Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,035 --> 00:00:53,263
I'm sorry.
2
00:01:00,086 --> 00:01:02,919
I will not let you
do this to me again.
3
00:01:08,013 --> 00:01:12,950
...of all the 22-year-olds you could be
screwing tomorrow or the next day?
4
00:01:12,099 --> 00:01:12,951
How long till you're reminded...
5
00:01:15,030 --> 00:01:19,262
...till you start wondering if there
isn't someone better in the next room?
6
00:01:19,263 --> 00:01:20,867
For how long, Doug? How long...
7
00:01:22,055 --> 00:01:24,080
Do you think that you love me?
8
00:01:24,088 --> 00:01:25,453
I'm sorry.
9
00:01:27,085 --> 00:01:29,849
- I don't know.
- You have no right to do this!
10
00:01:29,850 --> 00:01:30,485
Is that what you imagined?
11
00:01:32,012 --> 00:01:34,412
I'll invite you back in my life?
In my bed?
12
00:01:35,036 --> 00:01:38,062
Is that what you were thinking?
That you can just show up?
13
00:01:39,070 --> 00:01:42,767
...and I would find that as
some sort of grand gesture of love?
14
00:01:43,030 --> 00:01:46,167
That you would come to
my doorstep at midnight, drunk...
15
00:01:46,168 --> 00:01:49,305
What could you possibly have
thought would happen tonight?
16
00:01:49,306 --> 00:01:49,608
What were you thinking?
17
00:02:22,047 --> 00:02:23,309
I'm really sorry.
18
00:02:29,004 --> 00:02:31,768
You know, I see the
tow truck right there.
19
00:02:32,062 --> 00:02:34,121
I'm late for my date.
20
00:02:38,019 --> 00:02:40,081
...I thought I would use your phone.
21
00:02:40,082 --> 00:02:42,482
...and the tow truck was
taking so long...
22
00:02:44,066 --> 00:02:47,263
Nothing. My car broke down...
23
00:02:47,264 --> 00:02:47,313
What are you doing?
24
00:02:50,033 --> 00:02:51,364
Doug Ross.
25
00:02:55,010 --> 00:02:57,570
- This is a bad idea.
- Who is it?
26
00:03:04,021 --> 00:03:07,047
- Hey, Doug.
- Hey, John.
27
00:03:28,000 --> 00:03:29,524
Yes!
28
00:03:30,094 --> 00:03:31,789
Yes!
29
00:04:08,094 --> 00:04:09,925
Over there. Get the lock.
30
00:04:16,069 --> 00:04:17,058
You got her?
31
00:04:18,082 --> 00:04:19,344
You all right?
32
00:04:36,037 --> 00:04:37,265
It's a girl!
33
00:04:41,018 --> 00:04:43,074
That's it. That's it.
34
00:04:43,075 --> 00:04:45,475
- Move the cord out of the way.
- That's it.
35
00:04:45,476 --> 00:04:46,535
That's it, okay. Push!
36
00:04:48,045 --> 00:04:50,019
Okay, one final push.
Come on, just push.
37
00:04:50,020 --> 00:04:51,993
You're doing great! You're doing great.
38
00:04:52,079 --> 00:04:53,706
You got it. That's it.
39
00:04:55,072 --> 00:04:57,802
Now move the cord back over the head.
40
00:04:57,120 --> 00:04:57,803
You're doing great.
41
00:05:01,003 --> 00:05:04,905
Okay. One final push now. Come on.
Come on. That's it.
42
00:05:04,906 --> 00:05:05,463
Push. That's it, push.
43
00:05:06,000 --> 00:05:08,195
That's it, just push. Push!
44
00:05:11,091 --> 00:05:13,457
Okay? Whenever you're ready.
45
00:05:15,041 --> 00:05:17,373
All you have to do
is lie back and push.
46
00:05:18,011 --> 00:05:20,479
You're gonna be fine.
Your baby's coming.
47
00:05:20,480 --> 00:05:21,933
You take it. I'll get help.
48
00:05:22,038 --> 00:05:23,528
- That's the head.
- What do I do?
49
00:05:24,082 --> 00:05:25,947
It's coming. I can feel it!
50
00:05:29,059 --> 00:05:31,892
Help! Help!
My wife is having a baby!
51
00:05:36,053 --> 00:05:37,816
What kind of drugs is that guy on?
52
00:05:45,091 --> 00:05:46,888
I don't belong here.
53
00:05:49,071 --> 00:05:51,403
And that was before today.
54
00:05:53,082 --> 00:05:56,950
Benton told my adviser I was
doing a generally adequate job.
55
00:05:57,089 --> 00:05:58,954
You wanna be a doctor, right?
56
00:06:01,016 --> 00:06:03,348
I can't remember even why
I'm doing this.
57
00:06:05,013 --> 00:06:06,275
You serious?
58
00:06:09,033 --> 00:06:12,491
Tomorrow. If I come back.
59
00:06:12,492 --> 00:06:12,725
When you back on?
60
00:06:15,004 --> 00:06:17,268
Twelve whole hours.
61
00:06:18,014 --> 00:06:20,482
- Yeah.
- Me too.
62
00:06:20,483 --> 00:06:21,161
You off?
63
00:06:41,036 --> 00:06:43,266
...when it comes to your family.
64
00:06:44,063 --> 00:06:46,122
Funny how that happens...
65
00:06:52,081 --> 00:06:54,606
I forgot, man. I swear I'm sorry.
66
00:06:56,035 --> 00:06:59,368
My next three nights off
I'll come and sit with her. I promise.
67
00:06:59,369 --> 00:07:00,117
Okay. All right, Walt...
68
00:07:01,032 --> 00:07:03,149
And you act like
you're doing us a favor!
69
00:07:03,150 --> 00:07:05,267
...so your sister and I can be together.
70
00:07:07,039 --> 00:07:10,497
Just that once in a while you come
and sit with your mother...
71
00:07:10,498 --> 00:07:13,025
We don't ask much.
Practically nothing.
72
00:07:13,026 --> 00:07:13,490
Walt, I'm sorry.
73
00:07:16,077 --> 00:07:20,138
I know how important your work is
compared to the small events of my life.
74
00:07:20,139 --> 00:07:23,360
No, no, no!
Don't hand me that "O.R." crap.
75
00:07:22,587 --> 00:07:23,361
I know, I got held up in O.R.
76
00:07:24,067 --> 00:07:26,558
- Walt, I'm sorry--
- Our 10th anniversary.
77
00:07:33,035 --> 00:07:34,559
I did.
78
00:07:36,085 --> 00:07:38,747
- No problem. In and out.
- Who performed it?
79
00:07:38,748 --> 00:07:38,994
How was the Whipple?
80
00:07:51,080 --> 00:07:52,547
I wish I knew.
81
00:07:56,034 --> 00:07:58,298
I wish I could tell you. Come here.
82
00:08:00,001 --> 00:08:01,866
Then why is this happening?
83
00:08:03,045 --> 00:08:05,912
Listen, your mama loves you very much.
84
00:08:06,078 --> 00:08:08,273
I don't think that's true.
85
00:08:08,274 --> 00:08:09,396
I hate her.
86
00:08:16,063 --> 00:08:20,090
But to help her get better, she's being
sent to the psychiatric hospital.
87
00:08:20,091 --> 00:08:23,097
It's not her fault.
She hasn't done anything wrong.
88
00:08:23,098 --> 00:08:24,193
The truth is that
your mother's very sick.
89
00:08:27,050 --> 00:08:28,711
I can't stay with my mom?
90
00:08:33,024 --> 00:08:36,460
A social worker is going to take you
to the Presbyterian Home.
91
00:08:36,461 --> 00:08:37,171
Where are you taking me this time?
92
00:08:41,012 --> 00:08:44,413
You still got yours though, don't you?
It's down there somewhere.
93
00:08:44,319 --> 00:08:44,414
Must've been diseased.
94
00:08:45,049 --> 00:08:47,040
What do you know?
Someone took it out.
95
00:08:47,046 --> 00:08:48,411
Where's the gall bladder?
96
00:08:50,023 --> 00:08:52,514
And this blob, that's the heart.
97
00:08:53,096 --> 00:08:56,497
And these squiggly tubes here,
these are the intestines, see?
98
00:09:02,077 --> 00:09:07,014
Dr. Taglieri wants to see you outside
supplies, about that missing kid.
99
00:09:07,015 --> 00:09:07,368
ER.
100
00:09:09,031 --> 00:09:11,431
Came in four weeks ago
with mid- upper gastric...
101
00:09:13,005 --> 00:09:16,532
Patient's a 62-year-old man with
a history of pancreatic cancer.
102
00:09:16,533 --> 00:09:17,053
A Whipple? Are you kidding?
103
00:09:18,089 --> 00:09:20,614
I'm doing a Whipple procedure.
Care to assist?
104
00:09:30,017 --> 00:09:31,507
The good ones do.
105
00:09:35,010 --> 00:09:38,820
Because a lot of them don't take
the time to listen to their patients.
106
00:09:38,821 --> 00:09:42,630
That was a difficult diagnosis.
Lots of surgeons would've missed it.
107
00:09:42,501 --> 00:09:42,631
Peter, listen.
108
00:09:43,021 --> 00:09:44,921
Fine. In and out, 20 minutes.
109
00:09:44,922 --> 00:09:45,326
How is she?
110
00:10:12,064 --> 00:10:13,497
And I'm sorry.
111
00:10:20,025 --> 00:10:24,052
...but his injuries were too severe,
and he died.
112
00:10:24,053 --> 00:10:26,081
We used all of our capabilities...
113
00:10:26,082 --> 00:10:28,710
And we tried to resuscitate him
for 31 minutes.
114
00:10:34,036 --> 00:10:38,132
And he was brought here
by ambulance in full arrest.
115
00:10:39,090 --> 00:10:42,685
Your son, David, was hit
by a car this morning.
116
00:10:42,686 --> 00:10:43,711
I'm John Carter.
117
00:10:45,047 --> 00:10:46,708
Mr. and Mrs. Fisher?
118
00:11:05,086 --> 00:11:08,055
He sounds like a car alarm
that you can't shut off.
119
00:11:08,093 --> 00:11:10,960
- What's with this patient?
- Addict having withdrawal.
120
00:11:16,091 --> 00:11:18,150
Great. Div's a great guy.
121
00:11:19,077 --> 00:11:20,601
Really?
122
00:11:23,004 --> 00:11:26,064
We've kind of been together
for a month or so.
123
00:11:25,494 --> 00:11:26,064
Yeah. Div Cvetic.
124
00:11:26,065 --> 00:11:27,362
Oh, yeah? Anyone I know?
125
00:11:28,095 --> 00:11:30,188
That sounds nice, but I've got a date.
126
00:11:30,189 --> 00:11:31,892
How about a cookout on the roof?
127
00:11:34,019 --> 00:11:37,045
- Some guys have all the luck.
- One gave me a dozen steaks.
128
00:11:37,063 --> 00:11:40,294
I was embraced by two men today.
I find that highly unusual.
129
00:11:45,037 --> 00:11:46,902
Happy Dr. Greene Day!
130
00:11:48,074 --> 00:11:50,269
Hey, man, a handshake won't do it!
131
00:11:50,270 --> 00:11:51,349
Thank you.
132
00:11:52,081 --> 00:11:53,548
I don't know what to say.
133
00:11:55,061 --> 00:11:56,619
Well...
134
00:11:59,008 --> 00:12:01,704
I'm gonna honor it every year
for the rest of my life.
135
00:12:03,059 --> 00:12:06,893
From now on, August 25th is gonna be
Dr. Greene Day in my book.
136
00:12:07,012 --> 00:12:10,345
Frozen T-bone steaks. The real deal.
All the way from Texas.
137
00:12:10,346 --> 00:12:13,399
- Of course.
- A small token of my gratitude.
138
00:12:14,076 --> 00:12:17,944
Bob Brickley. One year ago today,
you saved my life.
139
00:12:17,945 --> 00:12:17,987
Damn! It's good to see you, man.
140
00:12:18,097 --> 00:12:19,587
Dr. Greene!
141
00:12:21,077 --> 00:12:22,476
Dr. Greene!
142
00:12:53,097 --> 00:12:54,860
Oh, God!
143
00:12:59,054 --> 00:13:00,419
...this isn't our son.
144
00:13:01,088 --> 00:13:02,282
Doctor...
145
00:13:12,049 --> 00:13:13,573
Dear God!
146
00:13:24,080 --> 00:13:25,479
Oh, no!
147
00:13:31,097 --> 00:13:32,587
Sure.
148
00:13:36,065 --> 00:13:37,555
Can we see him?
149
00:13:46,019 --> 00:13:47,418
No.
150
00:13:48,006 --> 00:13:49,268
No!
151
00:13:53,023 --> 00:13:55,116
I'm sorry, your son died.
152
00:13:57,000 --> 00:13:59,996
We tried to revive him,
but with no success.
153
00:13:59,997 --> 00:14:02,079
...in full cardiac
and respiratory arrest.
154
00:14:02,080 --> 00:14:04,446
At 9:30 this morning,
your son was brought in...
155
00:14:05,064 --> 00:14:06,833
Hi. I'm Dr. Benton.
156
00:14:06,834 --> 00:14:08,602
Mr. and Mrs. Tierny?
157
00:14:16,099 --> 00:14:19,330
All right, come on.
You gotta learn this anyway.
158
00:14:19,331 --> 00:14:19,858
- What's his name?
- Steven Tierny.
159
00:14:22,089 --> 00:14:24,182
The parents of the
high- school kid are here.
160
00:14:25,039 --> 00:14:27,166
- You seen Dr. Lang--
- Why do you want her?
161
00:14:27,167 --> 00:14:28,203
Watch it!
162
00:14:39,097 --> 00:14:40,462
Come on, Sarah.
163
00:14:42,018 --> 00:14:43,077
Yes, I do.
164
00:14:43,078 --> 00:14:44,477
Do you need an assist?
165
00:14:47,022 --> 00:14:49,957
I assessed the patient
wasn't a surgical candidate.
166
00:14:49,958 --> 00:14:50,682
She consulted me.
167
00:14:52,009 --> 00:14:54,341
A medical student would know better.
168
00:14:57,003 --> 00:15:01,736
A patient has stabbing lower back pain
and you don't get surgical consult?
169
00:15:01,737 --> 00:15:04,049
- She perfed?
- Yes, she did. Thanks to Dr. Lewis.
170
00:15:04,050 --> 00:15:06,814
Call the O.R.! We got
a retrocecal appendix. We need a room.
171
00:15:13,034 --> 00:15:14,729
Excuse me.
172
00:15:20,065 --> 00:15:21,259
Don't you?
173
00:15:25,085 --> 00:15:28,612
I suppose you all think
this is very, very funny.
174
00:15:42,097 --> 00:15:43,257
Priscilla?
175
00:16:04,049 --> 00:16:06,643
They have to be here somewhere,
don't they?
176
00:16:09,076 --> 00:16:10,839
I'm not sure.
177
00:16:14,014 --> 00:16:17,973
The clothes he was wearing when he was
brought in here. Where are they?
178
00:16:16,023 --> 00:16:17,056
Excuse me?
179
00:16:17,057 --> 00:16:18,319
Where are his clothes?
180
00:16:21,078 --> 00:16:22,340
Do you have a pen?
181
00:16:23,068 --> 00:16:24,467
What's this?
182
00:16:33,005 --> 00:16:37,066
I'm sorry. This is my husband
and I want to be wherever he is.
183
00:16:37,067 --> 00:16:37,172
It's hospital policy. I'm sorry.
184
00:16:39,003 --> 00:16:42,029
Why do I have to wait outside
if he's stabilized?
185
00:16:42,030 --> 00:16:43,601
I'm gonna have to ask you
to wait outside.
186
00:16:46,030 --> 00:16:50,364
He had a small heart attack. We gave
him medication and he's stabilized.
187
00:16:49,528 --> 00:16:50,793
Patient's unconscious.
188
00:16:50,794 --> 00:16:52,059
God! Neil, what happened?
189
00:16:56,014 --> 00:16:57,056
Patient's conscious.
190
00:16:57,057 --> 00:16:58,099
Hurry, I gotta go!
191
00:16:59,065 --> 00:17:01,090
There's a Mrs. Shearer outside.
192
00:17:03,005 --> 00:17:06,202
Go to the left. Go a little bit
to the left, please!
193
00:17:06,203 --> 00:17:08,176
- Faster! You gotta-- Please!
- Relax.
194
00:17:08,177 --> 00:17:10,149
- Come on, come on!
- I'm trying. Okay--
195
00:17:11,066 --> 00:17:12,499
Hang in there.
196
00:17:16,030 --> 00:17:19,693
Oh, God! Call the O.R.
Get Morgenstern down here now.
197
00:17:19,694 --> 00:17:19,790
Oh, boy.
White count's 20,000!
198
00:17:28,021 --> 00:17:31,252
...which is something you can't handle
and avoid at all costs.
199
00:17:32,071 --> 00:17:36,371
Sure you did. You didn't want a
big emotional scene...
200
00:17:35,576 --> 00:17:36,074
I didn't lie.
201
00:17:36,075 --> 00:17:37,565
Just who did you help by lying?
202
00:17:39,062 --> 00:17:41,758
...when you knew she'd be put away,
probably for a long time.
203
00:17:41,759 --> 00:17:42,822
You told Ozzie he'd be
with his mom...
204
00:17:43,042 --> 00:17:44,134
What?
205
00:17:47,010 --> 00:17:49,376
- You don't wanna know.
- What?
206
00:17:50,003 --> 00:17:52,733
...aimed at the world in general,
or just me?
207
00:17:53,030 --> 00:17:56,090
Out of curiosity, is this
free- flowing hostility...
208
00:17:59,061 --> 00:18:01,427
Pick up the phone and dial.
209
00:18:01,428 --> 00:18:02,305
What?
210
00:18:04,008 --> 00:18:05,908
Are your hands painted on?
211
00:18:08,085 --> 00:18:12,647
His insurance company wants information.
Will you call Medical Records for me?
212
00:18:11,684 --> 00:18:12,648
Not a clue.
213
00:18:13,022 --> 00:18:15,115
A car accident about three months ago.
214
00:18:16,099 --> 00:18:19,660
Carol, does the name Joey Skarneckia
ring a bell? It's a Pedes case.
215
00:18:29,084 --> 00:18:31,644
Very, very serious. Thank you.
216
00:18:32,061 --> 00:18:33,528
It's serious.
217
00:18:37,045 --> 00:18:39,570
I think you should
come down here right away.
218
00:18:40,011 --> 00:18:42,479
His condition is serious.
219
00:18:45,089 --> 00:18:49,651
Your son, Steven, has been
involved in an accident.
220
00:18:51,083 --> 00:18:55,247
I'm John Carter at the Emergency Room
at Cook County General Hospital.
221
00:18:55,248 --> 00:18:58,787
Hello, Mr. Tierny? This is...
222
00:19:00,003 --> 00:19:01,402
I'll find him.
223
00:19:03,004 --> 00:19:04,176
Ozzie?
224
00:19:04,177 --> 00:19:05,348
Ozzie.
225
00:19:08,001 --> 00:19:09,434
Mrs. Shearer?
226
00:19:11,011 --> 00:19:12,569
Mrs. Shearer?
227
00:19:19,042 --> 00:19:22,739
I'll be in the O.R. if you get
a real surgical candidate.
228
00:19:22,614 --> 00:19:22,740
I'll leave you two to chat.
229
00:19:24,029 --> 00:19:26,793
Based on what the patient's telling me.
230
00:19:27,006 --> 00:19:29,566
- Gall bladder, appendix--
- Based on what?
231
00:19:29,567 --> 00:19:30,954
What surgical problem does she have?
232
00:19:32,027 --> 00:19:34,894
She's got no Gl symptoms
and guaiac negative stool.
233
00:19:35,027 --> 00:19:37,825
- But her sed rate--
- Is high due to inflammation.
234
00:19:38,087 --> 00:19:41,488
You pulled me off my first
hernia for a lady with arthritis?
235
00:19:44,051 --> 00:19:46,918
- Right there.
- Okay, just sit tight.
236
00:19:47,002 --> 00:19:49,300
All negative, but her sed rate's 50.
237
00:19:49,301 --> 00:19:51,050
CBC, UA, Chem-7, amylase?
238
00:19:52,049 --> 00:19:55,075
- You did an abdominal series?
- It was negative.
239
00:19:55,076 --> 00:19:56,034
Just tell me when it does, okay?
240
00:19:56,035 --> 00:19:56,113
Not really.
241
00:19:58,026 --> 00:20:00,187
Does it hurt anywhere in here?
242
00:20:00,042 --> 00:20:00,188
Come on.
243
00:20:02,093 --> 00:20:04,789
- Excuse me.
- Oh, here.
244
00:20:05,080 --> 00:20:07,446
Malik, you look like a surgeon.
245
00:20:07,447 --> 00:20:08,477
Behind you. Look out.
246
00:20:09,094 --> 00:20:11,392
Jerry, show Mrs. Shearer
to the waiting room.
247
00:20:11,393 --> 00:20:12,629
I'm her secretary.
248
00:20:15,064 --> 00:20:18,431
- Oh, God!
- Are you and Mrs. Shearer acquainted?
249
00:20:18,432 --> 00:20:18,712
Mr. Shearer's wife is at the desk.
250
00:20:19,035 --> 00:20:20,662
- Excuse me.
- What is it?
251
00:20:20,663 --> 00:20:21,344
Thank you. Thank you.
252
00:20:22,078 --> 00:20:23,841
Here you go.
Sit down right here.
253
00:20:28,046 --> 00:20:31,743
Give him 100 of lidocaine
lV push and start a drip.
254
00:20:31,744 --> 00:20:32,431
His rhythm's off.
He has multipulpal PVCs.
255
00:20:40,040 --> 00:20:41,701
Wait here one second.
256
00:20:45,041 --> 00:20:47,090
- What's his name?
- Neil Shearer.
257
00:20:47,091 --> 00:20:49,389
My husband was brought here
in an ambulance.
258
00:20:49,390 --> 00:20:50,188
Excuse me.
259
00:20:56,092 --> 00:20:57,423
Check it out.
260
00:21:10,043 --> 00:21:14,173
So. You ever seen a picture
of a diseased gall bladder?
261
00:21:14,174 --> 00:21:14,540
I'll be right back.
262
00:21:16,087 --> 00:21:19,250
- Can you watch him for a while?
- Sure, no problem.
263
00:21:19,251 --> 00:21:19,571
Okay. Okay.
264
00:21:22,088 --> 00:21:25,717
He's gonna be with us for a while.
His mom's on the 5th floor.
265
00:21:25,695 --> 00:21:25,718
How you doing?
266
00:21:28,062 --> 00:21:29,620
This is Ozzie.
267
00:21:31,072 --> 00:21:33,905
We're gonna hang out with
all the big people. Hey, Jerry.
268
00:21:44,000 --> 00:21:45,058
Thank you.
269
00:21:46,040 --> 00:21:47,701
Neil Shearer.
270
00:21:50,061 --> 00:21:53,622
- Exam Room 2, Jer?
- Curtain 3. What's the patient's name?
271
00:21:53,623 --> 00:21:54,224
This is so embarrassing.
272
00:21:57,071 --> 00:22:01,337
We'll need bolt cutters for
these cuffs. And cut off these chaps.
273
00:22:01,338 --> 00:22:02,506
- What about her?
- They lost the key.
274
00:22:04,009 --> 00:22:07,536
- 55-year-old with substernal chest pains.
- Thank you.
275
00:22:13,096 --> 00:22:16,532
Mark, that chest pain rule-out
Ml just got here.
276
00:22:21,087 --> 00:22:23,112
Maybe I could be of service.
277
00:22:26,047 --> 00:22:28,515
- That's not gonna happen.
- You just never know.
278
00:22:32,008 --> 00:22:35,171
- Even the score?
- So to speak, yes.
279
00:22:36,032 --> 00:22:39,627
She goes out on you and then
you could justifiably...
280
00:22:39,567 --> 00:22:39,628
An affair, perhaps?
281
00:22:40,052 --> 00:22:42,282
No. There would have to be more.
282
00:22:44,009 --> 00:22:47,376
...in, I don't know, Detroit,
and she leaves you here.
283
00:22:48,020 --> 00:22:51,922
Commit adultery? Yes.
Let's say Jen takes a job out of town...
284
00:22:53,007 --> 00:22:57,671
You're asking if there are circumstances
where I might possibly, conceivably--
285
00:22:57,672 --> 00:22:58,746
You're saying that you would
never act on it? Ever?
286
00:22:59,027 --> 00:23:01,587
Doesn't mean I'm not allowed
to even speculate.
287
00:23:01,588 --> 00:23:02,750
So what? I'm a married man.
288
00:23:04,058 --> 00:23:07,186
You're telling me you haven't even
thought about it, with Susan?
289
00:23:14,006 --> 00:23:15,530
Change your clothes.
290
00:23:17,073 --> 00:23:19,940
Get them down here.
Let Langworthy break the news.
291
00:23:20,073 --> 00:23:21,267
Should I?
292
00:23:25,053 --> 00:23:29,649
I gotta get up to the O.R. and
do a hernia. You call his folks?
293
00:23:29,650 --> 00:23:30,483
Kind of like me.
294
00:23:33,004 --> 00:23:34,494
He was kind of a nerd.
295
00:23:37,081 --> 00:23:40,847
A member of the marching band
and on the debate club.
296
00:23:42,032 --> 00:23:45,365
Yeah. Steven Tierny. A junior.
297
00:23:45,366 --> 00:23:46,509
Find him?
298
00:25:48,011 --> 00:25:49,911
Yeah, sure.
I'll take care of it.
299
00:25:51,018 --> 00:25:53,885
Von Stuben High yearbook.
A guy dropped it off for you.
300
00:25:54,005 --> 00:25:56,667
You're supposed to screw the caps on.
301
00:25:59,009 --> 00:26:03,036
I want you to take that phone
out of this hospital, now! Now!
302
00:26:02,919 --> 00:26:03,037
- Get you half price.
- I don't want one.
303
00:26:05,016 --> 00:26:08,782
The most powerful hand-held around.
Turbo dial, alphanumeric memory.
304
00:26:08,783 --> 00:26:09,900
- You okay?
- What kind of phone is that?
305
00:26:12,087 --> 00:26:13,554
Hang up that phone, now!
306
00:26:15,004 --> 00:26:16,164
Hang up that phone.
307
00:26:18,084 --> 00:26:20,746
I can't hear you.
It's kind of noisy here.
308
00:26:21,034 --> 00:26:22,763
Did you get the rate card I faxed?
309
00:26:23,071 --> 00:26:25,232
I can't hear you.
Who? Louise!
310
00:26:25,233 --> 00:26:26,235
Hello?
311
00:26:32,082 --> 00:26:35,779
Do you know who's in charge of
business machine procurement here?
312
00:26:35,780 --> 00:26:37,374
You have the number for the
gastroenterologist?
313
00:26:39,036 --> 00:26:42,767
I appreciate your advice. My wife's
been saying that for 18 years.
314
00:26:42,768 --> 00:26:44,600
- Let me grab your records.
- Dr. Lewis.
315
00:26:44,601 --> 00:26:46,433
You don't have to worry.
You'll be okay.
316
00:26:47,097 --> 00:26:50,191
I'll take you to Cardiology.
They're familiar with this.
317
00:26:55,091 --> 00:26:56,922
You wanna hang out with me?
318
00:26:59,048 --> 00:27:01,710
I don't know if she
can have visitors, but I'll check.
319
00:27:02,058 --> 00:27:03,821
Can I see her?
320
00:27:07,002 --> 00:27:10,529
It looks like your mom may have
to stay here for a while.
321
00:27:11,003 --> 00:27:13,699
But that doctor said
we can stay together.
322
00:27:17,033 --> 00:27:19,501
They're gonna try
and make her better.
323
00:27:20,040 --> 00:27:22,907
The doctors took her upstairs.
She's very sick.
324
00:27:23,027 --> 00:27:24,688
Where is she?
325
00:27:29,038 --> 00:27:33,407
They're not the good kind.
My mom got them from the cheapo store.
326
00:27:32,760 --> 00:27:33,408
I like your sneakers.
327
00:27:35,072 --> 00:27:36,869
My name's Carol.
328
00:28:10,055 --> 00:28:11,579
I'll be there.
329
00:28:13,082 --> 00:28:16,142
Look, man, I gotta split.
8:30, right?
330
00:28:16,143 --> 00:28:18,023
...so she can look pretty for you.
331
00:28:19,019 --> 00:28:21,681
But she had Jackie
take her to the beauty parlor...
332
00:28:23,030 --> 00:28:25,590
She'll be in the back yard
yelling at the neighbors.
333
00:28:25,591 --> 00:28:27,265
But you can't leave her alone
for five minutes.
334
00:28:28,064 --> 00:28:30,191
Well, no incidents this week.
335
00:28:30,192 --> 00:28:32,187
How's she doing, man?
336
00:28:39,005 --> 00:28:41,872
And I appreciate you coming
to sit with your mom.
337
00:28:41,873 --> 00:28:42,915
What the hell?
Your sister's worth it.
338
00:28:44,022 --> 00:28:46,270
It's steep, but it's our
10th anniversary.
339
00:28:46,271 --> 00:28:48,519
...ever since she heard that
Oprah owned it.
340
00:28:50,076 --> 00:28:53,773
I'm taking her to this real
fancy place she's been dying to try...
341
00:28:54,056 --> 00:28:57,583
- Peanut followed me in the truck.
- Is Jackie excited about tonight?
342
00:28:57,584 --> 00:28:57,598
How you getting back?
343
00:29:00,073 --> 00:29:04,066
- So it was the transmission?
- That sucker was shot.
344
00:29:04,067 --> 00:29:05,535
I parked in the first row
near the dumpsters.
345
00:29:05,203 --> 00:29:05,536
Walt! What's up?
346
00:29:10,088 --> 00:29:11,555
It's good to be back.
347
00:29:15,022 --> 00:29:18,480
Fill out these slips and take those
urine samples to the lab.
348
00:29:18,481 --> 00:29:19,445
- I'm back.
- Good.
349
00:29:21,036 --> 00:29:23,095
I have never missed the trip.
350
00:29:23,096 --> 00:29:25,394
Know how long it's been
since I missed the trip?
351
00:29:28,020 --> 00:29:32,047
Those who sell 10 million and win a trip
to Palm Springs and those who don't.
352
00:29:32,048 --> 00:29:32,143
In my office there are
two kinds of guys.
353
00:29:32,144 --> 00:29:33,241
Cut back?
354
00:29:34,064 --> 00:29:35,964
Cut back your work hours.
355
00:29:37,057 --> 00:29:39,787
I don't exactly control
the stress in my life.
356
00:29:39,788 --> 00:29:40,705
...decrease the stress in your life.
357
00:29:42,018 --> 00:29:44,543
Increase the bran in your diet,
and more important...
358
00:29:44,544 --> 00:29:46,291
If that's what I have,
how do I get rid of it?
359
00:29:49,012 --> 00:29:53,312
I think you have irritable bowel
syndrome, which can become serious.
360
00:29:53,313 --> 00:29:53,472
Based on your history
and what I've seen, no.
361
00:29:58,056 --> 00:29:59,785
You think that's what I've got?
362
00:30:01,063 --> 00:30:03,930
...to rule out ulcerative colitis.
Which is serious.
363
00:30:05,037 --> 00:30:08,564
Mr. Stopak, you need to see
a specialist for further tests...
364
00:30:15,024 --> 00:30:16,457
Call me anytime, okay?
365
00:30:22,008 --> 00:30:24,340
I'm glad you guys are still friends.
Really.
366
00:30:24,341 --> 00:30:24,430
No, it's okay.
367
00:30:25,012 --> 00:30:26,274
I didn't mean to be.
368
00:30:29,059 --> 00:30:32,460
I hear you've been quite attentive
to Carol since she got back.
369
00:30:31,144 --> 00:30:32,330
Hey, listen.
370
00:30:32,331 --> 00:30:33,516
No problem.
371
00:30:34,060 --> 00:30:35,618
John, thanks for coming down.
372
00:30:36,013 --> 00:30:37,344
Right this way.
373
00:30:38,003 --> 00:30:39,630
I don't need anything.
374
00:30:41,070 --> 00:30:44,437
Carol will take Blair to X-ray
and give her something for the pain.
375
00:30:44,167 --> 00:30:44,438
Nothing is broken.
376
00:30:45,094 --> 00:30:47,756
The game's gotten rougher
than when I used to play.
377
00:30:49,004 --> 00:30:51,905
From his teeth. He speared me,
so I popped him one.
378
00:30:51,906 --> 00:30:53,502
He left some cleat marks
on your knuckles.
379
00:30:55,082 --> 00:30:59,018
If Billy Fleishell hadn't piled on,
it never would've happened.
380
00:31:15,090 --> 00:31:16,250
- Go.
- Okay.
381
00:31:19,004 --> 00:31:21,939
I don't know. Should I go
back to Dr. Benton, or--?
382
00:31:23,071 --> 00:31:26,472
- I wish I could do something more.
- Such as?
383
00:31:28,072 --> 00:31:31,906
He's giving me a copy of the yearbook
to try to find the boy's picture.
384
00:31:32,072 --> 00:31:35,872
The janitor at the high school
left a message for the principal.
385
00:31:35,873 --> 00:31:37,017
- Dr. Langworthy?
- Yes?
386
00:31:46,003 --> 00:31:47,163
Sorry. Did that hurt?
387
00:31:52,051 --> 00:31:56,715
The woman deserves a lobotomy
or a hammer to the head.
388
00:31:56,716 --> 00:31:57,137
Staph aureus, Eikenella.
389
00:31:58,041 --> 00:32:00,805
Human mouth literally
swims with bacteria.
390
00:32:01,008 --> 00:32:02,703
Is this necessary?
391
00:32:04,072 --> 00:32:05,266
I'm not old.
392
00:32:08,026 --> 00:32:10,551
You're a misanthropic old fart.
393
00:32:11,009 --> 00:32:13,637
...without being bitten, spat,
puked or peed on.
394
00:32:13,638 --> 00:32:13,757
...not one week has gone by...
395
00:32:15,043 --> 00:32:16,874
After 15 years...
396
00:32:17,023 --> 00:32:18,615
Spoken like a true healer.
397
00:32:20,037 --> 00:32:22,972
...should be placed in
four-point restraints and muzzled.
398
00:32:24,024 --> 00:32:27,687
Any patient who's
even potentially psychotic...
399
00:32:27,688 --> 00:32:28,372
She really sank her teeth into you.
400
00:32:30,081 --> 00:32:31,946
Call Cardiology.
401
00:32:34,005 --> 00:32:36,872
- Can't you shut it off?
- We're going to try.
402
00:32:36,272 --> 00:32:36,873
Must be malfunctioning.
403
00:32:39,092 --> 00:32:43,028
It's supposed to, but only when you're
having arrhythmia, which you are not.
404
00:32:42,001 --> 00:32:43,029
Why is it shocking me?
405
00:32:43,059 --> 00:32:45,357
The defibrillator in
her chest is going off.
406
00:32:45,358 --> 00:32:46,353
What's happening, doc?
407
00:32:46,354 --> 00:32:47,348
I definitely felt that.
408
00:32:51,093 --> 00:32:53,254
Never. What was it?
409
00:32:54,060 --> 00:32:56,528
Her heart's fine.
Has this happened before?
410
00:32:59,044 --> 00:33:02,275
Hold on. Hold on. Hold on.
Just relax. Just relax.
411
00:33:03,091 --> 00:33:05,855
- It's another attack!
- Is she seizing?
412
00:33:07,092 --> 00:33:09,583
Thank you, doctor. You saved her.
413
00:33:10,048 --> 00:33:12,414
And I'd lay off the kielbasas
for breakfast.
414
00:33:13,035 --> 00:33:15,697
I'm gonna give you the name
of an anti- gas tablet.
415
00:33:16,076 --> 00:33:19,273
Your lab tests look fine, and
your heart rhythm's normal.
416
00:33:21,020 --> 00:33:22,544
Thank you, doctor.
417
00:33:23,046 --> 00:33:25,105
- Damn it!
- Get someone to look at this.
418
00:33:30,034 --> 00:33:31,558
The kid's gone.
419
00:33:34,041 --> 00:33:37,067
- Get her out of here!
- No! Please! Stop this!
420
00:33:37,068 --> 00:33:37,690
Why are you doing this?
421
00:33:38,028 --> 00:33:39,120
I'll get you!
422
00:33:42,098 --> 00:33:44,589
Give her Haldol I.M.
and get her upstairs!
423
00:33:48,042 --> 00:33:49,600
Damn it! Damn it!
424
00:33:55,083 --> 00:33:56,414
Thank you.
425
00:33:57,053 --> 00:33:58,577
Calm down.
426
00:34:04,004 --> 00:34:08,031
Get them off me now!
Get your hands off me now!
427
00:34:08,032 --> 00:34:09,565
You son of a bitch!
428
00:34:13,048 --> 00:34:16,381
You son of a bitch,
get your hands off me now!
429
00:34:17,005 --> 00:34:19,034
Get your hands off of me now!
Let go!
430
00:34:19,035 --> 00:34:21,162
- You son of a bitch!
- Can you hold on a second?
431
00:34:24,069 --> 00:34:28,733
Doug Ross. We've got a little girl
here who may have a broken hand--
432
00:34:29,073 --> 00:34:33,908
ldentify the dead boy for Dr.
Langworthy, then you report back to me.
433
00:34:34,010 --> 00:34:38,174
- Are you saying he's unavailable to me?
- I'm saying next time you ask.
434
00:34:36,244 --> 00:34:38,175
Well, he isn't.
435
00:34:39,057 --> 00:34:42,925
I didn't know you owned him.
I thought he was assigned to surgery.
436
00:34:42,926 --> 00:34:44,781
Who said you could
assign duties to my student?
437
00:34:45,011 --> 00:34:47,084
Maybe someone can come and lD him.
438
00:34:47,085 --> 00:34:49,610
His shorts say "Von Stuben High."
Call them.
439
00:34:51,049 --> 00:34:54,485
He was on his way to shoot buckets.
No lD, no name on the ball.
440
00:34:54,486 --> 00:34:54,959
Carter, come here a minute.
441
00:34:55,019 --> 00:34:56,418
Get some and be back in 15.
442
00:34:57,052 --> 00:34:59,213
- You get any breakfast yet?
- No.
443
00:35:04,040 --> 00:35:06,565
But frankly, I saw you more
in EM-250 R.
444
00:35:06,566 --> 00:35:07,762
It's a good copier, Bob.
445
00:35:08,084 --> 00:35:09,642
So you like the EM-250?
446
00:35:11,064 --> 00:35:12,656
Sorry, I gotta take this.
447
00:35:15,011 --> 00:35:17,070
You got the brochure I sent over?
448
00:35:17,071 --> 00:35:19,434
Bob Wellman! How are you?
449
00:35:19,435 --> 00:35:20,531
Harry Stopak.
450
00:35:21,045 --> 00:35:22,171
That's me.
451
00:35:27,035 --> 00:35:30,596
If he was open nights and Sundays,
but who's got the time?
452
00:35:29,420 --> 00:35:30,597
You haven't seen a doctor?
453
00:35:32,093 --> 00:35:35,927
Also, I get constipated and
sometimes there's blood in the bowl.
454
00:35:37,073 --> 00:35:41,669
- How long have you had this?
- A year, off and on. Never this bad.
455
00:35:42,097 --> 00:35:45,157
It just sits there
like a bayonet to the gut.
456
00:35:45,158 --> 00:35:45,419
Does the pain move around?
457
00:36:19,024 --> 00:36:21,185
We lose them all the time, Carter.
458
00:36:35,002 --> 00:36:36,333
10:06.
459
00:36:38,089 --> 00:36:39,454
Time of death:
460
00:36:56,064 --> 00:36:57,691
31 minutes.
461
00:36:58,071 --> 00:36:59,129
Time?
462
00:37:02,072 --> 00:37:03,061
Any heart activity?
463
00:37:04,095 --> 00:37:06,120
...hemopneumothorax, ruptured diaphragm.
464
00:37:08,019 --> 00:37:11,045
Skull fracture, C5 neck fracture...
465
00:37:18,057 --> 00:37:21,424
The social worker's calling
the Presbyterian Home.
466
00:37:21,425 --> 00:37:21,577
What about the boy?
467
00:37:23,054 --> 00:37:25,852
Hearing voices.
I'm going to have to admit her.
468
00:37:26,031 --> 00:37:28,431
Went off her meds,
now she's delusional.
469
00:37:28,432 --> 00:37:30,566
- Schizophrenic?
- Floridly. Yes.
470
00:37:32,028 --> 00:37:35,020
She said she's been taking both
Prolixin and Ativan.
471
00:37:47,036 --> 00:37:48,799
You guys can take it from here.
472
00:37:53,050 --> 00:37:55,541
Better. Much better.
473
00:37:56,024 --> 00:37:57,389
Feeling better?
474
00:38:00,071 --> 00:38:01,936
Blood pressure's coming down.
475
00:38:05,091 --> 00:38:06,217
Oh, my God!
476
00:38:19,036 --> 00:38:21,766
- It hurts.
- Let's get her some morphine.
477
00:38:21,767 --> 00:38:22,320
- I can't.
- Slowly.
478
00:38:24,077 --> 00:38:27,410
She's hyperventilating.
Try and control your breath, Vilma.
479
00:38:27,411 --> 00:38:28,088
- Feel like I'm dying.
- Respiration's 32.
480
00:38:29,044 --> 00:38:30,807
Please, doctor.
481
00:38:33,091 --> 00:38:35,719
Let's give her .4 nitro sublingually.
482
00:38:36,068 --> 00:38:38,057
Respiration is 28. Pulse 120.
483
00:38:38,058 --> 00:38:39,753
- How you feeling?
- I can't breathe!
484
00:38:40,081 --> 00:38:42,106
- BP?
- 150 over 105.
485
00:38:47,012 --> 00:38:48,309
Come on.
486
00:38:52,059 --> 00:38:53,686
Come on! You can do it.
487
00:38:55,020 --> 00:38:57,181
Come on, kid. Give me some help.
488
00:38:57,182 --> 00:38:58,500
Give me some help here.
489
00:39:00,050 --> 00:39:01,915
Autotransfuser!
Let me in there.
490
00:39:02,064 --> 00:39:03,998
His left side is full of blood.
491
00:39:05,077 --> 00:39:07,637
His tube is loose.
Carter, hold his ET tube.
492
00:39:08,074 --> 00:39:09,789
They're trying to bring him back.
493
00:39:09,790 --> 00:39:11,505
- What's going on?
- Kid was DO A.
494
00:39:18,075 --> 00:39:20,032
Fire in the hole! Come on!
495
00:39:20,033 --> 00:39:21,989
Come on. Move it! Move it!
496
00:39:23,096 --> 00:39:25,963
I always do when you're around.
Let's move, people.
497
00:39:26,029 --> 00:39:28,156
Move it. Protect your gonads, Peter.
498
00:39:28,157 --> 00:39:30,139
- X-ray!
- Wait! Aprons.
499
00:39:32,000 --> 00:39:33,211
- Time?
- Eighteen minutes.
500
00:39:33,212 --> 00:39:34,422
- Heart sounds?
- Negative.
501
00:39:36,020 --> 00:39:38,454
We need more blood.
Give it half of epi.
502
00:39:40,067 --> 00:39:43,525
Grab that lV, Peter.
Step on it, folks. Coming through!
503
00:39:43,526 --> 00:39:45,428
Tell X-ray we need
a cross- lateral C-spine.
504
00:39:46,008 --> 00:39:48,401
Come on. Get five units
of O-neg to Trauma One.
505
00:39:48,402 --> 00:39:50,794
- How long was he there?
- Who knows? No one saw it.
506
00:39:51,012 --> 00:39:52,367
- Vitals?
- Negative. Pupils are blown.
507
00:39:52,368 --> 00:39:53,722
Found in a crosswalk in
full arrest.
508
00:39:55,082 --> 00:39:57,744
Hit-and-run victim, approximately 17.
509
00:39:58,063 --> 00:40:00,293
Come on. Step on it. Step on it.
510
00:40:01,083 --> 00:40:03,517
I'll take it.
Peter, you can assist.
511
00:40:04,060 --> 00:40:06,620
Code 3, auto versus pedestrian.
Just pulled up.
512
00:40:10,000 --> 00:40:11,968
Dr. B. wanted it there.
513
00:40:13,051 --> 00:40:16,350
Jerry, get this fan out of here.
It's blowing in my face.
514
00:40:18,068 --> 00:40:21,333
Stasis, trauma and hypercoagulability.
515
00:40:21,334 --> 00:40:23,754
Sarah, what's Virchow's Triad?
516
00:40:25,069 --> 00:40:28,266
- You get the results on bed 4?
- Not yet.
517
00:40:31,029 --> 00:40:34,658
- So what?
- So heads up. Here comes the competition.
518
00:40:34,659 --> 00:40:34,864
No? She's a year ahead of you.
519
00:40:34,865 --> 00:40:35,229
That's no big surprise.
520
00:40:37,003 --> 00:40:39,177
...both put in
for the Starzl Fellowship.
521
00:40:39,178 --> 00:40:41,351
Word on the vine is,
you and Langworthy...
522
00:40:43,000 --> 00:40:46,265
Jerry, do me a favor.
Bring the fan. I'm burning up.
523
00:40:47,094 --> 00:40:51,463
That sounds like a board exam question.
One that I'd skip.
524
00:40:50,929 --> 00:40:51,464
What is "Virchow's Triad" anyway?
525
00:40:52,078 --> 00:40:54,672
I'll come talk to you
as soon as I can.
526
00:40:56,025 --> 00:40:59,306
Sir, I need you to go with
the nurse to the waiting room.
527
00:40:59,307 --> 00:41:02,587
Vilma, you just relax and
we're gonna take care of you.
528
00:41:02,588 --> 00:41:02,593
- What's your name?
- Vilma.
529
00:41:06,053 --> 00:41:10,683
I want a 12-lead, CBC, Chem-7,
cardiac enzymes and a coag profile.
530
00:41:10,684 --> 00:41:11,551
Just relax. Take deep breaths.
531
00:41:12,023 --> 00:41:14,787
- A pacemaker?
- No, a defibrillator.
532
00:41:15,024 --> 00:41:17,822
Two heart attacks till they
put the machine in her chest.
533
00:41:17,823 --> 00:41:19,484
- My heart.
- Have you had heart problems?
534
00:41:20,041 --> 00:41:22,407
I'm Dr. Greene.
Show me where it hurts.
535
00:41:22,163 --> 00:41:22,408
She has chest pains.
536
00:41:23,068 --> 00:41:24,831
- We need a doctor!
- Get a wheelchair.
537
00:41:25,011 --> 00:41:26,239
Can I get some help?
538
00:41:28,078 --> 00:41:31,536
Mr. Madsen gets a Gl cocktail,
and check with urology.
539
00:41:31,512 --> 00:41:31,537
I said proceed.
540
00:41:33,025 --> 00:41:35,619
- Proceed.
- You concur with my advice?
541
00:41:37,006 --> 00:41:40,601
...I feel a venogram is indicated
if the scan is inconclusive.
542
00:41:40,602 --> 00:41:43,756
Given that two elements of
Virchow's Triad are present...
543
00:41:43,757 --> 00:41:44,944
All right. Bye now.
544
00:41:47,043 --> 00:41:51,173
I suggest a CBC, Chem-7, coag
study and a duplex scan of the leg.
545
00:41:51,028 --> 00:41:51,905
Okay. So, what would you do?
546
00:41:51,906 --> 00:41:52,783
...and deep vein thrombosis."
547
00:41:54,047 --> 00:41:56,777
Differential diagnosis includes
cellulitis, hematoma...
548
00:41:57,044 --> 00:41:59,808
...and 4 centimeters larger
than the unaffected side.
549
00:42:00,005 --> 00:42:02,405
Patient's calf was found to be tender...
550
00:42:03,048 --> 00:42:06,054
Recent history shows colon cancer
and a 4- hour plane flight.
551
00:42:06,055 --> 00:42:09,061
"Patient is experiencing pain
in the right lower extremity.
552
00:42:56,047 --> 00:42:58,174
That's what you sound like!
553
00:43:05,001 --> 00:43:06,525
Did you leave the money there?
554
00:43:10,052 --> 00:43:12,987
- ...we can stay together, right?
- You bet you can.
555
00:43:12,988 --> 00:43:13,572
Me and my mom...
556
00:43:15,092 --> 00:43:16,582
What's up, kiddo?
557
00:43:20,003 --> 00:43:22,904
Leave the door open until he gets here.
558
00:43:22,905 --> 00:43:23,800
Get Social Services for the boy.
559
00:43:25,030 --> 00:43:28,090
Call Psych Services.
Tell them we need a consult.
560
00:43:31,014 --> 00:43:32,606
Can you excuse us a second?
561
00:43:35,014 --> 00:43:38,142
The Princess of Wales!
Does that ring a bell?
562
00:43:37,507 --> 00:43:38,322
Diana?
563
00:43:38,323 --> 00:43:39,137
Diana.
564
00:43:40,041 --> 00:43:41,804
The ice cream man's.
565
00:43:43,002 --> 00:43:44,196
My ex-husband's.
566
00:43:47,005 --> 00:43:50,202
What are some of the other voices
that Ozzie can't hear?
567
00:43:52,076 --> 00:43:54,203
But you still hear her?
568
00:43:57,070 --> 00:43:58,469
No, she's dead.
569
00:44:01,027 --> 00:44:03,144
And your mother lives with you?
570
00:44:03,145 --> 00:44:05,262
She thinks that I'm a bad mother.
571
00:44:07,097 --> 00:44:11,193
She says really terrible,
terrible things.
572
00:44:11,194 --> 00:44:11,982
Like my mother's voice, for one.
573
00:44:12,058 --> 00:44:14,151
What are the things he doesn't hear?
574
00:44:17,048 --> 00:44:21,144
That's what's so frustrating.
He hears some things, but not others.
575
00:44:21,145 --> 00:44:21,243
His hearing seems to be fine.
576
00:44:24,002 --> 00:44:27,995
I'll tell you, Mrs. Chap, there's
no sign of infection, no injury.
577
00:44:27,996 --> 00:44:28,092
- Yes.
- Okay.
578
00:44:28,093 --> 00:44:29,754
Can you hear me whispering?
579
00:44:34,080 --> 00:44:38,176
My mom told me never to put anything
in your ear smaller than your elbow.
580
00:44:38,177 --> 00:44:40,965
You wouldn't stick things
in your ears, would you?
581
00:44:41,021 --> 00:44:42,420
Ozzie, can you hear me?
582
00:44:43,088 --> 00:44:45,556
I thought something was wrong
with his hearing.
583
00:44:48,052 --> 00:44:52,489
It started last week. People would
speak to Ozzie, but he wouldn't respond.
584
00:44:52,490 --> 00:44:53,624
With unlimited service
for the first five years.
585
00:44:56,096 --> 00:45:00,863
We guarantee every pinion, spindle,
sprocket for the life of the machine.
586
00:45:01,069 --> 00:45:05,062
Tomorrow then. Have I told you about
our five-year service plan?
587
00:45:07,063 --> 00:45:10,521
...I'd like to offer a package for
your phone, fax, e-mail needs.
588
00:45:11,007 --> 00:45:14,238
Sam, if you're free this afternoon,
say around 3...
589
00:45:14,239 --> 00:45:14,416
Be off in a jiff.
590
00:45:17,041 --> 00:45:20,909
The price breaks on the photocopiers
start with five unit orders.
591
00:45:20,910 --> 00:45:21,308
Good morning.
592
00:45:22,012 --> 00:45:23,843
And good morning to you,
Nurse Hathaway.
593
00:45:24,018 --> 00:45:25,883
Doug, I need you in 3.
594
00:45:29,016 --> 00:45:33,578
- You haven't the faintest idea--
- I know exactly what I'm talking about.
595
00:45:33,326 --> 00:45:33,579
...other immediate temptations
so close.
596
00:45:34,029 --> 00:45:36,497
Tough. Wife's so far away...
597
00:45:37,000 --> 00:45:38,797
I am on Thursday night.
598
00:45:40,027 --> 00:45:43,087
- Morning, guys.
- Susan, can you work Thursday night?
599
00:45:42,561 --> 00:45:43,088
Don't even start.
600
00:45:43,089 --> 00:45:44,302
Oh, really?
601
00:45:45,094 --> 00:45:47,426
- What's that all about?
- Job interview.
602
00:45:49,061 --> 00:45:52,519
First two hours was great.
Then Rachel and Jen left for Detroit.
603
00:45:52,520 --> 00:45:52,746
Mark, how was the big day off?
604
00:45:54,091 --> 00:45:57,288
Anything more and I'm sluggish
all day. The chart's there.
605
00:45:57,076 --> 00:45:57,289
Three hours of sleep.
606
00:45:58,082 --> 00:46:00,516
- You ever get used to this?
- Used to what?
607
00:46:02,002 --> 00:46:04,994
When you're done, see an old lady
with leg pain in 6.
608
00:46:04,825 --> 00:46:04,995
This way. This way. Come on.
609
00:46:08,080 --> 00:46:12,414
Please don't take off his shoes or
socks. God knows what you'll find.
610
00:46:11,364 --> 00:46:12,415
Clean and stitch the wound.
611
00:46:14,040 --> 00:46:17,908
We've got an undomiciled male with
a laceration to the forehead in 2.
612
00:46:18,050 --> 00:46:20,382
Carter, let's go! Come on!
613
00:46:21,081 --> 00:46:23,515
Come on, let's go.
You've got patients to see.
614
00:46:24,091 --> 00:46:26,992
Keep it on your pillow so you
don't sleep through a page.
615
00:46:27,038 --> 00:46:28,562
It's right here.
616
00:46:31,038 --> 00:46:34,030
Where's your pager?
I've been beeping you for five minutes.
617
00:46:34,031 --> 00:46:34,649
Carter, get up!
618
00:46:35,022 --> 00:46:36,819
Man, somebody get a drool bucket.
619
00:46:38,079 --> 00:46:39,239
Carter?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.