All language subtitles for Dynasty S01E13 Nothing But Trouble.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:04,102 - Previously on Dynasty... - The Carringtons 2 00:00:04,108 --> 00:00:06,140 are the reason Dad's in prison, Monica. 3 00:00:06,142 --> 00:00:08,176 Blake framed him with those drug charges. 4 00:00:08,178 --> 00:00:09,580 Ted Dinard's here to see you. 5 00:00:09,615 --> 00:00:10,812 Last time I saw him 6 00:00:10,814 --> 00:00:13,181 I assumed would be the last time I saw him. 7 00:00:13,183 --> 00:00:15,650 I'm writing a major exposé on Senator Daniels. 8 00:00:15,652 --> 00:00:18,419 One of the people that Daniels took bribes from... 9 00:00:18,421 --> 00:00:19,687 was Blake. 10 00:00:19,689 --> 00:00:21,189 I protected you from the scandal. 11 00:00:21,191 --> 00:00:23,124 But I also had to protect my integrity. 12 00:00:23,126 --> 00:00:26,294 And that meant ending Daniels' campaign one way or another. 13 00:00:26,296 --> 00:00:27,895 After listening to Daniels spin 14 00:00:27,897 --> 00:00:30,632 his web of discrimination and arrogance, I got to thinking. 15 00:00:30,634 --> 00:00:31,833 It's time to bet on myself. 16 00:00:31,835 --> 00:00:33,334 I'm running for office. 17 00:00:34,170 --> 00:00:36,437 Culhane was watching your every move. 18 00:00:36,439 --> 00:00:38,106 So I had to sell a different story. 19 00:00:38,108 --> 00:00:40,041 - Damn, Monica. - They are the reason 20 00:00:40,043 --> 00:00:41,442 that we were raised without a father. 21 00:00:41,444 --> 00:00:43,511 And now you want to make them pay for what they've done? 22 00:00:43,513 --> 00:00:44,979 Well, so do I. 23 00:00:49,753 --> 00:00:52,186 You know, I'm glad we're friends again, but I do not miss you 24 00:00:52,188 --> 00:00:54,389 dragging me to Pilates at 7:00 a.m. 25 00:00:54,391 --> 00:00:55,790 I think I pulled something. 26 00:00:55,792 --> 00:00:57,325 That just means it's working. 27 00:00:57,327 --> 00:00:59,193 Well, can we bond over something normal next time? 28 00:00:59,195 --> 00:01:01,062 Like booze and bad decisions. 29 00:01:01,064 --> 00:01:03,064 Well, what kind of bad decisions are you talking? 30 00:01:03,066 --> 00:01:06,968 Not like vomiting whiskey sours in the halls of Ivy House bad. 31 00:01:06,970 --> 00:01:09,437 Ugh. I remember that night. Unfortunately. 32 00:01:09,439 --> 00:01:10,791 Was that the same time 33 00:01:10,792 --> 00:01:12,092 - you pretended to be French? - Uh, no! 34 00:01:12,108 --> 00:01:15,977 You pretended to be poor, so you could bum clove cigarettes. 35 00:01:16,860 --> 00:01:18,513 Oh, I'm gonna miss that place. 36 00:01:18,515 --> 00:01:19,747 It was an era. 37 00:01:19,749 --> 00:01:21,049 What do you mean, "miss"? 38 00:01:21,051 --> 00:01:22,216 Oh, you didn't hear? 39 00:01:22,218 --> 00:01:24,519 Ivy House is closing next week, like, forever. 40 00:01:24,521 --> 00:01:26,187 Oh, my God! Well, we have to go. 41 00:01:26,189 --> 00:01:28,356 Come on. One last girls' night before it's gone. 42 00:01:28,358 --> 00:01:29,524 What are you doing tonight? 43 00:01:29,526 --> 00:01:30,525 Picking you up at 9:00 44 00:01:30,527 --> 00:01:32,393 and staying away from whiskey sours. 45 00:01:36,539 --> 00:01:37,098 Please tell me 46 00:01:37,100 --> 00:01:40,177 - one of those is for me. - It was, 47 00:01:40,212 --> 00:01:43,062 - but I don't know how hot it is anymore. - Well, I just spent 48 00:01:43,097 --> 00:01:44,939 an hour and a half on a medieval torture device 49 00:01:44,941 --> 00:01:47,308 called a reformer, thanks to your sister. 50 00:01:47,310 --> 00:01:48,609 You don't have aspirin, do you? 51 00:01:49,446 --> 00:01:51,946 Maybe this will make you feel better. 52 00:01:54,451 --> 00:01:56,050 My counteroffer. 53 00:01:56,052 --> 00:01:59,253 Wait, you're actually gonna let me buy you out? 54 00:02:00,274 --> 00:02:03,691 It may have been my money, but this company has your soul. 55 00:02:04,153 --> 00:02:07,488 Took me some time to realize it, but Morell should be yours. 56 00:02:07,490 --> 00:02:09,256 Our lawyers can figure out the rest. 57 00:02:10,426 --> 00:02:12,092 Well, what made you change your mind? 58 00:02:12,094 --> 00:02:15,396 Monica may have nudged me in the right direction. 59 00:02:15,398 --> 00:02:18,599 Well, whatever she said, 60 00:02:18,601 --> 00:02:20,434 thank you, Jeff. 61 00:02:21,704 --> 00:02:24,705 You have no idea how much this means to me. 62 00:02:27,009 --> 00:02:28,022 I do. 63 00:02:28,544 --> 00:02:30,110 If you're lucky, I'll throw in some aspirin. 64 00:02:37,220 --> 00:02:38,886 What do you think? 65 00:02:38,888 --> 00:02:40,688 You're asking the wrong person. 66 00:02:40,690 --> 00:02:43,490 - You're 45 minutes late. - I thought 9:00 67 00:02:43,492 --> 00:02:45,063 was more of a suggestion. 68 00:02:45,728 --> 00:02:48,862 Okay. Can you get that? Just take a message. 69 00:02:48,864 --> 00:02:50,464 Steven's about to tell Daddy 70 00:02:50,466 --> 00:02:52,199 that he's running for office, and he needs me there 71 00:02:52,201 --> 00:02:53,267 for emotional support. 72 00:02:54,110 --> 00:02:54,868 Good morning. 73 00:02:54,870 --> 00:02:57,037 Morell Green Energy Corp., a subsidiary 74 00:02:57,039 --> 00:02:59,039 of Colby Co., Fallon Carrington's office. 75 00:02:59,041 --> 00:03:01,342 Samuel Josiah Jones speaking. How can I help you? 76 00:03:01,344 --> 00:03:03,310 Should I call myself Mr. Jones? 77 00:03:04,180 --> 00:03:06,680 No, not you. Who's this? 78 00:03:06,682 --> 00:03:08,716 Are you happy with your phone and Internet service? 79 00:03:08,718 --> 00:03:09,984 Okay, all right. 80 00:03:09,986 --> 00:03:11,151 You know what, 81 00:03:11,153 --> 00:03:12,653 we'll work on that later. 82 00:03:12,655 --> 00:03:15,289 For now, let's play to your strengths. 83 00:03:16,125 --> 00:03:17,424 Lunch? 84 00:03:17,426 --> 00:03:19,026 No. Girls' night. 85 00:03:19,028 --> 00:03:21,195 Monica and I are going out for one last hurrah 86 00:03:21,197 --> 00:03:22,563 before Ivy House closes. 87 00:03:22,565 --> 00:03:24,798 And now, we can celebrate my impending sole proprietorship. 88 00:03:24,800 --> 00:03:26,634 So I need you to get us a table. 89 00:03:26,636 --> 00:03:28,836 I won't let you down. 90 00:03:34,844 --> 00:03:36,877 Did you bring your laundry, too? 91 00:03:36,879 --> 00:03:37,945 Just the whites. 92 00:03:37,947 --> 00:03:39,847 I'll leave a doggy bag by the dryer. 93 00:03:41,117 --> 00:03:42,149 Did I miss it? 94 00:03:42,151 --> 00:03:43,217 Miss what? 95 00:03:43,219 --> 00:03:44,318 Thanks for coming. 96 00:03:44,320 --> 00:03:46,353 I wanted to talk to you guys about something. 97 00:03:46,355 --> 00:03:47,888 Fallon already knows. 98 00:03:47,890 --> 00:03:49,790 Well, you're not gay, are you? 99 00:03:50,605 --> 00:03:51,725 Worse. 100 00:03:51,727 --> 00:03:53,794 I've decided to run for city council. 101 00:03:54,274 --> 00:03:55,893 Oh, why would you want to do that? 102 00:03:55,998 --> 00:03:58,232 Pamela Hu isn't running again in District 13. 103 00:03:58,234 --> 00:04:00,134 And I want to do something constructive, 104 00:04:00,136 --> 00:04:01,535 positive, helpful. 105 00:04:01,537 --> 00:04:03,037 You sound like a Democrat. 106 00:04:03,039 --> 00:04:04,805 At least he's not a criminal. 107 00:04:04,807 --> 00:04:08,208 Personally, I think we could use more good people in politics. 108 00:04:08,210 --> 00:04:10,277 And we could certainly use more Democrats. 109 00:04:10,279 --> 00:04:12,746 If you want to give back, volunteer at a soup kitchen. 110 00:04:12,748 --> 00:04:15,115 Politics is a full-contact sport. 111 00:04:15,117 --> 00:04:15,916 I know that. 112 00:04:15,918 --> 00:04:18,152 Your entire past becomes fair game. 113 00:04:18,154 --> 00:04:19,687 You don't exactly have a great track record. 114 00:04:19,689 --> 00:04:22,790 A month ago, you were snorting half of Manhattan up your nose. 115 00:04:22,792 --> 00:04:23,891 - Blake. - Daddy. 116 00:04:23,893 --> 00:04:25,259 Don't be so old-fashioned. 117 00:04:25,261 --> 00:04:27,361 A couple more felonies, and he could be president. 118 00:04:28,698 --> 00:04:30,798 I have to get to the office. 119 00:04:30,800 --> 00:04:33,233 The puppies won't kill themselves, you know. 120 00:04:36,105 --> 00:04:38,605 Well, that went well. 121 00:04:39,973 --> 00:04:40,674 Girls' night, 122 00:04:40,676 --> 00:04:42,343 huh? 123 00:04:42,345 --> 00:04:45,679 You asked me to help you get Fallon back, didn't you? 124 00:04:45,681 --> 00:04:48,449 She already thinks I'm on her side with this Morell Corp. thing. 125 00:04:48,451 --> 00:04:51,085 A few drinks, some hoes-before-bros crap, 126 00:04:51,087 --> 00:04:53,220 and she'll be hanging on to my every word. 127 00:04:53,222 --> 00:04:55,923 Including every word about what an amazing guy you are. 128 00:04:55,925 --> 00:04:59,360 Mm. Kind of guy who'd walk away from a billion dollar potential 129 00:04:59,362 --> 00:05:00,694 just to make her happy. 130 00:05:00,696 --> 00:05:02,096 Exactly. 131 00:05:02,098 --> 00:05:04,365 She needs to feel like she doesn't have to choose 132 00:05:04,367 --> 00:05:06,166 between you and her independence. 133 00:05:06,168 --> 00:05:08,602 She needs to feel like you know her. 134 00:05:09,438 --> 00:05:10,971 And if it doesn't work, 135 00:05:10,973 --> 00:05:13,307 at least you got your money back from Morell. 136 00:05:13,309 --> 00:05:15,008 That's not the point. 137 00:05:15,010 --> 00:05:17,778 Blake Carrington took everything from Dad. 138 00:05:17,780 --> 00:05:19,646 Now we're taking everything from him. 139 00:05:19,648 --> 00:05:21,515 First his daughter, then his empire. 140 00:05:21,517 --> 00:05:23,050 Eyes on the prize. 141 00:05:24,186 --> 00:05:26,487 You ready? 142 00:05:26,489 --> 00:05:28,155 For what it's worth, 143 00:05:28,157 --> 00:05:29,356 I think you're doing the right thing. 144 00:05:29,358 --> 00:05:31,091 Don't let your dad discourage you. 145 00:05:31,093 --> 00:05:31,992 Don't worry. 146 00:05:31,994 --> 00:05:33,594 I'm too fired up about this. 147 00:05:33,596 --> 00:05:36,530 For the first time in a long time, I actually feel proactive. 148 00:05:36,532 --> 00:05:38,732 Besides, I don't want his money anyway. 149 00:05:38,734 --> 00:05:41,402 If I'd listened to him, I'd have an MBA and a better golf swing. 150 00:05:42,310 --> 00:05:43,871 Well, he is right about one thing. 151 00:05:43,873 --> 00:05:47,107 - Tax cuts? - Putting yourself out there in the public eye. 152 00:05:47,109 --> 00:05:49,843 People are gonna be looking for any mistake. 153 00:05:49,845 --> 00:05:51,745 And I've made a lot, I know. 154 00:05:51,747 --> 00:05:55,282 But I can't change what happened with Dominic Ortega. 155 00:05:55,284 --> 00:05:57,151 Or Stansfield. 156 00:05:57,153 --> 00:05:58,619 - Or Ted... - Stansfield? 157 00:05:58,621 --> 00:06:00,854 I mean, we all know he didn't retire that early 158 00:06:00,856 --> 00:06:02,055 on a government pension. 159 00:06:02,057 --> 00:06:03,357 On the bright side, 160 00:06:03,359 --> 00:06:04,625 I don't think we'll be seeing his face 161 00:06:04,627 --> 00:06:05,659 around here anytime soon. 162 00:06:06,370 --> 00:06:07,795 Much to my father's dismay. 163 00:06:09,166 --> 00:06:10,531 Well, take it from me, 164 00:06:10,533 --> 00:06:13,534 you can't count on your skeletons staying in the closet. 165 00:06:13,536 --> 00:06:16,637 The best thing you can do right now is own it all. 166 00:06:16,639 --> 00:06:18,238 Beat everyone else to the punch. 167 00:06:18,888 --> 00:06:19,873 You might be right. 168 00:06:20,481 --> 00:06:22,368 Don't tell your dad. 169 00:06:46,535 --> 00:06:48,602 Hey, Dad. 170 00:06:49,251 --> 00:06:50,934 _ 171 00:06:52,541 --> 00:06:53,941 I can't believe it. 172 00:06:54,730 --> 00:06:55,442 It's been... 173 00:06:55,444 --> 00:06:58,078 Eight and a half years. 174 00:06:58,080 --> 00:07:00,280 I am so sorry. 175 00:07:01,116 --> 00:07:03,417 No, you didn't do anything. 176 00:07:03,419 --> 00:07:05,385 I didn't believe you. 177 00:07:05,387 --> 00:07:07,521 I spent all this time thinking 178 00:07:07,523 --> 00:07:09,490 that you had turned your back on us. 179 00:07:09,492 --> 00:07:11,425 I thought you were selfish. 180 00:07:11,427 --> 00:07:14,895 I had no idea what they did to you. 181 00:07:15,465 --> 00:07:17,664 And I didn't give you the benefit of the doubt. 182 00:07:19,568 --> 00:07:22,035 But I know now. 183 00:07:22,597 --> 00:07:23,871 And I'm here now. 184 00:07:24,406 --> 00:07:25,606 Thank you. 185 00:07:27,084 --> 00:07:29,543 And after your parole hearing tomorrow, 186 00:07:29,545 --> 00:07:31,044 you'll be out of here. 187 00:07:31,930 --> 00:07:33,413 Yeah, I thought that before. 188 00:07:34,224 --> 00:07:36,950 Three times I've been up in front of the parole board. 189 00:07:36,951 --> 00:07:38,051 _ 190 00:07:38,120 --> 00:07:39,286 Mm-mm. 191 00:07:39,324 --> 00:07:44,594 _ 192 00:07:44,872 --> 00:07:49,405 _ 193 00:07:50,099 --> 00:07:52,132 His influence is eroding. 194 00:07:52,588 --> 00:07:55,669 And without that, you've been a model inmate. 195 00:07:55,671 --> 00:07:58,705 Not a single disciplinary action on your record. 196 00:07:59,258 --> 00:08:02,409 Carringtons always find a way. 197 00:08:02,411 --> 00:08:04,011 When you walk out those gates, 198 00:08:04,013 --> 00:08:06,313 Blake will see he's not invincible. 199 00:08:07,424 --> 00:08:09,316 He'll feel the walls closing in on him, 200 00:08:09,318 --> 00:08:11,852 like you've felt the last 11 years. 201 00:08:13,155 --> 00:08:14,655 But we're not gonna stop there. 202 00:08:15,991 --> 00:08:17,724 I'm gonna finish what I started. 203 00:08:17,726 --> 00:08:19,226 We are. 204 00:08:21,581 --> 00:08:24,298 And nothing is gonna stop us. 205 00:08:47,042 --> 00:08:48,609 I had to move your car to let Steven out. 206 00:08:48,611 --> 00:08:49,843 I'm leaving anyway. 207 00:08:49,845 --> 00:08:51,345 I have to go meet with my lawyers. 208 00:08:51,347 --> 00:08:52,479 Is everything okay? 209 00:08:52,481 --> 00:08:54,181 Oh, it's more than okay. 210 00:08:54,183 --> 00:08:57,518 Jeff finally agreed to let me buy him out of Morell Corp. 211 00:08:57,520 --> 00:08:58,519 Wow. 212 00:08:58,521 --> 00:09:00,554 Con... gratulations. 213 00:09:00,909 --> 00:09:03,557 You could muster a little more enthusiasm. 214 00:09:03,559 --> 00:09:06,093 I'm happy for you. I'm just surprised. 215 00:09:06,095 --> 00:09:08,629 Last I heard, he wasn't too interested in selling. 216 00:09:08,631 --> 00:09:09,963 He came around. 217 00:09:09,965 --> 00:09:11,598 Come on. You're Blake Carrington's daughter. 218 00:09:11,600 --> 00:09:14,134 You know that nobody just comes around for no reason. 219 00:09:14,136 --> 00:09:16,770 Well, I can think of 100 million reasons off the top of my head. 220 00:09:16,772 --> 00:09:19,406 I mean, it's not like he's giving me the company for free. 221 00:09:19,408 --> 00:09:21,642 Plus, I think Monica talked some sense into him. 222 00:09:21,644 --> 00:09:23,443 When she slapped him in the face the other night 223 00:09:23,445 --> 00:09:24,778 at the casino party? 224 00:09:25,581 --> 00:09:27,314 Well, I don't care how she did it. 225 00:09:27,316 --> 00:09:29,016 All I care is that it's happening. 226 00:09:30,553 --> 00:09:32,586 My God, if there's anyone I'm worried about, it's Sam. 227 00:09:32,588 --> 00:09:34,354 Burning the place down. 228 00:09:41,931 --> 00:09:44,832 I was going over the numbers in our European portfolio, 229 00:09:44,834 --> 00:09:46,099 and I think we should have a conversation 230 00:09:46,101 --> 00:09:48,468 about our UK operations, depending on Brexit. 231 00:09:48,470 --> 00:09:50,304 Well, that sounds good. Why don't you leave your notes, 232 00:09:50,306 --> 00:09:52,773 and we will discuss after I've read through. 233 00:09:52,775 --> 00:09:54,474 I have to call D.C. in five minutes. 234 00:09:54,476 --> 00:09:57,511 After the Daniels debacle, there's still some damage control 235 00:09:57,513 --> 00:09:59,880 to be done. 236 00:09:59,882 --> 00:10:02,683 Is that why you're so against Steven running for city council? 237 00:10:02,685 --> 00:10:04,718 Is that why you're so gung ho for it? 238 00:10:04,720 --> 00:10:06,053 Trying to punish me for Daniels? 239 00:10:06,736 --> 00:10:08,155 You didn't tell me about Stansfield either. 240 00:10:08,157 --> 00:10:10,457 - Who said anything about Stansfield? - Who cares? 241 00:10:10,459 --> 00:10:14,294 Steven has no idea what he's walking into. 242 00:10:14,296 --> 00:10:15,896 His name alone will put a target on his back. 243 00:10:15,898 --> 00:10:17,064 - On his or on yours? - He doesn't know 244 00:10:17,066 --> 00:10:18,365 how much I've protected him. 245 00:10:18,367 --> 00:10:19,867 The hits that I have taken for him, 246 00:10:19,869 --> 00:10:21,101 hits that he couldn't take. 247 00:10:21,103 --> 00:10:23,337 Maybe because you haven't given him a chance. 248 00:10:23,743 --> 00:10:25,606 Steven is passionate about this, Blake. 249 00:10:25,608 --> 00:10:28,242 And he's going into it with his eyes wide open, 250 00:10:28,244 --> 00:10:30,711 owning his mistakes, instead of hiding them. 251 00:10:30,713 --> 00:10:32,079 And what happens when it backfires? 252 00:10:32,081 --> 00:10:34,448 Who's gonna clean up the mess? Again? 253 00:10:34,450 --> 00:10:36,470 This is not just his problem. 254 00:10:36,505 --> 00:10:37,918 It's gonna expose the entire family. 255 00:10:37,920 --> 00:10:39,920 Just don't encourage him! 256 00:10:39,922 --> 00:10:41,788 Please. That's all I ask. 257 00:10:53,168 --> 00:10:54,868 - Hello? - Sam. 258 00:10:54,870 --> 00:10:56,503 It's Culhane. 259 00:10:56,505 --> 00:10:58,438 Steven told me that you're working for Fallon. 260 00:10:58,440 --> 00:10:59,606 First day. 261 00:10:59,608 --> 00:11:01,008 Hey. Congratulations, man. 262 00:11:01,010 --> 00:11:02,676 Are you at the office right now? 263 00:11:02,678 --> 00:11:03,877 Yeah. 264 00:11:03,879 --> 00:11:05,279 Uh, is Jeff around? 265 00:11:05,281 --> 00:11:06,580 No. 266 00:11:06,582 --> 00:11:09,283 Good. I need to ask you a favor. 267 00:11:09,285 --> 00:11:11,652 Says the man who never lets me drive the Bentley. 268 00:11:12,888 --> 00:11:14,254 Well, I could always tell Fallon 269 00:11:14,256 --> 00:11:15,989 what happened to her favorite Gucci sweater. 270 00:11:16,582 --> 00:11:17,491 What favor? 271 00:11:17,493 --> 00:11:19,259 I need you to take a look around Jeff's computer. 272 00:11:19,261 --> 00:11:21,895 See if you find any information related to the Morell buyout. 273 00:11:21,897 --> 00:11:23,802 E-mails, calls, paperwork. 274 00:11:23,837 --> 00:11:25,232 What? Why? 275 00:11:25,902 --> 00:11:27,567 'Cause something's not adding up, and I have a feeling 276 00:11:27,569 --> 00:11:29,670 that Jeff Colby can't be taken at his word. 277 00:11:29,672 --> 00:11:31,638 Well, it sounds like this is between you and Jeff 278 00:11:31,640 --> 00:11:32,839 and definitely not me. 279 00:11:32,841 --> 00:11:34,908 This is about Fallon. If Jeff's up to something, 280 00:11:34,910 --> 00:11:36,710 she's the one who's going to get hurt. 281 00:11:36,712 --> 00:11:38,745 And since she's the one cutting your checks... 282 00:11:38,747 --> 00:11:40,380 Why don't you just ask her? 283 00:11:40,382 --> 00:11:43,150 I tried, but she's so excited about getting her company back, 284 00:11:43,152 --> 00:11:45,652 I'm afraid she's not gonna do her usual due diligence. 285 00:11:45,654 --> 00:11:47,821 Thanks. 286 00:11:58,468 --> 00:11:59,599 Mr. Oakley. 287 00:11:59,601 --> 00:12:01,635 I trust I didn't keep you waiting too long. 288 00:12:01,637 --> 00:12:02,776 Not too long. 289 00:12:03,305 --> 00:12:06,273 Well, I know you need to get to work, so I won't waste your time. 290 00:12:06,275 --> 00:12:08,108 We need this to happen today. 291 00:12:08,110 --> 00:12:10,110 And of course, we need this whole arrangement 292 00:12:10,112 --> 00:12:12,679 to remain thoroughly discreet. 293 00:12:12,681 --> 00:12:14,181 This is for your trouble. 294 00:12:15,537 --> 00:12:18,585 Just let us know if there are any other expenses. 295 00:12:19,632 --> 00:12:22,022 I take it that your daughter is liking her new school? 296 00:12:22,919 --> 00:12:24,224 Yes, sir. 297 00:12:25,072 --> 00:12:26,293 We'll be in touch. 298 00:12:33,040 --> 00:12:34,901 I was glad that you called. 299 00:12:35,240 --> 00:12:36,737 There were so many times that I thought 300 00:12:36,739 --> 00:12:38,839 about reaching out over the past month 301 00:12:38,841 --> 00:12:41,141 to thank you for bailing me out. 302 00:12:41,143 --> 00:12:43,210 But I wanted to stay focused, 303 00:12:43,212 --> 00:12:44,945 and put in the work to get clean. 304 00:12:45,854 --> 00:12:47,381 I'm really proud of you, Ted. 305 00:12:47,383 --> 00:12:50,050 Honestly, I've been trying to do the same thing myself. 306 00:12:50,052 --> 00:12:51,385 Really look in the mirror, 307 00:12:51,387 --> 00:12:53,887 and try to figure out how I can do better. 308 00:12:53,889 --> 00:12:56,223 I think I've found it. 309 00:12:56,225 --> 00:12:58,037 I've decided to run for city council. 310 00:12:59,995 --> 00:13:02,262 Oh, I'm sorry. No, no. 311 00:13:02,264 --> 00:13:03,597 I didn't mean it like that. 312 00:13:03,599 --> 00:13:05,499 I ju... well, I mean, what about...? 313 00:13:05,501 --> 00:13:06,800 The partying? 314 00:13:06,802 --> 00:13:08,964 That's actually why I called you. 315 00:13:08,999 --> 00:13:11,772 With my name, my entire biography is gonna be scrutinized, 316 00:13:11,774 --> 00:13:13,540 and if my father has taught me anything, 317 00:13:13,542 --> 00:13:15,409 it's that I can't hide from my past, 318 00:13:15,411 --> 00:13:16,810 even if I tried to. 319 00:13:17,536 --> 00:13:19,112 So I'm not gonna try. 320 00:13:19,680 --> 00:13:22,049 I want to be honest about the mistakes that I've made, 321 00:13:22,051 --> 00:13:26,186 and... that includes the mistakes we made together. 322 00:13:26,188 --> 00:13:27,487 Like New York? 323 00:13:27,489 --> 00:13:29,506 Yeah. I mean, don't get me wrong. 324 00:13:29,541 --> 00:13:31,224 I'm not trying to drag your name into any of this. 325 00:13:32,278 --> 00:13:33,927 But if someone starts sniffing around, 326 00:13:34,589 --> 00:13:36,189 you're in those pictures, too. 327 00:13:36,191 --> 00:13:38,191 I just wouldn't want you to be blindsided. 328 00:13:38,193 --> 00:13:40,126 Thanks. 329 00:13:40,128 --> 00:13:41,729 Is that why you called me over here? 330 00:13:41,764 --> 00:13:44,163 Well, more than that. 331 00:13:44,165 --> 00:13:46,232 I wouldn't want to do this without your blessing. 332 00:13:46,234 --> 00:13:49,569 Means a lot to know that you're thinking of me. 333 00:13:55,143 --> 00:13:58,034 - What the hell are you doing? - Hey! I was, um... 334 00:13:58,539 --> 00:14:00,446 looking for the coffee maker instructions. 335 00:14:00,515 --> 00:14:02,915 That thing is like a spaceship. 336 00:14:02,917 --> 00:14:05,618 Did you check the drawer under the coffee maker? 337 00:14:06,988 --> 00:14:08,488 That would make sense. 338 00:14:08,490 --> 00:14:10,523 Sam! 339 00:14:10,525 --> 00:14:13,092 - Culhane made me do it. - Do what? 340 00:14:13,094 --> 00:14:15,862 He told me to look through Jeff's e-mails and files and stuff. 341 00:14:15,864 --> 00:14:17,890 What the hell would Culhane want with Jeff's e-mails? 342 00:14:17,933 --> 00:14:21,367 I think he thinks Jeff is trying to screw you over on the buyout. 343 00:14:23,505 --> 00:14:24,971 You have got to be kidding me. 344 00:14:25,053 --> 00:14:26,986 Please don't fire me. 345 00:14:26,988 --> 00:14:30,156 This job's really important for my self-esteem. 346 00:14:31,526 --> 00:14:34,060 So, do you want me to keep going with the girls' night? 347 00:14:34,905 --> 00:14:37,097 Okay, I'll keep going. 348 00:14:42,441 --> 00:14:43,640 Head count. Let's go. 349 00:14:44,600 --> 00:14:46,777 Head count now? What happened? 350 00:14:49,014 --> 00:14:51,348 You heard me. Let's go. 351 00:14:58,490 --> 00:14:59,455 What the hell?! 352 00:14:59,859 --> 00:15:01,358 I need backup! I need help! 353 00:15:01,360 --> 00:15:02,782 He's got a weapon! 354 00:15:03,429 --> 00:15:04,614 I need help! 355 00:15:05,231 --> 00:15:06,530 I didn't do anything! 356 00:15:10,652 --> 00:15:12,035 - Get off me, man! - Get him out of here! 357 00:15:12,037 --> 00:15:13,337 I didn't do anything! 358 00:15:18,189 --> 00:15:19,909 _ 359 00:15:19,910 --> 00:15:21,543 I don't know where that knife came from, 360 00:15:21,545 --> 00:15:22,777 but it wasn't mine! 361 00:15:22,779 --> 00:15:24,179 He stabbed himself in his own leg! 362 00:15:24,181 --> 00:15:25,880 I know. I believe you. 363 00:15:25,882 --> 00:15:27,582 But the parole board won't. 364 00:15:27,584 --> 00:15:29,984 No, they're not just gonna deny parole for this. 365 00:15:29,986 --> 00:15:31,152 They're gonna add time. 366 00:15:31,154 --> 00:15:33,021 - I'm gonna fix it. - How? 367 00:15:33,023 --> 00:15:34,361 My hearing's tomorrow. 368 00:15:35,022 --> 00:15:38,893 I told you, Carringtons always find a way. 369 00:15:38,895 --> 00:15:41,262 So do I. 370 00:15:41,933 --> 00:15:43,131 Just sit tight. 371 00:15:43,133 --> 00:15:44,833 Okay? 372 00:15:46,203 --> 00:15:48,737 I wanted to tell you that I took your advice 373 00:15:48,739 --> 00:15:50,805 about getting ahead of my skeletons. 374 00:15:50,807 --> 00:15:52,307 I just met with Ted. 375 00:15:52,309 --> 00:15:54,376 You didn't waste any time. 376 00:15:54,378 --> 00:15:55,510 I didn't want to lose my nerve. 377 00:15:55,512 --> 00:15:57,112 But Ted seemed to understand 378 00:15:57,114 --> 00:15:59,013 that this is something I needed to do. 379 00:15:59,015 --> 00:16:00,982 It was pretty liberating, actually. 380 00:16:00,984 --> 00:16:02,751 Of course, the real test will be when I announce. 381 00:16:03,978 --> 00:16:06,821 You know, I have an old friend at the Atlanta Mirror. 382 00:16:06,823 --> 00:16:07,889 He covers politics. 383 00:16:07,891 --> 00:16:09,324 It might be a good idea 384 00:16:09,326 --> 00:16:12,193 for you to sit down with him and lay everything out on the table 385 00:16:12,195 --> 00:16:14,229 right from the get-go. 386 00:16:14,231 --> 00:16:16,464 I can reach out... if you're ready. 387 00:16:16,466 --> 00:16:17,632 Thank you. 388 00:16:18,280 --> 00:16:19,401 You know, 389 00:16:19,403 --> 00:16:21,202 you would make a pretty good campaign manager 390 00:16:21,204 --> 00:16:22,837 if you're interested in a pay cut. 391 00:16:24,040 --> 00:16:26,241 I'm just happy I can help. 392 00:16:30,418 --> 00:16:32,180 What the hell happened? Is Dad okay? 393 00:16:32,182 --> 00:16:33,948 He's fine. I mean, he's not hurt. 394 00:16:33,950 --> 00:16:35,350 The whole thing was staged. 395 00:16:35,352 --> 00:16:36,885 Okay, look, I've been doing some research, 396 00:16:36,887 --> 00:16:38,153 and I think we need help 397 00:16:38,155 --> 00:16:39,687 from someone higher up the food chain. 398 00:16:39,689 --> 00:16:40,855 What about Bobbi? 399 00:16:40,857 --> 00:16:42,524 Yeah, I called her on the way home, 400 00:16:42,526 --> 00:16:44,559 asked her to vouch for Dad to the parole board. 401 00:16:44,561 --> 00:16:46,594 - And? - And maybe Blake had the right idea, 402 00:16:46,596 --> 00:16:48,163 keeping Stansfield in his pocket. 403 00:16:48,165 --> 00:16:50,732 She said she got the job 'cause she's on the up-and-up. 404 00:16:50,734 --> 00:16:53,968 She's not gonna compromise that now, not even for Dad. 405 00:16:53,970 --> 00:16:55,203 All right, I'm calling Fallon. 406 00:16:55,205 --> 00:16:56,871 There's no way I'm going out tonight. 407 00:16:57,478 --> 00:16:59,107 You have to. 408 00:16:59,109 --> 00:17:01,042 I'm not gonna drink cosmos and talk about boys 409 00:17:01,044 --> 00:17:03,044 while Dad's whole future hangs in the balance, Jeff. 410 00:17:03,046 --> 00:17:05,613 This is a setback... a temporary one, 411 00:17:05,615 --> 00:17:07,549 if I have anything to say about it... 412 00:17:07,551 --> 00:17:09,984 and I'm not gonna let it bring down everything we're working for. 413 00:17:09,986 --> 00:17:11,966 - Fallon can wait. - If you cancel now, 414 00:17:12,001 --> 00:17:13,721 it'll only make her think something's up. 415 00:17:14,624 --> 00:17:16,658 You said you were on the team, didn't you? 416 00:17:16,660 --> 00:17:18,827 Well, this is what the team needs right now, 417 00:17:18,829 --> 00:17:22,163 so suck it up, smile and drink some Dom. 418 00:17:22,165 --> 00:17:24,199 I'll handle Dad. 419 00:17:26,703 --> 00:17:28,203 What is wrong with you?! 420 00:17:29,673 --> 00:17:31,506 I have a feeling you're about to tell me. 421 00:17:31,508 --> 00:17:33,541 I just caught Snoopy Jo pawing through my desk drawers, 422 00:17:33,543 --> 00:17:34,742 apparently on your behalf, 423 00:17:34,744 --> 00:17:36,110 and thank God I did. 424 00:17:36,112 --> 00:17:37,979 Can you imagine if Jeff had found him first, 425 00:17:37,981 --> 00:17:39,781 - or if he thought that I had put him up to it? - Fallon... 426 00:17:39,783 --> 00:17:41,316 We're in the middle of buyout negotiations. 427 00:17:41,318 --> 00:17:43,318 If I lose Jeff's trust, I could lose my company. 428 00:17:43,320 --> 00:17:45,987 - Fallon, listen... - You know, I never took you for the jealous type, 429 00:17:45,989 --> 00:17:48,490 but Jeff sure does bring out your Norman Bates, doesn't he? 430 00:17:48,492 --> 00:17:52,560 - Why can't you just let it go? - Damn it, Fallon. You think this is about Jeff?! 431 00:17:52,562 --> 00:17:54,195 I was trying to protect you! 432 00:17:54,197 --> 00:17:55,964 How many men do I need to say this to? 433 00:17:55,966 --> 00:17:57,098 I don't need your protection! 434 00:17:57,100 --> 00:17:58,967 You're right. You're no damsel in distress, 435 00:17:58,969 --> 00:18:00,401 but you're still human! 436 00:18:01,238 --> 00:18:03,671 And I love you way too much to just stand by and watch you get hurt. 437 00:18:04,882 --> 00:18:05,640 You what? 438 00:18:06,920 --> 00:18:07,876 I love you. 439 00:18:10,776 --> 00:18:12,943 Michael, how could you say that? 440 00:18:14,280 --> 00:18:15,980 You're with Monica. 441 00:18:16,599 --> 00:18:17,982 And she's gonna be here soon. 442 00:18:18,366 --> 00:18:19,817 I have to go. 443 00:18:23,886 --> 00:18:24,822 You're early. 444 00:18:24,824 --> 00:18:26,858 Well, it's not every day that Cristal Flores... 445 00:18:26,860 --> 00:18:27,959 oh, I'm so sorry... 446 00:18:27,961 --> 00:18:29,594 Cristal Carrington 447 00:18:29,930 --> 00:18:31,496 summons you to her corner office. 448 00:18:31,498 --> 00:18:33,064 It's not a corner. 449 00:18:33,066 --> 00:18:36,034 And it's not every day I have a scoop worth discussing. 450 00:18:36,036 --> 00:18:38,703 But I owe you, so I'm gonna bring it to you first. 451 00:18:38,705 --> 00:18:40,371 "Heir... 452 00:18:40,373 --> 00:18:43,074 "to Carrington Atlantic fortune rejects the family business 453 00:18:43,076 --> 00:18:44,475 for public service." 454 00:18:44,477 --> 00:18:46,077 Well, I know you're not talking about Fallon. 455 00:18:46,079 --> 00:18:49,013 Steven is running for city council on a grassroots, 456 00:18:49,015 --> 00:18:50,281 for-the-people platform. 457 00:18:50,283 --> 00:18:52,250 Steven Carrington has hugged his share of trees, 458 00:18:52,252 --> 00:18:54,819 but last I checked, he was still living in Daddy's house. 459 00:18:54,821 --> 00:18:56,054 Check again. 460 00:18:56,056 --> 00:18:57,955 Steven wants to make a difference here in Atlanta, 461 00:18:57,957 --> 00:18:59,624 and it has nothing to do with Blake. 462 00:18:59,626 --> 00:19:02,960 Look, I appreciate the exclusive, 463 00:19:02,962 --> 00:19:06,030 but you know I built my career sniffing out corruption, right? 464 00:19:06,032 --> 00:19:09,167 Not lobbing softball questions at trust fund kids. 465 00:19:09,169 --> 00:19:11,769 From what you told me last week, you've made your career 466 00:19:11,771 --> 00:19:13,838 on page views and unique visitor counts. 467 00:19:14,494 --> 00:19:17,408 Plus, Steven can handle a few hardballs. 468 00:19:18,027 --> 00:19:19,510 What, are you his campaign manager now? 469 00:19:20,264 --> 00:19:22,513 Just an enthusiastic volunteer. 470 00:19:24,551 --> 00:19:26,951 Well, you took a chance on me when nobody else would. 471 00:19:26,953 --> 00:19:30,154 So if you say there's something to this kid, 472 00:19:30,156 --> 00:19:31,255 I'll take a chance, too. 473 00:19:32,192 --> 00:19:34,158 You've always had good instincts. 474 00:19:35,462 --> 00:19:38,059 You know, if you wanted to pitch me a story, 475 00:19:38,094 --> 00:19:38,930 all you had to do was call. 476 00:19:40,278 --> 00:19:41,999 Yeah, but I knew I'd have to convince you, 477 00:19:42,001 --> 00:19:45,403 and I thought that would be easier in person. 478 00:19:46,395 --> 00:19:47,438 Good instinct. 479 00:19:48,993 --> 00:19:50,608 Let me know about that interview. 480 00:20:05,224 --> 00:20:06,917 This really necessary? 481 00:20:06,993 --> 00:20:10,127 Dark alley, I mean? 482 00:20:10,129 --> 00:20:12,093 If you're trying to creep me out, it's working. 483 00:20:12,632 --> 00:20:15,483 This can't be your first dark alley in your line of work. 484 00:20:15,502 --> 00:20:17,528 Honestly, investigative journalism has led 485 00:20:17,537 --> 00:20:19,136 to a lot fewer shadowy meetings 486 00:20:19,138 --> 00:20:21,060 than All the President's Men would have me to believe. 487 00:20:21,074 --> 00:20:22,099 More texting, though. 488 00:20:22,108 --> 00:20:25,042 There are some things I'd rather not put in writing. 489 00:20:25,044 --> 00:20:29,280 Apparently, you felt the same way about Blake Carrington bribing judges. 490 00:20:29,683 --> 00:20:32,049 What happened to the story I gave you? 491 00:20:32,051 --> 00:20:33,384 The story evolved. 492 00:20:33,386 --> 00:20:35,043 Either way, it brought Daniels down. 493 00:20:35,055 --> 00:20:36,666 But it didn't touch Blake, 494 00:20:36,756 --> 00:20:39,390 and now he's coming after my father again. 495 00:20:39,452 --> 00:20:40,484 What are you talking about? 496 00:20:40,486 --> 00:20:42,686 A guard at North State Correctional 497 00:20:42,688 --> 00:20:44,955 shanked himself today, and said my dad did it, 498 00:20:44,957 --> 00:20:47,124 the day before his parole hearing. 499 00:20:47,126 --> 00:20:51,128 My father's been there 11 years, never had a problem with anyone. 500 00:20:51,130 --> 00:20:52,630 And you think Blake paid this guy? 501 00:20:52,632 --> 00:20:55,399 Blake Carrington sent my father to prison in the first place, 502 00:20:55,401 --> 00:20:57,935 and he's been pulling strings to keep him in there ever since. 503 00:20:57,937 --> 00:20:59,470 I know he's behind this. 504 00:20:59,472 --> 00:21:01,939 Look, I'm no friend of Blake Carrington's, 505 00:21:01,941 --> 00:21:03,641 but you don't have any proof. 506 00:21:03,643 --> 00:21:05,776 Isn't that your job? 507 00:21:05,778 --> 00:21:08,212 The guard's name is Randall Oakley. 508 00:21:10,249 --> 00:21:11,682 I'll see what I can find. 509 00:21:11,684 --> 00:21:13,184 But even if you're right, 510 00:21:13,186 --> 00:21:15,052 even if I could prove it, 511 00:21:15,054 --> 00:21:17,088 it's not gonna be before tomorrow. 512 00:21:42,555 --> 00:21:44,822 Ladies. If you'll follow me. 513 00:21:57,737 --> 00:21:59,337 Your private room. 514 00:22:00,306 --> 00:22:01,873 Your personal dancers. 515 00:22:01,875 --> 00:22:03,474 Is that sushi? 516 00:22:03,476 --> 00:22:05,276 And your own full bar. 517 00:22:05,278 --> 00:22:06,577 Anything else you need, 518 00:22:06,579 --> 00:22:08,513 any one of them will be more than happy to help you. 519 00:22:08,515 --> 00:22:12,250 Okay, I've been here before, but this is next level. 520 00:22:12,252 --> 00:22:13,584 Sam did good. 521 00:22:14,200 --> 00:22:15,720 So what are we drinking? 522 00:22:29,863 --> 00:22:32,046 _ 523 00:22:45,218 --> 00:22:47,351 Okay, this might be the sake talking, 524 00:22:47,353 --> 00:22:49,954 but do you think this is what heaven looks like? 525 00:22:49,956 --> 00:22:51,722 Oh, I'll never know what heaven looks like, 526 00:22:51,724 --> 00:22:53,624 but this is the best girls' night I can remember. 527 00:22:55,094 --> 00:22:56,160 To girls' night. 528 00:22:56,716 --> 00:22:57,958 To the girl boss. 529 00:22:57,993 --> 00:23:00,197 Oh. I'll drink to that. 530 00:23:01,769 --> 00:23:04,340 I mean, Jeff's great, obviously. 531 00:23:05,040 --> 00:23:06,971 But I've always wanted to own my own company. 532 00:23:06,973 --> 00:23:10,488 I mean, while other kids were drawing rainbows and unicorns, 533 00:23:10,523 --> 00:23:11,876 I was workshopping my letterhead. 534 00:23:11,878 --> 00:23:13,244 I know. 535 00:23:13,246 --> 00:23:14,712 I'm proud of you, Fallon. 536 00:23:15,581 --> 00:23:17,016 And a little jealous. 537 00:23:17,051 --> 00:23:18,482 I mean, not of your warped childhood, 538 00:23:18,484 --> 00:23:20,758 - obviously. - Obviously. 539 00:23:20,793 --> 00:23:22,820 And don't get me wrong, I love my brother. 540 00:23:22,822 --> 00:23:24,422 I'm super grateful for everything he's done 541 00:23:24,424 --> 00:23:25,990 for our whole family, 542 00:23:25,992 --> 00:23:28,326 but sometimes I feel like I owe him everything. 543 00:23:28,328 --> 00:23:30,661 Like I don't have anything that's just mine. 544 00:23:32,398 --> 00:23:33,998 You could have this place. 545 00:23:34,867 --> 00:23:37,201 - Seriously. - Okay, you're drunk. 546 00:23:37,203 --> 00:23:38,701 I bought it for you. 547 00:23:38,736 --> 00:23:39,503 No strings. 548 00:23:39,505 --> 00:23:41,005 It's not mine, it's not Jeff's. 549 00:23:41,007 --> 00:23:42,707 - Fallon, you can't. - Why not? 550 00:23:42,709 --> 00:23:46,277 You've been saying you want to own your own club since high school. 551 00:23:46,279 --> 00:23:47,878 I know you always think I'm not listening, 552 00:23:47,880 --> 00:23:49,280 but I'm listening. 553 00:23:51,884 --> 00:23:53,951 Do you want to go downstairs and hang with the real people? 554 00:23:53,953 --> 00:23:55,286 For old times' sake? 555 00:23:56,620 --> 00:23:57,321 Bien sur. 556 00:23:58,324 --> 00:24:00,458 Je m'appelle Monique. 557 00:24:06,510 --> 00:24:07,999 Good timing. Check. 558 00:24:08,001 --> 00:24:12,507 Mr. Oakley is in stable condition in Northeast Georgia Medical Center. 559 00:24:12,542 --> 00:24:13,838 Expected to make a full recovery. 560 00:24:13,840 --> 00:24:16,173 That's good news. 561 00:24:16,175 --> 00:24:17,608 You need some. 562 00:24:21,103 --> 00:24:22,246 Can I talk to you? 563 00:24:28,462 --> 00:24:29,553 Who is Randall Oakley? 564 00:24:30,523 --> 00:24:31,822 What are you talking about? 565 00:24:31,824 --> 00:24:33,991 A prison guard at North State Correctional Facility, 566 00:24:33,993 --> 00:24:38,295 who was apparently stabbed by Cecil Colby today. 567 00:24:39,603 --> 00:24:40,939 Where is this coming from? 568 00:24:41,553 --> 00:24:43,834 So you do know what I'm talking about. 569 00:24:44,938 --> 00:24:48,312 Paul Daniels was the judge in Cecil Colby's case. 570 00:24:48,347 --> 00:24:49,273 Stansfield made a point 571 00:24:49,275 --> 00:24:51,475 to recommend against parole every time Colby came up. 572 00:24:51,477 --> 00:24:53,444 Cecil Colby should be in prison. 573 00:24:53,446 --> 00:24:55,613 That's what courts are for, Blake. 574 00:24:55,615 --> 00:24:58,808 - You can't just be judge and jury. - You sound like Steven. 575 00:24:58,843 --> 00:25:00,584 Good. That's why I'm supporting him. 576 00:25:01,883 --> 00:25:03,836 Cecil tried to kill me, Cristal. 577 00:25:03,871 --> 00:25:05,823 - What? When? - 11 years ago. 578 00:25:05,825 --> 00:25:07,391 He accused me of having an affair with his wife. 579 00:25:08,545 --> 00:25:09,894 - Did you? - Of course not. 580 00:25:10,763 --> 00:25:12,129 The man was crazy. 581 00:25:12,870 --> 00:25:13,698 He still is. 582 00:25:13,733 --> 00:25:14,832 Who knows what he'd do if he got out. 583 00:25:19,238 --> 00:25:21,311 There's nothing I can do for you, Mr. Colby. 584 00:25:21,593 --> 00:25:24,428 So you're just gonna sit back, knowing my father was framed? 585 00:25:24,460 --> 00:25:25,759 I don't know that. 586 00:25:25,761 --> 00:25:27,461 You don't know that. 587 00:25:27,463 --> 00:25:31,064 I understand it's hard for a child to see their parent go through this. 588 00:25:31,066 --> 00:25:33,767 You were hoping that he was gonna be released, 589 00:25:33,769 --> 00:25:34,935 that he'd change. 590 00:25:34,937 --> 00:25:36,069 He has changed. 591 00:25:36,071 --> 00:25:39,439 Like I said, nothing I can do. 592 00:25:40,743 --> 00:25:41,908 I've got to get back to work. 593 00:25:41,910 --> 00:25:44,845 What does our fine government pay you, anyway? 594 00:25:44,847 --> 00:25:48,248 Hmm? I'm sure I could triple it. 595 00:25:49,485 --> 00:25:50,984 You'd never have to work again. 596 00:25:50,986 --> 00:25:52,452 Are you trying to bribe me? 597 00:25:52,454 --> 00:25:53,654 That's a felony. 598 00:25:53,656 --> 00:25:55,889 I'm trying to save my father. 599 00:25:57,317 --> 00:25:59,693 Everyone has a price. 600 00:26:04,099 --> 00:26:05,499 Are you coming or what? 601 00:26:05,501 --> 00:26:07,067 Popcorn's getting cold. 602 00:26:09,071 --> 00:26:11,271 Did you order food? 603 00:26:15,678 --> 00:26:17,511 - Ted. - Sam. Wait, 604 00:26:17,513 --> 00:26:18,712 what-what are you doing here? 605 00:26:18,714 --> 00:26:19,813 I live here. 606 00:26:19,815 --> 00:26:21,715 Aren't you supposed to be in rehab? 607 00:26:22,129 --> 00:26:22,997 Ted. 608 00:26:23,476 --> 00:26:25,885 - Uh, is everything okay? - Oh. 609 00:26:26,722 --> 00:26:28,088 Yeah, I, uh... 610 00:26:28,090 --> 00:26:29,523 You know, I-I just couldn't find my wallet, 611 00:26:29,525 --> 00:26:31,525 and I thought maybe I left it here earlier. 612 00:26:31,527 --> 00:26:33,260 Well, that's a classic. 613 00:26:33,262 --> 00:26:35,195 Sam, is something burning in the kitchen? 614 00:26:35,197 --> 00:26:36,363 I think it's popcorn. 615 00:26:36,365 --> 00:26:38,332 I told you I hate that microwave popcorn. 616 00:26:39,301 --> 00:26:40,834 Okay, I'll check. 617 00:26:42,204 --> 00:26:44,871 I don't think I've seen your wallet, but I can... 618 00:26:44,873 --> 00:26:47,708 Ah, don't worry about it. I'm sure that it's gonna pop up. 619 00:26:48,444 --> 00:26:49,743 I am so sorry to bother you. 620 00:26:49,745 --> 00:26:51,812 I didn't realize that you two were... 621 00:26:51,814 --> 00:26:53,280 Oh, no, no. 622 00:26:53,282 --> 00:26:54,514 We're just roommates. 623 00:26:54,516 --> 00:26:55,615 Cable ain't cheap. 624 00:26:55,617 --> 00:26:56,717 You know? 625 00:26:56,719 --> 00:26:58,985 I'm a drug addict, Steven, not an idiot. 626 00:26:58,987 --> 00:27:01,254 Look, when you asked me to come over today, 627 00:27:01,256 --> 00:27:02,923 and, uh, you know, 628 00:27:02,925 --> 00:27:04,624 you were talking about turning over a new leaf. 629 00:27:04,626 --> 00:27:08,528 And you were asking me to-to help out on your campaign. 630 00:27:08,530 --> 00:27:10,297 I mean, something was there. 631 00:27:10,299 --> 00:27:13,300 Ted, I think we've had a misunderstanding. 632 00:27:14,470 --> 00:27:16,470 All those things I said today are true. 633 00:27:16,472 --> 00:27:17,671 I care about you. 634 00:27:17,673 --> 00:27:18,416 I really do. 635 00:27:18,442 --> 00:27:21,908 But I think right now, we both need to focus 636 00:27:21,910 --> 00:27:24,244 on turning over our own leaves. 637 00:27:24,246 --> 00:27:25,612 You know? 638 00:27:25,614 --> 00:27:27,514 Yeah. No, of course. 639 00:27:27,516 --> 00:27:29,049 Hey, my mistake. 640 00:27:30,285 --> 00:27:31,952 Enjoy your movie. 641 00:27:38,026 --> 00:27:39,826 You see? Isn't this so much better 642 00:27:39,828 --> 00:27:41,161 than being mortal enemies? 643 00:27:41,163 --> 00:27:42,696 Hmm, I don't know. 644 00:27:42,698 --> 00:27:44,564 I kind of miss you drowning me in the sprinklers. 645 00:27:44,566 --> 00:27:46,304 - I'm sorry about that. - You know you don't play 646 00:27:46,335 --> 00:27:47,704 with a girl's hair. 647 00:27:48,003 --> 00:27:49,703 To be honest, 648 00:27:49,705 --> 00:27:51,738 I had kind of written you off until last night. 649 00:27:51,740 --> 00:27:53,373 Well, nothing like a little sexual harassment 650 00:27:53,375 --> 00:27:54,608 to bring women together. 651 00:27:55,485 --> 00:27:56,977 Actually, it was Jeff. 652 00:27:57,946 --> 00:27:59,446 He asked me to make up with you. 653 00:27:59,448 --> 00:28:00,414 What? 654 00:28:01,394 --> 00:28:03,550 Well, he knew how upset you were about what happened between us, 655 00:28:03,552 --> 00:28:05,285 and he just wants you to be happy. 656 00:28:06,922 --> 00:28:09,823 Why do you think he's letting you buy him out of the company? 657 00:28:12,594 --> 00:28:16,263 He bought you a ring, Fallon. 658 00:28:16,265 --> 00:28:18,298 He's in love with you. 659 00:28:18,300 --> 00:28:20,867 He always has been. 660 00:28:27,519 --> 00:28:28,719 I got your text. 661 00:28:28,740 --> 00:28:31,808 Is everything okay? Where's Monica? 662 00:28:31,810 --> 00:28:34,077 Why are you letting me buy you out of Morell Corp.? 663 00:28:35,175 --> 00:28:36,913 I thought that's what you wanted. 664 00:28:36,915 --> 00:28:38,381 Well, it is. 665 00:28:38,383 --> 00:28:39,916 But it's not what you want. 666 00:28:39,918 --> 00:28:41,651 You've been tying it up for weeks 667 00:28:41,653 --> 00:28:43,186 with your lawyers, dragging your feet. 668 00:28:43,188 --> 00:28:45,555 So why did you say yes? 669 00:28:45,557 --> 00:28:47,390 What changed? 670 00:28:47,392 --> 00:28:49,292 Oh, God. Uh... 671 00:28:49,294 --> 00:28:51,060 What did Monica say to you? 672 00:28:51,062 --> 00:28:54,898 Well... she said you were in love with me, 673 00:28:54,900 --> 00:28:57,267 which is insane, obviously. 674 00:28:58,751 --> 00:28:59,769 Is it? 675 00:29:01,406 --> 00:29:05,442 Every time I get involved with you, I end up in nothing but trouble. 676 00:29:06,139 --> 00:29:08,446 Well, you also end up with money. 677 00:29:08,814 --> 00:29:11,548 Lots and lots of money. 678 00:29:12,551 --> 00:29:15,285 I remember the first time I ever saw you. 679 00:29:15,733 --> 00:29:19,022 At one of my Penley basketball games with Monica. 680 00:29:19,024 --> 00:29:23,091 All white sunglasses, high-waisted jeans, red lipstick. 681 00:29:23,128 --> 00:29:24,794 My Chloe Sevigny period. 682 00:29:25,022 --> 00:29:28,331 I knew I had to get your attention. 683 00:29:28,333 --> 00:29:31,634 I have been trying to get your attention ever since. 684 00:29:31,636 --> 00:29:33,169 And when you said you wanted 685 00:29:33,171 --> 00:29:36,406 to buy me out, I was afraid I was gonna lose you. 686 00:29:38,043 --> 00:29:40,443 Well, you have my attention now. 687 00:29:41,343 --> 00:29:43,680 But I finally realized... 688 00:29:43,682 --> 00:29:45,715 you can't make someone love you back. 689 00:29:47,062 --> 00:29:49,953 You can't will it into existence. 690 00:29:51,490 --> 00:29:53,523 If it's meant to be, it'll be. 691 00:29:58,964 --> 00:30:01,297 Did Monica tell you about this? 692 00:30:03,034 --> 00:30:04,219 She did, actually. 693 00:30:04,236 --> 00:30:07,370 There should be a law against my sister drinking and talking. 694 00:30:07,372 --> 00:30:09,038 Though in my defense, 695 00:30:09,040 --> 00:30:10,907 I tried to tell you first. 696 00:30:11,782 --> 00:30:13,877 I tried to give this to you 697 00:30:13,879 --> 00:30:16,412 right before you broke up with me. 698 00:30:17,637 --> 00:30:20,550 But as long as we're laying it all out there, 699 00:30:21,236 --> 00:30:22,185 here it is. 700 00:30:27,592 --> 00:30:29,592 And it's still yours... 701 00:30:29,594 --> 00:30:31,127 if you want it. 702 00:30:31,129 --> 00:30:32,462 J-Jeff, I c... 703 00:30:32,464 --> 00:30:35,198 No, you-you don't have to decide right now. 704 00:30:35,200 --> 00:30:36,933 In fact, I don't want you to. 705 00:30:38,136 --> 00:30:39,669 I heard you when you said you needed 706 00:30:39,671 --> 00:30:41,671 to figure things out for yourself. 707 00:30:44,442 --> 00:30:46,142 And I'll wait for you. 708 00:30:47,512 --> 00:30:49,812 As long as you need. 709 00:31:06,220 --> 00:31:08,220 Sorry about that. 710 00:31:08,222 --> 00:31:10,422 Got a little tied up. 711 00:31:12,560 --> 00:31:13,834 But I'm all yours now. 712 00:31:26,063 --> 00:31:28,464 You know what, Susan? Let's lose the flowers. 713 00:31:28,466 --> 00:31:30,566 We're trying to project more "grassroots," 714 00:31:30,568 --> 00:31:32,988 less "in-house florist." 715 00:31:33,071 --> 00:31:34,674 Lady of the Manor, huh? 716 00:31:34,740 --> 00:31:37,940 I remember when we thought IMAX was a splurge. 717 00:31:40,278 --> 00:31:42,178 Steven. Right on time. 718 00:31:42,180 --> 00:31:45,414 - I wanted you to meet Rick Morales. - Good to meet you, Steven. 719 00:31:45,416 --> 00:31:47,507 Cristal speaks the world of you, which means a lot to me. 720 00:31:47,585 --> 00:31:49,434 - Well, thank you for doing this. - Of course. 721 00:31:49,520 --> 00:31:52,855 So, I'd love to just jump right in, so it doesn't feel too rehearsed. 722 00:31:52,857 --> 00:31:55,191 And, uh, looks like they're ready to go. 723 00:31:55,783 --> 00:31:57,359 So, we'll be live-streaming this 724 00:31:57,361 --> 00:31:59,529 on the Mirror's website and social media. 725 00:31:59,591 --> 00:32:02,725 Which means no way to edit my questions 726 00:32:02,727 --> 00:32:03,826 or your answers. 727 00:32:03,828 --> 00:32:05,228 Guess I'd better not screw up, then. 728 00:32:07,365 --> 00:32:09,032 It's feeding. 729 00:32:09,750 --> 00:32:11,834 Rick Morales here with Atlanta's newest candidate 730 00:32:11,836 --> 00:32:14,070 for city council, Steven Carrington. 731 00:32:14,602 --> 00:32:16,604 Steven, thank you for joining us. 732 00:32:16,639 --> 00:32:18,541 - Thanks for having me. - Steven, I think 733 00:32:18,543 --> 00:32:20,843 many Atlanta voters may have a preconceived idea 734 00:32:20,845 --> 00:32:23,379 of what a Carrington candidacy looks like. 735 00:32:23,381 --> 00:32:24,781 What are you hoping to achieve by running 736 00:32:24,783 --> 00:32:26,683 - for local government? - I can imagine 737 00:32:26,685 --> 00:32:29,352 what people might think when they hear my last name. 738 00:32:29,354 --> 00:32:30,887 Oil. Money. 739 00:32:30,889 --> 00:32:32,088 Oil money. 740 00:32:32,090 --> 00:32:33,589 And don't get me wrong, 741 00:32:33,591 --> 00:32:36,826 I love my family, but I've also never hesitated to call out 742 00:32:36,828 --> 00:32:39,062 Carrington Atlantic when I disagree with their policies. 743 00:32:39,064 --> 00:32:41,831 And I'm serious about making sure that everyone 744 00:32:41,833 --> 00:32:43,599 gets to enjoy our beautiful city. 745 00:32:43,601 --> 00:32:45,935 You also have a history of substance abuse, 746 00:32:45,937 --> 00:32:47,704 including a stint in rehab in 2013. 747 00:32:47,706 --> 00:32:49,772 What would you say to Atlantans concerned 748 00:32:49,774 --> 00:32:51,074 you're not up to the job? 749 00:32:52,160 --> 00:32:54,477 I think Oscar Wilde said it better than I could. 750 00:32:55,139 --> 00:32:58,114 "Experience is simply the name we give our mistakes." 751 00:32:58,116 --> 00:33:00,616 I made mine, early and often, 752 00:33:00,618 --> 00:33:03,753 and I can't change my past, but I can learn from it. 753 00:33:03,755 --> 00:33:05,788 And I have. 754 00:33:15,967 --> 00:33:17,834 The parole board hearing of Cecil Baldwin Colby 755 00:33:17,836 --> 00:33:18,968 is back in order. 756 00:33:18,970 --> 00:33:23,706 This is the fourth hearing for prisoner number 2F529. 757 00:33:23,708 --> 00:33:25,775 Mr. Colby, you organized a crime 758 00:33:25,777 --> 00:33:28,277 in which you were in possession of narcotics 759 00:33:28,279 --> 00:33:30,279 with the intent to distribute. 760 00:33:30,281 --> 00:33:33,049 You have been incarcerated for almost 11 years. 761 00:33:33,051 --> 00:33:34,450 And, for almost 11 years, 762 00:33:34,452 --> 00:33:36,853 you have maintained exemplary behavior. 763 00:33:38,490 --> 00:33:41,958 However, in light of the ongoing investigation 764 00:33:41,960 --> 00:33:45,461 to the serious injury of a guard yesterday, 765 00:33:45,463 --> 00:33:47,263 this board cannot in good conscience 766 00:33:47,265 --> 00:33:49,465 recommend your release to the commissioner. 767 00:33:50,587 --> 00:33:51,334 Therefore, 768 00:33:51,945 --> 00:33:54,818 at this time, the board votes unanimously 769 00:33:54,853 --> 00:33:56,372 against parole. 770 00:34:21,332 --> 00:34:23,332 Thank you. 771 00:34:26,942 --> 00:34:29,054 _ 772 00:34:30,708 --> 00:34:32,809 Means a lot to me. Thank you for doing this. 773 00:34:32,811 --> 00:34:34,477 Of course. 774 00:34:37,015 --> 00:34:38,881 Oh, I thought you'd gone into the office. 775 00:34:38,883 --> 00:34:40,183 No, I was working here. 776 00:34:40,185 --> 00:34:43,119 I heard some of Steven's, uh, interview. 777 00:34:43,121 --> 00:34:44,554 And? 778 00:34:44,556 --> 00:34:46,656 He may not share my politics, but he handled himself 779 00:34:46,658 --> 00:34:48,591 like a Carrington today. 780 00:34:48,593 --> 00:34:50,626 You should tell him that. 781 00:34:50,628 --> 00:34:52,295 I will. 782 00:34:52,982 --> 00:34:54,297 I owe you an apology. 783 00:34:55,261 --> 00:34:56,332 For the way I reacted. 784 00:34:56,334 --> 00:34:58,501 I was just... surprised, I guess. 785 00:34:58,503 --> 00:35:00,903 We all know you hate surprises. 786 00:35:01,581 --> 00:35:03,039 There have been a lot of them lately. 787 00:35:03,835 --> 00:35:05,441 I've always had my world under control. 788 00:35:05,443 --> 00:35:07,877 It can be scary to lose control. 789 00:35:08,514 --> 00:35:09,979 It can also be liberating. 790 00:35:09,981 --> 00:35:12,648 Well... I can't afford to find out. 791 00:35:12,970 --> 00:35:15,037 Of course you can... You of all people can. 792 00:35:15,039 --> 00:35:16,739 I thought the same thing, too, once, 793 00:35:16,741 --> 00:35:18,507 and I had to learn the hard way. 794 00:35:18,509 --> 00:35:20,176 It's not the same thing, Cristal. 795 00:35:20,178 --> 00:35:22,211 And I'm glad that Steven 796 00:35:22,213 --> 00:35:24,680 has you in his corner, politics or otherwise. 797 00:35:25,512 --> 00:35:27,650 And I'm glad that I have you in mine. 798 00:35:41,933 --> 00:35:43,465 Who died? 799 00:35:43,467 --> 00:35:44,867 As expected, 800 00:35:44,869 --> 00:35:46,969 in light of the incident with Mr. Oakley, 801 00:35:46,971 --> 00:35:49,138 the board voted to deny parole. 802 00:35:50,238 --> 00:35:52,107 I don't understand... That sounds like good news. 803 00:35:52,109 --> 00:35:54,243 The commissioner overruled that decision. 804 00:35:54,245 --> 00:35:56,545 Cecil Colby's being released. 805 00:36:04,683 --> 00:36:06,793 I'm never the first one here. 806 00:36:06,794 --> 00:36:08,193 Where have you been? 807 00:36:08,195 --> 00:36:10,483 Didn't get much sleep last night. 808 00:36:10,965 --> 00:36:12,020 I tried calling you, 809 00:36:12,033 --> 00:36:13,892 but I think something's up with your phone. 810 00:36:13,968 --> 00:36:17,774 Yeah. Sam tried forwarding my calls or something. 811 00:36:17,838 --> 00:36:20,000 Turns out he has zero actual office skills, 812 00:36:20,007 --> 00:36:22,097 but he does have great taste in male models. 813 00:36:22,717 --> 00:36:24,683 And I didn't sleep much, either. 814 00:36:24,685 --> 00:36:26,485 Because of the male models? 815 00:36:27,127 --> 00:36:28,554 Because of you... 816 00:36:29,473 --> 00:36:31,603 ...and how totally stupid it is to let your emotions 817 00:36:31,609 --> 00:36:33,147 influence your business decisions. 818 00:36:33,244 --> 00:36:35,978 I mean, that's, like, introductory business strategy. 819 00:36:35,980 --> 00:36:38,147 But the point is... 820 00:36:39,028 --> 00:36:40,683 you caught me off guard last night. 821 00:36:41,065 --> 00:36:43,165 Yeah, I wasn't, uh, 822 00:36:43,167 --> 00:36:46,568 exactly planning for it to happen that way. 823 00:36:46,570 --> 00:36:48,604 Me, either. 824 00:36:48,606 --> 00:36:50,772 But I thought about it. 825 00:36:50,774 --> 00:36:53,809 About the fact that you came into this company for me, 826 00:36:53,811 --> 00:36:56,111 that you'd walk away for me, 827 00:36:56,113 --> 00:36:58,413 and how you helped save my life... 828 00:36:59,650 --> 00:37:01,717 ...and how you wanted to marry me, 829 00:37:01,719 --> 00:37:03,285 even with bangs. 830 00:37:04,989 --> 00:37:06,321 I know you told me 831 00:37:06,323 --> 00:37:09,725 that I could take all the time I needed, but... 832 00:37:09,727 --> 00:37:11,460 I don't need it. 833 00:37:15,266 --> 00:37:16,765 Let's do this. 834 00:37:21,939 --> 00:37:24,806 I kind of thought you might kiss me or something, but... 835 00:37:32,216 --> 00:37:34,750 Great, Sam... Late for work again. 836 00:37:34,752 --> 00:37:36,718 Morning, sunshine. 837 00:37:38,822 --> 00:37:41,056 What are you doing here? Where's Steven? 838 00:37:41,434 --> 00:37:43,191 He's at his interview. 839 00:37:43,193 --> 00:37:46,361 I, uh, watched a few minutes online while you were in the shower. 840 00:37:48,065 --> 00:37:49,765 He's pretty good, actually. 841 00:37:49,767 --> 00:37:53,268 But I wanted to talk to you. 842 00:37:57,508 --> 00:37:59,541 Trying to sneak out? 843 00:37:59,543 --> 00:38:02,611 Um... honestly, this place is so big, 844 00:38:02,613 --> 00:38:03,949 I forgot where I came in. 845 00:38:04,815 --> 00:38:06,648 Well, I'm glad I caught you. 846 00:38:06,650 --> 00:38:08,317 I wanted to thank you for today. 847 00:38:08,399 --> 00:38:10,432 You took a leap of faith on Steven. 848 00:38:10,434 --> 00:38:13,736 Well, it's not much of a leap when I trust your judgment. 849 00:38:14,905 --> 00:38:17,306 You know I did it for you, Cristal. 850 00:38:17,882 --> 00:38:19,208 I know. 851 00:38:19,986 --> 00:38:21,643 I have to admit, I didn't expect much, 852 00:38:21,645 --> 00:38:25,748 - but... the guy won me over. - He even impressed Blake. 853 00:38:25,750 --> 00:38:29,585 Don't tell anyone I told you that, especially not my husband. 854 00:38:29,587 --> 00:38:31,987 I can keep a secret. 855 00:38:39,817 --> 00:38:43,118 - Got a minute? - Are you genetically incapable of knocking, 856 00:38:43,120 --> 00:38:45,554 or is that more of a nurture thing? 857 00:38:45,556 --> 00:38:47,656 Mr. Colby, I'm calling from Township First Bank 858 00:38:47,658 --> 00:38:48,824 regarding an exciting new offer... 859 00:38:49,154 --> 00:38:50,258 Hey, Jeff. It's Andrew. 860 00:38:50,260 --> 00:38:52,361 - Just confirming our session for Wednesday. - What is this? 861 00:38:52,363 --> 00:38:55,063 Hey, where are you? I've been trying you all night. 862 00:38:55,065 --> 00:38:58,867 Anyway, I pulled out all the stops, and I think she fell for it. 863 00:38:58,869 --> 00:39:01,236 Ugh. I still hate lying to her, but I trust you. 864 00:39:01,238 --> 00:39:03,472 So go get a rock on that finger. 865 00:39:04,470 --> 00:39:07,843 I looked through his files, I tried getting into his e-mail, 866 00:39:07,845 --> 00:39:10,645 but the guy doesn't exactly leave passwords lying around. 867 00:39:10,647 --> 00:39:12,414 He's a tech genius, after all. 868 00:39:12,416 --> 00:39:14,116 Sam, on the other hand, is not. 869 00:39:14,118 --> 00:39:16,184 He tried forwarding the phones to his cell, 870 00:39:16,186 --> 00:39:18,954 but ended up forwarding all of Jeff's messages to me. 871 00:39:20,591 --> 00:39:22,391 You were right. 872 00:39:22,393 --> 00:39:24,192 Jeff's playing me. 873 00:39:24,194 --> 00:39:26,294 And Monica, too. 874 00:39:28,603 --> 00:39:29,731 Why? 875 00:39:29,733 --> 00:39:31,299 I'm gonna find out. 876 00:39:31,301 --> 00:39:33,535 And once I do... 877 00:39:33,537 --> 00:39:36,271 Jeff Colby is going down. 878 00:39:45,659 --> 00:39:46,743 _ 879 00:39:48,395 --> 00:39:50,020 _ 880 00:39:50,550 --> 00:39:51,945 _ 881 00:40:07,412 --> 00:40:08,703 Ted... 882 00:40:09,031 --> 00:40:10,071 are you high? 883 00:40:10,708 --> 00:40:11,811 Don't tell anybody. 884 00:40:11,842 --> 00:40:14,309 I told Steven that I was back on the wagon. 885 00:40:15,014 --> 00:40:17,512 Look, I'm sorry that you're having... 886 00:40:17,514 --> 00:40:18,880 issues. 887 00:40:18,882 --> 00:40:21,817 And I can call someone if you need me to, but right now, 888 00:40:21,819 --> 00:40:23,985 I need to go to work, and you need to leave. 889 00:40:23,987 --> 00:40:27,222 Come on, you don't need a job when you have a Carrington. 890 00:40:27,224 --> 00:40:28,590 We're not together. 891 00:40:29,264 --> 00:40:31,059 If Steven doesn't want you back, 892 00:40:31,061 --> 00:40:33,662 it's not because of me, it's because of you. 893 00:40:33,664 --> 00:40:35,597 You think I'm so pathetic... 894 00:40:36,463 --> 00:40:37,599 don't you? 895 00:40:38,381 --> 00:40:39,501 No, I think you need help. 896 00:40:39,503 --> 00:40:40,753 And I'm calling the police. 897 00:40:40,771 --> 00:40:42,065 So you can get me out of the way? 898 00:40:42,140 --> 00:40:45,674 I'm sure that would make both you and Steven very happy. 899 00:40:45,676 --> 00:40:47,409 Yeah, go ahead, just call the cops. 900 00:40:47,411 --> 00:40:48,877 And you can tell them 901 00:40:48,879 --> 00:40:50,579 that there is a crazy man in your apartment, 902 00:40:50,581 --> 00:40:54,749 and you had to do what... you had to do. 903 00:40:56,653 --> 00:40:58,453 What are you doing?! Aah! 904 00:40:58,455 --> 00:41:00,989 - What the hell?! - My life may be over, 905 00:41:00,991 --> 00:41:02,791 but I am not going down alone. 906 00:41:02,793 --> 00:41:05,193 I'm taking you and Steven down with me. 907 00:41:05,562 --> 00:41:06,895 Ted? Ted! 908 00:41:06,897 --> 00:41:08,363 Ted! 909 00:41:13,284 --> 00:41:14,069 What's going on? 910 00:41:18,408 --> 00:41:20,142 Sam? 911 00:41:20,945 --> 00:41:21,743 Sam? 912 00:41:21,783 --> 00:41:23,097 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 67067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.