All language subtitles for Dynasty S01E21 Trashy Little Tramp.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,121 --> 00:00:01,783 Previously on Dynasty... 2 00:00:01,831 --> 00:00:04,297 Matthew knew where the bodies were buried. 3 00:00:04,299 --> 00:00:05,998 I didn't want to kill Matthew. 4 00:00:06,632 --> 00:00:07,600 Just wanted to hurt him. 5 00:00:07,602 --> 00:00:08,901 If Culhane realizes 6 00:00:08,903 --> 00:00:10,503 the connection between his father's disease 7 00:00:10,505 --> 00:00:12,972 and what C.A. covered up, it might not 8 00:00:12,974 --> 00:00:14,540 be so easy to handle this time. 9 00:00:14,542 --> 00:00:15,508 This is C.A.'s fault. 10 00:00:15,510 --> 00:00:17,543 I will make sure he does right by you. 11 00:00:17,545 --> 00:00:19,579 I'm appointing my daughter COO. 12 00:00:19,581 --> 00:00:21,247 My wife is stepping down. 13 00:00:21,249 --> 00:00:23,786 There was a baby boy. He was kidnapped. 14 00:00:23,786 --> 00:00:26,352 I have hired investigators, psychics, anything. 15 00:00:26,354 --> 00:00:28,354 Anything to find a trace. 16 00:00:28,356 --> 00:00:30,156 - Can I help you? - I'm your brother. 17 00:00:30,158 --> 00:00:32,158 I knew what Blake was keeping from you. 18 00:00:32,160 --> 00:00:33,826 You're a Carrington, Jeff. 19 00:00:52,870 --> 00:00:54,918 _ 20 00:00:59,611 --> 00:01:02,412 _ 21 00:01:07,259 --> 00:01:08,684 There you are. 22 00:01:08,686 --> 00:01:10,987 Seems there's been a delivery for you. 23 00:01:11,860 --> 00:01:12,855 I know who it's from. 24 00:01:13,558 --> 00:01:15,324 Let me be more precise. 25 00:01:15,326 --> 00:01:17,527 Several deliveries. 26 00:01:32,277 --> 00:01:34,577 I hope you've taken your allergy medication. 27 00:01:36,294 --> 00:01:37,780 I assume none of these are from you. 28 00:01:37,812 --> 00:01:39,812 - What do I have to apologize for? - I don't know, 29 00:01:39,814 --> 00:01:41,914 - stealing my job? - I told you, 30 00:01:41,916 --> 00:01:43,950 I had no idea he was going to offer it to me. 31 00:01:43,952 --> 00:01:45,318 Didn't stop you from taking it. 32 00:01:45,320 --> 00:01:47,253 You would've done the same if you were in my position. 33 00:01:47,255 --> 00:01:49,121 Oh, that's right. 34 00:01:49,123 --> 00:01:50,356 You did. 35 00:01:53,319 --> 00:01:54,961 See you in the car, Casanova. 36 00:01:59,767 --> 00:02:04,103 It's not much, but it's all they had left after some fool 37 00:02:05,014 --> 00:02:05,938 bought out the rest of the shop. 38 00:02:05,940 --> 00:02:08,641 I'm glad you helped someone else keep their job today. 39 00:02:08,643 --> 00:02:10,943 I plead guilty for all high crimes and misdemeanors 40 00:02:10,945 --> 00:02:12,445 of which I stand charged, Your Honor. 41 00:02:12,447 --> 00:02:13,746 Cut the crap, Blake. 42 00:02:13,748 --> 00:02:16,115 This is serious. If you wanted me out of the company, 43 00:02:16,117 --> 00:02:17,817 why not just pull me aside and say so? 44 00:02:17,819 --> 00:02:20,853 Your being COO of Carrington Atlantic has been tough on this relationship. 45 00:02:20,855 --> 00:02:22,221 And maybe it was extreme, but... 46 00:02:22,223 --> 00:02:26,025 firing you was the only way I knew how to save this marriage. 47 00:02:26,027 --> 00:02:28,027 And if you let me, I will explain further. 48 00:02:28,029 --> 00:02:29,161 Maybe at dinner tonight? 49 00:02:29,163 --> 00:02:30,663 I can get us a table at Daniel. 50 00:02:30,665 --> 00:02:32,198 - In New York? - Why not? 51 00:02:32,200 --> 00:02:33,766 There's a lot that needs fixing 52 00:02:33,768 --> 00:02:36,168 before I'm ready to hop on a jet with you, Blake. 53 00:02:39,632 --> 00:02:41,274 But I do want to fix it. 54 00:02:51,130 --> 00:02:51,951 Here. 55 00:02:51,953 --> 00:02:54,453 My initial thoughts on overhauling and streamlining. 56 00:02:55,396 --> 00:02:56,722 Well, this is huge. 57 00:02:56,724 --> 00:02:58,824 It's alphabetical. That's only "A" through "E", 58 00:02:58,826 --> 00:03:01,727 because I address going paperless in the Environmental Concerns section. 59 00:03:01,729 --> 00:03:03,462 Now, as you read, I want to talk to... 60 00:03:03,464 --> 00:03:04,664 Whoa. Slow down. 61 00:03:05,042 --> 00:03:06,969 We still have a lot of PR to handle. 62 00:03:07,004 --> 00:03:08,901 You were right. The press conference denying 63 00:03:08,903 --> 00:03:10,736 our involvement in the Clarke County scandal 64 00:03:10,738 --> 00:03:12,338 didn't exactly put investors at ease. 65 00:03:12,340 --> 00:03:14,507 That's because C.A.'s statement was fake news. 66 00:03:14,509 --> 00:03:16,075 Which is why we're gonna have to make changes 67 00:03:16,077 --> 00:03:17,810 if we're gonna put this nightmare behind us. 68 00:03:17,812 --> 00:03:19,512 At least publicly. 69 00:03:19,514 --> 00:03:21,514 As per your suggestion, 70 00:03:21,516 --> 00:03:24,450 I put together a PR team to work on a rebranding campaign. 71 00:03:24,452 --> 00:03:25,951 Rebranding the company now feels 72 00:03:25,953 --> 00:03:28,154 like covering up a bullet wound with a Band-Aid. 73 00:03:28,156 --> 00:03:30,523 I set up a day of press interviews and a family photo shoot 74 00:03:30,525 --> 00:03:32,858 to remind our investors what we stand for. 75 00:03:32,860 --> 00:03:36,729 C.A. is a family company with solid family values. 76 00:03:36,731 --> 00:03:37,930 "Make Carrington Great Again." 77 00:03:37,932 --> 00:03:39,799 Should we cap off our outfits with a red hat? 78 00:03:39,801 --> 00:03:41,067 I'm serious, Fallon. 79 00:03:41,785 --> 00:03:43,202 I am listening to you. 80 00:03:43,204 --> 00:03:44,970 As my COO, 81 00:03:44,972 --> 00:03:46,706 I need to know you'll listen to me. 82 00:03:47,736 --> 00:03:49,575 Of course I'll listen. 83 00:03:49,577 --> 00:03:51,510 I have your back, Dad. 84 00:03:51,512 --> 00:03:53,679 You can trust me. 85 00:03:54,646 --> 00:03:55,648 How can you trust her? 86 00:03:55,650 --> 00:03:58,050 I mean, that's some pretty big 23andMe gossip 87 00:03:58,052 --> 00:03:59,185 for Alexis to drop. 88 00:03:59,794 --> 00:04:00,586 You really think Granny 89 00:04:00,588 --> 00:04:03,889 - slept with Thomas Carrington? - I don't want to think about it. 90 00:04:03,891 --> 00:04:06,292 But you don't just make something like that up. 91 00:04:06,294 --> 00:04:09,795 If Alexis is right, if Mom is Blake's half sister, 92 00:04:09,797 --> 00:04:12,064 that makes us one-quarter Carrington. 93 00:04:12,066 --> 00:04:14,400 That also means that Fallon is our cousin. 94 00:04:14,402 --> 00:04:16,802 - Half cousin. - I hope you slept with the right half then. 95 00:04:17,978 --> 00:04:20,260 That's why Blake never wanted me to be with her, 96 00:04:20,295 --> 00:04:22,608 why he took you and me under his wing when we were kids, 97 00:04:22,610 --> 00:04:24,377 the interest he showed in Mom. 98 00:04:24,379 --> 00:04:26,278 And why Dad thought they were having an affair. 99 00:04:26,280 --> 00:04:28,080 If they'd known the truth, 100 00:04:28,082 --> 00:04:30,449 maybe our family would still be together. 101 00:04:30,451 --> 00:04:32,752 So why the hell wouldn't Alexis tell us before now? 102 00:04:32,754 --> 00:04:33,886 She was scared. 103 00:04:33,888 --> 00:04:35,755 Considering how far Blake and his father went 104 00:04:35,757 --> 00:04:38,124 to cover this up, he might've killed her. 105 00:04:38,126 --> 00:04:39,125 Well, that's their problem. 106 00:04:39,127 --> 00:04:40,760 But if it's true, 107 00:04:40,762 --> 00:04:43,763 that means our entire life has been twisted around their lies. 108 00:04:43,765 --> 00:04:45,398 If it's true. 109 00:04:46,499 --> 00:04:50,469 Which is why we're going straight to the source. 110 00:04:53,307 --> 00:04:54,673 May I come in? 111 00:04:54,675 --> 00:04:56,041 Steven! 112 00:04:56,742 --> 00:04:58,310 Oh, thank God you're back. 113 00:04:58,312 --> 00:04:59,578 Oh, I missed you. 114 00:05:00,683 --> 00:05:01,447 Oh! 115 00:05:01,985 --> 00:05:04,150 Why on earth did I let you go when I just got you back? 116 00:05:04,152 --> 00:05:06,118 - Mom... - And only you could go to Texas 117 00:05:06,120 --> 00:05:08,354 - and not get any sun. - Mom. 118 00:05:08,356 --> 00:05:11,490 Mom. It was the best trip of my life. 119 00:05:12,326 --> 00:05:15,828 I would like to introduce you to... 120 00:05:16,535 --> 00:05:17,663 Hank Sullivan. 121 00:05:21,269 --> 00:05:23,068 Is this a friend of yours? 122 00:05:23,070 --> 00:05:24,503 No, Mom. 123 00:05:24,505 --> 00:05:25,838 He's your son. 124 00:05:27,675 --> 00:05:28,974 This is Adam. 125 00:05:28,976 --> 00:05:30,376 Nice to meet you, ma'am. 126 00:05:31,386 --> 00:05:33,479 How... how did you find him? 127 00:05:33,481 --> 00:05:36,348 I knocked on about 82 doors in El Paso. 128 00:05:36,350 --> 00:05:37,349 But... 129 00:05:37,351 --> 00:05:38,751 here he is. 130 00:05:38,753 --> 00:05:41,720 I grew up there with my parents. 131 00:05:41,722 --> 00:05:43,989 Well, adoptive parents. 132 00:05:43,991 --> 00:05:47,106 I always wondered about my biological family. 133 00:05:47,583 --> 00:05:50,563 Never in a million years did I imagine... this. 134 00:05:57,404 --> 00:05:58,170 Oh, I'm sorry. 135 00:05:59,286 --> 00:06:00,039 I'm sorry. I... 136 00:06:01,009 --> 00:06:03,409 I've dreamed of this moment for as long as I can remember. 137 00:06:03,411 --> 00:06:04,944 Are you... are you hungry? 138 00:06:04,946 --> 00:06:07,746 Tired? Did-did you have the staff prepare a room for him? 139 00:06:07,748 --> 00:06:08,881 Baby steps. 140 00:06:08,883 --> 00:06:11,383 There's still a lot for Adam to take in. 141 00:06:11,385 --> 00:06:13,486 I'm not even sure what I should call you. 142 00:06:13,488 --> 00:06:15,421 Adam? Uh, Hank? Brother? 143 00:06:15,423 --> 00:06:16,622 Hank is fine. 144 00:06:17,072 --> 00:06:18,291 Baby steps, right? 145 00:06:22,463 --> 00:06:24,663 Welcome to your first day, boss. 146 00:06:24,665 --> 00:06:25,898 Connor. Your temp assistant. 147 00:06:25,900 --> 00:06:28,133 - We spoke on the phone. - How's the office? 148 00:06:28,135 --> 00:06:30,269 Uh, the new furniture's being placed now, 149 00:06:30,271 --> 00:06:32,404 white sage has been burned, and most traces 150 00:06:32,406 --> 00:06:34,306 of Mrs. Carrington have been incinerated. 151 00:06:34,308 --> 00:06:35,774 And the hideous turquoise bowl? 152 00:06:35,776 --> 00:06:38,377 Left on your desk for you to break, per your request. 153 00:06:39,263 --> 00:06:40,946 I-I'm here for whatever you need. 154 00:06:40,948 --> 00:06:42,815 You're here because my current assistant is too busy 155 00:06:42,817 --> 00:06:45,518 choosing between buttercream or fondant for his wedding cake. 156 00:06:45,520 --> 00:06:47,086 So, what do I have today? 157 00:06:47,088 --> 00:06:50,022 Uh, operations meeting at 11:00, PR team at 11:20, 158 00:06:50,024 --> 00:06:52,091 and the final interviewee for the VP job 159 00:06:52,093 --> 00:06:54,894 in our community outreach program is in your office. 160 00:06:54,896 --> 00:06:56,362 Who the hell would want to do an outreach program 161 00:06:56,364 --> 00:06:57,863 in the middle of a PR crisis? 162 00:06:57,865 --> 00:07:00,266 That would be me. 163 00:07:00,268 --> 00:07:02,668 Culhane? 164 00:07:02,670 --> 00:07:04,870 Wait, you're... 165 00:07:04,872 --> 00:07:06,639 I do have a communications degree, you know. 166 00:07:06,641 --> 00:07:07,907 Uh... I mean, I... 167 00:07:07,909 --> 00:07:10,442 Yes, I-I did. I do. I... 168 00:07:13,881 --> 00:07:16,315 I didn't know you were willing to communicate with me. 169 00:07:16,317 --> 00:07:18,017 Cristal got me the interview before she left. 170 00:07:18,019 --> 00:07:20,886 But I didn't know that it'd be with you. 171 00:07:22,025 --> 00:07:22,821 This was a mistake. 172 00:07:22,823 --> 00:07:24,957 No, no, no. Wait. You don't need an interview. 173 00:07:24,959 --> 00:07:26,370 The job is yours, if you want it. 174 00:07:26,427 --> 00:07:28,561 Look, I appreciate that. But I'm not here to play 175 00:07:28,563 --> 00:07:30,896 whatever game it is that we used to play, Fallon. 176 00:07:30,898 --> 00:07:33,198 I'm here to make sure C.A. fixes the Clarke County situation. 177 00:07:33,200 --> 00:07:34,767 Well, me, too. 178 00:07:35,610 --> 00:07:37,770 I'm going to make good on my promise to you. 179 00:07:37,772 --> 00:07:40,172 At the risk of losing the job you've always wanted? 180 00:07:41,175 --> 00:07:42,374 What would Daddy say? 181 00:07:42,376 --> 00:07:43,342 Blake isn't going to know. 182 00:07:43,344 --> 00:07:44,877 I told him what he wanted to hear, 183 00:07:44,879 --> 00:07:46,478 but I took this job for you, Michael. 184 00:07:46,480 --> 00:07:49,381 To make sure you and your family get everything you deserve. 185 00:07:50,306 --> 00:07:51,550 And how are you gonna do that? 186 00:07:51,552 --> 00:07:54,486 Like a boss. 187 00:08:15,549 --> 00:08:18,360 Sorry to interrupt your National Gallery moment, but I need you 188 00:08:18,362 --> 00:08:20,496 to authorize a corporate check for $100 million 189 00:08:20,498 --> 00:08:23,298 to build a new wing for the Northend Memorial Hospital 190 00:08:23,300 --> 00:08:24,666 in Clarke County. 191 00:08:24,668 --> 00:08:27,028 Please capture the thing that just happened to his eyes. 192 00:08:27,063 --> 00:08:28,270 That's his essence. 193 00:08:28,317 --> 00:08:30,372 Do you mind telling me why we would do that? 194 00:08:30,374 --> 00:08:32,975 Whenever I say "Clarke County" you should just get out your checkbook. 195 00:08:32,977 --> 00:08:34,777 We're gonna name the wing after Culhane's father. 196 00:08:34,779 --> 00:08:35,744 Absolutely not. 197 00:08:35,746 --> 00:08:37,312 That would be an admission of guilt. 198 00:08:37,314 --> 00:08:38,947 And the mouth. Are you seeing that? Please get that. 199 00:08:38,949 --> 00:08:41,350 - I am not putting James Culhane's name on anything. - Okay. 200 00:08:41,352 --> 00:08:44,253 Well, if you want to spin it like you're an equal opportunity donor, that's fine. 201 00:08:44,255 --> 00:08:45,587 We can spread the money around. 202 00:08:45,589 --> 00:08:47,523 Let's say over... five counties? 203 00:08:47,525 --> 00:08:49,725 - $30 million each? - You just went up in price. 204 00:08:49,727 --> 00:08:51,226 Just making sure you were paying attention. 205 00:08:51,228 --> 00:08:54,563 20 each and you honor Culhane without etching a plaque, 206 00:08:54,565 --> 00:08:56,465 since you're so unsentimental. 207 00:08:56,467 --> 00:08:58,000 And will that do it? I mean, you've been here all 208 00:08:58,002 --> 00:09:00,335 - of two hours and you've already cost me... - $100 million. 209 00:09:00,337 --> 00:09:02,137 Like I said. Had you agreed in the first place, 210 00:09:02,139 --> 00:09:03,405 we'd be done by now. 211 00:09:03,407 --> 00:09:05,707 Just think of the buzz at the photo shoot tomorrow. 212 00:09:05,709 --> 00:09:08,177 You're a generous humanitarian, Blake Carrington. 213 00:09:08,179 --> 00:09:09,678 At least, on paper. 214 00:09:09,680 --> 00:09:10,747 And canvas. 215 00:09:10,781 --> 00:09:12,748 Not to mention, I have a pretty smart COO. 216 00:09:12,750 --> 00:09:14,850 Well done. 217 00:09:17,054 --> 00:09:18,720 He threatened me, 218 00:09:18,722 --> 00:09:21,156 he blackmailed me, 219 00:09:21,158 --> 00:09:25,260 he even fired me from the company on live TV. 220 00:09:26,096 --> 00:09:28,230 I can't live like this. 221 00:09:29,135 --> 00:09:29,865 Did he hit you? 222 00:09:29,867 --> 00:09:33,335 No. No, he would never. 223 00:09:33,337 --> 00:09:36,905 But sometimes I think he wants me to be afraid of him. 224 00:09:36,907 --> 00:09:38,841 Soon, he'll be afraid of us. 225 00:09:38,843 --> 00:09:40,576 Because I can work around this whole prenup situation 226 00:09:40,578 --> 00:09:42,244 and get you set for life. 227 00:09:42,684 --> 00:09:46,081 - We'll file as soon as... - Well, I don't want him to know just yet. 228 00:09:46,874 --> 00:09:49,084 My nephew is marrying his son next week, 229 00:09:49,086 --> 00:09:51,820 and I don't want to hijack their happiness with my divorce. 230 00:09:52,669 --> 00:09:54,356 So, after the wedding? 231 00:09:56,660 --> 00:09:57,693 Okay, great. 232 00:09:57,695 --> 00:09:59,828 Well, I suggest you buy a condo. 233 00:10:00,813 --> 00:10:02,931 It's better to start digging your escape tunnel now. 234 00:10:02,933 --> 00:10:04,900 Play it cool around Blake. 235 00:10:04,902 --> 00:10:07,402 He needs to think everything is fine until we press go. 236 00:10:17,448 --> 00:10:19,848 I'm so glad you're back. 237 00:10:20,600 --> 00:10:23,118 Thanks for handling the brunt of the wedding stuff. 238 00:10:23,120 --> 00:10:25,587 I'm excited to dive into everything. 239 00:10:25,589 --> 00:10:26,788 But... 240 00:10:26,790 --> 00:10:27,756 But you met someone. 241 00:10:27,758 --> 00:10:28,957 - Actually... - I knew it. 242 00:10:28,959 --> 00:10:30,592 I knew it! I-I just thought 243 00:10:30,594 --> 00:10:32,594 I'd have a few grey hairs and a muffin top 244 00:10:32,596 --> 00:10:34,029 before you'd leave me for someone else. I... 245 00:10:34,031 --> 00:10:35,297 Sam, no. 246 00:10:35,299 --> 00:10:38,000 The someone I met is... my brother. 247 00:10:39,036 --> 00:10:39,801 I have a brother. 248 00:10:39,803 --> 00:10:43,171 - What? Wait. What?! - It's a long story, 249 00:10:43,173 --> 00:10:45,007 but he was kidnapped as a child, 250 00:10:45,009 --> 00:10:47,142 and my parents presumed he was dead. 251 00:10:47,144 --> 00:10:49,011 - Why didn't you tell me? - I didn't even know 252 00:10:49,013 --> 00:10:52,214 until recently, and even then, I wasn't sure it was real. 253 00:10:52,997 --> 00:10:54,583 But it is. 254 00:10:55,373 --> 00:10:57,052 I have a brother. 255 00:10:57,054 --> 00:11:00,255 He's out in the loft, meeting Mom. 256 00:11:00,257 --> 00:11:02,457 Or re-meeting? 257 00:11:04,721 --> 00:11:06,461 That's crazy, isn't it? 258 00:11:06,463 --> 00:11:07,596 Yeah. 259 00:11:07,598 --> 00:11:08,897 You sure you want to join this family? 260 00:11:10,359 --> 00:11:11,667 Of course I am. 261 00:11:13,470 --> 00:11:16,405 And I can't wait to meet my future brother-in-law. 262 00:11:16,407 --> 00:11:18,574 You didn't have to cook, Grandma. 263 00:11:18,576 --> 00:11:21,910 Well, somebody's got to make sure you're eating. 264 00:11:21,912 --> 00:11:23,145 You're looking too skinny. 265 00:11:23,471 --> 00:11:24,313 I'm fine. 266 00:11:24,315 --> 00:11:26,715 I was talking to your sister. 267 00:11:26,717 --> 00:11:29,651 You're getting your calories from the liquor. 268 00:11:29,653 --> 00:11:31,987 I saw those pictures in the paper 269 00:11:31,989 --> 00:11:34,746 of that fancy fashion show you spoiled. 270 00:11:34,781 --> 00:11:36,458 Things have been a little rough lately. 271 00:11:37,088 --> 00:11:38,727 I lost my start-up. 272 00:11:38,729 --> 00:11:41,663 The one with Fallon Carrington? 273 00:11:41,665 --> 00:11:43,398 You remember Fallon, don't you? 274 00:11:43,400 --> 00:11:45,233 Monica's friend? Sure. 275 00:11:45,235 --> 00:11:48,270 Speaking of the Carringtons... 276 00:11:51,678 --> 00:11:53,041 What happened with you and Thomas? 277 00:11:55,980 --> 00:11:58,180 What do you mean? 278 00:11:58,182 --> 00:12:00,415 Well, you were his assistant, right? 279 00:12:00,970 --> 00:12:02,495 Secretary. 280 00:12:02,519 --> 00:12:05,887 Women's lib came late to Atlanta. 281 00:12:05,889 --> 00:12:08,056 And that's all you were? Because we heard that... 282 00:12:08,058 --> 00:12:09,458 Watch your tone, young man. 283 00:12:09,460 --> 00:12:11,727 Yes, ma'am. 284 00:12:11,729 --> 00:12:14,630 There were rumors about me and Thomas 285 00:12:14,632 --> 00:12:16,665 as long as I worked for him. 286 00:12:16,667 --> 00:12:20,636 Almost cost me my job, not to mention my reputation. 287 00:12:20,638 --> 00:12:23,205 Thought I'd outlived all of that. 288 00:12:23,207 --> 00:12:25,474 And I thought I taught the two of you better 289 00:12:25,476 --> 00:12:27,643 than to listen to rumors. 290 00:12:28,328 --> 00:12:29,344 Sorry, Granny. 291 00:12:29,967 --> 00:12:30,846 You're right. 292 00:12:32,141 --> 00:12:33,115 What happened? 293 00:12:33,117 --> 00:12:34,916 If my math is correct, 294 00:12:34,918 --> 00:12:37,352 then Clarke County's only getting 20% of the funding. 295 00:12:37,354 --> 00:12:38,887 Just trying to spread the wealth. 296 00:12:38,889 --> 00:12:41,223 - It's still a lot of money. - But not what we discussed. 297 00:12:42,075 --> 00:12:43,725 I know, but it's progress. 298 00:12:43,727 --> 00:12:45,460 It's a multi-step plan. 299 00:12:45,462 --> 00:12:47,396 Please, Culhane. 300 00:12:48,224 --> 00:12:50,632 I need you on my side to see this through. 301 00:12:54,438 --> 00:12:56,438 And I'm here. 302 00:12:56,440 --> 00:12:59,474 For now. 303 00:12:59,476 --> 00:13:02,477 But I can't wait forever. 304 00:13:06,216 --> 00:13:07,783 Welcome to Carrington Manor. 305 00:13:08,561 --> 00:13:12,220 Oh. Well, your real family's around here somewhere, 306 00:13:12,222 --> 00:13:14,056 but for now, this is your father's wife, 307 00:13:14,058 --> 00:13:15,323 Celia. 308 00:13:15,325 --> 00:13:17,659 I mean Cristal. It's confusing. 309 00:13:17,661 --> 00:13:18,994 And this is Sam. 310 00:13:20,009 --> 00:13:22,330 And this is my son. 311 00:13:23,075 --> 00:13:24,900 My first-born, Adam. 312 00:13:24,902 --> 00:13:25,934 But you can call him Hank. 313 00:13:27,279 --> 00:13:28,403 Welcome to the family. 314 00:13:28,405 --> 00:13:29,705 Or welcome back. 315 00:13:29,707 --> 00:13:31,006 How's it going? 316 00:13:31,008 --> 00:13:32,541 Oh. 317 00:13:32,543 --> 00:13:34,076 This is Adam? 318 00:13:34,078 --> 00:13:36,478 Uh, but how is that possible? Blake said he was... 319 00:13:36,480 --> 00:13:38,213 Dead? Well, that's what he thought, 320 00:13:38,215 --> 00:13:40,415 but Blake gives up too easily. 321 00:13:40,417 --> 00:13:42,184 Case in point: me. 322 00:13:42,186 --> 00:13:45,353 And accepts too little... case in point: you. 323 00:13:45,355 --> 00:13:46,488 Nevertheless, 324 00:13:46,490 --> 00:13:48,423 I never stopped looking. Thank you. 325 00:13:48,425 --> 00:13:50,158 Sam is actually my fianc�. 326 00:13:50,160 --> 00:13:51,393 - Really? - Yeah. 327 00:13:51,395 --> 00:13:52,627 The wedding's next week. 328 00:13:52,629 --> 00:13:53,862 - Next week? - Yeah. 329 00:13:54,135 --> 00:13:55,693 Wow, man. That's huge. 330 00:13:55,995 --> 00:13:58,166 Well, as the brother of the groom, I feel like I should do something. 331 00:13:58,168 --> 00:13:59,634 Oh, that's not necessary. 332 00:13:59,636 --> 00:14:02,137 Yeah, I've already planned everything. 333 00:14:02,139 --> 00:14:03,438 Of course it's necessary. 334 00:14:03,440 --> 00:14:04,973 I mean, we've missed enough life events, right? 335 00:14:04,975 --> 00:14:06,475 Well, you're not wrong about that. 336 00:14:06,477 --> 00:14:07,743 So how can I chip in? 337 00:14:07,745 --> 00:14:08,810 Wedding's already paid for. 338 00:14:08,812 --> 00:14:09,978 I think we're good. 339 00:14:09,980 --> 00:14:11,580 Okay. Then, uh... 340 00:14:11,582 --> 00:14:13,582 how about I throw you guys a bachelor party? 341 00:14:13,584 --> 00:14:14,983 Well, we're not really the kind of grooms 342 00:14:14,985 --> 00:14:17,753 who do the whole "last hurrah" thing, but thank you. 343 00:14:18,564 --> 00:14:19,454 Well, maybe we should. 344 00:14:20,157 --> 00:14:22,324 Have a guys' night, I mean, with my brother. 345 00:14:22,918 --> 00:14:24,259 We'd love that. Thank you. 346 00:14:24,261 --> 00:14:26,027 Cool, dude. I'll get her done. 347 00:14:28,165 --> 00:14:30,665 Well. Oh, Anders, 348 00:14:30,667 --> 00:14:32,868 would you be a dear and set another place at the dinner 349 00:14:32,870 --> 00:14:34,536 table tonight for Adam? 350 00:14:34,538 --> 00:14:35,971 Right beside me. 351 00:14:37,289 --> 00:14:38,273 Yes, of course. 352 00:14:38,884 --> 00:14:41,610 And what do we have here, Mother? A new trainer? 353 00:14:41,612 --> 00:14:43,145 Boy toy? Hybrid? 354 00:14:43,147 --> 00:14:45,781 Fallon, I tried calling you, but you didn't answer. 355 00:14:45,783 --> 00:14:49,317 And I didn't think it appropriate to text you the news 356 00:14:49,319 --> 00:14:51,219 that you have a long-lost brother. 357 00:14:51,221 --> 00:14:53,688 - Long-lost what now? - I know it's a little shocking, 358 00:14:53,690 --> 00:14:57,759 but you have an older brother, and his name is Adam. 359 00:14:58,562 --> 00:15:00,462 Actually, my name's Hank. 360 00:15:00,464 --> 00:15:03,131 But you know what? You guys can call me whatever you want. 361 00:15:03,133 --> 00:15:04,332 Do you mean that? 362 00:15:04,334 --> 00:15:06,268 Because I don't think I could help it. 363 00:15:06,270 --> 00:15:07,969 Sorry about that. 364 00:15:09,156 --> 00:15:09,975 What did I miss? 365 00:15:10,010 --> 00:15:11,423 It's been a lifetime, 366 00:15:11,458 --> 00:15:12,941 but he's here, Blake. 367 00:15:13,704 --> 00:15:15,210 He's alive. 368 00:15:15,212 --> 00:15:18,511 Steven found Adam in Texas. 369 00:15:18,546 --> 00:15:20,081 Can you believe it? 370 00:15:21,722 --> 00:15:24,152 Our son's finally home. 371 00:15:28,001 --> 00:15:29,791 You are not my son. 372 00:15:37,727 --> 00:15:39,811 Couldn't you at least shake your son's hand 373 00:15:39,813 --> 00:15:41,379 before you had your little tantrum and stomped out? 374 00:15:41,431 --> 00:15:42,764 He's not my son. 375 00:15:42,766 --> 00:15:46,067 He is, and you embarrassed him and this entire family. 376 00:15:46,069 --> 00:15:48,303 Well, if he got that upset from one cold shoulder, 377 00:15:48,305 --> 00:15:50,372 he wouldn't last that long in this family anyway. 378 00:15:50,374 --> 00:15:51,840 Dad, you looked at him for five seconds 379 00:15:51,842 --> 00:15:52,732 before you made up your mind. 380 00:15:52,776 --> 00:15:54,676 It's not about making up my mind. 381 00:15:54,678 --> 00:15:55,677 It's about the truth. 382 00:15:55,679 --> 00:15:57,812 The truth is, he is our Adam! 383 00:15:57,814 --> 00:15:59,614 I can feel it in my bones. 384 00:15:59,616 --> 00:16:00,949 She's been searching for him for years. 385 00:16:00,951 --> 00:16:02,684 She spent every dime she had looking for him. 386 00:16:02,686 --> 00:16:04,619 Yes, I'm sure none of it went to her wig collection. 387 00:16:04,621 --> 00:16:07,255 Blake, I am begging you, don't push him away. 388 00:16:07,257 --> 00:16:08,521 Not after all this time. 389 00:16:08,526 --> 00:16:11,715 - I need him back in my life. - Alexis, please. 390 00:16:11,729 --> 00:16:14,164 You have to trust me on this. He's here for money. 391 00:16:14,164 --> 00:16:16,061 So then write him a check before dinner gets cold. 392 00:16:16,133 --> 00:16:18,166 - Classy. - Speaking of class, I can't believe 393 00:16:18,168 --> 00:16:20,235 my real brother hid my fake brother from me. 394 00:16:20,237 --> 00:16:23,271 I swear, this family has more secrets than a Trump mistress. 395 00:16:23,273 --> 00:16:25,940 Can't the two of you just believe it for a minute? 396 00:16:25,942 --> 00:16:28,543 We're more of a fact-based operation in the main house. 397 00:16:28,545 --> 00:16:30,345 Which is why I ordered a DNA test, 398 00:16:30,347 --> 00:16:33,014 so everyone's protected and convinced. 399 00:16:33,016 --> 00:16:34,312 Can't argue with science, Blake. 400 00:16:34,384 --> 00:16:35,674 Actually, that's his specialty. 401 00:16:35,719 --> 00:16:38,687 For the last time, that man is not our son. 402 00:16:38,689 --> 00:16:40,288 And let that be the end of it. 403 00:16:44,141 --> 00:16:45,794 Steven, I thought we were working 404 00:16:45,796 --> 00:16:47,796 on the seating chart for the wedding this morning. 405 00:16:47,798 --> 00:16:50,231 Sorry, I, um... I ran into Hank 406 00:16:50,233 --> 00:16:51,666 and wanted to give him the grand tour. 407 00:16:51,668 --> 00:16:53,468 Be sure to put me at a good table. 408 00:16:53,470 --> 00:16:55,003 Oh, you're coming to the wedding? 409 00:16:55,005 --> 00:16:57,072 I don't have to eat, 410 00:16:57,074 --> 00:16:58,840 or even be at the family table. 411 00:16:58,842 --> 00:17:00,742 I'm sure there's room. 412 00:17:02,569 --> 00:17:04,846 I should finish unpacking. 413 00:17:04,848 --> 00:17:07,415 I'll catch up with you later. 414 00:17:09,720 --> 00:17:11,553 What was that all about? 415 00:17:11,555 --> 00:17:13,221 Nothing. We'll squeeze him in. 416 00:17:13,223 --> 00:17:15,256 But does he have to throw us a bachelor party? 417 00:17:15,258 --> 00:17:17,525 I'm not interested in a straight guy's idea 418 00:17:17,527 --> 00:17:18,893 of what gay men think is fun. 419 00:17:18,895 --> 00:17:21,696 We'll end up covered in... glitter and drag queens. 420 00:17:21,698 --> 00:17:23,698 Oh, because you'd really hate that. 421 00:17:23,700 --> 00:17:25,500 The point is he doesn't even know us, Steven. 422 00:17:25,502 --> 00:17:27,535 Which is why this is a perfect opportunity 423 00:17:27,537 --> 00:17:28,636 to change that. 424 00:17:28,638 --> 00:17:30,472 He wants to do something nice. 425 00:17:30,474 --> 00:17:32,373 Let him. Please? 426 00:17:34,511 --> 00:17:35,610 All right. 427 00:17:36,406 --> 00:17:38,680 Okay. Now, if you'll excuse me, 428 00:17:38,682 --> 00:17:41,382 I have to go pretend my family's normal. 429 00:17:43,420 --> 00:17:45,787 Okay, everyone, act natural. 430 00:17:45,789 --> 00:17:47,422 We just want to capture a day in the life 431 00:17:47,424 --> 00:17:48,389 of Blake and his family. 432 00:17:48,425 --> 00:17:50,625 Sweetie, I got this. No low angles. 433 00:17:50,627 --> 00:17:53,294 Okay? Camera needs to be eye-level or above at all times. 434 00:17:53,296 --> 00:17:54,429 There you go. 435 00:17:54,431 --> 00:17:55,463 Good morning. 436 00:17:55,465 --> 00:17:56,531 Hope I'm not late. 437 00:17:57,558 --> 00:17:58,433 There you are. 438 00:17:59,135 --> 00:18:00,435 Well, where else would I be? 439 00:18:00,437 --> 00:18:03,638 Perfect. Cristal, we'll start with you. Uh, 440 00:18:03,640 --> 00:18:06,851 what made you decide that now was the time to focus on family? 441 00:18:06,886 --> 00:18:08,910 That's not on the list of pre-approved questions. 442 00:18:08,912 --> 00:18:10,278 No, it's fine. 443 00:18:10,280 --> 00:18:12,514 Look, with both of us giving 100% to work, 444 00:18:12,516 --> 00:18:14,582 there wasn't enough time to refuel or give back 445 00:18:14,584 --> 00:18:15,917 to the community. 446 00:18:15,919 --> 00:18:18,353 And I wanted to make those things a priority. 447 00:18:18,355 --> 00:18:20,355 Plus, Fallon was born for this job. 448 00:18:20,357 --> 00:18:22,490 And I'm looking forward to seeing where her leadership 449 00:18:22,492 --> 00:18:24,262 - takes the company next. - Exactly. 450 00:18:24,297 --> 00:18:26,650 And this way, it stays in the family. 451 00:18:26,697 --> 00:18:28,582 Looks like they're selling it. 452 00:18:28,632 --> 00:18:30,965 Cristal was publicly fired two days ago, 453 00:18:30,967 --> 00:18:33,868 and now she's the doting housewife? 454 00:18:33,870 --> 00:18:36,004 I smell a rat. 455 00:18:36,006 --> 00:18:40,074 Or at least a very dirty Chihuahua. 456 00:18:40,076 --> 00:18:41,943 It's 2,800 square feet, 457 00:18:41,945 --> 00:18:42,944 just on the market. 458 00:18:42,946 --> 00:18:44,212 It has incredible flow, 459 00:18:44,214 --> 00:18:45,613 a state-of-the-art security system. 460 00:18:45,615 --> 00:18:47,549 Plus, this unit has its own plunge pool. 461 00:18:47,551 --> 00:18:49,717 So, what do you think? 462 00:18:49,719 --> 00:18:52,053 I'll take it. 463 00:18:52,055 --> 00:18:55,423 But is there any way to delay cashing the escrow check? 464 00:18:55,425 --> 00:18:58,459 I know how the "exit strategy" condo works. 465 00:18:58,461 --> 00:19:01,029 No one need to know yet but you... 466 00:19:01,031 --> 00:19:03,565 and your divorce lawyer. 467 00:19:12,943 --> 00:19:15,176 Every one of our employees is a member 468 00:19:15,178 --> 00:19:16,444 of the Carrington family. 469 00:19:16,446 --> 00:19:17,745 - Joe. - Mr. Carrington. 470 00:19:17,747 --> 00:19:20,081 And that extends to our community as well, 471 00:19:20,083 --> 00:19:22,317 whom I hold dear to my heart. 472 00:19:22,319 --> 00:19:24,085 We've got to reload, but this is great stuff, Blake. 473 00:19:24,087 --> 00:19:25,920 Let me show you what we're about to do. 474 00:19:25,922 --> 00:19:27,288 You're doing a great job, Daddy. 475 00:19:27,290 --> 00:19:29,557 This should buy us plenty of good will with the investors. 476 00:19:29,559 --> 00:19:30,592 Are you kidding me? 477 00:19:30,594 --> 00:19:33,294 I heard about your little circus, and I just had to stop by. 478 00:19:33,296 --> 00:19:35,063 C.A. has got to do way more than put 479 00:19:35,065 --> 00:19:36,764 a Band-Aid on their image to make good on their 480 00:19:36,766 --> 00:19:38,260 commitment to better people's lives. 481 00:19:38,302 --> 00:19:40,335 There isn't enough lipstick in the world for that pig. 482 00:19:40,337 --> 00:19:42,704 - Culhane, what are you doing? - You promised real change. 483 00:19:42,706 --> 00:19:43,705 And we are changing. 484 00:19:43,707 --> 00:19:44,739 What the devil's going on here? 485 00:19:44,741 --> 00:19:45,740 What are you doing here, Culhane? 486 00:19:45,742 --> 00:19:48,543 - I work here now. - You do? Since when? 487 00:19:48,545 --> 00:19:50,778 Since Cristal helped him get the job before she left. 488 00:19:50,780 --> 00:19:53,214 And I'm trying to prevent C.A. from killing more people. 489 00:19:53,216 --> 00:19:54,482 Well, I hope you enjoyed your first day. 490 00:19:54,484 --> 00:19:56,484 - You're fired. - What?! 491 00:19:56,486 --> 00:19:58,119 It's Culhane. I mean, he just lost his father. 492 00:19:58,121 --> 00:20:00,021 Which I'm sure he blames us for. 493 00:20:00,023 --> 00:20:01,089 He's a classic whistle-blower. 494 00:20:01,091 --> 00:20:02,153 He's gotta go. 495 00:20:02,225 --> 00:20:03,858 Choose your allegiance Fallon. 496 00:20:03,860 --> 00:20:06,160 It's either him or the company. 497 00:20:23,783 --> 00:20:25,162 Dios m�o. 498 00:20:25,252 --> 00:20:28,520 Where's the bottle service, where's the VIP? 499 00:20:28,522 --> 00:20:31,155 At this point, I'd take the glittery drag queens. 500 00:20:31,157 --> 00:20:33,024 At least he didn't go too gay with it. 501 00:20:33,026 --> 00:20:35,193 This is not how I want to spend one of my last nights 502 00:20:35,195 --> 00:20:37,562 on the town as a single man. 503 00:20:37,564 --> 00:20:40,732 I want it bad and bougie, not sad and douchey. 504 00:20:40,794 --> 00:20:43,328 Gentlemen, tonight's gonna be awesome. 505 00:20:43,330 --> 00:20:45,330 I already signed you up to ride the mechanical bull. 506 00:20:45,332 --> 00:20:47,299 I don't want anything out of control in between my legs. 507 00:20:47,301 --> 00:20:49,668 - It's part of the fun. - Is it? 508 00:20:49,670 --> 00:20:51,503 Darts, pool. A bunch of your boys 509 00:20:51,505 --> 00:20:52,637 are already over at the bar. 510 00:20:53,459 --> 00:20:54,827 I'm the ringmaster here. 511 00:20:54,862 --> 00:20:58,910 You two just need to sit back and enjoy the circus. 512 00:21:01,120 --> 00:21:02,747 Well, see? Fun. 513 00:21:04,117 --> 00:21:06,418 Why don't you go talk to your friends at the bar? 514 00:21:06,420 --> 00:21:09,020 Hey! Hey! Yeah! 515 00:21:09,022 --> 00:21:11,223 Because they've already met your brother. 516 00:21:13,227 --> 00:21:16,127 - Good heavens. - I know. Now what you were expecting? 517 00:21:16,129 --> 00:21:18,330 No, no. But I am grateful 518 00:21:18,332 --> 00:21:20,498 that I wasn't greeted by a drag queen named 519 00:21:20,500 --> 00:21:21,800 Helluva Bottom Carter. 520 00:21:21,802 --> 00:21:24,402 I'm sorry to disappoint, Dad, but Sammy Jo didn't plan this shindig. 521 00:21:24,404 --> 00:21:26,738 Don't tell me, you decided to go honky-tonk? 522 00:21:26,740 --> 00:21:28,240 I couldn't if I tried. 523 00:21:28,242 --> 00:21:30,041 No, the planning honors went to Hank. 524 00:21:30,043 --> 00:21:31,610 - What, he's here? - Yeah. 525 00:21:31,612 --> 00:21:33,078 He wanted to celebrate with his brother. 526 00:21:33,080 --> 00:21:34,679 I'm tired of listening 527 00:21:34,681 --> 00:21:36,214 to you and Sam whine about him. 528 00:21:36,216 --> 00:21:38,250 You both need to get on board or go home. 529 00:21:40,520 --> 00:21:42,320 Well, I won't be staying long. 530 00:21:42,322 --> 00:21:47,092 Otherwise, I'm in danger of choking our gracious host to death. 531 00:21:47,094 --> 00:21:49,194 Listen, he's not on my favorites list, either, 532 00:21:49,196 --> 00:21:51,663 but why are you so sure that he's not Adam? 533 00:21:51,665 --> 00:21:53,331 I just am. 534 00:21:53,333 --> 00:21:56,735 I mean, Steven did trek halfway across the country 535 00:21:56,737 --> 00:21:58,436 to find him... you can at least give him 536 00:21:58,438 --> 00:22:00,071 - the benefit of the doubt. - You don't get it. 537 00:22:00,073 --> 00:22:01,606 No one knows this, 538 00:22:01,608 --> 00:22:03,375 but when Adam was taken from us, 539 00:22:03,377 --> 00:22:06,911 the kidnappers cut off one of his fingers. 540 00:22:06,913 --> 00:22:09,347 I told the police, but I wanted to save Alexis the horror. 541 00:22:09,349 --> 00:22:10,982 That's why I'm not outing him now. 542 00:22:11,863 --> 00:22:13,251 Instead of causing more pain, 543 00:22:13,253 --> 00:22:16,621 I'll just wait for the DNA results to crush her hopes more gently. 544 00:22:16,623 --> 00:22:19,324 Either way, it's not going to be fun. 545 00:22:22,195 --> 00:22:23,194 Hey. 546 00:22:24,277 --> 00:22:25,530 You want to take these to your room? 547 00:22:26,374 --> 00:22:27,991 I know lilies are your favorite. 548 00:22:28,026 --> 00:22:29,467 Is that your way of saying you forgive me 549 00:22:29,469 --> 00:22:31,002 for not doing anything wrong to you? 550 00:22:31,004 --> 00:22:32,270 Maybe. 551 00:22:33,392 --> 00:22:35,140 I heard that Blake fired Culhane. 552 00:22:35,142 --> 00:22:36,841 I was really hoping he could right some of the wrongs 553 00:22:36,843 --> 00:22:38,610 that I wasn't able to. 554 00:22:38,612 --> 00:22:41,279 I'm sorry if it damaged your relationship with him even more. 555 00:22:41,281 --> 00:22:42,847 C.A. admitting guilt in Clarke County was 556 00:22:42,849 --> 00:22:45,383 probably the only thing that could get us back on good terms. 557 00:22:45,385 --> 00:22:48,353 Thanks to my shredder-happy father, now there's no proof 558 00:22:48,355 --> 00:22:49,954 - Daddy did anything wrong. - You know, I think 559 00:22:49,956 --> 00:22:52,324 Thomas and Matthew were the only two people 560 00:22:52,326 --> 00:22:54,459 who could force Blake to do anything. 561 00:22:54,945 --> 00:22:57,032 They knew where all the bodies were buried. 562 00:22:57,033 --> 00:22:58,033 - Matthew? - Sure. 563 00:22:58,131 --> 00:23:00,789 He was your dad's lead field engineer. He knew everything. 564 00:23:00,824 --> 00:23:01,700 Who knew everything? 565 00:23:03,311 --> 00:23:04,169 Can't talk. 566 00:23:04,171 --> 00:23:08,707 And for the love of God, try wearing an age-appropriate outfit for once. 567 00:23:09,738 --> 00:23:11,209 Scared my daughter away, I see. 568 00:23:11,211 --> 00:23:13,978 Yes. And I'm wondering why it doesn't work on you. 569 00:23:15,068 --> 00:23:16,047 You know, I meant to ask, 570 00:23:16,049 --> 00:23:18,316 how did the photo shoot go this morning? 571 00:23:18,318 --> 00:23:19,551 I caught a glimpse of it. 572 00:23:19,553 --> 00:23:22,487 The way you fawned all over Blake was a bit much. 573 00:23:22,489 --> 00:23:25,523 I know genuine emotion is foreign to you, Alexis, 574 00:23:25,525 --> 00:23:27,092 but that's what it looks like, 575 00:23:27,094 --> 00:23:29,194 in case you ever need to fake it sometime. 576 00:23:30,190 --> 00:23:30,929 My guess is 577 00:23:30,931 --> 00:23:34,265 you've been faking it with Blake for some time now. 578 00:23:35,171 --> 00:23:37,802 It certainly would explain these photos. 579 00:23:41,208 --> 00:23:43,875 I'm buying a condo for Steven and Sam 580 00:23:43,877 --> 00:23:44,876 as a wedding gift. 581 00:23:44,878 --> 00:23:47,379 Not everyone wants to live under this roof 582 00:23:47,381 --> 00:23:48,413 their entire life. 583 00:23:48,415 --> 00:23:49,981 What a convenient lie, 584 00:23:49,983 --> 00:23:51,616 you trashy little tramp. 585 00:23:51,618 --> 00:23:53,385 Well, of course I know what it's like 586 00:23:53,387 --> 00:23:55,820 to feel your marriage to Blake Carrington 587 00:23:55,822 --> 00:23:56,988 dying on the vine... 588 00:23:56,990 --> 00:23:58,456 nowhere to turn, 589 00:23:58,458 --> 00:23:59,924 feeling vulnerable and powerless. 590 00:23:59,926 --> 00:24:01,292 I'll never give up my power. 591 00:24:01,294 --> 00:24:04,696 Mm, silly Cristal, you already have. 592 00:24:05,525 --> 00:24:07,432 You just don't know it yet. 593 00:24:10,437 --> 00:24:12,303 I actually think you're disappointed it's not true. 594 00:24:12,305 --> 00:24:13,371 You're right. 595 00:24:13,373 --> 00:24:15,206 - I was kidding. - I'm not. 596 00:24:15,848 --> 00:24:17,723 I guess I thought that if the Carringtons 597 00:24:17,758 --> 00:24:19,844 really did do this to us, 598 00:24:19,846 --> 00:24:21,880 then maybe everything I tried doing to them 599 00:24:21,882 --> 00:24:23,848 was somehow justified, 600 00:24:23,850 --> 00:24:26,985 that maybe I hadn't gone too far with this whole mess. 601 00:24:26,987 --> 00:24:28,465 But I did go too far. 602 00:24:29,750 --> 00:24:32,249 And my blind rage tore our family apart 603 00:24:32,284 --> 00:24:33,563 just as much as Blake did. 604 00:24:33,598 --> 00:24:34,359 Jeff... 605 00:24:34,829 --> 00:24:37,796 I am so sorry, Monica. 606 00:24:37,798 --> 00:24:40,865 For everything. And... 607 00:24:40,867 --> 00:24:43,168 I should have known better than to trust Alexis. 608 00:24:43,170 --> 00:24:46,704 Well, you always did have a mommy complex for her. 609 00:24:48,695 --> 00:24:50,275 Guess we can only trust each other. 610 00:24:50,277 --> 00:24:54,145 "What's vice today may be virtue tomorrow"... 611 00:24:54,147 --> 00:24:55,152 In bed. 612 00:24:56,975 --> 00:24:57,871 Granny? 613 00:24:57,906 --> 00:24:59,484 What are you doing here so late? 614 00:24:59,486 --> 00:25:01,486 By about 45 years. 615 00:25:02,918 --> 00:25:04,088 I'm sorry. 616 00:25:04,090 --> 00:25:08,960 I realized that I have never flat-out lied to you before, 617 00:25:08,962 --> 00:25:11,596 and there's no reason to start now. 618 00:25:13,166 --> 00:25:14,532 Ah! 619 00:25:20,330 --> 00:25:21,773 Oh, he'll stay on for a while. 620 00:25:21,775 --> 00:25:23,469 Trust me, I've taught him well. 621 00:25:24,348 --> 00:25:25,944 Sure you're in the right place, princess? 622 00:25:27,216 --> 00:25:28,680 Excuse me? 623 00:25:29,790 --> 00:25:32,584 I said it ain't Pride Week, and your rainbow is showing. 624 00:25:32,586 --> 00:25:34,686 You and the other gays might want to take off. 625 00:25:35,408 --> 00:25:36,955 Oh, yeah? 626 00:25:37,901 --> 00:25:39,924 How would you like a gay fist in your face? 627 00:25:43,697 --> 00:25:46,064 - Give it your best shot. - Oh, yeah? 628 00:25:46,066 --> 00:25:47,866 You got a problem with my brother? 629 00:25:56,176 --> 00:25:58,676 Is that a... prosthetic finger? 630 00:25:59,319 --> 00:26:03,348 Yeah. Makes for a good party trick every once in a while. 631 00:26:03,350 --> 00:26:05,850 Good as new. 632 00:26:05,852 --> 00:26:07,619 He's got nine fingers. 633 00:26:17,564 --> 00:26:18,796 Hey, crazy. 634 00:26:22,269 --> 00:26:24,035 Remember me? 635 00:26:26,694 --> 00:26:28,956 Daddy could have imprisoned you in worse places... 636 00:26:28,985 --> 00:26:30,818 you know, like real prison... 637 00:26:30,820 --> 00:26:33,054 for trying to kill all of us on Thanksgiving. 638 00:26:33,056 --> 00:26:35,589 Next year, I'll make sure to pull the trigger before dinner. 639 00:26:35,591 --> 00:26:37,658 Sounds like you're making great strides in therapy. 640 00:26:37,660 --> 00:26:38,859 What do you want, Fallon? 641 00:26:38,861 --> 00:26:41,162 You looking for some sort of belated apology? 642 00:26:41,164 --> 00:26:45,166 Actually, I'm here for intel on my father. 643 00:26:45,758 --> 00:26:48,427 A little Hispanic bird told me that Matthew held 644 00:26:48,462 --> 00:26:49,437 some of his darkest secrets. 645 00:26:51,493 --> 00:26:54,341 Any chance Matthew shared some of those stories with you 646 00:26:54,343 --> 00:26:56,010 during one of your more lucid states? 647 00:26:56,012 --> 00:26:57,611 You mean like the Clarke County mess? 648 00:26:57,613 --> 00:27:00,881 Yeah, I saw Blake's little press conference. 649 00:27:00,883 --> 00:27:02,583 You know, the one where he was pretending 650 00:27:02,585 --> 00:27:04,485 that he's not poisoning half of Atlanta. 651 00:27:04,487 --> 00:27:06,320 There's no proof of any of that, of course. 652 00:27:08,344 --> 00:27:09,123 Or is there? 653 00:27:09,125 --> 00:27:12,059 Matthew knew every bad deed that Blake ever did. 654 00:27:12,061 --> 00:27:14,361 And he was smart enough to document all of it. 655 00:27:14,363 --> 00:27:17,097 I see. 656 00:27:17,099 --> 00:27:19,667 Well, you seem like a part-time hoarder. 657 00:27:19,669 --> 00:27:21,802 Where might I find some of these documents? 658 00:27:21,804 --> 00:27:24,138 Gee, I don't remember, exactly. 659 00:27:24,140 --> 00:27:26,740 Of course, I bet if I wasn't locked up here, 660 00:27:26,742 --> 00:27:28,309 it would help jog my memory. 661 00:27:28,311 --> 00:27:30,311 - A negotiation. - Mm-hmm. 662 00:27:30,313 --> 00:27:32,379 Now, that's the kind of crazy I can appreciate. 663 00:27:32,882 --> 00:27:35,583 You provide me the location of those files, 664 00:27:35,585 --> 00:27:38,886 and I will spring you from this joint in 24 hours. 665 00:27:38,888 --> 00:27:40,054 Do we have a deal? 666 00:27:41,857 --> 00:27:45,030 I've never talked to anyone about it before, 667 00:27:45,094 --> 00:27:47,928 so when you asked me about Thomas, I panicked. 668 00:27:47,930 --> 00:27:50,264 It was a different time, back then. 669 00:27:50,266 --> 00:27:53,934 This whole "Me Too" thing would have never flown 670 00:27:53,936 --> 00:27:57,137 in the '70s at Carrington Atlantic. 671 00:27:57,139 --> 00:27:59,039 And for a few reasons, 672 00:27:59,041 --> 00:28:03,277 Thomas didn't want me having the baby. 673 00:28:03,279 --> 00:28:05,746 And I didn't want anybody thinking 674 00:28:05,748 --> 00:28:08,115 I was trying for some payday. 675 00:28:08,117 --> 00:28:12,419 So I had my baby girl, 676 00:28:12,421 --> 00:28:14,855 and I never told anybody 677 00:28:14,857 --> 00:28:17,658 who the daddy was. 678 00:28:22,498 --> 00:28:24,732 So our mom is... 679 00:28:24,734 --> 00:28:26,000 Blake's sister. 680 00:28:26,002 --> 00:28:29,236 Half sister. 681 00:28:29,238 --> 00:28:30,237 Does she know? 682 00:28:30,239 --> 00:28:32,139 She does now. 683 00:28:32,930 --> 00:28:35,643 I called Millie last night. 684 00:28:35,645 --> 00:28:37,645 With Thomas gone now, 685 00:28:37,647 --> 00:28:39,346 it was time. 686 00:28:39,348 --> 00:28:42,449 It's your birthright. 687 00:28:42,451 --> 00:28:45,886 It's up to you what you want to do with it. 688 00:28:48,181 --> 00:28:50,124 And I didn't tell you the truth when he was kidnapped 689 00:28:50,126 --> 00:28:52,960 because I knew it would have only upset you further. 690 00:28:52,962 --> 00:28:54,361 You're right, it would have. 691 00:28:54,363 --> 00:28:56,263 That was very compassionate of you, Blake. 692 00:28:56,265 --> 00:28:58,732 I don't remember a thing, if it makes you feel any better. 693 00:28:59,495 --> 00:29:00,934 Hmm. 694 00:29:00,936 --> 00:29:02,202 If this is some sort of intervention, 695 00:29:02,204 --> 00:29:03,904 I'm not quitting whatever it is I've been doing. 696 00:29:03,906 --> 00:29:05,139 It's much better than that. 697 00:29:05,141 --> 00:29:06,307 You've been sleuthing around for more siblings 698 00:29:06,309 --> 00:29:07,308 and found me a sister? 699 00:29:07,310 --> 00:29:10,711 Fallon, we're having a celebration. 700 00:29:10,713 --> 00:29:12,079 It really is Adam. 701 00:29:12,081 --> 00:29:13,147 You mean the DNA test? 702 00:29:13,149 --> 00:29:14,715 Better. It involves a mechanical bull 703 00:29:14,717 --> 00:29:16,984 - and a removable finger. - The details aren't important. 704 00:29:16,986 --> 00:29:21,055 What is important is that our family's whole again. 705 00:29:22,158 --> 00:29:25,459 Well, you have Dad's hair, I'll give you that. 706 00:29:25,461 --> 00:29:27,861 I think this is the appropriate time 707 00:29:27,863 --> 00:29:29,196 for a '59 DOM. 708 00:29:29,198 --> 00:29:31,732 Leftovers and champagne... it's perfect. 709 00:29:32,935 --> 00:29:35,536 Allow me to be the first to make a toast. 710 00:29:35,538 --> 00:29:38,072 To my son, Adam Carrington. 711 00:29:38,074 --> 00:29:40,674 It's been a long time since you were in our lives. 712 00:29:40,676 --> 00:29:42,376 When you went missing, 713 00:29:42,378 --> 00:29:44,611 there was a hole created in our hearts 714 00:29:44,613 --> 00:29:47,848 that was never filled. 715 00:29:55,064 --> 00:29:57,458 I'm sorry. 716 00:29:57,460 --> 00:29:59,493 I never wanted to give up hope in finding you, 717 00:29:59,495 --> 00:30:01,628 but I did. 718 00:30:01,630 --> 00:30:03,330 I had assumed that... 719 00:30:03,332 --> 00:30:04,998 Blake, it's okay. 720 00:30:05,000 --> 00:30:09,036 Nobody needs to apologize for anything. 721 00:30:09,038 --> 00:30:11,171 I had a great life with a great family. 722 00:30:11,173 --> 00:30:13,607 Now I have all of you... my birth parents, 723 00:30:13,609 --> 00:30:15,909 as well as a feisty sister. 724 00:30:15,911 --> 00:30:20,147 And not one but two great brothers. 725 00:30:21,283 --> 00:30:24,218 Here's to the Carringtons. 726 00:30:27,969 --> 00:30:28,756 Sorry. 727 00:30:33,069 --> 00:30:36,163 Hey. Sorry, I would have called sooner, 728 00:30:36,165 --> 00:30:38,265 but, uh, turns out Alexis popped out another kid 729 00:30:38,267 --> 00:30:40,033 back in the day and forgot to tell Steven and I. 730 00:30:40,035 --> 00:30:41,502 - What? - It's a long story. 731 00:30:41,504 --> 00:30:43,003 It's quite the family reunion here. 732 00:30:43,005 --> 00:30:44,538 My dad has tear ducts after all. 733 00:30:44,540 --> 00:30:46,140 For his own family, I guess. 734 00:30:46,142 --> 00:30:48,208 Hey, this isn't going to affect what we're trying to do, is it? 735 00:30:48,210 --> 00:30:49,309 I don't know. 736 00:30:49,311 --> 00:30:50,811 Maybe this explains a lot. 737 00:30:50,813 --> 00:30:52,880 My dad clearly went through a traumatic experience 738 00:30:52,882 --> 00:30:54,448 years ago, losing a child. 739 00:30:54,450 --> 00:30:56,517 I mean... what if that was the thing 740 00:30:56,519 --> 00:30:58,118 that made him such a d-bag, 741 00:30:58,120 --> 00:31:00,993 or why he shuts everyone out, or why he can't trust anyone? 742 00:31:01,057 --> 00:31:02,990 What if he was a different person before all that happened? 743 00:31:02,992 --> 00:31:05,546 What if he was the exact same person he is today? 744 00:31:05,561 --> 00:31:06,927 Michael, if I go through with this, 745 00:31:06,929 --> 00:31:08,829 my relationship with him will never be the same. 746 00:31:08,831 --> 00:31:12,132 And my family is in an oddly great place right now. 747 00:31:12,134 --> 00:31:15,035 And if I move on our plan, that all ends. 748 00:31:15,037 --> 00:31:16,503 I don't know what to do. 749 00:31:16,505 --> 00:31:18,272 Well, then, let me help you. 750 00:31:19,094 --> 00:31:20,407 You've asked me over and over 751 00:31:20,409 --> 00:31:22,810 to choose you through all of this. 752 00:31:22,812 --> 00:31:24,778 I did. 753 00:31:25,688 --> 00:31:27,181 Now I'm asking you to choose me. 754 00:31:49,104 --> 00:31:51,939 Hey, there. 755 00:31:56,045 --> 00:31:57,678 I have the same photo. 756 00:31:58,481 --> 00:32:02,049 Neither one of us ever really gave up hope of finding our son. 757 00:32:02,051 --> 00:32:04,084 Do you remember the day Adam was born? 758 00:32:04,086 --> 00:32:05,419 Every minute of it. 759 00:32:05,421 --> 00:32:07,754 Out he came, with that booming yell 760 00:32:07,756 --> 00:32:10,224 and trademark chin. 761 00:32:11,132 --> 00:32:12,559 I had a boy. 762 00:32:13,480 --> 00:32:14,261 A son. 763 00:32:14,913 --> 00:32:15,729 We were happy, then. 764 00:32:15,731 --> 00:32:17,631 You were happy, then. 765 00:32:17,633 --> 00:32:19,500 We had everything. 766 00:32:19,502 --> 00:32:23,570 A beautiful son, a new family. 767 00:32:23,572 --> 00:32:26,940 I was in love. 768 00:32:26,942 --> 00:32:28,408 With both my boys. 769 00:32:29,537 --> 00:32:32,246 Then we lost Adam; ruined our marriage, didn't it? 770 00:32:32,248 --> 00:32:35,115 Do you ever think that... 771 00:32:36,521 --> 00:32:38,375 well, if he hadn't been stolen from us, 772 00:32:38,410 --> 00:32:40,053 that we would still... 773 00:32:41,117 --> 00:32:42,256 It doesn't matter now. 774 00:32:42,258 --> 00:32:45,025 I know we can't go back in time, but... 775 00:32:45,027 --> 00:32:48,428 maybe... maybe we could go forward. 776 00:32:49,771 --> 00:32:50,797 Please, stop. 777 00:32:51,768 --> 00:32:53,634 Things are going well with Cristal again. 778 00:32:54,086 --> 00:32:56,553 I love her, and I want my marriage to work. 779 00:32:59,725 --> 00:33:02,525 Oh, sweet, ignorant Blake. 780 00:33:02,527 --> 00:33:04,561 You're always the last to know. 781 00:33:04,563 --> 00:33:08,732 Your precious wife Cristal is cheating on you. 782 00:33:08,734 --> 00:33:10,900 I saw it with my own eyes. 783 00:33:10,902 --> 00:33:13,503 She was with a man at a condo in Brookhaven. 784 00:33:13,505 --> 00:33:15,572 And it's time to face the facts, 785 00:33:15,574 --> 00:33:21,211 that you married a whore with decent cheekbones. 786 00:33:28,453 --> 00:33:30,587 Hope I'm not interrupting. 787 00:33:30,589 --> 00:33:32,989 Just wanted to stop by to say good night. 788 00:33:32,991 --> 00:33:35,025 Hmm, what lovely manners. 789 00:33:35,027 --> 00:33:39,262 It's as if I raised you myself. 790 00:33:39,264 --> 00:33:41,564 Wow. You're really good. 791 00:33:41,566 --> 00:33:43,600 Makes me miss that stupid little dog. 792 00:33:44,636 --> 00:33:47,170 He always hated you. 793 00:33:54,672 --> 00:33:58,148 Sorry to, uh, spoil your little Oedipus complex, 794 00:33:58,150 --> 00:34:02,252 but pretending to be your mother is, um, no aphrodisiac. 795 00:34:02,254 --> 00:34:05,098 You can punish me like the night we first hooked up in Jamaica. 796 00:34:05,157 --> 00:34:06,923 And what if someone caught us? 797 00:34:06,925 --> 00:34:09,292 I'm not about to blow our billion dollar plan 798 00:34:09,294 --> 00:34:11,161 over your carnal impulses. 799 00:34:11,163 --> 00:34:12,262 Now, come on. 800 00:34:12,264 --> 00:34:13,663 Be a good boy, 801 00:34:13,665 --> 00:34:14,964 run along to bed. 802 00:34:17,885 --> 00:34:20,437 And don't forget to include Mommy in your prayers. 803 00:34:32,720 --> 00:34:33,728 Alexis. 804 00:34:33,730 --> 00:34:35,830 Your message sounded urgent. Is everything all right? 805 00:34:35,832 --> 00:34:36,898 You were right. 806 00:34:36,900 --> 00:34:38,500 We spoke to our grandmother. 807 00:34:38,502 --> 00:34:40,835 Don't worry, we didn't tell her where we heard it from. 808 00:34:40,837 --> 00:34:41,936 Thank you. 809 00:34:41,938 --> 00:34:43,171 But this means, all these years, 810 00:34:43,173 --> 00:34:45,307 Blake knew we should've had a seat at his table. 811 00:34:45,309 --> 00:34:47,609 Instead, while we struggled, he threw us scraps. 812 00:34:47,611 --> 00:34:48,677 Just to ease his conscience. 813 00:34:48,679 --> 00:34:49,844 That's Blake. 814 00:34:49,846 --> 00:34:52,781 - But I'm not innocent, either. - No, you were afraid. 815 00:34:52,783 --> 00:34:54,215 But we can protect you now. 816 00:34:54,217 --> 00:34:55,717 It's him who needs protecting. 817 00:34:55,719 --> 00:34:56,918 We're gonna do whatever it takes 818 00:34:56,920 --> 00:34:59,521 - to make this right. - Before you start another war, 819 00:34:59,523 --> 00:35:02,257 the battle might not be as tough as you think. 820 00:35:02,259 --> 00:35:04,326 I saw Thomas Carrington's will. 821 00:35:04,328 --> 00:35:07,062 He left equal shares of Carrington Atlantic 822 00:35:07,064 --> 00:35:08,730 to his "grandchildren." 823 00:35:08,732 --> 00:35:12,791 Which means you both have a legitimate claim to half of them. 824 00:35:12,836 --> 00:35:14,302 You're kidding. 825 00:35:14,304 --> 00:35:15,870 He worked his whole life to keep us out 826 00:35:15,872 --> 00:35:17,217 and then didn't read the fine print? 827 00:35:17,307 --> 00:35:20,642 Maybe. Or, maybe, his lawyer is a friend of mine. 828 00:35:20,644 --> 00:35:21,625 Why would you do that? 829 00:35:21,645 --> 00:35:24,512 It was the only way that I knew to repay you for what I did. 830 00:35:24,514 --> 00:35:26,681 Now it's Blake's turn. 831 00:35:27,918 --> 00:35:30,618 What do you mean, insufficient funds to cover a down payment? 832 00:35:30,620 --> 00:35:33,888 There's over two million dollars in that account. 833 00:35:33,890 --> 00:35:35,557 Well, check again. 834 00:35:35,559 --> 00:35:37,492 Call me back on this number. 835 00:35:37,494 --> 00:35:40,028 Insufficient funds? 836 00:35:40,030 --> 00:35:41,896 Well, that must be embarrassing for you. 837 00:35:43,488 --> 00:35:45,867 - What did you do? - What did I do? 838 00:35:45,869 --> 00:35:47,135 Well, that's funny, 'cause I was just gonna 839 00:35:47,137 --> 00:35:48,203 ask you the same thing. 840 00:35:48,205 --> 00:35:49,776 Alexis thinks you're having an affair. 841 00:35:49,840 --> 00:35:51,439 And you believe her? 842 00:35:51,441 --> 00:35:52,941 She's just trying to turn us against each other, Blake. 843 00:35:52,943 --> 00:35:54,376 I know. 844 00:35:54,378 --> 00:35:56,644 But I did some research myself, 845 00:35:56,646 --> 00:35:58,613 and I discovered you're trying to buy a condo. 846 00:35:58,615 --> 00:36:00,281 - I wonder why. - Let me explain. 847 00:36:00,283 --> 00:36:02,217 Save it. 848 00:36:02,219 --> 00:36:05,987 You've been playing me the whole time. 849 00:36:05,989 --> 00:36:07,689 Did you ever love me? 850 00:36:08,137 --> 00:36:09,924 Well, you want out of this marriage? 851 00:36:09,926 --> 00:36:11,259 I got news for you. 852 00:36:11,261 --> 00:36:12,861 You're not going anywhere. 853 00:36:12,863 --> 00:36:14,796 - Excuse me? - I stood in front of the press, 854 00:36:14,798 --> 00:36:17,306 and I told them that you were stepping down 855 00:36:17,401 --> 00:36:18,489 to focus on our family. 856 00:36:18,535 --> 00:36:21,718 Now, how would I look if my wife suddenly filed for divorce? 857 00:36:21,772 --> 00:36:23,805 Your credibility is not my problem. 858 00:36:23,807 --> 00:36:26,775 It is now. If they think I was lying about my wife, 859 00:36:26,777 --> 00:36:28,610 they'll think I was lying about Clarke County, 860 00:36:28,612 --> 00:36:31,012 and we can't have them thinking that, can we? 861 00:36:31,014 --> 00:36:32,480 So you're staying in this marriage, 862 00:36:32,482 --> 00:36:33,782 whether you want to or not. 863 00:36:33,784 --> 00:36:36,985 You may own half of Georgia, Blake, but you don't own me. 864 00:36:36,987 --> 00:36:39,187 Yes, I do. 865 00:36:39,189 --> 00:36:43,057 You think about what I hold over you. 866 00:36:43,059 --> 00:36:45,560 Grand theft. 867 00:36:45,562 --> 00:36:46,828 Attempted murder. 868 00:36:46,830 --> 00:36:48,663 And the whole identity fraud thing. 869 00:36:50,517 --> 00:36:52,212 Do you think that you were the only one 870 00:36:52,247 --> 00:36:53,168 planning for this day? 871 00:36:53,170 --> 00:36:56,738 I'm pretty sure that this prison makes better chateaubriand 872 00:36:56,740 --> 00:36:58,740 than Georgia State Correctional, but... 873 00:36:58,742 --> 00:37:01,409 obviously, the choice is yours. 874 00:37:14,122 --> 00:37:15,609 I've been waiting for you. Where have you been? 875 00:37:15,692 --> 00:37:17,759 I had to do a little business with Jeff Colby. 876 00:37:17,761 --> 00:37:20,028 Why are you spending so much time with him? 877 00:37:22,232 --> 00:37:23,765 Aw. 878 00:37:23,767 --> 00:37:25,667 Is my baby boy jealous? 879 00:37:25,669 --> 00:37:29,504 Jeff Colby and his sister are the other shiny facets 880 00:37:29,506 --> 00:37:32,774 of our multi-pronged plan. 881 00:37:32,776 --> 00:37:34,442 Consider them insurance. 882 00:37:34,444 --> 00:37:35,477 I don't get it. 883 00:37:35,479 --> 00:37:37,345 Well, don't think too hard, sweetie. 884 00:37:37,347 --> 00:37:38,780 Blake's not gonna 885 00:37:38,782 --> 00:37:41,549 hand over the reigns to C.A., so I'm gonna have to take them 886 00:37:41,551 --> 00:37:43,585 before he drives that company into the ground 887 00:37:43,587 --> 00:37:45,386 and my children end up with nothing. 888 00:37:47,123 --> 00:37:49,157 What do the Colbys have to do with that? 889 00:37:49,159 --> 00:37:51,092 Well, like you, they're owed shares. 890 00:37:51,094 --> 00:37:55,630 So together, you'll have close to controlling interest. 891 00:37:56,387 --> 00:37:57,499 Just trust me. 892 00:38:00,971 --> 00:38:05,406 Guess I just don't like sharing you with them. 893 00:38:07,911 --> 00:38:12,247 Uh, and I don't mix business with mediocre pleasure. 894 00:38:12,249 --> 00:38:13,715 And if you're looking for a larger cut, 895 00:38:13,717 --> 00:38:15,416 I've given up everything that I can afford. 896 00:38:15,418 --> 00:38:19,387 You know, that finger didn't accidentally fall off last night. 897 00:38:19,389 --> 00:38:22,724 All right? Blake isn't exactly warming up to me. 898 00:38:22,726 --> 00:38:25,927 I thought he was gonna call me out for being a phony, 899 00:38:25,929 --> 00:38:27,762 so I paid off some yokel to take a punch. 900 00:38:28,816 --> 00:38:32,934 Then I come home and tell that tearjerker of a toast. 901 00:38:32,936 --> 00:38:36,037 It just seems to me you should literally be kissing my ass. 902 00:38:36,039 --> 00:38:37,672 As tempting as that may be sound... 903 00:38:37,674 --> 00:38:38,940 And this damn thing itches. 904 00:38:39,784 --> 00:38:42,672 Quit being such a baby. It healed so quickly. 905 00:38:42,963 --> 00:38:44,979 I'm just glad I discovered that little tidbit last year 906 00:38:44,981 --> 00:38:46,114 in the police report 907 00:38:46,116 --> 00:38:49,075 about Adam's kidnapping, or Blake would've never been fooled. 908 00:38:49,086 --> 00:38:52,654 I can't get a bigger cut, fine. 909 00:38:52,656 --> 00:38:55,957 Can I still have you, Mother? 910 00:38:55,959 --> 00:38:59,827 Well, I suppose I do have a few spare fingers to keep you happy. 911 00:39:09,806 --> 00:39:13,007 Ladies and gentlemen, thank you for joining me today. 912 00:39:13,009 --> 00:39:14,208 Shall we get started? 913 00:39:14,210 --> 00:39:15,243 Where's Blake? 914 00:39:15,245 --> 00:39:16,511 Shouldn't we wait for him to get here? 915 00:39:16,513 --> 00:39:18,246 Actually, that's why I've gathered you here, 916 00:39:18,248 --> 00:39:19,914 away from C.A., and, sadly, 917 00:39:19,916 --> 00:39:23,051 away from the source of this company's problems. 918 00:39:23,053 --> 00:39:26,287 A hundred million dollar donation to community outreach programs? 919 00:39:26,289 --> 00:39:28,990 A nice gesture, but I doubt it fools the press into thinking 920 00:39:28,992 --> 00:39:31,392 it isn't an admission of guilt for the Clarke County disaster. 921 00:39:31,591 --> 00:39:33,058 Blake authorized that donation? 922 00:39:33,096 --> 00:39:37,031 He did. And although he denied it in a hastily run press conference, 923 00:39:37,033 --> 00:39:40,201 new documents have surfaced from one of C.A.'s former engineers, 924 00:39:40,203 --> 00:39:42,604 proving that my father knew about the crisis for years, 925 00:39:42,606 --> 00:39:44,005 and did nothing about it. 926 00:39:44,007 --> 00:39:45,473 And I'm not sure if you heard, but earlier today, 927 00:39:45,475 --> 00:39:48,042 he actually fired an employee who lived in Clarke County, 928 00:39:48,044 --> 00:39:52,080 because he was... his words... a "potential whistleblower." 929 00:39:52,082 --> 00:39:53,448 That's against policy. 930 00:39:53,450 --> 00:39:54,682 If he reports that to OSHA, 931 00:39:54,684 --> 00:39:56,985 they could slap us with a wrongful termination suit. 932 00:39:56,987 --> 00:39:58,086 The facts can't be denied. 933 00:39:58,088 --> 00:40:00,822 My father is no longer fit to run this company. 934 00:40:00,824 --> 00:40:02,857 It's your job, as Carrington Atlantic's board, 935 00:40:02,859 --> 00:40:04,092 to make a change. 936 00:40:04,094 --> 00:40:05,827 It's time to vote Blake Carrington out 937 00:40:05,829 --> 00:40:08,396 and name me as your new CEO. 938 00:40:32,756 --> 00:40:35,923 I can't stand it when you stay away so long. 939 00:40:35,925 --> 00:40:39,961 I've told you, I have to be careful. 940 00:40:39,963 --> 00:40:41,829 It isn't safe. 941 00:40:41,831 --> 00:40:43,765 I had another visitor, yesterday. 942 00:40:45,043 --> 00:40:47,268 Fallon Carrington was here. 943 00:40:48,592 --> 00:40:51,039 She said she's gonna help me get released. 944 00:40:52,475 --> 00:40:54,609 And you believed her? 945 00:40:56,279 --> 00:40:57,545 Did-did you... 946 00:40:57,815 --> 00:40:59,147 Did you tell her about me? 947 00:40:59,149 --> 00:41:00,548 No. But... 948 00:41:00,550 --> 00:41:03,151 don't be mad... I-I told her about your storage locker. 949 00:41:03,153 --> 00:41:05,453 That was my end of the deal. 950 00:41:05,455 --> 00:41:07,622 And did she come back for you? 951 00:41:07,624 --> 00:41:10,158 - Well... - Claudia. 952 00:41:10,160 --> 00:41:13,628 Don't you know by now I'm the only one you can trust? 953 00:41:15,098 --> 00:41:17,098 I'm an idiot. 954 00:41:17,100 --> 00:41:18,199 I'm a stupid idiot. 955 00:41:18,201 --> 00:41:20,635 Stop. Stop, stop. 956 00:41:23,440 --> 00:41:25,606 Hey. 957 00:41:25,608 --> 00:41:27,675 That's no way to talk about the mother of my child. 958 00:41:29,112 --> 00:41:31,379 You didn't do anything wrong, they did. 959 00:41:33,216 --> 00:41:36,484 And you're right. 960 00:41:36,486 --> 00:41:39,420 It's time we get you out of here. 961 00:41:41,624 --> 00:41:44,292 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com71582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.