Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,581
Previously on Dynasty...
2
00:00:01,662 --> 00:00:04,396
My offer clearly says the
Carrington Atlantic shares
3
00:00:04,464 --> 00:00:06,797
are yours once we're legally married.
4
00:00:06,799 --> 00:00:08,966
- Feels pretty legal to me.
- Unfortunately, bigamy is
5
00:00:08,968 --> 00:00:10,501
illegal in the state of Georgia.
6
00:00:10,503 --> 00:00:11,835
Are you in the market?
7
00:00:11,837 --> 00:00:13,604
- For what?
- Biggest payday of your life.
8
00:00:15,541 --> 00:00:17,078
This is Liam, my husband.
9
00:00:17,110 --> 00:00:20,344
My marriage is completely legal,
which means ours isn't.
10
00:00:20,346 --> 00:00:21,812
And neither is my contract.
11
00:00:21,814 --> 00:00:23,981
Unless we're married,
my C.A. gift to you is void.
12
00:00:23,983 --> 00:00:26,917
I'm not gonna let an
expired visa keep us apart.
13
00:00:26,919 --> 00:00:28,285
I'd like to report
14
00:00:28,287 --> 00:00:29,620
an undocumented immigrant.
15
00:00:29,832 --> 00:00:31,288
Blake Carrington.
16
00:00:31,290 --> 00:00:32,266
What the hell?
17
00:00:33,225 --> 00:00:34,491
I'm having a heart attack!
18
00:00:34,493 --> 00:00:35,626
What did you do?
19
00:00:35,628 --> 00:00:37,361
We need to get out of here right now.
20
00:00:37,363 --> 00:00:39,796
Go!
21
00:00:41,610 --> 00:00:43,000
Wedding, to the left.
22
00:00:43,669 --> 00:00:44,735
Funeral, to the right.
23
00:00:45,406 --> 00:00:47,204
Wedding, to the left. Ah.
24
00:00:47,206 --> 00:00:48,872
Congratulations or condolences?
25
00:00:48,874 --> 00:00:50,807
Over this side. Thank you very much.
26
00:00:51,544 --> 00:00:53,377
And that...
27
00:00:53,379 --> 00:00:54,912
can go directly to Mr. Carrington.
28
00:00:54,914 --> 00:00:56,680
I'll take it.
29
00:00:57,395 --> 00:00:59,716
Yes, funeral to this side. Thank you.
30
00:01:03,656 --> 00:01:05,756
I didn't hear you come
to bed last night.
31
00:01:06,786 --> 00:01:07,991
Did you get any sleep at all?
32
00:01:07,993 --> 00:01:12,696
No. I was on the phone with London,
Sydney, Shanghai.
33
00:01:12,698 --> 00:01:14,865
Carrington Atlantic's
chairman of the board died
34
00:01:14,867 --> 00:01:16,667
without warning 48 hours ago.
35
00:01:17,722 --> 00:01:19,036
So did your father.
36
00:01:19,038 --> 00:01:20,971
Our clients need to be assured
there'll be no interruption
37
00:01:20,973 --> 00:01:22,539
- of operations.
- I can handle all that.
38
00:01:22,541 --> 00:01:23,840
You need a moment to grieve.
39
00:01:23,842 --> 00:01:25,375
I'm fine.
40
00:01:26,879 --> 00:01:28,845
What do you want me to do, Cristal?
Curl up and cry?
41
00:01:28,847 --> 00:01:30,581
If that's what you need, yes.
42
00:01:30,583 --> 00:01:33,116
Blake, you don't have
to be a soldier right now.
43
00:01:33,118 --> 00:01:34,518
You can talk to me.
44
00:01:34,520 --> 00:01:37,035
- Or someone.
- I don't need a damn therapist.
45
00:01:37,070 --> 00:01:38,501
The only person I need
to talk to right now
46
00:01:38,591 --> 00:01:40,324
is my pipeline manager in Dubai.
47
00:01:40,326 --> 00:01:42,225
So if you want to talk about feelings,
48
00:01:42,227 --> 00:01:43,894
just go do it somewhere else.
49
00:01:46,871 --> 00:01:47,664
100,000.
50
00:01:47,666 --> 00:01:49,933
That's the number we agreed
upon at the courthouse.
51
00:01:49,935 --> 00:01:51,468
And how about a time frame?
52
00:01:51,470 --> 00:01:53,437
Uh, we didn't really
settle on a hard number.
53
00:01:53,439 --> 00:01:55,005
Annulment versus divorce.
54
00:01:55,007 --> 00:01:56,473
Didn't really get that far.
55
00:01:56,475 --> 00:01:58,675
- A nondisclosure agreement?
- Look,
56
00:01:58,677 --> 00:02:00,510
this wasn't my finest hour,
as a businessperson,
57
00:02:00,512 --> 00:02:02,245
or a person person.
58
00:02:02,247 --> 00:02:04,381
But I know the risks of
marrying a complete stranger.
59
00:02:04,383 --> 00:02:05,616
That is why I hired you.
60
00:02:05,618 --> 00:02:07,918
Well, the good news is
you haven't paid him yet.
61
00:02:07,920 --> 00:02:09,953
So we'll draw up the papers immediately,
62
00:02:09,955 --> 00:02:12,322
and have Liam come to the
office later today to sign them.
63
00:02:12,324 --> 00:02:14,625
If only my other fake
marriage had been so simple.
64
00:02:14,627 --> 00:02:16,426
What are you gonna do about Jeff?
65
00:02:16,428 --> 00:02:17,527
Cristal Carrington.
66
00:02:17,529 --> 00:02:18,629
My stepmother.
67
00:02:18,631 --> 00:02:20,464
- Jackie Littman.
- My divorce lawyer.
68
00:02:20,466 --> 00:02:21,765
There's nothing to do about Jeff.
69
00:02:21,767 --> 00:02:23,967
I figured I would lay
low for a few weeks,
70
00:02:23,969 --> 00:02:25,902
let the wedding coverage blow over,
and then
71
00:02:25,904 --> 00:02:28,238
quietly tell a few people
it didn't work out.
72
00:02:28,240 --> 00:02:29,906
And what about the funeral?
73
00:02:29,908 --> 00:02:31,375
Yeah, I didn't exactly plan
74
00:02:31,377 --> 00:02:33,443
on Grandpa tapping out at the wedding.
75
00:02:34,813 --> 00:02:37,514
If Jeff's not there tomorrow,
people are gonna ask questions.
76
00:02:37,516 --> 00:02:38,949
And I don't want him answering them.
77
00:02:38,951 --> 00:02:40,751
Well, maybe you should
say something first.
78
00:02:40,753 --> 00:02:42,386
I don't want to piss him off, either.
79
00:02:42,388 --> 00:02:44,921
Well, at least,
not before Liam signs the NDA.
80
00:02:44,923 --> 00:02:46,490
Look, I doubt Jeff wants
81
00:02:46,492 --> 00:02:48,925
the truth out there
any more than you do.
82
00:02:48,927 --> 00:02:52,295
If you can get ahead of the questions
and offer an innocent explanation,
83
00:02:52,297 --> 00:02:53,797
blame yourself, even...
84
00:02:55,334 --> 00:02:57,434
...you'd actually be doing him a favor.
85
00:02:57,436 --> 00:02:59,236
What do you mean?
Just say I got cold feet?
86
00:02:59,238 --> 00:03:00,470
Well, in light of what happened
87
00:03:00,472 --> 00:03:03,073
with your grandfather,
I mean, who could blame you?
88
00:03:03,108 --> 00:03:05,142
Death has a way of giving us clarity.
89
00:03:05,144 --> 00:03:07,611
Maybe you just realized you
weren't ready for marriage.
90
00:03:08,435 --> 00:03:10,063
Well, if there's anything
Grandpa would have wanted,
91
00:03:10,098 --> 00:03:11,848
it would be for me to
get away from Jeff Colby.
92
00:03:15,521 --> 00:03:18,622
I'll put out a statement this morning.
93
00:03:21,760 --> 00:03:23,031
What?
94
00:03:25,097 --> 00:03:27,764
Your mail.
95
00:03:27,766 --> 00:03:30,300
I see you haven't forgotten the address.
96
00:03:30,302 --> 00:03:32,002
I was wondering where all these were.
97
00:03:32,004 --> 00:03:33,503
Well, apologies for the delay,
98
00:03:33,505 --> 00:03:35,672
but I have had more important
matters to attend to
99
00:03:35,674 --> 00:03:38,475
over the last few days
than your online shopping.
100
00:03:42,472 --> 00:03:44,733
_
101
00:03:51,322 --> 00:03:56,103
_
102
00:03:56,104 --> 00:03:58,028
_
103
00:04:03,036 --> 00:04:03,767
You know,
104
00:04:03,769 --> 00:04:06,303
I admire your reputation
for representing women.
105
00:04:06,866 --> 00:04:08,905
I know it's not always
where the money is,
106
00:04:08,907 --> 00:04:11,374
but especially these days,
107
00:04:11,376 --> 00:04:13,543
we have to stick together, don't we?
108
00:04:13,545 --> 00:04:15,178
We do.
109
00:04:15,180 --> 00:04:17,080
Oh, I didn't mean...
110
00:04:17,082 --> 00:04:18,115
Oh, no. Of course not.
111
00:04:18,117 --> 00:04:21,818
But if you have any friends who do,
have them give me a call?
112
00:04:23,455 --> 00:04:25,622
Of course. Thank you.
113
00:04:25,624 --> 00:04:27,090
Sure.
114
00:04:33,133 --> 00:04:35,398
"Per Mr. Carrington's
last will and testament,
115
00:04:35,400 --> 00:04:38,869
"his instructions for his
funeral are as follows:
116
00:04:38,871 --> 00:04:41,204
"Mr. Carrington is to be
dressed in a plain black suit
117
00:04:41,206 --> 00:04:43,140
"from Harrow and Sons Tailors in London,
118
00:04:43,142 --> 00:04:45,575
and placed in a simple oak casket."
119
00:04:45,577 --> 00:04:47,177
A man of the people to the very end.
120
00:04:47,179 --> 00:04:49,613
"White Miltonia orchids
will fill the sanctuary,
121
00:04:49,615 --> 00:04:51,481
"and after, the casket will be taken
122
00:04:51,483 --> 00:04:53,583
"to Oakland Cemetery in
a hearse drawn by a team
123
00:04:53,585 --> 00:04:57,621
of Belgian black horses,
accompanied by a brass band."
124
00:04:57,623 --> 00:04:59,089
Spoke too soon.
125
00:04:59,091 --> 00:05:00,891
It's not like he's here
to enjoy any of it.
126
00:05:01,561 --> 00:05:03,393
Everyone deserves a last hurrah,
don't they?
127
00:05:04,991 --> 00:05:05,862
Fine.
128
00:05:05,864 --> 00:05:08,165
Anders, I trust
you can handle the arrangements?
129
00:05:08,167 --> 00:05:09,900
Well, not all of them, I'm afraid.
130
00:05:11,258 --> 00:05:12,934
- What?
- Well, he's asked
131
00:05:12,969 --> 00:05:15,605
"that his grandchildren perform
a song for the congregation,
132
00:05:16,692 --> 00:05:18,341
"as he so loved in life,
133
00:05:18,343 --> 00:05:20,544
"and that he be buried
with his treasured copy
134
00:05:20,546 --> 00:05:22,267
of The Canterbury Tales."
135
00:05:22,302 --> 00:05:23,980
It's in his personal
library in Savannah.
136
00:05:24,839 --> 00:05:25,949
You can send somebody.
137
00:05:25,951 --> 00:05:27,517
He wanted you to retrieve it.
138
00:05:28,514 --> 00:05:29,586
From Savannah?
139
00:05:29,588 --> 00:05:30,954
- Yes, sir.
- Absolutely not.
140
00:05:30,956 --> 00:05:32,525
There's too much going
on with the company.
141
00:05:32,558 --> 00:05:33,580
There's no way I'm going all the way to
142
00:05:33,659 --> 00:05:35,725
that godforsaken house just
to pick up some old book.
143
00:05:35,727 --> 00:05:37,828
Well, he specifically instructed...
144
00:05:37,830 --> 00:05:39,763
I don't care what he instructed!
145
00:05:39,765 --> 00:05:41,832
He's been ordering me
around his whole life.
146
00:05:41,834 --> 00:05:43,432
He's sure as hell not gonna
do it from beyond the grave.
147
00:05:43,502 --> 00:05:46,436
I don't have to listen to him anymore.
148
00:05:46,438 --> 00:05:48,471
And you know what? I'm glad.
149
00:05:52,778 --> 00:05:55,712
That is no way to speak
about your father.
150
00:06:05,406 --> 00:06:06,872
I was just walking Liam
151
00:06:06,907 --> 00:06:07,791
through what we went over this morning.
152
00:06:07,793 --> 00:06:09,860
Yeah. Just tell me where to sign.
153
00:06:09,862 --> 00:06:11,595
All right. Nondisclosure, here.
154
00:06:11,597 --> 00:06:12,796
Okay.
155
00:06:13,632 --> 00:06:15,999
And the petition for annulment.
156
00:06:20,662 --> 00:06:23,039
For what it's worth,
you're the best first wife I ever had.
157
00:06:24,641 --> 00:06:27,177
Only until tomorrow.
As soon as we get this petition
158
00:06:27,179 --> 00:06:29,846
in front of a judge and
get everything finalized,
159
00:06:29,848 --> 00:06:33,216
it will be as if you were
never married at all.
160
00:06:36,154 --> 00:06:38,054
Oh.
161
00:06:46,490 --> 00:06:48,431
Guess I should probably
cancel the registry.
162
00:06:49,735 --> 00:06:52,451
I had my eye set on these
stainless steel pineapple skewers.
163
00:06:52,538 --> 00:06:54,660
Well, now you can afford the whole set.
164
00:06:54,740 --> 00:06:57,774
Yeah. Or I could just buy the
kebab place around the corner.
165
00:06:57,776 --> 00:06:59,409
You hungry? My treat.
166
00:06:59,411 --> 00:07:01,645
Well... technically, it's yours.
167
00:07:01,647 --> 00:07:03,813
I don't really do food on sticks.
168
00:07:03,815 --> 00:07:04,915
Seriously?
169
00:07:05,745 --> 00:07:07,183
What about popsicles?
170
00:07:07,185 --> 00:07:09,185
- Chicken satay? Corn dogs?
- _
171
00:07:09,187 --> 00:07:10,520
What the hell is that?
172
00:07:10,879 --> 00:07:12,022
They're delicious, but...
173
00:07:12,024 --> 00:07:13,356
Did you know he was doing this?
174
00:07:13,358 --> 00:07:15,592
Now we are with Jeff Colby.
Thanks for having us.
175
00:07:15,594 --> 00:07:17,727
- Of course.
- Earlier today,
176
00:07:17,729 --> 00:07:19,696
Fallon Carrington released
a statement announcing
177
00:07:19,698 --> 00:07:23,466
the two of you had split,
only two days after your wedding.
178
00:07:24,262 --> 00:07:26,736
I thought I'd found my soul mate.
179
00:07:26,738 --> 00:07:28,905
The woman of my dreams.
180
00:07:28,907 --> 00:07:30,473
Fallon lied to me,
181
00:07:30,475 --> 00:07:32,676
because we were never
married in the first place.
182
00:07:33,193 --> 00:07:37,169
And her statement today makes
me question her grip on reality,
183
00:07:37,204 --> 00:07:39,349
and her ability to run Morell Corp.
184
00:07:39,351 --> 00:07:40,750
Whoa, what is he doing?
185
00:07:40,752 --> 00:07:43,687
Declaring war.
186
00:08:03,377 --> 00:08:05,690
What did you do?
187
00:08:05,692 --> 00:08:07,125
What did I do?
188
00:08:07,127 --> 00:08:09,861
Did you see the statement
Fallon put out this morning?
189
00:08:09,863 --> 00:08:11,229
She straight-up lied, Moni.
190
00:08:11,231 --> 00:08:12,798
And if you think I'm
letting her get away with...
191
00:08:12,800 --> 00:08:15,300
And what do you care?
She didn't bring your name into it.
192
00:08:15,302 --> 00:08:17,969
She didn't tell people that you
signed over Morell or Colby Co.
193
00:08:17,971 --> 00:08:19,671
Because she stole them.
194
00:08:19,673 --> 00:08:21,209
She committed fraud, and she knows it.
195
00:08:21,242 --> 00:08:24,176
And you didn't?
You played the same game.
196
00:08:24,178 --> 00:08:25,777
You just can't admit that you lost.
197
00:08:25,779 --> 00:08:27,985
- Whose team are you on here?
- Ours.
198
00:08:28,099 --> 00:08:31,185
What you lost is only money,
but we got our father back.
199
00:08:32,165 --> 00:08:33,885
Why would you jeopardize that?
200
00:08:33,887 --> 00:08:36,021
You want to talk to me about Dad?
201
00:08:36,023 --> 00:08:38,523
You have no idea how much
I've done to protect him.
202
00:08:38,592 --> 00:08:39,429
Of course I do.
203
00:08:39,493 --> 00:08:42,327
You know he pulled a gun on
Thomas Carrington at the wedding?
204
00:08:42,329 --> 00:08:44,963
- What?
- Yeah.
205
00:08:44,965 --> 00:08:46,731
He gave him a heart attack, Moni.
206
00:08:46,733 --> 00:08:50,268
The old guy was literally
killed by his racism.
207
00:08:50,270 --> 00:08:50,982
But you didn't know that,
208
00:08:51,085 --> 00:08:53,819
because I got Dad out of there.
I protected him.
209
00:08:53,821 --> 00:08:55,554
Whatever happened,
it's all the more reason
210
00:08:55,556 --> 00:08:56,955
for you to be careful now.
211
00:08:57,697 --> 00:08:59,159
Drop this thing with Fallon
212
00:08:59,194 --> 00:09:01,460
before you're the one
who destroys our family.
213
00:09:09,970 --> 00:09:11,336
Hey. What's going on?
214
00:09:11,338 --> 00:09:13,705
Besides Anders slapping
my dad in the face?
215
00:09:13,707 --> 00:09:15,741
What? Why?
216
00:09:15,743 --> 00:09:19,545
Let's just say they're
grieving in different ways.
217
00:09:19,547 --> 00:09:22,414
How about you?
218
00:09:22,416 --> 00:09:24,883
I'm not sure what to be feeling.
219
00:09:25,419 --> 00:09:29,088
Grandpa and I didn't exactly
have the easiest relationship.
220
00:09:29,090 --> 00:09:31,657
The irony is, after all that struggle,
221
00:09:31,659 --> 00:09:33,926
I'm the only one who got
some closure with him.
222
00:09:34,614 --> 00:09:36,128
You deserve it, Steven.
223
00:09:36,130 --> 00:09:38,030
No, but my dad's still so angry at him,
224
00:09:38,032 --> 00:09:39,598
and maybe I should be, too.
225
00:09:39,600 --> 00:09:43,102
Mostly, I'd rather just
celebrate the silver lining.
226
00:09:43,104 --> 00:09:44,303
Is that weird?
227
00:09:44,305 --> 00:09:45,971
I think it's kind of beautiful.
228
00:09:47,842 --> 00:09:50,075
Thanks.
229
00:09:52,079 --> 00:09:53,879
Mm.
230
00:09:55,716 --> 00:09:57,249
What's this?
231
00:09:58,919 --> 00:10:01,920
"Deported"?
Seriously, Sam, what is this?
232
00:10:01,922 --> 00:10:04,423
They know I'm here without papers.
233
00:10:04,425 --> 00:10:06,425
I don't know how they found out.
234
00:10:06,427 --> 00:10:08,660
- Well, except...
- What?
235
00:10:08,662 --> 00:10:10,629
I think it could've been Jeff Colby.
236
00:10:11,298 --> 00:10:12,598
From my Morell paperwork.
237
00:10:12,600 --> 00:10:15,634
Maybe he thought it would
hurt Fallon somehow?
238
00:10:16,328 --> 00:10:17,302
Why didn't you say something?
239
00:10:17,304 --> 00:10:20,319
Seemed like everyone had enough
on their plate right now.
240
00:10:20,354 --> 00:10:22,908
That doesn't mean you should
have to do this alone.
241
00:10:22,910 --> 00:10:25,377
We're in this together now,
and we're gonna figure it out.
242
00:10:25,379 --> 00:10:28,313
- Did you call a lawyer?
- Yes, and it's not good.
243
00:10:28,315 --> 00:10:30,048
It's not like I can just say
244
00:10:30,050 --> 00:10:32,184
I forgot to renew my visa;
I got fake papers.
245
00:10:32,186 --> 00:10:34,753
And the system's not exactly
famous for gray areas, so...
246
00:10:34,755 --> 00:10:38,924
Well... just have to beat the system.
247
00:10:41,787 --> 00:10:43,762
You all right?
248
00:10:43,764 --> 00:10:48,333
Will you stop asking me that? I'm fine.
249
00:10:48,335 --> 00:10:51,336
If anything,
it's Anders that needs to see a shrink.
250
00:10:51,338 --> 00:10:54,350
I understand that he had
an attachment to my father.
251
00:10:54,385 --> 00:10:55,574
I've known the man since I was born.
252
00:10:55,576 --> 00:10:57,876
I mean, he taught me how to shave,
and that's why I let it slide.
253
00:10:57,878 --> 00:11:00,078
But I do not need an employee
254
00:11:00,080 --> 00:11:04,016
or a ghost telling me what to do.
255
00:11:04,969 --> 00:11:06,885
You're right.
256
00:11:06,887 --> 00:11:09,001
Your father was a miserable man.
257
00:11:09,244 --> 00:11:12,191
I certainly never heard
a kind word from him.
258
00:11:12,193 --> 00:11:13,725
As far as I'm concerned,
259
00:11:13,727 --> 00:11:16,195
he doesn't deserve another
moment of your life.
260
00:11:17,512 --> 00:11:19,198
Well, thank you.
261
00:11:19,200 --> 00:11:20,766
But you can't move on
262
00:11:20,768 --> 00:11:24,636
and nothing can move forward
if you don't go to Savannah.
263
00:11:25,531 --> 00:11:26,905
The longer you fight him,
264
00:11:26,907 --> 00:11:29,441
the longer you let him loom over you.
265
00:11:29,443 --> 00:11:31,874
But the sooner you get this over with,
266
00:11:31,909 --> 00:11:33,812
the sooner you can be free.
267
00:11:39,114 --> 00:11:41,007
Where the hell do you get off?
268
00:11:41,088 --> 00:11:43,855
Calling me a liar after
everything that you've done?
269
00:11:43,857 --> 00:11:45,157
You lied.
270
00:11:45,544 --> 00:11:48,060
Not just to me,
to the whole entire Internet.
271
00:11:48,062 --> 00:11:49,795
I didn't invent that marriage license.
272
00:11:49,797 --> 00:11:52,164
No, you just bugged my house,
you puppeted my brother,
273
00:11:52,166 --> 00:11:54,199
you proposed to me to get to my father.
274
00:11:54,201 --> 00:11:55,667
I didn't start this war, Jeff.
275
00:11:55,669 --> 00:11:58,270
You did. Now when are you
gonna admit that you lost it?
276
00:11:58,732 --> 00:12:00,272
You think you've won?
277
00:12:00,930 --> 00:12:03,141
You spent seven
figures on a fake wedding
278
00:12:03,143 --> 00:12:05,844
and gave your grandfather a
heart attack in the process.
279
00:12:05,846 --> 00:12:07,246
Excuse me, what does my grandfather
280
00:12:07,248 --> 00:12:08,780
have to do with any of this?
281
00:12:08,782 --> 00:12:10,449
Oh, you think it's a coincidence?
282
00:12:10,451 --> 00:12:13,518
You ran with this whole charade,
collateral damage be damned.
283
00:12:13,520 --> 00:12:15,387
And for what? Some shares?
284
00:12:15,969 --> 00:12:17,389
It's all gonna be for nothing
285
00:12:17,391 --> 00:12:19,358
because I'm gonna take
back every single thing
286
00:12:19,360 --> 00:12:23,562
you stole from me,
starting with this office.
287
00:12:23,564 --> 00:12:25,931
I'll leave your things outside.
288
00:12:25,933 --> 00:12:28,500
It's a shame this is all
that's left of your company.
289
00:12:29,785 --> 00:12:32,604
This is what you killed him for.
290
00:12:40,080 --> 00:12:41,747
You want to carry this yourself?
291
00:12:42,916 --> 00:12:43,949
Guess not.
292
00:12:43,951 --> 00:12:46,151
Look me in the eye and say it again.
293
00:12:46,153 --> 00:12:47,552
Say what?
294
00:12:47,554 --> 00:12:49,888
That you're the reason
your grandfather's dead?
295
00:12:50,891 --> 00:12:52,991
Oh-ho, here we go.
296
00:12:52,993 --> 00:12:55,260
Poor little rich girl
shows her true colors.
297
00:12:55,262 --> 00:12:56,995
Well, I hope you got a
good look at those colors
298
00:12:56,997 --> 00:12:58,130
'cause it'll be a cold day in hell
299
00:12:58,132 --> 00:13:00,699
- before you ever see them again!
- Hey.
300
00:13:00,701 --> 00:13:01,933
What the hell?
301
00:13:03,370 --> 00:13:04,903
You want to gaslight me?
302
00:13:04,905 --> 00:13:07,572
I will set the gasoline on fire.
303
00:13:24,670 --> 00:13:27,833
I was so sorry to hear
about your grandfather.
304
00:13:27,835 --> 00:13:29,401
That's very kind. Thank you.
305
00:13:29,403 --> 00:13:31,536
But what a pleasant
surprise to hear from you.
306
00:13:31,538 --> 00:13:33,238
Are you holding up?
307
00:13:33,240 --> 00:13:34,539
We're all muddling through.
308
00:13:34,541 --> 00:13:37,542
I hope you and Paul will be able
to come to the service tomorrow.
309
00:13:37,544 --> 00:13:38,643
Yes, of course.
310
00:13:38,645 --> 00:13:41,279
Thomas was a good friend
to us for many years.
311
00:13:41,281 --> 00:13:43,648
And if there's anything else we can do.
312
00:13:43,650 --> 00:13:46,385
That's actually why I'm here.
313
00:13:46,387 --> 00:13:48,820
I was hoping you could
help me solve a problem.
314
00:13:48,822 --> 00:13:50,222
What is it?
315
00:13:50,224 --> 00:13:52,624
It's, uh, my stepmother's nephew, Sam.
316
00:13:52,626 --> 00:13:55,494
He's been ordered to appear
before an immigration judge.
317
00:13:55,496 --> 00:13:57,796
The thing is, his immigration paperwork
318
00:13:57,798 --> 00:14:00,899
is a little out of order.
319
00:14:00,901 --> 00:14:03,835
I'm trying to help him
get it sorted out, quickly.
320
00:14:03,837 --> 00:14:06,405
I'm afraid I don't have
any good friends at ICE.
321
00:14:06,407 --> 00:14:08,106
I thought that Paul might.
322
00:14:08,108 --> 00:14:09,674
I know he's on the other
side of this issue,
323
00:14:09,676 --> 00:14:12,944
but being a senator,
he should be able to help
324
00:14:12,946 --> 00:14:14,813
secure a new visa for Sam.
325
00:14:14,815 --> 00:14:17,783
Well, Paul and I haven't been
having the easiest time lately.
326
00:14:17,785 --> 00:14:20,752
Sex scandals tend to have
that effect on a marriage.
327
00:14:20,754 --> 00:14:23,121
Yeah, I know, and I'm-I'm sorry.
328
00:14:23,123 --> 00:14:27,492
I wouldn't be asking if it
wasn't important, Melissa.
329
00:14:28,629 --> 00:14:31,063
Well, Paul certainly does owe me.
330
00:14:31,065 --> 00:14:32,431
I would, too.
331
00:14:33,232 --> 00:14:36,034
And I wouldn't be opposed
to a trip down memory lane.
332
00:14:41,275 --> 00:14:43,008
That was a long time ago.
333
00:14:44,316 --> 00:14:45,877
Ten years is not that long.
334
00:14:45,879 --> 00:14:48,647
Well, I hadn't really
figured things out then.
335
00:14:48,649 --> 00:14:50,549
Hmm, well...
336
00:14:50,551 --> 00:14:52,884
I'm sure you have now.
337
00:15:05,193 --> 00:15:06,077
Hey.
338
00:15:06,112 --> 00:15:07,165
You have a bike?
339
00:15:07,167 --> 00:15:09,334
Or the helmet just for show?
340
00:15:09,336 --> 00:15:11,837
Yeah. I, uh, wasn't sure where to park,
341
00:15:11,839 --> 00:15:14,272
so I left it at the
bottom of the driveway.
342
00:15:14,274 --> 00:15:16,975
Fallon asked me to come
by about some paperwork.
343
00:15:18,607 --> 00:15:19,711
How much is she paying you?
344
00:15:19,713 --> 00:15:22,247
Pretty sure I'm not
legally allowed to say.
345
00:15:22,249 --> 00:15:24,983
Well, whatever it is,
just take it and run.
346
00:15:24,985 --> 00:15:26,551
Sorry?
347
00:15:26,553 --> 00:15:28,653
It's really easy to get
sucked in with Fallon.
348
00:15:29,901 --> 00:15:30,854
But at the end of the day,
349
00:15:30,889 --> 00:15:32,224
she'll just chew you
up and spit you out.
350
00:15:32,226 --> 00:15:34,993
Anyway, she's in there.
351
00:15:38,759 --> 00:15:39,598
Thanks.
352
00:15:58,644 --> 00:16:00,018
Well, it still smells the same.
353
00:16:00,020 --> 00:16:02,521
When was the last time
you were in Savannah?
354
00:16:03,174 --> 00:16:05,220
- 1998.
- What?
355
00:16:05,259 --> 00:16:06,294
We were here for Christmas.
356
00:16:06,327 --> 00:16:09,794
My father chewed out Steven
for quitting peewee football.
357
00:16:09,796 --> 00:16:12,297
Said he was spitting on the
legacy of 12 generations
358
00:16:12,299 --> 00:16:14,432
- of Carringtons.
- Twelve?
359
00:16:14,434 --> 00:16:16,635
Uh, it was 20 years ago;
I don't remember the exact number.
360
00:16:16,637 --> 00:16:18,537
I just remember dragging
my crying kid out of here,
361
00:16:18,539 --> 00:16:20,205
and then Fallon crying
because we were leaving.
362
00:16:20,207 --> 00:16:22,607
And you never once came back?
363
00:16:24,411 --> 00:16:26,878
Alexis brought the
kids here a few times.
364
00:16:28,315 --> 00:16:30,248
He always liked her better.
365
00:16:32,749 --> 00:16:35,086
That tape was an
incomplete representation
366
00:16:35,088 --> 00:16:36,488
of events, at best,
367
00:16:36,490 --> 00:16:40,292
but I promise you,
I am fully competent to lead Morell Corp
368
00:16:40,294 --> 00:16:43,728
and to continue the same service
that you've been enjoying.
369
00:16:43,730 --> 00:16:45,564
No, this isn't a spam call.
370
00:16:45,566 --> 00:16:46,998
Son of a bitch!
371
00:16:48,023 --> 00:16:49,668
Miss me already?
372
00:16:49,670 --> 00:16:51,870
I, uh, I didn't know where to park,
373
00:16:51,872 --> 00:16:54,839
so I took the spot marked
"ex-fake-husband."
374
00:16:54,841 --> 00:16:56,641
Or is Colby gonna have me towed?
375
00:16:56,643 --> 00:16:58,610
Thank you for coming.
376
00:16:58,612 --> 00:17:01,046
Uh, it's okay. I already saw it.
377
00:17:01,048 --> 00:17:02,447
And the dubstep remix.
378
00:17:02,449 --> 00:17:03,982
What? Already?
379
00:17:03,984 --> 00:17:04,946
The Internet.
380
00:17:05,086 --> 00:17:07,515
But, uh, you got a mean right hook.
381
00:17:07,588 --> 00:17:09,487
They're comparing me to 2007 Britney.
382
00:17:09,489 --> 00:17:11,223
I mean, I can't even get Solange.
383
00:17:11,225 --> 00:17:12,490
Yeah, I'm not sure that's how it works.
384
00:17:12,492 --> 00:17:15,026
Whatever. I have clients
jumping ship left and right,
385
00:17:15,028 --> 00:17:17,529
asking me if I'm fit
to run my own company.
386
00:17:17,531 --> 00:17:20,498
Well, you might have
a future in the ring.
387
00:17:20,500 --> 00:17:21,866
Sorry. Too soon.
388
00:17:21,868 --> 00:17:23,668
Too soon.
389
00:17:23,670 --> 00:17:26,137
But you can help me.
390
00:17:26,139 --> 00:17:28,673
Do you want to hang out
for a couple more days?
391
00:17:28,675 --> 00:17:29,808
"Hang out"?
392
00:17:29,810 --> 00:17:31,376
Oh, I mean, I would pay you, obviously.
393
00:17:31,378 --> 00:17:34,412
Another 100 grand just to keep
the annulment papers on ice
394
00:17:34,414 --> 00:17:36,181
and to make a quick appearance
at the funeral tomorrow.
395
00:17:36,183 --> 00:17:38,750
Whoa, whoa, whoa. Like as your husband?
396
00:17:38,752 --> 00:17:41,753
Look, I can't afford
to lose two sham marriages
397
00:17:41,755 --> 00:17:42,946
in two days.
398
00:17:43,357 --> 00:17:45,062
What about 200?
399
00:17:46,260 --> 00:17:48,693
I actually have a family thing tomorrow.
400
00:17:48,695 --> 00:17:50,295
My Aunt Lydia's having a barbeque.
401
00:17:50,297 --> 00:17:51,296
Just tell me a number.
402
00:17:51,298 --> 00:17:52,737
I don't want money.
403
00:17:52,800 --> 00:17:55,000
Well, then what do you want?
Baby back ribs?
404
00:17:56,317 --> 00:17:58,236
Look, the past couple
days have been a lot of fun.
405
00:17:58,238 --> 00:18:00,572
Okay? Very Pretty Woman.
406
00:18:00,574 --> 00:18:03,268
Or the edgy gender reversal sequel.
407
00:18:03,411 --> 00:18:07,245
But I have paparazzi camped
outside my apartment right now.
408
00:18:07,247 --> 00:18:09,347
Reporters are digging through my trash.
409
00:18:09,349 --> 00:18:11,316
My name is a TMZ headline.
410
00:18:11,318 --> 00:18:13,731
Well, only until the next
swipe in the Kimye-Taylor feud.
411
00:18:13,754 --> 00:18:15,720
It's more than I signed up for, Fallon.
412
00:18:15,722 --> 00:18:17,455
I'm a regular person.
413
00:18:17,457 --> 00:18:19,824
I'm supposed to be at my
aunt's barbeque tomorrow.
414
00:18:19,826 --> 00:18:24,529
So, I'm just gonna walk away slowly.
415
00:18:24,531 --> 00:18:25,597
250.
416
00:18:25,599 --> 00:18:27,899
- Here I go.
- Seriously?
417
00:18:27,901 --> 00:18:29,901
You're just gonna walk away from 250K?
418
00:18:30,996 --> 00:18:32,370
I can't afford not to.
419
00:18:41,948 --> 00:18:44,082
Says something that he kept this.
420
00:18:44,084 --> 00:18:46,251
Probably to spite me.
421
00:18:46,253 --> 00:18:47,686
She's pretty.
422
00:18:47,688 --> 00:18:49,521
I didn't come here to talk about Alexis.
423
00:18:49,523 --> 00:18:50,889
I didn't mean anything, Blake.
424
00:18:50,891 --> 00:18:52,524
We don't have to talk about her,
425
00:18:52,526 --> 00:18:54,159
but I would like you to talk to me.
426
00:18:54,161 --> 00:18:56,328
What do you want from me?
I let you talk me into coming here.
427
00:18:56,330 --> 00:18:58,797
- Didn't I?
- Yes, but you're obviously in pain.
428
00:18:58,799 --> 00:19:00,865
You don't have to just soldier through.
429
00:19:00,867 --> 00:19:03,368
You don't have to be stoic, not for me.
430
00:19:03,931 --> 00:19:05,603
You're allowed to be a regular person.
431
00:19:05,605 --> 00:19:08,158
I'm not a regular person, Cristal.
432
00:19:08,193 --> 00:19:09,708
Why you keep trying to make me into one?
433
00:19:09,710 --> 00:19:11,076
What do you mean?
434
00:19:11,078 --> 00:19:13,445
The way I run my business,
the way I protect my children,
435
00:19:13,447 --> 00:19:14,879
the way I grieve for my father.
436
00:19:14,881 --> 00:19:16,314
- That's not fair.
- No, it's not.
437
00:19:16,316 --> 00:19:18,149
So why don't you stop?
438
00:19:18,151 --> 00:19:19,951
You know who I am.
439
00:19:19,953 --> 00:19:22,587
You knew when you married me.
It's why you married me.
440
00:19:22,589 --> 00:19:23,855
That is not true.
441
00:19:23,857 --> 00:19:25,123
Oh, come on!
442
00:19:25,125 --> 00:19:27,058
You wear the clothes,
you drive the cars,
443
00:19:27,060 --> 00:19:28,827
you drink the champagne.
444
00:19:28,829 --> 00:19:30,495
It's just like Alexis.
445
00:19:30,497 --> 00:19:32,731
- Wow.
- You signed the prenup.
446
00:19:32,733 --> 00:19:34,699
Seven million for every year.
447
00:19:34,701 --> 00:19:37,802
If that's not enough for you,
well, maybe you should just go.
448
00:19:50,792 --> 00:19:52,428
I've been looking for you.
449
00:19:53,896 --> 00:19:56,454
Generally,
when someone can't be located,
450
00:19:56,456 --> 00:19:58,556
it's because they don't want to be.
451
00:19:58,558 --> 00:20:00,491
Steven told me what happened.
452
00:20:00,493 --> 00:20:02,127
Big move to smack your boss.
453
00:20:02,179 --> 00:20:03,611
Well, it's not the first time.
454
00:20:03,613 --> 00:20:06,347
When Blake was 11,
he was being insolent to his mother,
455
00:20:06,349 --> 00:20:07,715
something along the lines of,
456
00:20:07,717 --> 00:20:09,551
"Up your nose with a rubber hose."
457
00:20:09,553 --> 00:20:12,273
Thomas was away on business,
but when he heard about it,
458
00:20:12,322 --> 00:20:15,023
he insisted on a spanking by proxy.
459
00:20:15,025 --> 00:20:17,392
Hey, man. Rich people are weird.
460
00:20:17,394 --> 00:20:18,726
Mm.
461
00:20:18,728 --> 00:20:19,540
So what are you having?
462
00:20:19,563 --> 00:20:23,198
It's a 1907 Heidsieck &
Company Monopole champagne
463
00:20:23,200 --> 00:20:26,868
from the Titanic,
salvaged from the bottom of the sea.
464
00:20:26,870 --> 00:20:29,337
- That must be worth...
- Twice my annual salary, yes.
465
00:20:29,339 --> 00:20:31,773
Thomas bought it at auction,
gave it to me,
466
00:20:31,775 --> 00:20:32,741
said I should drink a toast
467
00:20:32,777 --> 00:20:37,278
should the grim reaper ever come and
"bang him in the ass."
468
00:20:37,280 --> 00:20:38,780
Do you want company?
469
00:20:38,782 --> 00:20:40,648
I wouldn't object to tasting something
470
00:20:40,650 --> 00:20:42,684
that has been so close to Leo DiCaprio.
471
00:20:43,800 --> 00:20:44,866
You know, fictionally.
472
00:20:45,859 --> 00:20:49,037
Unfortunately, I can't bring myself
473
00:20:49,039 --> 00:20:51,072
to drink a toast to Thomas Carrington.
474
00:20:51,074 --> 00:20:52,908
I thought you guys were tight.
475
00:20:52,910 --> 00:20:54,309
We were.
476
00:20:54,311 --> 00:20:55,577
But I've been contacting
477
00:20:55,579 --> 00:20:57,846
his various female
companions to let them know
478
00:20:57,848 --> 00:20:59,247
about his untimely demise.
479
00:20:59,249 --> 00:21:00,715
Damn, plural?
480
00:21:02,386 --> 00:21:04,953
I didn't recognize the last
number that he had dialed,
481
00:21:04,955 --> 00:21:06,454
so I dialed it.
482
00:21:06,456 --> 00:21:10,258
It was the Immigration and
Customs Enforcement hotline.
483
00:21:10,260 --> 00:21:11,660
ICE?
484
00:21:12,341 --> 00:21:13,862
He called ICE on me?
485
00:21:13,864 --> 00:21:15,630
- I'm afraid so.
- Why?
486
00:21:15,632 --> 00:21:16,932
Why would he do that?
487
00:21:18,147 --> 00:21:19,434
I don't know.
488
00:21:23,606 --> 00:21:26,675
Should've had Frank
change the back gate code.
489
00:21:26,677 --> 00:21:28,677
Don't think the Carringtons
would be too happy
490
00:21:28,679 --> 00:21:30,946
to have a Colby on their property,
491
00:21:30,948 --> 00:21:34,115
after that mess of a wedding.
492
00:21:34,117 --> 00:21:36,518
I just wanted to bring
you your stuff back.
493
00:21:36,520 --> 00:21:38,586
It's not like you've
been taking my calls.
494
00:21:38,588 --> 00:21:39,721
Why would I?
495
00:21:40,721 --> 00:21:43,798
I also wanted to apologize
for misleading you.
496
00:21:43,833 --> 00:21:45,627
I thought you were just
trying to make Fallon jealous.
497
00:21:45,629 --> 00:21:47,762
Well, I was when it first started.
498
00:21:47,764 --> 00:21:49,764
I had no idea what had really happened
499
00:21:49,766 --> 00:21:51,967
between my dad and Blake.
500
00:21:51,969 --> 00:21:55,337
But when I found out,
I had to choose a side.
501
00:21:55,339 --> 00:21:57,372
But I shouldn't have misled you.
502
00:21:57,374 --> 00:21:58,640
I lied to you.
503
00:21:58,642 --> 00:22:00,909
I thought that I was protecting my dad,
504
00:22:00,911 --> 00:22:03,812
but now Jeff has taken this
whole thing way too far.
505
00:22:03,814 --> 00:22:05,747
It's like all he cares about is revenge.
506
00:22:05,749 --> 00:22:08,616
Yeah, I think Fallon's
completely lost perspective.
507
00:22:09,519 --> 00:22:11,186
Look, I'm sorry, too.
508
00:22:13,355 --> 00:22:14,189
For what?
509
00:22:14,191 --> 00:22:17,158
I lied to you.
Thought I was protecting Fallon.
510
00:22:17,160 --> 00:22:19,661
Living around all this excess
511
00:22:19,663 --> 00:22:21,730
starts to feel normal after a while.
512
00:22:21,732 --> 00:22:25,233
Yeah. I want out.
513
00:22:26,403 --> 00:22:28,636
I just don't know how.
514
00:23:07,878 --> 00:23:10,078
Not even a first edition.
515
00:23:12,864 --> 00:23:14,182
It's just like you.
516
00:23:15,552 --> 00:23:19,087
All pomp, no substance.
517
00:23:20,183 --> 00:23:21,790
I bet you didn't even read it.
518
00:24:00,069 --> 00:24:01,966
_
519
00:24:08,004 --> 00:24:10,038
Sit down, Thomas.
520
00:24:10,040 --> 00:24:11,773
This is ridiculous.
521
00:24:13,877 --> 00:24:15,481
I don't know why you're
making me do this.
522
00:24:15,513 --> 00:24:18,246
Because someday,
Blake will need to hear it,
523
00:24:18,248 --> 00:24:20,148
and you won't always
be around to tell him.
524
00:24:20,150 --> 00:24:21,683
- This is stupid.
- Just do it.
525
00:24:21,685 --> 00:24:23,785
I don't know why I have to say it.
526
00:24:23,787 --> 00:24:26,554
Of course I love him.
527
00:24:26,556 --> 00:24:28,623
He's my son.
528
00:24:28,625 --> 00:24:31,126
That wasn't so hard, was it?
529
00:24:33,063 --> 00:24:36,297
I'm sorry he didn't
say that to you in person.
530
00:24:38,135 --> 00:24:39,868
He should have.
531
00:24:41,670 --> 00:24:43,140
As for Alexis...
532
00:24:43,240 --> 00:24:47,008
You never thought
you'd hear me say this.
533
00:24:47,010 --> 00:24:49,210
I wish she were here.
534
00:25:03,593 --> 00:25:06,161
Yes, hi. This is Cristal Carrington.
535
00:25:06,163 --> 00:25:08,396
Jackie and I spoke this morning.
536
00:25:08,398 --> 00:25:10,565
I'd like to make an appointment.
537
00:25:12,435 --> 00:25:15,470
No, it's for me.
538
00:25:19,819 --> 00:25:23,600
♪ Just remember ♪
539
00:25:23,609 --> 00:25:27,303
♪ In the winter ♪
540
00:25:27,305 --> 00:25:31,107
♪ Far beneath ♪
541
00:25:31,109 --> 00:25:35,378
♪ The bitter snow ♪
542
00:25:35,380 --> 00:25:38,347
♪ Lies the seed ♪
543
00:25:38,349 --> 00:25:41,651
♪ That with the sun's love ♪
544
00:25:41,653 --> 00:25:45,354
♪ In the spring ♪
545
00:25:45,356 --> 00:25:49,392
♪ Becomes the rose. ♪
546
00:25:49,394 --> 00:25:51,861
Do you think Grandpa is trolling us?
547
00:25:51,863 --> 00:25:53,796
Maybe he loved Bette Midler.
548
00:25:53,798 --> 00:25:55,998
I'm trying to give him
the benefit of the doubt.
549
00:25:56,000 --> 00:25:57,967
Ugh. Don't sound so well-adjusted.
550
00:25:57,969 --> 00:26:00,636
Don't worry.
I just had sex with my ex-girlfriend
551
00:26:00,638 --> 00:26:02,652
to stop my boyfriend
from getting deported.
552
00:26:02,674 --> 00:26:05,308
Ex-girlfriend? But you only had one.
553
00:26:06,778 --> 00:26:10,012
- Mrs. Daniels?
- I think you mean Mrs. Robinson.
554
00:26:10,014 --> 00:26:12,548
Well, who am I to judge?
555
00:26:12,550 --> 00:26:15,084
I just asked the stranger
I paid to marry me
556
00:26:15,086 --> 00:26:16,819
to come with me to Grandpa's funeral,
557
00:26:16,821 --> 00:26:18,488
so I'm only slightly more sane.
558
00:26:18,490 --> 00:26:20,523
We never had a fighting chance, did we?
559
00:26:20,525 --> 00:26:21,948
Not like we had any real role models.
560
00:26:21,960 --> 00:26:24,694
Oh, who?
Dad, the workaholic with rage issues
561
00:26:24,696 --> 00:26:26,829
who can't discern the
potency of his own cologne?
562
00:26:27,119 --> 00:26:29,269
Or Mom, who ditched us
563
00:26:29,301 --> 00:26:32,502
before I ever had the emotional
vocabulary to describe her?
564
00:26:35,140 --> 00:26:37,073
Am I interrupting?
565
00:26:37,075 --> 00:26:41,248
No. We were just rehearsing our
loving musical tribute to Grandpa.
566
00:26:41,279 --> 00:26:43,813
- Is everything okay?
- No.
567
00:26:43,815 --> 00:26:46,349
No. I owe you both an apology,
both of you.
568
00:26:46,351 --> 00:26:47,783
Have you been drinking?
569
00:26:47,785 --> 00:26:51,554
Quite a bit, but I still mean it.
570
00:26:52,374 --> 00:26:58,027
Steven, I'm sorry that I pushed
you into that charade with Ted.
571
00:26:58,029 --> 00:27:00,830
I thought I was helping you,
helping your career,
572
00:27:00,832 --> 00:27:04,433
but it is not worth
jeopardizing your integrity.
573
00:27:05,639 --> 00:27:07,603
Uh, thank you.
574
00:27:07,605 --> 00:27:08,753
And, Fallon...
575
00:27:09,183 --> 00:27:12,041
I'm sorry I made you go
through with the wedding.
576
00:27:12,043 --> 00:27:15,411
It should not be up to you
to protect our secrets,
577
00:27:15,413 --> 00:27:17,713
my secrets.
578
00:27:17,715 --> 00:27:19,400
This whole mess is my fault.
579
00:27:19,417 --> 00:27:22,585
I went too far,
and I pushed you guys too far.
580
00:27:22,587 --> 00:27:25,955
And I want you both to
know that I love you.
581
00:27:25,957 --> 00:27:28,389
Whether or not you do what I say,
582
00:27:28,527 --> 00:27:31,027
whether or not I disagree with you,
583
00:27:31,029 --> 00:27:33,296
I never want you to doubt that.
584
00:27:33,298 --> 00:27:35,898
Did you replace our
father with a cyborg?
585
00:27:36,346 --> 00:27:37,967
No, it's me.
586
00:27:37,969 --> 00:27:39,241
It's so lifelike.
587
00:27:42,740 --> 00:27:44,440
I love you, too, Dad.
588
00:27:48,213 --> 00:27:50,282
Don't worry, we won't tell anyone.
589
00:27:51,968 --> 00:27:54,951
Okay. I love you, too, Cyborg Dad.
590
00:27:58,456 --> 00:28:00,623
Okay.
591
00:28:02,894 --> 00:28:04,894
I'm gonna get another round.
592
00:28:04,896 --> 00:28:06,362
I... No, um...
593
00:28:06,364 --> 00:28:09,232
There's one more thing I
need to talk to you about.
594
00:28:09,234 --> 00:28:10,700
Sit down.
595
00:28:10,702 --> 00:28:12,702
Cristal's been telling
me for a while now
596
00:28:12,704 --> 00:28:15,095
that the Carrington Atlantic
brand could use some refreshing,
597
00:28:15,173 --> 00:28:17,923
and I'm not signing the
Paris Agreement or anything,
598
00:28:17,942 --> 00:28:22,645
but we could stand to "green"
our portfolio a little.
599
00:28:23,294 --> 00:28:27,516
I wonder if Morell could fill the void.
600
00:28:27,518 --> 00:28:30,219
I don't need you
swooping in to rescue me.
601
00:28:30,221 --> 00:28:31,721
No, it's the other way around.
602
00:28:31,723 --> 00:28:35,691
C.A. needs to step into the future,
not dwell in the past.
603
00:28:35,693 --> 00:28:37,876
It's never too late to change, right?
604
00:28:37,963 --> 00:28:39,523
Unless you're dead.
605
00:28:41,833 --> 00:28:46,369
That is why you are
not doing the eulogy.
606
00:28:48,306 --> 00:28:50,673
Carrington Atlantic surprised analysts
607
00:28:50,675 --> 00:28:52,909
by announcing a production partnership
608
00:28:52,911 --> 00:28:55,345
with the Morell Green
Energy Corporation.
609
00:28:55,347 --> 00:28:56,946
Some saw the move as strategic
610
00:28:56,948 --> 00:28:59,716
in the wake of an altercation
between Fallon Carrington
611
00:28:59,718 --> 00:29:02,118
and her former partner Jeff Colby.
612
00:29:03,755 --> 00:29:05,054
We need to talk.
613
00:29:05,056 --> 00:29:06,422
You see that?
614
00:29:06,424 --> 00:29:08,191
I had the whole thing under control.
615
00:29:08,193 --> 00:29:09,359
The whole world can see
616
00:29:09,361 --> 00:29:11,261
Fallon's getting bailed
out by her daddy.
617
00:29:11,263 --> 00:29:12,562
She's a mess.
618
00:29:12,564 --> 00:29:13,830
She's not the only one.
619
00:29:13,832 --> 00:29:16,799
I'm not letting this crazy
feud continue anymore.
620
00:29:20,672 --> 00:29:22,071
Mr. Colby?
621
00:29:22,974 --> 00:29:23,940
Yes?
622
00:29:23,942 --> 00:29:25,341
Is your father here?
623
00:29:28,480 --> 00:29:29,612
What did you do?
624
00:29:29,614 --> 00:29:31,748
What I should've done a long time ago.
625
00:29:31,750 --> 00:29:33,650
I filed to take over Dad's guardianship.
626
00:29:33,652 --> 00:29:34,884
I'm moving him to my place,
627
00:29:34,886 --> 00:29:37,520
away from you and your
war with the Carringtons.
628
00:29:37,522 --> 00:29:39,522
He's upstairs.
629
00:29:39,524 --> 00:29:41,824
You can't be serious.
He'll never go along with it.
630
00:29:41,826 --> 00:29:43,259
He's already agreed.
631
00:29:43,847 --> 00:29:46,417
You're the one that put him in
danger with this stupid wedding.
632
00:29:46,452 --> 00:29:48,765
And if you're not gonna look after him,
then I have to.
633
00:29:48,767 --> 00:29:50,199
This is all for him.
634
00:29:50,201 --> 00:29:51,901
I used to believe that.
635
00:29:51,903 --> 00:29:54,203
But now I see that it was all for you.
636
00:29:55,115 --> 00:29:59,275
So do what you need to do,
but you're on your own, Jeff.
637
00:30:15,393 --> 00:30:16,826
Is this some kind of photo op?
638
00:30:16,828 --> 00:30:19,347
No. Though you weren't kidding.
639
00:30:19,382 --> 00:30:20,596
There are a lot of paparazzi out there.
640
00:30:20,598 --> 00:30:22,970
- Yeah.
- I'm sorry about that.
641
00:30:23,005 --> 00:30:24,934
You do realize that
showing up at my house
642
00:30:24,936 --> 00:30:27,069
isn't really helping the situation,
right?
643
00:30:27,104 --> 00:30:29,172
I know, but...
644
00:30:29,174 --> 00:30:33,276
I just wanted to
apologize for everything.
645
00:30:33,278 --> 00:30:34,647
Seemed kind of long for a text.
646
00:30:34,680 --> 00:30:37,714
Maybe more like an e-mail situation.
647
00:30:37,716 --> 00:30:39,248
But since you're here already,
648
00:30:39,250 --> 00:30:42,552
might as well just go ahead and say it.
649
00:30:42,554 --> 00:30:45,688
I'm sorry for wrecking your
life by tangling you up in mine.
650
00:30:45,690 --> 00:30:49,025
I'm sorry for inviting you
to my grandpa's funeral.
651
00:30:49,027 --> 00:30:51,694
I'm sorry for asking you to
marry me in the first place.
652
00:30:51,696 --> 00:30:54,998
I mean, that's not really how
regular people do things, is it?
653
00:30:55,000 --> 00:30:58,334
Well, regular people also don't agree
to marry complete strangers, either.
654
00:30:58,336 --> 00:31:01,437
If there's a TLC show about it,
it's usually a red flag.
655
00:31:01,439 --> 00:31:02,939
Well, I don't know any other way.
656
00:31:02,941 --> 00:31:05,441
I mean, the Carrington impulse
is to throw money at a problem,
657
00:31:05,443 --> 00:31:07,043
and then, when that doesn't work, lie.
658
00:31:07,045 --> 00:31:09,012
Look, I'm sorry, too.
659
00:31:09,014 --> 00:31:11,748
I imagine that's a pretty lonely
way to go through the world.
660
00:31:12,615 --> 00:31:16,619
I'm just a rich girl standing
in front of a poor boy,
661
00:31:16,621 --> 00:31:18,488
asking him to forgive her.
662
00:31:20,800 --> 00:31:22,859
I don't know if I'm more
insulted by that or the fact
663
00:31:22,861 --> 00:31:25,294
that you just completely
butchered Notting Hill.
664
00:31:25,296 --> 00:31:27,230
Never seen it.
665
00:31:27,621 --> 00:31:30,066
Here. I want you to have this.
666
00:31:30,068 --> 00:31:31,367
It's our annulment papers.
667
00:31:31,369 --> 00:31:33,669
You can file them,
and you can be rid of me
668
00:31:33,671 --> 00:31:36,472
and my lunatic family forever.
Lucky you.
669
00:31:37,342 --> 00:31:39,942
Oh, and, um...
670
00:31:39,944 --> 00:31:42,445
have fun at your Aunt Lydia's.
671
00:31:49,888 --> 00:31:52,755
Are you still interested in
tasting that fine champagne
672
00:31:52,757 --> 00:31:54,323
I showed you before the funeral?
673
00:31:54,325 --> 00:31:56,025
I thought you bailed on the toast.
674
00:31:56,027 --> 00:31:58,027
Well, there are other things
we could toast to.
675
00:31:58,867 --> 00:32:01,364
Leonardo DiCaprio, for one.
676
00:32:01,366 --> 00:32:03,900
Be a shame to let such a
fine bottle go to waste.
677
00:32:03,902 --> 00:32:05,802
Well, we'll pee it out in 30 minutes,
678
00:32:05,804 --> 00:32:07,437
but I'll always toast to Leo.
679
00:32:08,339 --> 00:32:09,772
If there are any other
680
00:32:09,774 --> 00:32:11,307
expensive boozes you want to pawn off...
681
00:32:11,309 --> 00:32:13,142
Don't push it.
682
00:32:14,546 --> 00:32:17,180
What's going on? What's that?
683
00:32:17,182 --> 00:32:19,182
An O-1 visa.
684
00:32:19,184 --> 00:32:20,783
Yours, specifically.
685
00:32:22,127 --> 00:32:22,952
How'd you get it?
686
00:32:22,954 --> 00:32:25,922
Uh, family friend with a family friend.
687
00:32:25,924 --> 00:32:28,891
"Extraordinary ability or achievement"?
688
00:32:28,893 --> 00:32:30,393
It means you bring
689
00:32:30,395 --> 00:32:32,261
something special to the United States.
690
00:32:32,263 --> 00:32:34,831
And you do, especially to me.
691
00:32:36,146 --> 00:32:37,533
Thank you.
692
00:32:40,171 --> 00:32:43,739
So, to Thomas Carrington's...
693
00:32:43,741 --> 00:32:45,274
friends in high places.
694
00:32:45,276 --> 00:32:47,110
And to your new uncle.
695
00:32:48,113 --> 00:32:49,846
Uncle Sam.
696
00:32:54,085 --> 00:32:55,685
Thomas would've hated this.
697
00:32:55,687 --> 00:32:57,887
I'll drink to that.
698
00:33:02,760 --> 00:33:05,394
You got a pen?
699
00:33:06,150 --> 00:33:07,630
I think so.
700
00:33:07,632 --> 00:33:09,832
Look in my purse.
701
00:33:19,978 --> 00:33:22,345
Jackie Littman?
702
00:33:23,815 --> 00:33:25,216
- She was at the house.
- For Fallon.
703
00:33:25,283 --> 00:33:28,219
Why do you have her card?
You leaving me?
704
00:33:28,254 --> 00:33:29,552
Blake, please.
705
00:33:29,554 --> 00:33:31,854
Before I've even buried my father?
You're worse than Alexis.
706
00:33:32,876 --> 00:33:34,190
- You don't understand.
- I don't want to hear it!
707
00:33:34,192 --> 00:33:36,392
Not now!
708
00:33:36,394 --> 00:33:38,494
Would you just do me a favor
709
00:33:38,496 --> 00:33:40,663
and play the grieving
daughter-in-law today.
710
00:33:40,665 --> 00:33:41,931
Okay?
711
00:33:41,933 --> 00:33:44,734
After all, I'm paying you enough.
712
00:34:08,309 --> 00:34:09,561
You clean up well.
713
00:34:09,596 --> 00:34:11,309
It's my grandfather's funeral.
714
00:34:12,248 --> 00:34:14,326
Well, if you need to talk, or something.
715
00:34:16,026 --> 00:34:16,964
Uh...
716
00:34:17,265 --> 00:34:20,032
Uh, Melissa, this is Sam, my partner.
717
00:34:20,034 --> 00:34:21,167
Hi.
718
00:34:21,169 --> 00:34:23,563
- You know Mrs. Daniels.
- Yeah, sure.
719
00:34:23,598 --> 00:34:25,337
Um, your husband is Mr...
720
00:34:25,386 --> 00:34:27,286
Ah, hanging by a thread.
721
00:34:27,321 --> 00:34:30,042
He hopes you, uh,
enjoy your time here in the U.S.
722
00:34:31,531 --> 00:34:33,879
Uh, Paul Daniels helped get your visa.
723
00:34:33,881 --> 00:34:35,514
Oh, my God, I didn't realize.
724
00:34:35,516 --> 00:34:36,715
Thank you so much.
725
00:34:36,717 --> 00:34:38,617
Um, I'd like to thank him, too.
Is he in there?
726
00:34:38,619 --> 00:34:40,452
Oh, I'm sure he's around here somewhere.
727
00:34:40,454 --> 00:34:43,189
But I'm sorry,
it must be sort of strange
728
00:34:43,191 --> 00:34:46,258
to be commemorating the life of
a man who tried to ruin yours.
729
00:34:47,440 --> 00:34:48,394
What are you talking about?
730
00:34:48,396 --> 00:34:50,296
Uh, Steven,
are you supposed to be inside?
731
00:34:51,394 --> 00:34:52,698
Oh, you didn't know.
732
00:34:53,683 --> 00:34:55,297
When Paul was looking into his visa,
733
00:34:55,332 --> 00:34:58,204
he found out that your grandfather's
the one that tipped off ICE.
734
00:35:00,898 --> 00:35:04,810
He was a... a complicated man.
735
00:35:08,749 --> 00:35:11,250
I'll see you inside.
736
00:35:14,074 --> 00:35:15,240
Did you know?
737
00:35:16,059 --> 00:35:17,376
Anders told me.
738
00:35:18,361 --> 00:35:22,080
But I didn't want to ruin
your memory of your grandpa.
739
00:35:22,919 --> 00:35:24,683
Steven?
740
00:35:24,685 --> 00:35:26,652
They want to show you the organ.
741
00:35:41,035 --> 00:35:42,501
Is everything all right?
742
00:35:42,503 --> 00:35:44,369
Blake seemed upset when he walked in,
743
00:35:44,371 --> 00:35:46,304
and not about his father.
744
00:35:47,430 --> 00:35:48,974
Blake and I had a fight.
745
00:35:48,976 --> 00:35:52,245
And he found Jackie Littman's
business card in my purse.
746
00:35:52,346 --> 00:35:54,913
Now he's convinced I want a divorce.
747
00:35:56,389 --> 00:35:57,349
And do you?
748
00:35:57,957 --> 00:36:00,719
No. The opposite.
749
00:36:02,189 --> 00:36:05,490
I called Jackie Littman to
change my end of the prenup.
750
00:36:05,492 --> 00:36:07,559
- Excuse me?
- Every time Blake and I fight,
751
00:36:07,561 --> 00:36:08,927
it's never on equal footing.
752
00:36:08,929 --> 00:36:10,929
The money is always looming over me.
753
00:36:10,931 --> 00:36:12,731
So I'm taking it out of the equation.
754
00:36:13,741 --> 00:36:14,633
If that's what it takes
755
00:36:14,635 --> 00:36:17,736
for Blake to believe that
I love him just for him,
756
00:36:17,738 --> 00:36:19,071
I will happily do it.
757
00:36:20,266 --> 00:36:21,707
Well, that sounds...
758
00:36:21,709 --> 00:36:24,776
Stupid? Impulsive? Maybe.
759
00:36:24,778 --> 00:36:26,812
But I'm not quitting on him.
760
00:36:26,814 --> 00:36:28,547
And I'm not letting him quit on me.
761
00:36:28,549 --> 00:36:31,049
I was gonna say "romantic."
762
00:36:32,126 --> 00:36:34,619
If only Blake would let
me explain that to him.
763
00:36:35,615 --> 00:36:36,555
He will.
764
00:36:37,457 --> 00:36:38,523
Now, Mrs. Carrington,
765
00:36:38,525 --> 00:36:41,693
let's get you down in the front,
where he can see you.
766
00:36:53,941 --> 00:36:56,274
Looks like I haven't missed anything.
767
00:36:56,930 --> 00:36:58,300
What are you doing here?
768
00:36:58,346 --> 00:36:59,775
Well, I'm your husband, aren't I?
769
00:37:00,244 --> 00:37:03,548
And I figured you could
use a friendly face today.
770
00:37:03,550 --> 00:37:05,317
You do owe me some barbecue, though.
771
00:37:06,083 --> 00:37:07,586
Okay, but you're paying.
772
00:37:12,812 --> 00:37:14,926
Jack?
773
00:37:14,928 --> 00:37:17,362
I didn't know you knew
Thomas Carrington.
774
00:37:17,364 --> 00:37:19,831
Uh, sorry,
I think you have the wrong person.
775
00:37:19,833 --> 00:37:22,400
You just look so familiar.
776
00:37:22,402 --> 00:37:24,402
You're not John and Laura's boy?
777
00:37:25,444 --> 00:37:26,838
Uh, sorry.
778
00:37:28,041 --> 00:37:30,008
I'm so sorry for your loss.
779
00:37:50,164 --> 00:37:52,531
Thank you all for coming today.
780
00:37:52,533 --> 00:37:55,300
As you can see, my grandfather was
781
00:37:55,302 --> 00:37:59,971
a man who liked to show
off our family's success.
782
00:37:59,973 --> 00:38:01,706
But he saved his most generous gift
783
00:38:01,708 --> 00:38:03,341
for the last day of his life.
784
00:38:04,698 --> 00:38:07,679
That was the day he
finally gave me acceptance.
785
00:38:08,992 --> 00:38:11,483
And today,
I'm choosing to celebrate that.
786
00:38:14,094 --> 00:38:15,187
Sam.
787
00:38:16,175 --> 00:38:20,217
_
788
00:38:21,860 --> 00:38:25,869
_
789
00:38:27,176 --> 00:38:32,160
_
790
00:38:35,552 --> 00:38:37,328
_
791
00:38:39,344 --> 00:38:42,029
_
792
00:39:01,134 --> 00:39:02,654
Thank you, Steven,
793
00:39:02,703 --> 00:39:06,838
for those, um... thoughtful words.
794
00:39:06,840 --> 00:39:10,575
My father was an icon, a titan.
795
00:39:11,391 --> 00:39:16,014
And if we're being honest,
he could be a real piece of work.
796
00:39:17,360 --> 00:39:20,452
Which is why I never thought
I'd be speaking about love
797
00:39:20,454 --> 00:39:21,853
at his funeral.
798
00:39:21,855 --> 00:39:24,890
Just wasn't a feeling that
I associated with him.
799
00:39:26,540 --> 00:39:27,559
I mistakenly thought
800
00:39:27,561 --> 00:39:30,428
that the only thing that
he loved was his job.
801
00:39:31,934 --> 00:39:34,933
Until yesterday.
802
00:39:34,935 --> 00:39:39,070
Yesterday, I discovered that
he had gone out of his way
803
00:39:39,072 --> 00:39:41,907
to make sure that I knew
exactly what he loved.
804
00:39:41,909 --> 00:39:45,844
He loved buying rare
and expensive treasures
805
00:39:45,846 --> 00:39:48,847
for his closest friends.
806
00:39:48,849 --> 00:39:51,650
He loved listening to
his grandchildren sing.
807
00:39:56,690 --> 00:40:00,058
And he loved me.
808
00:40:06,308 --> 00:40:08,099
Death itself
809
00:40:08,101 --> 00:40:09,868
can be very jarring.
810
00:40:10,892 --> 00:40:13,438
However, the clarity that it brings
811
00:40:13,440 --> 00:40:15,707
is remarkable.
812
00:40:15,709 --> 00:40:18,543
Magnificent, even.
813
00:40:21,381 --> 00:40:25,150
You think you know someone,
and then something happens
814
00:40:25,152 --> 00:40:27,652
that changes everything forever.
815
00:40:48,308 --> 00:40:50,342
Today is that day for me.
816
00:40:56,383 --> 00:40:59,684
I can never unknow what I now know.
817
00:41:01,755 --> 00:41:03,521
The writing is on the wall.
818
00:41:03,523 --> 00:41:05,557
And so, today...
819
00:41:10,397 --> 00:41:11,730
Oh, my God.
820
00:41:13,033 --> 00:41:14,899
That's my mother.
821
00:41:19,447 --> 00:41:20,872
Sorry I'm late.
822
00:41:22,242 --> 00:41:24,175
Traffic was a bitch.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:10,00
by LiviuBoss60731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.