All language subtitles for Dexter S08E02 Evng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,700 --> 00:00:18,700 ? 2 00:00:23,800 --> 00:00:26,560 (woman) ? WHAT IS THIS THING ? 3 00:00:26,560 --> 00:00:30,230 ? CALLED LOVE? ? 4 00:00:30,230 --> 00:00:32,760 ? THIS FUNNY THING ? 5 00:00:32,760 --> 00:00:36,360 ? CALLED LOVE ? 6 00:00:36,360 --> 00:00:38,660 ? JUST WHO CAN SOLVE ? 7 00:00:38,660 --> 00:00:42,500 ? ITS MYSTERY? ? 8 00:00:42,500 --> 00:00:45,530 ? WHY SHOULD IT MAKE ? 9 00:00:45,530 --> 00:00:49,460 ? A FOOL OF ME? ? 10 00:00:49,460 --> 00:00:51,560 ? I SAW YOU THERE ? 11 00:00:51,560 --> 00:00:55,530 ? THAT WONDERFUL DAY ? 12 00:00:55,530 --> 00:00:57,600 ? YOU TOOK MY LOVE ? 13 00:00:57,600 --> 00:01:01,300 ? AND THREW IT AWAY ? 14 00:01:01,300 --> 00:01:04,260 ? AND SO I ASK THE LORD ? 15 00:01:04,260 --> 00:01:07,660 ? IN HEAVEN ABOVE ? 16 00:01:07,660 --> 00:01:10,660 ? WHAT IS THIS THING ? 17 00:01:10,660 --> 00:01:15,830 ? CALLED LOVE? ? 18 00:01:17,160 --> 00:01:22,360 ? CALLED LOVE ? 19 00:01:30,200 --> 00:01:32,360 (man) IT'S 105 IN THE L.A. BASIN, 20 00:01:32,360 --> 00:01:35,400 AND THOSE SUMMER TEMPERATURES JUST KEEP KICKING ASS. 21 00:01:39,130 --> 00:01:42,760 (objects clatter) 22 00:01:42,760 --> 00:01:44,660 (sighs) 23 00:01:44,660 --> 00:01:46,260 HOT. 24 00:01:46,260 --> 00:01:47,530 A.C.'s BUSTED. 25 00:01:47,530 --> 00:01:49,500 GONNA RAISE ME? 26 00:01:49,500 --> 00:01:51,300 I'LL RAISE YOU... 27 00:01:53,630 --> 00:01:56,360 $20, AND I'LL SEE YOU. 28 00:01:56,360 --> 00:01:58,660 (moans) 29 00:01:58,660 --> 00:02:00,900 YOU WANNA SEE ME? 30 00:02:03,200 --> 00:02:05,900 OKAY. 31 00:02:07,260 --> 00:02:09,500 TWO PAIR? 32 00:02:09,500 --> 00:02:12,360 I MEAN, ALL I GOT ARE... 33 00:02:12,360 --> 00:02:13,830 (sighs) 34 00:02:13,830 --> 00:02:15,530 TRIP QUEENS. 35 00:02:15,530 --> 00:02:17,160 YOU LOSE. 36 00:02:17,160 --> 00:02:18,700 TAKE IT OFF. 37 00:02:20,460 --> 00:02:21,860 AHH. 38 00:02:23,360 --> 00:02:25,760 MMM. 39 00:02:25,760 --> 00:02:27,160 YEP. 40 00:02:27,160 --> 00:02:28,830 (whispers) ALL RIGHT. 41 00:02:30,500 --> 00:02:32,760 (normal voice) SHALL I SHUFFLE? 42 00:02:32,760 --> 00:02:35,130 UNH-UNH. 43 00:02:45,430 --> 00:02:49,330 (both moaning) 44 00:02:49,330 --> 00:02:50,530 (clatter) 45 00:02:55,600 --> 00:02:56,800 (moans) 46 00:02:56,800 --> 00:02:58,730 (chuckles) 47 00:03:03,460 --> 00:03:05,330 AH. AH! 48 00:03:05,330 --> 00:03:08,930 (both moaning) 49 00:03:12,230 --> 00:03:15,430 OH! OH! (gasps) 50 00:03:15,430 --> 00:03:17,830 (grunting) 51 00:03:17,830 --> 00:03:21,630 (gasping) 52 00:03:28,530 --> 00:03:31,560 (both grunting) 53 00:03:37,930 --> 00:03:39,630 OHH. 54 00:03:39,630 --> 00:03:41,360 (chuckles) AHH. 55 00:03:41,360 --> 00:03:46,500 (panting) 56 00:03:46,500 --> 00:03:48,360 YOU WANNA DO ANOTHER ONE, MISTER? 57 00:03:48,360 --> 00:03:51,300 (groans) I CAN'T. 58 00:03:51,300 --> 00:03:52,700 I HAVE TO GO HOME. 59 00:03:52,700 --> 00:03:54,500 I STILL HAVE TO PREP FOR A HEARING FOR TOMORROW. 60 00:03:54,500 --> 00:03:55,760 OH. 61 00:03:55,760 --> 00:03:57,460 AH, THE LIFE OF A RE-EMPLOYED LAWYER. 62 00:03:57,460 --> 00:03:58,830 OH. (chips clatter) 63 00:03:58,830 --> 00:04:01,430 HEY, UH, MEET ME FOR LUNCH ON WEDNESDAY. 64 00:04:01,430 --> 00:04:05,300 WAIT. UH, MAKE IT TUESDAY. OLD BOYFRIEND COMING TO TOWN. 65 00:04:05,300 --> 00:04:06,660 WHAT? 66 00:04:06,660 --> 00:04:08,830 (chips clatter) 67 00:04:08,830 --> 00:04:10,600 I'M NOT THE ONLY GUY YOU'VE EVER BEEN WITH? 68 00:04:10,600 --> 00:04:11,900 (laughs) 69 00:04:11,900 --> 00:04:13,500 HE'S HERE FOR A COUPLE OF DAYS. 70 00:04:13,500 --> 00:04:14,800 NAME'S HIGHWAY. 71 00:04:14,800 --> 00:04:17,100 HIGHWAY? MM-HMM. 72 00:04:17,100 --> 00:04:20,600 MUST BE ONE OF THOSE... RESTLESS MEN. 73 00:04:20,600 --> 00:04:22,300 THAT'S HIM. 74 00:04:22,300 --> 00:04:25,230 DID YOU LOVE HIM? 75 00:04:25,230 --> 00:04:27,200 HE LOVED ME. 76 00:04:27,200 --> 00:04:29,830 THAT WAS MORE IMPORTANT. 77 00:04:29,830 --> 00:04:31,500 WELL, ANOTHER SHATTERED HEART 78 00:04:31,500 --> 00:04:33,530 ON THE LIST OF MEN YOU'VE SET ADRIFT. 79 00:04:33,530 --> 00:04:35,800 ACTUALLY, HE WENT TO JAIL. 80 00:04:35,800 --> 00:04:38,330 DEALT DOPE TO SUPPORT HIS SINGING CAREER. 81 00:04:38,330 --> 00:04:40,300 MM. (chuckles) OPERA? 82 00:04:40,300 --> 00:04:43,630 COUNTRY, BUT A LOT OF LITTLE STUFF. 83 00:04:43,630 --> 00:04:46,130 HAD A LOCAL HIT IN MEMPHIS. 84 00:04:46,130 --> 00:04:47,660 "SHOT THE MAN." 85 00:04:47,660 --> 00:04:51,860 ? SHOT THE MAN WHO STOLE YOUR HEART ? 86 00:04:51,860 --> 00:04:55,160 ? KILLED THE MAN, NOW WE'LL NEVER BE APART ? 87 00:04:55,160 --> 00:04:57,360 HE SOUNDS CLINGY. HE'S SWEET. 88 00:04:57,360 --> 00:05:00,300 HE BOUGHT ME AN I.D. BRACELET FROM THE MONEY HE MADE 89 00:05:00,300 --> 00:05:02,630 FROM A SHIPMENT OF JAMAICAN WEED. 90 00:05:02,630 --> 00:05:04,400 HAD IT ENGRAVED. 91 00:05:04,400 --> 00:05:06,660 I'M WAITING. IS THERE ANOTHER MURDER LYRIC? 92 00:05:06,660 --> 00:05:09,660 IT SAID, 93 00:05:09,660 --> 00:05:12,460 "BABY, YOU'RE A ROCKET TO MARS." 94 00:05:12,460 --> 00:05:14,460 WELL... 95 00:05:14,460 --> 00:05:16,400 MAYBE HE GOT INTO HIS OWN STASH. 96 00:05:16,400 --> 00:05:19,760 (chuckles) 97 00:05:19,760 --> 00:05:21,400 YOU KNOW, I HAVE A POKER CHIP SOMEWHERE 98 00:05:21,400 --> 00:05:23,600 WHERE IT ISN'T SUPPOSED TO BE. 99 00:05:23,600 --> 00:05:25,760 AH. (whispers) OH. 100 00:05:25,760 --> 00:05:27,700 (normal voice) MAYBE... 101 00:05:27,700 --> 00:05:31,260 I CAN DO A CAVITY SEARCH. 102 00:05:31,260 --> 00:05:33,230 MM. I THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 103 00:05:33,230 --> 00:05:34,730 (grunts) OKAY. 104 00:05:34,730 --> 00:05:36,330 OH, I'M GONNA FIND IT! OH. 105 00:05:36,330 --> 00:05:38,630 WHERE IS IT? IN HERE? MM. IS IT A $25 OR A $100? 106 00:05:38,630 --> 00:05:42,430 I DON'T KNOW. I'LL FIND IT. HEY! NO. NO. UNH-UNH. 107 00:05:42,430 --> 00:05:44,330 (both moaning) 108 00:05:44,330 --> 00:05:47,130 OH. YOU WANNA GO BACK TO THE BEDROOM? (groans) 109 00:05:47,130 --> 00:05:49,300 YES, BUT I ALSO HAVE TO WORK. 110 00:05:49,300 --> 00:05:51,600 (groans) 111 00:05:51,600 --> 00:05:53,530 AH, EX-BOYFRIENDS. 112 00:05:53,530 --> 00:05:55,900 SOMETIMES YOU JUST HAVE TO SAY TA-TA. 113 00:05:55,900 --> 00:05:58,130 LIKE WHEN I SPENT MY JUNIOR YEAR AT BARNARD ABROAD 114 00:05:58,130 --> 00:05:59,700 AND I MET FABRICE. 115 00:05:59,700 --> 00:06:02,430 ONE EXQUISITE AFTERNOON, WE WENT ALOFT 116 00:06:02,430 --> 00:06:05,230 IN A HOT AIR BALLOON OVER BORDEAUX. 117 00:06:05,230 --> 00:06:07,900 SUDDENLY, THUNDER POUNDED. IT BEGAN TO POUR. 118 00:06:07,900 --> 00:06:11,200 THE BALLOON WAS SWEPT SIDEWAYS AND COULDN'T BE CONTROLLED. 119 00:06:11,200 --> 00:06:13,860 I'VE NEVER BEEN SO SCARED IN MY LIFE. 120 00:06:13,860 --> 00:06:15,200 BUT HERE'S THE GOOD PART-- 121 00:06:15,200 --> 00:06:17,600 THE STORM STOPPED, AS THEY DO, 122 00:06:17,600 --> 00:06:19,230 AND WE WERE SAVED. 123 00:06:19,230 --> 00:06:21,100 AND A RAINBOW APPEARED. 124 00:06:21,100 --> 00:06:22,460 THEY USUALLY DO, 125 00:06:22,460 --> 00:06:24,260 BUT AS SOON AS WE LANDED, 126 00:06:24,260 --> 00:06:27,560 I SAID, "AU REVOIR, FABRICE. IT'S BEEN FUN, 127 00:06:27,560 --> 00:06:31,160 BUT I CAN'T FORGIVE YOUR WEEPING IN THE STORM." 128 00:06:34,830 --> 00:06:37,760 YOU HAVE A MAGNIFICENT FOOT. 129 00:06:37,760 --> 00:06:40,700 WELL, NOT TO GO ON ABOUT IT, BUT I WAS VOTED 130 00:06:40,700 --> 00:06:44,460 MOST LIKELY IN MY LAW CLASS TO BECOME A FOOT MODEL. 131 00:06:44,460 --> 00:06:46,660 WELL, AT BENTON FOGG LEATHERS, 132 00:06:46,660 --> 00:06:48,730 WE DON'T OFTEN GET TO SEE THE CALIBER OF FOOT 133 00:06:48,730 --> 00:06:50,900 THAT OUR CUSTOM SHOES DESERVE. 134 00:06:50,900 --> 00:06:53,560 TOO OFTEN, WE SEE THE IMPOVERISHED ARCH... 135 00:06:53,560 --> 00:06:56,130 MM. THE MISSHAPEN TOENAILS. 136 00:06:56,130 --> 00:06:57,730 HMM. HEARTBREAKING. 137 00:06:57,730 --> 00:06:59,700 BUT YOUR FOOT... 138 00:06:59,700 --> 00:07:01,400 WELL, TO BE CANDID, 139 00:07:01,400 --> 00:07:03,530 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT IN MY CAREER. 140 00:07:03,530 --> 00:07:05,530 WELL, THANK YOU, HEATHER. 141 00:07:05,530 --> 00:07:09,300 AND I APPRECIATE YOUR FLYING IN FROM LONDON FOR THE FITTING. 142 00:07:09,300 --> 00:07:12,230 OH. I ASSURE YOU, THE PLEASURE'S ALL MINE. 143 00:07:12,230 --> 00:07:13,530 MM. 144 00:07:13,530 --> 00:07:15,760 YOU SHOULD PICK WHICH BOOT YOU PREFER. 145 00:07:15,760 --> 00:07:17,230 BUT I'LL TELL YOU THIS. 146 00:07:17,230 --> 00:07:18,500 YOU CAN'T GO WRONG. 147 00:07:18,500 --> 00:07:21,500 FEET LIKES YOURS ARE A GIFT. 148 00:07:21,500 --> 00:07:24,460 AHH. HEY, LUTHER, I--UH... OH. 149 00:07:24,460 --> 00:07:25,760 SORRY. I'LL COME BACK. 150 00:07:25,760 --> 00:07:27,460 OH, NO, NO. COME IN. COME IN. 151 00:07:27,460 --> 00:07:31,660 MICHAEL, MEET HEATHER CROWLEY 152 00:07:31,660 --> 00:07:34,560 OF THE FINE CUSTOM SHOEMAKING HOUSE 153 00:07:34,560 --> 00:07:36,400 BENTON FOGG OF LONDON. 154 00:07:36,400 --> 00:07:37,730 HELLO. PLEASURE. 155 00:07:39,230 --> 00:07:42,130 13... D. 156 00:07:42,130 --> 00:07:43,860 UH, CORRECT. 157 00:07:43,860 --> 00:07:47,130 HMM. YOU ARE MENTALLY UNDRESSING MY FEET. 158 00:07:47,130 --> 00:07:48,830 SO I AM. (chuckles) 159 00:07:48,830 --> 00:07:51,500 LUTHER, WHAT'S THIS ALL ABOUT? 160 00:07:51,500 --> 00:07:54,130 I'M HAVING RIDING BOOTS MADE. 161 00:07:54,130 --> 00:07:55,400 FOR WHAT? YOU DON'T RIDE. 162 00:07:55,400 --> 00:07:57,260 SO WHAT? 163 00:07:57,260 --> 00:07:59,630 I'M PLANNING TO WEAR THEM WITH SHORTS. 164 00:07:59,630 --> 00:08:01,260 (chuckles) 165 00:08:01,260 --> 00:08:03,260 HEATHER, WOULD YOU GIVE US A MOMENT? OH. 166 00:08:12,730 --> 00:08:14,760 TAINTED TUSH HAS GONE PUBLIC. 167 00:08:14,760 --> 00:08:17,130 WE ARE GOING TO BE RICH BEYOND OUR WILDEST DREAMS. 168 00:08:17,130 --> 00:08:19,100 $50 MILLION BETWEEN US! 169 00:08:19,100 --> 00:08:20,800 $50 MILLION ON PAPER, LUTHER. 170 00:08:20,800 --> 00:08:23,430 IT'S--IT'S DATED STOCK. WE CAN'T SELL IT FOR SIX MONTHS. 171 00:08:23,430 --> 00:08:24,660 GOOD. IT'LL BE WORTH EVEN MORE BY THEN. 172 00:08:24,660 --> 00:08:26,300 THINK ABOUT IT, MICHAEL. 173 00:08:26,300 --> 00:08:28,260 WE NEVER HAVE TO GROW UP! 174 00:08:28,260 --> 00:08:30,200 OH! THEN THE PRESSURE'S OFF FOR YOU. 175 00:08:30,200 --> 00:08:32,200 PEOPLE ONLY GROW UP AND GET THEIR AT TOGETHER 176 00:08:32,200 --> 00:08:33,700 SO THEY CAN MAKE A LIVING. 177 00:08:33,700 --> 00:08:35,200 WE DON'T HAVE TO DO THAT ANYMORE. 178 00:08:35,200 --> 00:08:37,100 WE CAN DO WHATEVER THE FUCK WE WANT! 179 00:08:37,100 --> 00:08:39,600 LUTHER-- I AM GOING TO PROPOSE TO SHERYL CROW. 180 00:08:39,600 --> 00:08:41,600 WHAT? THIS IS MY TIME, MICHAEL. 181 00:08:41,600 --> 00:08:43,530 I'M GONNA JOIN CIRQUE du SOLEIL! 182 00:08:43,530 --> 00:08:45,200 LOOK, LUTHER, YOU'RE GETTING AHEAD OF YOURSELF. 183 00:08:45,200 --> 00:08:46,730 NO, I'M FINALLY IN SYNC WITH MYSELF. 184 00:08:46,730 --> 00:08:48,460 I'M FREE! (laughs) OKAY. 185 00:08:48,460 --> 00:08:50,400 FROM THIS MOMENT FORWARD, 186 00:08:50,400 --> 00:08:53,130 I DROP ALL PRETENSE, I SHED MY FACADE. 187 00:08:53,130 --> 00:08:55,760 I AM GOING TO BE THE ME I'VE ALWAYS WANTED TO BE! 188 00:08:55,760 --> 00:08:57,460 THE REAL ME! 189 00:08:57,460 --> 00:09:01,230 AND I'M GOING TO STOP SHAVING MY ASS. (laughs) 190 00:09:01,230 --> 00:09:04,230 THAT IS GENUINELY REVOLTING. 191 00:09:04,230 --> 00:09:06,500 (knock on door) (laughing) 192 00:09:06,500 --> 00:09:09,930 MICHAEL, I NEED YOU FOR A MOMENT. 193 00:09:09,930 --> 00:09:13,260 LUTHER, WHY ARE YOU JUMPING ON THE COUCH? 194 00:09:13,260 --> 00:09:15,800 BECAUSE I AM ALIVE! 195 00:09:15,800 --> 00:09:17,330 WHERE ARE YOUR SHOES? 196 00:09:17,330 --> 00:09:19,200 (sighs deeply) 197 00:09:19,200 --> 00:09:22,130 HOW CONVENTIONAL OF YOU TO BE ALARMED BY MISSING FOOTWEAR 198 00:09:22,130 --> 00:09:26,530 WHEN YOUR VERY ESSENCE HAS BEEN STOLEN BY CORPORATE INANITY. 199 00:09:26,530 --> 00:09:28,360 NEVER THOUGHT OF IT THAT WAY. 200 00:09:28,360 --> 00:09:30,760 THIS, ARTHUR, 201 00:09:30,760 --> 00:09:34,660 IS WHAT REAL TRUE FREEDOM LOOKS LIKE. 202 00:09:34,660 --> 00:09:38,200 NO MORE SELLING OUT FOR ME. NO. 203 00:09:38,200 --> 00:09:40,460 THIS, MY FRIEND... 204 00:09:40,460 --> 00:09:41,700 (chuckles) 205 00:09:41,700 --> 00:09:43,600 IS THE REAL ME! 206 00:09:43,600 --> 00:09:45,600 HA! (laughs) 207 00:09:45,600 --> 00:09:49,400 WELL, CARRY ON, YOU. 208 00:09:49,400 --> 00:09:51,260 A SMALL SUGGESTION--YOU MIGHT WANT TO PULL UP YOUR TROUSERS. 209 00:09:51,260 --> 00:09:52,700 I CAN SEE YOUR CHUBBER. 210 00:09:52,700 --> 00:09:55,230 MICHAEL. YEAH. 211 00:09:55,230 --> 00:09:57,360 (clears throat) 212 00:09:59,600 --> 00:10:01,500 (exhales deeply) 213 00:10:15,200 --> 00:10:17,130 (sighs) 214 00:10:19,130 --> 00:10:20,400 HI, MICHAEL. 215 00:10:20,400 --> 00:10:22,200 JOCE. 216 00:10:22,200 --> 00:10:25,530 WHAT A POTENTIALLY PAINFUL SURPRISE. 217 00:10:25,530 --> 00:10:27,230 LAST TIME WE SPOKE, 218 00:10:27,230 --> 00:10:29,800 YOU WERE WITH YOUR NEW PAL CASEY IN KAUAI. 219 00:10:29,800 --> 00:10:32,200 HOW ARE THE BEACHES, THE WATERFALLS, 220 00:10:32,200 --> 00:10:33,460 THE CUNNILINGUS? 221 00:10:33,460 --> 00:10:36,660 I DIDN'T LEAVE YOU FOR A WOMAN. 222 00:10:36,660 --> 00:10:38,300 SHE LOOKED LIKE A WOMAN. 223 00:10:38,300 --> 00:10:40,200 AM I MISSING SOMETHING? 224 00:10:40,200 --> 00:10:42,530 SO MUCH, MICHAEL. 225 00:10:42,530 --> 00:10:46,200 CASEY IS ONLY PART OF IT. 226 00:10:46,200 --> 00:10:48,560 THERE'S... 227 00:10:48,560 --> 00:10:50,560 ALSO HAL. 228 00:10:50,560 --> 00:10:53,360 HAL? 229 00:10:53,360 --> 00:10:54,760 THAT SOUNDS LIKE A MAN'S NAME. 230 00:10:54,760 --> 00:10:56,900 YOU KNOW, SOMEONE WHO OWNS AND OPERATES A PENIS. 231 00:10:56,900 --> 00:10:58,500 (sighs) YOU'D LIKE HIM. 232 00:10:58,500 --> 00:11:00,660 I ALREADY DON'T. HE LIKES YOU. 233 00:11:00,660 --> 00:11:02,400 I TOLD HIM ALL ABOUT YOU. 234 00:11:02,400 --> 00:11:03,600 NO, YOU DIDN'T. TELL ME YOU DIDN'T DO THAT. 235 00:11:03,600 --> 00:11:05,430 I TOLD HIM I LOVE YOU, 236 00:11:05,430 --> 00:11:08,730 AND NOW HE LOVES YOU. 237 00:11:08,730 --> 00:11:11,660 I DON'T WANT HAL TO LOVE ME. MAKE HIM STOP. 238 00:11:11,660 --> 00:11:13,230 (chuckles) 239 00:11:13,230 --> 00:11:15,630 YOU CAN'T STOP LOVE, MICHAEL. 240 00:11:15,630 --> 00:11:19,900 HAVE YOU EVER HEARD OF... 241 00:11:19,900 --> 00:11:21,700 POLYAMORY? 242 00:11:21,700 --> 00:11:23,900 IT THAT THE LESBO RESORT YOU STAYED WHEN YOU WERE IN HAWAII? 243 00:11:23,900 --> 00:11:26,700 IT'S THE NEW INTIMACY. 244 00:11:26,700 --> 00:11:31,630 OPENING YOURSELF UP TO LOVING MORE THAN JUST ONE PERSON. 245 00:11:31,630 --> 00:11:33,430 AS DAVID CROSBY SANG 246 00:11:33,430 --> 00:11:37,160 IN HIS POIGNANT BALLAD "TRIAD," 247 00:11:37,160 --> 00:11:40,400 "WHY CAN'T WE GO ON AS THREE?" 248 00:11:40,400 --> 00:11:41,630 MM. 249 00:11:41,630 --> 00:11:44,830 OR MAYBE EVEN... 250 00:11:44,830 --> 00:11:47,200 FOUR? 251 00:11:47,200 --> 00:11:49,560 (clears throat) DOES HAL LOOK A LOT LIKE DAVID CROSBY? 252 00:11:49,560 --> 00:11:51,560 NO. 253 00:11:51,560 --> 00:11:54,300 AH. DAVID CROSBY DONATES SPERM TO LESBIANS. 254 00:11:54,300 --> 00:11:55,600 IS THAT HOW YOU KNOW HIM? 255 00:11:55,600 --> 00:11:57,500 I DON'T KNOW HIM, MICHAEL. 256 00:11:57,500 --> 00:12:00,260 I'M JUST REFERENCING AN OLD SONG. 257 00:12:00,260 --> 00:12:02,730 LOOK... 258 00:12:02,730 --> 00:12:04,160 I WANT YOU TO MEET THEM. 259 00:12:04,160 --> 00:12:06,200 NO. 260 00:12:06,200 --> 00:12:09,900 IT WOULD REPRESENT COMPLETION OF THE CIRCLE FOR ME, MICHAEL. 261 00:12:09,900 --> 00:12:11,400 THINK OF IT. 262 00:12:11,400 --> 00:12:13,860 MY NEW LIFE WITH CASEY AND HAL, 263 00:12:13,860 --> 00:12:15,700 MY WORK ON THE CANTONI ACCOUNT. 264 00:12:15,700 --> 00:12:19,260 IT'S ALL COMING MY WAY. 265 00:12:19,260 --> 00:12:22,260 (sighs) 266 00:12:22,260 --> 00:12:24,160 CAN WE COME OVER FOR ONE DRINK? 267 00:12:24,160 --> 00:12:26,160 NO! 268 00:12:26,160 --> 00:12:27,760 PLEASE? 269 00:12:27,760 --> 00:12:30,460 FINE. I'VE RETHOUGHT IT. 270 00:12:30,460 --> 00:12:31,700 NO. 271 00:12:33,260 --> 00:12:35,700 I LOVE YOU, MICHAEL. 272 00:12:35,700 --> 00:12:38,260 YOU ARE IMPORTANT TO ME, 273 00:12:38,260 --> 00:12:42,500 AND NOW SO IS CASEY AND HAL. 274 00:12:42,500 --> 00:12:45,260 THEY'VE CHANGED ME, 275 00:12:45,260 --> 00:12:48,300 AND I NEED YOU TO MEET THEM. 276 00:12:48,300 --> 00:12:50,460 NO STRINGS ATTACHED. 277 00:12:50,460 --> 00:12:54,230 WHAT ABOUT ROPES? YOU DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT ROPES. 278 00:12:54,230 --> 00:12:55,730 IS HAL ONE OF THOSE BONDAGE KINGS? 279 00:12:55,730 --> 00:12:58,800 IS HE GONNA STRING ME UP AND DRIP HOT WAX ON MY NUTS? 280 00:12:58,800 --> 00:13:00,200 YOU'VE GOT IT ALL WRONG, MICHAEL. 281 00:13:00,200 --> 00:13:03,400 THIS IS ABOUT EMOTIONS, NOT SEX. 282 00:13:04,660 --> 00:13:06,500 PLEASE DO THIS FOR ME. 283 00:13:06,500 --> 00:13:09,360 (scoffs) HMM. 284 00:13:09,360 --> 00:13:11,760 DO I HAVE TO HUG HIM? NO. 285 00:13:11,760 --> 00:13:13,200 IS HE GONNA TRY AND BLOW ME? 286 00:13:13,200 --> 00:13:15,230 (chuckles) NO. 287 00:13:15,230 --> 00:13:18,200 IS HE EXPECTING ME TO BLOW HIM? NO. 288 00:13:18,200 --> 00:13:20,400 ONE DRINK. ONE. 289 00:13:28,360 --> 00:13:30,300 (laughs) WHAT IS THIS, LUTHER? 290 00:13:30,300 --> 00:13:32,630 I TOLD YOU, IT'S A SURPRISE. 291 00:13:32,630 --> 00:13:35,460 COME ON! TELL ME! BE PATIENT. 292 00:13:35,460 --> 00:13:39,300 (giggling) 293 00:13:40,360 --> 00:13:41,730 VOILA. 294 00:13:41,730 --> 00:13:43,330 WELL... 295 00:13:43,330 --> 00:13:46,160 WHO IS HE AND WHAT IS HE DOING IN MY BED? 296 00:13:46,160 --> 00:13:47,800 IT'S MARCELLO. 297 00:13:47,800 --> 00:13:50,630 SAY HELLO, MARCELLO. (chuckles) 298 00:13:50,630 --> 00:13:52,330 (male voice) BUON SERA, PEMMIE. 299 00:13:52,330 --> 00:13:53,660 (laughs) 300 00:13:53,660 --> 00:13:56,160 DITTO, MARCELLO. 301 00:13:56,160 --> 00:13:58,160 HMM. A THREE-WAY. 302 00:13:58,160 --> 00:14:01,360 YOU ARE A BAD BOY, LUTHER. 303 00:14:01,360 --> 00:14:02,700 WELL, I TRY. 304 00:14:02,700 --> 00:14:04,460 AHH. COME TO ME, PEMMIE. 305 00:14:04,460 --> 00:14:07,500 (laughs) OH, GOD. 306 00:14:07,500 --> 00:14:09,730 THANK GOD JOCE IS IN LISBON. 307 00:14:09,730 --> 00:14:11,260 (chuckles) 308 00:14:11,260 --> 00:14:13,430 OH, GOD. YOU ARE CRAZY. 309 00:14:13,430 --> 00:14:15,160 MMM. 310 00:14:15,160 --> 00:14:17,260 (gasping) OH, MY GOD! 311 00:14:17,260 --> 00:14:19,360 THIS THING'S SO FUCKING SICK! 312 00:14:19,360 --> 00:14:21,430 IT GETS BETTER. PULL THE COVERS DOWN. 313 00:14:21,430 --> 00:14:22,700 (laughing) 314 00:14:22,700 --> 00:14:25,760 OH! HOLY SHIT. 315 00:14:25,760 --> 00:14:29,200 (laughing) OH, MY GOD! 316 00:14:29,200 --> 00:14:31,900 MARCELLO IS A STATE-OF-THE-ART REAL DOLL. 317 00:14:31,900 --> 00:14:33,330 IT WAS A GIFT GIVEN TO ME 318 00:14:33,330 --> 00:14:35,300 BY MY GOOD FRIENDS... MMM! 319 00:14:35,300 --> 00:14:38,200 AT ABYSS CREATIONS. CARE TO TAKE IT FOR A SPIN? 320 00:14:38,200 --> 00:14:40,830 OHH, GOD, THAT IS ONE AMAZING COCK. 321 00:14:40,830 --> 00:14:42,630 OH, I ALMOST FORGOT. 322 00:14:44,600 --> 00:14:48,330 (imitates rifle click and rapid gunfire) 323 00:14:48,330 --> 00:14:50,300 (laughing) HA HA! (blows air) 324 00:14:50,300 --> 00:14:51,600 OH! TASTER'S CHOICE. 325 00:14:51,600 --> 00:14:53,200 HOLY SHIT. 326 00:14:53,200 --> 00:14:54,830 ALL RIGHT, I'LL TAKE IT FROM HERE, LUTHER. 327 00:14:54,830 --> 00:14:57,830 AHH. 328 00:14:57,830 --> 00:14:59,460 HELLO, MARCELLO. 329 00:14:59,460 --> 00:15:01,160 (speaks indistinctly) 330 00:15:01,160 --> 00:15:02,730 THIS IS KIND OF WEIRD, YOU LITTLE NAUGHTY BOY. 331 00:15:02,730 --> 00:15:06,160 YES, YOU LIKE THAT, MARCELLO, YOU LITTLE BITCH? 332 00:15:06,160 --> 00:15:08,300 (gasps) BOING! 333 00:15:08,300 --> 00:15:09,830 YES, MARCELLO! 334 00:15:09,830 --> 00:15:11,930 OH, YEAH, YOU LIKE IT LIKE THAT, YOU LITTLE BITCH? 335 00:15:11,930 --> 00:15:15,300 (moaning) 336 00:15:17,700 --> 00:15:20,500 WHAT IS THAT SMELL, LUTHER? I CAN SMELL YOU FROM HERE. 337 00:15:20,500 --> 00:15:22,760 (inhales deeply) THAT, MY DEAREST PEMBERG, 338 00:15:22,760 --> 00:15:25,200 IS THE SMELL OF FREEDOM! 339 00:15:25,200 --> 00:15:26,400 (laughs) 340 00:15:26,400 --> 00:15:28,360 YOU REEK LIKE AN ANIMAL. 341 00:15:28,360 --> 00:15:31,660 YES. GET IN HERE WITH US AND GRAB THAT BIG DICK ON THE WAY. 342 00:15:31,660 --> 00:15:33,130 OH, YES, BABY. 343 00:15:33,130 --> 00:15:34,500 (grunting) 344 00:15:34,500 --> 00:15:36,800 HA HA! AAH! 345 00:15:36,800 --> 00:15:41,330 YES! MARCELLO, YOU KNOW YOU WANT THIS ONE ON YOU, RIGHT? 346 00:15:41,330 --> 00:15:43,260 OH! (laughs) 347 00:15:43,260 --> 00:15:46,700 ? 348 00:15:46,700 --> 00:15:48,330 (door opens) 349 00:15:48,330 --> 00:15:49,730 (stops playing) 350 00:15:49,730 --> 00:15:51,460 AH. (closes door) 351 00:15:53,200 --> 00:15:54,700 HOWDY. 352 00:15:54,700 --> 00:15:57,330 HIGHWAY, RIGHT? 353 00:15:59,900 --> 00:16:02,530 WELL... (chuckles) 354 00:16:02,530 --> 00:16:04,600 YOU GOTTA BE MICHAEL. 355 00:16:04,600 --> 00:16:07,160 RIGHT? (grunts) 356 00:16:07,160 --> 00:16:08,500 (laughs) 357 00:16:08,500 --> 00:16:10,260 LIZ'S FRIEND, RIGHT? 358 00:16:10,260 --> 00:16:12,730 YEAH, LIZ'S... FRIEND. 359 00:16:12,730 --> 00:16:14,630 HEY, NO OFFENSE. 360 00:16:14,630 --> 00:16:17,300 NO, NONE TAKEN. IT'S JUST THAT WE'VE GONE WAY PAST FRIENDSHIP. 361 00:16:17,300 --> 00:16:20,560 HARD NOT TO WITH LIZZIE. 362 00:16:20,560 --> 00:16:24,400 LIZ TELLS ME YOU'RE SOME KIND OF A COWBOY... TROUBADOUR. 363 00:16:24,400 --> 00:16:27,130 YEAH, SOME COWBOY. I'M FROM PITTSBURGH. (laughs) 364 00:16:27,130 --> 00:16:29,600 OH, PITTSBURGH. I SPENT A WEEK THERE ONE NIGHT. 365 00:16:29,600 --> 00:16:31,900 OH, YEAH? (chuckles) 366 00:16:31,900 --> 00:16:33,830 I DON'T KNOW WHY I DID THAT 367 00:16:33,830 --> 00:16:35,760 WHEN I DON'T THINK WHITE GUYS SHOULD BE HIGH-FIVING ANYBODY. 368 00:16:35,760 --> 00:16:37,600 OR CALLING EACH OTHER "BROTHER." 369 00:16:37,600 --> 00:16:39,800 EXACTLY. 370 00:16:39,800 --> 00:16:41,760 HIGH FIVE, MY BROTHER. 371 00:16:41,760 --> 00:16:44,900 (laughing) (chuckles) 372 00:16:47,660 --> 00:16:49,200 (chuckles) 373 00:16:50,660 --> 00:16:53,400 SO, UH... HOW'D YOU GET THAT NAME? 374 00:16:53,400 --> 00:16:56,460 HIGHWAY? OH, I GOT THAT IN THE CLUB SCENE. 375 00:16:56,460 --> 00:16:58,360 A DRUMMER BUDDY OF MINE GAVE IT TO ME 376 00:16:58,360 --> 00:17:01,300 'CAUSE I COULDN'T STAY ANYWHERE FOR TOO LONG. 377 00:17:01,300 --> 00:17:03,760 THAT'S HOW I LANDED IN JOLIET FOR TWO YEARS, ANYWAY. 378 00:17:03,760 --> 00:17:05,530 OH, YEAH. LIZ TOLD ME ABOUT THAT. 379 00:17:05,530 --> 00:17:07,300 ANYWAY... 380 00:17:07,300 --> 00:17:09,800 GAVE ME AN OPPORTUNITY TO WRITE A COUPLE COUNTRY HITS 381 00:17:09,800 --> 00:17:13,400 WHEN I WAS ON THE INSIDE. I SOCKED SOME MONEY AWAY, TOO. 382 00:17:13,400 --> 00:17:16,100 WHO WAS YOUR INSPIRATION? 383 00:17:16,100 --> 00:17:17,700 HANK WILLIAMS? MERLE HAGGARD? 384 00:17:17,700 --> 00:17:19,500 WILLIAM BLAKE. 385 00:17:19,500 --> 00:17:22,430 THE ENGLISH POET? NOT JUST "THE ENGLISH POET." 386 00:17:22,430 --> 00:17:24,500 HE WAS THE MAJOR POET AND PAINTER 387 00:17:24,500 --> 00:17:27,160 OF THE ROMANTIC MOVEMENT. A REVOLUTIONARY. 388 00:17:27,160 --> 00:17:29,130 SUPPORTER OF WOMEN'S RIGHTS. 389 00:17:29,130 --> 00:17:32,460 DID YOU KNOW THAT ON HIS DEATHBED, 390 00:17:32,460 --> 00:17:36,500 HE TURNS TO HIS WIFE, TAKES HER HAND, AND HE SAYS, 391 00:17:36,500 --> 00:17:39,230 "STAY, KATE! 392 00:17:39,230 --> 00:17:40,560 "KEEP JUST AS YOU ARE. 393 00:17:40,560 --> 00:17:41,860 "I WILL DRAW YOUR PORTRAIT, 394 00:17:41,860 --> 00:17:44,330 FOR YOU HAVE EVER BEEN AN ANGEL TO ME"? 395 00:17:44,330 --> 00:17:46,100 HE DRAWS HER PORTRAIT, 396 00:17:46,100 --> 00:17:48,660 STARTS TO SING... 397 00:17:48,660 --> 00:17:50,500 BOOM. 398 00:17:50,500 --> 00:17:51,900 AND DIES. 399 00:17:51,900 --> 00:17:53,900 (laughs) 400 00:17:53,900 --> 00:17:55,500 NOW THAT'S MY INSPIRATION. 401 00:17:55,500 --> 00:17:57,760 AH. THAT'S A PRETTY TOUGH ACT TO FOLLOW. 402 00:17:57,760 --> 00:18:00,360 YEAH, NO DOUBT. HE MADE IT HARD FOR THE REST OF US. 403 00:18:00,360 --> 00:18:03,860 OH. ARE YOU DOING THAT WILLIAM BLAKE SHIT AGAIN? 404 00:18:03,860 --> 00:18:06,500 (laughs) HEY. 405 00:18:06,500 --> 00:18:08,660 (laughs) HEY, IT'S THE MAN! 406 00:18:08,660 --> 00:18:10,600 (chuckles) 407 00:18:10,600 --> 00:18:12,430 (growls) (giggles) MM. 408 00:18:12,430 --> 00:18:14,660 NEVER THOUGHT I'D BE HAPPY TO SEE A COP AGAIN. 409 00:18:14,660 --> 00:18:16,160 (laughs) OH, YEAH? 410 00:18:16,160 --> 00:18:19,730 OF COURSE, I MISS SEEING YOU IN THAT OUTFIT. MMM. 411 00:18:19,730 --> 00:18:21,330 I GOT A PRESENT FOR YOU. 412 00:18:21,330 --> 00:18:23,400 OH, YEAH? MM-HMM. 413 00:18:28,330 --> 00:18:31,160 LITTLE SOMETHING I WROTE ON THE INSIDE. 414 00:18:32,800 --> 00:18:40,730 ? I'VE BEEN LOOKING FOR YOU FOR SO DAMN LONG ? 415 00:18:40,730 --> 00:18:43,500 ? SEARCHING UNTIL I... ? 416 00:18:43,500 --> 00:18:50,260 ? I DON'T KNOW IF COULD LIVE ANOTHER DAY WITHOUT YOU ? 417 00:18:52,630 --> 00:18:57,200 ? NOT A DAY GOES BY... ? (sings indistinctly) 418 00:18:57,200 --> 00:19:01,530 ? WHEN I LOOK INTO YOUR EYES ? 419 00:19:03,630 --> 00:19:05,360 IT'S BEAUTIFUL. 420 00:19:07,560 --> 00:19:09,730 IT'S CALLED "NOT A DAY GOES BY." 421 00:19:09,730 --> 00:19:11,300 (chuckles) 422 00:19:11,300 --> 00:19:12,660 YOU KNOW WHY? WHY? 423 00:19:12,660 --> 00:19:14,460 'CAUSE NOT A DAY GOES BY 424 00:19:14,460 --> 00:19:16,060 I HAVEN'T THOUGHT ABOUT YOU, HONEY. 425 00:19:16,060 --> 00:19:17,700 OH. 426 00:19:17,700 --> 00:19:20,800 THOUGHT ABOUT US, 427 00:19:20,800 --> 00:19:22,300 ABOUT OUR FUTURE. 428 00:19:22,300 --> 00:19:24,360 YOUR WHAT? 429 00:19:24,360 --> 00:19:25,630 OUR FUTURE. 430 00:19:27,230 --> 00:19:29,460 (chuckles) AHEM. 431 00:19:29,460 --> 00:19:32,260 YOU'RE ALL I THOUGHT ABOUT EVERY MINUTE I WAS IN PRISON. 432 00:19:32,260 --> 00:19:35,760 AND I VOWED, AS SOON AS I GOT OUT, 433 00:19:35,760 --> 00:19:38,500 I WAS GONNA TRACK YOU DOWN, HONEY. 434 00:19:38,500 --> 00:19:40,300 AND I WAS GONNA COME HERE 435 00:19:40,300 --> 00:19:43,160 AND I WAS GONNA TELL YOU THAT ONE LITTLE THING. 436 00:19:43,160 --> 00:19:46,460 I WANT YOU TO BE WITH ME. 437 00:19:46,460 --> 00:19:48,130 (chuckles) 438 00:19:48,130 --> 00:19:49,430 FOREVER. 439 00:19:51,360 --> 00:19:53,360 (sighs) 440 00:19:53,360 --> 00:19:55,460 AND I KNOW THAT'S A LOT TO TAKE IN. 441 00:19:55,460 --> 00:19:57,200 (chuckles) NO KIDDING. 442 00:19:57,200 --> 00:19:58,730 LOOK, I'M NOT ASKING 443 00:19:58,730 --> 00:20:01,600 FOR YOU TO GIVE ME AN ANSWER RIGHT THIS SECOND. 444 00:20:01,600 --> 00:20:03,460 (whispers) I WANT YOU TO THINK ABOUT IT, OKAY? 445 00:20:03,460 --> 00:20:05,730 I WILL. 446 00:20:05,730 --> 00:20:07,460 MMM. 447 00:20:07,460 --> 00:20:08,760 (kissing) 448 00:20:08,760 --> 00:20:10,560 MM. 449 00:20:10,560 --> 00:20:12,130 MMM. 450 00:20:14,130 --> 00:20:16,530 I'LL BE BACK. 451 00:20:19,260 --> 00:20:21,860 AND YOU... 452 00:20:23,830 --> 00:20:25,860 YOU ARE MY WITNESS, BROTHER. 453 00:20:25,860 --> 00:20:27,330 (laughs) 454 00:20:28,560 --> 00:20:30,400 YOU'RE GOOD PEOPLE. 455 00:20:30,400 --> 00:20:33,330 (laughs) 456 00:20:41,800 --> 00:20:43,760 WHAT WAS THAT? 457 00:20:43,760 --> 00:20:46,660 THAT WAS HIGHWAY BEING HIGHWAY. 458 00:20:50,830 --> 00:20:53,330 AND WHY DIDN'T YOU TELL HIM I WAS YOUR BOYFRIEND? 459 00:20:53,330 --> 00:20:57,360 BECAUSE I DIDN'T THINK THAT'S WHAT YOU ARE. 460 00:20:57,360 --> 00:20:59,230 AND ANYWAY, IT WOULDN'T MATTER TO HIGHWAY. 461 00:20:59,230 --> 00:21:02,330 HIGHWAY DOES WHAT HIGHWAY WANTS. 462 00:21:02,330 --> 00:21:05,400 AND WHAT THE FUCK DO YOU THINK I WANT? 463 00:21:05,400 --> 00:21:08,830 HELP ME UNDERSTAND WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND ME. 464 00:21:08,830 --> 00:21:10,760 WHERE IS THIS COMING FROM? 465 00:21:10,760 --> 00:21:13,660 IS IT BECAUSE YOUR GIRLFRIEND LEFT YOU? HER NAME IS JOCELYN. 466 00:21:13,660 --> 00:21:15,730 I DON'T GIVE A FUCK WHAT HER NAME IS! SHE'S GONE! 467 00:21:15,730 --> 00:21:17,730 WELL, THANK YOU. THANK YOU FOR THAT. 468 00:21:17,730 --> 00:21:19,200 YOU JUST--YOU DON'T GET ME. 469 00:21:19,200 --> 00:21:21,200 OH. OH, NO, YOU'RE WRONG. 470 00:21:21,200 --> 00:21:23,600 HERE'S HOW YOU AND I GET EACH OTHER. 471 00:21:23,600 --> 00:21:24,830 LET'S FUCK. 472 00:21:24,830 --> 00:21:26,900 JUST LIKE THAT? JUST LIKE THAT! 473 00:21:26,900 --> 00:21:28,360 AND SUDDENLY YOU JUST WANNA FUCK? YES! 474 00:21:28,360 --> 00:21:29,700 IS THAT WHAT YOU WANT? YOU WANT THIS? 475 00:21:29,700 --> 00:21:31,300 (grunts) HMM? HMM? 476 00:21:31,300 --> 00:21:34,300 (moaning) HMM? HMM? HMM? 477 00:21:34,300 --> 00:21:37,300 HMM? IS IT WHAT YOU WANT? (panting) 478 00:21:37,300 --> 00:21:39,200 YOU WANNA FUCK? HUH? MM-HMM. (grunts) 479 00:21:39,200 --> 00:21:42,830 (gasping) 480 00:21:42,830 --> 00:21:44,460 GET THOSE PANTS OFF. 481 00:21:49,230 --> 00:21:51,430 (gasps) FUCK ME. 482 00:21:51,430 --> 00:21:55,230 (both moaning and grunting) 483 00:21:56,930 --> 00:21:58,500 YOU WANNA FUCK? 484 00:21:58,500 --> 00:22:01,630 (grunting) YES! AH! 485 00:22:08,500 --> 00:22:10,860 OH! 486 00:22:15,200 --> 00:22:19,830 (grunting) 487 00:22:19,830 --> 00:22:22,330 (panting) 488 00:22:22,330 --> 00:22:24,500 (moans) (gasps) 489 00:22:24,500 --> 00:22:28,300 (both panting) 490 00:22:47,560 --> 00:22:52,660 THE PRACTICE OF LAW IS OFTEN FULL-FRONTAL WARFARE. 491 00:22:52,660 --> 00:22:54,830 EVERY MAN NEEDS AN ADVANTAGE, 492 00:22:54,830 --> 00:22:56,930 AND YOU, LADIES, ARE OBVIOUSLY AWARE 493 00:22:56,930 --> 00:23:00,830 THAT ANATOMY IS THAT ADVANTAGE. 494 00:23:00,830 --> 00:23:02,930 THE POINT IS, THOUGH SMALL, 495 00:23:02,930 --> 00:23:06,230 I AM A LARGE MAN. 496 00:23:06,230 --> 00:23:08,260 I'M AVAILABLE FOR LATE-NIGHT CONSULTATIONS, 497 00:23:08,260 --> 00:23:11,500 CASUAL WEEKENDS, AND SUPERFICIAL DINNERS. 498 00:23:11,500 --> 00:23:13,730 HEY, EVERYONE. 499 00:23:13,730 --> 00:23:16,760 UH, LUTHER, WHAT'S GOING ON? YOU LOOK TERRIBLE. 500 00:23:16,760 --> 00:23:18,360 I'M EXPRESSING MYSELF. 501 00:23:18,360 --> 00:23:20,160 YOU'RE... EXUDING YOURSELF. 502 00:23:20,160 --> 00:23:21,400 YOU NEED TO BE FUMIGATED. 503 00:23:21,400 --> 00:23:22,700 NONSENSE. I'M IN THE MOMENT. 504 00:23:22,700 --> 00:23:24,730 I'M SO RICH, I MAY NEVER BATHE AGAIN. 505 00:23:24,730 --> 00:23:26,360 I TOLD YOU WE'RE NOT THERE YET. 506 00:23:26,360 --> 00:23:27,730 WE HAVE NUMBERED STOCK, NOT CASH IN HAND. 507 00:23:27,730 --> 00:23:29,330 PISH POSH. 508 00:23:29,330 --> 00:23:31,360 SO, GUYS, 509 00:23:31,360 --> 00:23:33,760 LET'S CUT TO THE CHASE, OKAY? 510 00:23:33,760 --> 00:23:35,500 YOU'RE BUSY. I'M BUSY. 511 00:23:35,500 --> 00:23:37,900 BLAH, BLAH, BLAH, WHATEVER. WHO GIVES A FUCK? 512 00:23:37,900 --> 00:23:39,630 I'M ONLY INTERESTED IN BUYING YOU OUT. 513 00:23:41,230 --> 00:23:43,660 OKAY, $5 MILLION FOR YOUR SHARES IN TAINTED TUSH. 514 00:23:43,660 --> 00:23:46,800 THAT'S $5 MILLION GUARANTEED 515 00:23:46,800 --> 00:23:48,700 FROM ME, DEZ BAMMER. 516 00:23:48,700 --> 00:23:51,300 TODAY. WHAT SAY YOU? 517 00:23:51,300 --> 00:23:52,660 INTERESTING, DEZ. 518 00:23:52,660 --> 00:23:55,930 WOULD YOU... CARE TO HEAR MY THOUGHTS? 519 00:23:55,930 --> 00:23:57,400 ABSOLUTELY, LUTHER. 520 00:23:57,400 --> 00:24:01,260 FUCK OFF, YOU FAT FUCK. 522 00:24:02,930 --> 00:24:05,830 I'M SURE LUTHER DID NOT MEAN TO SAY IT QUITE THAT WAY. 523 00:24:05,830 --> 00:24:07,530 YOU THINK I'M FAT? 524 00:24:07,530 --> 00:24:09,900 I THINK YOU'RE A REPUGNANT BLIMP. 525 00:24:09,900 --> 00:24:11,930 OKAY. $6 MILLION. 526 00:24:11,930 --> 00:24:13,500 $6 MILLION?! BLOW ME. 527 00:24:13,500 --> 00:24:16,300 ALL RIGHT. $6.5 MILLION. 528 00:24:16,300 --> 00:24:19,360 HERE, WIRED TODAY. 529 00:24:19,360 --> 00:24:21,800 OKAY, YOU GOT 30 SECONDS TO RESPOND 530 00:24:21,800 --> 00:24:23,460 OR THE DEAL GOES BYE-BYE. 531 00:24:23,460 --> 00:24:25,330 THE STOCK IS WORTH $50 MILLION. 532 00:24:25,330 --> 00:24:28,600 ON PAPER. YOU CAN WIPE YOUR ASS WITH THAT. 533 00:24:28,600 --> 00:24:30,230 PASS, ELEPHANT MAN. 534 00:24:30,230 --> 00:24:32,460 WELL, YOUR TIME'S UP ANYWAY. 535 00:24:32,460 --> 00:24:34,660 ALL RIGHT, LET'S MOVE IT OUT GIRLS. 536 00:24:34,660 --> 00:24:37,630 APPARENTLY NO ONE HERE WANTS TO GET RICH TODAY. 537 00:24:37,630 --> 00:24:39,130 OH, BY THE WAY, I LIKE YOUR STYLE. 538 00:24:39,130 --> 00:24:42,430 HE LIKES MY STYLE. 539 00:24:44,630 --> 00:24:46,560 THAT'S BECAUSE YOU DON'T HAVE ANY, LUTHER. 540 00:24:46,560 --> 00:24:49,800 CONGRATULATIONS. I THINK YOU JUST MADE A HUGE MISTAKE. 542 00:24:57,360 --> 00:25:00,200 $6.5 MILLION. 546 00:25:05,860 --> 00:25:07,730 YEAH? 547 00:25:07,730 --> 00:25:09,200 WHAT, HERE? 548 00:25:09,200 --> 00:25:11,430 UH, SURE. 549 00:25:17,260 --> 00:25:18,730 HEY. 550 00:25:18,730 --> 00:25:20,260 HEY. 551 00:25:22,360 --> 00:25:24,630 YOU COME BY NOT TO TALK AGAIN? 552 00:25:24,630 --> 00:25:26,430 DON'T MAKE A JOKE. 553 00:25:26,430 --> 00:25:28,630 I'M NOT. 554 00:25:34,100 --> 00:25:36,200 MICHAEL, 555 00:25:36,200 --> 00:25:39,360 I'VE BEEN PUTTING THINGS OFF FOR TOO LONG. 556 00:25:39,360 --> 00:25:40,900 I'M NOT GONNA LIKE THIS, AM I? 557 00:25:40,900 --> 00:25:42,630 YOU AND ME, 558 00:25:42,630 --> 00:25:44,200 WE'RE GREAT AT RUBBING UP AGAINST EACH OTHER 559 00:25:44,200 --> 00:25:45,830 AND STARTING BIG FIRES, 560 00:25:45,830 --> 00:25:50,160 BUT THERE'S NEVER SIMPLE AND EASY WITH US, MICHAEL. 561 00:25:50,160 --> 00:25:52,230 I THOUGHT THAT WAS THE APPEAL. 562 00:25:52,230 --> 00:25:53,500 THAT WAS THEN. 563 00:25:53,500 --> 00:25:56,200 THEN? 564 00:25:56,200 --> 00:25:58,330 AT WHAT POINT DID WE BECOME "THEN?" 565 00:25:58,330 --> 00:26:00,760 THE NIGHT WE MET. 566 00:26:00,760 --> 00:26:03,130 IT'S A LOT OF THINGS. 567 00:26:03,130 --> 00:26:06,660 CAPTAIN DECKER IS TALKING ABOUT PROMOTING ME. 568 00:26:06,660 --> 00:26:08,760 HEY! YOU KIDDING? 569 00:26:08,760 --> 00:26:12,200 WELL, YOU KNOW, YOU'RE RECKLESS AND... 570 00:26:12,200 --> 00:26:15,160 YOU NEVER KNOW WHEN TO STOP, AND YOUR ATTITUDE SUCKS. 571 00:26:16,760 --> 00:26:20,560 YEAN, HE SAYS I'M PERFECT DETECTIVE MATERIAL. 572 00:26:20,560 --> 00:26:22,760 THERE'S A LOT OF THINGS. 573 00:26:22,760 --> 00:26:25,660 MY FOLKS--THEY HAD THIS CRAZY THING, 574 00:26:25,660 --> 00:26:28,560 AND IT RIPPED THEM APART. 575 00:26:28,560 --> 00:26:31,500 I SWORE I'D NEVER DO THAT. 576 00:26:31,500 --> 00:26:33,130 WELL, YOU'RE NOT THEM. 577 00:26:33,130 --> 00:26:36,100 CLOSE ENOUGH. 578 00:26:36,100 --> 00:26:38,660 YOU KNOW WHAT I THINK? 579 00:26:38,660 --> 00:26:41,330 JOCE HAS MOVED ON, 580 00:26:41,330 --> 00:26:43,130 AND I'M AVAILABLE NOW, 581 00:26:43,130 --> 00:26:45,500 AND THAT SCARES THE SHIT OUT OF YOU. 582 00:26:45,500 --> 00:26:48,830 YEAH, YOU'RE RIGHT. 583 00:26:48,830 --> 00:26:50,760 IT DOES. 584 00:26:50,760 --> 00:26:54,630 JUST--IT'S JUST TOO MUCH OF US, MICHAEL. 585 00:26:56,260 --> 00:27:00,260 NEITHER OF US HAS EVER HAD WHAT WE HAVE TOGETHER. 586 00:27:00,260 --> 00:27:03,200 CHEMISTRY'S NOT ENOUGH. 587 00:27:03,200 --> 00:27:06,860 YOU CAN'T BUILD A LIFE ON THAT AND I WANT ONE. 588 00:27:16,800 --> 00:27:18,800 I'M MOVING IN WITH HIGHWAY. 38488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.