All language subtitles for Dietland - 01x06 - Belly of the Beast.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:02,068 Previously on "Dietland"... 2 00:00:02,078 --> 00:00:03,344 What do you want from me? 3 00:00:03,346 --> 00:00:06,881 The names and e-mail addresses of Kitty's girls. 4 00:00:06,883 --> 00:00:10,251 - What's happening? - I have to bounce for a while, 5 00:00:10,253 --> 00:00:11,352 maybe forever. 6 00:00:11,354 --> 00:00:13,288 But you went out of your way to convince me 7 00:00:13,290 --> 00:00:16,224 that you were something other than what you are. You're fired. 8 00:00:16,226 --> 00:00:17,725 ♪♪ 9 00:00:17,727 --> 00:00:19,560 This isn't gonna work out. 10 00:00:19,562 --> 00:00:20,962 Y-You're not what I expected. 11 00:00:20,964 --> 00:00:22,130 ♪♪ 12 00:00:22,132 --> 00:00:24,332 Since I'm fat, I should be desperate? 13 00:00:24,334 --> 00:00:26,401 Aaaaaaaah! 14 00:00:26,403 --> 00:00:29,070 ♪♪ 15 00:00:29,072 --> 00:00:30,362 I'm ready. 16 00:00:30,517 --> 00:00:34,066 [PLUM] When things started happening in my life, they happened so fast. 17 00:00:34,076 --> 00:00:36,085 I had turned myself in to Calliope House, 18 00:00:36,095 --> 00:00:38,148 so I barely even noticed this... 19 00:00:38,158 --> 00:00:39,657 Leeta was on the run. 20 00:00:41,261 --> 00:00:43,887 - ♪ - (SIREN WAILING) 21 00:00:43,897 --> 00:00:45,688 [COP, OVER RADIO] Suspect is circling back. 22 00:00:45,698 --> 00:00:47,724 We're now heading west on Warner. 23 00:00:47,734 --> 00:00:50,193 [OVER P.A.] Slow your vehicle and pull over! Now! 24 00:00:50,203 --> 00:00:53,096 - (HORNS HONKING) - (TIRES SCREECHING) 25 00:00:53,106 --> 00:00:56,040 26 00:00:59,779 --> 00:01:01,438 Stay up on her. Stay up on her. 27 00:01:01,448 --> 00:01:03,573 We're heading west toward the protest. 28 00:01:03,583 --> 00:01:05,608 Try to clear the area. 29 00:01:05,618 --> 00:01:07,210 (ROCK AND ROLL SONG, LYRICS INDISTINCT) 30 00:01:07,220 --> 00:01:09,212 Got her right here. Right here. 31 00:01:09,222 --> 00:01:10,780 (TIRES SCREECH) 32 00:01:10,790 --> 00:01:13,216 [WOMAN] It's her It's White Girl O.J. 33 00:01:13,226 --> 00:01:14,517 Go, Leeta! 34 00:01:14,527 --> 00:01:15,793 (COP SHOUTING, INDISTINCT) 35 00:01:16,930 --> 00:01:18,896 (TIRES SCREECH) 36 00:01:20,033 --> 00:01:21,466 (SIRENS WAILING) 37 00:01:25,905 --> 00:01:27,638 (COP SHOUTING) 38 00:01:30,410 --> 00:01:32,368 I'm gonna walk you through this! 39 00:01:32,378 --> 00:01:34,270 Open the door 40 00:01:34,280 --> 00:01:37,607 and slowly get out of the vehicle 41 00:01:37,617 --> 00:01:39,650 with your hands above your head! 42 00:01:41,054 --> 00:01:42,987 Do it! 43 00:01:44,991 --> 00:01:47,825 (PROTESTERS CHANTING) 44 00:01:56,169 --> 00:01:58,569 That's not her. That's not Leeta! 45 00:02:01,241 --> 00:02:03,333 Screw the patriarchy in the ass! 46 00:02:03,343 --> 00:02:06,803 47 00:02:06,813 --> 00:02:08,505 Hi, Mom! 48 00:02:08,515 --> 00:02:11,841 I'm gonna be a little late tonight. 49 00:02:11,851 --> 00:02:13,525 [CHERYL] It spanned three boroughs 50 00:02:13,535 --> 00:02:16,467 and brought morning rush hour traffic to a standstill. 51 00:02:16,477 --> 00:02:19,182 The chase began at about eight this morning, 52 00:02:19,192 --> 00:02:22,076 when police were tipped off as a woman believed to be Leeta... 53 00:02:22,087 --> 00:02:24,208 Can someone please turn this garbage off? 54 00:02:24,219 --> 00:02:26,161 main suspect wanted for the murder of Stella Cross... 55 00:02:26,172 --> 00:02:28,331 Having that terrorist associated with Austen Media? 56 00:02:28,342 --> 00:02:30,801 - It's unacceptable. - I've screwed a few Jennifers. 57 00:02:30,803 --> 00:02:33,029 - Does that put me in their crosshairs? - Unlikely. 58 00:02:33,039 --> 00:02:35,265 What I do know is that whoever this is, 59 00:02:35,275 --> 00:02:38,041 - they're running a stealth operation. - You think it's the Russians? 60 00:02:38,052 --> 00:02:39,596 This is the kind of crap that they live for. 61 00:02:39,607 --> 00:02:41,804 What we're asking, Agent, is, 62 00:02:41,814 --> 00:02:44,374 if you're feeling in the weeds here, 63 00:02:44,384 --> 00:02:47,944 I think we're prepared to step in, bring in our own people? 64 00:02:47,954 --> 00:02:50,177 Every time you fellas take matters into your own hands, 65 00:02:50,188 --> 00:02:53,016 - it complicates things. - Makes you look bad, you mean. 66 00:02:53,026 --> 00:02:55,885 Look, we're all on the same team here. 67 00:02:55,895 --> 00:02:57,887 We all want the bad people caught. 68 00:02:57,897 --> 00:02:59,689 And I understand your concerns. 69 00:02:59,699 --> 00:03:00,998 I don't think you do. 70 00:03:03,503 --> 00:03:06,896 If someone drops you from a plane... 71 00:03:06,906 --> 00:03:09,032 who gives a shit? 72 00:03:09,042 --> 00:03:11,668 But if one of us gets killed, the Dow tanks. 73 00:03:11,678 --> 00:03:13,978 Are you with me, Agent? 74 00:03:18,384 --> 00:03:21,252 75 00:03:25,525 --> 00:03:26,757 Hello? 76 00:03:32,732 --> 00:03:34,899 (DISTANT SIREN WAILS) 77 00:03:37,503 --> 00:03:39,503 (SIRENS APPROACH) 78 00:03:45,712 --> 00:03:47,036 (TIRES SCREECH) 79 00:03:47,046 --> 00:03:49,213 (BANGING ON DOOR) 80 00:03:50,352 --> 00:03:51,418 (BANGING CONTINUES) 81 00:03:53,786 --> 00:03:55,511 Leeta. 82 00:03:55,521 --> 00:03:57,013 Hey, Plum. 83 00:03:57,023 --> 00:04:00,383 Um, I need your help. Can I come in? 84 00:04:00,393 --> 00:04:02,059 Why are the police here? 85 00:04:03,463 --> 00:04:07,098 PLUM, I SAID: Let me in. 86 00:04:08,368 --> 00:04:10,526 Plum, let me in. 87 00:04:10,536 --> 00:04:12,595 (SIRENS WAIL) 88 00:04:12,605 --> 00:04:13,730 [LEETA] Uh-uh. 89 00:04:13,740 --> 00:04:15,272 Kill her. 90 00:04:16,943 --> 00:04:18,042 (GASPS) 91 00:04:36,996 --> 00:04:39,330 92 00:04:48,307 --> 00:04:51,409 (JIGGLING DOOR KNOB) 93 00:04:56,888 --> 00:04:57,998 Hello? 94 00:04:58,208 --> 00:05:00,283 [BARBARA, OVER INTERCOM] There are you, sleepyhead. 95 00:05:00,294 --> 00:05:02,679 You ready to come out now, honey? 96 00:05:02,689 --> 00:05:04,080 Barb? 97 00:05:04,090 --> 00:05:06,649 How ya feelin' today? 98 00:05:06,659 --> 00:05:09,318 I'm not gonna lie. I'm a little creeped out. 99 00:05:09,328 --> 00:05:11,208 Roger that. 100 00:05:11,219 --> 00:05:14,322 [PLUM] The night before, I didn't care what happened to me. 101 00:05:14,333 --> 00:05:15,891 But waking up in a locked room, 102 00:05:15,901 --> 00:05:17,593 knowing Verena had the key... 103 00:05:17,603 --> 00:05:20,195 maybe I should have cared a little more. 104 00:05:20,205 --> 00:05:22,706 105 00:05:44,096 --> 00:05:45,962 106 00:05:45,973 --> 00:05:48,376 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 107 00:05:56,908 --> 00:05:58,407 (DOOR UNLOCKS) 108 00:06:02,002 --> 00:06:03,493 It's OK to stare. 109 00:06:03,503 --> 00:06:05,056 I'm sorry. 110 00:06:05,067 --> 00:06:07,693 You don't have to be sorry. It's natural. 111 00:06:07,853 --> 00:06:09,686 I brought you a change of clothes. 112 00:06:13,159 --> 00:06:16,385 I don't remember much from last night. 113 00:06:16,395 --> 00:06:18,495 Everything's really fuzzy. 114 00:06:20,866 --> 00:06:24,693 Verena gave you something to help you sleep. You were really upset. 115 00:06:24,703 --> 00:06:27,129 Where's Verena? I want to talk to Verena. 116 00:06:27,139 --> 00:06:28,831 She'll be here as soon as she can. 117 00:06:28,841 --> 00:06:30,499 What happens until then? 118 00:06:30,509 --> 00:06:32,234 - Y-You lock me up again? - No. 119 00:06:32,244 --> 00:06:34,403 These quiet rooms are for reflection. 120 00:06:34,413 --> 00:06:36,747 You're free to leave if you want to. 121 00:06:39,852 --> 00:06:41,251 - I get so hard... - fatass! 122 00:06:58,838 --> 00:07:00,370 Excuse me. Julia Smith? 123 00:07:02,041 --> 00:07:03,599 We haven't met. 124 00:07:03,609 --> 00:07:06,936 We spoke a couple times on the phone. 125 00:07:06,946 --> 00:07:09,605 Right, right. The hot PI. 126 00:07:09,615 --> 00:07:12,942 Sorry, at Austen all we talk about is hotness. 127 00:07:12,952 --> 00:07:14,743 It's our raison d'être. 128 00:07:14,753 --> 00:07:17,213 I'm a... I'm a little late. 129 00:07:17,223 --> 00:07:20,082 It's OK, I'll walk with ya. 130 00:07:20,092 --> 00:07:23,686 I thought PI's only lurked around buildings in the movies. 131 00:07:23,696 --> 00:07:26,288 - (DOMINIC LAUGHS) - So not creepy, by the way. 132 00:07:26,298 --> 00:07:29,458 This Leeta news. That must be hard, huh? 133 00:07:29,468 --> 00:07:31,927 You two were close? 134 00:07:31,937 --> 00:07:36,932 If by that you mean I sent her to get my tampons when I ran out, sure. 135 00:07:36,942 --> 00:07:39,435 It's unfortunate, it really is. What can I say? 136 00:07:39,445 --> 00:07:42,071 She's done a terrible thing that could ruin her life. 137 00:07:42,081 --> 00:07:44,306 Right. Aren't you at least curious? 138 00:07:44,316 --> 00:07:47,142 How does a 23-year-old with a squeaky clean record 139 00:07:47,152 --> 00:07:49,912 all of a sudden end up on the FBI's Most Wanted? 140 00:07:49,922 --> 00:07:52,581 LIKE MY MAMA ALWAYS SAID: Stay in school, don't do drugs. 141 00:07:52,591 --> 00:07:55,885 Leeta was in school. She graduated with a minor in Women's Studies. 142 00:07:55,895 --> 00:07:59,955 I guess it didn't stick. She was obsessed with getting the perfect red lip. 143 00:07:59,965 --> 00:08:01,601 Can I tell you something? 144 00:08:01,612 --> 00:08:05,060 Kitty hired me because she thinks that there might be a traitor at Austen. 145 00:08:05,070 --> 00:08:06,495 Besides Leeta. 146 00:08:07,205 --> 00:08:09,039 Who can she trust? 147 00:08:09,050 --> 00:08:10,716 That's the issue. 148 00:08:12,227 --> 00:08:14,052 I'm sorry. 149 00:08:14,062 --> 00:08:16,488 - It's been a rough few weeks. - Yeah. 150 00:08:16,498 --> 00:08:17,990 It has. 151 00:08:18,000 --> 00:08:20,325 So what are you asking? Really. 152 00:08:20,335 --> 00:08:22,828 So Leeta's part of Jennifer, right? 153 00:08:22,838 --> 00:08:25,564 If those leaks did come from inside Austen, 154 00:08:25,574 --> 00:08:28,600 now, that means that threat is not gone. 155 00:08:28,610 --> 00:08:31,778 Would you have any idea who Leeta's allies were? 156 00:08:35,584 --> 00:08:37,943 Not that I can think of, 157 00:08:37,953 --> 00:08:40,579 but I'll think about it and let you know. 158 00:08:40,589 --> 00:08:43,448 Well, maybe I schedule a time, come by the beauty closet, 159 00:08:43,458 --> 00:08:45,692 - really pick your brain? - Sure, sure. 160 00:08:46,695 --> 00:08:49,021 Great. 161 00:08:49,031 --> 00:08:51,089 I really do have to get going. 162 00:08:51,099 --> 00:08:52,991 Yeah, no problem. You go. I'll be in touch. 163 00:08:53,001 --> 00:08:54,860 OK, whatever you need. 164 00:08:54,870 --> 00:08:56,161 Have a good day at work! 165 00:08:56,171 --> 00:08:57,938 You too, sweetheart! 166 00:09:03,445 --> 00:09:05,011 167 00:09:17,125 --> 00:09:20,852 - Here ya go, baby boy. - [DOMINIC] You got a minute? 168 00:09:20,862 --> 00:09:22,988 re. 169 00:09:22,998 --> 00:09:24,564 What can I do for you, Detective? 170 00:09:25,867 --> 00:09:27,334 Have you heard from Plum? 171 00:09:29,471 --> 00:09:31,496 She's not answering her phone, and... 172 00:09:31,506 --> 00:09:33,699 Yeah, we talked a little bit last night. 173 00:09:33,709 --> 00:09:34,866 She's a little rattled. 174 00:09:34,876 --> 00:09:38,003 Yeah. Yeah. 175 00:09:38,013 --> 00:09:39,638 I mean, things have been crazy. 176 00:09:39,648 --> 00:09:42,007 Right? First Kitty fires her, 177 00:09:42,017 --> 00:09:44,584 then Leeta turns out to be one of those psychos. 178 00:09:45,654 --> 00:09:47,387 Listen, um... 179 00:09:50,058 --> 00:09:54,152 what have you heard on the force about Jennifer? 180 00:09:54,162 --> 00:09:56,855 Can I get two coffees here, please? 181 00:09:56,865 --> 00:09:59,524 Nothin' certain. I mean, 182 00:09:59,534 --> 00:10:01,727 network's pretty deep, 183 00:10:01,737 --> 00:10:04,062 the fact they've gotten this far without gettin' caught. 184 00:10:04,072 --> 00:10:07,199 Could be the tip of the iceberg in terms of what to expect. 185 00:10:07,209 --> 00:10:08,867 Jesus. 186 00:10:08,877 --> 00:10:12,237 (LAUGHS) It's a shitty time to be you, huh? 187 00:10:12,247 --> 00:10:14,773 Nobody's dropping me from a plane, but you...? 188 00:10:14,783 --> 00:10:16,575 Yeah, I'm the man, I guess. 189 00:10:16,585 --> 00:10:18,777 That tide's been turning for a while. 190 00:10:18,787 --> 00:10:20,679 Must be hard. 191 00:10:20,689 --> 00:10:24,583 Feeling like you're being judged simply because of how you look. 192 00:10:24,593 --> 00:10:26,226 Thanks for your understanding. 193 00:10:27,929 --> 00:10:29,087 I'm goin' on break. 194 00:10:29,097 --> 00:10:31,398 Ten more minutes. Please? 195 00:10:33,535 --> 00:10:36,028 OK, look, it would be good 196 00:10:36,038 --> 00:10:38,063 if I can get in touch with her, that's all. 197 00:10:38,073 --> 00:10:42,142 Is this business or a personal interest? 198 00:10:43,979 --> 00:10:45,779 It's both, I guess. 199 00:10:49,418 --> 00:10:52,120 You know, she would hate me for telling you this. 200 00:10:52,131 --> 00:10:53,172 What? 201 00:10:53,183 --> 00:10:54,946 Plum has had experience with men. 202 00:10:54,956 --> 00:10:57,783 Well, man. A man. 203 00:10:57,793 --> 00:11:00,218 But not the full experience. 204 00:11:00,228 --> 00:11:02,421 Look, it happens. 205 00:11:02,431 --> 00:11:05,991 People like her, or, say, a gay black man from a religious family? 206 00:11:06,001 --> 00:11:09,561 We get screwed up about sex. 207 00:11:09,571 --> 00:11:11,071 Just don't assume anything. 208 00:11:12,741 --> 00:11:14,666 She's the smartest person I know 209 00:11:14,676 --> 00:11:17,235 wrapped around a 14-year-old girl who doesn't know shit. 210 00:11:17,245 --> 00:11:19,112 - Yeah, I'm just... - You understand? 211 00:11:21,817 --> 00:11:23,809 I have a little bit of a bad feeling, 212 00:11:23,819 --> 00:11:25,844 and I just want to make sure she's OK. 213 00:11:25,854 --> 00:11:29,514 She did say she was going off the grid for a few days. 214 00:11:29,524 --> 00:11:32,084 Regroup. At Calliope House. 215 00:11:32,094 --> 00:11:34,352 But don't worry. These women'll take care of her. 216 00:11:34,362 --> 00:11:38,164 They're like her hippie fairy godmothers. 217 00:11:57,052 --> 00:11:59,052 Not yet, Plum. 218 00:12:01,990 --> 00:12:03,690 What is that place? 219 00:12:05,627 --> 00:12:07,986 It's hd to describe. 220 00:12:07,996 --> 00:12:10,497 When you're ready, you'll experience it. 221 00:12:12,801 --> 00:12:15,627 - What if I don't want to experience it? - Then you won't. 222 00:12:15,637 --> 00:12:19,564 Nothing happens here without your consent. I hope that's clear. 223 00:12:19,574 --> 00:12:22,868 The line between what's clear and what's really screwed up 224 00:12:22,878 --> 00:12:25,971 is getting... hard to tell. 225 00:12:25,981 --> 00:12:29,574 Since I met you, I got waxed, injected, 226 00:12:29,584 --> 00:12:31,176 lost my job, 227 00:12:31,186 --> 00:12:33,845 got punched, humiliated... 228 00:12:33,855 --> 00:12:35,413 it's been awesome. 229 00:12:35,423 --> 00:12:37,423 - Good. - Good? 230 00:12:38,994 --> 00:12:41,052 Did you hear what I... 231 00:12:41,062 --> 00:12:44,256 What was that? You wanted to say something. 232 00:12:44,266 --> 00:12:46,366 Not really. 233 00:12:48,170 --> 00:12:50,395 I've never been in therapy, but I know a lot about it. 234 00:12:50,405 --> 00:12:52,898 Oh, yeah? How, by reading about it? 235 00:12:52,908 --> 00:12:55,500 By being alive in the 21st century. 236 00:12:55,510 --> 00:12:59,838 I know that you want me to get in touch with my anger. 237 00:12:59,848 --> 00:13:03,675 You want me to release it. Let it all out. 238 00:13:03,685 --> 00:13:05,610 Like that'll fix me. 239 00:13:05,620 --> 00:13:07,345 It won't. 240 00:13:07,355 --> 00:13:09,022 Not even close. 241 00:13:10,425 --> 00:13:12,717 Anger is not a finite thing... 242 00:13:12,727 --> 00:13:15,061 it can't be expunged with one good airing. 243 00:13:16,398 --> 00:13:18,464 But it can be directed. 244 00:13:19,601 --> 00:13:21,534 You can give it a voice. 245 00:13:23,205 --> 00:13:25,030 That makes it bearable. 246 00:13:25,040 --> 00:13:27,399 Bearable. 247 00:13:27,409 --> 00:13:29,100 That's comforting. 248 00:13:29,110 --> 00:13:31,069 What about the New Baptist Plan makes you think 249 00:13:31,079 --> 00:13:32,437 I'm interested in your comfort? 250 00:13:32,447 --> 00:13:33,972 What? 251 00:13:33,982 --> 00:13:37,409 What makes you think I am interested in your comfort? 252 00:13:37,419 --> 00:13:39,711 I heard what you said. I'm not sure what you mean. 253 00:13:39,721 --> 00:13:42,814 You don't need to be sure. Just... think about it. 254 00:13:42,824 --> 00:13:46,084 That's the final phase of your work here: 255 00:13:46,094 --> 00:13:50,563 thinking about everything you've gone through recently, what it means to you. 256 00:13:53,001 --> 00:13:55,301 That's all you need to do. 257 00:14:01,509 --> 00:14:04,258 Wait. That's it? We're done here? 258 00:14:04,269 --> 00:14:07,972 I know. On TV it's always a 50-minute hour 259 00:14:07,983 --> 00:14:11,017 and time is always up right before the big breakthrough. 260 00:14:23,342 --> 00:14:26,599 [KITTY] How much did I pay Tom to decorate this office? 261 00:14:26,610 --> 00:14:30,606 And now some teenager is gonna take my job and, I don't know, 262 00:14:30,616 --> 00:14:34,110 Pinterest some hideous office from 2002 263 00:14:34,120 --> 00:14:36,453 and destroy a work of art. 264 00:14:37,657 --> 00:14:39,281 Go get me a pastrami sandwich, 265 00:14:39,291 --> 00:14:40,783 fries and a Coke. 266 00:14:40,793 --> 00:14:42,359 Regular, not that diet garbage. 267 00:14:43,829 --> 00:14:45,788 Tell them it's for you. 268 00:14:46,688 --> 00:14:49,756 I'm gonna need you to sit in here while I eat it. 269 00:14:53,205 --> 00:14:55,965 Diptyque has a new skin care line. 270 00:14:55,975 --> 00:14:59,168 (SIGHS) 271 00:14:59,178 --> 00:15:01,979 - Did you read the press release? - I did. 272 00:15:03,382 --> 00:15:05,608 I thought it was very tasteful. 273 00:15:05,618 --> 00:15:07,343 Senior VP sounds legit. 274 00:15:07,353 --> 00:15:09,053 No, it doesn't. I should have quit. 275 00:15:11,791 --> 00:15:13,282 Inhale. 276 00:15:13,292 --> 00:15:14,650 (INHALES) 277 00:15:14,660 --> 00:15:17,153 It'll pass. He'll reinstate you. 278 00:15:17,163 --> 00:15:19,455 - Is that ylang-ylang? - Mm-hmm. 279 00:15:19,465 --> 00:15:20,798 Do it again. 280 00:15:22,034 --> 00:15:24,068 - (PHONE BUZZING) - Hmm. 281 00:15:25,204 --> 00:15:28,138 Jesus! That's his third call. 282 00:15:29,208 --> 00:15:31,801 He thinks I'm involved. 283 00:15:31,811 --> 00:15:33,169 With Jennifer. 284 00:15:33,179 --> 00:15:34,645 Why would he think that? 285 00:15:37,850 --> 00:15:39,909 Because of Leeta. 286 00:15:39,919 --> 00:15:42,186 What did you do, Julia? 287 00:15:44,023 --> 00:15:46,916 Well, I don't know if... 288 00:15:46,926 --> 00:15:49,719 I don't think that she's killed anyone, 289 00:15:49,729 --> 00:15:54,190 but, uh, Leeta was the one who stole the email files. 290 00:15:54,200 --> 00:15:56,025 The Kitty Girls. 291 00:15:56,035 --> 00:15:58,394 The personal stuff. 292 00:15:58,404 --> 00:16:00,663 And I covered for her. 293 00:16:00,673 --> 00:16:02,506 Jesus! 294 00:16:03,876 --> 00:16:06,168 And now I think maybe, well, 295 00:16:06,178 --> 00:16:09,171 she's probably responsible for the other hack too. 296 00:16:09,181 --> 00:16:11,941 I am so sorry, Kitty. 297 00:16:11,951 --> 00:16:14,376 She used me. 298 00:16:14,386 --> 00:16:18,414 We got... very close. 299 00:16:18,424 --> 00:16:20,416 I mean, she was so passionate 300 00:16:20,426 --> 00:16:22,685 and beautiful and messed up. 301 00:16:22,695 --> 00:16:24,386 I thought I was helping. 302 00:16:24,396 --> 00:16:26,130 But now... 303 00:16:27,733 --> 00:16:30,726 I-I had no idea she... she was... 304 00:16:30,736 --> 00:16:31,927 A terrorist. 305 00:16:31,937 --> 00:16:34,463 You were screwing a terrorist. 306 00:16:34,473 --> 00:16:37,700 You're so utterly blind you may as well have a dick, 307 00:16:37,710 --> 00:16:39,576 you pathetic... 308 00:16:43,215 --> 00:16:44,907 Did she give it all to Jennifer? 309 00:16:44,917 --> 00:16:46,475 The addresses? All of it? 310 00:16:46,485 --> 00:16:48,444 Where is she now? 311 00:16:48,454 --> 00:16:50,613 No idea. 312 00:16:50,623 --> 00:16:52,748 What she did or where she is. 313 00:16:52,758 --> 00:16:54,950 I didn't fire her. She disappeared. 314 00:16:54,961 --> 00:16:56,986 But then since nothing happened with the hack, 315 00:16:56,996 --> 00:16:59,555 I figured it was a coincidence. 316 00:16:59,565 --> 00:17:01,757 But Stella Cross. 317 00:17:01,767 --> 00:17:03,759 Then all of a sudden Leeta's wanted, 318 00:17:03,769 --> 00:17:05,594 and it's all just a bloody mess. 319 00:17:05,604 --> 00:17:06,770 And I own that. 320 00:17:07,840 --> 00:17:10,399 And I will speak to the FBI... 321 00:17:10,409 --> 00:17:13,102 and I'll resign. 322 00:17:13,112 --> 00:17:15,279 If that's what you want me to do. 323 00:17:22,621 --> 00:17:24,680 You're not gonna talk to the FBI. 324 00:17:24,690 --> 00:17:27,683 The only new information is your crush on that girl. 325 00:17:27,693 --> 00:17:30,252 They're desperate. They don't care about the truth. 326 00:17:30,262 --> 00:17:33,263 They'll crucify you, Austen Media, and me. 327 00:17:37,436 --> 00:17:39,929 - And you're not resigning. - Thank you. 328 00:17:39,939 --> 00:17:41,263 Thank you, Kitty. 329 00:17:41,273 --> 00:17:42,531 I'm firing you. 330 00:17:42,541 --> 00:17:44,441 Pack up your shit and get out. 331 00:17:45,845 --> 00:17:48,111 332 00:17:52,218 --> 00:17:55,010 - They already deactivated your badge. - Then please, 333 00:17:55,020 --> 00:17:57,479 escort me to the beauty closet so I can gather my things! 334 00:17:57,489 --> 00:17:59,815 Company policy, your belongings 335 00:17:59,825 --> 00:18:02,184 will be messengered to your home address. 336 00:18:02,194 --> 00:18:05,221 Allison, please. I'm calling in every favor here. 337 00:18:05,231 --> 00:18:06,822 She can't do anything. 338 00:18:06,832 --> 00:18:08,557 Kitty changed the door code personally. 339 00:18:08,567 --> 00:18:09,725 No one has access. 340 00:18:09,735 --> 00:18:10,826 I don't know what you did, 341 00:18:10,836 --> 00:18:11,969 but let me help you. 342 00:18:15,241 --> 00:18:17,967 I wasn't bullshitting out there, Julia. You're acting like... 343 00:18:17,977 --> 00:18:22,071 Can't you just call Kitty, tell her I'm gone... she'll give you the new code. 344 00:18:22,081 --> 00:18:25,541 - What if she checks the security feed? - She won't! Come on! 345 00:18:25,551 --> 00:18:28,886 I got you promoted out of the mail room. You owe me! 346 00:18:30,422 --> 00:18:33,249 I need to get into the beauty closet. 347 00:18:33,259 --> 00:18:34,850 I have to clear up some loose ends. 348 00:18:34,860 --> 00:18:36,852 What kind of loose ends? 349 00:18:36,862 --> 00:18:38,854 The kind you don't want to know about. 350 00:18:38,864 --> 00:18:41,657 Just get in in there and let me clear out properly. 351 00:18:41,667 --> 00:18:44,693 - We can't. If someone finds out... - They won't! 352 00:18:44,703 --> 00:18:46,996 Jesus, have either of you any balls?! 353 00:18:47,006 --> 00:18:50,332 Or does the justice warrior thing only work for you 354 00:18:50,342 --> 00:18:51,608 when there's no risk involved? 355 00:18:57,783 --> 00:18:59,909 Text me what you need taken care of, 356 00:18:59,919 --> 00:19:01,785 and I'll find a way. 357 00:19:03,022 --> 00:19:04,847 I'm a Puerto Rican homosexual 358 00:19:04,857 --> 00:19:06,515 who wears too much makeup. 359 00:19:06,525 --> 00:19:08,258 You know I've got balls for days. 360 00:19:09,361 --> 00:19:11,795 361 00:19:14,700 --> 00:19:16,633 362 00:19:17,870 --> 00:19:19,295 [PLUM] Whatever it was, 363 00:19:19,305 --> 00:19:22,398 it had a pull like a tractor beam. 364 00:19:22,408 --> 00:19:25,267 I felt like it wanted me inside. 365 00:19:25,277 --> 00:19:27,778 Like I could disappear there and never come out. 366 00:19:29,615 --> 00:19:31,307 I also knew Verena was right... 367 00:19:31,317 --> 00:19:32,950 I wasn't ready for it. 368 00:19:39,291 --> 00:19:40,791 Cute. 369 00:19:46,999 --> 00:19:49,800 370 00:19:55,140 --> 00:19:57,341 (FEMALE VOCALIST SINGING IN FRENCH) 371 00:19:58,610 --> 00:20:00,002 (KNOCK ON DOOR) 372 00:20:00,012 --> 00:20:03,772 - Ah. Feeling any better? - Not really. 373 00:20:03,782 --> 00:20:07,276 So, what's the deal with that room? 374 00:20:07,286 --> 00:20:09,311 Sounds like there's an orgy or something in there. 375 00:20:09,321 --> 00:20:10,779 That's a project of Marlowe's. 376 00:20:10,789 --> 00:20:12,147 (LAUGHS) 377 00:20:12,157 --> 00:20:14,616 Should have realized. 378 00:20:14,626 --> 00:20:17,853 I've never met anyone who talks about screwing as much as she does. 379 00:20:17,863 --> 00:20:20,155 She's an actress. 380 00:20:20,165 --> 00:20:22,958 Ha! Oh, don't make me laugh. 381 00:20:22,968 --> 00:20:24,468 It hurts. 382 00:20:27,139 --> 00:20:29,098 If everybody's doing their own thing, 383 00:20:29,108 --> 00:20:31,633 isn't it hard to actually get anything done? 384 00:20:31,643 --> 00:20:33,202 How do you make an impact? 385 00:20:33,212 --> 00:20:35,604 Well, we say here, 386 00:20:35,614 --> 00:20:37,881 "You change the world one person at a time." 387 00:20:39,485 --> 00:20:40,843 We share our dreams, 388 00:20:40,853 --> 00:20:43,879 and Verena challenges us to realize them. 389 00:20:43,889 --> 00:20:46,390 What if your dreams are killing people? 390 00:20:47,893 --> 00:20:51,053 Maybe you should write those questions down. 391 00:20:51,063 --> 00:20:52,521 Patience, Plum. 392 00:20:52,531 --> 00:20:54,390 You'll get your answers. 393 00:20:54,400 --> 00:20:56,492 Thank you, Captain Cryptic. 394 00:20:56,502 --> 00:20:58,802 (GROANS) 395 00:21:02,141 --> 00:21:04,307 Are these all you? 396 00:21:05,878 --> 00:21:07,177 They are. 397 00:21:09,848 --> 00:21:11,507 I'll tell you what happened to my face 398 00:21:11,517 --> 00:21:13,176 if you tell me what happened to yours. 399 00:21:17,556 --> 00:21:20,390 Some guy called me fat. Basically. 400 00:21:22,928 --> 00:21:25,220 I yelled at him. 401 00:21:25,230 --> 00:21:27,656 So you asked for it. 402 00:21:27,666 --> 00:21:30,367 (CHUCKLES) Oh, I told you, don't make me laugh. 403 00:21:32,371 --> 00:21:33,837 Your turn. 404 00:21:36,408 --> 00:21:38,667 My mother tried to leave my father. 405 00:21:38,677 --> 00:21:42,004 So he threw acid on me. To punish her. 406 00:21:42,014 --> 00:21:44,273 Jesus. That's awful. 407 00:21:44,283 --> 00:21:47,876 - Sometimes I understand why. - What? 408 00:21:47,886 --> 00:21:50,212 I understand why Leeta wants to kill people. 409 00:21:50,222 --> 00:21:52,414 We don't know she did, Plum. She's just a suspect. 410 00:21:52,424 --> 00:21:57,052 Well, whatever. Your dad belongs on the top of the list. 411 00:21:57,062 --> 00:21:59,021 I used to feel that way. 412 00:21:59,031 --> 00:22:01,590 Verena helped me change that. 413 00:22:01,600 --> 00:22:03,959 She helped me find the gift in what happened to me. 414 00:22:03,969 --> 00:22:06,728 Oh, no. Not one of those. 415 00:22:06,738 --> 00:22:09,031 So whenever something horrible happens, 416 00:22:09,041 --> 00:22:10,866 Verena's the type to say, 417 00:22:10,876 --> 00:22:13,469 "Well, you'll be stronger for it." 418 00:22:13,479 --> 00:22:17,272 Really? Like that's the only way you could have learned something? 419 00:22:17,282 --> 00:22:19,641 Whatever gift or lesson you had, 420 00:22:19,651 --> 00:22:22,578 you couldn't have, like, I don't know, read a book or something? 421 00:22:22,588 --> 00:22:26,456 You had to actually go through whatever hideous thing? 422 00:22:27,493 --> 00:22:28,959 What? 423 00:22:33,232 --> 00:22:35,591 Do you want to hear what I learned, or not? 424 00:22:35,601 --> 00:22:37,734 Yes. I'm sorry. 425 00:22:39,104 --> 00:22:41,597 The way people react to my face... 426 00:22:41,607 --> 00:22:44,166 it's like a truth serum. 427 00:22:44,176 --> 00:22:47,169 The essentially decent adjust, 428 00:22:47,179 --> 00:22:50,139 and those that don't, I know to avoid. 429 00:22:50,149 --> 00:22:51,607 How is that a gift? 430 00:22:51,617 --> 00:22:54,317 Doesn't that make you hate the jerks more? 431 00:22:55,954 --> 00:22:58,680 Not anymore. 432 00:22:58,690 --> 00:23:02,425 They have to live with their ugliness. I don't. 433 00:23:05,664 --> 00:23:07,956 (KNOCK ON DOOR) 434 00:23:07,966 --> 00:23:09,599 I got it. 435 00:23:21,046 --> 00:23:22,512 Hey. 436 00:23:26,652 --> 00:23:28,485 Can I come in? 437 00:23:30,856 --> 00:23:32,522 Please. 438 00:23:33,859 --> 00:23:36,359 I don't know where else to go. 439 00:23:41,300 --> 00:23:44,301 440 00:23:52,328 --> 00:23:55,221 [PLUM] "They have to live with their ugliness. 441 00:23:55,231 --> 00:23:56,655 I don't." 442 00:23:56,665 --> 00:23:59,191 Get your eyes off the food, fatass! 443 00:23:59,201 --> 00:24:00,667 (VOICE ECHOES) 444 00:24:03,005 --> 00:24:04,964 (JACK CHUCKLING) 445 00:24:04,974 --> 00:24:08,200 [PLUM] That philosophy works, as long as you stay safe 446 00:24:08,210 --> 00:24:10,035 in the womb of Calliope House. 447 00:24:10,045 --> 00:24:11,712 [DOMINIC] Plum, you OK? 448 00:24:13,682 --> 00:24:16,041 [PLUM] But the real, hideous world 449 00:24:16,051 --> 00:24:18,911 wouldn't stop calling to me. 450 00:24:18,921 --> 00:24:21,714 (PASSIONATE MOANING) 451 00:24:21,724 --> 00:24:24,917 [JULIA] Careful, Plummy. 452 00:24:24,927 --> 00:24:26,051 Julia. 453 00:24:26,061 --> 00:24:28,521 It's rough in there. 454 00:24:28,531 --> 00:24:32,324 Jesus! Are you OK? 455 00:24:32,334 --> 00:24:34,034 What happened with Leeta? 456 00:24:35,738 --> 00:24:37,337 Can you... 457 00:24:38,674 --> 00:24:40,607 I... 458 00:24:43,445 --> 00:24:45,671 Wanna see a magic trick? 459 00:24:45,681 --> 00:24:47,915 Excuse me? 460 00:24:56,592 --> 00:24:58,192 (SIGHS) 461 00:25:03,799 --> 00:25:05,632 462 00:25:27,389 --> 00:25:29,081 (JULIA SIGHS) 463 00:25:29,091 --> 00:25:30,490 464 00:25:32,828 --> 00:25:34,795 465 00:25:46,675 --> 00:25:48,842 466 00:26:15,004 --> 00:26:16,937 467 00:26:31,020 --> 00:26:32,486 Would you? 468 00:26:39,228 --> 00:26:41,395 469 00:26:55,511 --> 00:26:57,811 470 00:27:13,996 --> 00:27:15,896 471 00:27:25,507 --> 00:27:27,040 Would you hand me that, lovely? 472 00:27:30,679 --> 00:27:32,412 473 00:27:46,061 --> 00:27:47,728 474 00:27:48,797 --> 00:27:51,031 I don't understand. 475 00:27:52,301 --> 00:27:54,193 Well... 476 00:27:54,203 --> 00:27:56,795 I've been going somewhat "incognegro." 477 00:27:56,805 --> 00:27:59,631 And I had a double mastectomy. 478 00:27:59,641 --> 00:28:01,400 I can see that. 479 00:28:01,410 --> 00:28:04,103 I'm sorry. About the mastectomy. 480 00:28:04,113 --> 00:28:05,938 Don't be. 481 00:28:05,948 --> 00:28:08,382 Two less things to worry about. 482 00:28:11,387 --> 00:28:14,246 So this was your disguise? 483 00:28:14,256 --> 00:28:15,988 To pass at Austen? 484 00:28:15,999 --> 00:28:19,480 Well, they're not in the habit of hiring real people, so... 485 00:28:23,932 --> 00:28:25,899 What did you make Leeta do? 486 00:28:27,736 --> 00:28:30,062 Pretty Plummy. (CHUCKLES) 487 00:28:30,072 --> 00:28:33,240 What did Leeta make me do, is more the question. 488 00:28:35,844 --> 00:28:39,246 Right. She wanted you to have something. 489 00:28:41,417 --> 00:28:45,252 This is one of my favorite entries. 490 00:28:47,790 --> 00:28:50,916 "Plum thinks she's afraid of other people's opinions. 491 00:28:50,926 --> 00:28:53,619 Their judgments. Their assumptions. 492 00:28:53,629 --> 00:28:56,155 Afraid of not being acceptable. 493 00:28:56,165 --> 00:28:58,524 But really, she's afraid of herself. 494 00:28:58,534 --> 00:29:00,826 She's afraid of what's inside. 495 00:29:00,836 --> 00:29:04,096 Because the minute she stops caring about that shit, 496 00:29:04,106 --> 00:29:06,440 she's gonna be a beast. 497 00:29:09,111 --> 00:29:12,145 Her words are like fire." 498 00:29:16,385 --> 00:29:18,877 You should try micro-needling. 499 00:29:18,887 --> 00:29:21,113 Your crow's feet will thank you for it. 500 00:29:21,123 --> 00:29:23,482 I need to show you something. 501 00:29:23,492 --> 00:29:25,317 Give it to your wife, then. 502 00:29:25,327 --> 00:29:27,352 Come on, Kitty. 503 00:29:27,362 --> 00:29:31,023 What? I deserve a little me-time. 504 00:29:31,033 --> 00:29:33,792 I kinda like it down here without Julia. 505 00:29:33,802 --> 00:29:37,229 I can do as I please. Take what I like. 506 00:29:37,239 --> 00:29:39,039 No chatter. 507 00:29:43,245 --> 00:29:46,371 Well, it looks like a "before" photo. 508 00:29:46,381 --> 00:29:49,741 Before electricity. Antibiotics. Who are they? 509 00:29:49,751 --> 00:29:53,579 This woman on the right, she runs a collective, I guess? 510 00:29:53,589 --> 00:29:56,048 For abused women. Calliope House. 511 00:29:56,058 --> 00:29:58,750 - Leeta led Plum there. - Oh, who cares about Plum? 512 00:29:58,760 --> 00:30:00,152 Or Leeta, for that matter. 513 00:30:00,162 --> 00:30:01,394 Julia explained everything. 514 00:30:02,898 --> 00:30:04,656 She wanted some pussy. 515 00:30:04,666 --> 00:30:06,992 Instead, she ate a bullet, poor old thing. 516 00:30:07,002 --> 00:30:11,029 But I'm safe, and Austen Media is out of the crosshairs. 517 00:30:11,039 --> 00:30:12,906 Are you gonna let me finish? 518 00:30:17,946 --> 00:30:19,671 Tell me who this woman is. 519 00:30:19,681 --> 00:30:22,374 Julia has a fat sister? 520 00:30:22,384 --> 00:30:25,043 I think that is Julia. 521 00:30:25,053 --> 00:30:28,614 Oh, my God. How? Why? 522 00:30:28,624 --> 00:30:30,782 Maybe she's not some lovesick lesbian. 523 00:30:30,792 --> 00:30:33,385 Think about it. She lied to me about knowing Plum. 524 00:30:33,395 --> 00:30:35,721 What if... she's part of Jennifer? 525 00:30:35,731 --> 00:30:37,697 S... Stop. 526 00:30:41,737 --> 00:30:44,096 Do you know that I've developed acid reflux? 527 00:30:44,106 --> 00:30:46,932 And the stress of this Jennifer thing 528 00:30:46,942 --> 00:30:50,202 has just thrown me over the top. 529 00:30:50,212 --> 00:30:53,572 I'm eating Tums like a cheerleader gobbles cock. 530 00:30:53,582 --> 00:30:56,742 - I'm not sitting on this. - What do you want, Dominic? 531 00:30:56,752 --> 00:30:59,243 You wanted to know who your traitor was; we flushed her out. 532 00:30:59,254 --> 00:31:01,442 So the way I'm lookin' at it, me and you are done here. 533 00:31:01,453 --> 00:31:04,983 Hmm... not necessarily. 534 00:31:04,993 --> 00:31:06,885 I prefer having you around. 535 00:31:06,895 --> 00:31:10,122 I have so few allies right now. 536 00:31:10,132 --> 00:31:13,091 - Yeah? - And... you're useful. 537 00:31:13,101 --> 00:31:14,374 And I certainly don't want you 538 00:31:14,385 --> 00:31:16,241 handing that information to Stanley or the FBI. 539 00:31:16,252 --> 00:31:18,186 You mean you don't want me doing what's right. 540 00:31:19,675 --> 00:31:21,608 Who's to say what's right? 541 00:31:23,445 --> 00:31:26,838 You know, you really need to relax. 542 00:31:26,848 --> 00:31:31,276 You're actually... handsome when you're not grimacing. 543 00:31:31,286 --> 00:31:35,255 I could help you... relax. 544 00:31:37,025 --> 00:31:39,351 I'm flattered... 545 00:31:39,361 --> 00:31:41,795 and I'm married. 546 00:31:43,432 --> 00:31:45,157 But not satisfied at home. 547 00:31:45,167 --> 00:31:47,326 Jesus, even talking about Plum gives you a semi. 548 00:31:47,336 --> 00:31:49,528 - Kitty. - (GASPS) 549 00:31:49,538 --> 00:31:50,963 Touched a nerve, did I? 550 00:31:50,973 --> 00:31:52,364 Hmm? 551 00:31:52,374 --> 00:31:54,507 Your nerves could use touching. 552 00:31:57,045 --> 00:31:58,812 All of them. 553 00:32:00,148 --> 00:32:03,141 Unhh. God, you're dull. 554 00:32:03,151 --> 00:32:05,944 Such a waste of a brute. 555 00:32:05,954 --> 00:32:08,847 Can't wait long. People could be in danger. 556 00:32:08,857 --> 00:32:10,449 Fine, I'll get back to you. 557 00:32:10,459 --> 00:32:12,192 Don't do anything noble. 558 00:32:19,001 --> 00:32:20,200 Mmm. 559 00:32:22,237 --> 00:32:25,731 The one good thing about leaving Austen Media for good? 560 00:32:25,741 --> 00:32:28,200 Carbs. (LAUGHS) 561 00:32:28,210 --> 00:32:30,280 This body is not meant to be flat. 562 00:32:30,291 --> 00:32:34,178 Staying a size 8 takes every compression garment known to man 563 00:32:34,189 --> 00:32:36,556 and every bit of self-control I have. 564 00:32:42,557 --> 00:32:44,983 You didn't tell anyone about the emails, did you? 565 00:32:44,993 --> 00:32:47,819 Julia, you promised. 566 00:32:47,829 --> 00:32:50,355 We have conditions for my stay. 567 00:32:50,365 --> 00:32:53,392 I'm not allowed to discuss Austen Media, 568 00:32:53,402 --> 00:32:57,162 or anything related to my... special projects. 569 00:32:57,172 --> 00:32:58,905 No Julia drama. 570 00:33:00,609 --> 00:33:02,534 Just this one question. 571 00:33:02,544 --> 00:33:04,077 Please. 572 00:33:05,247 --> 00:33:06,513 One. 573 00:33:09,184 --> 00:33:11,677 I never told anybody. 574 00:33:11,687 --> 00:33:15,047 Not Kitty, not... the detective. 575 00:33:15,057 --> 00:33:16,381 We were the only ones who knew. 576 00:33:16,391 --> 00:33:18,417 Oh, God, I'm afraid to ask. 577 00:33:18,427 --> 00:33:20,226 Excellent. Don't. 578 00:33:21,596 --> 00:33:24,531 Good job, Plummy. Thank you. 579 00:33:26,802 --> 00:33:28,560 Mmm. 580 00:33:28,570 --> 00:33:30,395 Sweet Mary and Joseph. 581 00:33:30,405 --> 00:33:32,205 Do you know where Leeta is? 582 00:33:35,444 --> 00:33:37,069 That's her question. 583 00:33:37,079 --> 00:33:39,245 Is she alive? Can you answer me that? 584 00:33:41,416 --> 00:33:44,084 Thank you, O great and powerful one. 585 00:33:46,221 --> 00:33:48,613 I've spoken with her. She's safe. 586 00:33:48,623 --> 00:33:50,782 The less you know, the better for everybody. 587 00:33:50,792 --> 00:33:52,084 [VERENA] That's enough. 588 00:33:52,094 --> 00:33:53,385 - Please? - Fine. 589 00:33:53,395 --> 00:33:54,720 Fine. 590 00:33:54,730 --> 00:33:56,580 I love what you've done with the place. 591 00:33:56,591 --> 00:34:00,058 The basement? It's the same. Nothing's changed. 592 00:34:00,068 --> 00:34:01,493 That's what I mean. 593 00:34:01,503 --> 00:34:04,137 Even Marlowe's crazy art thing is still here. 594 00:34:05,607 --> 00:34:08,400 Some things remain constant. 595 00:34:08,410 --> 00:34:11,603 - It doesn't sound like art. - You didn't tell her? 596 00:34:11,613 --> 00:34:14,172 [VERENA] We hadn't got that far. It's a video installation. 597 00:34:14,182 --> 00:34:18,844 Livestreamed. The top 100 videos on Porn Hub at any given moment. 598 00:34:18,854 --> 00:34:21,480 - Oh, wow. - Delightful, huh? 599 00:34:21,490 --> 00:34:25,016 A real-time snapshot of what's gettin' folks off. 600 00:34:25,026 --> 00:34:28,453 I bet there's a lot of Stella Cross right now. 601 00:34:28,463 --> 00:34:32,031 People paying their final respects. 602 00:34:35,670 --> 00:34:39,464 Me, I'd rather have a video of this cake. Ha ha! 603 00:34:39,474 --> 00:34:41,608 - Huh! - Mm. 604 00:34:42,778 --> 00:34:43,843 Mmm. 605 00:34:44,846 --> 00:34:46,671 Umm-mm. 606 00:34:46,681 --> 00:34:49,341 But my body is not used to butter. 607 00:34:49,351 --> 00:34:51,151 I think I'm gonna be sick. 608 00:34:54,656 --> 00:34:56,856 At what price beauty? 609 00:34:58,326 --> 00:35:00,360 610 00:35:10,881 --> 00:35:14,208 [PLUM] I was trying to quietly reflect on Leeta's journal, 611 00:35:14,219 --> 00:35:16,644 like, that I would be a beast, 612 00:35:16,654 --> 00:35:19,314 that my words were like fire. 613 00:35:19,324 --> 00:35:20,523 (SHRIEKING) 614 00:35:21,826 --> 00:35:22,992 [JULIA] Knock knock. 615 00:35:24,295 --> 00:35:25,787 Ooh, it's so cold down here. 616 00:35:25,797 --> 00:35:27,322 Aren't you cold? 617 00:35:27,332 --> 00:35:30,633 It's not so bad. Got my own insulation. 618 00:35:34,539 --> 00:35:37,532 - I need to give you something. - What is it? 619 00:35:37,542 --> 00:35:38,708 Scoot over. 620 00:35:39,744 --> 00:35:41,177 (JULIA SHIVERS) 621 00:35:43,581 --> 00:35:46,074 I'm freezing. 622 00:35:46,084 --> 00:35:48,409 Could you... Can you just... 623 00:35:48,419 --> 00:35:50,653 Can you just put your arms around me? 624 00:35:53,191 --> 00:35:55,216 Julia... 625 00:35:55,226 --> 00:35:58,853 I'm not gonna try anything. Promise. 626 00:35:58,863 --> 00:36:01,856 I know you don't "like me" like me. 627 00:36:01,866 --> 00:36:03,825 Come on. 628 00:36:03,835 --> 00:36:06,669 Mm. It's so much better. 629 00:36:10,441 --> 00:36:14,410 This is the book I've been writing... on the beauty industry. 630 00:36:16,681 --> 00:36:19,440 Did you know cellulite was no big deal 631 00:36:19,450 --> 00:36:23,278 until a women's magazine got a doctor to disease-ify it? 632 00:36:23,288 --> 00:36:26,514 Hell, babies have cellulite. 633 00:36:26,524 --> 00:36:28,783 Now people spend a zillion dollars a year 634 00:36:28,793 --> 00:36:31,719 trying to cure their sweet, dimpled thighs. 635 00:36:31,729 --> 00:36:33,755 (LAUGHS) 636 00:36:33,765 --> 00:36:36,132 Oh, you feel so good. 637 00:36:40,905 --> 00:36:43,231 If something happens to me, 638 00:36:43,241 --> 00:36:45,767 I want you to make sure my book gets finished. 639 00:36:45,777 --> 00:36:48,269 What's gonna happen to you? 640 00:36:48,279 --> 00:36:50,371 Shh. 641 00:36:50,381 --> 00:36:53,208 If I can't, you finish it. 642 00:36:53,218 --> 00:36:55,310 But you put your name on it, too. 643 00:36:55,320 --> 00:36:57,111 No speakin' through someone else. 644 00:36:57,121 --> 00:36:58,254 Promise? 645 00:37:00,058 --> 00:37:02,925 I'm not... I can't write a book. 646 00:37:04,629 --> 00:37:06,654 Sure you can. 647 00:37:06,664 --> 00:37:08,957 (CONTENTED SIGH) 648 00:37:08,967 --> 00:37:11,559 Say you'll do it, beauty. 649 00:37:11,569 --> 00:37:13,169 Please? 650 00:37:16,241 --> 00:37:18,800 OK, but you have to answer 651 00:37:18,810 --> 00:37:20,602 one question for me. 652 00:37:20,612 --> 00:37:22,979 Straight. No evading. 653 00:37:27,452 --> 00:37:29,911 Deal. 654 00:37:29,921 --> 00:37:33,923 How did you go from writing an exposé to killing people? 655 00:37:39,764 --> 00:37:41,497 I didn't. 656 00:37:43,801 --> 00:37:46,602 You really are magnificent. 657 00:38:06,824 --> 00:38:09,117 I'm glad you wanted to talk. 658 00:38:09,127 --> 00:38:11,019 I just... I thought of something. 659 00:38:11,029 --> 00:38:13,121 It's... It's not a big deal. 660 00:38:13,131 --> 00:38:15,965 Well, I'll keep my expectations low. 661 00:38:19,737 --> 00:38:22,063 So Julia was cold, 662 00:38:22,073 --> 00:38:24,065 and she asked me to hold her 663 00:38:24,075 --> 00:38:25,800 so she could warm up. 664 00:38:25,810 --> 00:38:29,170 Well, she takes real sensual pleasure in life. 665 00:38:29,180 --> 00:38:32,173 It's one of the things I loved about her. 666 00:38:32,183 --> 00:38:34,475 So did you hold her? 667 00:38:34,485 --> 00:38:37,520 Yeah. I didn't want to at first. 668 00:38:38,556 --> 00:38:40,515 But... 669 00:38:40,525 --> 00:38:42,491 then... 670 00:38:44,095 --> 00:38:45,561 What? 671 00:38:47,598 --> 00:38:50,525 We were lying there, and I realized 672 00:38:50,535 --> 00:38:53,661 that I haven't been touched like that... 673 00:38:53,671 --> 00:38:58,107 or touched anyone like that, in years. 674 00:38:59,510 --> 00:39:01,569 How did it feel? 675 00:39:01,579 --> 00:39:04,339 So good! (LAUGHING) 676 00:39:04,349 --> 00:39:08,876 I mean, guess what? Basic human need! 677 00:39:08,886 --> 00:39:11,412 Hey, I got punched. I guess that was getting touched, right? 678 00:39:11,422 --> 00:39:13,381 Yeah, you didn't want to go into it last night. 679 00:39:13,391 --> 00:39:14,757 What happened? 680 00:39:17,095 --> 00:39:19,721 It was nothing. Wasn't a big deal. 681 00:39:19,731 --> 00:39:22,623 I bumped into this guy, he said something rude. 682 00:39:22,633 --> 00:39:24,692 It was the way he looked at me. 683 00:39:24,702 --> 00:39:26,060 Mm-hm. 684 00:39:26,070 --> 00:39:28,529 I'm so sick of being looked at like that. 685 00:39:28,539 --> 00:39:30,098 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 686 00:39:30,108 --> 00:39:33,401 - How did he look at you? - Like I was pitiful! 687 00:39:33,411 --> 00:39:36,704 Like everything that happened between us was a lie. 688 00:39:36,714 --> 00:39:39,374 Like a horrible mistake! 689 00:39:39,384 --> 00:39:44,954 When you say "with us," are we still talking about the... man who hit you? 690 00:39:46,924 --> 00:39:50,284 I think I knew it wasn't real. Dominic. 691 00:39:50,294 --> 00:39:53,329 - He was just using me. - Hmm. 692 00:39:54,799 --> 00:39:57,959 But it felt so nice for a change 693 00:39:57,969 --> 00:39:59,827 to have a story, 694 00:39:59,837 --> 00:40:03,664 to say, you know, instead of "Nobody, nothing," 695 00:40:03,674 --> 00:40:07,001 I could say, like, "Hey, Ma, I met a boy." 696 00:40:07,011 --> 00:40:08,444 Ya know? 697 00:40:10,415 --> 00:40:13,074 I hate being like this! 698 00:40:13,084 --> 00:40:14,784 - How? - Like this. 699 00:40:16,687 --> 00:40:19,280 What if it's not y that's the problem? 700 00:40:19,290 --> 00:40:22,191 What if it's everybody else that needs to change? 701 00:40:23,861 --> 00:40:26,996 What if it's not you that's wrong, it's them? 702 00:40:29,367 --> 00:40:30,609 (KNOCK ON DOOR) 703 00:40:30,620 --> 00:40:32,375 [SANA] Verena, I'm sorry to interrupt. 704 00:40:32,503 --> 00:40:34,829 There's someone here to see you. 705 00:40:34,839 --> 00:40:36,297 Tell them to come back? 706 00:40:36,307 --> 00:40:38,466 I said that. He's very insistent. 707 00:40:38,476 --> 00:40:40,376 (SIGHS) 708 00:40:41,546 --> 00:40:42,621 It's OK. 709 00:40:42,632 --> 00:40:44,013 I'll make it fast. 710 00:40:45,116 --> 00:40:46,882 (PLUM SNIFFLES) 711 00:40:55,193 --> 00:40:56,818 712 00:40:56,828 --> 00:41:00,162 (PASSIONATE MOANING) 713 00:41:02,567 --> 00:41:04,900 (MOANING CONTINUES) 714 00:41:14,974 --> 00:41:16,966 Hi, my name's Detective O'Shea... 715 00:41:16,976 --> 00:41:19,636 And you are no longer in law enforcement. 716 00:41:19,646 --> 00:41:22,038 Plum was very upset last night, 717 00:41:22,048 --> 00:41:24,181 but I got the most important bits. 718 00:41:25,184 --> 00:41:27,310 I'd like to speak to her. 719 00:41:27,320 --> 00:41:29,979 In my experience, the best way to apologize 720 00:41:29,989 --> 00:41:32,215 is to write the person a letter. 721 00:41:32,225 --> 00:41:34,050 On paper, preferably. 722 00:41:34,060 --> 00:41:35,852 That way he or she can read it 723 00:41:35,862 --> 00:41:38,521 when he or she is ready. 724 00:41:38,531 --> 00:41:40,890 Right. Or never. 725 00:41:40,900 --> 00:41:43,593 That should be the person's choice. 726 00:41:43,603 --> 00:41:46,504 Unless your real intention is to make yourself feel better. 727 00:41:48,007 --> 00:41:51,200 You're not gonna charge me 300 bucks now, are ya? 728 00:41:51,210 --> 00:41:54,537 I'm very good at what I do, Mr. O'Shea. 729 00:41:54,547 --> 00:41:56,906 You know, I understood enough from Plum last night 730 00:41:56,916 --> 00:41:59,776 to get what makes her so appealing to you. 731 00:41:59,786 --> 00:42:02,946 She's like... an escape. 732 00:42:02,956 --> 00:42:07,892 She makes no demands, and she sees you how you want to be seen. 733 00:42:09,095 --> 00:42:11,454 Or she did. 734 00:42:11,464 --> 00:42:13,456 That must hurt, 735 00:42:13,466 --> 00:42:15,866 because you failed her too. 736 00:42:17,904 --> 00:42:19,270 You... You done? 737 00:42:23,443 --> 00:42:26,736 And you're right, I didn't leave by choice. But I didn't kill anybody. 738 00:42:26,746 --> 00:42:29,772 I don't like the way the world works any better than you do, 739 00:42:29,782 --> 00:42:31,908 but somehow, everything is my fault. 740 00:42:31,918 --> 00:42:33,718 Not everything. 741 00:42:47,734 --> 00:42:49,900 742 00:42:52,438 --> 00:42:54,772 (MOANING) 743 00:43:15,995 --> 00:43:19,330 (MOANING CONTINUES) 744 00:43:29,475 --> 00:43:31,634 How can you stand it? 745 00:43:31,644 --> 00:43:33,177 Helps me, actually. 746 00:43:34,647 --> 00:43:36,305 How? 747 00:43:36,315 --> 00:43:38,775 Look at their bodies. 748 00:43:38,785 --> 00:43:40,718 Their faces. 749 00:43:46,993 --> 00:43:49,393 Do they look like us? 750 00:43:51,864 --> 00:43:52,955 No. 751 00:43:52,965 --> 00:43:54,965 No. 752 00:43:56,135 --> 00:43:58,294 They're perfect. 753 00:43:58,304 --> 00:44:00,371 They're the precious ones. 754 00:44:05,878 --> 00:44:07,912 How's that working out for them? 755 00:44:09,182 --> 00:44:11,982 - ♪ - (MOANING) 756 00:44:33,873 --> 00:44:36,107 Fuck this. 757 00:44:41,114 --> 00:44:43,280 758 00:44:51,023 --> 00:44:53,457 759 00:45:07,707 --> 00:45:09,573 Look who's awake. 760 00:45:10,710 --> 00:45:13,277 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 53713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.