Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,291 --> 00:00:59,258
?. i>
2
00:01:16,410 --> 00:01:18,570
Eres el smartass duplass
hermanos, �verdad? i>
3
00:01:18,594 --> 00:01:20,679
�C�mo se rompe el trabajo?
�Qu� haces? I>
4
00:01:20,681 --> 00:01:23,015
Todo nuestro rodaje ocurre
justo en el set. i>
5
00:01:23,017 --> 00:01:24,622
Muy org�nico, en el momento,
como una sesi�n de terapia. i>
6
00:01:24,634 --> 00:01:26,251
Correcto. i>
7
00:01:26,253 --> 00:01:27,820
Estamos improvisando,
estamos probando cosas, i>
8
00:01:27,822 --> 00:01:30,022
nos estamos poniendo molestos y nerviosos
porque no est� funcionando. i>
9
00:01:30,046 --> 00:01:31,056
Tenemos un gran avance. i>
10
00:01:31,058 --> 00:01:32,458
"�Mierda! �Esto es tan emocionante! i>
11
00:01:32,460 --> 00:01:34,300
Ni siquiera estaba en el gui�n.
Vamos a buscarlo ". I>
12
00:01:34,324 --> 00:01:35,794
Ya sabes, es como
la mejor versi�n i>
13
00:01:35,796 --> 00:01:38,497
- de lo que podr�a ser la escena
estar en este momento, - Correcto. i>
14
00:01:38,499 --> 00:01:40,899
Con la gente que tenemos
y donde estamos. i>
15
00:01:40,901 --> 00:01:42,581
Sabemos cu�l es la escena
se supone que es, i>
16
00:01:42,605 --> 00:01:44,905
as� que solo, como,
mira qu� pasa. i>
17
00:01:46,140 --> 00:01:47,372
- Hola.
- Hola.
18
00:01:47,374 --> 00:01:49,408
Hola, soy Naima, soy
jugando Natalie.
19
00:01:49,410 --> 00:01:51,290
- �Como estas?
- Hola bien. �C�mo est�s?
20
00:01:51,314 --> 00:01:53,178
- Bueno. Bienvenido a establecer.
- Gracias.
21
00:01:53,180 --> 00:01:55,414
Mark y Jay quer�an
hablar contigo antes ...
22
00:01:55,416 --> 00:01:57,149
S�, por supuesto. yo
quiero hablar con ellos
23
00:01:57,151 --> 00:01:59,118
- Oh gracias.
- Lee esto.
24
00:01:59,120 --> 00:02:01,120
- Y no obtienes nada.
- S�.
25
00:02:01,122 --> 00:02:02,321
Siento que todos
los dentistas son as�.
26
00:02:02,323 --> 00:02:03,655
- Hola chicos. Hola. Lo siento.
- Oye.
27
00:02:03,657 --> 00:02:05,290
- Oye. Arrendajo. Encantada de conocerte.
- �C�mo est�s?
28
00:02:05,292 --> 00:02:06,892
Naima "Nima", si
puede llamarme as�.
29
00:02:06,894 --> 00:02:08,174
Naima, gracias por estar aqu�.
30
00:02:08,198 --> 00:02:09,895
Nos encant� tu cinta,
fue incre�ble.
31
00:02:09,897 --> 00:02:13,265
Oh gracias. Estoy tan feliz. soy como
un gran fan de ustedes, chicos. Estoy...
32
00:02:13,267 --> 00:02:14,933
S�, solo soy
honrado de estar aqu�.
33
00:02:14,935 --> 00:02:16,368
Somos un gran fan tuyo. �Como es la vida?
�Que esta pasando?
34
00:02:16,370 --> 00:02:18,770
Ya sabes, he estado despierto
toda la noche, solo un poco ...
35
00:02:18,772 --> 00:02:19,771
Prepar�ndote para esto
36
00:02:19,773 --> 00:02:21,140
- Oh chico.
- S�.
37
00:02:21,142 --> 00:02:23,542
- Somos como ...
- Somos bastante f�ciles con todo.
38
00:02:23,566 --> 00:02:24,843
Podemos obtener algo por completo
39
00:02:24,845 --> 00:02:26,845
- Oye.
- Oh, hola, genios.
40
00:02:26,847 --> 00:02:28,046
Hola cari�o.
41
00:02:28,048 --> 00:02:29,328
Estos chicos son
Lindsay y Kamal.
42
00:02:29,352 --> 00:02:30,883
- Kamal.
- Naima. Puedes llamarme Nima.
43
00:02:30,885 --> 00:02:32,050
- Oye. Lindsay.
- Nima.
44
00:02:32,052 --> 00:02:33,519
Uh, bienvenido al set.
45
00:02:33,521 --> 00:02:35,441
Entonces est�bamos hablando y
haciendo la escena ayer.
46
00:02:35,465 --> 00:02:36,544
- Simplemente se sinti� un poco ...
47
00:02:36,556 --> 00:02:37,756
- Era diferente.
- S�.
48
00:02:37,758 --> 00:02:39,691
- Ser�a genial bloquear.
- Fue jodidamente incre�ble.
49
00:02:39,693 --> 00:02:41,360
Con los aros de cebolla
�no crees?
50
00:02:41,362 --> 00:02:42,694
- S� que es solo como un accesorio ...
- �Aros de cebolla?
51
00:02:42,696 --> 00:02:44,329
S�, creo que hab�a
anillos de cebolla en la escena.
52
00:02:44,331 --> 00:02:45,797
Fue una especie de
espec�ficamente anotado.
53
00:02:45,799 --> 00:02:47,432
- Oh.
- Ni siquiera recuerdo.
54
00:02:47,434 --> 00:02:50,114
Creo que acabamos de aprender, tal vez
anillos de cebolla no son tan importantes.
55
00:02:50,138 --> 00:02:50,836
Derecha, s�.
56
00:02:50,838 --> 00:02:53,438
Esta es la primera vez en la vida
que los aros de cebolla no son importantes.
57
00:02:54,375 --> 00:02:55,908
- Correcto.
- S�, s�.
58
00:02:55,910 --> 00:02:59,211
Hab�a varias personas
quien quer�a hablar contigo. i>
59
00:02:59,213 --> 00:03:00,612
Nadie quer�a hablar conmigo. i>
60
00:03:00,614 --> 00:03:01,880
S�, lo hicieron. i>
61
00:03:02,816 --> 00:03:05,651
Y creo que hay
fueron, ya sabes,
62
00:03:06,554 --> 00:03:09,288
un mont�n de diferentes
cosas que suceden esta noche.
63
00:03:09,290 --> 00:03:11,256
Dime uno ... �Qu�?
fue el m�s ...
64
00:03:11,258 --> 00:03:12,424
�Qui�n era el chico m�s lindo?
65
00:03:12,426 --> 00:03:14,793
Bueno. Lo s� antes
ten�a todo el asunto,
66
00:03:14,795 --> 00:03:17,355
donde yo estaba, fuiste bombeado
que fueron al club gay.
67
00:03:17,379 --> 00:03:20,165
Fue una primera vez, pero,
claramente, las cosas han cambiado,
68
00:03:20,167 --> 00:03:22,901
y tal vez menos sobre
los aros de cebolla?
69
00:03:22,903 --> 00:03:25,304
S�. Creo que la cosa
recordar es que
70
00:03:25,306 --> 00:03:27,406
Kamal es aplastado
cuando �l entra,
71
00:03:27,408 --> 00:03:30,576
y necesitas responder
org�nicamente a esa energ�a
72
00:03:30,578 --> 00:03:32,978
y suelta el viejo
versi�n de la escena.
73
00:03:32,980 --> 00:03:34,379
Pens� que...
74
00:03:34,848 --> 00:03:36,548
Todo lo que necesit� fue yo
75
00:03:37,585 --> 00:03:39,818
saber que era gay,
y luego ser�a gay.
76
00:03:39,820 --> 00:03:41,787
Pero no s� c�mo hablar con nadie.
Yo no...
77
00:03:41,789 --> 00:03:42,754
�Eres gay?
78
00:03:42,756 --> 00:03:44,156
No, creo que hubo ...
79
00:03:44,158 --> 00:03:45,991
- S�.
- S�.
80
00:03:48,429 --> 00:03:49,628
S�.
81
00:03:49,630 --> 00:03:51,363
Bien, pausemos
por un segundo, chicos.
82
00:03:51,365 --> 00:03:53,298
- Vamos a hacer una pausa muy r�pido.
- Vamos a entrar muy r�pido.
83
00:03:53,300 --> 00:03:54,833
Todav�a rodando. Todav�a rodando.
84
00:03:54,835 --> 00:03:57,736
Bueno, solo, mientras, como ... Um ...
85
00:03:57,738 --> 00:04:00,339
- Lindsay.
- S�, cuando Lindsay vaya a tocarlo,
86
00:04:00,341 --> 00:04:02,774
si lo hace m�s claro ...
87
00:04:02,776 --> 00:04:04,409
- Correcto.
- Que ella est� golpeando a �l.
88
00:04:04,411 --> 00:04:05,844
No es realmente sobre ella.
89
00:04:05,846 --> 00:04:09,281
Tu alma gemela se est� deshaciendo
y t� est�s aqu� por �l.
90
00:04:09,283 --> 00:04:10,749
- S�.
- �S� claro?
91
00:04:10,751 --> 00:04:14,286
Y cuanto m�s puedes simplemente ser un
emp�tico, ser humano abierto
92
00:04:14,288 --> 00:04:16,221
eso es recibir emoci�n
93
00:04:18,926 --> 00:04:20,459
eso es todo lo que necesitamos
94
00:04:20,460 --> 00:04:22,741
- Est� en un buen lugar, as� que una vez ...
- Bien bien.
95
00:04:26,667 --> 00:04:29,101
Todos bien? Vamos a
callarse en el set.
96
00:04:29,103 --> 00:04:31,536
Y, naima, eres
simplemente escalofriante.
97
00:04:32,139 --> 00:04:33,472
�Cu�ntos has dejado?
98
00:04:33,474 --> 00:04:35,274
No lo s�, pero
es doble figuras.
99
00:04:35,276 --> 00:04:36,541
�S�!
100
00:04:36,543 --> 00:04:38,463
Aros de cebolla sin el
cebolla en el medio.
101
00:04:38,487 --> 00:04:39,711
Esa es la peor parte.
102
00:04:39,713 --> 00:04:42,648
La cebolla es donde todo
las calor�as son, por cierto.
103
00:04:42,650 --> 00:04:44,716
Juro que es el lugar secreto.
104
00:04:46,186 --> 00:04:47,819
Hola. �C�mo te va?
105
00:04:47,821 --> 00:04:48,553
�Hola! Qu� tal?
106
00:04:48,555 --> 00:04:49,755
�Est� bien si me uno a ustedes?
107
00:04:49,757 --> 00:04:51,023
S�. Por supuesto, si.
108
00:04:51,825 --> 00:04:53,358
Ah.
109
00:04:55,362 --> 00:04:57,362
Lo siento, fue un poco
intenso all�.
110
00:04:57,364 --> 00:04:59,231
- No.
- S�.
111
00:04:59,233 --> 00:05:02,801
Quiero decir, es solo ... Es dif�cil conseguir
todos en la misma p�gina, �sabes?
112
00:05:02,803 --> 00:05:05,070
Especialmente cuando se siente
como un poco forzado.
113
00:05:05,072 --> 00:05:06,672
Mm-hmm.
114
00:05:06,674 --> 00:05:10,075
Realmente siento como
con kamal y, eh ...
115
00:05:10,077 --> 00:05:11,677
- Lindsay.
- Lindsay, cierto.
116
00:05:11,679 --> 00:05:14,079
Es solo que tenemos muy
diferentes estilos de actuaci�n, creo.
117
00:05:14,103 --> 00:05:15,347
Podr�amos, ya sabes ... Eso es ...
118
00:05:15,349 --> 00:05:17,482
Habla sobre el proceso y
estilos y cosas as�.
119
00:05:17,484 --> 00:05:19,284
Quiero decir, al final de
el d�a, ya sabes,
120
00:05:19,286 --> 00:05:21,586
estamos contentos con lo que
nos est�n dando,
121
00:05:21,588 --> 00:05:23,155
- y funciona para nosotros.
- �Usted est�? Bueno.
122
00:05:23,157 --> 00:05:25,490
Quiero decir, todo lo que puedo decir es,
123
00:05:25,492 --> 00:05:29,127
Jay y yo �ramos parte de un
sala de escritores una vez,
124
00:05:29,129 --> 00:05:31,229
y tenemos algunas notas
en nuestros guiones,
125
00:05:31,231 --> 00:05:32,964
y entramos y ...
126
00:05:32,966 --> 00:05:36,735
Le dijimos a nuestro showrunner
una hora por la que estaba equivocado,
127
00:05:36,737 --> 00:05:41,340
y por qu� todo lo que �l era
decirnos fue idiota.
128
00:05:41,342 --> 00:05:44,576
Y no fue realmente
ve bien por nosotros
129
00:05:44,578 --> 00:05:46,611
Y ahora nos damos cuenta de que
probablemente est�bamos siendo
130
00:05:46,613 --> 00:05:49,114
un poco defensivo y un poco
miedo, y eso est� bien.
131
00:05:49,116 --> 00:05:51,350
Quiero decir, tenemos algo de
se dio cuenta de que muchas veces
132
00:05:51,352 --> 00:05:52,632
Cuando te sientes
miedo o lo que sea,
133
00:05:52,656 --> 00:05:56,088
en realidad est�s en lo cierto
el precipicio de, como,
134
00:05:56,090 --> 00:05:57,889
un avance emocional.
135
00:06:01,462 --> 00:06:02,894
S�, no soy ...
136
00:06:05,265 --> 00:06:06,331
Me siento bien.
137
00:06:06,333 --> 00:06:09,801
Me siento bien, um, al respecto.
138
00:06:23,583 --> 00:06:24,983
Nunca hab�a estado en
un conjunto as�,
139
00:06:24,985 --> 00:06:26,905
porque, como en los comerciales,
no es as�.
140
00:06:26,907 --> 00:06:29,407
Pero, como, la forma en que Mark y
Jay trabajo, fue como muy ...
141
00:06:29,409 --> 00:06:31,022
Fue muy colaborativo
inmediatamente.
142
00:06:31,024 --> 00:06:34,192
Me hizo sentir como, "oh, esto
es lo que se supone que es ".
143
00:06:34,194 --> 00:06:35,594
�Te sientes bien al respecto?
Me gusta...
144
00:06:35,596 --> 00:06:37,996
S�. Me siento muy bien al respecto.
145
00:06:37,998 --> 00:06:39,598
�Crees que me veo bien?
146
00:06:40,134 --> 00:06:41,299
S�, te ves bien.
147
00:06:41,301 --> 00:06:42,661
Has estado hablando
a esta chica?
148
00:06:42,685 --> 00:06:44,803
S�, hemos estado enviando mensajes de texto.
149
00:06:44,805 --> 00:06:46,738
Nos vimos en el
Internet, y usted sabe ...
150
00:06:46,740 --> 00:06:47,706
Derecha. Naturalmente.
151
00:06:47,708 --> 00:06:49,268
Por supuesto. Quiero decir,
todo est� en la esperanza
152
00:06:49,270 --> 00:06:51,190
de meterse en alg�n tipo
de relaci�n, �verdad?
153
00:06:51,214 --> 00:06:53,879
Pero luego, te preguntas, como, "qui�n
�Votaron realmente por ellos?
154
00:06:53,881 --> 00:06:56,001
- Sabes, son ellos ...
- Por favor, no menciones el ...
155
00:06:56,025 --> 00:06:57,099
�Qu�?
156
00:06:57,100 --> 00:06:58,660
Como, el mundo es
yendo en el shitter.
157
00:06:58,662 --> 00:07:01,262
No quieres hablar de lo que es
de hecho sucediendo en el mundo?
158
00:07:01,286 --> 00:07:02,187
No en mi primera cita
159
00:07:02,189 --> 00:07:03,077
- con esta chica
que estoy con suerte
160
00:07:03,089 --> 00:07:03,989
va a gustar.
- �Tengo un libro de reglas?
161
00:07:03,991 --> 00:07:06,858
�Me puede dar un talonario de cheques de
�De qu� se supone que debo hablar?
162
00:07:38,525 --> 00:07:39,724
�C�mo est�is?
163
00:07:39,726 --> 00:07:41,693
Dale al hombre un gran
ronda de aplausos.
164
00:07:42,596 --> 00:07:44,463
�Est�s listo para la fiesta?
165
00:07:47,367 --> 00:07:48,433
Bueno.
166
00:07:48,435 --> 00:07:50,969
Tengo que traer
esta joven dama arriba.
167
00:07:50,971 --> 00:07:52,904
Ella siempre trae
su culo aqu�,
168
00:07:52,906 --> 00:07:54,206
queriendo cantar con nosotros
169
00:07:54,208 --> 00:07:55,474
Ella es de Espa�a.
170
00:07:55,476 --> 00:07:57,876
Voy a dejar que ella haga
esta maldita canci�n
171
00:07:57,878 --> 00:08:01,346
Y su nombre es Sergio.
Con un "o"
172
00:08:09,923 --> 00:08:11,089
Hola.
173
00:08:11,091 --> 00:08:14,593
Esta es mi primera canci�n que tengo
escrito todo en ingl�s.
174
00:08:14,595 --> 00:08:16,628
Y es la primera vez
Te lo voy a cantar.
175
00:08:16,630 --> 00:08:18,463
Entonces yo soy, como, un
un poco nervioso,
176
00:08:18,465 --> 00:08:20,298
pero creo que es
va a ser tan genial.
177
00:08:20,300 --> 00:08:21,666
Espero que te guste.
178
00:08:22,169 --> 00:08:23,768
�Aw!
179
00:08:23,770 --> 00:08:24,769
? florecer i>
180
00:08:24,771 --> 00:08:27,439
? mi chico dice que haga espacio ? i>
181
00:08:27,441 --> 00:08:29,975
? cuando la mano
ven en la oscuridad ? i>
182
00:08:29,977 --> 00:08:32,444
? cuando llega el brazo
arrastr�ndose ? i>
183
00:08:32,446 --> 00:08:34,145
? Extend� mis brazos tan ancho ? i>
184
00:08:34,147 --> 00:08:37,782
? supongo que eso
pierde la condena ? i>
185
00:08:37,784 --> 00:08:40,619
? con el brillo que reanudo ? i>
186
00:08:40,621 --> 00:08:42,821
? y mis hojas rotas
en mis ramas ? i>
187
00:08:42,823 --> 00:08:45,924
? se escabulle florece mi flor ? i>
188
00:08:45,926 --> 00:08:48,727
? florecer, florecer, florecer, florecer ? i>
189
00:08:48,729 --> 00:08:53,532
�bueno! Espera espera espera.
Lo entiendo.
190
00:08:55,936 --> 00:08:57,536
Andre, �crees?
eso est� funcionando?
191
00:08:58,138 --> 00:08:59,604
Uh ...
192
00:08:59,606 --> 00:09:01,573
Oh, ella es la �nica.
193
00:09:01,575 --> 00:09:04,509
- Eres la chica sincera.
- S� lo soy.
194
00:09:04,511 --> 00:09:05,944
Muchas gracias.
195
00:09:05,946 --> 00:09:08,446
Es muy dif�cil tener amigos
eso te dice la verdad
196
00:09:08,448 --> 00:09:11,016
Bueno. Vamos a hacer un trato.
197
00:09:11,018 --> 00:09:14,553
Que es, como, un cantante
te volver�s loco?
198
00:09:14,555 --> 00:09:15,720
Stevie Nick.
199
00:09:15,722 --> 00:09:17,622
Bueno. Finjamos
Soy Stevie Nick.
200
00:09:17,624 --> 00:09:19,558
�Te gusta que?
201
00:09:19,560 --> 00:09:21,526
De acuerdo, voy a
bajar ahora
202
00:09:21,528 --> 00:09:22,861
y besarte.
203
00:09:23,230 --> 00:09:24,629
�Oh no!
204
00:09:24,631 --> 00:09:26,097
Tenemos una cita.
205
00:09:26,967 --> 00:09:28,033
Deber�amos hacerlo?
206
00:09:29,102 --> 00:09:30,468
Deber�amos hacerlo, �s�?
207
00:09:30,470 --> 00:09:31,770
Vamonos.
208
00:09:45,719 --> 00:09:48,186
Eso fue tan hermoso.
209
00:09:49,590 --> 00:09:50,956
Whoo!
210
00:09:57,164 --> 00:10:00,799
Ac�rcate, ac�rcate!
Ac�rcate, gente!
211
00:10:13,046 --> 00:10:15,046
Ahora, terminemos.
212
00:10:15,048 --> 00:10:17,616
? As� que me dijeron que siempre he estado ? i>
213
00:10:17,618 --> 00:10:20,285
? con inundaci�n intermitente
y azotando el viento ? i>
214
00:10:20,287 --> 00:10:22,554
? Me voy con todo ... ?. i>
215
00:10:25,592 --> 00:10:28,960
En �ltima instancia, es un esquema Ponzi que
crearon para nuestro medio ambiente
216
00:10:28,962 --> 00:10:30,442
- �Ya sabes? Porque...
- �Qu�?
217
00:10:30,466 --> 00:10:32,664
Bueno, lo que significa que,
como, las generaciones pasadas,
218
00:10:32,666 --> 00:10:34,899
- la cantidad de carb�n
que ellos arden, - si.
219
00:10:34,901 --> 00:10:37,002
Cuesta m�s en el
efectos del cambio clim�tico
220
00:10:37,004 --> 00:10:39,170
de lo que cuesta obtenerlo
fuera de la tierra para usar.
221
00:10:39,172 --> 00:10:40,505
�Qu�?
222
00:10:40,507 --> 00:10:42,707
Es solo que todos nuestros recursos naturales
recursos estaban siendo utilizados
223
00:10:42,731 --> 00:10:44,142
en, ya sabes, el apogeo de ustedes,
224
00:10:44,144 --> 00:10:46,711
y ahora es como si nos hubieras llevado
a cenar y fueron como,
225
00:10:46,713 --> 00:10:50,181
"Ordena todo lo que quieras.
cola de langosta, postre, est� sobre nosotros ".
226
00:10:50,183 --> 00:10:52,703
Y luego ustedes se escabulleron a la
ba�o y nunca regres�.
227
00:10:52,727 --> 00:10:54,519
Y, como, dinero
ya no existe
228
00:10:54,521 --> 00:10:56,354
- Fue un momento diferente.
- Pero, �cu�l es la soluci�n?
229
00:10:56,356 --> 00:10:58,637
Despu�s de nuestros recursos naturales
se han ido, todo se ha ido.
230
00:10:58,661 --> 00:10:59,798
Tiene que haber un ...
231
00:10:59,822 --> 00:11:02,594
�Jes�s! Tienes un oscuro
visi�n del mundo.
232
00:11:02,596 --> 00:11:04,429
- �Dios m�o!
- S�lo digo.
233
00:11:04,431 --> 00:11:06,264
Nueva York, es como todos estos
edificios que son tan altos y hermosos.
234
00:11:06,266 --> 00:11:08,466
Pero la gente va a ser,
como pelear por los �rboles
235
00:11:08,468 --> 00:11:10,635
Oye, �quieres bailar conmigo?
236
00:11:10,637 --> 00:11:13,371
Eso suena como una buena idea.
237
00:11:13,373 --> 00:11:14,606
Estoy un poco ...
238
00:11:14,608 --> 00:11:16,248
Eso suena como
la idea perfecta
239
00:11:16,272 --> 00:11:17,709
para dejar de pensar en ...
240
00:11:17,711 --> 00:11:18,910
Vamos, vamos a bailar.
241
00:11:18,912 --> 00:11:20,745
- Ve hazlo. Sacude una pierna.
- S�.
242
00:11:20,747 --> 00:11:22,480
Ven ahora. Ve a sacudir una pierna.
243
00:11:22,482 --> 00:11:23,815
S�.
244
00:11:23,817 --> 00:11:25,450
- Bueno.
- �Bueno!
245
00:11:25,452 --> 00:11:26,518
�Todo bien!
246
00:11:26,520 --> 00:11:27,960
Pueden ustedes ver
mi chaqueta, sin embargo?
247
00:11:27,962 --> 00:11:29,722
Veremos tu natural
recursos aqu�.
248
00:11:29,746 --> 00:11:31,038
�Jaja! Eso es bueno.
249
00:11:34,161 --> 00:11:36,194
?
250
00:11:47,107 --> 00:11:48,740
Soy Sergio
251
00:11:48,742 --> 00:11:52,310
Hola. Sergio, si.
Soy, soy Naima.
252
00:11:52,312 --> 00:11:53,244
Puedes llamarme Nima.
253
00:11:53,246 --> 00:11:54,446
- Nima?
- Nima, s�.
254
00:11:56,717 --> 00:11:58,116
- �Est�s bien?
- S�.
255
00:12:06,760 --> 00:12:08,226
Me gust� tu programa.
256
00:12:12,332 --> 00:12:14,332
?
257
00:12:47,701 --> 00:12:49,467
Maxine.
258
00:12:56,843 --> 00:12:59,210
Espera, �estas ...?
fueron todos tus perros?
259
00:12:59,212 --> 00:13:00,612
S�, los cr�o.
260
00:13:00,614 --> 00:13:01,780
Y luego encuentro ...
261
00:13:01,782 --> 00:13:03,581
Estos son los due�os finales.
262
00:13:03,583 --> 00:13:05,183
- Como, los felices due�os?
- S�.
263
00:13:05,185 --> 00:13:06,317
te quiero.
264
00:13:06,319 --> 00:13:07,886
�Te gustan los perros?
265
00:13:07,888 --> 00:13:10,989
S�. S�, por supuesto.
S�, son geniales.
266
00:13:10,991 --> 00:13:12,157
Est� bien si no lo haces.
267
00:13:12,159 --> 00:13:13,591
�Qu� le pas� a tu amigo?
268
00:13:13,593 --> 00:13:14,913
Ella estaba en una cita, sin embargo.
269
00:13:14,937 --> 00:13:16,177
- Estaba yendo bien.
- Oh, genial.
270
00:13:16,429 --> 00:13:17,495
Dame beso.
271
00:13:18,999 --> 00:13:20,439
Oh, tengo miedo,
pas� por mi ...
272
00:13:21,635 --> 00:13:23,201
Cinco, cuatro e ir
273
00:13:23,203 --> 00:13:25,036
? todos est�n mirando ? i>
274
00:13:25,038 --> 00:13:26,471
? vamos, te estamos juzgando ? i>
275
00:13:26,473 --> 00:13:28,973
? no hay presi�n ir ? i>
276
00:13:28,975 --> 00:13:32,143
? el explosivamente talentoso ir ? i>
277
00:13:32,145 --> 00:13:33,711
- hacemos esto todo el tiempo.
- S�.
278
00:13:33,713 --> 00:13:35,780
? apenas sabemos que vas ?. i>
279
00:13:35,782 --> 00:13:37,115
Cualquier cosa.
280
00:13:39,252 --> 00:13:43,254
? No he estado en el
dentista en m�s de siete a�os ? i>
281
00:13:43,256 --> 00:13:45,857
? pero creo que est� bien ? i>
282
00:13:47,060 --> 00:13:52,163
? Me siento realmente
sobrehumano todos los d�as ?. i>
283
00:13:52,165 --> 00:13:53,498
Tan bueno.
284
00:13:55,969 --> 00:14:01,506
? si dije en este momento
lo que realmente quise decir ? i>
285
00:14:01,508 --> 00:14:06,044
? Creo que caer�a bien
por las escaleras ? i>
286
00:14:06,046 --> 00:14:08,346
? y toca tu cabeza ? i>
287
00:14:12,118 --> 00:14:17,121
? Me encantar�a
toca tu cabeza ahora mismo ? i>
288
00:14:20,460 --> 00:14:21,626
? Realmente lo har�a ... ?. i>
289
00:14:21,628 --> 00:14:23,308
No est�bamos oficialmente
juntos o cualquier cosa,
290
00:14:23,332 --> 00:14:24,329
pero se sinti� bien.
291
00:14:24,331 --> 00:14:27,799
Y luego, ella amable
de, de un solo golpe,
292
00:14:27,801 --> 00:14:29,968
era como fingir
como si solo fueran amigos
293
00:14:29,970 --> 00:14:32,170
quien nunca hab�a compartido
este momento �ntimo.
294
00:14:32,672 --> 00:14:34,706
Luego retroced�,
295
00:14:34,708 --> 00:14:37,308
porque supongo que no quiero
lastimarse o algo as�.
296
00:14:37,878 --> 00:14:40,311
Susanna siempre, um ...
297
00:14:41,381 --> 00:14:42,547
�Qui�n es Susanna?
298
00:14:42,548 --> 00:14:44,068
- Mi mam�.
- Oh, tu madre. Bien bien.
299
00:14:44,092 --> 00:14:47,352
Um, ella siempre me ha dicho,
300
00:14:47,354 --> 00:14:50,555
trata de no ir por
lo m�s f�cil
301
00:14:50,557 --> 00:14:54,192
Al igual, todos est�n haciendo esto,
�Por qu� deber�as hacer lo mismo?
302
00:14:54,694 --> 00:14:56,227
Y eso funciona en amor.
303
00:14:56,229 --> 00:14:58,429
No puedes ir a lo seguro en el amor.
304
00:14:58,632 --> 00:14:59,664
S�.
305
00:14:59,666 --> 00:15:01,499
Tienes que solo
ve y d�selo.
306
00:15:03,637 --> 00:15:05,036
�Ya sabes?
307
00:16:44,504 --> 00:16:47,638
- �Quieres comida?
- No.
308
00:16:47,640 --> 00:16:51,042
Entonces estaba saliendo con esta chica,
y despu�s de tres a�os,
309
00:16:51,044 --> 00:16:53,311
Descubr� que era
una p�rdida de tiempo.
310
00:16:53,980 --> 00:16:55,646
As� que estaba tan jodido.
311
00:16:55,648 --> 00:17:00,418
Me gusta, por qu� gast� tres malditos
a�os de mi vida con este idiota?
312
00:17:00,653 --> 00:17:02,170
Derecha.
313
00:17:02,171 --> 00:17:03,688
As� que Susanna un d�a me dijo:
314
00:17:03,690 --> 00:17:04,970
"conoces ese tipo de parejas"
315
00:17:04,972 --> 00:17:06,572
que gastan, como,
diez a�os juntos
316
00:17:06,596 --> 00:17:08,126
y luego se casan?
317
00:17:08,128 --> 00:17:09,494
"Se divorcian en un a�o".
318
00:17:09,496 --> 00:17:12,764
- Correcto.
- Entonces solo casarse de inmediato.
319
00:17:12,766 --> 00:17:15,466
S�, haz todo lo que
quiero, el segundo que quieras.
320
00:17:15,468 --> 00:17:16,768
- S�.
- S�.
321
00:17:16,769 --> 00:17:18,069
Quiero decir, solo tienes, como,
pensamiento nervioso al respecto.
322
00:17:18,071 --> 00:17:19,570
- Antes de hacerlo.
Exactamente.
323
00:17:19,572 --> 00:17:21,853
Solo ve y divi�rtete con el
cosas que tienes justo all�.
324
00:17:23,443 --> 00:17:25,610
S�, as�.
325
00:17:25,611 --> 00:17:28,171
Toda esta noche. Deberiamos
esto por, como, 24 horas seguidas.
326
00:17:28,548 --> 00:17:30,114
- �Como tu y yo?
- S�.
327
00:17:30,116 --> 00:17:31,949
Comiendo chips, bebiendo jugo
328
00:17:31,951 --> 00:17:33,718
- S�.
- Tener sexo.
329
00:17:36,389 --> 00:17:37,555
Vamos a hacerlo.
330
00:17:38,958 --> 00:17:42,860
- �Ahora?
- Quiero conocerte, de verdad.
331
00:17:42,862 --> 00:17:44,695
Tienes cuatro horas
fuera de m� hasta ahora.
332
00:17:44,697 --> 00:17:46,531
Quiero 24 horas.
333
00:17:46,533 --> 00:17:49,700
Y yo quiero venir
contigo cada hora
334
00:17:49,702 --> 00:17:50,635
Hmm.
335
00:17:50,637 --> 00:17:51,702
�No es asombroso?
336
00:17:51,704 --> 00:17:52,970
Es como tener diez a�os.
337
00:17:52,972 --> 00:17:55,073
S�, vamos a conseguir
ir al ba�o.
338
00:17:55,075 --> 00:17:56,555
A veces estoy a una hora
en el ba�o.
339
00:17:56,557 --> 00:17:58,197
- Quiero verte tomando una mierda.
- S�.
340
00:17:58,221 --> 00:17:59,739
Quiero verte enojado.
341
00:17:59,946 --> 00:18:01,145
Podemos hacerlo
342
00:18:01,848 --> 00:18:04,215
Podemos saltar el tiempo.
343
00:18:11,825 --> 00:18:13,224
Um, si.
344
00:18:18,531 --> 00:18:21,499
Solo tengo que trabajar en
Lunes, entonces no podemos ...
345
00:18:21,501 --> 00:18:22,533
No podemos ...
346
00:18:23,303 --> 00:18:24,602
En realidad, �sabes qu�?
347
00:18:24,604 --> 00:18:27,171
Para tu arte, para
estar ocupado con la vida,
348
00:18:27,173 --> 00:18:29,207
es lo mejor que puedes hacer
349
00:18:29,209 --> 00:18:30,775
Lo s�. Pero me siento
como nuestros cuerpos enteros
350
00:18:30,777 --> 00:18:33,344
van a ser outta
golpe por entonces.
351
00:18:33,346 --> 00:18:36,347
Es el trabajo m�s grande que tengo
alguna vez lo haya hecho, as� que es solo ...
352
00:18:36,349 --> 00:18:37,882
- Puedo ayudarte.
- Tengo que...
353
00:18:39,018 --> 00:18:40,952
Practico solo
354
00:18:40,954 --> 00:18:42,353
Es vergonzoso.
355
00:18:43,490 --> 00:18:44,589
No puedo
356
00:18:48,661 --> 00:18:49,894
Simplemente no puedo.
357
00:18:52,165 --> 00:18:53,898
Es una idea divertida, sin embargo.
358
00:18:57,670 --> 00:18:59,337
Pero...
359
00:19:04,511 --> 00:19:05,543
La pr�xima vez.
360
00:19:07,647 --> 00:19:08,679
S�.
361
00:19:38,278 --> 00:19:40,478
En lugar de pasar por el
formato de citas regulares,
362
00:19:40,480 --> 00:19:42,146
y fingirlo, y
mensajes de texto y esas cosas,
363
00:19:42,148 --> 00:19:44,748
ya sabes, ser�a, como, nosotros
estar�a all� todo el tiempo.
364
00:19:44,772 --> 00:19:47,585
Creo que ser�a incre�ble
forma de conocer a alguien.
365
00:19:47,587 --> 00:19:48,853
Hmm.
366
00:19:48,855 --> 00:19:51,289
Quiero decir, creo que me estaba dando cuenta
Yo estaba, como, no he ...
367
00:19:51,291 --> 00:19:53,090
Dijo que s� a algo en tanto tiempo,
368
00:19:53,092 --> 00:19:55,126
especialmente con alguien
m�s, porque, como,
369
00:19:55,128 --> 00:19:56,894
nadie est� ni siquiera cerca
370
00:19:57,597 --> 00:19:59,547
a ella.
371
00:19:59,548 --> 00:20:01,498
Es como si ella viviera de una manera que ella
no cuestiona nada sobre ella misma
372
00:20:01,501 --> 00:20:04,302
Y cuando estaba alrededor
ella, yo tampoco.
373
00:20:05,638 --> 00:20:07,538
Deber�as pedirle que
ve por un caf�
374
00:20:07,540 --> 00:20:09,620
ma�ana por la ma�ana y solo ...
375
00:20:09,644 --> 00:20:10,341
Oh, mierda.
376
00:20:10,343 --> 00:20:11,742
Oh, es mi manager.
377
00:20:11,744 --> 00:20:13,778
- Muy bien, vamos. Estoy hambriento.
- Si, vale.
378
00:20:17,817 --> 00:20:18,849
Bueno.
379
00:20:19,619 --> 00:20:20,619
Derecha. S�.
380
00:20:22,589 --> 00:20:25,590
S�. Oh espera. Sus
transfiriendo ...
381
00:20:25,592 --> 00:20:27,792
Se est� transfiriendo a
un auto coordinado ...
382
00:20:28,828 --> 00:20:30,127
�Hola? Oye.
383
00:20:30,129 --> 00:20:31,609
- �Est�s ah�? i>
- S�, s�.
384
00:20:31,633 --> 00:20:33,070
Lo siento. Entonces, �qu� estabas diciendo?
385
00:20:33,072 --> 00:20:34,215
Tal vez estoy ... i>
386
00:20:34,216 --> 00:20:35,656
Tal vez estoy pedaleando suavemente
es para ti, i>
387
00:20:35,680 --> 00:20:38,514
pero te van a reemplazar. i>
388
00:20:39,371 --> 00:20:40,371
�Qu�?
389
00:20:40,373 --> 00:20:42,473
Lo s�. Me siento horrible. I>
390
00:20:42,475 --> 00:20:44,342
S� que eras tan
entusiasmado con esto, i>
391
00:20:44,344 --> 00:20:46,611
y, ya sabes, a veces
el primer d�a, i>
392
00:20:46,613 --> 00:20:49,880
cuando simplemente no es correcto
en un indie, no puedes ... i>
393
00:20:49,882 --> 00:20:52,683
No hay tiempo, y as�
tienen que seguir adelante. i>
394
00:20:52,685 --> 00:20:56,087
No te aman menos,
pero no va a funcionar. i>
395
00:20:56,089 --> 00:20:58,055
De acuerdo, um ...
396
00:20:58,057 --> 00:21:00,691
Te llamare luego. S�. Bueno.
397
00:21:01,094 --> 00:21:02,727
Est� bien. S�.
398
00:21:51,844 --> 00:21:52,943
Hola.
399
00:21:55,848 --> 00:21:57,114
Soy yo.
400
00:21:57,116 --> 00:22:00,651
Lo siento, no envi� mensajes de texto antes de venir.
Yo solo, um ...
401
00:22:00,653 --> 00:22:04,155
Intentaba no pensar tanto
al respecto y acaba de venir aqu�.
402
00:22:04,157 --> 00:22:08,125
Um, yo necesitaba
ven y dilo
403
00:22:08,127 --> 00:22:09,493
sobre lo que sucedi� anoche
404
00:22:09,495 --> 00:22:12,296
y solo, como, dejando
todo torpemente y ...
405
00:22:12,298 --> 00:22:13,998
Ya sabes, ahora estoy aqu�.
406
00:22:14,000 --> 00:22:16,534
Podemos pasar el rato, �sabes?
407
00:22:16,536 --> 00:22:20,338
Continuar donde lo dejamos
y tal vez incluso hacer ...
408
00:22:30,383 --> 00:22:31,816
- �Puedo entrar?
- No.
409
00:22:32,885 --> 00:22:34,018
Bueno.
410
00:22:34,654 --> 00:22:35,986
S�, siento ...
411
00:22:35,988 --> 00:22:38,108
Este es el primer lugar donde
condujo, �sabes lo que quiero decir?
412
00:22:38,132 --> 00:22:39,490
Yo estaba como, quer�a ...
413
00:22:39,492 --> 00:22:41,992
Estoy trabajando en el patio trasero.
Tienes que dar vueltas.
414
00:22:41,994 --> 00:22:43,027
Oh.
415
00:23:17,096 --> 00:23:18,596
S� que estoy jodido.
416
00:23:18,598 --> 00:23:19,764
Pero estoy aqu�, estoy de vuelta.
417
00:23:19,766 --> 00:23:22,566
Quiero quedarme despierto las 24 horas
contigo, 48 horas.
418
00:23:22,568 --> 00:23:24,368
No he podido
deja de pensar en eso.
419
00:23:24,392 --> 00:23:25,636
Tenemos que hacerlo.
420
00:23:25,638 --> 00:23:26,871
�De qu� fue tu desayuno?
421
00:23:26,873 --> 00:23:29,140
para hacerte cambiar
tu mente as�?
422
00:23:29,142 --> 00:23:31,008
Tuve un desayuno rico en prote�nas.
423
00:23:31,010 --> 00:23:32,143
Normalmente solo tengo az�car.
424
00:23:32,145 --> 00:23:33,477
Lo digo en serio.
425
00:23:36,082 --> 00:23:37,515
�Qu� cambi�?
426
00:23:43,890 --> 00:23:47,391
La verdad es esa
Nunca en realidad
427
00:23:47,393 --> 00:23:49,927
lo suficientemente cerca para
alguien para amarlos
428
00:23:52,899 --> 00:23:54,598
Esa es la verdad.
429
00:23:56,803 --> 00:23:59,837
Entonces, es nuevo para
yo, eso es todo.
430
00:23:59,839 --> 00:24:02,473
Pero eso no significa
No quiero intentarlo
431
00:24:03,756 --> 00:24:05,876
Ya sabes, me sent� finalmente libre
por un segundo anoche.
432
00:24:05,878 --> 00:24:08,212
Como si fuera en realidad
siendo yo mismo.
433
00:24:08,214 --> 00:24:09,980
Y solo quiero hacer eso.
434
00:24:09,982 --> 00:24:12,550
Entonces, cuando te sientas libre,
te escapas?
435
00:24:13,386 --> 00:24:14,652
Yo tengo, si.
436
00:24:15,521 --> 00:24:18,522
- �Lo har�s de nuevo?
- No.
437
00:24:18,524 --> 00:24:20,124
- �Promesa?
- S�.
438
00:24:23,262 --> 00:24:24,462
�Promesa?
439
00:24:24,997 --> 00:24:26,130
Lo prometo.
440
00:24:29,202 --> 00:24:30,601
Bueno.
441
00:24:32,305 --> 00:24:34,071
- �Bueno?
- S�.
442
00:24:37,543 --> 00:24:38,943
Son solo las ocho en punto.
443
00:24:39,846 --> 00:24:41,111
Llegu� a...
444
00:24:41,881 --> 00:24:43,180
Cerca de las 7:00 p.m.
445
00:24:43,182 --> 00:24:44,715
Mm-hmm.
446
00:24:44,717 --> 00:24:46,016
Bueno.
447
00:24:47,453 --> 00:24:50,721
Y sexo cada hora �Derecha?
448
00:24:52,391 --> 00:24:54,892
- �Puedo tocarte ahora?
- No.
449
00:25:22,054 --> 00:25:23,988
- Hola.
Hola, hola
450
00:25:23,990 --> 00:25:24,989
�Que es eso?
451
00:25:24,991 --> 00:25:26,657
Es una canci�n que ...
452
00:25:26,659 --> 00:25:29,527
Esta es la canci�n que quiero
cantar en el escaparate.
453
00:25:29,529 --> 00:25:30,928
- �Oh si?
- S�.
454
00:25:32,431 --> 00:25:34,565
Solo ... �tocas el piano?
455
00:25:35,301 --> 00:25:36,367
No, realmente no.
456
00:25:36,369 --> 00:25:37,635
Estabas tocando el piano.
457
00:25:37,637 --> 00:25:38,936
Solo lo estaba tocando.
458
00:25:38,938 --> 00:25:41,438
Tienes que ayudar
yo con esta canci�n
459
00:25:41,440 --> 00:25:42,907
S� que puedes. Te he escuchado.
460
00:25:42,909 --> 00:25:44,441
Bueno.
461
00:25:44,443 --> 00:25:46,744
No lo s�. No puedo ... Mi
los o�dos no son muy buenos, pero ...
462
00:25:46,746 --> 00:25:48,712
Mm. Mentiroso. Venga.
463
00:25:48,714 --> 00:25:53,217
? luchando dentro de ? i>
464
00:25:53,219 --> 00:25:57,655
? todo un intento y la verdad ? i>
465
00:25:57,657 --> 00:26:01,358
? oh, cu�nto tiempo lleva ?. i>
466
00:26:02,395 --> 00:26:04,194
�Demasiado alto? �S�?
467
00:26:04,196 --> 00:26:06,797
- Eso es bueno.
- Bueno. Entonces si yo ...
468
00:26:06,799 --> 00:26:09,567
Vamos, hazlo, hazlo
con ambas manos.
469
00:26:09,569 --> 00:26:13,804
? fabricante de errores ? i>
470
00:26:13,806 --> 00:26:18,609
? or� y lo sent� ? i>
471
00:26:18,611 --> 00:26:23,814
? luchando con esto ? i>
472
00:26:23,816 --> 00:26:28,419
? todo un intento y la verdad ? i>
473
00:26:28,421 --> 00:26:29,486
como, armonizar?
474
00:26:29,488 --> 00:26:33,991
? oh, cu�nto tiempo lleva ?. i>
475
00:26:34,793 --> 00:26:35,793
Es bonito.
476
00:26:35,795 --> 00:26:37,294
Tienes que cantar
esta canci�n para mi
477
00:26:37,930 --> 00:26:39,163
Bueno.
478
00:26:39,165 --> 00:26:40,845
Nosotros dos juntos
o no est�s cantando?
479
00:26:40,869 --> 00:26:41,899
No tu. Solo tu.
480
00:26:41,901 --> 00:26:43,233
Bueno.
481
00:26:43,903 --> 00:26:45,235
Bueno.
482
00:26:48,608 --> 00:26:52,910
? Acabo de volver de la p�ldora ? i>
483
00:26:53,846 --> 00:26:58,749
? probando una nueva marca ? i>
484
00:27:09,161 --> 00:27:10,828
? oh ... ? i>
485
00:27:18,537 --> 00:27:22,806
? nuestro traje es tan absurdo ? i>
486
00:27:31,984 --> 00:27:34,184
? debajo del ... ? i>
487
00:27:37,423 --> 00:27:39,023
? nuevo signo ?. i>
488
00:28:27,206 --> 00:28:30,607
Tienes que chupar esto
justo fuera de mi cuerpo.
489
00:28:30,609 --> 00:28:32,209
�Es Sergio tu verdadero nombre? i>
490
00:28:32,211 --> 00:28:32,976
S�.
491
00:28:32,978 --> 00:28:34,578
�Por qu� tu madre
nombrarte Sergio?
492
00:28:34,580 --> 00:28:36,814
Ella quer�a un ni�o,
pero yo era una ni�a
493
00:28:36,816 --> 00:28:40,751
Y luego pens�, "est� bien, voy a
mantener a Sergio en el segundo nombre ".
494
00:28:40,753 --> 00:28:42,953
- Hmm.
- Y cuando era un ni�o,
495
00:28:42,955 --> 00:28:47,024
y yo quer�a tener
La atenci�n de Susanna,
496
00:28:47,793 --> 00:28:49,093
Me tom� una mierda.
497
00:28:49,095 --> 00:28:50,517
- Mi mierda fue poca mierda,
498
00:28:50,529 --> 00:28:51,962
porque era un ni�o
- Por supuesto.
499
00:28:51,964 --> 00:28:53,697
Y luego pongo esta peque�a mierda
500
00:28:53,699 --> 00:28:55,399
porque mi mierda
eran as� ...
501
00:28:56,769 --> 00:28:58,809
S�, y lo cortaste como
una salchicha o algo?
502
00:28:58,833 --> 00:28:59,670
Como una salchicha
503
00:28:59,672 --> 00:29:01,238
As� que lo puse en el piso
504
00:29:01,240 --> 00:29:02,629
y Susanna siempre
pens� que era el perro.
505
00:29:02,641 --> 00:29:04,041
�Qu�?
506
00:29:22,962 --> 00:29:25,062
?. i>
507
00:29:53,659 --> 00:29:54,958
Naima?
508
00:29:56,629 --> 00:29:59,129
M�rame. Mira.
509
00:30:02,501 --> 00:30:04,401
Eres tan hermosa.
510
00:30:08,741 --> 00:30:11,575
Eres as�, entonces ...
511
00:30:14,814 --> 00:30:16,547
Tan hermosa.
512
00:30:24,323 --> 00:30:25,556
Dilo.
513
00:30:28,327 --> 00:30:29,526
Gr�talo.
514
00:30:31,163 --> 00:30:34,364
Gr�talo a la jodida luna.
515
00:30:36,602 --> 00:30:38,335
No puedo
516
00:30:38,337 --> 00:30:39,469
S�, puedes.
517
00:30:40,239 --> 00:30:41,371
D�selo a ella.
518
00:30:42,208 --> 00:30:45,042
- Tienes que decirlo conmigo.
- S�.
519
00:30:45,044 --> 00:30:48,212
- �Soy tan hermoso!
- �Ella es muy hermosa!
520
00:30:49,315 --> 00:30:51,048
�Deja de ser celoso!
521
00:30:51,483 --> 00:30:53,083
�Para!
522
00:31:00,165 --> 00:31:01,725
La primera vez que yo
descubierto masturb�ndose
523
00:31:01,727 --> 00:31:03,527
estaba en una alfombra de piel de oveja.
524
00:31:03,529 --> 00:31:07,297
Me gustar�a frotarlo mientras
mir�ndome en el espejo.
525
00:31:08,801 --> 00:31:10,634
Hice lo mismo con almohadas.
526
00:31:10,636 --> 00:31:12,769
- Con almohadas?
- Mm-hmm. Con mi prima.
527
00:31:12,771 --> 00:31:16,306
Pero entonces, su novio
vino y nos vio.
528
00:31:16,642 --> 00:31:18,141
- �De Verdad?
- S�.
529
00:31:19,144 --> 00:31:21,144
�Tu novio todav�a est� all�?
530
00:31:23,282 --> 00:31:24,448
�l todav�a est� all�.
531
00:31:35,361 --> 00:31:37,861
Entonces mi amiga tuvo su tercer hijo.
532
00:31:37,863 --> 00:31:40,197
Y yo estaba como, "�c�mo puede
todav�a tienes hijos? "
533
00:31:40,199 --> 00:31:42,833
Es como si conocieras el mundo
en que los est�s dando a luz.
534
00:31:42,835 --> 00:31:44,801
Yo solo creo que es
realmente ego�sta
535
00:31:44,803 --> 00:31:50,240
Este es el tipo de cosas que eras
dici�ndoles a estas se�oras en el bar. �Por qu�?
536
00:31:50,242 --> 00:31:52,309
�Por qu� alguien
tener diez hijos?
537
00:31:52,311 --> 00:31:54,044
Esta cosa ha nacido
en el mundo,
538
00:31:54,046 --> 00:31:55,879
y es, como,
arruinando sus vidas.
539
00:31:55,881 --> 00:31:57,614
Y ellos solo fingen lentamente
540
00:31:57,616 --> 00:31:59,082
- detener.
- Eso no ...
541
00:32:00,519 --> 00:32:01,919
Bueno.
542
00:32:03,522 --> 00:32:04,911
- �No crees que cada
543
00:32:04,923 --> 00:32:06,323
�El padre odia a su hijo?
- No.
544
00:32:06,325 --> 00:32:08,392
La gente eventualmente es
va a estar muriendo de hambre.
545
00:32:08,394 --> 00:32:10,227
Tenemos un final, ya sabes.
Hay un final
546
00:32:10,229 --> 00:32:12,596
Entonces, �qu� podemos hacer hasta ahora?
547
00:32:12,598 --> 00:32:13,830
Deprimirse al respecto?
548
00:32:13,832 --> 00:32:15,352
Creo que me siento m�s
conectado a las personas
549
00:32:15,354 --> 00:32:17,114
cuando siento que estamos
ambos en la misma p�gina.
550
00:32:17,138 --> 00:32:19,803
Creo que deprimes a la gente cuando
est�s hablando de eso
551
00:32:19,805 --> 00:32:21,805
Entonces no se supone
para deprimir a las personas?
552
00:32:21,807 --> 00:32:23,273
Se supone que debo, como ...
553
00:32:23,275 --> 00:32:24,755
- Hazlos felices?
- �Qu� piensas?
554
00:32:24,779 --> 00:32:26,543
Todos los d�as me levanto y
Estoy leyendo las noticias,
555
00:32:26,545 --> 00:32:28,879
y es como uno m�s
deprimente cosa tras otra.
556
00:32:28,881 --> 00:32:30,213
�Qu� est�s haciendo?
557
00:32:30,783 --> 00:32:31,982
�Estas haciendo algo?
558
00:32:31,984 --> 00:32:33,517
Puedes ayudar a Maxine.
559
00:32:33,519 --> 00:32:35,359
Siento que solo quiero
para convertirse en un soldado,
560
00:32:35,361 --> 00:32:37,401
donde alguien llama a mi
puerta un d�a y es como,
561
00:32:37,425 --> 00:32:39,489
"se acab�. Aqu� est� tu arma".
Vamonos."
562
00:32:39,491 --> 00:32:40,490
Y yo ir�a.
563
00:32:40,492 --> 00:32:41,258
Pero hasta entonces, estoy ...
564
00:32:41,260 --> 00:32:42,626
Estoy llamando a tu puerta.
565
00:32:42,628 --> 00:32:43,794
�Dios no!
566
00:32:43,796 --> 00:32:44,728
�Detener!
567
00:32:44,730 --> 00:32:46,863
Detener. Seamos amigos.
568
00:32:46,865 --> 00:32:48,025
La guerra no est� sucediendo todav�a.
569
00:32:48,049 --> 00:32:48,999
La gente que nosotros ...
570
00:32:49,001 --> 00:32:50,634
�Oh Dios m�o! Eso es
�muy desagradable!
571
00:32:50,636 --> 00:32:51,902
Esta mojado. Hace calor.
572
00:32:51,904 --> 00:32:53,424
Esta mojado. Hace calor. Hace calor.
Hace calor.
573
00:32:53,448 --> 00:32:56,707
De acuerdo, cari�o. Yo paro. Yo paro.
Promesa. Promesa.
574
00:32:56,709 --> 00:32:57,774
En serio, detente.
575
00:32:57,776 --> 00:32:59,209
Dime, �qu� es m�s aterrador?
576
00:32:59,211 --> 00:33:00,744
El fin del mundo
o esta mierda?
577
00:33:00,746 --> 00:33:02,245
En este momento esta mierda, ahora mismo.
578
00:33:04,984 --> 00:33:06,350
�Hay gente all�?
579
00:33:08,420 --> 00:33:10,454
Vamos y hag�moslo
en frente de ellos.
580
00:33:10,456 --> 00:33:11,521
�Qu�?
581
00:33:11,523 --> 00:33:13,757
- No.
- S�.
582
00:33:13,759 --> 00:33:15,258
Nos escondemos
583
00:33:17,629 --> 00:33:18,762
Bueno.
584
00:33:23,035 --> 00:33:24,368
Solo act�a normal.
585
00:33:47,226 --> 00:33:48,792
Es muy bueno verte.
586
00:33:48,794 --> 00:33:50,460
S�, ha pasado demasiado tiempo.
587
00:33:51,563 --> 00:33:53,530
Pens� que hab�as cambiado
tu n�mero o algo.
588
00:33:53,532 --> 00:33:55,932
No, acabo de estar tan envuelto
en el trabajo en estos d�as.
589
00:33:55,934 --> 00:33:58,535
Recuerdo la �ltima vez que vi
estabas en la casa de Jeremy,
590
00:33:58,537 --> 00:34:01,505
cuando hicimos bombas de sake y luego
Yo vomit� en la chaqueta de Cindy.
591
00:34:01,507 --> 00:34:05,175
Siempre pareces
ser muy sociable
592
00:34:05,177 --> 00:34:06,943
Yo solo era cachonda es la verdad.
593
00:34:06,945 --> 00:34:08,712
Pero funcion� para m� ahora.
594
00:34:11,383 --> 00:34:12,682
"Slutty"?
595
00:34:12,684 --> 00:34:14,551
Sergio, tengo que tomar una toma.
596
00:34:14,553 --> 00:34:18,221
Solo porque el chico est� diciendo
para ti eres sociable,
597
00:34:18,223 --> 00:34:20,357
�dices que eres cachonda?
598
00:34:20,359 --> 00:34:23,493
Quiero decir, yo no ...
No es una buena pel�cula
599
00:34:23,495 --> 00:34:26,730
No es una buena pel�cula
entonces, �por qu� quieres hacerlo?
600
00:34:26,732 --> 00:34:27,864
Porque necesito un trabajo.
601
00:34:27,866 --> 00:34:31,301
Realmente deber�as hacer
cosas que quieres hacer
602
00:34:31,303 --> 00:34:33,670
Si no, eres justo
dando a estas personas
603
00:34:33,672 --> 00:34:35,672
solo tu talento para nada.
604
00:34:35,674 --> 00:34:37,841
Est�s dando un
presentaci�n de quien eres
605
00:34:37,843 --> 00:34:40,443
Creo que deber�as enviar estos correos electr�nicos
chicos y diles, "mira ..."
606
00:34:40,445 --> 00:34:41,965
No puedo enviar un correo electr�nico. los
La �ltima vez que dije ...
607
00:34:41,989 --> 00:34:43,580
- "eres un maldito mis�gino".
- No.
608
00:34:43,582 --> 00:34:46,349
Y solo ve y comienza
escribiendo tu propia pel�cula,
609
00:34:46,351 --> 00:34:48,051
diciendo algo
tienes adentro
610
00:34:48,053 --> 00:34:51,588
Recientemente cuando le dije a alguien qu�
Pens� en ellos, me despidieron.
611
00:34:51,590 --> 00:34:54,391
Te despidieron porque tu
�Dijiste lo que pensabas?
612
00:34:54,393 --> 00:34:56,073
S�. Y no pens�
estaba yendo bien,
613
00:34:56,097 --> 00:34:57,861
entonces en el almuerzo, me gusta,
habl� con ellos sobre eso,
614
00:34:57,863 --> 00:34:58,983
y simplemente no fue bien
615
00:34:59,007 --> 00:35:00,864
De acuerdo, entonces vete a la mierda esta cinta.
616
00:35:00,866 --> 00:35:02,265
Ven, env�ales un correo electr�nico a estos muchachos.
617
00:35:02,267 --> 00:35:04,534
- No, tengo que hacer esta cinta.
- De verdad, te estoy diciendo.
618
00:35:04,536 --> 00:35:06,176
Deber�as enviarlos por correo electr�nico
chicos que te despidieron
619
00:35:06,200 --> 00:35:08,472
y diles por qu�
est�n equivocados.
620
00:35:08,474 --> 00:35:11,842
Quiero decir, no lo har�n
tomarte en serio
621
00:35:11,844 --> 00:35:13,543
si no dices "no".
622
00:35:14,146 --> 00:35:15,879
Te despidieron
623
00:35:15,881 --> 00:35:18,882
Nunca lo har�n
contratarte de nuevo
624
00:35:19,585 --> 00:35:21,785
Entonces, �qu� puedes perder?
625
00:35:23,455 --> 00:35:24,855
S�.
626
00:35:24,857 --> 00:35:26,056
- �D�gales!
- Bueno.
627
00:35:26,058 --> 00:35:28,091
Entonces, est� bien. Como un artista...
628
00:35:28,093 --> 00:35:30,460
Y estoy hablando
a un artista tambi�n.
629
00:35:30,462 --> 00:35:32,629
- Como artista hablando ...
- Para un artista.
630
00:35:32,631 --> 00:35:34,798
Para otros artistas, porque
hay dos de ellos.
631
00:35:34,800 --> 00:35:36,266
Otros artistas
632
00:35:36,268 --> 00:35:40,570
Usted sabe que el m�s importante
es ser honesto con el trabajo
633
00:35:40,572 --> 00:35:42,205
el m�s importante...
634
00:35:42,207 --> 00:35:44,574
Quiero ser...
635
00:35:44,576 --> 00:35:46,610
Quiero trabajar en pel�culas
636
00:35:47,045 --> 00:35:48,612
ese respeto ...
637
00:35:49,915 --> 00:35:51,615
- "Har� pel�culas".
- Honestidad.
638
00:35:51,617 --> 00:35:52,482
Har� pel�culas.
639
00:35:52,484 --> 00:35:54,951
"Y respetar�n a los artistas".
640
00:35:54,953 --> 00:35:57,187
Y respetar�n a los artistas.
641
00:35:57,189 --> 00:35:59,256
"Y luego vendr�
a tu maldita puerta,
642
00:35:59,258 --> 00:36:01,124
- "y knock-knock".
- Y luego lo har� ... est� bien.
643
00:36:01,126 --> 00:36:02,846
"Ven a tu mierda
puerta y knock-knock "?
644
00:36:02,870 --> 00:36:04,394
�D�nde termina ese?
645
00:36:04,396 --> 00:36:06,636
"Voy a ir a tu puerta
y toc, toc, "�y qu�?
646
00:36:06,660 --> 00:36:09,395
"Y golpear a su
puerta y te digo ... "
647
00:36:11,270 --> 00:36:13,136
�A la mierda?
648
00:36:13,138 --> 00:36:15,071
- Si! �Bueno!
- Quiero decir...
649
00:36:15,073 --> 00:36:18,341
"Har� pel�culas. Unos
que respeten a los artistas.
650
00:36:18,343 --> 00:36:21,978
Y luego vendr�
a su puerta ... "
651
00:36:21,980 --> 00:36:23,713
Todas las tapas. "TOC Toc",
652
00:36:25,150 --> 00:36:27,517
y di, 'vete a la mierda' ".
653
00:36:34,126 --> 00:36:35,425
Bueno.
654
00:36:38,096 --> 00:36:39,896
- �Deber�a enviarlo?
- S�.
655
00:36:39,898 --> 00:36:41,058
Espera espera. No no no. Espere.
656
00:36:41,082 --> 00:36:42,699
Bueno. �Qu� vas a hacer?
657
00:36:42,701 --> 00:36:44,421
- Graba un sonido. �Est�s grabando?
- �Qu�?
658
00:36:44,445 --> 00:36:46,443
Oh. Bueno. S�, s�.
659
00:36:54,279 --> 00:36:55,712
Enviarlo, enviarlo
660
00:37:19,871 --> 00:37:21,438
Son las 2:00 a.m.
661
00:37:21,440 --> 00:37:22,939
�Y qu�?
662
00:37:22,941 --> 00:37:24,741
Significa que tenemos 17 horas para ir.
663
00:37:26,078 --> 00:37:28,278
Una vez conoc� a un se�or mayor.
664
00:37:28,280 --> 00:37:30,347
�l era, como, un
escritor respetado.
665
00:37:30,349 --> 00:37:32,816
Yo era un fan suyo,
666
00:37:32,818 --> 00:37:36,219
y comenzamos a enviar correos electr�nicos y
era algo as� como amigos por correspondencia.
667
00:37:36,221 --> 00:37:37,341
Y fueron algo graciosos.
668
00:37:37,365 --> 00:37:39,122
Eran, como, correos electr�nicos sucios.
669
00:37:39,124 --> 00:37:41,057
Y luego estuve en Nueva York una vez.
670
00:37:41,059 --> 00:37:44,694
Le dije que estaba all� y �l
escribi� de inmediato, como,
671
00:37:44,696 --> 00:37:47,497
"ven a mi casa."
672
00:37:47,498 --> 00:37:50,299
�l abri� la puerta y �l tuvo esto
verdadero falso, aire resbaladizo sobre �l.
673
00:37:50,302 --> 00:37:52,602
Y �l estaba algo inclinado
en la puerta, como ...
674
00:37:53,071 --> 00:37:54,404
"Venga."
675
00:37:54,406 --> 00:37:55,972
Pero en ese momento me di cuenta ...
676
00:37:56,842 --> 00:37:59,776
Ten�a control completo
sobre �l, �sabes?
677
00:38:00,879 --> 00:38:03,179
Y recuerdo que sus hijos eran
durmiendo en la otra habitaci�n,
678
00:38:03,181 --> 00:38:04,914
as� que tuvimos que entrar en
la habitaci�n de hu�spedes.
679
00:38:04,916 --> 00:38:06,683
�Pero estabas all� para follarlo?
680
00:38:06,685 --> 00:38:08,885
No decid�, pero una vez
Entr�, yo estaba ...
681
00:38:08,887 --> 00:38:11,388
Yo estaba como, eso es
Qu� va a pasar.
682
00:38:11,390 --> 00:38:13,823
- S�.
- Como si estuviera all� para entregar algo.
683
00:38:14,726 --> 00:38:16,459
�A cambio de qu�?
684
00:38:16,461 --> 00:38:19,529
Era como si quisiera su
respeto o algo.
685
00:38:19,531 --> 00:38:22,499
Pero definitivamente
no lo entend� por ...
686
00:38:23,735 --> 00:38:25,035
Tener sexo con �l.
687
00:38:25,037 --> 00:38:27,203
S�. �Era bueno?
688
00:38:27,205 --> 00:38:28,505
No, fue terrible.
689
00:38:28,507 --> 00:38:29,973
- �De Verdad?
- S�, fue realmente malo.
690
00:38:29,975 --> 00:38:31,408
Joder, eso apesta.
691
00:38:31,410 --> 00:38:33,677
�l comenz� a ir
sobre m� y ...
692
00:38:34,780 --> 00:38:37,881
Subi� y �l era como
perturbado de repente.
693
00:38:38,250 --> 00:38:39,449
�l...
694
00:38:40,319 --> 00:38:42,385
Casi dicho eso ...
695
00:38:43,288 --> 00:38:45,055
Hay demasiado, como ...
696
00:38:46,692 --> 00:38:48,091
Uh, smegma.
697
00:38:48,093 --> 00:38:49,793
- Es desagradable. Es como...
- �Suave?
698
00:38:49,795 --> 00:38:52,162
S�, es un poco
como casa de campo cursi.
699
00:38:52,164 --> 00:38:53,463
Como mantequilla de pato. I>
700
00:38:53,465 --> 00:38:55,065
Manteqa de pato? i>
701
00:38:55,067 --> 00:38:56,066
Mantequilla de pato. i>
702
00:38:56,068 --> 00:38:57,133
Mantequilla de pato. i>
703
00:38:57,135 --> 00:38:58,802
Es como la mantequilla de pato.
704
00:39:00,038 --> 00:39:01,137
Mantequilla de pato
705
00:39:01,139 --> 00:39:03,373
- Pato. Cuac cuac.
- Bien bien.
706
00:39:03,375 --> 00:39:05,015
- Me gusta m�s ese.
- �Entonces qu� pas�?
707
00:39:05,039 --> 00:39:06,443
A �l no le gust� eso?
708
00:39:06,445 --> 00:39:07,944
A �l no le gustaba mi mantequilla de pato.
709
00:39:07,946 --> 00:39:12,515
Y entonces, algo as� como torpemente
se puso de pie y sali� de la habitaci�n.
710
00:39:12,517 --> 00:39:14,384
Deber�as enviarlo
711
00:39:15,387 --> 00:39:19,522
una caja con una pinta de
mantequilla de pato. i>
712
00:39:20,225 --> 00:39:22,359
- �Como una envoltura de regalo?
- S�.
713
00:39:22,361 --> 00:39:23,860
Un regalo para su hijo.
714
00:39:24,396 --> 00:39:25,528
Ellos pueden comerlo.
715
00:39:25,530 --> 00:39:27,697
Dir�, "feliz"
Acci�n de Gracias. "S�.
716
00:39:29,334 --> 00:39:33,136
Mantequilla de pato para sus hijos.
717
00:39:35,173 --> 00:39:39,809
As� que quer�a hacer un registro
718
00:39:39,811 --> 00:39:41,578
y no ten�a dinero
719
00:39:41,580 --> 00:39:43,580
As� que hice un trato con este tipo,
720
00:39:43,582 --> 00:39:46,583
un hombre de negocios muy exitoso.
721
00:39:46,585 --> 00:39:50,286
"Pagas por mi registro
durante tres meses,
722
00:39:50,288 --> 00:39:52,255
y luego puedo ser
tu novia."
723
00:39:52,257 --> 00:39:53,857
Ese fue nuestro trato.
724
00:39:55,327 --> 00:39:57,794
Y qu� tienes
hacer con �l?
725
00:39:58,497 --> 00:40:02,031
Yo viv� con �l,
Me acost� con �l.
726
00:40:06,371 --> 00:40:07,804
Durante tres meses.
727
00:40:10,776 --> 00:40:13,009
Y al final,
728
00:40:13,011 --> 00:40:15,011
dej� de pagar mi registro.
729
00:40:16,181 --> 00:40:18,581
- Oh hombre.
- Si lo se.
730
00:40:18,583 --> 00:40:23,153
As� que lo grabo
teniendo sexo conmigo,
731
00:40:26,992 --> 00:40:28,491
y luego le dije:
732
00:40:28,493 --> 00:40:30,994
"est� bien, si no lo haces"
pagar mi registro ".
733
00:40:33,198 --> 00:40:35,465
"Voy a mostrar
esto para todos ".
734
00:40:36,868 --> 00:40:37,967
Entonces �l pag�.
735
00:40:39,304 --> 00:40:41,337
S�.
736
00:40:41,339 --> 00:40:43,640
Y luego tu solo
lo par� y se fue?
737
00:40:44,976 --> 00:40:46,009
S�.
738
00:40:50,982 --> 00:40:52,081
Todo bien.
739
00:41:03,061 --> 00:41:04,527
�Que es eso?
740
00:41:04,529 --> 00:41:05,762
Es mi cara.
741
00:41:07,065 --> 00:41:08,665
Lo amo.
742
00:41:14,906 --> 00:41:17,874
Me imagino teniendo
sexo con mucha gente
743
00:41:18,310 --> 00:41:19,509
- �S�?
- S�.
744
00:41:19,511 --> 00:41:21,377
Me gusta, con mis amigos.
745
00:41:21,379 --> 00:41:23,746
- Mm.
- Creo que hace mucho calor.
746
00:41:23,748 --> 00:41:24,748
S�.
747
00:41:42,901 --> 00:41:44,634
- �Est�s bien?
- S�.
748
00:41:44,636 --> 00:41:47,837
Creo que ... creo
He venido demasiado
749
00:41:48,306 --> 00:41:49,939
Lo haremos de nuevo
750
00:41:51,209 --> 00:41:53,643
Tal vez solo necesito
un peque�o receso.
751
00:41:53,645 --> 00:41:55,678
No hay problema. No te preocupes
752
00:42:17,269 --> 00:42:18,968
Estabas durmiendo as�
753
00:42:20,405 --> 00:42:22,272
- S�.
- �Correcto? S�.
754
00:42:23,208 --> 00:42:25,708
Tienes tanto sue�o.
755
00:42:25,710 --> 00:42:27,110
- S� ...
- No te preocupes.
756
00:42:27,112 --> 00:42:28,177
No no no.
757
00:42:29,614 --> 00:42:32,882
�Para! Seriamente.
Para para. Detener.
758
00:42:48,934 --> 00:42:50,033
Vete a la mierda.
759
00:43:03,181 --> 00:43:04,347
�Est�s bien?
760
00:43:07,018 --> 00:43:08,885
S�. Yo, um ...
761
00:43:10,388 --> 00:43:12,822
Realmente no me siento tan bien.
Me gusta...
762
00:43:14,192 --> 00:43:16,693
Solo me siento un poco, um ...
763
00:43:18,430 --> 00:43:21,631
No lo s�. No lo s�.
Es solo ...
764
00:43:21,633 --> 00:43:23,399
Por el sue�o?
765
00:43:23,401 --> 00:43:25,935
Creo que fue la combinaci�n
del sue�o y solo ...
766
00:43:26,605 --> 00:43:27,637
Permanecer despierto.
767
00:43:27,639 --> 00:43:29,439
Siento que no lo hago
tener mucho, um ...
768
00:43:29,441 --> 00:43:32,775
Mucho poder cerebral dejado para ...
769
00:43:32,777 --> 00:43:35,311
Para incluso, como,
comunica algo
770
00:43:35,313 --> 00:43:36,579
Es por mi culpa?
771
00:43:36,581 --> 00:43:38,261
Es porque eres
�Me siento raro por m�?
772
00:43:38,285 --> 00:43:38,881
No no no.
773
00:43:38,883 --> 00:43:40,450
Pero si lo eres, puedes decirlo.
774
00:43:40,452 --> 00:43:42,452
No, eso es totalmente
no es la raz�n, no.
775
00:43:42,454 --> 00:43:43,820
�Qu� est� pasando, entonces?
776
00:43:44,422 --> 00:43:45,822
Ya sabes...
777
00:43:45,824 --> 00:43:48,691
Creo que fue como, tu
S� que hoy fue como ...
778
00:43:49,394 --> 00:43:51,794
Me despidieron hoy,
779
00:43:51,796 --> 00:43:53,429
y cuando despert� ...
780
00:43:53,431 --> 00:43:54,797
Te despidieron hoy?
781
00:43:55,300 --> 00:43:56,666
S�, esta ma�ana.
782
00:43:56,668 --> 00:43:58,768
Esta ma�ana te despidieron.
783
00:43:58,770 --> 00:44:00,403
Porque dijiste recientemente.
784
00:44:04,809 --> 00:44:05,875
S�.
785
00:44:10,882 --> 00:44:12,649
Asi que...
786
00:44:12,651 --> 00:44:14,091
Te despidieron y
entonces viniste aqu�?
787
00:44:17,756 --> 00:44:20,223
Hubo tiempo en
entre, pero, si.
788
00:44:22,060 --> 00:44:24,160
Usted vino aqu� porque
te despidieron
789
00:44:26,865 --> 00:44:28,564
No, ese no es el
por lo que vine aqu�.
790
00:44:28,566 --> 00:44:29,766
S�.
791
00:44:31,536 --> 00:44:32,869
Es.
792
00:44:33,371 --> 00:44:34,404
No.
793
00:44:36,140 --> 00:44:37,140
No, no es...
794
00:44:37,142 --> 00:44:38,975
No es como ... quiero decir ...
795
00:44:38,977 --> 00:44:41,778
Me enter� esta ma�ana ...
796
00:44:43,615 --> 00:44:45,081
Creo que deber�as ir.
797
00:44:46,718 --> 00:44:48,284
- Ahora.
- S�.
798
00:47:53,805 --> 00:47:55,538
Esto nos limpiar�
799
00:48:01,312 --> 00:48:03,246
�Por qu� tenemos que
�estar despierto toda la noche?
800
00:48:03,815 --> 00:48:05,581
- Tenemos que.
- S�.
801
00:48:06,451 --> 00:48:07,950
�Est�s cerca de tu mam�?
802
00:48:09,053 --> 00:48:11,354
S�. Hablamos todos los d�as.
803
00:48:12,055 --> 00:48:13,055
�S�?
804
00:48:13,057 --> 00:48:15,191
- Ella viene.
- �Qu�?
805
00:48:15,193 --> 00:48:16,893
Ella viene por el escaparate.
806
00:48:16,895 --> 00:48:20,930
As� que tengo que desayunar
con ella ma�ana.
807
00:48:21,532 --> 00:48:22,765
- Oh no.
- Hoy.
808
00:48:22,767 --> 00:48:24,433
Derecha.
809
00:48:24,435 --> 00:48:27,136
Se supon�a que �bamos a ir
a las siete ma�ana.
810
00:48:27,138 --> 00:48:28,971
qu� hacemos? Hacer
rompemos el ...
811
00:48:29,774 --> 00:48:30,907
Oh.
812
00:48:31,509 --> 00:48:32,942
No lo s�.
813
00:48:32,944 --> 00:48:35,478
Estar�s all�
en el escaparate?
814
00:48:36,214 --> 00:48:38,314
�Promesa? �Bueno?
815
00:48:39,517 --> 00:48:40,683
Por supuesto.
816
00:48:43,821 --> 00:48:45,955
Susanna, cuando ten�a cuatro a�os,
817
00:48:45,957 --> 00:48:47,823
est�bamos en la calle,
818
00:48:47,825 --> 00:48:51,127
y le dije que
Yo quer�a mam� normal.
819
00:48:51,129 --> 00:48:54,030
Y ella me dijo: "Est� bien,
solo ve y encu�ntrala ".
820
00:48:54,032 --> 00:48:56,632
Y ella me dej� en el
medio de la calle.
821
00:48:56,634 --> 00:48:58,167
Cuando ten�as cuatro a�os?
822
00:48:58,169 --> 00:49:01,938
Pas� toda la tarde
tratando de encontrar el camino de regreso a casa.
823
00:49:02,607 --> 00:49:05,074
Y luego un vecino me encontr�.
824
00:49:05,076 --> 00:49:07,143
Y mi madre me dijo:
"�la encontraste?"
825
00:49:07,679 --> 00:49:08,978
Y me quede como...
826
00:49:11,649 --> 00:49:15,952
Y ella dijo: "bien, porque yo
no quiero una hija normal ".
827
00:49:16,921 --> 00:49:19,188
Ella dijo: "No quiero
una hija normal "?
828
00:49:19,190 --> 00:49:20,222
S�.
829
00:49:20,491 --> 00:49:21,657
Uf.
830
00:49:23,928 --> 00:49:25,328
�Qu� hay de tu mam�?
831
00:49:26,965 --> 00:49:29,465
Ella es bonita como ...
832
00:49:29,467 --> 00:49:34,003
Tipo de dama fuerte y fuerte
del Medio Oriente
833
00:49:34,005 --> 00:49:35,404
Ella vino,
como, en los a�os 70.
834
00:49:35,406 --> 00:49:37,707
Pero me llev� bien
mejor con mi pap�
835
00:49:39,110 --> 00:49:40,110
�Por qu�?
836
00:49:41,179 --> 00:49:44,347
A ella realmente no le gustaba
forma en que yo era como ...
837
00:49:44,349 --> 00:49:48,351
Como una marimacho en la escuela y ...
No lo s�.
838
00:49:50,188 --> 00:49:52,621
�Est�s enojado con ella?
839
00:49:52,623 --> 00:49:54,890
Creo que tengo mucha ira
con ella, pero yo, como ...
840
00:49:54,892 --> 00:49:57,093
�Has hablado de
eso con ella?
841
00:49:57,428 --> 00:49:58,428
No.
842
00:49:59,797 --> 00:50:01,530
S�, pero eso est� adentro.
843
00:50:01,966 --> 00:50:03,666
Esta ira est� ah�.
844
00:50:04,702 --> 00:50:06,135
Por un tiempo.
845
00:50:08,673 --> 00:50:10,106
�Has hecho meditaci�n?
846
00:50:10,108 --> 00:50:11,107
No, no lo hice.
847
00:50:11,109 --> 00:50:12,641
Es un poco fan�tico
yo fuera, tu sabes
848
00:50:13,211 --> 00:50:15,011
- �Hazlo tu?
- S�.
849
00:50:15,013 --> 00:50:17,413
Cuando estoy recibiendo
ansioso, como ...
850
00:50:18,783 --> 00:50:20,449
Como un ataque de ansiedad,
851
00:50:20,451 --> 00:50:23,953
Empiezo a pensar como un
el r�o est� cruzando sobre m�,
852
00:50:23,955 --> 00:50:27,390
y comienzo a describir
este r�o, y luego ...
853
00:50:28,393 --> 00:50:33,696
Intento cambiar el
r�o en un nuevo r�o.
854
00:50:33,698 --> 00:50:34,897
�C�mo est� tu r�o?
855
00:50:34,899 --> 00:50:36,532
- Mi r�o es tan marr�n.
- Oh, es tan grueso.
856
00:50:36,534 --> 00:50:38,254
- Es caf�...
- S�, tengo caf�, picar ...
857
00:50:38,278 --> 00:50:40,250
Todo el tiempo, durante eso,
saliendo de mi ...
858
00:50:40,252 --> 00:50:42,071
S�, es ruidoso, est� entrecortado.
859
00:50:48,612 --> 00:50:49,612
De acuerdo, si�ntate.
860
00:50:49,614 --> 00:50:51,747
De acuerdo, tienes tu
mam� frente a ti.
861
00:50:51,749 --> 00:50:53,215
- Est� bien, s�.
- Solo dile
862
00:50:53,217 --> 00:50:57,386
toda la mierda que quieres
aseg�rate de que ella lo sepa
863
00:50:57,388 --> 00:51:02,491
Susanna, est�s jodidamente loca
dej�ndome a los cuatro a�os
864
00:51:02,493 --> 00:51:03,626
en la maldita calle
865
00:51:03,628 --> 00:51:05,327
Eres una maldita madre loca.
866
00:51:05,329 --> 00:51:06,329
Por ejemplo.
867
00:51:06,697 --> 00:51:07,697
Bueno.
868
00:51:10,034 --> 00:51:12,935
Creo que est�s muy enojado
869
00:51:12,937 --> 00:51:14,270
acerca de c�mo era tu madre para ti
870
00:51:14,272 --> 00:51:15,604
y me lo quitas.
871
00:51:15,606 --> 00:51:18,207
Y eres solo un
malo, est�pido mat�n
872
00:51:18,209 --> 00:51:21,210
quien se burla de ti
hija inocente
873
00:51:21,212 --> 00:51:22,711
Solo ve y cu�ntale cosas.
874
00:51:22,713 --> 00:51:24,380
Creo que est�s celoso de m�.
875
00:51:24,382 --> 00:51:27,750
Y es por eso que solo eres
hablando conmigo cada joder ...
876
00:51:27,752 --> 00:51:29,912
- Tienes que seguir.
- Derecha, derecha, derecha. Lo siento.
877
00:51:31,956 --> 00:51:33,923
Creo que no tomas
Cu�date.
878
00:51:33,925 --> 00:51:36,025
- S�.
- Eres s�per poco saludable
879
00:51:36,027 --> 00:51:37,693
y me lo quitas,
880
00:51:37,695 --> 00:51:39,595
y me culpas por no
estar en mejor forma.
881
00:51:39,597 --> 00:51:42,237
- Eres un maldito narcisista.
- Hueles repugnante todo el tiempo,
882
00:51:42,261 --> 00:51:43,799
y me culpas
para oler mal.
883
00:51:43,801 --> 00:51:47,903
Tal vez deber�as estar orgulloso
sobre m� por un maldito d�a.
884
00:51:47,905 --> 00:51:49,205
Nunca logras una mierda.
885
00:51:49,207 --> 00:51:52,141
Y nunca tienes
amaba a mi padre alguna vez,
886
00:51:52,143 --> 00:51:54,143
y fingiste
como siempre lo has hecho,
887
00:51:54,145 --> 00:51:56,078
y es falso y �l
no le gustas
888
00:51:56,080 --> 00:51:57,780
�Nunca te ha gustado!
889
00:51:57,782 --> 00:51:59,181
�Nunca!
890
00:51:59,183 --> 00:52:01,223
Nunca voy a tener jodido
ni�os hasta que est�s muerto!
891
00:52:03,855 --> 00:52:05,654
?. i>
892
00:52:10,228 --> 00:52:13,129
- �Que hora es?
- Son como las 6:00 algo.
893
00:52:14,132 --> 00:52:15,898
Susanna viene.
894
00:52:15,900 --> 00:52:17,366
Como, para el desayuno?
895
00:52:18,970 --> 00:52:20,603
Esta casa es un desastre.
896
00:52:25,309 --> 00:52:27,229
�Por qu� no solo nosotros ... por qu�?
no vamos a mi casa?
897
00:52:27,231 --> 00:52:28,797
Tengo un mont�n de
comida en mi casa
898
00:52:28,799 --> 00:52:30,713
Mi casa es como,
limpio, como un hotel,
899
00:52:30,715 --> 00:52:32,448
porque apenas vivo en eso.
900
00:52:32,450 --> 00:52:34,150
�Qu� piensas?
�Es eso una buena idea?
901
00:52:34,585 --> 00:52:35,684
Puedo cocinar.
902
00:52:37,522 --> 00:52:38,821
Voy por mi bicicleta.
903
00:52:40,291 --> 00:52:41,924
Te estoy siguiendo.
904
00:52:41,926 --> 00:52:42,926
Todo bien.
905
00:52:45,163 --> 00:52:46,495
�Oh Dios m�o!
906
00:52:46,864 --> 00:52:47,864
Whoa!
907
00:52:48,866 --> 00:52:49,932
De acuerdo, d�jalo ir.
908
00:52:52,170 --> 00:52:54,303
Voy a saltar dentro de ti.
909
00:52:57,074 --> 00:52:59,341
Sergio, no, no, no.
Est� muy cerca.
910
00:52:59,343 --> 00:53:01,410
No, al menos as� de lejos.
911
00:53:06,751 --> 00:53:08,417
Oh Dios. Oh Dios.
912
00:53:10,855 --> 00:53:12,354
No entres
913
00:53:13,291 --> 00:53:14,890
Vamos, abre la puerta.
914
00:53:14,892 --> 00:53:16,926
- Eso es suficiente.
- Abre la puerta.
915
00:53:16,928 --> 00:53:18,260
Solo d�jame obtener el ...
916
00:53:18,796 --> 00:53:20,262
Oh Dios m�o.
917
00:53:21,065 --> 00:53:22,431
�Tu vives solo?
918
00:53:22,800 --> 00:53:23,899
S�.
919
00:53:28,039 --> 00:53:30,739
Es tan grande.
920
00:53:30,741 --> 00:53:32,208
Mi padre lo consigui� por m�.
921
00:53:32,210 --> 00:53:34,443
Compr� una gran cantidad de
bienes ra�ces hace a�os,
922
00:53:34,445 --> 00:53:36,845
y me dio a mi y a mi
hermana una casa.
923
00:53:36,847 --> 00:53:38,948
�Me est�s juzgando por
teniendo una casa tan bonita?
924
00:53:38,950 --> 00:53:40,783
No, lo quiero para m�.
925
00:53:41,385 --> 00:53:42,818
Whoa, �qu� es eso?
926
00:53:43,487 --> 00:53:45,888
Es una pintura que hizo mi pap�.
927
00:53:45,890 --> 00:53:47,423
Es deprimente, �verdad?
928
00:53:47,425 --> 00:53:48,905
No lo s�. Me gusta un poco
929
00:53:48,929 --> 00:53:51,060
No entiendo c�mo
puedes vivir con esto
930
00:53:51,062 --> 00:53:52,261
Lo s�, pero me siento mal.
931
00:53:52,263 --> 00:53:54,063
Como, mi pap� se sentir�a
triste si se hubiera ido.
932
00:53:54,065 --> 00:53:58,167
Solo tienes que tomar esto
cosas feas de tu vida
933
00:53:58,169 --> 00:54:00,102
Esto es lo que est� mal
con tu vida.
934
00:54:00,104 --> 00:54:02,438
- Simplemente qu�tatelo.
- S�.
935
00:54:02,907 --> 00:54:05,040
Ten cuidado. Sergio.
936
00:54:05,042 --> 00:54:06,508
Whoa! Sergio.
937
00:54:06,510 --> 00:54:09,211
Whoa! Sergio. Sergio.
938
00:54:09,213 --> 00:54:11,647
Supongo que nunca tendr�
mi pap� otra vez
939
00:54:11,649 --> 00:54:13,782
No me importa si es
la foto de tu padre
940
00:54:13,784 --> 00:54:17,453
Es deprimente,
as� que vete a la mierda
941
00:54:17,822 --> 00:54:18,822
Qu�malo.
942
00:54:21,392 --> 00:54:23,692
Siento, como, entonces
poderoso en este lugar.
943
00:54:24,295 --> 00:54:25,894
Es tan blanco.
944
00:54:26,564 --> 00:54:29,265
- Tenemos, como, una hora.
- S�.
945
00:54:29,267 --> 00:54:31,400
- Hora de jugar.
- Bueno.
946
00:54:36,707 --> 00:54:38,307
?. i>
947
00:56:57,782 --> 00:56:58,981
�Qu�?
948
00:57:05,956 --> 00:57:07,456
Bueno. Est� bien.
949
00:57:07,458 --> 00:57:08,891
�Qu� pasa?
950
00:57:13,197 --> 00:57:14,930
- Respira.
- No es nada.
951
00:57:17,435 --> 00:57:18,967
Solo estoy cansado.
952
00:57:21,772 --> 00:57:23,472
- �Por supuesto?
- S�.
953
00:57:24,542 --> 00:57:26,208
Soy yo. Usted me puede decir.
954
00:57:32,216 --> 00:57:33,715
Estamos bien?
955
00:57:35,853 --> 00:57:39,321
Mm-hmm. S�. Estamos bien, s�.
956
00:57:39,323 --> 00:57:41,824
Yo solo ... s�. No lo s�.
957
00:57:42,359 --> 00:57:44,159
Solo estoy cansado.
958
00:57:44,161 --> 00:57:46,628
Susanna viene, ya sabes.
959
00:57:49,300 --> 00:57:52,234
- S�, s�.
- No te preocupes.
960
00:57:52,236 --> 00:57:53,836
- Est� bien.
- Bueno.
961
00:57:57,508 --> 00:57:59,475
- Bien, c�lmate.
- S�.
962
00:57:59,477 --> 00:58:01,577
Ire a tomar una ducha. T�
ve a cocinar algo,
963
00:58:01,579 --> 00:58:03,312
y luego llega Susanna.
964
00:58:03,314 --> 00:58:04,413
S�.
965
00:58:04,415 --> 00:58:06,782
Puedes, puedes ser
aqu� conmigo por eso?
966
00:58:07,952 --> 00:58:09,351
Lo siento, estar� bien.
967
00:58:09,353 --> 00:58:11,353
- Bueno. �Por supuesto?
- S�.
968
00:58:11,355 --> 00:58:12,688
- Mm-hmm.
- Bueno.
969
00:58:13,390 --> 00:58:14,556
S�.
970
00:58:19,763 --> 00:58:21,063
? i>
971
00:58:49,426 --> 00:58:51,026
?. i>
972
00:59:16,886 --> 00:59:17,886
Naima
973
00:59:17,888 --> 00:59:19,788
�Tienes otro cepillo? Mira.
974
00:59:20,424 --> 00:59:22,391
El maldito cepillo est� roto.
975
00:59:22,393 --> 00:59:24,059
Mira eso.
976
00:59:24,061 --> 00:59:25,460
Est� jodidamente roto.
977
00:59:25,462 --> 00:59:27,396
Aqu�. Par� par� par�.
978
00:59:27,398 --> 00:59:30,065
Sost�ngalo as� que no ...
979
00:59:30,067 --> 00:59:33,502
Lo siento, pens� que ten�a
m�s comida de desayuno.
980
00:59:33,504 --> 00:59:36,071
Estoy haciendo, como,
gnocchi y ensalada.
981
00:59:36,073 --> 00:59:37,839
Tu crees que Susan
va a comer esto?
982
00:59:40,644 --> 00:59:42,377
Es como la papa
983
00:59:42,379 --> 00:59:45,747
- Y tengo una salsa Pesto.
- S�, s� lo que es gnocchi. Lo s�.
984
00:59:48,185 --> 00:59:51,553
Va a estar bien con solo
tener algo de comida al azar aqu�?
985
00:59:51,555 --> 00:59:53,115
Ella viene a
la casa de un extra�o
986
00:59:53,117 --> 00:59:54,397
Ella no me conoce ni nada.
987
00:59:54,421 --> 00:59:55,390
No no. Ella es tan genial.
988
00:59:55,392 --> 00:59:56,792
Ella es muy buena con todo.
989
00:59:56,794 --> 00:59:58,927
Ella solo trata con todo.
990
01:00:01,031 --> 01:00:02,698
�Mierda!
991
01:00:23,220 --> 01:00:24,386
�Que es eso?
992
01:00:25,656 --> 01:00:28,323
- �Hmm?
- M�sica.
993
01:00:28,325 --> 01:00:30,325
Es esta canci�n llamada ...
994
01:00:30,928 --> 01:00:32,594
"�Ah! Dulce misterio de la vida".
995
01:00:32,596 --> 01:00:34,730
Es como realmente
vieja canci�n de 1920,
996
01:00:34,732 --> 01:00:36,331
pero cubierto por ...
997
01:00:37,034 --> 01:00:39,067
- �Cubrir?
- S�.
998
01:00:39,069 --> 01:00:41,803
Pero la primera versi�n suena como
poco diferente a esto.
999
01:00:48,412 --> 01:00:49,745
No te gusta?
1000
01:00:49,747 --> 01:00:52,247
Yo no hago covers.
1001
01:00:52,249 --> 01:00:53,782
Usted no hace las cubiertas?
1002
01:00:54,817 --> 01:00:55,817
No.
1003
01:00:55,819 --> 01:00:57,919
La gente que hace covers
solo lo est�n haciendo
1004
01:00:57,921 --> 01:01:00,022
mierda copiando a otra persona.
1005
01:01:03,527 --> 01:01:05,027
- �Qu� hay de Elvis?
- �Qu�?
1006
01:01:05,029 --> 01:01:07,310
Casi todas las canciones que hizo fueron una tapadera.
El hecho de que su ...
1007
01:01:07,334 --> 01:01:09,231
La forma en que �l cant� esos
las canciones no ten�an nada que ver
1008
01:01:09,233 --> 01:01:10,399
con lo hermosos que eran.
1009
01:01:10,401 --> 01:01:12,441
Si alguien m�s lo cant�,
No ser�an buenas canciones.
1010
01:01:12,465 --> 01:01:15,604
Y, s�, �l es un
int�rprete, no un artista.
1011
01:01:15,606 --> 01:01:17,639
Los Beatles estaban creando
algo nuevo.
1012
01:01:17,641 --> 01:01:19,708
No jode a Elvis.
1013
01:01:19,710 --> 01:01:22,077
- �Tienes vino?
- S�.
1014
01:01:23,113 --> 01:01:24,413
�Tienes agua?
1015
01:01:25,182 --> 01:01:26,214
S�.
1016
01:01:30,554 --> 01:01:31,920
Tendremos que llenarlo.
1017
01:01:33,490 --> 01:01:34,856
Uh ...
1018
01:01:37,928 --> 01:01:39,361
�Qu�? �Qu� falta?
1019
01:01:40,497 --> 01:01:42,631
Eso es todo, �verdad? Eso es.
1020
01:01:42,633 --> 01:01:44,433
Quiero decir, qu� m�s ...
S�, se ve genial.
1021
01:01:44,435 --> 01:01:45,834
S�, s�.
1022
01:01:48,138 --> 01:01:50,038
Bueno.
1023
01:01:50,040 --> 01:01:52,774
Ya sabes, no hemos tenido relaciones sexuales,
como, dos horas y media.
1024
01:02:05,422 --> 01:02:07,622
Hola. i>
1025
01:02:14,264 --> 01:02:16,598
- Hola.
- Ella es naima.
1026
01:02:16,600 --> 01:02:18,767
- Encantada de conocerte.
- Estoy encantado de conocerte tambi�n.
1027
01:02:47,131 --> 01:02:48,296
Lo amar�s.
1028
01:02:49,800 --> 01:02:52,934
�Has o�do alguna
de sus �ltimas canciones?
1029
01:02:52,936 --> 01:02:54,176
S�, yo tengo. S�, los amo.
1030
01:02:54,200 --> 01:02:55,403
�Y, qu� piensas?
1031
01:02:55,405 --> 01:02:58,240
Porque ella hizo tan hermosa
cosas cuando ella comenz�.
1032
01:02:58,242 --> 01:03:01,610
Ella ... ella estaba totalmente
intransigente.
1033
01:03:01,612 --> 01:03:03,211
Tan fuerte.
1034
01:03:03,213 --> 01:03:04,279
Y entonces...
1035
01:03:04,281 --> 01:03:06,882
Pero ahora estoy escribiendo mucho aqu�.
1036
01:03:06,884 --> 01:03:10,051
- �De Verdad?
- S�, y estoy pintando mucho tambi�n.
1037
01:03:10,053 --> 01:03:13,221
Y piensas que t�
encontraste tu voz aqu�?
1038
01:03:14,825 --> 01:03:17,025
�Tienes algo que decir aqu�?
1039
01:03:29,532 --> 01:03:30,572
Habla en ingl�s.
1040
01:03:32,976 --> 01:03:34,843
En ingl�s. Naima est� aqu� mismo.
1041
01:03:36,013 --> 01:03:38,914
Susanna!
1042
01:03:42,719 --> 01:03:45,821
Venga. No lo hice
quiero molestarte
1043
01:03:57,334 --> 01:03:59,601
Ah! Bien...
1044
01:04:01,905 --> 01:04:04,840
Una cosa en la que estaba pensando,
1045
01:04:04,842 --> 01:04:06,308
tu sabes, yo pertenezco
a una generaci�n,
1046
01:04:06,310 --> 01:04:09,211
crecimos sin ayuda
y todas estas cosas
1047
01:04:09,213 --> 01:04:12,881
Podr�amos permitirnos mucho
de cosas que estos d�as
1048
01:04:12,883 --> 01:04:14,950
los j�venes no pueden hacer
1049
01:04:14,952 --> 01:04:17,018
Y sabes que soy
un mediterr�neo,
1050
01:04:17,020 --> 01:04:20,555
y existe esta tradici�n en
los pa�ses mediterr�neos
1051
01:04:20,557 --> 01:04:22,057
eso en la primavera
1052
01:04:22,059 --> 01:04:26,595
todos sol�an reunirse en
los campos y solo follar
1053
01:04:26,597 --> 01:04:30,432
Ellos pensaron que eso era
qu� hizo que la tierra crezca
1054
01:04:30,434 --> 01:04:36,004
Y me gusta mantener eso
tradici�n viva, sabes.
1055
01:04:38,442 --> 01:04:40,041
- Mm.
- El sexo es muy divertido.
1056
01:04:40,043 --> 01:04:45,013
Y creo que la raz�n por la cual
es que es tan impersonal.
1057
01:04:45,015 --> 01:04:46,481
No es como el amor, sabes.
1058
01:04:46,483 --> 01:04:49,684
Como, no tienes que ser
recogiendo y, "Te necesito".
1059
01:04:49,686 --> 01:04:52,387
No. Es m�s gratis.
1060
01:04:55,058 --> 01:04:58,193
Sergio y yo amamos
discutiendo sobre eso
1061
01:04:59,563 --> 01:05:01,363
Espero que la est�s disfrutando.
1062
01:05:10,474 --> 01:05:12,340
Bueno. �Est�s mejor ahora?
1063
01:05:17,781 --> 01:05:20,615
Entonces t� tambi�n eres
un artista, naima?
1064
01:05:20,617 --> 01:05:23,718
Uh, s�, soy una actriz ...
1065
01:05:23,720 --> 01:05:25,053
Principalmente, s�.
1066
01:05:25,055 --> 01:05:26,554
Ella tambi�n toca el piano.
1067
01:05:27,291 --> 01:05:28,356
�Ella hace?
1068
01:05:30,594 --> 01:05:31,660
S�.
1069
01:06:33,590 --> 01:06:37,993
Sergio? Lo siento,
Olvid� el iPad.
1070
01:06:38,362 --> 01:06:39,661
Sergio?
1071
01:06:48,538 --> 01:06:50,038
Sergio?
1072
01:08:15,258 --> 01:08:16,791
Gracias.
1073
01:08:17,160 --> 01:08:19,027
Gracias, naima.
1074
01:08:19,029 --> 01:08:23,098
Es como si algo hubiera pasado.
1075
01:08:23,100 --> 01:08:25,533
No se que es
pero es como ...
1076
01:08:26,870 --> 01:08:28,603
Mi mente pfft.
1077
01:08:29,606 --> 01:08:32,107
Muy muy hermoso.
1078
01:08:36,313 --> 01:08:39,380
Es casi dif�cil tocarte.
1079
01:08:39,382 --> 01:08:41,716
Es como si fuera como
aqu� y es como ...
1080
01:08:42,986 --> 01:08:44,819
Es dif�cil tocarte.
1081
01:08:47,791 --> 01:08:51,126
Ya comenc�
escribiendo una canci�n sobre nosotros
1082
01:08:51,495 --> 01:08:52,827
- �De Verdad?
- S�.
1083
01:08:54,231 --> 01:08:55,830
�De que se trata?
1084
01:08:57,100 --> 01:09:00,401
Se trata de ti y yo cayendo
en amor por primera vez.
1085
01:09:00,403 --> 01:09:04,205
Pero, como, tenemos
inventado enamorarse.
1086
01:09:04,207 --> 01:09:08,376
�Ya sabes? Nosotros lo inventamos y
el resto simplemente nos copi�.
1087
01:09:08,378 --> 01:09:11,146
Como hacer covers de
nuestro enamoramiento.
1088
01:09:12,082 --> 01:09:15,750
Lo siento por ...
Sobre las cubiertas antes.
1089
01:09:15,752 --> 01:09:17,619
- Est� bien.
- Lo siento.
1090
01:09:22,559 --> 01:09:23,725
Abr�zame.
1091
01:09:39,576 --> 01:09:40,808
Tengo que ir a orinar.
1092
01:09:44,981 --> 01:09:46,447
No, no, orinar aqu�.
1093
01:09:47,350 --> 01:09:48,783
- Pee aqu�.
- �Pee aqu�?
1094
01:09:49,786 --> 01:09:51,419
Voy a estar contigo.
1095
01:10:00,297 --> 01:10:01,629
Vuelvo enseguida.
1096
01:10:12,676 --> 01:10:13,975
Oh Dios m�o. Bueno.
1097
01:10:25,088 --> 01:10:27,789
Naima �Est�s bien?
1098
01:10:29,793 --> 01:10:30,959
S�.
1099
01:10:33,196 --> 01:10:34,662
Bueno. �Por supuesto?
1100
01:10:35,065 --> 01:10:36,297
S�.
1101
01:10:36,299 --> 01:10:37,999
- Bueno.
- S�.
1102
01:10:42,839 --> 01:10:44,038
�Sabes que? Para Navidad,
1103
01:10:44,040 --> 01:10:47,842
Kathy y Faye, est�n haciendo
un viaje por carretera para Europa.
1104
01:10:47,844 --> 01:10:49,844
Viaje por carretera en Europa? Guau.
1105
01:10:50,747 --> 01:10:52,480
Deber�amos ir con ellos.
1106
01:10:54,584 --> 01:10:55,717
Tal vez.
1107
01:10:56,352 --> 01:10:57,352
�Tal vez?
1108
01:10:57,354 --> 01:10:59,020
S�, a�n tenemos, ya sabes ...
1109
01:11:00,690 --> 01:11:02,090
Est� en el futuro.
1110
01:11:02,092 --> 01:11:03,691
Lo solucionaremos m�s tarde.
1111
01:11:05,262 --> 01:11:08,363
- Bueno.
- S�. Bueno.
1112
01:11:13,803 --> 01:11:15,336
Nunca, como ...
1113
01:11:16,740 --> 01:11:18,806
He estado con Kathy, o ...
1114
01:11:19,442 --> 01:11:21,542
O Faye antes, �verdad?
1115
01:11:21,544 --> 01:11:23,478
- �He estado con ellos? �S�?
- �Me gusta?
1116
01:11:23,480 --> 01:11:24,612
- �Me gusta?
- F�sicamente.
1117
01:11:24,614 --> 01:11:26,781
Como, has tenido sexo
con ellos antes?
1118
01:11:26,783 --> 01:11:27,949
- No.
- �No?
1119
01:11:27,951 --> 01:11:29,317
No.
1120
01:11:30,854 --> 01:11:31,919
�Por qu�?
1121
01:11:33,823 --> 01:11:36,357
No lo s�. yo era
solo pensando, como ...
1122
01:11:36,359 --> 01:11:40,261
Tal vez ellos ... Podr�an
ven como el ...
1123
01:11:40,263 --> 01:11:41,462
El final, �sabes?
1124
01:11:41,464 --> 01:11:43,631
Como las �ltimas dos horas,
o algo as� como ...
1125
01:11:45,468 --> 01:11:47,168
Nunca he hecho una org�a.
1126
01:11:47,170 --> 01:11:48,369
Eso ser�a divertido.
1127
01:11:50,073 --> 01:11:51,706
�Quieres hacer una org�a ahora?
1128
01:11:54,678 --> 01:11:56,778
No lo s�. creo
podr�a ser intr ...
1129
01:11:56,780 --> 01:11:59,347
No lo s�. Creo que hubiera
solo sea como un buen libro final.
1130
01:12:00,216 --> 01:12:01,683
Podr�a ser realmente divertido.
1131
01:12:05,055 --> 01:12:06,421
Saldr� enseguida.
1132
01:12:09,125 --> 01:12:10,725
No quiero hacer una org�a.
1133
01:12:12,195 --> 01:12:13,428
Bueno.
1134
01:12:13,863 --> 01:12:16,064
Bueno. D�jame orinar.
1135
01:12:16,066 --> 01:12:18,466
Bueno. Quiero decir, vamos a
Hable al respecto.
1136
01:12:18,468 --> 01:12:19,734
S�, d�jame hacer pis.
1137
01:12:21,004 --> 01:12:22,403
- �S�?
- �Est�s bien?
1138
01:12:22,405 --> 01:12:24,339
- S�.
- �Por supuesto?
1139
01:12:24,908 --> 01:12:26,040
S�.
1140
01:12:26,042 --> 01:12:27,742
- Bueno.
- S�, s�.
1141
01:13:06,049 --> 01:13:07,049
Sergio?
1142
01:13:07,550 --> 01:13:08,750
�Qu� est�s haciendo?
1143
01:13:15,325 --> 01:13:16,624
�Est�s bien?
1144
01:13:17,494 --> 01:13:20,361
S�, estoy bien, Sergio.
1145
01:13:20,363 --> 01:13:23,164
Pero prefiero no
estar en el ba�o.
1146
01:13:24,434 --> 01:13:26,467
Puedes dejar ir
el mango, por favor?
1147
01:13:27,771 --> 01:13:29,837
�Por qu� quieres hacer una org�a?
1148
01:13:30,440 --> 01:13:31,739
�S�lo era una idea!
1149
01:13:31,741 --> 01:13:33,608
Es decir, est�bamos intent�ndolo ...
No lo s�.
1150
01:13:33,610 --> 01:13:35,676
No creo que eso parezca
como la cosa m�s extra�a.
1151
01:13:35,678 --> 01:13:39,213
Ya sabes, es solo algo
nuevo que podr�amos hacer juntos.
1152
01:13:39,215 --> 01:13:40,782
Pens� que te interesar�a.
1153
01:13:41,851 --> 01:13:43,751
Pens� que ser�a
acercarnos
1154
01:13:44,988 --> 01:13:46,554
Pero eso es todo.
1155
01:13:46,556 --> 01:13:48,890
Solo quiero que nosotros
estar m�s cerca, Sergio.
1156
01:13:48,892 --> 01:13:49,924
Eso es todo.
1157
01:14:00,970 --> 01:14:02,003
Sergio?
1158
01:14:06,376 --> 01:14:07,942
�Sergio!
1159
01:14:30,967 --> 01:14:32,667
Est� bien.
1160
01:14:36,239 --> 01:14:37,572
Est� bien.
1161
01:14:45,915 --> 01:14:47,014
�C�mo est�s?
1162
01:14:47,884 --> 01:14:48,950
Te ves bien.
1163
01:14:48,952 --> 01:14:50,384
S�.
1164
01:14:50,386 --> 01:14:53,688
Es realmente ... ya sabes, tenemos
peque�as siestas, pero ha sido bonito.
1165
01:14:54,457 --> 01:14:56,190
- S�, bueno...
- S�.
1166
01:14:56,192 --> 01:14:59,694
Han hecho algo
como esto antes, o ...
1167
01:14:59,696 --> 01:15:01,429
- Ha sido un tiempo.
- S�.
1168
01:15:01,431 --> 01:15:03,164
He, como, fallido
1169
01:15:04,100 --> 01:15:06,501
en eso unas pocas veces.
1170
01:15:06,503 --> 01:15:09,437
Parece un buen momento. yo
S� que es mediod�a, pero ...
1171
01:15:09,439 --> 01:15:10,872
- Yo prefiero eso.
- S�.
1172
01:15:10,874 --> 01:15:12,773
Es tan clich� de,
como, la noche.
1173
01:15:12,775 --> 01:15:14,275
Me gusta ver todo
1174
01:15:14,277 --> 01:15:15,277
S�.
1175
01:15:15,979 --> 01:15:18,779
Entonces ... �tenemos un temporizador?
1176
01:15:24,187 --> 01:15:25,253
Podemos empezar.
1177
01:15:25,255 --> 01:15:26,754
Podr�amos hacer ...
1178
01:15:27,790 --> 01:15:29,957
- El viejo hola.
- Mmm.
1179
01:15:33,796 --> 01:15:35,696
- Te amo.
- Te amo.
1180
01:15:43,706 --> 01:15:44,872
Mmm. Hola.
1181
01:16:23,046 --> 01:16:24,178
?. i>
1182
01:16:24,180 --> 01:16:25,180
�Es extra�o?
1183
01:16:28,384 --> 01:16:29,684
Um ...
1184
01:16:49,939 --> 01:16:51,872
?. i>
1185
01:17:09,325 --> 01:17:11,092
Hola.
1186
01:17:11,094 --> 01:17:12,627
Oye, �est�s bien?
1187
01:17:14,464 --> 01:17:16,130
Hey s�.
1188
01:17:16,132 --> 01:17:18,065
- �S�?
- S�. YO...
1189
01:17:20,236 --> 01:17:21,602
Lo siento por eso.
1190
01:17:21,604 --> 01:17:22,970
- No hay problema.
- Est� bien.
1191
01:17:24,273 --> 01:17:25,339
Ven.
1192
01:17:26,409 --> 01:17:28,109
S�, yo solo ...
1193
01:17:29,112 --> 01:17:30,277
Se distrajo.
1194
01:17:31,547 --> 01:17:33,047
- Lo que sucede.
- S�.
1195
01:17:33,049 --> 01:17:35,009
- Quiero decir, creo que es ...
- No, no fue as�.
1196
01:17:35,033 --> 01:17:37,567
No tiene nada que ver con ustedes chicos.
Yo solo...
1197
01:17:39,589 --> 01:17:41,689
Estoy muy contento de que
chicos est�n aqu�.
1198
01:17:41,691 --> 01:17:45,526
- S�.
- Porque creo que ...
1199
01:17:45,528 --> 01:17:46,968
Porque ustedes son
cerca de Sergio,
1200
01:17:46,992 --> 01:17:51,098
solo, como, esto tiene
sido mucho para nosotros
1201
01:17:51,100 --> 01:17:55,169
Y creo que si ustedes
se qued�, pudimos hablar, como ...
1202
01:17:55,538 --> 01:17:56,871
Nosotros no ...
1203
01:17:56,873 --> 01:17:59,106
Ya sabes, �qu� somos
realmente va a ofrecer?
1204
01:17:59,108 --> 01:18:01,509
�Derecha? Quiero decir que yo
solo siento como ...
1205
01:18:01,511 --> 01:18:04,031
- Creo que solo apoyo.
- Tendr�a sentido para nosotros tal vez ...
1206
01:18:04,055 --> 01:18:05,126
Creo que apoyo, sin embargo,
1207
01:18:05,128 --> 01:18:07,581
y creo que Sergio
tal vez te quiere aqu�.
1208
01:18:07,583 --> 01:18:10,384
Creo que deber�amos todos
habla de esto juntos.
1209
01:18:10,386 --> 01:18:12,753
- �Qu� piensas?
- S�. �Quieres que nos quedemos?
1210
01:18:12,755 --> 01:18:15,122
- Um ... no, no.
- S�.
1211
01:18:18,227 --> 01:18:22,863
Siento que tal vez ustedes
deber�a, um, solo hablar.
1212
01:18:22,865 --> 01:18:24,131
- Est� totalmente bien.
- S�.
1213
01:18:24,133 --> 01:18:25,766
- Hablaremos despu�s.
- Lo siento.
1214
01:18:25,768 --> 01:18:26,834
No te disculpes
1215
01:18:26,836 --> 01:18:28,369
- Est� bien.
- Gracias.
1216
01:18:34,343 --> 01:18:35,509
- Lo siento mucho.
- No.
1217
01:18:35,511 --> 01:18:37,078
- No te preocupes por eso.
- Bueno.
1218
01:18:37,080 --> 01:18:39,280
- �Me llamar�s m�s tarde?
- S�. Por supuesto.
1219
01:18:39,304 --> 01:18:40,537
Bueno.
1220
01:18:56,766 --> 01:18:58,499
Tengo que ir al ba�o.
1221
01:18:59,502 --> 01:19:00,868
Yo tambi�n.
1222
01:19:04,006 --> 01:19:06,807
? i>
1223
01:19:25,628 --> 01:19:27,828
?. i>
1224
01:19:58,261 --> 01:19:59,827
- Saluda a mi mierda en este momento.
- �Qu�?
1225
01:19:59,829 --> 01:20:01,829
�Oh Dios m�o! Es eso
tu propia mierda?
1226
01:20:01,831 --> 01:20:03,731
Es mi propia mierda en
tu maldita cara
1227
01:20:03,733 --> 01:20:06,133
- �Como es que? �Como es que?
- �Para! Est�s jodidamente loco!
1228
01:20:06,135 --> 01:20:07,301
�Para!
1229
01:20:07,303 --> 01:20:08,803
- �Se honesto!
- �No!
1230
01:20:08,805 --> 01:20:10,237
Que eres...
1231
01:20:10,706 --> 01:20:12,439
�Oh Dios m�o!
1232
01:20:12,441 --> 01:20:13,808
�Oh Dios m�o!
1233
01:20:15,077 --> 01:20:16,644
�No! Para.
1234
01:20:16,646 --> 01:20:18,846
�Qu� diablos? No ...
1235
01:20:18,848 --> 01:20:20,915
- Bien, s� honesto.
- �Qu� quieres que te diga?
1236
01:20:20,917 --> 01:20:22,983
Para decir lo que est�s pensando
1237
01:20:22,985 --> 01:20:24,752
No quiero hacer esto
1238
01:20:24,754 --> 01:20:26,387
No quiero hacer nada de esto.
1239
01:20:26,389 --> 01:20:28,255
Me asustas, Sergio.
1240
01:20:28,257 --> 01:20:30,324
Gracias.
1241
01:20:30,325 --> 01:20:32,392
Gracias por ser honesto
por un maldito minuto
1242
01:20:32,395 --> 01:20:34,094
en 24 horas.
1243
01:20:34,096 --> 01:20:35,429
�Gracias!
1244
01:20:35,431 --> 01:20:37,164
Est�s tan jodido.
1245
01:20:37,166 --> 01:20:40,301
Tengo que tomar una mierda y
ponlo en tu maldita cara
1246
01:20:40,303 --> 01:20:42,937
para que digas el
cosas como son.
1247
01:20:44,974 --> 01:20:48,409
He estado 24 horas
tratando de ser honesto
1248
01:20:48,411 --> 01:20:50,744
Estando contigo.
1249
01:20:50,746 --> 01:20:52,546
Ser real junto a ti.
1250
01:20:52,548 --> 01:20:55,549
�Por qu� te est�s esforzando tanto?
No quiero que lo hagas
1251
01:20:55,551 --> 01:20:56,784
Porque te amo.
1252
01:20:56,786 --> 01:20:57,952
�C�mo lo sabes?
1253
01:20:57,954 --> 01:20:59,553
- S� ...
- No, no lo haces.
1254
01:20:59,555 --> 01:21:01,288
Porque est� jodidamente aqu�!
1255
01:21:01,290 --> 01:21:02,456
�Porque duele!
1256
01:21:02,458 --> 01:21:04,191
Porque duele mucho.
1257
01:21:04,193 --> 01:21:06,861
Es por eso que lo s�. Sus
jodidamente real, est� bien.
1258
01:21:06,863 --> 01:21:09,129
- Detener.
- �Bueno? Para, solo ...
1259
01:21:09,131 --> 01:21:10,364
�Detener!
1260
01:21:10,900 --> 01:21:12,566
Tienes que parar.
1261
01:21:13,870 --> 01:21:16,070
No quiero hacerlo.
1262
01:21:16,072 --> 01:21:18,138
No quiero hacerlo m�s.
1263
01:21:18,507 --> 01:21:19,607
Cualquiera de eso.
1264
01:23:12,688 --> 01:23:15,022
?. i>
1265
01:23:36,078 --> 01:23:37,678
La vista de la costa ??i>
1266
01:23:37,702 --> 01:23:39,646
simplemente culp� a la mayor�a
del aumento i>
1267
01:23:39,648 --> 01:23:41,148
en el aumento del nivel del mar i>
1268
01:23:41,150 --> 01:23:43,083
causado por el calentamiento global. i>
1269
01:23:43,085 --> 01:23:45,953
y dicen que las inundaciones
solo empeorar�. i>
1270
01:23:45,955 --> 01:23:50,624
Pero prediciendo d�nde est�n esas playas o
las inundaciones golpear�n apenas han comenzado. i>
1271
01:23:50,626 --> 01:23:53,193
Nuestro propio Chris Donnelly informa. i>
1272
01:23:54,030 --> 01:23:55,362
Casi 50 veces al a�o, i>
1273
01:23:55,364 --> 01:23:58,465
bah�a del casco inunda la ciudad portuaria
de Portland, Maine, donde ... i>
1274
01:24:23,793 --> 01:24:25,259
Hola. i>
1275
01:24:27,363 --> 01:24:29,096
Voy a cantar esta canci�n
1276
01:24:31,100 --> 01:24:32,666
Oh, s�.
1277
01:24:34,403 --> 01:24:38,439
No lo escrib�, pero
tampoco lo hizo Elvis.
1278
01:24:51,220 --> 01:24:54,588
? supongo que la primavera ? i>
1279
01:24:55,658 --> 01:24:58,292
? no deber�a llegar ? i>
1280
01:25:01,697 --> 01:25:05,666
? supongo que los �rboles verdes altos ? i>
1281
01:25:05,668 --> 01:25:08,368
? no deber�a sobrevivir ? i>
1282
01:25:11,974 --> 01:25:16,176
? supongo que no ten�a deseos ? i>
1283
01:25:18,147 --> 01:25:21,448
? estar vivo ? i>
1284
01:25:27,690 --> 01:25:31,291
? supongo que no lo hiciste ? i>
1285
01:25:32,495 --> 01:25:34,561
? me amas ?. I>
1286
01:26:11,400 --> 01:26:12,633
Oye.
1287
01:26:14,737 --> 01:26:16,503
Tienes un hogar, amigo?
1288
01:26:17,773 --> 01:26:19,640
Tu nombre no es Maxine, �verdad?
1289
01:26:55,744 --> 01:26:57,177
Te amo.
1290
01:26:57,179 --> 01:26:58,645
Buenas noches buenas noches.
1291
01:28:32,207 --> 01:28:34,508
? i>
1292
01:29:03,539 --> 01:29:05,672
? i>
1293
01:29:32,835 --> 01:29:35,435
?
1294
01:30:07,202 --> 01:30:09,136
? i>
1295
01:31:01,757 --> 01:31:03,457
? i>
1296
01:31:34,790 --> 01:31:37,624
? �ah! Dulce misterio de la vida ? i>
1297
01:31:37,626 --> 01:31:41,895
? al fin, te he encontrado ? i>
1298
01:31:41,897 --> 01:31:47,033
? por fin s� que
secreto de todo ? i>
1299
01:32:02,751 --> 01:32:08,788
? por el anhelo, la b�squeda
luchando, esperando, anhelando ? i>
1300
01:32:09,691 --> 01:32:11,057
? las esperanzas ardientes ? i>
1301
01:32:11,059 --> 01:32:16,730
? la alegr�a y la inactividad
l�grimas que caen ? i>
1302
01:32:16,732 --> 01:32:23,703
? porque es amor y amor
solo el mundo est� buscando ? i>
1303
01:32:23,705 --> 01:32:29,543
? y es amor y amor
solo que puede pagar ? i>
1304
01:32:45,394 --> 01:32:47,928
? es la respuesta ? i>
1305
01:32:47,930 --> 01:32:52,065
? es el final y
toda la vida ? i>
1306
01:32:52,067 --> 01:32:57,971
? porque es amor solo
eso gobierna el d�a ? i>
1307
01:33:00,375 --> 01:33:04,077
? dulce misterio de la vida ? i>
1308
01:33:04,079 --> 01:33:07,547
? dulce misterio ? i>
1309
01:33:07,549 --> 01:33:11,851
? dulce misterio de la vida ? i>
95935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.