Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,121 --> 00:00:01,783
Previously on Dynasty...
2
00:00:01,831 --> 00:00:04,297
Matthew knew where
the bodies were buried.
3
00:00:04,299 --> 00:00:05,998
I didn't want to kill Matthew.
4
00:00:06,632 --> 00:00:07,600
Just wanted to hurt him.
5
00:00:07,602 --> 00:00:08,901
If Culhane realizes
6
00:00:08,903 --> 00:00:10,503
the connection between
his father's disease
7
00:00:10,505 --> 00:00:12,972
and what C.A. covered up, it might not
8
00:00:12,974 --> 00:00:14,540
be so easy to handle this time.
9
00:00:14,542 --> 00:00:15,508
This is C.A.'s fault.
10
00:00:15,510 --> 00:00:17,543
I will make sure he does right by you.
11
00:00:17,545 --> 00:00:19,579
I'm appointing my daughter COO.
12
00:00:19,581 --> 00:00:21,247
My wife is stepping down.
13
00:00:21,249 --> 00:00:23,786
There was a baby boy. He was kidnapped.
14
00:00:23,786 --> 00:00:26,352
I have hired investigators,
psychics, anything.
15
00:00:26,354 --> 00:00:28,354
Anything to find a trace.
16
00:00:28,356 --> 00:00:30,156
- Can I help you?
- I'm your brother.
17
00:00:30,158 --> 00:00:32,158
I knew what Blake was keeping from you.
18
00:00:32,160 --> 00:00:33,826
You're a Carrington, Jeff.
19
00:00:52,870 --> 00:00:54,918
_
20
00:00:59,611 --> 00:01:02,412
_
21
00:01:07,259 --> 00:01:08,684
There you are.
22
00:01:08,686 --> 00:01:10,987
Seems there's been a delivery for you.
23
00:01:11,860 --> 00:01:12,855
I know who it's from.
24
00:01:13,558 --> 00:01:15,324
Let me be more precise.
25
00:01:15,326 --> 00:01:17,527
Several deliveries.
26
00:01:32,277 --> 00:01:34,577
I hope you've taken
your allergy medication.
27
00:01:36,294 --> 00:01:37,780
I assume none of these are from you.
28
00:01:37,812 --> 00:01:39,812
- What do I have to apologize for?
- I don't know,
29
00:01:39,814 --> 00:01:41,914
- stealing my job?
- I told you,
30
00:01:41,916 --> 00:01:43,950
I had no idea he was
going to offer it to me.
31
00:01:43,952 --> 00:01:45,318
Didn't stop you from taking it.
32
00:01:45,320 --> 00:01:47,253
You would've done the same
if you were in my position.
33
00:01:47,255 --> 00:01:49,121
Oh, that's right.
34
00:01:49,123 --> 00:01:50,356
You did.
35
00:01:53,319 --> 00:01:54,961
See you in the car, Casanova.
36
00:01:59,767 --> 00:02:04,103
It's not much, but it's all
they had left after some fool
37
00:02:05,014 --> 00:02:05,938
bought out the rest of the shop.
38
00:02:05,940 --> 00:02:08,641
I'm glad you helped someone
else keep their job today.
39
00:02:08,643 --> 00:02:10,943
I plead guilty for all high
crimes and misdemeanors
40
00:02:10,945 --> 00:02:12,445
of which I stand charged, Your Honor.
41
00:02:12,447 --> 00:02:13,746
Cut the crap, Blake.
42
00:02:13,748 --> 00:02:16,115
This is serious.
If you wanted me out of the company,
43
00:02:16,117 --> 00:02:17,817
why not just pull me aside and say so?
44
00:02:17,819 --> 00:02:20,853
Your being COO of Carrington Atlantic
has been tough on this relationship.
45
00:02:20,855 --> 00:02:22,221
And maybe it was extreme, but...
46
00:02:22,223 --> 00:02:26,025
firing you was the only way I
knew how to save this marriage.
47
00:02:26,027 --> 00:02:28,027
And if you let me,
I will explain further.
48
00:02:28,029 --> 00:02:29,161
Maybe at dinner tonight?
49
00:02:29,163 --> 00:02:30,663
I can get us a table at Daniel.
50
00:02:30,665 --> 00:02:32,198
- In New York?
- Why not?
51
00:02:32,200 --> 00:02:33,766
There's a lot that needs fixing
52
00:02:33,768 --> 00:02:36,168
before I'm ready to hop
on a jet with you, Blake.
53
00:02:39,632 --> 00:02:41,274
But I do want to fix it.
54
00:02:51,130 --> 00:02:51,951
Here.
55
00:02:51,953 --> 00:02:54,453
My initial thoughts on
overhauling and streamlining.
56
00:02:55,396 --> 00:02:56,722
Well, this is huge.
57
00:02:56,724 --> 00:02:58,824
It's alphabetical.
That's only "A" through "E",
58
00:02:58,826 --> 00:03:01,727
because I address going paperless in
the Environmental Concerns section.
59
00:03:01,729 --> 00:03:03,462
Now, as you read, I want to talk to...
60
00:03:03,464 --> 00:03:04,664
Whoa. Slow down.
61
00:03:05,042 --> 00:03:06,969
We still have a lot of PR to handle.
62
00:03:07,004 --> 00:03:08,901
You were right.
The press conference denying
63
00:03:08,903 --> 00:03:10,736
our involvement in the
Clarke County scandal
64
00:03:10,738 --> 00:03:12,338
didn't exactly put investors at ease.
65
00:03:12,340 --> 00:03:14,507
That's because C.A.'s
statement was fake news.
66
00:03:14,509 --> 00:03:16,075
Which is why we're gonna
have to make changes
67
00:03:16,077 --> 00:03:17,810
if we're gonna put this
nightmare behind us.
68
00:03:17,812 --> 00:03:19,512
At least publicly.
69
00:03:19,514 --> 00:03:21,514
As per your suggestion,
70
00:03:21,516 --> 00:03:24,450
I put together a PR team to
work on a rebranding campaign.
71
00:03:24,452 --> 00:03:25,951
Rebranding the company now feels
72
00:03:25,953 --> 00:03:28,154
like covering up a bullet
wound with a Band-Aid.
73
00:03:28,156 --> 00:03:30,523
I set up a day of press interviews
and a family photo shoot
74
00:03:30,525 --> 00:03:32,858
to remind our investors
what we stand for.
75
00:03:32,860 --> 00:03:36,729
C.A. is a family company
with solid family values.
76
00:03:36,731 --> 00:03:37,930
"Make Carrington Great Again."
77
00:03:37,932 --> 00:03:39,799
Should we cap off our
outfits with a red hat?
78
00:03:39,801 --> 00:03:41,067
I'm serious, Fallon.
79
00:03:41,785 --> 00:03:43,202
I am listening to you.
80
00:03:43,204 --> 00:03:44,970
As my COO,
81
00:03:44,972 --> 00:03:46,706
I need to know you'll listen to me.
82
00:03:47,736 --> 00:03:49,575
Of course I'll listen.
83
00:03:49,577 --> 00:03:51,510
I have your back, Dad.
84
00:03:51,512 --> 00:03:53,679
You can trust me.
85
00:03:54,646 --> 00:03:55,648
How can you trust her?
86
00:03:55,650 --> 00:03:58,050
I mean, that's some
pretty big 23andMe gossip
87
00:03:58,052 --> 00:03:59,185
for Alexis to drop.
88
00:03:59,794 --> 00:04:00,586
You really think Granny
89
00:04:00,588 --> 00:04:03,889
- slept with Thomas Carrington?
- I don't want to think about it.
90
00:04:03,891 --> 00:04:06,292
But you don't just make
something like that up.
91
00:04:06,294 --> 00:04:09,795
If Alexis is right,
if Mom is Blake's half sister,
92
00:04:09,797 --> 00:04:12,064
that makes us one-quarter Carrington.
93
00:04:12,066 --> 00:04:14,400
That also means that
Fallon is our cousin.
94
00:04:14,402 --> 00:04:16,802
- Half cousin.
- I hope you slept with the right half then.
95
00:04:17,978 --> 00:04:20,260
That's why Blake never
wanted me to be with her,
96
00:04:20,295 --> 00:04:22,608
why he took you and me under
his wing when we were kids,
97
00:04:22,610 --> 00:04:24,377
the interest he showed in Mom.
98
00:04:24,379 --> 00:04:26,278
And why Dad thought they
were having an affair.
99
00:04:26,280 --> 00:04:28,080
If they'd known the truth,
100
00:04:28,082 --> 00:04:30,449
maybe our family would
still be together.
101
00:04:30,451 --> 00:04:32,752
So why the hell wouldn't
Alexis tell us before now?
102
00:04:32,754 --> 00:04:33,886
She was scared.
103
00:04:33,888 --> 00:04:35,755
Considering how far
Blake and his father went
104
00:04:35,757 --> 00:04:38,124
to cover this up,
he might've killed her.
105
00:04:38,126 --> 00:04:39,125
Well, that's their problem.
106
00:04:39,127 --> 00:04:40,760
But if it's true,
107
00:04:40,762 --> 00:04:43,763
that means our entire life has
been twisted around their lies.
108
00:04:43,765 --> 00:04:45,398
If it's true.
109
00:04:46,499 --> 00:04:50,469
Which is why we're going
straight to the source.
110
00:04:53,307 --> 00:04:54,673
May I come in?
111
00:04:54,675 --> 00:04:56,041
Steven!
112
00:04:56,742 --> 00:04:58,310
Oh, thank God you're back.
113
00:04:58,312 --> 00:04:59,578
Oh, I missed you.
114
00:05:00,683 --> 00:05:01,447
Oh!
115
00:05:01,985 --> 00:05:04,150
Why on earth did I let you
go when I just got you back?
116
00:05:04,152 --> 00:05:06,118
- Mom...
- And only you could go to Texas
117
00:05:06,120 --> 00:05:08,354
- and not get any sun.
- Mom.
118
00:05:08,356 --> 00:05:11,490
Mom. It was the best trip of my life.
119
00:05:12,326 --> 00:05:15,828
I would like to introduce you to...
120
00:05:16,535 --> 00:05:17,663
Hank Sullivan.
121
00:05:21,269 --> 00:05:23,068
Is this a friend of yours?
122
00:05:23,070 --> 00:05:24,503
No, Mom.
123
00:05:24,505 --> 00:05:25,838
He's your son.
124
00:05:27,675 --> 00:05:28,974
This is Adam.
125
00:05:28,976 --> 00:05:30,376
Nice to meet you, ma'am.
126
00:05:31,386 --> 00:05:33,479
How... how did you find him?
127
00:05:33,481 --> 00:05:36,348
I knocked on about 82 doors in El Paso.
128
00:05:36,350 --> 00:05:37,349
But...
129
00:05:37,351 --> 00:05:38,751
here he is.
130
00:05:38,753 --> 00:05:41,720
I grew up there with my parents.
131
00:05:41,722 --> 00:05:43,989
Well, adoptive parents.
132
00:05:43,991 --> 00:05:47,106
I always wondered about
my biological family.
133
00:05:47,583 --> 00:05:50,563
Never in a million years
did I imagine... this.
134
00:05:57,404 --> 00:05:58,170
Oh, I'm sorry.
135
00:05:59,286 --> 00:06:00,039
I'm sorry. I...
136
00:06:01,009 --> 00:06:03,409
I've dreamed of this moment
for as long as I can remember.
137
00:06:03,411 --> 00:06:04,944
Are you... are you hungry?
138
00:06:04,946 --> 00:06:07,746
Tired? Did-did you have the
staff prepare a room for him?
139
00:06:07,748 --> 00:06:08,881
Baby steps.
140
00:06:08,883 --> 00:06:11,383
There's still a lot for Adam to take in.
141
00:06:11,385 --> 00:06:13,486
I'm not even sure what
I should call you.
142
00:06:13,488 --> 00:06:15,421
Adam? Uh, Hank? Brother?
143
00:06:15,423 --> 00:06:16,622
Hank is fine.
144
00:06:17,072 --> 00:06:18,291
Baby steps, right?
145
00:06:22,463 --> 00:06:24,663
Welcome to your first day, boss.
146
00:06:24,665 --> 00:06:25,898
Connor. Your temp assistant.
147
00:06:25,900 --> 00:06:28,133
- We spoke on the phone.
- How's the office?
148
00:06:28,135 --> 00:06:30,269
Uh, the new furniture's
being placed now,
149
00:06:30,271 --> 00:06:32,404
white sage has been burned,
and most traces
150
00:06:32,406 --> 00:06:34,306
of Mrs. Carrington
have been incinerated.
151
00:06:34,308 --> 00:06:35,774
And the hideous turquoise bowl?
152
00:06:35,776 --> 00:06:38,377
Left on your desk for you to break,
per your request.
153
00:06:39,263 --> 00:06:40,946
I-I'm here for whatever you need.
154
00:06:40,948 --> 00:06:42,815
You're here because my
current assistant is too busy
155
00:06:42,817 --> 00:06:45,518
choosing between buttercream or
fondant for his wedding cake.
156
00:06:45,520 --> 00:06:47,086
So, what do I have today?
157
00:06:47,088 --> 00:06:50,022
Uh, operations meeting at 11:00,
PR team at 11:20,
158
00:06:50,024 --> 00:06:52,091
and the final interviewee for the VP job
159
00:06:52,093 --> 00:06:54,894
in our community outreach
program is in your office.
160
00:06:54,896 --> 00:06:56,362
Who the hell would want
to do an outreach program
161
00:06:56,364 --> 00:06:57,863
in the middle of a PR crisis?
162
00:06:57,865 --> 00:07:00,266
That would be me.
163
00:07:00,268 --> 00:07:02,668
Culhane?
164
00:07:02,670 --> 00:07:04,870
Wait, you're...
165
00:07:04,872 --> 00:07:06,639
I do have a communications degree,
you know.
166
00:07:06,641 --> 00:07:07,907
Uh... I mean, I...
167
00:07:07,909 --> 00:07:10,442
Yes, I-I did. I do. I...
168
00:07:13,881 --> 00:07:16,315
I didn't know you were willing
to communicate with me.
169
00:07:16,317 --> 00:07:18,017
Cristal got me the
interview before she left.
170
00:07:18,019 --> 00:07:20,886
But I didn't know that it'd be with you.
171
00:07:22,025 --> 00:07:22,821
This was a mistake.
172
00:07:22,823 --> 00:07:24,957
No, no, no. Wait.
You don't need an interview.
173
00:07:24,959 --> 00:07:26,370
The job is yours, if you want it.
174
00:07:26,427 --> 00:07:28,561
Look, I appreciate that.
But I'm not here to play
175
00:07:28,563 --> 00:07:30,896
whatever game it is
that we used to play, Fallon.
176
00:07:30,898 --> 00:07:33,198
I'm here to make sure C.A. fixes
the Clarke County situation.
177
00:07:33,200 --> 00:07:34,767
Well, me, too.
178
00:07:35,610 --> 00:07:37,770
I'm going to make good
on my promise to you.
179
00:07:37,772 --> 00:07:40,172
At the risk of losing the
job you've always wanted?
180
00:07:41,175 --> 00:07:42,374
What would Daddy say?
181
00:07:42,376 --> 00:07:43,342
Blake isn't going to know.
182
00:07:43,344 --> 00:07:44,877
I told him what he wanted to hear,
183
00:07:44,879 --> 00:07:46,478
but I took this job for you, Michael.
184
00:07:46,480 --> 00:07:49,381
To make sure you and your family
get everything you deserve.
185
00:07:50,306 --> 00:07:51,550
And how are you gonna do that?
186
00:07:51,552 --> 00:07:54,486
Like a boss.
187
00:08:15,549 --> 00:08:18,360
Sorry to interrupt your National
Gallery moment, but I need you
188
00:08:18,362 --> 00:08:20,496
to authorize a corporate
check for $100 million
189
00:08:20,498 --> 00:08:23,298
to build a new wing for the
Northend Memorial Hospital
190
00:08:23,300 --> 00:08:24,666
in Clarke County.
191
00:08:24,668 --> 00:08:27,028
Please capture the thing that
just happened to his eyes.
192
00:08:27,063 --> 00:08:28,270
That's his essence.
193
00:08:28,317 --> 00:08:30,372
Do you mind telling me
why we would do that?
194
00:08:30,374 --> 00:08:32,975
Whenever I say "Clarke County"
you should just get out your checkbook.
195
00:08:32,977 --> 00:08:34,777
We're gonna name the wing
after Culhane's father.
196
00:08:34,779 --> 00:08:35,744
Absolutely not.
197
00:08:35,746 --> 00:08:37,312
That would be an admission of guilt.
198
00:08:37,314 --> 00:08:38,947
And the mouth. Are you seeing that?
Please get that.
199
00:08:38,949 --> 00:08:41,350
- I am not putting James Culhane's name on anything.
- Okay.
200
00:08:41,352 --> 00:08:44,253
Well, if you want to spin it like you're
an equal opportunity donor, that's fine.
201
00:08:44,255 --> 00:08:45,587
We can spread the money around.
202
00:08:45,589 --> 00:08:47,523
Let's say over... five counties?
203
00:08:47,525 --> 00:08:49,725
- $30 million each?
- You just went up in price.
204
00:08:49,727 --> 00:08:51,226
Just making sure you
were paying attention.
205
00:08:51,228 --> 00:08:54,563
20 each and you honor Culhane
without etching a plaque,
206
00:08:54,565 --> 00:08:56,465
since you're so unsentimental.
207
00:08:56,467 --> 00:08:58,000
And will that do it?
I mean, you've been here all
208
00:08:58,002 --> 00:09:00,335
- of two hours and you've already cost me...
- $100 million.
209
00:09:00,337 --> 00:09:02,137
Like I said.
Had you agreed in the first place,
210
00:09:02,139 --> 00:09:03,405
we'd be done by now.
211
00:09:03,407 --> 00:09:05,707
Just think of the buzz at
the photo shoot tomorrow.
212
00:09:05,709 --> 00:09:08,177
You're a generous humanitarian,
Blake Carrington.
213
00:09:08,179 --> 00:09:09,678
At least, on paper.
214
00:09:09,680 --> 00:09:10,747
And canvas.
215
00:09:10,781 --> 00:09:12,748
Not to mention,
I have a pretty smart COO.
216
00:09:12,750 --> 00:09:14,850
Well done.
217
00:09:17,054 --> 00:09:18,720
He threatened me,
218
00:09:18,722 --> 00:09:21,156
he blackmailed me,
219
00:09:21,158 --> 00:09:25,260
he even fired me from
the company on live TV.
220
00:09:26,096 --> 00:09:28,230
I can't live like this.
221
00:09:29,135 --> 00:09:29,865
Did he hit you?
222
00:09:29,867 --> 00:09:33,335
No. No, he would never.
223
00:09:33,337 --> 00:09:36,905
But sometimes I think he
wants me to be afraid of him.
224
00:09:36,907 --> 00:09:38,841
Soon, he'll be afraid of us.
225
00:09:38,843 --> 00:09:40,576
Because I can work around
this whole prenup situation
226
00:09:40,578 --> 00:09:42,244
and get you set for life.
227
00:09:42,684 --> 00:09:46,081
- We'll file as soon as...
- Well, I don't want him to know just yet.
228
00:09:46,874 --> 00:09:49,084
My nephew is marrying his son next week,
229
00:09:49,086 --> 00:09:51,820
and I don't want to hijack
their happiness with my divorce.
230
00:09:52,669 --> 00:09:54,356
So, after the wedding?
231
00:09:56,660 --> 00:09:57,693
Okay, great.
232
00:09:57,695 --> 00:09:59,828
Well, I suggest you buy a condo.
233
00:10:00,813 --> 00:10:02,931
It's better to start digging
your escape tunnel now.
234
00:10:02,933 --> 00:10:04,900
Play it cool around Blake.
235
00:10:04,902 --> 00:10:07,402
He needs to think everything
is fine until we press go.
236
00:10:17,448 --> 00:10:19,848
I'm so glad you're back.
237
00:10:20,600 --> 00:10:23,118
Thanks for handling the
brunt of the wedding stuff.
238
00:10:23,120 --> 00:10:25,587
I'm excited to dive into everything.
239
00:10:25,589 --> 00:10:26,788
But...
240
00:10:26,790 --> 00:10:27,756
But you met someone.
241
00:10:27,758 --> 00:10:28,957
- Actually...
- I knew it.
242
00:10:28,959 --> 00:10:30,592
I knew it! I-I just thought
243
00:10:30,594 --> 00:10:32,594
I'd have a few grey
hairs and a muffin top
244
00:10:32,596 --> 00:10:34,029
before you'd leave me
for someone else. I...
245
00:10:34,031 --> 00:10:35,297
Sam, no.
246
00:10:35,299 --> 00:10:38,000
The someone I met is... my brother.
247
00:10:39,036 --> 00:10:39,801
I have a brother.
248
00:10:39,803 --> 00:10:43,171
- What? Wait. What?!
- It's a long story,
249
00:10:43,173 --> 00:10:45,007
but he was kidnapped as a child,
250
00:10:45,009 --> 00:10:47,142
and my parents presumed he was dead.
251
00:10:47,144 --> 00:10:49,011
- Why didn't you tell me?
- I didn't even know
252
00:10:49,013 --> 00:10:52,214
until recently, and even then,
I wasn't sure it was real.
253
00:10:52,997 --> 00:10:54,583
But it is.
254
00:10:55,373 --> 00:10:57,052
I have a brother.
255
00:10:57,054 --> 00:11:00,255
He's out in the loft, meeting Mom.
256
00:11:00,257 --> 00:11:02,457
Or re-meeting?
257
00:11:04,721 --> 00:11:06,461
That's crazy, isn't it?
258
00:11:06,463 --> 00:11:07,596
Yeah.
259
00:11:07,598 --> 00:11:08,897
You sure you want to join this family?
260
00:11:10,359 --> 00:11:11,667
Of course I am.
261
00:11:13,470 --> 00:11:16,405
And I can't wait to meet
my future brother-in-law.
262
00:11:16,407 --> 00:11:18,574
You didn't have to cook, Grandma.
263
00:11:18,576 --> 00:11:21,910
Well, somebody's got to
make sure you're eating.
264
00:11:21,912 --> 00:11:23,145
You're looking too skinny.
265
00:11:23,471 --> 00:11:24,313
I'm fine.
266
00:11:24,315 --> 00:11:26,715
I was talking to your sister.
267
00:11:26,717 --> 00:11:29,651
You're getting your
calories from the liquor.
268
00:11:29,653 --> 00:11:31,987
I saw those pictures in the paper
269
00:11:31,989 --> 00:11:34,746
of that fancy fashion show you spoiled.
270
00:11:34,781 --> 00:11:36,458
Things have been a little rough lately.
271
00:11:37,088 --> 00:11:38,727
I lost my start-up.
272
00:11:38,729 --> 00:11:41,663
The one with Fallon Carrington?
273
00:11:41,665 --> 00:11:43,398
You remember Fallon, don't you?
274
00:11:43,400 --> 00:11:45,233
Monica's friend? Sure.
275
00:11:45,235 --> 00:11:48,270
Speaking of the Carringtons...
276
00:11:51,678 --> 00:11:53,041
What happened with you and Thomas?
277
00:11:55,980 --> 00:11:58,180
What do you mean?
278
00:11:58,182 --> 00:12:00,415
Well, you were his assistant, right?
279
00:12:00,970 --> 00:12:02,495
Secretary.
280
00:12:02,519 --> 00:12:05,887
Women's lib came late to Atlanta.
281
00:12:05,889 --> 00:12:08,056
And that's all you were?
Because we heard that...
282
00:12:08,058 --> 00:12:09,458
Watch your tone, young man.
283
00:12:09,460 --> 00:12:11,727
Yes, ma'am.
284
00:12:11,729 --> 00:12:14,630
There were rumors about me and Thomas
285
00:12:14,632 --> 00:12:16,665
as long as I worked for him.
286
00:12:16,667 --> 00:12:20,636
Almost cost me my job,
not to mention my reputation.
287
00:12:20,638 --> 00:12:23,205
Thought I'd outlived all of that.
288
00:12:23,207 --> 00:12:25,474
And I thought I taught
the two of you better
289
00:12:25,476 --> 00:12:27,643
than to listen to rumors.
290
00:12:28,328 --> 00:12:29,344
Sorry, Granny.
291
00:12:29,967 --> 00:12:30,846
You're right.
292
00:12:32,141 --> 00:12:33,115
What happened?
293
00:12:33,117 --> 00:12:34,916
If my math is correct,
294
00:12:34,918 --> 00:12:37,352
then Clarke County's only
getting 20% of the funding.
295
00:12:37,354 --> 00:12:38,887
Just trying to spread the wealth.
296
00:12:38,889 --> 00:12:41,223
- It's still a lot of money.
- But not what we discussed.
297
00:12:42,075 --> 00:12:43,725
I know, but it's progress.
298
00:12:43,727 --> 00:12:45,460
It's a multi-step plan.
299
00:12:45,462 --> 00:12:47,396
Please, Culhane.
300
00:12:48,224 --> 00:12:50,632
I need you on my side
to see this through.
301
00:12:54,438 --> 00:12:56,438
And I'm here.
302
00:12:56,440 --> 00:12:59,474
For now.
303
00:12:59,476 --> 00:13:02,477
But I can't wait forever.
304
00:13:06,216 --> 00:13:07,783
Welcome to Carrington Manor.
305
00:13:08,561 --> 00:13:12,220
Oh. Well, your real family's
around here somewhere,
306
00:13:12,222 --> 00:13:14,056
but for now, this is your father's wife,
307
00:13:14,058 --> 00:13:15,323
Celia.
308
00:13:15,325 --> 00:13:17,659
I mean Cristal. It's confusing.
309
00:13:17,661 --> 00:13:18,994
And this is Sam.
310
00:13:20,009 --> 00:13:22,330
And this is my son.
311
00:13:23,075 --> 00:13:24,900
My first-born, Adam.
312
00:13:24,902 --> 00:13:25,934
But you can call him Hank.
313
00:13:27,279 --> 00:13:28,403
Welcome to the family.
314
00:13:28,405 --> 00:13:29,705
Or welcome back.
315
00:13:29,707 --> 00:13:31,006
How's it going?
316
00:13:31,008 --> 00:13:32,541
Oh.
317
00:13:32,543 --> 00:13:34,076
This is Adam?
318
00:13:34,078 --> 00:13:36,478
Uh, but how is that possible?
Blake said he was...
319
00:13:36,480 --> 00:13:38,213
Dead? Well, that's what he thought,
320
00:13:38,215 --> 00:13:40,415
but Blake gives up too easily.
321
00:13:40,417 --> 00:13:42,184
Case in point: me.
322
00:13:42,186 --> 00:13:45,353
And accepts too little...
case in point: you.
323
00:13:45,355 --> 00:13:46,488
Nevertheless,
324
00:13:46,490 --> 00:13:48,423
I never stopped looking. Thank you.
325
00:13:48,425 --> 00:13:50,158
Sam is actually my fianc�.
326
00:13:50,160 --> 00:13:51,393
- Really?
- Yeah.
327
00:13:51,395 --> 00:13:52,627
The wedding's next week.
328
00:13:52,629 --> 00:13:53,862
- Next week?
- Yeah.
329
00:13:54,135 --> 00:13:55,693
Wow, man. That's huge.
330
00:13:55,995 --> 00:13:58,166
Well, as the brother of the groom,
I feel like I should do something.
331
00:13:58,168 --> 00:13:59,634
Oh, that's not necessary.
332
00:13:59,636 --> 00:14:02,137
Yeah, I've already planned everything.
333
00:14:02,139 --> 00:14:03,438
Of course it's necessary.
334
00:14:03,440 --> 00:14:04,973
I mean, we've missed
enough life events, right?
335
00:14:04,975 --> 00:14:06,475
Well, you're not wrong about that.
336
00:14:06,477 --> 00:14:07,743
So how can I chip in?
337
00:14:07,745 --> 00:14:08,810
Wedding's already paid for.
338
00:14:08,812 --> 00:14:09,978
I think we're good.
339
00:14:09,980 --> 00:14:11,580
Okay. Then, uh...
340
00:14:11,582 --> 00:14:13,582
how about I throw you
guys a bachelor party?
341
00:14:13,584 --> 00:14:14,983
Well, we're not really
the kind of grooms
342
00:14:14,985 --> 00:14:17,753
who do the whole "last hurrah" thing,
but thank you.
343
00:14:18,564 --> 00:14:19,454
Well, maybe we should.
344
00:14:20,157 --> 00:14:22,324
Have a guys' night,
I mean, with my brother.
345
00:14:22,918 --> 00:14:24,259
We'd love that. Thank you.
346
00:14:24,261 --> 00:14:26,027
Cool, dude. I'll get her done.
347
00:14:28,165 --> 00:14:30,665
Well. Oh, Anders,
348
00:14:30,667 --> 00:14:32,868
would you be a dear and set
another place at the dinner
349
00:14:32,870 --> 00:14:34,536
table tonight for Adam?
350
00:14:34,538 --> 00:14:35,971
Right beside me.
351
00:14:37,289 --> 00:14:38,273
Yes, of course.
352
00:14:38,884 --> 00:14:41,610
And what do we have here, Mother?
A new trainer?
353
00:14:41,612 --> 00:14:43,145
Boy toy? Hybrid?
354
00:14:43,147 --> 00:14:45,781
Fallon, I tried calling you,
but you didn't answer.
355
00:14:45,783 --> 00:14:49,317
And I didn't think it
appropriate to text you the news
356
00:14:49,319 --> 00:14:51,219
that you have a long-lost brother.
357
00:14:51,221 --> 00:14:53,688
- Long-lost what now?
- I know it's a little shocking,
358
00:14:53,690 --> 00:14:57,759
but you have an older brother,
and his name is Adam.
359
00:14:58,562 --> 00:15:00,462
Actually, my name's Hank.
360
00:15:00,464 --> 00:15:03,131
But you know what?
You guys can call me whatever you want.
361
00:15:03,133 --> 00:15:04,332
Do you mean that?
362
00:15:04,334 --> 00:15:06,268
Because I don't think I could help it.
363
00:15:06,270 --> 00:15:07,969
Sorry about that.
364
00:15:09,156 --> 00:15:09,975
What did I miss?
365
00:15:10,010 --> 00:15:11,423
It's been a lifetime,
366
00:15:11,458 --> 00:15:12,941
but he's here, Blake.
367
00:15:13,704 --> 00:15:15,210
He's alive.
368
00:15:15,212 --> 00:15:18,511
Steven found Adam in Texas.
369
00:15:18,546 --> 00:15:20,081
Can you believe it?
370
00:15:21,722 --> 00:15:24,152
Our son's finally home.
371
00:15:28,001 --> 00:15:29,791
You are not my son.
372
00:15:37,727 --> 00:15:39,811
Couldn't you at
least shake your son's hand
373
00:15:39,813 --> 00:15:41,379
before you had your little
tantrum and stomped out?
374
00:15:41,431 --> 00:15:42,764
He's not my son.
375
00:15:42,766 --> 00:15:46,067
He is, and you embarrassed
him and this entire family.
376
00:15:46,069 --> 00:15:48,303
Well, if he got that upset
from one cold shoulder,
377
00:15:48,305 --> 00:15:50,372
he wouldn't last that long
in this family anyway.
378
00:15:50,374 --> 00:15:51,840
Dad, you looked at him for five seconds
379
00:15:51,842 --> 00:15:52,732
before you made up your mind.
380
00:15:52,776 --> 00:15:54,676
It's not about making up my mind.
381
00:15:54,678 --> 00:15:55,677
It's about the truth.
382
00:15:55,679 --> 00:15:57,812
The truth is, he is our Adam!
383
00:15:57,814 --> 00:15:59,614
I can feel it in my bones.
384
00:15:59,616 --> 00:16:00,949
She's been searching for him for years.
385
00:16:00,951 --> 00:16:02,684
She spent every dime
she had looking for him.
386
00:16:02,686 --> 00:16:04,619
Yes, I'm sure none of it
went to her wig collection.
387
00:16:04,621 --> 00:16:07,255
Blake, I am begging you,
don't push him away.
388
00:16:07,257 --> 00:16:08,521
Not after all this time.
389
00:16:08,526 --> 00:16:11,715
- I need him back in my life.
- Alexis, please.
390
00:16:11,729 --> 00:16:14,164
You have to trust me on this.
He's here for money.
391
00:16:14,164 --> 00:16:16,061
So then write him a check
before dinner gets cold.
392
00:16:16,133 --> 00:16:18,166
- Classy.
- Speaking of class, I can't believe
393
00:16:18,168 --> 00:16:20,235
my real brother hid my
fake brother from me.
394
00:16:20,237 --> 00:16:23,271
I swear, this family has more
secrets than a Trump mistress.
395
00:16:23,273 --> 00:16:25,940
Can't the two of you just
believe it for a minute?
396
00:16:25,942 --> 00:16:28,543
We're more of a fact-based
operation in the main house.
397
00:16:28,545 --> 00:16:30,345
Which is why I ordered a DNA test,
398
00:16:30,347 --> 00:16:33,014
so everyone's protected and convinced.
399
00:16:33,016 --> 00:16:34,312
Can't argue with science, Blake.
400
00:16:34,384 --> 00:16:35,674
Actually, that's his specialty.
401
00:16:35,719 --> 00:16:38,687
For the last time,
that man is not our son.
402
00:16:38,689 --> 00:16:40,288
And let that be the end of it.
403
00:16:44,141 --> 00:16:45,794
Steven, I thought we were working
404
00:16:45,796 --> 00:16:47,796
on the seating chart for
the wedding this morning.
405
00:16:47,798 --> 00:16:50,231
Sorry, I, um... I ran into Hank
406
00:16:50,233 --> 00:16:51,666
and wanted to give him the grand tour.
407
00:16:51,668 --> 00:16:53,468
Be sure to put me at a good table.
408
00:16:53,470 --> 00:16:55,003
Oh, you're coming to the wedding?
409
00:16:55,005 --> 00:16:57,072
I don't have to eat,
410
00:16:57,074 --> 00:16:58,840
or even be at the family table.
411
00:16:58,842 --> 00:17:00,742
I'm sure there's room.
412
00:17:02,569 --> 00:17:04,846
I should finish unpacking.
413
00:17:04,848 --> 00:17:07,415
I'll catch up with you later.
414
00:17:09,720 --> 00:17:11,553
What was that all about?
415
00:17:11,555 --> 00:17:13,221
Nothing. We'll squeeze him in.
416
00:17:13,223 --> 00:17:15,256
But does he have to throw
us a bachelor party?
417
00:17:15,258 --> 00:17:17,525
I'm not interested in
a straight guy's idea
418
00:17:17,527 --> 00:17:18,893
of what gay men think is fun.
419
00:17:18,895 --> 00:17:21,696
We'll end up covered in...
glitter and drag queens.
420
00:17:21,698 --> 00:17:23,698
Oh, because you'd really hate that.
421
00:17:23,700 --> 00:17:25,500
The point is he doesn't even
know us, Steven.
422
00:17:25,502 --> 00:17:27,535
Which is why this is
a perfect opportunity
423
00:17:27,537 --> 00:17:28,636
to change that.
424
00:17:28,638 --> 00:17:30,472
He wants to do something nice.
425
00:17:30,474 --> 00:17:32,373
Let him. Please?
426
00:17:34,511 --> 00:17:35,610
All right.
427
00:17:36,406 --> 00:17:38,680
Okay. Now, if you'll excuse me,
428
00:17:38,682 --> 00:17:41,382
I have to go pretend my family's normal.
429
00:17:43,420 --> 00:17:45,787
Okay, everyone, act natural.
430
00:17:45,789 --> 00:17:47,422
We just want to capture
a day in the life
431
00:17:47,424 --> 00:17:48,389
of Blake and his family.
432
00:17:48,425 --> 00:17:50,625
Sweetie, I got this. No low angles.
433
00:17:50,627 --> 00:17:53,294
Okay? Camera needs to be
eye-level or above at all times.
434
00:17:53,296 --> 00:17:54,429
There you go.
435
00:17:54,431 --> 00:17:55,463
Good morning.
436
00:17:55,465 --> 00:17:56,531
Hope I'm not late.
437
00:17:57,558 --> 00:17:58,433
There you are.
438
00:17:59,135 --> 00:18:00,435
Well, where else would I be?
439
00:18:00,437 --> 00:18:03,638
Perfect.
Cristal, we'll start with you. Uh,
440
00:18:03,640 --> 00:18:06,851
what made you decide that now
was the time to focus on family?
441
00:18:06,886 --> 00:18:08,910
That's not on the list of
pre-approved questions.
442
00:18:08,912 --> 00:18:10,278
No, it's fine.
443
00:18:10,280 --> 00:18:12,514
Look, with both of us
giving 100% to work,
444
00:18:12,516 --> 00:18:14,582
there wasn't enough time
to refuel or give back
445
00:18:14,584 --> 00:18:15,917
to the community.
446
00:18:15,919 --> 00:18:18,353
And I wanted to make
those things a priority.
447
00:18:18,355 --> 00:18:20,355
Plus, Fallon was born for this job.
448
00:18:20,357 --> 00:18:22,490
And I'm looking forward to
seeing where her leadership
449
00:18:22,492 --> 00:18:24,262
- takes the company next.
- Exactly.
450
00:18:24,297 --> 00:18:26,650
And this way, it stays in the family.
451
00:18:26,697 --> 00:18:28,582
Looks like they're selling it.
452
00:18:28,632 --> 00:18:30,965
Cristal was publicly fired two days ago,
453
00:18:30,967 --> 00:18:33,868
and now she's the doting housewife?
454
00:18:33,870 --> 00:18:36,004
I smell a rat.
455
00:18:36,006 --> 00:18:40,074
Or at least a very dirty Chihuahua.
456
00:18:40,076 --> 00:18:41,943
It's 2,800 square feet,
457
00:18:41,945 --> 00:18:42,944
just on the market.
458
00:18:42,946 --> 00:18:44,212
It has incredible flow,
459
00:18:44,214 --> 00:18:45,613
a state-of-the-art security system.
460
00:18:45,615 --> 00:18:47,549
Plus, this unit has its own plunge pool.
461
00:18:47,551 --> 00:18:49,717
So, what do you think?
462
00:18:49,719 --> 00:18:52,053
I'll take it.
463
00:18:52,055 --> 00:18:55,423
But is there any way to delay
cashing the escrow check?
464
00:18:55,425 --> 00:18:58,459
I know how the
"exit strategy" condo works.
465
00:18:58,461 --> 00:19:01,029
No one need to know yet but you...
466
00:19:01,031 --> 00:19:03,565
and your divorce lawyer.
467
00:19:12,943 --> 00:19:15,176
Every one of our employees is a member
468
00:19:15,178 --> 00:19:16,444
of the Carrington family.
469
00:19:16,446 --> 00:19:17,745
- Joe.
- Mr. Carrington.
470
00:19:17,747 --> 00:19:20,081
And that extends to
our community as well,
471
00:19:20,083 --> 00:19:22,317
whom I hold dear to my heart.
472
00:19:22,319 --> 00:19:24,085
We've got to reload,
but this is great stuff, Blake.
473
00:19:24,087 --> 00:19:25,920
Let me show you what we're about to do.
474
00:19:25,922 --> 00:19:27,288
You're doing a great job, Daddy.
475
00:19:27,290 --> 00:19:29,557
This should buy us plenty of
good will with the investors.
476
00:19:29,559 --> 00:19:30,592
Are you kidding me?
477
00:19:30,594 --> 00:19:33,294
I heard about your little circus,
and I just had to stop by.
478
00:19:33,296 --> 00:19:35,063
C.A. has got to do way more than put
479
00:19:35,065 --> 00:19:36,764
a Band-Aid on their image
to make good on their
480
00:19:36,766 --> 00:19:38,260
commitment to better people's lives.
481
00:19:38,302 --> 00:19:40,335
There isn't enough lipstick
in the world for that pig.
482
00:19:40,337 --> 00:19:42,704
- Culhane, what are you doing?
- You promised real change.
483
00:19:42,706 --> 00:19:43,705
And we are changing.
484
00:19:43,707 --> 00:19:44,739
What the devil's going on here?
485
00:19:44,741 --> 00:19:45,740
What are you doing here, Culhane?
486
00:19:45,742 --> 00:19:48,543
- I work here now.
- You do? Since when?
487
00:19:48,545 --> 00:19:50,778
Since Cristal helped him
get the job before she left.
488
00:19:50,780 --> 00:19:53,214
And I'm trying to prevent
C.A. from killing more people.
489
00:19:53,216 --> 00:19:54,482
Well, I hope you enjoyed your first day.
490
00:19:54,484 --> 00:19:56,484
- You're fired.
- What?!
491
00:19:56,486 --> 00:19:58,119
It's Culhane.
I mean, he just lost his father.
492
00:19:58,121 --> 00:20:00,021
Which I'm sure he blames us for.
493
00:20:00,023 --> 00:20:01,089
He's a classic whistle-blower.
494
00:20:01,091 --> 00:20:02,153
He's gotta go.
495
00:20:02,225 --> 00:20:03,858
Choose your allegiance Fallon.
496
00:20:03,860 --> 00:20:06,160
It's either him or the company.
497
00:20:23,783 --> 00:20:25,162
Dios m�o.
498
00:20:25,252 --> 00:20:28,520
Where's the bottle service,
where's the VIP?
499
00:20:28,522 --> 00:20:31,155
At this point,
I'd take the glittery drag queens.
500
00:20:31,157 --> 00:20:33,024
At least he didn't go too gay with it.
501
00:20:33,026 --> 00:20:35,193
This is not how I want to
spend one of my last nights
502
00:20:35,195 --> 00:20:37,562
on the town as a single man.
503
00:20:37,564 --> 00:20:40,732
I want it bad and bougie,
not sad and douchey.
504
00:20:40,794 --> 00:20:43,328
Gentlemen, tonight's gonna be awesome.
505
00:20:43,330 --> 00:20:45,330
I already signed you up to
ride the mechanical bull.
506
00:20:45,332 --> 00:20:47,299
I don't want anything out of
control in between my legs.
507
00:20:47,301 --> 00:20:49,668
- It's part of the fun.
- Is it?
508
00:20:49,670 --> 00:20:51,503
Darts, pool. A bunch of your boys
509
00:20:51,505 --> 00:20:52,637
are already over at the bar.
510
00:20:53,459 --> 00:20:54,827
I'm the ringmaster here.
511
00:20:54,862 --> 00:20:58,910
You two just need to sit
back and enjoy the circus.
512
00:21:01,120 --> 00:21:02,747
Well, see? Fun.
513
00:21:04,117 --> 00:21:06,418
Why don't you go talk to
your friends at the bar?
514
00:21:06,420 --> 00:21:09,020
Hey! Hey! Yeah!
515
00:21:09,022 --> 00:21:11,223
Because they've already
met your brother.
516
00:21:13,227 --> 00:21:16,127
- Good heavens.
- I know. Now what you were expecting?
517
00:21:16,129 --> 00:21:18,330
No, no. But I am grateful
518
00:21:18,332 --> 00:21:20,498
that I wasn't greeted
by a drag queen named
519
00:21:20,500 --> 00:21:21,800
Helluva Bottom Carter.
520
00:21:21,802 --> 00:21:24,402
I'm sorry to disappoint, Dad,
but Sammy Jo didn't plan this shindig.
521
00:21:24,404 --> 00:21:26,738
Don't tell me,
you decided to go honky-tonk?
522
00:21:26,740 --> 00:21:28,240
I couldn't if I tried.
523
00:21:28,242 --> 00:21:30,041
No, the planning honors went to Hank.
524
00:21:30,043 --> 00:21:31,610
- What, he's here?
- Yeah.
525
00:21:31,612 --> 00:21:33,078
He wanted to celebrate with his brother.
526
00:21:33,080 --> 00:21:34,679
I'm tired of listening
527
00:21:34,681 --> 00:21:36,214
to you and Sam whine about him.
528
00:21:36,216 --> 00:21:38,250
You both need to get
on board or go home.
529
00:21:40,520 --> 00:21:42,320
Well, I won't be staying long.
530
00:21:42,322 --> 00:21:47,092
Otherwise, I'm in danger of
choking our gracious host to death.
531
00:21:47,094 --> 00:21:49,194
Listen, he's not
on my favorites list, either,
532
00:21:49,196 --> 00:21:51,663
but why are you so sure
that he's not Adam?
533
00:21:51,665 --> 00:21:53,331
I just am.
534
00:21:53,333 --> 00:21:56,735
I mean, Steven did trek
halfway across the country
535
00:21:56,737 --> 00:21:58,436
to find him... you can at least give him
536
00:21:58,438 --> 00:22:00,071
- the benefit of the doubt.
- You don't get it.
537
00:22:00,073 --> 00:22:01,606
No one knows this,
538
00:22:01,608 --> 00:22:03,375
but when Adam was taken from us,
539
00:22:03,377 --> 00:22:06,911
the kidnappers cut off
one of his fingers.
540
00:22:06,913 --> 00:22:09,347
I told the police,
but I wanted to save Alexis the horror.
541
00:22:09,349 --> 00:22:10,982
That's why I'm not outing him now.
542
00:22:11,863 --> 00:22:13,251
Instead of causing more pain,
543
00:22:13,253 --> 00:22:16,621
I'll just wait for the DNA results
to crush her hopes more gently.
544
00:22:16,623 --> 00:22:19,324
Either way, it's not going to be fun.
545
00:22:22,195 --> 00:22:23,194
Hey.
546
00:22:24,277 --> 00:22:25,530
You want to take these to your room?
547
00:22:26,374 --> 00:22:27,991
I know lilies are your favorite.
548
00:22:28,026 --> 00:22:29,467
Is that your way of
saying you forgive me
549
00:22:29,469 --> 00:22:31,002
for not doing anything wrong to you?
550
00:22:31,004 --> 00:22:32,270
Maybe.
551
00:22:33,392 --> 00:22:35,140
I heard that Blake fired Culhane.
552
00:22:35,142 --> 00:22:36,841
I was really hoping he could
right some of the wrongs
553
00:22:36,843 --> 00:22:38,610
that I wasn't able to.
554
00:22:38,612 --> 00:22:41,279
I'm sorry if it damaged your
relationship with him even more.
555
00:22:41,281 --> 00:22:42,847
C.A. admitting guilt
in Clarke County was
556
00:22:42,849 --> 00:22:45,383
probably the only thing that
could get us back on good terms.
557
00:22:45,385 --> 00:22:48,353
Thanks to my shredder-happy father,
now there's no proof
558
00:22:48,355 --> 00:22:49,954
- Daddy did anything wrong.
- You know, I think
559
00:22:49,956 --> 00:22:52,324
Thomas and Matthew were
the only two people
560
00:22:52,326 --> 00:22:54,459
who could force Blake to do anything.
561
00:22:54,945 --> 00:22:57,032
They knew where all
the bodies were buried.
562
00:22:57,033 --> 00:22:58,033
- Matthew?
- Sure.
563
00:22:58,131 --> 00:23:00,789
He was your dad's lead field engineer.
He knew everything.
564
00:23:00,824 --> 00:23:01,700
Who knew everything?
565
00:23:03,311 --> 00:23:04,169
Can't talk.
566
00:23:04,171 --> 00:23:08,707
And for the love of God, try wearing
an age-appropriate outfit for once.
567
00:23:09,738 --> 00:23:11,209
Scared my daughter away, I see.
568
00:23:11,211 --> 00:23:13,978
Yes. And I'm wondering why
it doesn't work on you.
569
00:23:15,068 --> 00:23:16,047
You know, I meant to ask,
570
00:23:16,049 --> 00:23:18,316
how did the photo shoot go this morning?
571
00:23:18,318 --> 00:23:19,551
I caught a glimpse of it.
572
00:23:19,553 --> 00:23:22,487
The way you fawned all
over Blake was a bit much.
573
00:23:22,489 --> 00:23:25,523
I know genuine emotion
is foreign to you, Alexis,
574
00:23:25,525 --> 00:23:27,092
but that's what it looks like,
575
00:23:27,094 --> 00:23:29,194
in case you ever need
to fake it sometime.
576
00:23:30,190 --> 00:23:30,929
My guess is
577
00:23:30,931 --> 00:23:34,265
you've been faking it with
Blake for some time now.
578
00:23:35,171 --> 00:23:37,802
It certainly would explain these photos.
579
00:23:41,208 --> 00:23:43,875
I'm buying a condo for Steven and Sam
580
00:23:43,877 --> 00:23:44,876
as a wedding gift.
581
00:23:44,878 --> 00:23:47,379
Not everyone wants to
live under this roof
582
00:23:47,381 --> 00:23:48,413
their entire life.
583
00:23:48,415 --> 00:23:49,981
What a convenient lie,
584
00:23:49,983 --> 00:23:51,616
you trashy little tramp.
585
00:23:51,618 --> 00:23:53,385
Well, of course I know what it's like
586
00:23:53,387 --> 00:23:55,820
to feel your marriage
to Blake Carrington
587
00:23:55,822 --> 00:23:56,988
dying on the vine...
588
00:23:56,990 --> 00:23:58,456
nowhere to turn,
589
00:23:58,458 --> 00:23:59,924
feeling vulnerable and powerless.
590
00:23:59,926 --> 00:24:01,292
I'll never give up my power.
591
00:24:01,294 --> 00:24:04,696
Mm, silly Cristal, you already have.
592
00:24:05,525 --> 00:24:07,432
You just don't know it yet.
593
00:24:10,437 --> 00:24:12,303
I actually think you're
disappointed it's not true.
594
00:24:12,305 --> 00:24:13,371
You're right.
595
00:24:13,373 --> 00:24:15,206
- I was kidding.
- I'm not.
596
00:24:15,848 --> 00:24:17,723
I guess I thought that
if the Carringtons
597
00:24:17,758 --> 00:24:19,844
really did do this to us,
598
00:24:19,846 --> 00:24:21,880
then maybe everything
I tried doing to them
599
00:24:21,882 --> 00:24:23,848
was somehow justified,
600
00:24:23,850 --> 00:24:26,985
that maybe I hadn't gone too
far with this whole mess.
601
00:24:26,987 --> 00:24:28,465
But I did go too far.
602
00:24:29,750 --> 00:24:32,249
And my blind rage tore our family apart
603
00:24:32,284 --> 00:24:33,563
just as much as Blake did.
604
00:24:33,598 --> 00:24:34,359
Jeff...
605
00:24:34,829 --> 00:24:37,796
I am so sorry, Monica.
606
00:24:37,798 --> 00:24:40,865
For everything. And...
607
00:24:40,867 --> 00:24:43,168
I should have known better
than to trust Alexis.
608
00:24:43,170 --> 00:24:46,704
Well, you always did have
a mommy complex for her.
609
00:24:48,695 --> 00:24:50,275
Guess we can only trust each other.
610
00:24:50,277 --> 00:24:54,145
"What's vice today may
be virtue tomorrow"...
611
00:24:54,147 --> 00:24:55,152
In bed.
612
00:24:56,975 --> 00:24:57,871
Granny?
613
00:24:57,906 --> 00:24:59,484
What are you doing here so late?
614
00:24:59,486 --> 00:25:01,486
By about 45 years.
615
00:25:02,918 --> 00:25:04,088
I'm sorry.
616
00:25:04,090 --> 00:25:08,960
I realized that I have never
flat-out lied to you before,
617
00:25:08,962 --> 00:25:11,596
and there's no reason to start now.
618
00:25:13,166 --> 00:25:14,532
Ah!
619
00:25:20,330 --> 00:25:21,773
Oh, he'll stay on for a while.
620
00:25:21,775 --> 00:25:23,469
Trust me, I've taught him well.
621
00:25:24,348 --> 00:25:25,944
Sure you're in the right place,
princess?
622
00:25:27,216 --> 00:25:28,680
Excuse me?
623
00:25:29,790 --> 00:25:32,584
I said it ain't Pride Week,
and your rainbow is showing.
624
00:25:32,586 --> 00:25:34,686
You and the other gays
might want to take off.
625
00:25:35,408 --> 00:25:36,955
Oh, yeah?
626
00:25:37,901 --> 00:25:39,924
How would you like a
gay fist in your face?
627
00:25:43,697 --> 00:25:46,064
- Give it your best shot.
- Oh, yeah?
628
00:25:46,066 --> 00:25:47,866
You got a problem with my brother?
629
00:25:56,176 --> 00:25:58,676
Is that a... prosthetic finger?
630
00:25:59,319 --> 00:26:03,348
Yeah. Makes for a good party
trick every once in a while.
631
00:26:03,350 --> 00:26:05,850
Good as new.
632
00:26:05,852 --> 00:26:07,619
He's got nine fingers.
633
00:26:17,564 --> 00:26:18,796
Hey, crazy.
634
00:26:22,269 --> 00:26:24,035
Remember me?
635
00:26:26,694 --> 00:26:28,956
Daddy could have imprisoned
you in worse places...
636
00:26:28,985 --> 00:26:30,818
you know, like real prison...
637
00:26:30,820 --> 00:26:33,054
for trying to kill all
of us on Thanksgiving.
638
00:26:33,056 --> 00:26:35,589
Next year, I'll make sure to
pull the trigger before dinner.
639
00:26:35,591 --> 00:26:37,658
Sounds like you're making
great strides in therapy.
640
00:26:37,660 --> 00:26:38,859
What do you want, Fallon?
641
00:26:38,861 --> 00:26:41,162
You looking for some
sort of belated apology?
642
00:26:41,164 --> 00:26:45,166
Actually,
I'm here for intel on my father.
643
00:26:45,758 --> 00:26:48,427
A little Hispanic bird
told me that Matthew held
644
00:26:48,462 --> 00:26:49,437
some of his darkest secrets.
645
00:26:51,493 --> 00:26:54,341
Any chance Matthew shared
some of those stories with you
646
00:26:54,343 --> 00:26:56,010
during one of your more lucid states?
647
00:26:56,012 --> 00:26:57,611
You mean like the Clarke County mess?
648
00:26:57,613 --> 00:27:00,881
Yeah, I saw Blake's
little press conference.
649
00:27:00,883 --> 00:27:02,583
You know, the one
where he was pretending
650
00:27:02,585 --> 00:27:04,485
that he's not poisoning half of Atlanta.
651
00:27:04,487 --> 00:27:06,320
There's no proof of any of that,
of course.
652
00:27:08,344 --> 00:27:09,123
Or is there?
653
00:27:09,125 --> 00:27:12,059
Matthew knew every bad
deed that Blake ever did.
654
00:27:12,061 --> 00:27:14,361
And he was smart enough
to document all of it.
655
00:27:14,363 --> 00:27:17,097
I see.
656
00:27:17,099 --> 00:27:19,667
Well, you seem like a part-time hoarder.
657
00:27:19,669 --> 00:27:21,802
Where might I find some
of these documents?
658
00:27:21,804 --> 00:27:24,138
Gee, I don't remember, exactly.
659
00:27:24,140 --> 00:27:26,740
Of course,
I bet if I wasn't locked up here,
660
00:27:26,742 --> 00:27:28,309
it would help jog my memory.
661
00:27:28,311 --> 00:27:30,311
- A negotiation.
- Mm-hmm.
662
00:27:30,313 --> 00:27:32,379
Now, that's the kind of
crazy I can appreciate.
663
00:27:32,882 --> 00:27:35,583
You provide me the
location of those files,
664
00:27:35,585 --> 00:27:38,886
and I will spring you from
this joint in 24 hours.
665
00:27:38,888 --> 00:27:40,054
Do we have a deal?
666
00:27:41,857 --> 00:27:45,030
I've never talked to
anyone about it before,
667
00:27:45,094 --> 00:27:47,928
so when you asked me about Thomas,
I panicked.
668
00:27:47,930 --> 00:27:50,264
It was a different time, back then.
669
00:27:50,266 --> 00:27:53,934
This whole "Me Too"
thing would have never flown
670
00:27:53,936 --> 00:27:57,137
in the '70s at Carrington Atlantic.
671
00:27:57,139 --> 00:27:59,039
And for a few reasons,
672
00:27:59,041 --> 00:28:03,277
Thomas didn't want me having the baby.
673
00:28:03,279 --> 00:28:05,746
And I didn't want anybody thinking
674
00:28:05,748 --> 00:28:08,115
I was trying for some payday.
675
00:28:08,117 --> 00:28:12,419
So I had my baby girl,
676
00:28:12,421 --> 00:28:14,855
and I never told anybody
677
00:28:14,857 --> 00:28:17,658
who the daddy was.
678
00:28:22,498 --> 00:28:24,732
So our mom is...
679
00:28:24,734 --> 00:28:26,000
Blake's sister.
680
00:28:26,002 --> 00:28:29,236
Half sister.
681
00:28:29,238 --> 00:28:30,237
Does she know?
682
00:28:30,239 --> 00:28:32,139
She does now.
683
00:28:32,930 --> 00:28:35,643
I called Millie last night.
684
00:28:35,645 --> 00:28:37,645
With Thomas gone now,
685
00:28:37,647 --> 00:28:39,346
it was time.
686
00:28:39,348 --> 00:28:42,449
It's your birthright.
687
00:28:42,451 --> 00:28:45,886
It's up to you what
you want to do with it.
688
00:28:48,181 --> 00:28:50,124
And I didn't tell you the
truth when he was kidnapped
689
00:28:50,126 --> 00:28:52,960
because I knew it would
have only upset you further.
690
00:28:52,962 --> 00:28:54,361
You're right, it would have.
691
00:28:54,363 --> 00:28:56,263
That was very compassionate
of you, Blake.
692
00:28:56,265 --> 00:28:58,732
I don't remember a thing,
if it makes you feel any better.
693
00:28:59,495 --> 00:29:00,934
Hmm.
694
00:29:00,936 --> 00:29:02,202
If this is some sort of intervention,
695
00:29:02,204 --> 00:29:03,904
I'm not quitting whatever
it is I've been doing.
696
00:29:03,906 --> 00:29:05,139
It's much better than that.
697
00:29:05,141 --> 00:29:06,307
You've been sleuthing
around for more siblings
698
00:29:06,309 --> 00:29:07,308
and found me a sister?
699
00:29:07,310 --> 00:29:10,711
Fallon, we're having a celebration.
700
00:29:10,713 --> 00:29:12,079
It really is Adam.
701
00:29:12,081 --> 00:29:13,147
You mean the DNA test?
702
00:29:13,149 --> 00:29:14,715
Better. It involves a mechanical bull
703
00:29:14,717 --> 00:29:16,984
- and a removable finger.
- The details aren't important.
704
00:29:16,986 --> 00:29:21,055
What is important is that
our family's whole again.
705
00:29:22,158 --> 00:29:25,459
Well, you have Dad's hair,
I'll give you that.
706
00:29:25,461 --> 00:29:27,861
I think this is the appropriate time
707
00:29:27,863 --> 00:29:29,196
for a '59 DOM.
708
00:29:29,198 --> 00:29:31,732
Leftovers and champagne...
it's perfect.
709
00:29:32,935 --> 00:29:35,536
Allow me to be the
first to make a toast.
710
00:29:35,538 --> 00:29:38,072
To my son, Adam Carrington.
711
00:29:38,074 --> 00:29:40,674
It's been a long time since
you were in our lives.
712
00:29:40,676 --> 00:29:42,376
When you went missing,
713
00:29:42,378 --> 00:29:44,611
there was a hole created in our hearts
714
00:29:44,613 --> 00:29:47,848
that was never filled.
715
00:29:55,064 --> 00:29:57,458
I'm sorry.
716
00:29:57,460 --> 00:29:59,493
I never wanted to give
up hope in finding you,
717
00:29:59,495 --> 00:30:01,628
but I did.
718
00:30:01,630 --> 00:30:03,330
I had assumed that...
719
00:30:03,332 --> 00:30:04,998
Blake, it's okay.
720
00:30:05,000 --> 00:30:09,036
Nobody needs to apologize for anything.
721
00:30:09,038 --> 00:30:11,171
I had a great life with a great family.
722
00:30:11,173 --> 00:30:13,607
Now I have all of you...
my birth parents,
723
00:30:13,609 --> 00:30:15,909
as well as a feisty sister.
724
00:30:15,911 --> 00:30:20,147
And not one but two great brothers.
725
00:30:21,283 --> 00:30:24,218
Here's to the Carringtons.
726
00:30:27,969 --> 00:30:28,756
Sorry.
727
00:30:33,069 --> 00:30:36,163
Hey. Sorry, I would have called sooner,
728
00:30:36,165 --> 00:30:38,265
but, uh, turns out
Alexis popped out another kid
729
00:30:38,267 --> 00:30:40,033
back in the day and forgot
to tell Steven and I.
730
00:30:40,035 --> 00:30:41,502
- What?
- It's a long story.
731
00:30:41,504 --> 00:30:43,003
It's quite the family reunion here.
732
00:30:43,005 --> 00:30:44,538
My dad has tear ducts after all.
733
00:30:44,540 --> 00:30:46,140
For his own family, I guess.
734
00:30:46,142 --> 00:30:48,208
Hey, this isn't going to affect
what we're trying to do, is it?
735
00:30:48,210 --> 00:30:49,309
I don't know.
736
00:30:49,311 --> 00:30:50,811
Maybe this explains a lot.
737
00:30:50,813 --> 00:30:52,880
My dad clearly went through
a traumatic experience
738
00:30:52,882 --> 00:30:54,448
years ago, losing a child.
739
00:30:54,450 --> 00:30:56,517
I mean... what if that was the thing
740
00:30:56,519 --> 00:30:58,118
that made him such a d-bag,
741
00:30:58,120 --> 00:31:00,993
or why he shuts everyone out,
or why he can't trust anyone?
742
00:31:01,057 --> 00:31:02,990
What if he was a different
person before all that happened?
743
00:31:02,992 --> 00:31:05,546
What if he was the exact
same person he is today?
744
00:31:05,561 --> 00:31:06,927
Michael, if I go through with this,
745
00:31:06,929 --> 00:31:08,829
my relationship with him
will never be the same.
746
00:31:08,831 --> 00:31:12,132
And my family is in an
oddly great place right now.
747
00:31:12,134 --> 00:31:15,035
And if I move on our plan,
that all ends.
748
00:31:15,037 --> 00:31:16,503
I don't know what to do.
749
00:31:16,505 --> 00:31:18,272
Well, then, let me help you.
750
00:31:19,094 --> 00:31:20,407
You've asked me over and over
751
00:31:20,409 --> 00:31:22,810
to choose you through all of this.
752
00:31:22,812 --> 00:31:24,778
I did.
753
00:31:25,688 --> 00:31:27,181
Now I'm asking you to choose me.
754
00:31:49,104 --> 00:31:51,939
Hey, there.
755
00:31:56,045 --> 00:31:57,678
I have the same photo.
756
00:31:58,481 --> 00:32:02,049
Neither one of us ever really
gave up hope of finding our son.
757
00:32:02,051 --> 00:32:04,084
Do you remember the day Adam was born?
758
00:32:04,086 --> 00:32:05,419
Every minute of it.
759
00:32:05,421 --> 00:32:07,754
Out he came, with that booming yell
760
00:32:07,756 --> 00:32:10,224
and trademark chin.
761
00:32:11,132 --> 00:32:12,559
I had a boy.
762
00:32:13,480 --> 00:32:14,261
A son.
763
00:32:14,913 --> 00:32:15,729
We were happy, then.
764
00:32:15,731 --> 00:32:17,631
You were happy, then.
765
00:32:17,633 --> 00:32:19,500
We had everything.
766
00:32:19,502 --> 00:32:23,570
A beautiful son, a new family.
767
00:32:23,572 --> 00:32:26,940
I was in love.
768
00:32:26,942 --> 00:32:28,408
With both my boys.
769
00:32:29,537 --> 00:32:32,246
Then we lost Adam;
ruined our marriage, didn't it?
770
00:32:32,248 --> 00:32:35,115
Do you ever think that...
771
00:32:36,521 --> 00:32:38,375
well, if he hadn't been stolen from us,
772
00:32:38,410 --> 00:32:40,053
that we would still...
773
00:32:41,117 --> 00:32:42,256
It doesn't matter now.
774
00:32:42,258 --> 00:32:45,025
I know we can't go back in time, but...
775
00:32:45,027 --> 00:32:48,428
maybe... maybe we could go forward.
776
00:32:49,771 --> 00:32:50,797
Please, stop.
777
00:32:51,768 --> 00:32:53,634
Things are going well
with Cristal again.
778
00:32:54,086 --> 00:32:56,553
I love her,
and I want my marriage to work.
779
00:32:59,725 --> 00:33:02,525
Oh, sweet, ignorant Blake.
780
00:33:02,527 --> 00:33:04,561
You're always the last to know.
781
00:33:04,563 --> 00:33:08,732
Your precious wife Cristal
is cheating on you.
782
00:33:08,734 --> 00:33:10,900
I saw it with my own eyes.
783
00:33:10,902 --> 00:33:13,503
She was with a man at
a condo in Brookhaven.
784
00:33:13,505 --> 00:33:15,572
And it's time to face the facts,
785
00:33:15,574 --> 00:33:21,211
that you married a whore
with decent cheekbones.
786
00:33:28,453 --> 00:33:30,587
Hope I'm not interrupting.
787
00:33:30,589 --> 00:33:32,989
Just wanted to stop
by to say good night.
788
00:33:32,991 --> 00:33:35,025
Hmm, what lovely manners.
789
00:33:35,027 --> 00:33:39,262
It's as if I raised you myself.
790
00:33:39,264 --> 00:33:41,564
Wow. You're really good.
791
00:33:41,566 --> 00:33:43,600
Makes me miss that stupid little dog.
792
00:33:44,636 --> 00:33:47,170
He always hated you.
793
00:33:54,672 --> 00:33:58,148
Sorry to, uh,
spoil your little Oedipus complex,
794
00:33:58,150 --> 00:34:02,252
but pretending to be your mother is,
um, no aphrodisiac.
795
00:34:02,254 --> 00:34:05,098
You can punish me like the night
we first hooked up in Jamaica.
796
00:34:05,157 --> 00:34:06,923
And what if someone caught us?
797
00:34:06,925 --> 00:34:09,292
I'm not about to blow
our billion dollar plan
798
00:34:09,294 --> 00:34:11,161
over your carnal impulses.
799
00:34:11,163 --> 00:34:12,262
Now, come on.
800
00:34:12,264 --> 00:34:13,663
Be a good boy,
801
00:34:13,665 --> 00:34:14,964
run along to bed.
802
00:34:17,885 --> 00:34:20,437
And don't forget to include
Mommy in your prayers.
803
00:34:32,720 --> 00:34:33,728
Alexis.
804
00:34:33,730 --> 00:34:35,830
Your message sounded urgent.
Is everything all right?
805
00:34:35,832 --> 00:34:36,898
You were right.
806
00:34:36,900 --> 00:34:38,500
We spoke to our grandmother.
807
00:34:38,502 --> 00:34:40,835
Don't worry, we didn't tell
her where we heard it from.
808
00:34:40,837 --> 00:34:41,936
Thank you.
809
00:34:41,938 --> 00:34:43,171
But this means, all these years,
810
00:34:43,173 --> 00:34:45,307
Blake knew we should've
had a seat at his table.
811
00:34:45,309 --> 00:34:47,609
Instead, while we struggled,
he threw us scraps.
812
00:34:47,611 --> 00:34:48,677
Just to ease his conscience.
813
00:34:48,679 --> 00:34:49,844
That's Blake.
814
00:34:49,846 --> 00:34:52,781
- But I'm not innocent, either.
- No, you were afraid.
815
00:34:52,783 --> 00:34:54,215
But we can protect you now.
816
00:34:54,217 --> 00:34:55,717
It's him who needs protecting.
817
00:34:55,719 --> 00:34:56,918
We're gonna do whatever it takes
818
00:34:56,920 --> 00:34:59,521
- to make this right.
- Before you start another war,
819
00:34:59,523 --> 00:35:02,257
the battle might not be
as tough as you think.
820
00:35:02,259 --> 00:35:04,326
I saw Thomas Carrington's will.
821
00:35:04,328 --> 00:35:07,062
He left equal shares
of Carrington Atlantic
822
00:35:07,064 --> 00:35:08,730
to his "grandchildren."
823
00:35:08,732 --> 00:35:12,791
Which means you both have a
legitimate claim to half of them.
824
00:35:12,836 --> 00:35:14,302
You're kidding.
825
00:35:14,304 --> 00:35:15,870
He worked his whole life to keep us out
826
00:35:15,872 --> 00:35:17,217
and then didn't read the fine print?
827
00:35:17,307 --> 00:35:20,642
Maybe. Or, maybe,
his lawyer is a friend of mine.
828
00:35:20,644 --> 00:35:21,625
Why would you do that?
829
00:35:21,645 --> 00:35:24,512
It was the only way that I knew
to repay you for what I did.
830
00:35:24,514 --> 00:35:26,681
Now it's Blake's turn.
831
00:35:27,918 --> 00:35:30,618
What do you mean, insufficient
funds to cover a down payment?
832
00:35:30,620 --> 00:35:33,888
There's over two million
dollars in that account.
833
00:35:33,890 --> 00:35:35,557
Well, check again.
834
00:35:35,559 --> 00:35:37,492
Call me back on this number.
835
00:35:37,494 --> 00:35:40,028
Insufficient funds?
836
00:35:40,030 --> 00:35:41,896
Well, that must be embarrassing for you.
837
00:35:43,488 --> 00:35:45,867
- What did you do?
- What did I do?
838
00:35:45,869 --> 00:35:47,135
Well, that's funny,
'cause I was just gonna
839
00:35:47,137 --> 00:35:48,203
ask you the same thing.
840
00:35:48,205 --> 00:35:49,776
Alexis thinks you're having an affair.
841
00:35:49,840 --> 00:35:51,439
And you believe her?
842
00:35:51,441 --> 00:35:52,941
She's just trying to turn us
against each other, Blake.
843
00:35:52,943 --> 00:35:54,376
I know.
844
00:35:54,378 --> 00:35:56,644
But I did some research myself,
845
00:35:56,646 --> 00:35:58,613
and I discovered you're
trying to buy a condo.
846
00:35:58,615 --> 00:36:00,281
- I wonder why.
- Let me explain.
847
00:36:00,283 --> 00:36:02,217
Save it.
848
00:36:02,219 --> 00:36:05,987
You've been playing me the whole time.
849
00:36:05,989 --> 00:36:07,689
Did you ever love me?
850
00:36:08,137 --> 00:36:09,924
Well, you want out of this marriage?
851
00:36:09,926 --> 00:36:11,259
I got news for you.
852
00:36:11,261 --> 00:36:12,861
You're not going anywhere.
853
00:36:12,863 --> 00:36:14,796
- Excuse me?
- I stood in front of the press,
854
00:36:14,798 --> 00:36:17,306
and I told them that
you were stepping down
855
00:36:17,401 --> 00:36:18,489
to focus on our family.
856
00:36:18,535 --> 00:36:21,718
Now, how would I look if my
wife suddenly filed for divorce?
857
00:36:21,772 --> 00:36:23,805
Your credibility is not my problem.
858
00:36:23,807 --> 00:36:26,775
It is now.
If they think I was lying about my wife,
859
00:36:26,777 --> 00:36:28,610
they'll think I was lying
about Clarke County,
860
00:36:28,612 --> 00:36:31,012
and we can't have them
thinking that, can we?
861
00:36:31,014 --> 00:36:32,480
So you're staying in this marriage,
862
00:36:32,482 --> 00:36:33,782
whether you want to or not.
863
00:36:33,784 --> 00:36:36,985
You may own half of Georgia,
Blake, but you don't own me.
864
00:36:36,987 --> 00:36:39,187
Yes, I do.
865
00:36:39,189 --> 00:36:43,057
You think about what I hold over you.
866
00:36:43,059 --> 00:36:45,560
Grand theft.
867
00:36:45,562 --> 00:36:46,828
Attempted murder.
868
00:36:46,830 --> 00:36:48,663
And the whole identity fraud thing.
869
00:36:50,517 --> 00:36:52,212
Do you think that you were the only one
870
00:36:52,247 --> 00:36:53,168
planning for this day?
871
00:36:53,170 --> 00:36:56,738
I'm pretty sure that this prison
makes better chateaubriand
872
00:36:56,740 --> 00:36:58,740
than Georgia State Correctional, but...
873
00:36:58,742 --> 00:37:01,409
obviously, the choice is yours.
874
00:37:14,122 --> 00:37:15,609
I've been waiting for you.
Where have you been?
875
00:37:15,692 --> 00:37:17,759
I had to do a little
business with Jeff Colby.
876
00:37:17,761 --> 00:37:20,028
Why are you spending
so much time with him?
877
00:37:22,232 --> 00:37:23,765
Aw.
878
00:37:23,767 --> 00:37:25,667
Is my baby boy jealous?
879
00:37:25,669 --> 00:37:29,504
Jeff Colby and his sister
are the other shiny facets
880
00:37:29,506 --> 00:37:32,774
of our multi-pronged plan.
881
00:37:32,776 --> 00:37:34,442
Consider them insurance.
882
00:37:34,444 --> 00:37:35,477
I don't get it.
883
00:37:35,479 --> 00:37:37,345
Well, don't think too hard, sweetie.
884
00:37:37,347 --> 00:37:38,780
Blake's not gonna
885
00:37:38,782 --> 00:37:41,549
hand over the reigns to C.A.,
so I'm gonna have to take them
886
00:37:41,551 --> 00:37:43,585
before he drives that
company into the ground
887
00:37:43,587 --> 00:37:45,386
and my children end up with nothing.
888
00:37:47,123 --> 00:37:49,157
What do the Colbys have to do with that?
889
00:37:49,159 --> 00:37:51,092
Well, like you, they're owed shares.
890
00:37:51,094 --> 00:37:55,630
So together, you'll have
close to controlling interest.
891
00:37:56,387 --> 00:37:57,499
Just trust me.
892
00:38:00,971 --> 00:38:05,406
Guess I just don't like
sharing you with them.
893
00:38:07,911 --> 00:38:12,247
Uh, and I don't mix business
with mediocre pleasure.
894
00:38:12,249 --> 00:38:13,715
And if you're looking for a larger cut,
895
00:38:13,717 --> 00:38:15,416
I've given up everything
that I can afford.
896
00:38:15,418 --> 00:38:19,387
You know, that finger didn't
accidentally fall off last night.
897
00:38:19,389 --> 00:38:22,724
All right?
Blake isn't exactly warming up to me.
898
00:38:22,726 --> 00:38:25,927
I thought he was gonna call
me out for being a phony,
899
00:38:25,929 --> 00:38:27,762
so I paid off some
yokel to take a punch.
900
00:38:28,816 --> 00:38:32,934
Then I come home and tell
that tearjerker of a toast.
901
00:38:32,936 --> 00:38:36,037
It just seems to me you should
literally be kissing my ass.
902
00:38:36,039 --> 00:38:37,672
As tempting as that may be sound...
903
00:38:37,674 --> 00:38:38,940
And this damn thing itches.
904
00:38:39,784 --> 00:38:42,672
Quit being such a baby.
It healed so quickly.
905
00:38:42,963 --> 00:38:44,979
I'm just glad I discovered
that little tidbit last year
906
00:38:44,981 --> 00:38:46,114
in the police report
907
00:38:46,116 --> 00:38:49,075
about Adam's kidnapping,
or Blake would've never been fooled.
908
00:38:49,086 --> 00:38:52,654
I can't get a bigger cut, fine.
909
00:38:52,656 --> 00:38:55,957
Can I still have you, Mother?
910
00:38:55,959 --> 00:38:59,827
Well, I suppose I do have a few
spare fingers to keep you happy.
911
00:39:09,806 --> 00:39:13,007
Ladies and gentlemen,
thank you for joining me today.
912
00:39:13,009 --> 00:39:14,208
Shall we get started?
913
00:39:14,210 --> 00:39:15,243
Where's Blake?
914
00:39:15,245 --> 00:39:16,511
Shouldn't we wait for him to get here?
915
00:39:16,513 --> 00:39:18,246
Actually,
that's why I've gathered you here,
916
00:39:18,248 --> 00:39:19,914
away from C.A., and, sadly,
917
00:39:19,916 --> 00:39:23,051
away from the source of
this company's problems.
918
00:39:23,053 --> 00:39:26,287
A hundred million dollar donation
to community outreach programs?
919
00:39:26,289 --> 00:39:28,990
A nice gesture, but I doubt it
fools the press into thinking
920
00:39:28,992 --> 00:39:31,392
it isn't an admission of guilt
for the Clarke County disaster.
921
00:39:31,591 --> 00:39:33,058
Blake authorized that donation?
922
00:39:33,096 --> 00:39:37,031
He did. And although he denied it
in a hastily run press conference,
923
00:39:37,033 --> 00:39:40,201
new documents have surfaced from
one of C.A.'s former engineers,
924
00:39:40,203 --> 00:39:42,604
proving that my father knew
about the crisis for years,
925
00:39:42,606 --> 00:39:44,005
and did nothing about it.
926
00:39:44,007 --> 00:39:45,473
And I'm not sure if you heard,
but earlier today,
927
00:39:45,475 --> 00:39:48,042
he actually fired an employee
who lived in Clarke County,
928
00:39:48,044 --> 00:39:52,080
because he was... his words...
a "potential whistleblower."
929
00:39:52,082 --> 00:39:53,448
That's against policy.
930
00:39:53,450 --> 00:39:54,682
If he reports that to OSHA,
931
00:39:54,684 --> 00:39:56,985
they could slap us with a
wrongful termination suit.
932
00:39:56,987 --> 00:39:58,086
The facts can't be denied.
933
00:39:58,088 --> 00:40:00,822
My father is no longer
fit to run this company.
934
00:40:00,824 --> 00:40:02,857
It's your job,
as Carrington Atlantic's board,
935
00:40:02,859 --> 00:40:04,092
to make a change.
936
00:40:04,094 --> 00:40:05,827
It's time to vote Blake Carrington out
937
00:40:05,829 --> 00:40:08,396
and name me as your new CEO.
938
00:40:32,756 --> 00:40:35,923
I can't stand it when
you stay away so long.
939
00:40:35,925 --> 00:40:39,961
I've told you, I have to be careful.
940
00:40:39,963 --> 00:40:41,829
It isn't safe.
941
00:40:41,831 --> 00:40:43,765
I had another visitor, yesterday.
942
00:40:45,043 --> 00:40:47,268
Fallon Carrington was here.
943
00:40:48,592 --> 00:40:51,039
She said she's gonna
help me get released.
944
00:40:52,475 --> 00:40:54,609
And you believed her?
945
00:40:56,279 --> 00:40:57,545
Did-did you...
946
00:40:57,815 --> 00:40:59,147
Did you tell her about me?
947
00:40:59,149 --> 00:41:00,548
No. But...
948
00:41:00,550 --> 00:41:03,151
don't be mad...
I-I told her about your storage locker.
949
00:41:03,153 --> 00:41:05,453
That was my end of the deal.
950
00:41:05,455 --> 00:41:07,622
And did she come back for you?
951
00:41:07,624 --> 00:41:10,158
- Well...
- Claudia.
952
00:41:10,160 --> 00:41:13,628
Don't you know by now I'm
the only one you can trust?
953
00:41:15,098 --> 00:41:17,098
I'm an idiot.
954
00:41:17,100 --> 00:41:18,199
I'm a stupid idiot.
955
00:41:18,201 --> 00:41:20,635
Stop. Stop, stop.
956
00:41:23,440 --> 00:41:25,606
Hey.
957
00:41:25,608 --> 00:41:27,675
That's no way to talk about
the mother of my child.
958
00:41:29,112 --> 00:41:31,379
You didn't do anything wrong, they did.
959
00:41:33,216 --> 00:41:36,484
And you're right.
960
00:41:36,486 --> 00:41:39,420
It's time we get you out of here.
961
00:41:41,624 --> 00:41:44,292
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com71582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.