Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,050 --> 00:00:24,050
prevod i obrada
Gaca62
2
00:01:42,870 --> 00:01:47,350
Halo? Suzan molim te, do�i u
moju kancelariju. Odmah.
3
00:01:48,510 --> 00:01:50,950
Kao �to zna�, posao je relativno
dobro pla�en.
4
00:01:51,190 --> 00:01:56,070
A ako se potrudi�, ko zna, mo�da jednog
dana zavr�i� za ovim stolom.
5
00:02:01,470 --> 00:02:02,630
Napred.
6
00:02:03,310 --> 00:02:04,510
Ovo je Nik.
7
00:02:05,110 --> 00:02:07,310
Majkl.
-Izvini. Majkl.
8
00:02:07,510 --> 00:02:12,150
On je ovde novi. Ispri�aj mu koje su
njegove du�nosti. Po�e�e odmah.
9
00:02:12,830 --> 00:02:14,510
Isklju�i to!
10
00:02:14,710 --> 00:02:17,030
Platu �e� dobijati svake
subote.
11
00:02:17,230 --> 00:02:19,030
Sre�no, sine.
-Hvala, gazda.
12
00:02:19,230 --> 00:02:25,030
To 'gazda', ovde zaboravi. Oslovljava�e�
me sa 'gospodine', zapamti to.
13
00:02:25,230 --> 00:02:28,030
Izvinite, gospodine. Hvala,
gospodine. -U redu je.
14
00:02:34,030 --> 00:02:37,550
Ovde ti je magacin sa svim stvarima,
i blagajnikov sto.
15
00:02:37,990 --> 00:02:41,550
Niz ovaj hodnik su ti kupatila,
mu�ka sa desna, �enska s leva,
16
00:02:43,310 --> 00:02:46,710
Ono dole su vrata od moje sobe,
tvoja soba je levo.
17
00:02:47,390 --> 00:02:49,750
Je l' ti ovo prvi posao?
-Jeste.
18
00:02:50,150 --> 00:02:52,230
U�inilo mi se kao dobra ideja.
19
00:02:54,030 --> 00:02:56,390
Pred Bo�i� sam napustio
�kolu.
20
00:02:56,630 --> 00:02:59,990
Bi�e ti ovde dobro. Kaput
mo�e� tamo da ostavi�...
21
00:03:03,910 --> 00:03:05,590
Pokaza�u ti bazen.
22
00:03:08,270 --> 00:03:09,430
Do�i.
23
00:03:09,950 --> 00:03:13,310
Je l' smem i ja da se kupam?
-Naravno, kad god po�eli�...
24
00:03:15,990 --> 00:03:18,350
Do�i ovamo, pokaza�u ti
�ta da radi�.
25
00:03:18,550 --> 00:03:20,070
Samo hodaj da ne nazebe�.
26
00:03:20,590 --> 00:03:24,070
Rekla sam ti gde su kupatila, a ovde
su ti toaleti. Sva ova vrata.
27
00:03:25,470 --> 00:03:27,670
Kao �to rekoh, tvoja soba
je sa leve strane.
28
00:03:27,990 --> 00:03:30,030
A ovo je moj odeljak.
29
00:03:30,230 --> 00:03:33,870
Do�i ovamo, lepi. Vidim ja da �e�
dobijati ve�i bak�i� od mene.
30
00:03:34,310 --> 00:03:35,750
Kako to misli�?
31
00:03:35,950 --> 00:03:38,670
Treba da o�istimo �etvorku.
Pokaza�u ti �ta je tvoj posao.
32
00:03:39,030 --> 00:03:41,710
Slu�aj, dru�kane...
33
00:03:41,910 --> 00:03:45,750
dame odre�enih godina padaju na fine,
obrazovane, mlade momke...
34
00:03:45,950 --> 00:03:48,230
kao i pojedina gospoda.
35
00:03:48,430 --> 00:03:51,390
Elem, prvo �e�... -Ne�u valjda ja
slu�iti dame?
36
00:03:52,550 --> 00:03:54,150
Vide�emo.
37
00:03:54,350 --> 00:03:56,390
Prvo je dobro ostru�e�.
38
00:03:56,590 --> 00:03:59,510
Neke �ene �e ti dati 10 �ilinga
ni za �ta...
39
00:03:59,710 --> 00:04:02,390
samo zato �to zami�ljaju
neke stvari.
40
00:04:03,270 --> 00:04:04,710
Posle nekih od njih...
41
00:04:04,910 --> 00:04:07,270
pomisli�e� kako je ovo
stra�an posao.
42
00:04:08,030 --> 00:04:12,830
Onda donese� �ist pe�kir,
sapun, suvu �etku,
43
00:04:13,030 --> 00:04:16,070
prostirku, bademantil...
44
00:04:16,230 --> 00:04:18,070
Daj da ti pomognem.
-Ne treba, hvala.
45
00:04:18,230 --> 00:04:20,390
I treba da obri�e� remek-dela
sa zidova.
46
00:04:22,310 --> 00:04:24,870
I ne veruj sve �to pro�ita�,
�to bi rekli u�itelji.
47
00:04:25,030 --> 00:04:26,830
Ovde su svi nadljudi.
48
00:04:26,990 --> 00:04:28,830
Mo�e� li da zapamti� sve �to
sam ti rekla?
49
00:04:30,110 --> 00:04:32,510
Pe�kir... ne, prvo ribanje.
50
00:04:33,190 --> 00:04:35,990
Pe�kir, asura,
51
00:04:36,910 --> 00:04:38,710
bademantil,
52
00:04:39,910 --> 00:04:42,710
presvlaka... -I?
-I remek-dela.
53
00:04:42,910 --> 00:04:44,750
Dobro. To je okvirno,
za po�etak.
54
00:04:46,230 --> 00:04:49,190
U redu. Sad idemo da se
presvu�e�.
55
00:04:50,190 --> 00:04:53,270
Nosi�e� kratke pantalone, majicu,
i beli ogrta� kao ja.
56
00:04:53,510 --> 00:04:55,470
Evo, ovo je tvoja prva
mu�terija.
57
00:04:56,630 --> 00:04:59,430
Izvolite, gospodine, u�ite.
58
00:04:59,990 --> 00:05:02,550
Kupatilo broj pet,
malo ni�e.
59
00:05:02,750 --> 00:05:05,190
Sa�ekajte da vam donesem
pe�kir.
60
00:05:05,430 --> 00:05:09,790
�ta re�e? Broj pet?
Je l' to ovo?
61
00:05:09,990 --> 00:05:12,750
Ne, gospodine. Izvinite, gospodine,
broj pet je jo� malo ni�e.
62
00:05:14,030 --> 00:05:16,150
Da, broj pet.
Ovo je broj dva.
63
00:05:16,630 --> 00:05:18,590
Gospodine, do�ite...
64
00:05:19,750 --> 00:05:21,870
Samo malo, gospodine...
pe�kir...
65
00:05:22,070 --> 00:05:23,030
Sapun...
66
00:05:23,190 --> 00:05:24,230
Jebi se, bre.
-Sapun.
67
00:05:24,430 --> 00:05:26,070
Jebi se. -Sapun.
-Jebi se.
68
00:05:26,270 --> 00:05:27,710
A bademantil?
69
00:05:30,550 --> 00:05:34,110
Halo? Sa�ekajte samo da
vidim gde je.
70
00:05:34,350 --> 00:05:35,390
Suzan!
71
00:05:39,030 --> 00:05:41,310
Izvinite, ne mogu da je
prona�em. -Da?
72
00:05:43,510 --> 00:05:46,750
A tu si!
Imala si poziv.
73
00:05:46,990 --> 00:05:48,670
Izvini.
74
00:05:49,990 --> 00:05:52,550
Ko? -Neki mu�karac,
naravno.
75
00:05:56,030 --> 00:05:57,590
Naravno.
76
00:06:25,270 --> 00:06:28,950
Majk, du�o, pripazi malo i na moj sektor,
moram da iza�em na par minuta.
77
00:06:29,230 --> 00:06:32,150
U �ekaonici je jedna moja mu�terija,
fina gospo�a.
78
00:06:32,430 --> 00:06:34,550
Stavi je u... trojku.
79
00:06:34,750 --> 00:06:35,710
Ne znam...
80
00:06:36,350 --> 00:06:39,790
Nisi, valjda zabrinut?
Jesmo se dogovorili?
81
00:06:42,390 --> 00:06:44,310
U redu, Suzan.
82
00:06:44,830 --> 00:06:47,350
I nemoj da je zove�
'gazdarice'.
83
00:07:06,190 --> 00:07:10,670
Va�a poslu�iteljka nije tu, gospo�o,
pa �u vas ja odvesti do va�e kabine.
84
00:07:11,070 --> 00:07:12,310
Lepo...
85
00:07:14,070 --> 00:07:15,910
Va�a...
86
00:07:16,870 --> 00:07:18,110
kabina...
87
00:07:18,870 --> 00:07:21,510
Ti si novi ovde, je l' da?
-Da.
88
00:07:21,910 --> 00:07:24,390
Voli� li fudbal?
-Da, gospo�o.
89
00:07:25,710 --> 00:07:30,110
Mo�e� li da mi donese� �ampon
za srednje suvu kosu?
90
00:07:30,310 --> 00:07:32,190
Na�i �e� ga u �enskoj
ostavi.
91
00:08:05,710 --> 00:08:06,910
Napred.
92
00:08:09,110 --> 00:08:11,830
Pa, to si ti. -Doneo sam vam
�ampon, gospo�o.
93
00:08:12,070 --> 00:08:14,630
Mo�e� li da mi pomogne�
s ovim? -Da, gospo�o.
94
00:08:20,830 --> 00:08:22,670
I dugmi�e.
95
00:08:25,910 --> 00:08:28,350
Polako, de�ko, mnogo si grub.
96
00:08:28,550 --> 00:08:32,390
Izvinite, gospo�o. Treba li vam...
jo� ne�to?
97
00:08:32,830 --> 00:08:36,990
Ne, ovo mi stra�no smeta.
Otkop�aj ga kad si ve� tu.
98
00:08:37,910 --> 00:08:40,670
Ovaj... izvinite...
ali, ne umem.
99
00:08:41,950 --> 00:08:44,550
Dobro, nikakve koristi od tebe.
-Hvala, gospo�o.
100
00:08:44,750 --> 00:08:45,750
�ekaj malo.
101
00:08:47,910 --> 00:08:49,390
Uzmi ovo i nestani.
102
00:08:49,710 --> 00:08:52,030
Ne, ne ne, hvala,
stvarno ne treba.
103
00:09:22,790 --> 00:09:25,190
Ko �e prvi da usko�i?
104
00:09:28,630 --> 00:09:30,390
Skidajte cipele.
105
00:09:31,230 --> 00:09:32,430
Svi!
106
00:10:31,630 --> 00:10:35,070
Do�i! Do�i, do�i.
107
00:10:53,150 --> 00:10:54,910
Lepo se provodi�?
108
00:11:08,430 --> 00:11:10,870
U pomo�.
109
00:11:13,670 --> 00:11:18,590
Pomo�. Pomozi mi, onesvesti�u se.
Ova voda je suvi�e topla.
110
00:11:18,790 --> 00:11:20,750
Ne mogu da di�em.
111
00:11:20,950 --> 00:11:23,310
Samo... moram samo malo
da sednem.
112
00:11:26,870 --> 00:11:29,070
Pozva�u Suzanu.
-�ekaj!
113
00:11:29,350 --> 00:11:34,510
Ako mi se ne�to desi, mogao bi da ima�
problema �to nisi bio sa mnom.
114
00:11:34,710 --> 00:11:37,150
Sa�ekaj samo malo,
brzo �e pro�i.
115
00:11:41,270 --> 00:11:44,230
Voli� li... voli� li
fudbal?
116
00:11:44,950 --> 00:11:48,190
Svi momci vole, je l' da?
Neki manje, neki vi�e.
117
00:11:48,990 --> 00:11:53,950
Sve se svodi na duel... na dribling...
driblaj... �utni.
118
00:11:54,150 --> 00:11:56,110
Mali, za�to me ne pogleda�
u o�i?
119
00:11:56,310 --> 00:12:01,390
Pogledaj me, mali. Prestani!
Prestani da mi bulji� u sise!
120
00:12:01,590 --> 00:12:05,390
Na kojoj poziciji ti igra�, mali?
�ta igra�, mali?
121
00:12:05,870 --> 00:12:07,030
Golman.
122
00:12:07,310 --> 00:12:10,510
To uop�te nije bitno, svi ste isti,
svi igrate po celom polju.
123
00:12:10,710 --> 00:12:15,310
Trudite se svojski, igrate
�vrsto, vodite loptu.
124
00:12:15,510 --> 00:12:19,230
Duel, duel, dribling,
dribling, �ut!
125
00:12:19,430 --> 00:12:22,430
Podigni pogled, mali,
to je nepristojno.
126
00:12:23,310 --> 00:12:27,030
Jesi li video kako je D�ord� Best dao
�est komada Northemptonu?
127
00:12:27,790 --> 00:12:29,750
�est komada!
128
00:12:30,190 --> 00:12:33,350
Drugi je dao glavom.
129
00:12:33,550 --> 00:12:36,350
Samo je okrznuo loptu i
ona je uletela u gol.
130
00:12:37,150 --> 00:12:40,110
Ili onaj, kad je...
kad je...
131
00:12:40,310 --> 00:12:43,230
driblao preko celog
terena...
132
00:12:43,430 --> 00:12:47,630
kad je driblao, driblao...
pa opalio!
133
00:12:48,470 --> 00:12:51,150
Samo je gurnuo unutra.
134
00:12:51,550 --> 00:12:54,830
Samo je skliznula unutra...
135
00:12:55,030 --> 00:12:57,990
polako, izme�u stativa.
136
00:12:58,590 --> 00:13:01,630
Gospode, D�ord�a ne mo�e�
zaustaviti.
137
00:13:01,830 --> 00:13:04,390
Mom�ino!
138
00:13:04,710 --> 00:13:08,030
D�ord� Best!
139
00:13:12,070 --> 00:13:13,870
Izlazi napolje.
140
00:13:14,030 --> 00:13:16,470
Vi�e mi nisi potreban.
141
00:13:25,870 --> 00:13:27,550
Majk!
142
00:13:37,590 --> 00:13:39,990
�ta radi� tamo gore?
-Za�to, je l' ne smem?
143
00:13:40,470 --> 00:13:43,030
Direktor nikad ne dolazi
ovamo.
144
00:13:43,670 --> 00:13:47,390
�ta je to? -Samo neke pti�ice
prave gnezdo.
145
00:13:47,590 --> 00:13:49,270
Stvarno?
146
00:13:51,550 --> 00:13:53,350
Evo, ovo je za tebe.
147
00:13:53,990 --> 00:13:56,430
10 �ilinga! -Od one
debele lepotice.
148
00:13:57,310 --> 00:14:00,070
Je l' sve bilo u redu?
-Ne�u te pare.
149
00:14:00,270 --> 00:14:03,230
Ne budi �a�av, uzmi.
-Ne �elim .
150
00:14:03,430 --> 00:14:05,670
Majk!
151
00:14:06,390 --> 00:14:09,670
Ja sam pomagala na bazenu dok
si ti bio zauzet sa njom.
152
00:14:10,910 --> 00:14:12,350
Hvala.
153
00:14:12,550 --> 00:14:14,550
Jesi li shvatio �ta
sam mislila?
154
00:14:14,750 --> 00:14:16,710
Mo�e� jako dobro da zaradi�.
155
00:14:16,870 --> 00:14:19,390
A ne mora� ni�ta da radi�.
156
00:14:19,950 --> 00:14:22,710
Samo igraj kako oni sviraju,
ni�ta vi�e.
157
00:14:26,110 --> 00:14:28,110
�ta misli�, da si�emo dole?
158
00:14:29,550 --> 00:14:31,270
Ovaj...
159
00:14:32,270 --> 00:14:35,630
Isprati�u ih pa �u te
pozvati da si�e�.
160
00:14:38,030 --> 00:14:39,670
Zvu�i kao moj otac.
161
00:14:40,150 --> 00:14:41,710
Majkle!
-Zvu�i kao...
162
00:14:43,470 --> 00:14:45,310
Ima li ovde koga?
163
00:14:48,870 --> 00:14:50,390
To je moj otac.
164
00:14:52,950 --> 00:14:54,390
Mama! Tata!
165
00:14:54,590 --> 00:14:57,430
Mama, slu�aj, ovo je samo za
mu�karce, mora� da...
166
00:14:57,630 --> 00:15:00,630
Kakva nam je to dobrodo�lica?
-Danas je majci dan za kupanje.
167
00:15:00,790 --> 00:15:02,150
mamina maza.
168
00:15:06,390 --> 00:15:09,350
Bolje ikad, nego nikad,
ako mene pita�, sine.
169
00:15:10,070 --> 00:15:13,950
Mama, molim te idi u �enski deo.
Dobi�e� kompletan tretman.
170
00:15:16,390 --> 00:15:20,470
Kako ide, sine? -Nije lo�e...
Dobro je.
171
00:15:25,870 --> 00:15:30,230
Su, Su... ona �ena �to ti je do�la,
to je moja mama.
172
00:15:31,390 --> 00:15:32,390
Pa �ta?
173
00:15:32,790 --> 00:15:34,990
Bilo bi lepo da dobije
kompletan tretman.
174
00:15:35,190 --> 00:15:37,590
Prekasno je.
-Molim?
175
00:15:38,510 --> 00:15:40,110
Moram polako da
zatvaram.
176
00:15:40,990 --> 00:15:44,190
Za�to?
-Zaslu�ila je.
177
00:15:45,310 --> 00:15:48,510
Su, �ta to govori�? Rekao sam ti,
to je moja majka.
178
00:15:48,710 --> 00:15:50,590
Tvoja mama je krava.
179
00:15:59,710 --> 00:16:02,110
Nemoj tako da govori�.
Nije lepo.
180
00:16:02,870 --> 00:16:04,310
Najobi�nija krava.
181
00:16:11,350 --> 00:16:13,950
Tvoja majka je matora,
glupa krava. Da!
182
00:16:14,670 --> 00:16:16,390
Nemogu�e. Mrtva je.
183
00:16:45,870 --> 00:16:47,710
Laku no�.
-Vidimo se kod ku�e.
184
00:17:50,030 --> 00:17:51,790
�ita� na du�nosti?
185
00:17:58,190 --> 00:18:01,910
Majk, ja �u preuzeti tvoj sektor.
Do�la je neka dama pobrini se za nju.
186
00:18:03,270 --> 00:18:05,230
Mama mi je rekla da
ti dam ovo.
187
00:18:09,550 --> 00:18:12,710
Stvarno?
Hajde, be�i sad.
188
00:18:21,110 --> 00:18:24,710
Bojim se da devojka nije tu
pa �u vas ja odvesti do kabine.
189
00:18:25,030 --> 00:18:27,390
Jesi li ti nov?
-Jesam.
190
00:18:28,550 --> 00:18:30,350
Ali ne volim fudbal.
191
00:18:30,950 --> 00:18:33,150
Mo�e� li, molim te da mi
donese� �ampon? -Da.
192
00:18:35,550 --> 00:18:38,430
Taj ne valja.
Koristim samo medicinski.
193
00:18:38,990 --> 00:18:40,750
Dobro, ako ne valja, ne valja,
�ta da se radi...
194
00:19:20,390 --> 00:19:23,310
Va� medicinski �ampon.
-Hvala.
195
00:19:27,550 --> 00:19:28,870
Izvinite!
196
00:19:29,350 --> 00:19:30,910
Gospodine!
197
00:19:31,510 --> 00:19:36,270
Majk! Ba� mi je drago �to te vidim.
Kako si? -Dobro, gospodine.
198
00:19:36,430 --> 00:19:40,070
Svi�a ti se ovaj posao? -Da, odr�avam
formu kao na va�im �asovima.
199
00:19:40,310 --> 00:19:42,070
Stvarno?
200
00:19:46,310 --> 00:19:47,870
Nije lo�e.
201
00:19:50,550 --> 00:19:52,830
Zna�i, vi�a�emo se �e��e?
202
00:19:53,630 --> 00:19:56,350
Zimi se, s vremena na
vreme okupam ovde.
203
00:19:56,630 --> 00:19:58,070
Vidimo se.
204
00:19:58,310 --> 00:20:01,270
Hajde, skidajte se,
ne znam �ta �ekate?
205
00:20:02,670 --> 00:20:04,110
Hvala.
206
00:20:04,310 --> 00:20:06,470
Gde da ti ga stavim?
-Ovde.
207
00:20:09,870 --> 00:20:11,510
Voli� li sir i kisele
krastav�i�e? -Da.
208
00:20:13,510 --> 00:20:15,950
Hej, vidi ovo.
-Sjajno.
209
00:20:18,510 --> 00:20:21,070
Hej, pazi sad ovo.
210
00:20:21,750 --> 00:20:24,350
Sad sam kao orgulja�,
vidi ovo.
211
00:20:24,550 --> 00:20:25,710
Dobro!
212
00:20:25,910 --> 00:20:28,750
Pogledaj skakaonicu.
213
00:20:30,550 --> 00:20:34,430
Kladim se da ti to ne mo�e�.
-Nisma nikad ni probao.
214
00:20:35,590 --> 00:20:37,630
Za sve postoji prvi put.
215
00:20:38,110 --> 00:20:39,870
Hej, to je ona! To je ta cura!
216
00:20:40,070 --> 00:20:42,030
Kako bih voleo da sam taj
sendvi�, da me gricne�.
217
00:20:42,510 --> 00:20:45,710
Za�to ne ode� u mu�ku svla�ionicu da
se presvu�e�. Ne mo�e� ovde!
218
00:20:45,950 --> 00:20:47,910
Sigurno je sve to
ve� videla, zar ne?
219
00:20:48,110 --> 00:20:49,710
Hej, ne mo�e� takav
u bazen.
220
00:20:49,950 --> 00:20:54,430
Jesi li ve� radio to sa njom?
A? Kako je bilo?
221
00:20:54,630 --> 00:20:56,630
Dobra je? A?
222
00:20:57,270 --> 00:21:00,070
Vrati mi to.
-�ivotinjo!
223
00:21:00,750 --> 00:21:03,230
Idi po kapu!
-Idi sam!
224
00:21:04,550 --> 00:21:06,310
Daj da ga bacimo u vodu!
225
00:21:09,110 --> 00:21:10,950
Dr�i ga!
226
00:21:11,310 --> 00:21:13,150
Pazi!
227
00:21:13,470 --> 00:21:16,150
Gurni ga pod vodu!
228
00:21:38,070 --> 00:21:40,590
Ne daj mu da pobegne.
229
00:21:44,990 --> 00:21:47,350
Evo ti, jo� malo pa je
skroz suvo.
230
00:21:59,910 --> 00:22:01,350
Ne�e da upali?
231
00:22:01,550 --> 00:22:05,190
Tako je svake no�i dok je zima.
Do zore ne�e da upali.
232
00:22:12,190 --> 00:22:15,270
Jednog dana, pokaza�u
ja njoj.
233
00:22:15,510 --> 00:22:16,950
�ta?
234
00:22:17,350 --> 00:22:19,110
Onoj curi, Suzani.
235
00:22:20,110 --> 00:22:23,670
Prijatelju, mo�e� li ti da sedne�
u kola, a ja �u da guram.
236
00:22:25,510 --> 00:22:29,390
Otpu�taj kva�ilo jako polako
kad oseti� da imamo brzinu.
237
00:22:32,350 --> 00:22:34,910
Zna� li ti koliko ga je
ljudi pravilo?
238
00:22:36,150 --> 00:22:38,790
Gospodine, mogu li da vam pomognem?
-U redu je, ve� sam pitao direktora.
239
00:22:39,030 --> 00:22:43,110
Jao, super. mogu li da uzmem jedan?
Da stavim u sobu? -Naravno.
240
00:22:43,270 --> 00:22:45,470
Da, hvala. Sjajno.
Fantasti�no.
241
00:22:45,630 --> 00:22:47,990
Jesi li �itao u novinama?
-�ta ka�e?
242
00:22:48,190 --> 00:22:51,830
To ti je iz dru�tva za planiranje
porodice. Trudan mu�karac.
243
00:22:52,030 --> 00:22:54,470
Dobra ideja, �okantna,
je l' da?
244
00:22:54,670 --> 00:22:56,870
Kompletna budala�tina.
-Vidimo se.
245
00:22:57,110 --> 00:22:59,670
Za�to je budala�tina? -Zato �to
mu�karac ne mo�e da zatrudni.
246
00:23:00,030 --> 00:23:02,670
Nije u tome stvar,
stvar je u �oku...
247
00:23:02,950 --> 00:23:05,710
Tera te da ga pogleda� i da
razmisli�, da malo razmisli� o...
248
00:23:06,150 --> 00:23:09,430
O �emu? Glupo je do zla boga.
Mu�karac ne mo�e da zatrudni.
249
00:23:09,590 --> 00:23:13,950
Pored toga, pogledaj, pogledaj,
vidi se da su mu stavili jastuk.
250
00:23:14,150 --> 00:23:16,750
Zave�i.
Sedi tu.
251
00:23:17,470 --> 00:23:21,070
Stavi noge ovamo.
252
00:23:21,710 --> 00:23:24,950
Lezi, opusti se.
253
00:23:25,950 --> 00:23:28,110
Samo se opusti.
Opusti se.
254
00:23:28,310 --> 00:23:30,590
Su, �ta to radi�?
255
00:23:30,790 --> 00:23:32,190
Lezi.
256
00:23:32,430 --> 00:23:34,230
Da, tako. Vidi�?
257
00:23:34,470 --> 00:23:36,630
Fantasti�no. Sad si trudan.
258
00:23:36,830 --> 00:23:39,310
Suzana, prestani.
259
00:23:39,510 --> 00:23:41,590
Stani. �ekaj, imam bolju ideju.
260
00:23:42,430 --> 00:23:45,150
�ta ako nam do�e neka mu�terija?
-�ekaj, sedi tu.
261
00:23:45,790 --> 00:23:50,430
Uhapsi�e me zbog upropa��avanja
dr�avne imovine.
262
00:23:50,630 --> 00:23:54,430
Samo da mu skinem lice,
u redu? Dopada ti se?
263
00:23:57,030 --> 00:23:59,230
Lezi. Lezi kad ti ka�em!
264
00:24:00,150 --> 00:24:02,550
Ovo je fantasti�no.
Super!
265
00:24:02,750 --> 00:24:04,470
Stvarno je dobro.
266
00:24:05,750 --> 00:24:08,790
�ta pi�e? Izvini.
Beba, glupane.
267
00:24:09,430 --> 00:24:12,110
Ustani. Ustani.
268
00:24:14,190 --> 00:24:15,950
Nije lo�e.
269
00:24:16,510 --> 00:24:19,030
Ho�e� li sad biti malo oprezniji,
sad kad si trudan?
270
00:24:21,350 --> 00:24:23,510
Ho�e� li biti oprezniji, s obzirom
da si trudan?
271
00:24:31,310 --> 00:24:32,910
Majk?
272
00:24:34,390 --> 00:24:37,430
Ne mogu biti oprezniji
nego �to ve� jesam.
273
00:24:37,710 --> 00:24:39,830
Kako to misli�?
274
00:24:40,310 --> 00:24:45,990
Pa, mislim samo da ja...
nikad...
275
00:24:46,190 --> 00:24:48,510
Nikad? Stvarno?
-Ne, nikad.
276
00:24:48,790 --> 00:24:50,350
A da li bi voleo?
277
00:24:51,510 --> 00:24:55,470
Naravno... ali ja nisam
kao neki momci...
278
00:24:55,670 --> 00:24:58,590
Je l' ti sad neprijatno?
-...koji stalno jure cure.
279
00:24:58,790 --> 00:25:00,310
Pocrveneo si.
-Nije istina.
280
00:25:00,510 --> 00:25:03,710
Jesi! -Nisam, za�to bih
pocrveneo?
281
00:25:04,550 --> 00:25:07,110
Vidi, mo�da...
-Nema� �ega da se stidi�.
282
00:25:07,310 --> 00:25:09,470
Uvek pocrveni� kad se
razgovara o seksu.
283
00:25:09,670 --> 00:25:11,390
Nije ta�no.
-Jeste, ta�no je.
284
00:25:11,550 --> 00:25:13,750
Da li bi vi�e voleo,
285
00:25:13,950 --> 00:25:16,270
recimo...
286
00:25:18,390 --> 00:25:19,910
kasirku?
287
00:25:20,470 --> 00:25:23,630
Ne zezaj me.
-Ne zezam te.
288
00:25:23,830 --> 00:25:26,310
Ostane� kasno jedne ve�eri...
289
00:25:27,990 --> 00:25:31,950
i ugleda� njenu usamljenu,
pohotnu siluetu...
290
00:25:32,550 --> 00:25:34,550
kako stoji i �eka te.
291
00:25:36,630 --> 00:25:39,310
Suzan, nemoj da se �ali�
sa tim stvarima.
292
00:25:39,510 --> 00:25:40,950
Ne �alim se.
293
00:25:41,510 --> 00:25:44,110
Poljubi me. Poljubi me!
294
00:25:47,230 --> 00:25:48,790
Majk!
295
00:26:24,430 --> 00:26:26,950
Zna� �ta, Su?
-�ta?
296
00:26:29,030 --> 00:26:31,990
Ako ho�e�, mogao bih ve�eras
da te otpratim ku�i.
297
00:26:36,030 --> 00:26:37,990
Zna� �ta?
298
00:26:39,230 --> 00:26:42,270
Ve�eras verenik dolazi
po mene.
299
00:26:53,350 --> 00:26:55,870
Ba� pti�ije vreme, je l' da,
za �evu i sovu.
300
00:27:12,870 --> 00:27:14,670
Ne gleda mi se to.
301
00:27:15,190 --> 00:27:17,150
Za�to?
-Glupo je i vulgarno.
302
00:27:17,350 --> 00:27:20,110
Opet te uhvatilo ono tvoje
raspolo�enje? Hajde.
303
00:27:28,870 --> 00:27:30,870
To je... osam �ilinga i �est
penija, molim.
304
00:27:31,550 --> 00:27:33,230
Sedamnaest �ilinga.
305
00:27:33,430 --> 00:27:34,790
Hvala.
-Hvala vama.
306
00:27:34,990 --> 00:27:38,350
I dajte mi... ove �okoladice.
-Ove?
307
00:27:39,110 --> 00:27:41,430
Hvala.
-Hvala, gospodine.
308
00:27:56,500 --> 00:28:00,300
Postoje iznena�enja �ak i
u seksualnom �ivotu.
309
00:28:00,500 --> 00:28:02,540
Prema mojim poslednjim
istra�ivanjima...
310
00:28:03,140 --> 00:28:08,700
�ena ima 3.267 erogenih zona.
311
00:28:09,340 --> 00:28:10,500
Zato...
312
00:28:20,020 --> 00:28:21,300
Dobro ve�e.
313
00:28:21,580 --> 00:28:27,460
Postoje mnoge teorije koje se bave
takozvanom �enskom frigidno��u.
314
00:28:33,860 --> 00:28:36,100
Mnoge knjige su napisane
o tome.
315
00:28:36,300 --> 00:28:41,260
Mnoge, mnoge knjige, uglavnom
pseudo-nau�ne studije.
316
00:28:41,620 --> 00:28:45,980
Ja sam do�la do zaklju�ka da
ne postoji frigidna �ena.
317
00:28:47,460 --> 00:28:50,940
Mu�karci, sve samo
od vas zavisi,
318
00:28:51,380 --> 00:28:54,660
ako postupate na
pravi na�in.
319
00:28:57,300 --> 00:29:00,140
Ili, nau�no govore�i,
320
00:29:00,540 --> 00:29:03,940
ako ste uzbudljivi,
ne�ni...
321
00:29:05,660 --> 00:29:08,620
mo�ete pripremiti svog
seksualnog partnera...
322
00:29:08,900 --> 00:29:12,020
za najvi�i nivo seksualnog
zadovoljstva.
323
00:29:28,660 --> 00:29:30,100
�ta bi?
324
00:29:30,300 --> 00:29:32,460
Ovaj skot je po�eo da me
pipka. -�ta?
325
00:29:36,820 --> 00:29:38,780
Pozva�u upravnika.
-Dobro.
326
00:29:44,060 --> 00:29:46,980
Su, znala si da sam ja.
Samo sam se �alio.
327
00:30:19,620 --> 00:30:21,100
Sedi!
328
00:30:21,540 --> 00:30:23,060
To je taj.
329
00:30:23,300 --> 00:30:25,740
Kako te nije sramota?
U tvojim godinama!?
330
00:30:27,220 --> 00:30:30,060
Da pozovem policiju? Ho�ete da ga
tu�ite? -Ho�e� da ga tu�i�?
331
00:30:30,220 --> 00:30:33,660
Naravno. Naravno da ho�u da
ga tu�im. -Pozovite policiju.
332
00:30:33,860 --> 00:30:35,460
Hajde!
-Da, da, evo odmah.
333
00:30:37,820 --> 00:30:39,620
Ti�ina!
334
00:30:41,780 --> 00:30:44,180
Pomeri se!
-Sedi!
335
00:30:47,340 --> 00:30:49,780
Pomeri se malo, �ta ti je?
336
00:30:49,980 --> 00:30:51,060
Zave�i.
337
00:30:51,460 --> 00:30:53,420
Pobogu, pomeri se malo.
338
00:30:53,820 --> 00:30:56,540
�ta se ovde de�ava?
Zatvori ta jebena vrata!
339
00:30:58,540 --> 00:30:59,900
To je on.
340
00:31:01,220 --> 00:31:04,580
Hajde, sinko. Hajde,
sinko, idemo.
341
00:31:09,100 --> 00:31:11,340
Nadam se da je sad sve u redu.
-Jeste, hvala vam.
342
00:31:11,540 --> 00:31:13,180
U�ivajte.
343
00:31:32,620 --> 00:31:36,980
�ta je sa tobom?
Isuse!
344
00:31:37,740 --> 00:31:42,060
Kao �to vidite, malo ljubavi vas
mo�e odvesti jako daleko.
345
00:31:45,110 --> 00:31:47,350
�ta si joj, ta�no uradio?
346
00:31:48,950 --> 00:31:50,390
Volim je.
347
00:31:50,590 --> 00:31:52,790
Perverzno malo �udovi�te!
348
00:31:53,390 --> 00:31:55,670
Nisam perverzno malo
�udovi�te.
349
00:31:55,870 --> 00:31:58,790
Dovedite taj par ovamo. Bez njenog
svedo�enja ne mo�emo da ga optu�imo.
350
00:31:58,950 --> 00:32:01,110
Dovedite ih ovamo.
-U redu.
351
00:32:04,070 --> 00:32:06,470
Koliko ima� godina, sinko?
-15.
352
00:32:07,190 --> 00:32:09,590
15?
-15.
353
00:32:11,310 --> 00:32:14,630
15. Onda nema� prava da
bude� ovde.
354
00:32:16,430 --> 00:32:18,910
Ovo je film za punoletne.
355
00:32:19,510 --> 00:32:21,470
Nema ih, oti�li su.
356
00:32:21,670 --> 00:32:23,670
Jeste li sigurni?
-Naravno da jesam.
357
00:32:23,990 --> 00:32:25,910
Onda ni�ta od tu�be.
358
00:32:26,430 --> 00:32:29,790
Sa�ekaj malo...
Mo�da ipak ima.
359
00:32:31,870 --> 00:32:35,070
Po va�em mi�ljenju, koliko ovaj
de�ak ima godina?
360
00:32:35,230 --> 00:32:37,710
Pa, recimo... osamnaest?
361
00:32:37,870 --> 00:32:40,550
15! Kako ste mogli da ga
pustite unutra? -15?!
362
00:32:40,750 --> 00:32:44,270
Petnaest godina a bavi se
ovakvim stvarima?
363
00:32:44,470 --> 00:32:46,910
Ali, samo sam... -Deluje
nogo starije.
364
00:32:47,350 --> 00:32:52,990
Mora�u da porazgovaram sa blagajnicom.
Nije imala prava da mu proda kartu.
365
00:32:54,430 --> 00:32:58,430
Ako ti se ovo ponovo desi, znamo
tvoje ime i tvoju adresu...
366
00:32:58,630 --> 00:33:02,830
i slede�i put se ne�e� ovako
lako izvu�i. Gubi se!
367
00:33:08,790 --> 00:33:10,190
A sad...
368
00:33:10,910 --> 00:33:13,750
Gospodo... jeste li za pi�e?
369
00:33:16,070 --> 00:33:17,830
D�in i tonik.
370
00:33:21,750 --> 00:33:26,110
Samo ho�u da ka�em, ako me ti �eli�
mora� da shvati� da me i drugi �ele.
371
00:33:26,710 --> 00:33:27,950
Kako mo�e� da me poredi� sa njim?
372
00:33:28,110 --> 00:33:29,950
On je samo klinac. Dovoljno je �to
sam ga upla�ila.
373
00:33:30,150 --> 00:33:33,510
Klinac koji te 'vata otpozadi?
-To i ti stalno poku�ava�. Jadna ja.
374
00:33:33,710 --> 00:33:36,310
Za�to ga nisi tu�ila. Upravniku
bioskopa si rekla da �e� ga tu�iti.
375
00:33:36,710 --> 00:33:40,430
Kad se budemo ven�ali, brini se o meni.
Dotle �u se paziti kako znam i umem.
376
00:34:31,310 --> 00:34:34,230
Ovaj �ovek me sve vreme uznemirava.
-Jo� jedan od onih, a?
377
00:34:34,430 --> 00:34:36,270
Molim? -Samo sekund,
gospodine.
378
00:34:36,470 --> 00:34:40,110
Da li je predlagao nepristojne stvari?
-Sve vreme me uznemirava.
379
00:34:40,310 --> 00:34:41,790
Poku�avao je da me pipka.
380
00:34:41,990 --> 00:34:45,030
To je onaj iz bioskopa...
-Za sad je u redu, gospodine.
381
00:34:45,670 --> 00:34:48,630
Da li �eli� da ga tu�i� za
seksualno uznemiravanje?
382
00:34:50,150 --> 00:34:52,310
Pogledajte ga, ne zna ni �ta pri�ate!?
-Da, da, ho�u da ga tu�im.
383
00:34:52,510 --> 00:34:54,470
U redu. Va�e ime,
gospodine?
384
00:34:54,670 --> 00:34:57,070
Mogu sve da vam objasnim...
-Va�e ime, gospodine, molim.
385
00:34:57,830 --> 00:35:01,350
Za�to? Oti�ao je, pogledajte.
-I dalje bih voleo da �ujem va�e ime.
386
00:35:01,510 --> 00:35:04,070
Za �ta mislite da me optu�ite? Recite.
-Seksualno uznemiravanje.
387
00:35:05,350 --> 00:35:07,310
Za�to stalno �ije�?
388
00:35:07,510 --> 00:35:10,310
Em zaradim neki �iling,
em ubijem dosadu.
389
00:35:10,510 --> 00:35:12,390
Posle nekog vremena sve
postane dosadno.
390
00:35:13,070 --> 00:35:16,110
Tvoj verenik izgleda kao
fini momak.
391
00:35:18,830 --> 00:35:20,310
Dobar je.
392
00:35:24,950 --> 00:35:27,190
Jutros mi se javio, �im je
ustao. -Stvarno?
393
00:35:27,390 --> 00:35:29,390
Sigurno ima koji dinar vi�ka.
394
00:35:36,510 --> 00:35:38,350
Kad je svadba?
395
00:35:38,990 --> 00:35:41,030
Ne�e jo�.
396
00:35:41,590 --> 00:35:43,670
Ali, iskreno, sutra bih mogla
da prelomim.
397
00:35:43,870 --> 00:35:46,390
Sutra? Za�to sutra?
398
00:35:48,070 --> 00:35:49,470
Kupujemo prsten.
399
00:35:51,550 --> 00:35:54,910
�ta ti misli�, da li da uzmem
dijamant, rubin...
400
00:35:55,110 --> 00:35:57,550
ili, mo�da safir?
401
00:36:02,550 --> 00:36:08,550
Posle toga idemo negde na ru�ak,
da proslavimo, pretpostavljam.
402
00:36:09,070 --> 00:36:10,990
Onda idemo u Skol.
403
00:36:11,430 --> 00:36:13,870
Skol? �ta ti je to?
404
00:36:14,310 --> 00:36:16,310
Majk, �ta to radi�?
405
00:36:16,630 --> 00:36:20,110
Ti ti je no�ni klub. Majk, prestani!
Upropasti�e� mi sav konac.
406
00:36:20,550 --> 00:36:22,870
Stani. Daj mi to ovamo!
407
00:36:23,150 --> 00:36:25,710
Sad je prljav... Vidi �ta si
uradio.
408
00:36:29,975 --> 00:36:35,455
Gospo�o, izvinite. Ho�ete, molim vas...
Vama ovde nije dozvoljen ulaz...
409
00:36:35,655 --> 00:36:37,775
Ovo je samo za poslu�itelje,
izvinite.
410
00:36:42,270 --> 00:36:44,630
Pripazi malo na moj sektor.
Va�i, Majk?
411
00:38:08,180 --> 00:38:09,980
�ta se de�ava?
412
00:38:10,140 --> 00:38:11,740
Bo�e! Bo�e moj!
413
00:38:11,940 --> 00:38:14,620
Gde gori? Ko je pritisnuo
alarm?
414
00:38:14,820 --> 00:38:16,220
Gde gori?
415
00:38:16,420 --> 00:38:17,780
Ko je uklju�io alarm?
416
00:38:17,980 --> 00:38:20,540
Samo trenutak!
Samo malo!
417
00:38:21,740 --> 00:38:23,460
Ko ga je uklju�io.
418
00:38:29,490 --> 00:38:32,090
Dame! Dame, vratite se u svoj deo.
419
00:38:32,250 --> 00:38:35,490
Nije dozvoljeno da se
me�ate sa mu�karcima.
420
00:38:40,770 --> 00:38:43,570
Ni�ta ne gori.
-Znam.
421
00:38:43,770 --> 00:38:47,090
O�igledno da je bila la�na uzbuna.
Izvinjavam se zbog neprijatnosti.
422
00:38:47,290 --> 00:38:50,010
Vratite se u svoja kupatila.
423
00:38:54,250 --> 00:38:57,770
Nemojte da mislite da ja ne znam
�ta se ovde de�ava.
424
00:38:59,770 --> 00:39:03,730
Uporno kasnite, pijete �aj
po toaletima,
425
00:39:05,130 --> 00:39:07,330
cigarete po kupatilima!
426
00:39:08,170 --> 00:39:10,450
I prljavi pe�kiri...
427
00:39:10,650 --> 00:39:14,530
razbacani po glavnom hodniku
u utorak popodne.
428
00:39:16,090 --> 00:39:18,570
Postarajte se da se to
vi�e ne ponovi.
429
00:39:24,370 --> 00:39:28,730
Zaustavite ovo!
Ugasite ga!
430
00:39:28,930 --> 00:39:31,050
Ovo �udo ne mo�e da
se zavrne.
431
00:39:32,050 --> 00:39:35,410
Zna ona ko �e ovo morati
da o�isti.
432
00:39:35,610 --> 00:39:37,130
Daj da ga stavimo ovde.
433
00:39:58,530 --> 00:40:00,130
Dobar dan, sine.
434
00:40:00,290 --> 00:40:02,610
Voleo bih da znam gde...
435
00:40:06,130 --> 00:40:08,090
je toalet?
436
00:40:09,850 --> 00:40:13,810
Toalet? Da, toalet vam je...
437
00:40:14,010 --> 00:40:16,370
prva, druga, tre�a vrata sleva.
-Hvala.
438
00:40:45,330 --> 00:40:46,570
Majk!
439
00:40:47,850 --> 00:40:49,010
Sklanjaj mi se s puta!
440
00:41:12,690 --> 00:41:15,090
Sklanjaj mi se s puta,
ti nisi normalan.
441
00:41:15,770 --> 00:41:18,930
Hej, Su! Su! Stani!
442
00:41:19,610 --> 00:41:22,410
Suzan!
443
00:41:22,970 --> 00:41:26,050
Moj bicikl! Upropastila
si mi bicikl!
444
00:41:32,370 --> 00:41:34,250
Ima� mu�teriju u mom sektoru.
445
00:41:34,410 --> 00:41:37,010
Rekao sam ti, ne�u vi�e
da te menjam.
446
00:41:37,170 --> 00:41:39,810
Nije to u pitanju, tra�ila je tebe.
Poznaje te.
447
00:41:39,970 --> 00:41:41,650
Katlin. Katlin ili tako
nekako...
448
00:41:41,850 --> 00:41:44,250
Keti!
-Tvoja devojka?
449
00:41:46,610 --> 00:41:48,570
Nemam ja devojku.
450
00:42:00,530 --> 00:42:03,850
Keti, gde si?
-Ovde sam, Majk.
451
00:42:13,010 --> 00:42:15,930
Nemoj da se stidi�, Majk.
Slobodno u�i.
452
00:42:18,450 --> 00:42:20,930
�ta �e� ti ovde?
-Da se okupam, naravno.
453
00:42:21,970 --> 00:42:24,370
Tvoje usluge su postale
prili�no poznate.
454
00:42:26,410 --> 00:42:28,850
Momci mi reko�e da
radi� ovde.
455
00:42:29,050 --> 00:42:31,490
Imali ste neku sva�u oko
one �enske, je l' da?
456
00:42:31,730 --> 00:42:35,610
Da. Samo �to ona nije moja cura,
nego su je oni provocirali.
457
00:42:35,890 --> 00:42:37,610
Samo sam znati�eljna.
458
00:42:38,370 --> 00:42:40,930
Vi�e me uop�te ne zove�,
�ta je bilo?
459
00:42:41,730 --> 00:42:42,930
Da li jo� uvek �eli�...
460
00:42:44,570 --> 00:42:47,890
Majk, sad je sasvim u redu. Od kad
si oti�ao sva�ta se desilo.
461
00:42:47,590 --> 00:42:50,190
Keti! -U redu je, Majk.
Sad je u redu.
462
00:42:50,390 --> 00:42:54,830
Keti, prestani! Ne znam
kako da ti objasnim.
463
00:42:55,030 --> 00:42:58,070
Nije problem u tebi,
ti si super.
464
00:42:58,950 --> 00:43:04,230
Samo... ne znam... sve to �to je nekad
bilo, sad mi deluje tako �udno.
465
00:43:05,110 --> 00:43:07,950
kao da se de�avalo
nekom drugom. Ne meni.
466
00:43:10,990 --> 00:43:12,550
Izvini, Keti.
467
00:43:19,480 --> 00:43:22,160
Hej, zaboravio si svoj
bak�i�!
468
00:43:24,760 --> 00:43:26,440
Daj meni, ja �u mu dati.
469
00:44:33,840 --> 00:44:37,400
Ba� bi volela malo, je l' da?
-Suzan, zar ne vidi� da imam posla?
470
00:44:38,600 --> 00:44:41,480
Imam sre�e, nemam kao ti problema
sa te�inom. Mogu sve da jedem.
471
00:44:52,800 --> 00:44:54,920
Ne�to si mi tiha od jutros.
�ta ti je?
472
00:45:37,800 --> 00:45:39,880
Samo potpi�i.
473
00:46:23,360 --> 00:46:25,080
Izvinite...
474
00:46:25,400 --> 00:46:27,760
Izvinite, molim vas.
475
00:46:29,120 --> 00:46:32,040
Da niste videli jedan par?
Devojka ima crvenu kosu.
476
00:46:32,240 --> 00:46:34,040
Veoma atraktivna, ne mo�ete
da je ne primetite.
477
00:46:34,280 --> 00:46:37,280
U�la je pre otprilike 10 minuta sa
visokim, pro�elavim gospodinom...
478
00:46:37,480 --> 00:46:41,640
Ne, ne. Momak ima dugu kosu,
onako, konjsko lice...
479
00:46:41,840 --> 00:46:44,120
Zapravo, u�la je sa
dva gospodina...
480
00:46:44,320 --> 00:46:47,320
Laku no�, gospodine. Onaj drugi
je imao pomalo konjsko lice.
481
00:46:48,000 --> 00:46:50,040
Kako ste?
-Dobro, hvala.
482
00:46:50,600 --> 00:46:52,560
Mogu�e da su to oni.
483
00:46:53,760 --> 00:46:55,360
Treba mi sto za jednog.
484
00:46:55,560 --> 00:46:58,760
Jeste li �lan, gospodine?
-�lan? Nisam.
485
00:46:58,960 --> 00:47:00,960
U tom slu�aju, bojim se da
ne mo�ete da u�ete.
486
00:47:01,160 --> 00:47:03,760
Osim ako se ne prijavite i
ne platite �lanarinu.
487
00:47:03,960 --> 00:47:06,600
A koliko je to?
-Tri gvineje, gospodine.
488
00:47:15,760 --> 00:47:17,600
Popunite ovaj formular,
molim vas.
489
00:47:22,600 --> 00:47:27,320
I molim vas jo� 12 �ilinga i
6 penija za prvo pi�e.
490
00:47:27,640 --> 00:47:30,040
Zdravo, du�o.
-Dobro ve�e.
491
00:47:30,400 --> 00:47:32,600
Izvolite.
492
00:47:34,720 --> 00:47:39,760
Izvini, da li bih mogao, samo ve�eras
da u�em bez karte?
493
00:47:40,040 --> 00:47:44,320
Bojim se da to nije mogu�e.
Da li jo� �elite da se u�lanite.
494
00:47:51,840 --> 00:47:54,240
Mogu li u toalet?
-Naravno, tamo vam je.
495
00:47:58,640 --> 00:48:00,640
Zdravo, End�i, kako ljubavni �ivot?
-Izvolite, gospodine.
496
00:48:00,840 --> 00:48:02,280
Dobro ve�e. Hvala.
497
00:48:02,480 --> 00:48:04,400
Ovo je moja verenica.
Nije lo�a, a?
498
00:48:06,280 --> 00:48:08,040
To je to.
499
00:48:09,000 --> 00:48:10,440
Vidimo se kasnije.
500
00:48:17,280 --> 00:48:19,240
Hvala!
501
00:48:25,560 --> 00:48:27,280
Jako mi je �ao...
-Izvolite, gospo�o.
502
00:48:28,600 --> 00:48:30,120
Izvinite...
503
00:48:30,320 --> 00:48:32,160
Izvolite, ovuda...
504
00:48:32,360 --> 00:48:33,800
Izvinite.
505
00:48:34,000 --> 00:48:35,960
Samo izvolite, gospodine.
506
00:48:36,440 --> 00:48:38,160
Nestani.
507
00:49:10,060 --> 00:49:12,500
Koliko je hot dog?
-�iling i 9 penija.
508
00:49:13,300 --> 00:49:14,740
Da, da, dobro.
509
00:49:15,060 --> 00:49:16,500
�elite li senf?
510
00:49:20,540 --> 00:49:23,660
�iling i devet, gospodine. -Hvala.
-Hvala vama, gospodine.
511
00:49:46,500 --> 00:49:48,500
Jeste li za predstavu u�ivo,
gospodine? Odmah.
512
00:49:48,700 --> 00:49:50,660
Za samo deset �ilinga
skida sve sa sebe.
513
00:49:50,860 --> 00:49:54,140
Pored toga prikazujemo i film,
vide�ete, veoma edukativan.
514
00:49:58,520 --> 00:50:01,920
Jedan hot dog, molim.
-Sa senfom? -Da.
515
00:50:03,480 --> 00:50:05,560
�iling i devet penija,
molim.
516
00:50:05,760 --> 00:50:08,320
Hvala, gospodine.
-Hvala vama.
517
00:50:10,040 --> 00:50:12,040
Spektakularni striptiz u�ivo!
518
00:50:12,240 --> 00:50:14,440
Predivnih 18 golih devojaka.
519
00:50:14,640 --> 00:50:17,920
Prave lepotice, pokaza�e vam
sve bez ikakvih velova.
520
00:50:18,120 --> 00:50:20,680
Kre�u se, ple�u, sve pred va�im o�ima.
Neverovatna predstava.
521
00:50:20,880 --> 00:50:23,320
U�ite da vidite
predivne devojke.
522
00:50:23,520 --> 00:50:27,160
Sve sam ih li�no izabrao.
Ho�ete da u�ete, gospodine?
523
00:50:27,360 --> 00:50:29,520
U�ite da pogledate, vredi do
poslednje pare.
524
00:50:29,680 --> 00:50:32,400
Ulaz je deset �ilinga.
deset �ilinga.
525
00:50:32,600 --> 00:50:35,200
Hej, �ta to radite? Spustite to,
gospodine. Spustite to.
526
00:50:37,360 --> 00:50:40,360
Gole kao od majke ro�ene,
samo starije i so�nije.
527
00:50:40,640 --> 00:50:42,440
Bez igde i�ega, ni�ta
ne sakrivaju.
528
00:50:42,600 --> 00:50:45,720
U�ite unutra, gospodine,
predstava smo �to nije po�ela.
529
00:50:45,920 --> 00:50:48,800
U�ite, gospodine, predstava
po�inje. Predstava po�inje.
530
00:50:48,960 --> 00:50:50,640
Odakle vam ova slika?
531
00:50:50,840 --> 00:50:52,960
An�elika Kontinental,
ro�ena u Man�esteru.
532
00:50:53,240 --> 00:50:55,960
�to je sam ne pita�, ako mo�e� sebi da
je priu�ti�. Jako skupa �enska.
533
00:50:56,280 --> 00:50:59,560
Izvolite, gospodine, predstava po�inje,
osamnaest predivnih devojaka.
534
00:51:36,940 --> 00:51:38,380
Sa�ekajte.
535
00:51:42,300 --> 00:51:43,940
Izvinite.
-Ko je to?
536
00:51:44,100 --> 00:51:46,100
Ko je maznuo An�elikinu
sliku?
537
00:51:46,910 --> 00:51:49,790
To sam ja, mu�terija.
Da, mu�terija.
538
00:51:50,030 --> 00:51:52,350
Mogu li da u�em?
-Naravno.
539
00:51:56,130 --> 00:51:58,930
Imam posla. �ta mogu da
u�inim za tebe, �e�eru?
540
00:51:59,490 --> 00:52:01,130
Mogu li malo da ostanem?
541
00:52:01,330 --> 00:52:04,290
Samo izvoli. Dobro do�ao,
nemoj da se stidi�.
542
00:52:04,930 --> 00:52:07,570
Mogu li da operem ruke?
-Da, eno tamo. -Hvala.
543
00:52:19,690 --> 00:52:21,130
Ima� li �ibicu?
544
00:52:24,490 --> 00:52:26,570
�ibicu? Imam.
545
00:52:46,530 --> 00:52:48,490
Sav drhti�, za�to?
546
00:52:48,650 --> 00:52:52,090
Pa, ovaj, ja...
mnogo sam tr�ao.
547
00:52:52,290 --> 00:52:54,050
�to ne uzme� pi�e?
548
00:52:54,370 --> 00:52:57,330
Hvala. Nego, koliko ko�ta?
549
00:52:58,010 --> 00:52:59,450
Ja �astim.
550
00:52:59,890 --> 00:53:01,330
Hvala.
551
00:53:08,610 --> 00:53:10,770
�to ne uzme� �a�u?
552
00:53:11,330 --> 00:53:13,290
Za�to da je prljam?
553
00:53:13,850 --> 00:53:15,370
Ja, ovaj...
554
00:53:15,770 --> 00:53:17,970
�ime se bavi�, sine?
Ide� u �kolu?
555
00:53:19,250 --> 00:53:20,890
Ne... Radim.
-Gde?
556
00:53:26,090 --> 00:53:28,050
Radim kao poslu�itelj u
javnom kupatilu.
557
00:53:28,330 --> 00:53:29,810
Lep posao, je l' da?
558
00:53:30,330 --> 00:53:32,010
Pa, jeste... ima i gorih.
559
00:53:32,410 --> 00:53:36,290
Plata je dobra? -Jeste. Ba� danas
sam dobio svojih prvih 10 funti.
560
00:53:36,530 --> 00:53:38,570
Danas? A bak�i�?
561
00:53:41,230 --> 00:53:43,590
Da, deset �ilinga... jednom sam
dobio deset �ilinga.
562
00:53:43,910 --> 00:53:47,990
10 �ilinga? Taj je sigurno bio peder.
Dopao si mu se. �uvaj se, sine.
563
00:53:48,750 --> 00:53:50,470
Ne, nije stvarno, u pitanju
je dama.
564
00:53:50,670 --> 00:53:52,990
Dama? �ta si joj uradio?
565
00:53:53,270 --> 00:53:56,350
Zapravo, ni�ta. Mislim da je
bila malo �aknuta,
566
00:53:56,510 --> 00:53:58,670
sve vreme je pri�ala o fudbalu.
567
00:53:58,830 --> 00:54:01,470
Mora da ste na�li
zajedni�ki jezik.
568
00:54:01,670 --> 00:54:04,150
Fudbal, a?
Voli� fudbal?
569
00:54:06,910 --> 00:54:09,870
Da... -�ekaj malo. Do�i ovamo
da ti ne�to poka�em. Do�i.
570
00:54:10,910 --> 00:54:14,350
Pogledaj. Zna� ga?
571
00:54:16,550 --> 00:54:19,070
Da, da, on je sjajan, igra
za Vest Bromvi�.
572
00:54:19,630 --> 00:54:21,470
Da, pa...
573
00:54:25,270 --> 00:54:27,590
Vidim da ne radite
pa onda, odoh ja.
574
00:54:27,790 --> 00:54:30,510
Kako to misli�? Radim. Nikad mi
posao nije bio potrebniji.
575
00:54:30,710 --> 00:54:32,550
U mom poslu ne postoji
osiguranje.
576
00:54:33,070 --> 00:54:35,030
Zna� li za koliko
ja radim? -Ne.
577
00:54:35,750 --> 00:54:38,270
Ranije sam uzimala 5 funti
na brzaka.
578
00:54:39,190 --> 00:54:41,310
Sad uzimam 2 funte i
10 �ilinga, naravno.
579
00:54:45,110 --> 00:54:46,910
Zatvori vrata.
580
00:54:49,010 --> 00:54:51,770
Pa to je An�elika!
Dopada ti se?
581
00:54:52,650 --> 00:54:56,090
Da li... da li je poznajete?
-Zavisi �ta pod tim podrazumeva�.
582
00:54:56,330 --> 00:54:58,250
Da, ali znate kako se zove.
583
00:54:58,450 --> 00:55:00,410
�ta �e� sa svim tim parama,
mom�ino?
584
00:55:01,330 --> 00:55:04,290
Zadr�ao sam tri funte a ostalo sam
dao mami. Znate ovu devojku...
585
00:55:04,490 --> 00:55:07,410
Sedam funti. Ti si lud! �ta �e im
tol'ke pare? Nemaju stida.
586
00:55:07,690 --> 00:55:11,570
Ali, oni me hrane i... -I treba da
te hrane. Oni su te i napravili.
587
00:55:11,770 --> 00:55:14,170
Ako ho�e da se zabave,
treba i da plate.
588
00:55:14,850 --> 00:55:16,570
Ne mo�e sve za d�abe.
589
00:55:16,770 --> 00:55:18,730
Zna�i, ostale su ti
tri funte?
590
00:55:18,930 --> 00:55:22,170
Ne mo�e� ni da zamisli� �ta sve
mo�emo da uradimo za tri funte.
591
00:55:22,370 --> 00:55:26,890
Da, ali vi rekoste 2 i po?
-Da, 2 i po, naravno.
592
00:55:27,130 --> 00:55:30,850
Nemoj da gubimo vreme.
Gde �e� sa njom? Ovde?
593
00:55:31,050 --> 00:55:33,410
Ho�e� da je gleda� dok
radi�, je l' tako?
594
00:55:34,810 --> 00:55:38,570
Tako ti je lak�e? -Prestanite...
prestanite, molim vas.
595
00:55:38,930 --> 00:55:40,970
Prestanite, moram da krenem.
596
00:55:41,170 --> 00:55:43,690
Tek tako �e� da ode� i da ostavi�
devojku u ovom stanju?
597
00:55:44,570 --> 00:55:46,010
Ne moram, valjda da platim?
598
00:55:46,210 --> 00:55:49,850
A �ta misli�? Iskoristio si moje vreme,
moje pi�e, moja ose�anja.
599
00:55:50,010 --> 00:55:51,450
Samo si me unervozio.
600
00:55:53,050 --> 00:55:56,210
Sad je dosta. Dajte mi je.
Dajte mi to.
601
00:56:05,110 --> 00:56:07,070
Hej, gde si ostavio sliku?
602
00:56:07,270 --> 00:56:09,430
Vra�aj je nazad, skote!
603
00:56:11,070 --> 00:56:12,990
Perverznjaku!
604
00:56:13,830 --> 00:56:15,310
Odma' da si mi je vratio.
-Skote!
605
00:56:15,510 --> 00:56:19,350
Vra�aj se ovamo!
606
00:56:20,430 --> 00:56:22,870
Hej! Hej! Vra�ajte se
vas dvojica!
607
00:56:23,390 --> 00:56:26,230
Pokvareni perverznjak.
Vra�ajte se ovamo.
608
00:56:31,910 --> 00:56:36,030
Mogu li da vam pomognem, gospodine?
-Da li je onaj par oti�ao?
609
00:56:36,230 --> 00:56:37,910
Ne, mislim da nije.
610
00:56:38,110 --> 00:56:40,310
Zna�i, jo� su ovde?
-Mislim da jesu.
611
00:56:54,350 --> 00:56:59,030
Izvinite, gospodine, da li ste �itali
ovu knjigu... o Hristu je?
612
00:56:59,190 --> 00:57:02,390
Danas �emo vam pri�ati
o Isusu Hristu.
613
00:57:03,070 --> 00:57:05,630
U �ivotu postoje samo dve
sigurne stvari.
614
00:57:06,230 --> 00:57:09,950
Jedna je da �e sunce
sutra ujutru iza�i.
615
00:57:10,510 --> 00:57:14,670
Druga je da vas jednog
dana �eka kov�eg.
616
00:57:15,030 --> 00:57:16,710
Biblija ka�e da nema izlaza.
617
00:57:16,870 --> 00:57:19,270
Odakle ti to?
-Dobio sam od onog tipa..
618
00:57:19,470 --> 00:57:21,510
Ne mislim na to.
Mislim na hot dog?
619
00:57:21,870 --> 00:57:24,310
Do�ite, pokaza�u vam.
Ba� mi se jede hot dog.
620
00:57:24,590 --> 00:57:27,910
Stvarno? Uzmi jedan.
Jako je dobar.
621
00:57:28,230 --> 00:57:29,830
Ve� sam dobila!
Hvala.
622
00:57:30,390 --> 00:57:32,830
Evo ovde! Evo, pogledaj.
623
00:57:33,950 --> 00:57:36,510
Izgledaju fantasti�no! -Doveo
sam ti jo� dve mu�terije.
624
00:57:36,670 --> 00:57:38,230
Ba� sam gladna.
-Ja crkavam od gladi.
625
00:57:38,390 --> 00:57:39,510
Uzmi jedan.
626
00:57:40,190 --> 00:57:43,590
O �emu ovi pri�aju, ni�ta mi nije jasno.
Zna� li �ta ovi ho�e? -Ne.
627
00:57:43,910 --> 00:57:45,910
Ho�e� jo� jedan hot dog?
628
00:57:47,470 --> 00:57:49,630
Super miri�u.
-Hajde, uzmi jedan.
629
00:57:50,470 --> 00:57:52,350
Tri hot doga.
630
00:57:52,550 --> 00:57:54,110
Sa senfom?
-Da.
631
00:57:58,470 --> 00:58:00,430
Nemojte da im se smejete.
632
00:58:01,030 --> 00:58:02,590
Hvala. Koliko je to?
633
00:58:05,150 --> 00:58:06,270
Mnogo vam hvala.
634
00:58:06,470 --> 00:58:09,070
Pet �ilinga i tri penija.
-Pet i tri?
635
00:58:09,270 --> 00:58:11,710
Ja nemam ni�ta sitno.
-Boga mi, ni ja.
636
00:58:11,910 --> 00:58:13,150
Nemate? Izvoli.
637
00:58:15,030 --> 00:58:16,590
To je funta.
638
00:58:16,790 --> 00:58:17,990
Ho�emo da zapevamo?
639
00:58:18,190 --> 00:58:19,950
Hvala, gospodine.
-Hvala.
640
00:58:20,150 --> 00:58:22,630
Ne�e� da zapeva�?
641
00:58:22,910 --> 00:58:27,990
Gde je Pikadili? -Pikadili? Samo pravo,
ne mo�ete da ga proma�ite.
642
00:58:30,470 --> 00:58:32,470
Ole!
Ma, daj!
643
00:58:41,270 --> 00:58:43,790
Ne, izvinite, stvarno...
previ�e sam jeo.
644
00:58:43,990 --> 00:58:45,190
Ovaj je gratis!
645
00:58:45,390 --> 00:58:49,390
�ao mi je, stvarno ne mogu...
-Ku�a �asti, gospodine!
646
00:58:53,150 --> 00:58:55,550
Da, sa zadovoljstvom.
Da, hvala!
647
00:58:57,150 --> 00:59:02,550
Kornvol Gardens 73.
-Lester Skver broj 2.
648
00:59:05,470 --> 00:59:09,750
Ve�eras idemo u moj stan.
Skoro da smo ven�ani!
649
00:59:12,470 --> 00:59:13,870
Kako vi ka�ete!
650
00:59:14,070 --> 00:59:15,190
Gospodine?
651
00:59:28,870 --> 00:59:31,070
Hej! Hej, vra�aj se ovamo!
652
01:00:23,680 --> 01:00:25,120
Pogledaj, Su! Vidi �ta imam!
653
01:00:25,280 --> 01:00:28,920
Majk, odakle ti to?
�ta je to?
654
01:00:29,120 --> 01:00:31,000
�ta je to? To sam hteo
ja tebe da pitam.
655
01:00:31,200 --> 01:00:33,920
Kako to misli�?
-Ovo si ti, je l' tako?
656
01:00:34,560 --> 01:00:36,400
Stvarno li�i na mene,
je l' da?
657
01:00:36,600 --> 01:00:39,120
To i jesi ti.
-Dobro.
658
01:00:40,160 --> 01:00:42,400
Jesi li ti?
-�ta ti misli�?
659
01:00:42,600 --> 01:00:44,600
Ti nisi ovakva, Su.
-Kakva?
660
01:00:44,800 --> 01:00:47,240
Ovakva! Pogledaj je!
Jesi li to ti?
661
01:00:47,440 --> 01:00:49,040
Ja sam mnogo gora
od nje.
662
01:00:50,200 --> 01:00:51,920
Nemogu�e da si ti.
-Za�to?
663
01:00:52,120 --> 01:00:55,360
Zato �to ti nisi takva.
-A kakva sam ja to?
664
01:00:55,920 --> 01:00:57,920
Pusti me da sednem.
665
01:00:59,720 --> 01:01:00,960
Ipak si ti, je l' da?
666
01:01:01,400 --> 01:01:03,160
Majk, odlu�i se ve� jednom.
667
01:01:03,760 --> 01:01:07,080
Da sam ja na tvom...
Da? �ta bi uradio?
668
01:01:07,280 --> 01:01:11,120
Da li bi mi kupio ovakav prsten?
�ta misli� koliko ko�ta? Pogledaj.
669
01:01:11,280 --> 01:01:12,720
�ta misli�, koliko ko�ta?
-10 funti.
670
01:01:12,920 --> 01:01:14,360
Deset puta toliko.
671
01:01:14,600 --> 01:01:17,160
Kupi�u ti jedan. -Ne budi
blesav, ve� imam.
672
01:01:17,400 --> 01:01:19,320
Daj mi ga. Daj mi prsten.
-Ti si lud.
673
01:01:19,480 --> 01:01:22,440
Suzan, sedi ovde. Mora� da mi
ka�e� jesi li ovo ti?
674
01:01:22,640 --> 01:01:24,640
Sedi, Suzan. Vra�aj se ovamo.
675
01:01:24,840 --> 01:01:26,720
Sad si prevr�io svaku meru!
Prestani!
676
01:01:29,520 --> 01:01:32,240
�ta ti gleda�, koji moj?
-Sedi dole i pona�aj se normalno.
677
01:01:32,440 --> 01:01:34,960
Pogledaj ovo! Glupane!
678
01:01:37,040 --> 01:01:39,200
Samo sedi, pobogu!
679
01:01:44,120 --> 01:01:45,560
Daj mi moju jaknu.
680
01:01:46,840 --> 01:01:51,000
Sad ide� kod njega. Po�to si se
verila sad ide� kod onog drugog.
681
01:01:51,160 --> 01:01:53,280
Ali, ne mo�e� zato �to spava sa
svojom �enom, je l' da?
682
01:01:53,480 --> 01:01:55,320
Ne, ali �u se s njim videti neki
drugi put. Kad-tad.
683
01:01:55,760 --> 01:01:58,840
Je l' on video ovu reklamu?
Da li je video?
684
01:01:59,120 --> 01:02:02,400
Jer, ako nije, ja �u mu pokazati
ujutru na trci. Pokaza�u mu ovo.
685
01:02:02,960 --> 01:02:04,440
Da vidim �ta �e onda
misliti o tebi.
686
01:02:09,200 --> 01:02:11,160
Ne�e� se valjda i
ti trkati?
687
01:02:11,360 --> 01:02:14,080
Ne brini, ne �elim da te
uvalim u nevolje.
688
01:03:16,680 --> 01:03:18,640
Postrojte se. Na pozor.
689
01:03:21,280 --> 01:03:23,680
Nastavite da skaku�ete.
Leva, desna, hop, hop.
690
01:03:24,440 --> 01:03:26,640
Samo polako, uskoro kre�ete.
691
01:03:26,840 --> 01:03:30,160
Momci, stanite u liniju.
U liniju!
692
01:03:34,000 --> 01:03:37,760
Vra�aj se u liniju.
-Samo da zave�em patiku!
693
01:03:39,280 --> 01:03:41,960
Na svoja mesta!
694
01:03:43,120 --> 01:03:45,280
Spremni.
695
01:03:49,160 --> 01:03:51,960
Majk, ovo je �kolsko takmi�enje.
-Samo probajte da me spre�ite.
696
01:04:09,600 --> 01:04:12,360
Hej ti, nestani!
697
01:04:20,360 --> 01:04:22,080
Do�i.
698
01:05:08,860 --> 01:05:10,300
Skloni se sa staze!
Skloni se!
699
01:05:13,420 --> 01:05:15,780
Jo� dva kruga, idemo!
700
01:05:20,980 --> 01:05:22,940
Jo� samo dva kruga.
701
01:06:28,580 --> 01:06:32,940
Majk... skote mali.
Dolazi ovamo!
702
01:06:35,580 --> 01:06:39,500
Pokaza�u ja tebi, �ubre malo.
�ta ti misli�, ko si ti?
703
01:06:39,700 --> 01:06:43,260
Do�i ovamo... Da ti ka�em,
dosta mi te je vi�e.
704
01:06:49,980 --> 01:06:53,500
Moj zub...
-Izvini, Majk.
705
01:06:53,700 --> 01:06:55,660
Izvini, ba� si me razljutio.
706
01:06:55,860 --> 01:06:59,100
Zub! Izbila si mi zub.
-Nisi trebao da mi bu�i� gume.
707
01:06:59,300 --> 01:07:01,300
Izbila si mi zub.
-Ve� sam ti se izvinila.
708
01:07:01,460 --> 01:07:02,980
Ima� ogledalo?
-Polako. Polako.
709
01:07:03,460 --> 01:07:05,140
O moj Bo�e!
710
01:07:06,460 --> 01:07:10,060
O, ne.
711
01:07:10,380 --> 01:07:12,300
To nije tvoj jebeni zub,
pogledaj.
712
01:07:14,420 --> 01:07:16,300
Sranje!
713
01:07:16,500 --> 01:07:18,260
Nije moj zub!
714
01:07:19,060 --> 01:07:21,020
Ispljunuo si ga, je l' tako?
715
01:07:21,860 --> 01:07:23,860
Da, pljunuo sam ga...
-Nisi ga progutao? -Ne.
716
01:07:24,140 --> 01:07:26,940
Bo�e... Pomozi mi da ga
prona�em.
717
01:07:27,740 --> 01:07:30,860
Koliki je? -Koliki je?
Ju�e si ga video!
718
01:07:32,420 --> 01:07:33,860
Zna� li ti koliko ko�ta?
719
01:07:34,020 --> 01:07:36,420
Sad si sigurno sre�an...
-Su, ne valja tako.
720
01:07:36,660 --> 01:07:39,740
Super si ovo izveo...
-Su, nemoj tako. Ustani!
721
01:07:39,940 --> 01:07:43,580
Su, samo �e� ga prekriti
snegom. Ustani!
722
01:07:43,780 --> 01:07:45,220
Isuse, u pravu si.
723
01:07:45,380 --> 01:07:47,300
Stoj tu gde si i ne mrdaj.
724
01:07:48,220 --> 01:07:49,980
Bo�e, ovo je nemogu�e.
725
01:07:50,180 --> 01:07:52,100
Ne mrdaj!
726
01:07:52,700 --> 01:07:55,620
Ostani u krugu.
Ostani u krugu, Su!
727
01:07:59,300 --> 01:08:01,100
Ne mrdaj odatle,
odmah se vra�am!
728
01:08:01,380 --> 01:08:02,860
Majk!
729
01:08:04,500 --> 01:08:06,140
Bo�e moj...
730
01:08:26,020 --> 01:08:28,540
Sklanjaj se odavde!
�ibe! �ibe!
731
01:08:29,540 --> 01:08:31,900
Jeb'o te, �ta to ku�e radi tu?
732
01:08:36,900 --> 01:08:40,060
A �ta �e ti ove kese?
I �ta sad?
733
01:08:40,380 --> 01:08:43,620
Veruj mi, znam �ta radim.
-Nadam se da zna�, za tvoje dobro.
734
01:08:43,860 --> 01:08:46,100
Ne mrdaj, Su.
-Ne mrdam.
735
01:08:47,180 --> 01:08:48,660
Stalno mi se privi�a.
736
01:08:49,540 --> 01:08:51,060
Slu�aj, napravi�u ti put.
737
01:08:51,260 --> 01:08:54,860
Mogao bi da bude bilo gde.
Recimo, na ovome.
738
01:08:55,060 --> 01:08:56,580
Sad iza�i stazicom.
739
01:08:57,060 --> 01:08:58,460
Do�i ovamo.
740
01:09:18,120 --> 01:09:19,720
Jo� samo malo.
741
01:09:24,520 --> 01:09:27,080
Ne moramo vi�e ovde da se
smrzavamo. -Nadam se.
742
01:09:27,360 --> 01:09:30,840
Nisi ga progutao, je l' da?
-Ne, nisam. Dr�i ovo. Mo�e� li?
743
01:09:31,800 --> 01:09:32,960
Da, idemo.
744
01:09:33,480 --> 01:09:36,200
Gde nosimo? -U kupatilo,
naravno. Idemo.
745
01:10:14,920 --> 01:10:16,600
Nema nikoga.
-Znam.
746
01:10:16,760 --> 01:10:18,440
Zaboravila sam da ne
radimo vikendom.
747
01:10:18,680 --> 01:10:20,080
U redu je, uvek mo�emo da
iskoristimo kupatilo.
748
01:10:20,240 --> 01:10:21,800
Ne, mislim da je sve zatvoreno.
749
01:10:23,280 --> 01:10:26,080
Idem da pogledam u upravnikovu
kancelariju, sigurno je otvorena.
750
01:10:55,520 --> 01:10:57,280
Hej, Su, vidi �ta sam
prona�ao!
751
01:10:57,720 --> 01:11:00,240
Gde �emo da ga uklju�imo?
-Ovde nema utika�a.
752
01:11:00,400 --> 01:11:01,960
Da probam sa ovim sijalicama.
753
01:11:02,440 --> 01:11:03,920
A �ta �e� s tim?
754
01:11:05,000 --> 01:11:06,280
Vide�e�. Samo gledaj.
755
01:11:22,840 --> 01:11:24,680
Sad isklju�i!
756
01:12:29,700 --> 01:12:32,620
Tako! ovo bi trebalo da radi.
Hajde, upali svetlo.
757
01:12:42,780 --> 01:12:44,100
Sad do�i da mi pomogne�.
758
01:12:45,580 --> 01:12:50,220
Da ti nije ne�to ispalo usput?
-Jeste, ali sam sve pokupila.
759
01:12:52,380 --> 01:12:54,900
Dobro, sad mo�emo polako da
punimo �ajnik. Daj mi ga.
760
01:12:57,860 --> 01:12:59,700
Dobro, stavi malo unutra.
761
01:12:59,900 --> 01:13:01,300
Pazi.
762
01:13:01,460 --> 01:13:04,140
Vidi, ako ne zna� kako treba,
bolje da zavr�im sam.
763
01:13:07,460 --> 01:13:09,740
Majk, ovako ga nikad ne�emo na�i.
Ovako mo�emo satima.
764
01:13:09,900 --> 01:13:11,900
Ne brini, na�i �emo ga,
pre ili kasnije. -Misli�?
765
01:13:17,940 --> 01:13:19,420
Isuse, al' sam gladna!
766
01:13:34,900 --> 01:13:36,060
Dobro.
767
01:13:39,060 --> 01:13:41,420
Hajde da probamo.
Brzo.
768
01:13:41,620 --> 01:13:43,660
�ta �e� da radi�?
-Prosu�u ovde.
769
01:13:43,940 --> 01:13:46,620
Da ne ode u slivnik? -Ne�e,
ova re�etka �e ga zaustaviti.
770
01:13:46,820 --> 01:13:48,300
Jesi li siguran?
-Jesam.
771
01:13:48,580 --> 01:13:50,260
Sad �emo da sipamo
da se sliva.
772
01:13:50,420 --> 01:13:52,860
Ako vidi� dijamant,
ne diraj ga, vreo je.
773
01:13:53,060 --> 01:13:56,820
�ekaj, imam mnogo bolju ideju.
-Molim? -Imam bolju ideju.
774
01:13:59,780 --> 01:14:02,820
Majke, ne budi �a�av. Nije trenutak
da ti bude neprijatno.
775
01:14:03,700 --> 01:14:06,060
Sipaj u �arape.
776
01:14:06,460 --> 01:14:08,140
U �arape?
-Da, hajde.
777
01:14:08,340 --> 01:14:10,900
Upropasti�e ti �arape.
-Nije va�no. Sipaj.
778
01:14:11,620 --> 01:14:15,060
Taj dijamant vredi kao 1200 pari
�arapa. Hajde, sipaj.
779
01:14:15,260 --> 01:14:17,420
Ne vredi toliko.
-Jo� kako!
780
01:14:17,700 --> 01:14:19,700
U redu, spremna?
-Pazi �ta radi�.
781
01:14:19,900 --> 01:14:22,300
Dr�i ih pravo.
-Dobro, po�uri.
782
01:14:22,500 --> 01:14:26,740
Nemoj da ti ispadnu.
-Pa, dr�im ih!
783
01:14:26,940 --> 01:14:29,100
Dajem sve od sebe.
-Znam. Hajde.
784
01:14:30,660 --> 01:14:34,260
Ope�i �e� me.
-Skloni prste.
785
01:14:34,780 --> 01:14:38,820
�ta je to? �ekaj malo.
-Ne, nije.
786
01:14:43,740 --> 01:14:48,620
Ti nastavi da tra�i�. -Dobro.
-Majk, nastavi da tra�i�!
787
01:14:49,740 --> 01:14:52,260
Ti�e malo, pobogu!
788
01:14:52,540 --> 01:14:54,180
Obi�i...
789
01:14:55,630 --> 01:14:59,270
Ako se bude� drala
nikad ne�e oti�i.
790
01:15:04,110 --> 01:15:07,470
Dobro. Dobro. Hajde
da nastavimo.
791
01:15:08,550 --> 01:15:10,990
Nosi ga tamo da stavimo
jo� snega.
792
01:15:13,750 --> 01:15:15,590
Su, jesi li tu?
793
01:15:21,310 --> 01:15:23,630
Pobogu, �ta radi� tu?
794
01:15:24,990 --> 01:15:27,510
Lupao sam na vrata,
zar me nisi �ula?
795
01:15:27,710 --> 01:15:32,190
Za�to mi nisi otvorila?
-Izvini, nisam �ula.
796
01:15:32,350 --> 01:15:33,790
�ta si uradila sa
mojim kolima?
797
01:15:33,950 --> 01:15:37,510
Probu�ila si dve gume, a ja se ne se�am
da li sam ikad jednu probu�io.
798
01:15:38,590 --> 01:15:40,950
Daj mi klju�eve.
799
01:15:42,110 --> 01:15:43,510
Dodaj mi kapu.
800
01:15:45,470 --> 01:15:46,950
Daj mi klju�eve.
801
01:15:47,390 --> 01:15:49,710
Jako mi je �ao...
-Dodaj mi kapu. Hajde.
802
01:15:49,910 --> 01:15:52,670
Izvini, ne znam gde su.
Zar nema� rezervne?
803
01:15:52,950 --> 01:15:54,030
Ali, dao sam ti klju�eve.
804
01:15:54,230 --> 01:15:56,670
Izvinila sam se. Ne znam
gde su, u tome je stvar.
805
01:15:57,150 --> 01:15:58,950
Hajde, daj mi kapu.
806
01:15:59,870 --> 01:16:02,310
Serem ti se u kapu!
807
01:16:04,190 --> 01:16:09,750
A sad, slu�aj. Uzmi jaknu i
torbu i dolazi ovamo!
808
01:16:20,950 --> 01:16:22,550
Po�uri malo!
809
01:16:25,110 --> 01:16:26,870
Po�uri, kad ti ka�em!
810
01:16:27,070 --> 01:16:29,070
Hajde! Hajde, mrdni malo!
811
01:16:29,470 --> 01:16:31,310
E pa, ne�u!
812
01:16:32,190 --> 01:16:33,630
Suzan, �ta je s tobom?
813
01:16:33,830 --> 01:16:35,790
Prestani da mi nare�uje�!
814
01:16:37,550 --> 01:16:41,030
Ali, ne mogu da idem bez klju�eva.
-Ima� li rezervne ili ne?
815
01:16:41,310 --> 01:16:43,470
Da, imam, ali...
-Gde su ti?
816
01:16:43,670 --> 01:16:46,190
Kod ku�e su. Ne mogu tek tako da
odem i da ih tra�im od �ene...
817
01:16:46,390 --> 01:16:48,150
nisam ti ja takav,
ne mogu to.
818
01:16:48,390 --> 01:16:51,550
To je tvoj problem. Ima� rezervne
klju�eve, slobodno odjebi.
819
01:16:51,870 --> 01:16:56,270
Odjebi? Posle svega �to sam
uradio za tebe? Odjebi?
820
01:16:56,830 --> 01:17:00,590
Posle svega... a �ta si ti
to uradio za mene?
821
01:17:01,110 --> 01:17:04,310
Posle �ega? Ho�e� ja da ti ka�em
�ta si uradio za mene?
822
01:17:04,510 --> 01:17:07,030
Sve si upropastio!
Sve!
823
01:17:07,230 --> 01:17:09,790
Za�to si, pobogu, morao da bude�
prvi? Ja �u da ti ka�em!
824
01:17:10,030 --> 01:17:11,870
Zato �to ti svakoj mora� da
bude� prvi. Je l' tako?
825
01:17:12,150 --> 01:17:14,830
Ne podnosi� da bude� drugi, da te
ne bi poredili sa nekim.
826
01:17:15,070 --> 01:17:17,710
To samo pokazuje kakav si ti
beznade�an slu�aj.
827
01:17:17,910 --> 01:17:20,670
Zato se toliko i pali� na...
�kolarke.
828
01:17:20,870 --> 01:17:23,710
One ne znaju za bolje...
jadnice.
829
01:17:23,910 --> 01:17:26,670
Misle da si ti jako dobar...
da si uzbudljiv.
830
01:17:26,870 --> 01:17:30,070
Kako se igra� i trlja� sa njima,
a ti, ustvari nisi ni za �ta!
831
01:17:30,550 --> 01:17:32,310
Muka mi je od tebe!
832
01:17:32,510 --> 01:17:34,870
�ta si ikad uradio za
bilo koga?
833
01:17:35,070 --> 01:17:37,070
Jadan si. Jadan si!
834
01:17:38,310 --> 01:17:41,870
Ne znam da li si ikad spavao
s ro�enom �enom? Jesi li?
835
01:17:42,590 --> 01:17:44,950
Jesi li siguran da su ono
tvoja deca?
836
01:17:45,910 --> 01:17:48,830
Odjebi. Odjebi!
837
01:17:55,150 --> 01:17:56,590
Skote!
838
01:17:57,150 --> 01:17:58,870
Pederu!
839
01:17:59,430 --> 01:18:01,110
Suzan, zavr�ili smo.
840
01:18:05,190 --> 01:18:07,390
Za�to si to otvorio kad ni sa
ovim jo� nismo zavr�ili?
841
01:18:07,550 --> 01:18:08,630
Mislio sam da pre�emo
na ovaj...
842
01:18:08,790 --> 01:18:12,430
Pobogu, idemo jedan po
jedan. -U redu.
843
01:18:12,710 --> 01:18:14,150
�ubre!
844
01:18:14,910 --> 01:18:17,310
Muka mi je od njegovih
nare�enja.
845
01:18:17,910 --> 01:18:20,670
Bo�e, ispalo mi je malo.
Dobro, dosta je.
846
01:18:20,870 --> 01:18:23,470
Do�i, idemo ovo da istopimo.
847
01:18:25,030 --> 01:18:27,910
Ponesi i ovo sa tobom. Hej, a �ta
ako si ga progutao?
848
01:18:28,110 --> 01:18:30,510
Jesam ti rekao, nisam ga progutao.
-Jesi li siguran? -Jesam.
849
01:18:32,430 --> 01:18:34,830
Bo�e, ba� sam gladna.
-Ja nisam.
850
01:18:35,870 --> 01:18:38,030
Hajde.
851
01:18:41,790 --> 01:18:44,230
Ovo �e potrajati satima,
je l' da?
852
01:18:45,350 --> 01:18:47,350
Moram da javim Kristijanu da
�u do�i malo kasnije.
853
01:18:49,350 --> 01:18:51,110
Idem da javim Kristijanu da
�u malo zakasniti.
854
01:19:04,910 --> 01:19:06,830
Krise? Zdravo, du�o.
Ja sam.
855
01:19:07,030 --> 01:19:09,590
Malo �u da zakasnim. Imali smo
neku nezgodu u kupatilu.
856
01:19:10,230 --> 01:19:12,790
Ni�ta ozbiljno, samo je
neka cev pukla.
857
01:19:13,550 --> 01:19:15,990
A �ta misli�, kako se ose�am?
Besna sam!
858
01:19:16,470 --> 01:19:19,550
Zato �to ja �ivim u blizini
a upravnik nije tu.
859
01:19:20,350 --> 01:19:22,710
Osta�u ovde dok majstori
ne zavr�e.
860
01:19:23,350 --> 01:19:24,990
Ne veruje� mi?
861
01:19:26,710 --> 01:19:28,350
Sjajno! Sjajno, ba� to sam
�elela da �ujem!
862
01:19:29,910 --> 01:19:32,110
O�ekivala sam malo
razumevanja, ali...
863
01:19:31,870 --> 01:19:34,990
Zovem iz upravnikove kancelarije,
pozovi pa proveri ako mi ne veruje�.
864
01:19:35,510 --> 01:19:37,910
Pet, dva... da, zna� broj.
865
01:19:38,150 --> 01:19:41,670
Nisam rekla da �u sigurno zakasniti,
samo da bih mogla...
866
01:19:42,950 --> 01:19:46,110
Puno je, rade punom parom,
slu�aj.
867
01:19:52,870 --> 01:19:55,430
Majk, �ta to radi�?
Nisam dugo telefonirala.
868
01:19:55,630 --> 01:19:57,310
Nisi mogao da nastavi�
bez mene?
869
01:19:57,830 --> 01:19:59,630
Majk, �ta ti je?
Da nisi bolestan?
870
01:20:00,390 --> 01:20:02,270
Majk, hajde da nastavimo.
871
01:20:02,470 --> 01:20:04,430
Znam da si umoran, ali do�i.
872
01:20:05,880 --> 01:20:07,680
Majk, �ta ti je?
873
01:20:08,280 --> 01:20:10,120
�ta to radi�?
874
01:20:11,800 --> 01:20:16,120
Prona�ao si ga? Majk, jesi li
ga prona�ao?
875
01:20:16,320 --> 01:20:17,960
Gde je?
876
01:20:18,320 --> 01:20:20,400
Majk, ne zezaj me vi�e.
Prona�ao si ga, je l' da?
877
01:20:20,600 --> 01:20:23,280
Gde je? Majk, gde...
878
01:20:28,480 --> 01:20:30,000
Daj mi ga.
879
01:20:32,400 --> 01:20:34,840
Daj mi ga.
Gde je?
880
01:20:41,800 --> 01:20:44,960
Nemoj da ga proguta�. Daj mi ga,
Majk. Odmah da si mi ga dao.
881
01:20:45,680 --> 01:20:47,920
Nemoj da ga proguta�.
882
01:23:00,800 --> 01:23:03,680
U redu je, Majk.
U redu je.
883
01:23:12,120 --> 01:23:13,920
Majko moja!
884
01:23:19,160 --> 01:23:23,640
Kris? Zdravo, du�o. Ka�i 'dragi�ka'.
Upravo su zavr�ili.
885
01:23:24,480 --> 01:23:28,560
Da, ne�u zakasniti.
Samo da se obu�em.
886
01:23:29,520 --> 01:23:31,400
Moram da obu�em kabanicu.
887
01:23:32,280 --> 01:23:35,920
I ja tebe...
mnogo.
888
01:24:05,280 --> 01:24:08,040
Su, molim te... molim te,
nemoj da ide�, Su.
889
01:24:09,480 --> 01:24:11,800
Molim te, ja...
-Sve je u redu.
890
01:24:12,000 --> 01:24:14,000
Molim te, samo ho�u da
razgovaram sa tobom.
891
01:24:14,200 --> 01:24:15,760
Majk, moram da idem,
stvarno.
892
01:24:16,040 --> 01:24:22,040
Su, ne mo�e� da bude� takva..
mislim, posle ovoga �to je bilo...
893
01:24:22,240 --> 01:24:24,800
Majk, smiri se... -Molim te, samo
�elim da pri�amo o ovome.
894
01:24:38,200 --> 01:24:40,560
Majk, kasno je,
moram da idem.
895
01:24:40,760 --> 01:24:42,920
Ostani jo� malo, Su.
-Prestani da navaljuje�.
896
01:24:43,120 --> 01:24:45,280
Suzan, a gde �e� sad?
Suzan. -Majk!
897
01:24:45,480 --> 01:24:48,880
Samo �elim da ti objasnim.
-Pusti me! Skvasi�emo se!
898
01:24:49,040 --> 01:24:50,960
Ba� me briga.
-Dobro, Majk sad me pusti!
899
01:24:51,160 --> 01:24:53,400
Tebi je stalo samo do tog
jebenog dijamanta!
900
01:24:53,560 --> 01:24:55,640
Ta�no tako!
Daj mi to ovamo!
901
01:24:56,560 --> 01:24:59,280
Molim te ostani da
ti objasnim.
902
01:24:59,480 --> 01:25:02,720
Reci mi, u �emu je problem?
903
01:25:03,880 --> 01:25:07,600
Su, samo ho�u da razgovaram
sa tobom. Ni�ta drugo. -Ne!
904
01:25:09,400 --> 01:25:13,320
Je l' ti bilo druga�ije nego sa
nastavnikom, Su? A sa verenikom?
905
01:25:13,480 --> 01:25:15,960
Reci mi.
Reci mi, Su.
906
01:25:16,120 --> 01:25:17,560
Daj mi to!
907
01:25:24,000 --> 01:25:26,800
Ne idi!
908
01:25:28,040 --> 01:25:30,000
Molim te!
909
01:27:17,880 --> 01:27:29,880
zgaca62@yahoo.com
69214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.