --> 00:25:17,575
And if we don't find a donor heart...
441
00:25:18,214 --> 00:25:21,113
...you probably won't
make it through the night.
442
00:25:28,452 --> 00:25:30,180
lt's two in the morning.
443
00:25:32,187 --> 00:25:33,586
l'm dying.
444
00:25:35,122 --> 00:25:36,748
So please...
445
00:25:38,390 --> 00:25:40,084
...call me Sam.
446
00:25:44,193 --> 00:25:46,285
This is no time to be formal.
447
00:25:59,666 --> 00:26:01,599
Don't forget to check on lvan.
448
00:26:01,800 --> 00:26:03,266
Can l take the girl now?
449
00:26:03,468 --> 00:26:04,526
The gangbanger?
450
00:26:04,735 --> 00:26:08,191
Aortic rupture. l forgot to tell you,
she died in recovery.
451
00:26:08,404 --> 00:26:09,392
Well....
452
00:26:09,938 --> 00:26:11,427
l'll see you at seven.
453
00:26:11,638 --> 00:26:12,729
-A.M.?
-Good night.
454
00:26:12,939 --> 00:26:14,906
Why bother driving home?
Three hours sleep.
455
00:26:15,107 --> 00:26:17,597
l've got to come back here.
This is nuts.
456
00:26:17,807 --> 00:26:22,742
Quinn, Daniel. Hypotensive, comatose.
Fraternity kid, drinking all night.
457
00:26:23,010 --> 00:26:25,068
Ever see anybody intubated?
458
00:26:25,744 --> 00:26:26,733
No.
459
00:26:27,645 --> 00:26:30,078
Get Respiratory in here.
Start a second line.
460
00:26:30,280 --> 00:26:32,076
D50, one amp, 2 mg Narcan.
461
00:26:32,281 --> 00:26:34,440
Pam, get an EKG.
462
00:26:34,715 --> 00:26:37,046
Mr. Quinn, do you hear me?
463
00:26:38,016 --> 00:26:39,846
-Daniel?
-Respiratory's on the way.
464
00:26:40,351 --> 00:26:43,080
He's cyanotic. Add dopamine.
Hyperventilate him.
465
00:26:43,286 --> 00:26:44,377
The line's in, Susan.
466
00:26:44,587 --> 00:26:46,451
BP 70 over 40 and falling.
467
00:26:46,654 --> 00:26:49,644
Get a CBC, blood alcohol,
Chem-7 and tox screen. Tube him.
468
00:26:49,856 --> 00:26:50,844
Blood sat's 80.
469
00:26:51,056 --> 00:26:52,648
Do a dextrose stick.
470
00:26:52,857 --> 00:26:56,382
Okay, Carter, pay attention.
This is where it counts.
471
00:26:56,592 --> 00:26:57,854
Visualize the cords.
472
00:26:58,060 --> 00:27:02,084
You don't want to miss the trachea
and end up in his esophagus.
473
00:27:08,631 --> 00:27:10,063
lt's in.
474
00:27:10,765 --> 00:27:12,095
Bag him.
475
00:27:12,733 --> 00:27:15,894
Listen to the lungs to make sure
the tube's in place.
476
00:27:16,101 --> 00:27:20,160
Glucose is normal.
BP is steady, 80 over 65.
477
00:27:21,604 --> 00:27:22,729
Draw a blood gas now.
478
00:27:30,207 --> 00:27:31,195
Doug?
479
00:27:31,407 --> 00:27:34,739
They called from Neonatal
if you want to look at the preemie.
480
00:27:34,942 --> 00:27:36,239
He's gonna be okay.
481
00:27:36,444 --> 00:27:38,070
God smiled on him.
482
00:27:38,278 --> 00:27:39,642
Since when do you believe in God?
483
00:27:39,845 --> 00:27:42,812
l've been contemplating
my insignificance in the universe.
484
00:27:43,013 --> 00:27:44,843
l thought you were its center.
485
00:27:45,047 --> 00:27:46,274
Not always.
486
00:27:46,481 --> 00:27:49,744
l'm looking for Dr. Ross.
He's in the emergency room.
487
00:27:49,949 --> 00:27:51,882
Yeah, l'm Dr. Ross.
488
00:27:52,251 --> 00:27:54,081
Thank you very much.
489
00:27:54,619 --> 00:27:55,846
You're welcome.
490
00:27:57,319 --> 00:27:58,308
Who are you?
491
00:27:58,521 --> 00:28:00,646
l'm Randy Niemeyer.
492
00:28:01,155 --> 00:28:02,553
My wife, my baby....
493
00:28:03,456 --> 00:28:05,184
They said you took her up.
494
00:28:05,757 --> 00:28:07,553
My boy's gonna be okay.
495
00:28:08,791 --> 00:28:11,952
l'm just on my way up to see your baby.
You want to...?
496
00:28:20,063 --> 00:28:23,428
We're hydrating like crazy
and his blood pressure's not moving.
497
00:28:23,632 --> 00:28:26,622
Order LFTs, BUN and creatinine.
498
00:28:27,233 --> 00:28:28,563
His friend's here.
499
00:28:28,767 --> 00:28:30,791
He says the guy didn't have
that much to drink.
500
00:28:31,002 --> 00:28:33,333
And the Cubs are a shoo-in
for the pennant.
501
00:28:34,236 --> 00:28:35,566
Elliot, this is Dr. Lewis.
502
00:28:35,770 --> 00:28:37,498
How much did Mr. Quinn drink?
503
00:28:37,838 --> 00:28:40,567
We were playing this game,
Whale's Tales.
504
00:28:40,773 --> 00:28:43,433
You say numbers. lf you
can't remember them, you drink.
505
00:28:43,641 --> 00:28:44,937
How much did Mr. Quinn drink?
506
00:28:45,141 --> 00:28:48,870
Listen, his father's an assistant dean.
lf he finds out about--
507
00:28:49,076 --> 00:28:51,839
What was he drinking and how much?
508
00:28:53,145 --> 00:28:54,236
Beer.
509
00:28:54,846 --> 00:28:56,745
Beer and shots of tequila.
510
00:28:56,947 --> 00:28:59,073
He must've had 1 5, 20 shots.
511
00:28:59,281 --> 00:29:00,908
-Did he do any drugs?
-No.
512
00:29:02,550 --> 00:29:04,846
-Will he be all right?
-l hope so.
513
00:29:09,686 --> 00:29:11,346
Blood alcohol's back,
.832.
514
00:29:11,687 --> 00:29:15,086
Call Dialysis. Let them know
we're on the way. Let's move him.
515
00:29:22,825 --> 00:29:25,155
-Mrs. Gasner?
-l'm Elaine Gasner.
516
00:29:25,359 --> 00:29:26,485
This is Sarah.
517
00:29:26,694 --> 00:29:28,990
Hi, Sarah. l'm Dr. Greene.
518
00:29:32,130 --> 00:29:33,687
Sit down, honey.
519
00:29:38,432 --> 00:29:40,160
Where's my husband? Can l see him?
520
00:29:40,366 --> 00:29:41,559
He's sleeping.
521
00:29:42,367 --> 00:29:45,334
l need to tell you about his condition.
522
00:29:46,636 --> 00:29:49,262
His heart muscle is badly deteriorated.
523
00:29:49,871 --> 00:29:52,065
They said he could get a transplant.
524
00:29:52,272 --> 00:29:56,069
lf there was one available.
There isn't one tonight.
525
00:29:56,340 --> 00:29:58,136
He can wait till they find one.
526
00:30:00,509 --> 00:30:02,738
Your husband's heart is failing.
527
00:30:05,212 --> 00:30:07,110
Unless we find a heart donor...
528
00:30:07,312 --> 00:30:11,474
...in the next couple of hours, l don't
believe he'll make it through the night.
529
00:30:15,349 --> 00:30:16,542
l'm sorry.
530
00:30:41,661 --> 00:30:42,649
Sam?
531
00:30:47,197 --> 00:30:48,254
Mark....
532
00:30:48,598 --> 00:30:50,087
Your wife and daughter are here.
533
00:30:51,032 --> 00:30:52,760
l was thinking....
534
00:30:55,901 --> 00:30:57,424
Did you hear the one...
535
00:30:58,935 --> 00:31:01,425
...about the guy on the country road?
536
00:31:04,104 --> 00:31:05,798
Flat tire.
537
00:31:07,406 --> 00:31:09,373
Doesn't have a jack....
538
00:31:16,310 --> 00:31:17,640
Never mind.
539
00:31:21,980 --> 00:31:23,708
You think you can avoid it.
540
00:31:24,947 --> 00:31:26,777
lt all counts.
541
00:31:27,915 --> 00:31:30,109
Decisions you don't make.
542
00:31:34,018 --> 00:31:35,882
The real joke is...
543
00:31:38,786 --> 00:31:40,946
...l'm still gonna die.
544
00:31:44,257 --> 00:31:46,280
l guess l'm getting ready for it.
545
00:31:54,127 --> 00:31:55,388
l'm not ready.
546
00:31:57,795 --> 00:31:59,557
Damn it, l'm not!
547
00:32:02,465 --> 00:32:04,329
l don't want to leave them.
548
00:32:07,100 --> 00:32:08,794
Sarah needs me.
549
00:32:29,610 --> 00:32:31,634
Could you please have my wife...
550
00:32:33,911 --> 00:32:35,901
...bring Sarah in?
551
00:32:37,114 --> 00:32:38,102
Sure.
552
00:32:50,319 --> 00:32:51,377
Don't say it.
553
00:32:51,587 --> 00:32:52,575
What?
554
00:32:54,321 --> 00:32:56,754
That l should be grateful to be alive.
555
00:32:58,056 --> 00:32:59,886
That's not what l was thinking.
556
00:33:02,859 --> 00:33:04,519
What were you thinking?
557
00:33:07,627 --> 00:33:08,854
l don't know.
558
00:33:20,266 --> 00:33:22,233
ls there any chance?
559
00:33:22,668 --> 00:33:25,158
Type A, negative cross-match.
560
00:33:25,368 --> 00:33:28,803
Forty-three years old.
He can handle the surgery.
561
00:33:29,704 --> 00:33:32,001
lt just seems that marriage
should be easier.
562
00:33:32,205 --> 00:33:33,899
l never heard it called easy.
563
00:33:34,106 --> 00:33:37,301
Sometimes l think we did it
just to make our parents happy.
564
00:33:37,508 --> 00:33:39,872
-You're good at making people happy.
-Not this week.
565
00:33:41,476 --> 00:33:42,464
What?
566
00:33:43,377 --> 00:33:45,310
How soon will you know?
567
00:33:46,245 --> 00:33:51,043
A 1 9-year-old flatline EEG. Can't find
the parents to sign a release.
568
00:33:53,181 --> 00:33:54,977
What'll you do about Milwaukee?
569
00:33:55,215 --> 00:33:57,978
l could be a junior resident
at a suburban hospital.
570
00:34:00,751 --> 00:34:02,274
That'd do wonders for your career.
571
00:34:03,486 --> 00:34:04,975
lt all counts.
572
00:34:05,820 --> 00:34:06,809
What?
573
00:34:07,587 --> 00:34:08,576
Nothing.
574
00:34:08,789 --> 00:34:11,187
Your dialysis kid's coming around.
575
00:34:11,389 --> 00:34:12,378
Good.
576
00:34:22,227 --> 00:34:26,184
Well, can you keep trying?
l need that heart.
577
00:34:26,763 --> 00:34:27,751
Thanks.
578
00:34:31,465 --> 00:34:35,422
Can you do me a favor and get a hotel
for Mrs. Gasner and her daughter?
579
00:34:35,634 --> 00:34:36,623
Sure.
580
00:34:38,469 --> 00:34:40,299
You okay, Dr. Greene?
581
00:34:40,969 --> 00:34:43,459
l'm fine, Jerry. Thanks.
582
00:34:49,274 --> 00:34:50,604
Dr. Ross?
583
00:34:51,175 --> 00:34:55,165
Lydia, what is a seven letter word
for ''dumb,'' beginning with an ''M''?
584
00:34:56,110 --> 00:34:58,509
''Moronic.'' Your asthma patient's back.
585
00:35:04,114 --> 00:35:06,546
-She tried to sleep--
-Where's the inhaler?
586
00:35:06,748 --> 00:35:08,180
l didn't get it.
587
00:35:09,716 --> 00:35:13,946
She's having another attack. l told you
to fill out that prescription tonight.
588
00:35:14,151 --> 00:35:16,618
She could've died. You understand that?
589
00:35:16,953 --> 00:35:18,715
The medicine costs $30.
590
00:35:18,920 --> 00:35:22,377
l don't have the money.
Medicaid don't come for another week.
591
00:35:28,458 --> 00:35:29,618
l'll be back.
592
00:35:35,761 --> 00:35:37,284
Do we have a spare inhaler?
593
00:35:37,495 --> 00:35:40,122
Just the one.
lf he's that bad, he should come in.
594
00:35:41,931 --> 00:35:43,955
-What about Proventil samples?
-Nope.
595
00:35:44,165 --> 00:35:46,223
We can't diagnose over the phone.
596
00:35:46,432 --> 00:35:49,025
lf that's what you want to do.
Thank you.
597
00:35:49,334 --> 00:35:51,597
-Prednisone, any of that?
-Plenty.
598
00:35:52,702 --> 00:35:53,669
On the top shelf.
599
00:35:56,537 --> 00:35:58,766
lt'll take more
to get her through the week.
600
00:35:58,972 --> 00:36:01,097
You seem very interested.
She must be pretty.
601
00:36:01,306 --> 00:36:02,739
She's 1 2.
602
00:36:03,707 --> 00:36:05,640
l'll see what else l can turn up.
603
00:36:09,477 --> 00:36:11,205
Jerry, l don't get it.
604
00:36:11,411 --> 00:36:14,435
l sent that Gram stain ages ago,
and it's not back yet?
605
00:36:15,246 --> 00:36:17,509
-Who was that for again?
-Mine. For me.
606
00:36:17,713 --> 00:36:20,010
Oh, yes. lt came in about three.
607
00:36:20,215 --> 00:36:21,806
Where is it, Jerry?
608
00:36:22,616 --> 00:36:24,139
Bulletin board.
609
00:36:27,351 --> 00:36:28,783
Excuse me.
610
00:36:38,323 --> 00:36:39,619
You gotta do something.
611
00:36:39,890 --> 00:36:41,618
l feel like l'm gonna throw up.
612
00:36:46,827 --> 00:36:49,350
We wouldn't want that.
Not here in the hall.
613
00:36:51,262 --> 00:36:52,455
Come with me.
614
00:36:54,296 --> 00:36:55,456
Hi, John.
615
00:37:14,140 --> 00:37:16,004
Hi, Puppy.
616
00:37:17,274 --> 00:37:19,366
You're up pretty late.
617
00:37:20,275 --> 00:37:22,640
l fell asleep on the plane.
618
00:37:22,843 --> 00:37:24,309
Did you have fun with Grandma?
619
00:37:25,744 --> 00:37:27,472
She gave me a present.
620
00:37:28,079 --> 00:37:29,477
Blood sat's 80 percent.
621
00:37:29,679 --> 00:37:32,169
-What did you get?
-Fifteen liters O-2.
622
00:37:32,814 --> 00:37:34,338
A diary.
623
00:37:36,582 --> 00:37:38,879
Grandma made the cover herself.
624
00:37:40,184 --> 00:37:42,811
Grandma likes to make things for you.
625
00:38:25,939 --> 00:38:28,303
My mom says my dad's gonna die.
626
00:38:32,375 --> 00:38:33,534
Yes, he is.
627
00:38:37,210 --> 00:38:39,234
Why can't you fix him?
628
00:38:42,813 --> 00:38:44,939
We can't fix everything.
629
00:38:54,218 --> 00:38:55,548
l can breathe now.
630
00:38:56,319 --> 00:38:57,717
We don't have an inhaler.
631
00:38:57,920 --> 00:39:01,251
Take the prednisone every day
and visit the clinic in the morning.
632
00:39:01,455 --> 00:39:03,285
Tomorrow? l can't go tomorrow.
633
00:39:03,489 --> 00:39:04,546
lt's important.
634
00:39:05,190 --> 00:39:07,384
l gotta go to work.
lt's my second week.
635
00:39:07,591 --> 00:39:08,818
Dr. Ross?
636
00:39:09,025 --> 00:39:11,492
There's a kid throwing up in 3.
637
00:39:11,760 --> 00:39:14,056
Okay. You're gonna
have to take off work.
638
00:39:14,260 --> 00:39:16,659
-l can't.
-She has to have the medication.
639
00:39:17,495 --> 00:39:19,394
lt has to be done, okay?
640
00:39:19,896 --> 00:39:20,726
So do it.
641
00:39:32,202 --> 00:39:33,964
l know, Elaine.
642
00:39:34,169 --> 00:39:35,534
l know.
643
00:39:39,872 --> 00:39:42,305
l forgot a long time ago.
644
00:39:49,043 --> 00:39:51,442
l was always sure of you.
645
00:39:52,544 --> 00:39:54,738
You never let me down.
646
00:39:57,247 --> 00:39:58,235
Sam!
647
00:40:01,216 --> 00:40:02,045
Please.
648
00:40:02,249 --> 00:40:04,307
l have to tell him one more thing.
649
00:40:04,517 --> 00:40:06,711
You have to make him hear me.
650
00:40:13,187 --> 00:40:15,051
Forever, honey.
651
00:40:15,856 --> 00:40:16,844
Forever.
652
00:40:18,723 --> 00:40:20,815
Sarah'll be fine.
653
00:40:22,959 --> 00:40:26,256
Remind her l love her.
654
00:40:34,830 --> 00:40:36,228
Mr. Quinn?
655
00:40:37,599 --> 00:40:38,758
Daniel?
656
00:40:41,833 --> 00:40:43,561
l'm Dr. Lewis.
657
00:40:43,767 --> 00:40:46,496
You're on dialysis
because you drank too much.
658
00:40:46,703 --> 00:40:48,932
Would you blink if you understand me?
659
00:40:50,937 --> 00:40:54,201
We'll be taking that tube
out of your windpipe soon.
660
00:40:54,572 --> 00:40:58,438
Your kidneys are functioning.
Your liver's fine.
661
00:40:58,641 --> 00:41:02,370
And you lost a few million brain cells,
but you can spare them.
662
00:41:02,810 --> 00:41:04,936
Blink if you will never do this again.
663
00:41:35,258 --> 00:41:38,021
Playing one-on-one against yourself
is the easy way.
664
00:41:38,226 --> 00:41:39,157
Here you go.
665
00:41:39,360 --> 00:41:40,587
Here you go. Come on.
666
00:41:45,096 --> 00:41:46,585
Get by me. l'm the short guy.
667
00:41:46,796 --> 00:41:49,059
You said you could've been a contender.
668
00:41:51,932 --> 00:41:53,899
You distracted me.
669
00:41:55,300 --> 00:41:57,130
-That's the game.
-What do you want?
670
00:41:57,334 --> 00:41:59,062
Can l borrow forty bucks?
671
00:42:00,370 --> 00:42:02,563
-For what?
-l gotta run an errand.
672
00:42:08,673 --> 00:42:09,662
Thanks.
673
00:42:30,483 --> 00:42:32,074
Go home, Mark.
674
00:43:41,215 --> 00:43:43,613
This'll get your daughter through
the next 3 weeks.
675
00:43:43,816 --> 00:43:48,410
Make sure she uses the inhaler. Bring
her back if she's not feeling better.
676
00:43:51,954 --> 00:43:53,250
You bought this yourself?
677
00:43:58,289 --> 00:44:00,688
l'll get her to the clinic. l promise.
678
00:44:02,425 --> 00:44:03,686
Thank you.
679
00:44:04,726 --> 00:44:05,987
You're welcome.
680
00:44:28,537 --> 00:44:29,696
Honey?
681
00:44:31,538 --> 00:44:33,095
What time is it?
682
00:44:33,305 --> 00:44:34,896
Seven-thirty.
683
00:44:37,774 --> 00:44:40,707
l was just thinking about Milwaukee.
684
00:44:42,042 --> 00:44:44,009
And l know it'll be hard.
685
00:44:44,210 --> 00:44:46,040
That's okay. Don't worry about it.
686
00:44:46,244 --> 00:44:49,212
But if you want me to go...
687
00:44:50,180 --> 00:44:51,441
...l'll go.
688
00:44:57,617 --> 00:44:58,844
l'll go.
689
00:45:02,019 --> 00:45:04,076
No, you'd hate it.
690
00:45:06,187 --> 00:45:08,086
lt's not a big deal.
691
00:45:08,288 --> 00:45:10,551
lt's only two hours away.
692
00:45:16,258 --> 00:45:17,781
l love you.
693
00:45:21,327 --> 00:45:22,691
l love you too.
694
00:45:23,295 --> 00:45:25,387
Daddy, you're home!
695
00:45:27,697 --> 00:45:29,425
Hi, sweetheart.
696
00:45:30,064 --> 00:45:31,655
Come on in.
697
00:45:34,634 --> 00:45:35,895
Come here.
698
00:45:39,502 --> 00:45:42,231
l'm so glad to see you.
699
00:45:42,903 --> 00:45:45,234
Daddy, what's wrong?
700
00:45:46,238 --> 00:45:47,762
Nothing's wrong.
701
00:45:56,076 --> 00:45:57,633
Nothing's wrong.
702
00:46:01,579 --> 00:46:03,011
Nothing's wrong.
703
00:46:03,580 --> 00:46:04,568
Okay?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.