All language subtitles for Deep.End.1970.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,050 --> 00:00:24,050 prevod i obrada Gaca62 2 00:01:42,870 --> 00:01:47,350 Halo? Suzan molim te, do�i u moju kancelariju. Odmah. 3 00:01:48,510 --> 00:01:50,950 Kao �to zna�, posao je relativno dobro pla�en. 4 00:01:51,190 --> 00:01:56,070 A ako se potrudi�, ko zna, mo�da jednog dana zavr�i� za ovim stolom. 5 00:02:01,470 --> 00:02:02,630 Napred. 6 00:02:03,310 --> 00:02:04,510 Ovo je Nik. 7 00:02:05,110 --> 00:02:07,310 Majkl. -Izvini. Majkl. 8 00:02:07,510 --> 00:02:12,150 On je ovde novi. Ispri�aj mu koje su njegove du�nosti. Po�e�e odmah. 9 00:02:12,830 --> 00:02:14,510 Isklju�i to! 10 00:02:14,710 --> 00:02:17,030 Platu �e� dobijati svake subote. 11 00:02:17,230 --> 00:02:19,030 Sre�no, sine. -Hvala, gazda. 12 00:02:19,230 --> 00:02:25,030 To 'gazda', ovde zaboravi. Oslovljava�e� me sa 'gospodine', zapamti to. 13 00:02:25,230 --> 00:02:28,030 Izvinite, gospodine. Hvala, gospodine. -U redu je. 14 00:02:34,030 --> 00:02:37,550 Ovde ti je magacin sa svim stvarima, i blagajnikov sto. 15 00:02:37,990 --> 00:02:41,550 Niz ovaj hodnik su ti kupatila, mu�ka sa desna, �enska s leva, 16 00:02:43,310 --> 00:02:46,710 Ono dole su vrata od moje sobe, tvoja soba je levo. 17 00:02:47,390 --> 00:02:49,750 Je l' ti ovo prvi posao? -Jeste. 18 00:02:50,150 --> 00:02:52,230 U�inilo mi se kao dobra ideja. 19 00:02:54,030 --> 00:02:56,390 Pred Bo�i� sam napustio �kolu. 20 00:02:56,630 --> 00:02:59,990 Bi�e ti ovde dobro. Kaput mo�e� tamo da ostavi�... 21 00:03:03,910 --> 00:03:05,590 Pokaza�u ti bazen. 22 00:03:08,270 --> 00:03:09,430 Do�i. 23 00:03:09,950 --> 00:03:13,310 Je l' smem i ja da se kupam? -Naravno, kad god po�eli�... 24 00:03:15,990 --> 00:03:18,350 Do�i ovamo, pokaza�u ti �ta da radi�. 25 00:03:18,550 --> 00:03:20,070 Samo hodaj da ne nazebe�. 26 00:03:20,590 --> 00:03:24,070 Rekla sam ti gde su kupatila, a ovde su ti toaleti. Sva ova vrata. 27 00:03:25,470 --> 00:03:27,670 Kao �to rekoh, tvoja soba je sa leve strane. 28 00:03:27,990 --> 00:03:30,030 A ovo je moj odeljak. 29 00:03:30,230 --> 00:03:33,870 Do�i ovamo, lepi. Vidim ja da �e� dobijati ve�i bak�i� od mene. 30 00:03:34,310 --> 00:03:35,750 Kako to misli�? 31 00:03:35,950 --> 00:03:38,670 Treba da o�istimo �etvorku. Pokaza�u ti �ta je tvoj posao. 32 00:03:39,030 --> 00:03:41,710 Slu�aj, dru�kane... 33 00:03:41,910 --> 00:03:45,750 dame odre�enih godina padaju na fine, obrazovane, mlade momke... 34 00:03:45,950 --> 00:03:48,230 kao i pojedina gospoda. 35 00:03:48,430 --> 00:03:51,390 Elem, prvo �e�... -Ne�u valjda ja slu�iti dame? 36 00:03:52,550 --> 00:03:54,150 Vide�emo. 37 00:03:54,350 --> 00:03:56,390 Prvo je dobro ostru�e�. 38 00:03:56,590 --> 00:03:59,510 Neke �ene �e ti dati 10 �ilinga ni za �ta... 39 00:03:59,710 --> 00:04:02,390 samo zato �to zami�ljaju neke stvari. 40 00:04:03,270 --> 00:04:04,710 Posle nekih od njih... 41 00:04:04,910 --> 00:04:07,270 pomisli�e� kako je ovo stra�an posao. 42 00:04:08,030 --> 00:04:12,830 Onda donese� �ist pe�kir, sapun, suvu �etku, 43 00:04:13,030 --> 00:04:16,070 prostirku, bademantil... 44 00:04:16,230 --> 00:04:18,070 Daj da ti pomognem. -Ne treba, hvala. 45 00:04:18,230 --> 00:04:20,390 I treba da obri�e� remek-dela sa zidova. 46 00:04:22,310 --> 00:04:24,870 I ne veruj sve �to pro�ita�, �to bi rekli u�itelji. 47 00:04:25,030 --> 00:04:26,830 Ovde su svi nadljudi. 48 00:04:26,990 --> 00:04:28,830 Mo�e� li da zapamti� sve �to sam ti rekla? 49 00:04:30,110 --> 00:04:32,510 Pe�kir... ne, prvo ribanje. 50 00:04:33,190 --> 00:04:35,990 Pe�kir, asura, 51 00:04:36,910 --> 00:04:38,710 bademantil, 52 00:04:39,910 --> 00:04:42,710 presvlaka... -I? -I remek-dela. 53 00:04:42,910 --> 00:04:44,750 Dobro. To je okvirno, za po�etak. 54 00:04:46,230 --> 00:04:49,190 U redu. Sad idemo da se presvu�e�. 55 00:04:50,190 --> 00:04:53,270 Nosi�e� kratke pantalone, majicu, i beli ogrta� kao ja. 56 00:04:53,510 --> 00:04:55,470 Evo, ovo je tvoja prva mu�terija. 57 00:04:56,630 --> 00:04:59,430 Izvolite, gospodine, u�ite. 58 00:04:59,990 --> 00:05:02,550 Kupatilo broj pet, malo ni�e. 59 00:05:02,750 --> 00:05:05,190 Sa�ekajte da vam donesem pe�kir. 60 00:05:05,430 --> 00:05:09,790 �ta re�e? Broj pet? Je l' to ovo? 61 00:05:09,990 --> 00:05:12,750 Ne, gospodine. Izvinite, gospodine, broj pet je jo� malo ni�e. 62 00:05:14,030 --> 00:05:16,150 Da, broj pet. Ovo je broj dva. 63 00:05:16,630 --> 00:05:18,590 Gospodine, do�ite... 64 00:05:19,750 --> 00:05:21,870 Samo malo, gospodine... pe�kir... 65 00:05:22,070 --> 00:05:23,030 Sapun... 66 00:05:23,190 --> 00:05:24,230 Jebi se, bre. -Sapun. 67 00:05:24,430 --> 00:05:26,070 Jebi se. -Sapun. -Jebi se. 68 00:05:26,270 --> 00:05:27,710 A bademantil? 69 00:05:30,550 --> 00:05:34,110 Halo? Sa�ekajte samo da vidim gde je. 70 00:05:34,350 --> 00:05:35,390 Suzan! 71 00:05:39,030 --> 00:05:41,310 Izvinite, ne mogu da je prona�em. -Da? 72 00:05:43,510 --> 00:05:46,750 A tu si! Imala si poziv. 73 00:05:46,990 --> 00:05:48,670 Izvini. 74 00:05:49,990 --> 00:05:52,550 Ko? -Neki mu�karac, naravno. 75 00:05:56,030 --> 00:05:57,590 Naravno. 76 00:06:25,270 --> 00:06:28,950 Majk, du�o, pripazi malo i na moj sektor, moram da iza�em na par minuta. 77 00:06:29,230 --> 00:06:32,150 U �ekaonici je jedna moja mu�terija, fina gospo�a. 78 00:06:32,430 --> 00:06:34,550 Stavi je u... trojku. 79 00:06:34,750 --> 00:06:35,710 Ne znam... 80 00:06:36,350 --> 00:06:39,790 Nisi, valjda zabrinut? Jesmo se dogovorili? 81 00:06:42,390 --> 00:06:44,310 U redu, Suzan. 82 00:06:44,830 --> 00:06:47,350 I nemoj da je zove� 'gazdarice'. 83 00:07:06,190 --> 00:07:10,670 Va�a poslu�iteljka nije tu, gospo�o, pa �u vas ja odvesti do va�e kabine. 84 00:07:11,070 --> 00:07:12,310 Lepo... 85 00:07:14,070 --> 00:07:15,910 Va�a... 86 00:07:16,870 --> 00:07:18,110 kabina... 87 00:07:18,870 --> 00:07:21,510 Ti si novi ovde, je l' da? -Da. 88 00:07:21,910 --> 00:07:24,390 Voli� li fudbal? -Da, gospo�o. 89 00:07:25,710 --> 00:07:30,110 Mo�e� li da mi donese� �ampon za srednje suvu kosu? 90 00:07:30,310 --> 00:07:32,190 Na�i �e� ga u �enskoj ostavi. 91 00:08:05,710 --> 00:08:06,910 Napred. 92 00:08:09,110 --> 00:08:11,830 Pa, to si ti. -Doneo sam vam �ampon, gospo�o. 93 00:08:12,070 --> 00:08:14,630 Mo�e� li da mi pomogne� s ovim? -Da, gospo�o. 94 00:08:20,830 --> 00:08:22,670 I dugmi�e. 95 00:08:25,910 --> 00:08:28,350 Polako, de�ko, mnogo si grub. 96 00:08:28,550 --> 00:08:32,390 Izvinite, gospo�o. Treba li vam... jo� ne�to? 97 00:08:32,830 --> 00:08:36,990 Ne, ovo mi stra�no smeta. Otkop�aj ga kad si ve� tu. 98 00:08:37,910 --> 00:08:40,670 Ovaj... izvinite... ali, ne umem. 99 00:08:41,950 --> 00:08:44,550 Dobro, nikakve koristi od tebe. -Hvala, gospo�o. 100 00:08:44,750 --> 00:08:45,750 �ekaj malo. 101 00:08:47,910 --> 00:08:49,390 Uzmi ovo i nestani. 102 00:08:49,710 --> 00:08:52,030 Ne, ne ne, hvala, stvarno ne treba. 103 00:09:22,790 --> 00:09:25,190 Ko �e prvi da usko�i? 104 00:09:28,630 --> 00:09:30,390 Skidajte cipele. 105 00:09:31,230 --> 00:09:32,430 Svi! 106 00:10:31,630 --> 00:10:35,070 Do�i! Do�i, do�i. 107 00:10:53,150 --> 00:10:54,910 Lepo se provodi�? 108 00:11:08,430 --> 00:11:10,870 U pomo�. 109 00:11:13,670 --> 00:11:18,590 Pomo�. Pomozi mi, onesvesti�u se. Ova voda je suvi�e topla. 110 00:11:18,790 --> 00:11:20,750 Ne mogu da di�em. 111 00:11:20,950 --> 00:11:23,310 Samo... moram samo malo da sednem. 112 00:11:26,870 --> 00:11:29,070 Pozva�u Suzanu. -�ekaj! 113 00:11:29,350 --> 00:11:34,510 Ako mi se ne�to desi, mogao bi da ima� problema �to nisi bio sa mnom. 114 00:11:34,710 --> 00:11:37,150 Sa�ekaj samo malo, brzo �e pro�i. 115 00:11:41,270 --> 00:11:44,230 Voli� li... voli� li fudbal? 116 00:11:44,950 --> 00:11:48,190 Svi momci vole, je l' da? Neki manje, neki vi�e. 117 00:11:48,990 --> 00:11:53,950 Sve se svodi na duel... na dribling... driblaj... �utni. 118 00:11:54,150 --> 00:11:56,110 Mali, za�to me ne pogleda� u o�i? 119 00:11:56,310 --> 00:12:01,390 Pogledaj me, mali. Prestani! Prestani da mi bulji� u sise! 120 00:12:01,590 --> 00:12:05,390 Na kojoj poziciji ti igra�, mali? �ta igra�, mali? 121 00:12:05,870 --> 00:12:07,030 Golman. 122 00:12:07,310 --> 00:12:10,510 To uop�te nije bitno, svi ste isti, svi igrate po celom polju. 123 00:12:10,710 --> 00:12:15,310 Trudite se svojski, igrate �vrsto, vodite loptu. 124 00:12:15,510 --> 00:12:19,230 Duel, duel, dribling, dribling, �ut! 125 00:12:19,430 --> 00:12:22,430 Podigni pogled, mali, to je nepristojno. 126 00:12:23,310 --> 00:12:27,030 Jesi li video kako je D�ord� Best dao �est komada Northemptonu? 127 00:12:27,790 --> 00:12:29,750 �est komada! 128 00:12:30,190 --> 00:12:33,350 Drugi je dao glavom. 129 00:12:33,550 --> 00:12:36,350 Samo je okrznuo loptu i ona je uletela u gol. 130 00:12:37,150 --> 00:12:40,110 Ili onaj, kad je... kad je... 131 00:12:40,310 --> 00:12:43,230 driblao preko celog terena... 132 00:12:43,430 --> 00:12:47,630 kad je driblao, driblao... pa opalio! 133 00:12:48,470 --> 00:12:51,150 Samo je gurnuo unutra. 134 00:12:51,550 --> 00:12:54,830 Samo je skliznula unutra... 135 00:12:55,030 --> 00:12:57,990 polako, izme�u stativa. 136 00:12:58,590 --> 00:13:01,630 Gospode, D�ord�a ne mo�e� zaustaviti. 137 00:13:01,830 --> 00:13:04,390 Mom�ino! 138 00:13:04,710 --> 00:13:08,030 D�ord� Best! 139 00:13:12,070 --> 00:13:13,870 Izlazi napolje. 140 00:13:14,030 --> 00:13:16,470 Vi�e mi nisi potreban. 141 00:13:25,870 --> 00:13:27,550 Majk! 142 00:13:37,590 --> 00:13:39,990 �ta radi� tamo gore? -Za�to, je l' ne smem? 143 00:13:40,470 --> 00:13:43,030 Direktor nikad ne dolazi ovamo. 144 00:13:43,670 --> 00:13:47,390 �ta je to? -Samo neke pti�ice prave gnezdo. 145 00:13:47,590 --> 00:13:49,270 Stvarno? 146 00:13:51,550 --> 00:13:53,350 Evo, ovo je za tebe. 147 00:13:53,990 --> 00:13:56,430 10 �ilinga! -Od one debele lepotice. 148 00:13:57,310 --> 00:14:00,070 Je l' sve bilo u redu? -Ne�u te pare. 149 00:14:00,270 --> 00:14:03,230 Ne budi �a�av, uzmi. -Ne �elim . 150 00:14:03,430 --> 00:14:05,670 Majk! 151 00:14:06,390 --> 00:14:09,670 Ja sam pomagala na bazenu dok si ti bio zauzet sa njom. 152 00:14:10,910 --> 00:14:12,350 Hvala. 153 00:14:12,550 --> 00:14:14,550 Jesi li shvatio �ta sam mislila? 154 00:14:14,750 --> 00:14:16,710 Mo�e� jako dobro da zaradi�. 155 00:14:16,870 --> 00:14:19,390 A ne mora� ni�ta da radi�. 156 00:14:19,950 --> 00:14:22,710 Samo igraj kako oni sviraju, ni�ta vi�e. 157 00:14:26,110 --> 00:14:28,110 �ta misli�, da si�emo dole? 158 00:14:29,550 --> 00:14:31,270 Ovaj... 159 00:14:32,270 --> 00:14:35,630 Isprati�u ih pa �u te pozvati da si�e�. 160 00:14:38,030 --> 00:14:39,670 Zvu�i kao moj otac. 161 00:14:40,150 --> 00:14:41,710 Majkle! -Zvu�i kao... 162 00:14:43,470 --> 00:14:45,310 Ima li ovde koga? 163 00:14:48,870 --> 00:14:50,390 To je moj otac. 164 00:14:52,950 --> 00:14:54,390 Mama! Tata! 165 00:14:54,590 --> 00:14:57,430 Mama, slu�aj, ovo je samo za mu�karce, mora� da... 166 00:14:57,630 --> 00:15:00,630 Kakva nam je to dobrodo�lica? -Danas je majci dan za kupanje. 167 00:15:00,790 --> 00:15:02,150 mamina maza. 168 00:15:06,390 --> 00:15:09,350 Bolje ikad, nego nikad, ako mene pita�, sine. 169 00:15:10,070 --> 00:15:13,950 Mama, molim te idi u �enski deo. Dobi�e� kompletan tretman. 170 00:15:16,390 --> 00:15:20,470 Kako ide, sine? -Nije lo�e... Dobro je. 171 00:15:25,870 --> 00:15:30,230 Su, Su... ona �ena �to ti je do�la, to je moja mama. 172 00:15:31,390 --> 00:15:32,390 Pa �ta? 173 00:15:32,790 --> 00:15:34,990 Bilo bi lepo da dobije kompletan tretman. 174 00:15:35,190 --> 00:15:37,590 Prekasno je. -Molim? 175 00:15:38,510 --> 00:15:40,110 Moram polako da zatvaram. 176 00:15:40,990 --> 00:15:44,190 Za�to? -Zaslu�ila je. 177 00:15:45,310 --> 00:15:48,510 Su, �ta to govori�? Rekao sam ti, to je moja majka. 178 00:15:48,710 --> 00:15:50,590 Tvoja mama je krava. 179 00:15:59,710 --> 00:16:02,110 Nemoj tako da govori�. Nije lepo. 180 00:16:02,870 --> 00:16:04,310 Najobi�nija krava. 181 00:16:11,350 --> 00:16:13,950 Tvoja majka je matora, glupa krava. Da! 182 00:16:14,670 --> 00:16:16,390 Nemogu�e. Mrtva je. 183 00:16:45,870 --> 00:16:47,710 Laku no�. -Vidimo se kod ku�e. 184 00:17:50,030 --> 00:17:51,790 �ita� na du�nosti? 185 00:17:58,190 --> 00:18:01,910 Majk, ja �u preuzeti tvoj sektor. Do�la je neka dama pobrini se za nju. 186 00:18:03,270 --> 00:18:05,230 Mama mi je rekla da ti dam ovo. 187 00:18:09,550 --> 00:18:12,710 Stvarno? Hajde, be�i sad. 188 00:18:21,110 --> 00:18:24,710 Bojim se da devojka nije tu pa �u vas ja odvesti do kabine. 189 00:18:25,030 --> 00:18:27,390 Jesi li ti nov? -Jesam. 190 00:18:28,550 --> 00:18:30,350 Ali ne volim fudbal. 191 00:18:30,950 --> 00:18:33,150 Mo�e� li, molim te da mi donese� �ampon? -Da. 192 00:18:35,550 --> 00:18:38,430 Taj ne valja. Koristim samo medicinski. 193 00:18:38,990 --> 00:18:40,750 Dobro, ako ne valja, ne valja, �ta da se radi... 194 00:19:20,390 --> 00:19:23,310 Va� medicinski �ampon. -Hvala. 195 00:19:27,550 --> 00:19:28,870 Izvinite! 196 00:19:29,350 --> 00:19:30,910 Gospodine! 197 00:19:31,510 --> 00:19:36,270 Majk! Ba� mi je drago �to te vidim. Kako si? -Dobro, gospodine. 198 00:19:36,430 --> 00:19:40,070 Svi�a ti se ovaj posao? -Da, odr�avam formu kao na va�im �asovima. 199 00:19:40,310 --> 00:19:42,070 Stvarno? 200 00:19:46,310 --> 00:19:47,870 Nije lo�e. 201 00:19:50,550 --> 00:19:52,830 Zna�i, vi�a�emo se �e��e? 202 00:19:53,630 --> 00:19:56,350 Zimi se, s vremena na vreme okupam ovde. 203 00:19:56,630 --> 00:19:58,070 Vidimo se. 204 00:19:58,310 --> 00:20:01,270 Hajde, skidajte se, ne znam �ta �ekate? 205 00:20:02,670 --> 00:20:04,110 Hvala. 206 00:20:04,310 --> 00:20:06,470 Gde da ti ga stavim? -Ovde. 207 00:20:09,870 --> 00:20:11,510 Voli� li sir i kisele krastav�i�e? -Da. 208 00:20:13,510 --> 00:20:15,950 Hej, vidi ovo. -Sjajno. 209 00:20:18,510 --> 00:20:21,070 Hej, pazi sad ovo. 210 00:20:21,750 --> 00:20:24,350 Sad sam kao orgulja�, vidi ovo. 211 00:20:24,550 --> 00:20:25,710 Dobro! 212 00:20:25,910 --> 00:20:28,750 Pogledaj skakaonicu. 213 00:20:30,550 --> 00:20:34,430 Kladim se da ti to ne mo�e�. -Nisma nikad ni probao. 214 00:20:35,590 --> 00:20:37,630 Za sve postoji prvi put. 215 00:20:38,110 --> 00:20:39,870 Hej, to je ona! To je ta cura! 216 00:20:40,070 --> 00:20:42,030 Kako bih voleo da sam taj sendvi�, da me gricne�. 217 00:20:42,510 --> 00:20:45,710 Za�to ne ode� u mu�ku svla�ionicu da se presvu�e�. Ne mo�e� ovde! 218 00:20:45,950 --> 00:20:47,910 Sigurno je sve to ve� videla, zar ne? 219 00:20:48,110 --> 00:20:49,710 Hej, ne mo�e� takav u bazen. 220 00:20:49,950 --> 00:20:54,430 Jesi li ve� radio to sa njom? A? Kako je bilo? 221 00:20:54,630 --> 00:20:56,630 Dobra je? A? 222 00:20:57,270 --> 00:21:00,070 Vrati mi to. -�ivotinjo! 223 00:21:00,750 --> 00:21:03,230 Idi po kapu! -Idi sam! 224 00:21:04,550 --> 00:21:06,310 Daj da ga bacimo u vodu! 225 00:21:09,110 --> 00:21:10,950 Dr�i ga! 226 00:21:11,310 --> 00:21:13,150 Pazi! 227 00:21:13,470 --> 00:21:16,150 Gurni ga pod vodu! 228 00:21:38,070 --> 00:21:40,590 Ne daj mu da pobegne. 229 00:21:44,990 --> 00:21:47,350 Evo ti, jo� malo pa je skroz suvo. 230 00:21:59,910 --> 00:22:01,350 Ne�e da upali? 231 00:22:01,550 --> 00:22:05,190 Tako je svake no�i dok je zima. Do zore ne�e da upali. 232 00:22:12,190 --> 00:22:15,270 Jednog dana, pokaza�u ja njoj. 233 00:22:15,510 --> 00:22:16,950 �ta? 234 00:22:17,350 --> 00:22:19,110 Onoj curi, Suzani. 235 00:22:20,110 --> 00:22:23,670 Prijatelju, mo�e� li ti da sedne� u kola, a ja �u da guram. 236 00:22:25,510 --> 00:22:29,390 Otpu�taj kva�ilo jako polako kad oseti� da imamo brzinu. 237 00:22:32,350 --> 00:22:34,910 Zna� li ti koliko ga je ljudi pravilo? 238 00:22:36,150 --> 00:22:38,790 Gospodine, mogu li da vam pomognem? -U redu je, ve� sam pitao direktora. 239 00:22:39,030 --> 00:22:43,110 Jao, super. mogu li da uzmem jedan? Da stavim u sobu? -Naravno. 240 00:22:43,270 --> 00:22:45,470 Da, hvala. Sjajno. Fantasti�no. 241 00:22:45,630 --> 00:22:47,990 Jesi li �itao u novinama? -�ta ka�e? 242 00:22:48,190 --> 00:22:51,830 To ti je iz dru�tva za planiranje porodice. Trudan mu�karac. 243 00:22:52,030 --> 00:22:54,470 Dobra ideja, �okantna, je l' da? 244 00:22:54,670 --> 00:22:56,870 Kompletna budala�tina. -Vidimo se. 245 00:22:57,110 --> 00:22:59,670 Za�to je budala�tina? -Zato �to mu�karac ne mo�e da zatrudni. 246 00:23:00,030 --> 00:23:02,670 Nije u tome stvar, stvar je u �oku... 247 00:23:02,950 --> 00:23:05,710 Tera te da ga pogleda� i da razmisli�, da malo razmisli� o... 248 00:23:06,150 --> 00:23:09,430 O �emu? Glupo je do zla boga. Mu�karac ne mo�e da zatrudni. 249 00:23:09,590 --> 00:23:13,950 Pored toga, pogledaj, pogledaj, vidi se da su mu stavili jastuk. 250 00:23:14,150 --> 00:23:16,750 Zave�i. Sedi tu. 251 00:23:17,470 --> 00:23:21,070 Stavi noge ovamo. 252 00:23:21,710 --> 00:23:24,950 Lezi, opusti se. 253 00:23:25,950 --> 00:23:28,110 Samo se opusti. Opusti se. 254 00:23:28,310 --> 00:23:30,590 Su, �ta to radi�? 255 00:23:30,790 --> 00:23:32,190 Lezi. 256 00:23:32,430 --> 00:23:34,230 Da, tako. Vidi�? 257 00:23:34,470 --> 00:23:36,630 Fantasti�no. Sad si trudan. 258 00:23:36,830 --> 00:23:39,310 Suzana, prestani. 259 00:23:39,510 --> 00:23:41,590 Stani. �ekaj, imam bolju ideju. 260 00:23:42,430 --> 00:23:45,150 �ta ako nam do�e neka mu�terija? -�ekaj, sedi tu. 261 00:23:45,790 --> 00:23:50,430 Uhapsi�e me zbog upropa��avanja dr�avne imovine. 262 00:23:50,630 --> 00:23:54,430 Samo da mu skinem lice, u redu? Dopada ti se? 263 00:23:57,030 --> 00:23:59,230 Lezi. Lezi kad ti ka�em! 264 00:24:00,150 --> 00:24:02,550 Ovo je fantasti�no. Super! 265 00:24:02,750 --> 00:24:04,470 Stvarno je dobro. 266 00:24:05,750 --> 00:24:08,790 �ta pi�e? Izvini. Beba, glupane. 267 00:24:09,430 --> 00:24:12,110 Ustani. Ustani. 268 00:24:14,190 --> 00:24:15,950 Nije lo�e. 269 00:24:16,510 --> 00:24:19,030 Ho�e� li sad biti malo oprezniji, sad kad si trudan? 270 00:24:21,350 --> 00:24:23,510 Ho�e� li biti oprezniji, s obzirom da si trudan? 271 00:24:31,310 --> 00:24:32,910 Majk? 272 00:24:34,390 --> 00:24:37,430 Ne mogu biti oprezniji nego �to ve� jesam. 273 00:24:37,710 --> 00:24:39,830 Kako to misli�? 274 00:24:40,310 --> 00:24:45,990 Pa, mislim samo da ja... nikad... 275 00:24:46,190 --> 00:24:48,510 Nikad? Stvarno? -Ne, nikad. 276 00:24:48,790 --> 00:24:50,350 A da li bi voleo? 277 00:24:51,510 --> 00:24:55,470 Naravno... ali ja nisam kao neki momci... 278 00:24:55,670 --> 00:24:58,590 Je l' ti sad neprijatno? -...koji stalno jure cure. 279 00:24:58,790 --> 00:25:00,310 Pocrveneo si. -Nije istina. 280 00:25:00,510 --> 00:25:03,710 Jesi! -Nisam, za�to bih pocrveneo? 281 00:25:04,550 --> 00:25:07,110 Vidi, mo�da... -Nema� �ega da se stidi�. 282 00:25:07,310 --> 00:25:09,470 Uvek pocrveni� kad se razgovara o seksu. 283 00:25:09,670 --> 00:25:11,390 Nije ta�no. -Jeste, ta�no je. 284 00:25:11,550 --> 00:25:13,750 Da li bi vi�e voleo, 285 00:25:13,950 --> 00:25:16,270 recimo... 286 00:25:18,390 --> 00:25:19,910 kasirku? 287 00:25:20,470 --> 00:25:23,630 Ne zezaj me. -Ne zezam te. 288 00:25:23,830 --> 00:25:26,310 Ostane� kasno jedne ve�eri... 289 00:25:27,990 --> 00:25:31,950 i ugleda� njenu usamljenu, pohotnu siluetu... 290 00:25:32,550 --> 00:25:34,550 kako stoji i �eka te. 291 00:25:36,630 --> 00:25:39,310 Suzan, nemoj da se �ali� sa tim stvarima. 292 00:25:39,510 --> 00:25:40,950 Ne �alim se. 293 00:25:41,510 --> 00:25:44,110 Poljubi me. Poljubi me! 294 00:25:47,230 --> 00:25:48,790 Majk! 295 00:26:24,430 --> 00:26:26,950 Zna� �ta, Su? -�ta? 296 00:26:29,030 --> 00:26:31,990 Ako ho�e�, mogao bih ve�eras da te otpratim ku�i. 297 00:26:36,030 --> 00:26:37,990 Zna� �ta? 298 00:26:39,230 --> 00:26:42,270 Ve�eras verenik dolazi po mene. 299 00:26:53,350 --> 00:26:55,870 Ba� pti�ije vreme, je l' da, za �evu i sovu. 300 00:27:12,870 --> 00:27:14,670 Ne gleda mi se to. 301 00:27:15,190 --> 00:27:17,150 Za�to? -Glupo je i vulgarno. 302 00:27:17,350 --> 00:27:20,110 Opet te uhvatilo ono tvoje raspolo�enje? Hajde. 303 00:27:28,870 --> 00:27:30,870 To je... osam �ilinga i �est penija, molim. 304 00:27:31,550 --> 00:27:33,230 Sedamnaest �ilinga. 305 00:27:33,430 --> 00:27:34,790 Hvala. -Hvala vama. 306 00:27:34,990 --> 00:27:38,350 I dajte mi... ove �okoladice. -Ove? 307 00:27:39,110 --> 00:27:41,430 Hvala. -Hvala, gospodine. 308 00:27:56,500 --> 00:28:00,300 Postoje iznena�enja �ak i u seksualnom �ivotu. 309 00:28:00,500 --> 00:28:02,540 Prema mojim poslednjim istra�ivanjima... 310 00:28:03,140 --> 00:28:08,700 �ena ima 3.267 erogenih zona. 311 00:28:09,340 --> 00:28:10,500 Zato... 312 00:28:20,020 --> 00:28:21,300 Dobro ve�e. 313 00:28:21,580 --> 00:28:27,460 Postoje mnoge teorije koje se bave takozvanom �enskom frigidno��u. 314 00:28:33,860 --> 00:28:36,100 Mnoge knjige su napisane o tome. 315 00:28:36,300 --> 00:28:41,260 Mnoge, mnoge knjige, uglavnom pseudo-nau�ne studije. 316 00:28:41,620 --> 00:28:45,980 Ja sam do�la do zaklju�ka da ne postoji frigidna �ena. 317 00:28:47,460 --> 00:28:50,940 Mu�karci, sve samo od vas zavisi, 318 00:28:51,380 --> 00:28:54,660 ako postupate na pravi na�in. 319 00:28:57,300 --> 00:29:00,140 Ili, nau�no govore�i, 320 00:29:00,540 --> 00:29:03,940 ako ste uzbudljivi, ne�ni... 321 00:29:05,660 --> 00:29:08,620 mo�ete pripremiti svog seksualnog partnera... 322 00:29:08,900 --> 00:29:12,020 za najvi�i nivo seksualnog zadovoljstva. 323 00:29:28,660 --> 00:29:30,100 �ta bi? 324 00:29:30,300 --> 00:29:32,460 Ovaj skot je po�eo da me pipka. -�ta? 325 00:29:36,820 --> 00:29:38,780 Pozva�u upravnika. -Dobro. 326 00:29:44,060 --> 00:29:46,980 Su, znala si da sam ja. Samo sam se �alio. 327 00:30:19,620 --> 00:30:21,100 Sedi! 328 00:30:21,540 --> 00:30:23,060 To je taj. 329 00:30:23,300 --> 00:30:25,740 Kako te nije sramota? U tvojim godinama!? 330 00:30:27,220 --> 00:30:30,060 Da pozovem policiju? Ho�ete da ga tu�ite? -Ho�e� da ga tu�i�? 331 00:30:30,220 --> 00:30:33,660 Naravno. Naravno da ho�u da ga tu�im. -Pozovite policiju. 332 00:30:33,860 --> 00:30:35,460 Hajde! -Da, da, evo odmah. 333 00:30:37,820 --> 00:30:39,620 Ti�ina! 334 00:30:41,780 --> 00:30:44,180 Pomeri se! -Sedi! 335 00:30:47,340 --> 00:30:49,780 Pomeri se malo, �ta ti je? 336 00:30:49,980 --> 00:30:51,060 Zave�i. 337 00:30:51,460 --> 00:30:53,420 Pobogu, pomeri se malo. 338 00:30:53,820 --> 00:30:56,540 �ta se ovde de�ava? Zatvori ta jebena vrata! 339 00:30:58,540 --> 00:30:59,900 To je on. 340 00:31:01,220 --> 00:31:04,580 Hajde, sinko. Hajde, sinko, idemo. 341 00:31:09,100 --> 00:31:11,340 Nadam se da je sad sve u redu. -Jeste, hvala vam. 342 00:31:11,540 --> 00:31:13,180 U�ivajte. 343 00:31:32,620 --> 00:31:36,980 �ta je sa tobom? Isuse! 344 00:31:37,740 --> 00:31:42,060 Kao �to vidite, malo ljubavi vas mo�e odvesti jako daleko. 345 00:31:45,110 --> 00:31:47,350 �ta si joj, ta�no uradio? 346 00:31:48,950 --> 00:31:50,390 Volim je. 347 00:31:50,590 --> 00:31:52,790 Perverzno malo �udovi�te! 348 00:31:53,390 --> 00:31:55,670 Nisam perverzno malo �udovi�te. 349 00:31:55,870 --> 00:31:58,790 Dovedite taj par ovamo. Bez njenog svedo�enja ne mo�emo da ga optu�imo. 350 00:31:58,950 --> 00:32:01,110 Dovedite ih ovamo. -U redu. 351 00:32:04,070 --> 00:32:06,470 Koliko ima� godina, sinko? -15. 352 00:32:07,190 --> 00:32:09,590 15? -15. 353 00:32:11,310 --> 00:32:14,630 15. Onda nema� prava da bude� ovde. 354 00:32:16,430 --> 00:32:18,910 Ovo je film za punoletne. 355 00:32:19,510 --> 00:32:21,470 Nema ih, oti�li su. 356 00:32:21,670 --> 00:32:23,670 Jeste li sigurni? -Naravno da jesam. 357 00:32:23,990 --> 00:32:25,910 Onda ni�ta od tu�be. 358 00:32:26,430 --> 00:32:29,790 Sa�ekaj malo... Mo�da ipak ima. 359 00:32:31,870 --> 00:32:35,070 Po va�em mi�ljenju, koliko ovaj de�ak ima godina? 360 00:32:35,230 --> 00:32:37,710 Pa, recimo... osamnaest? 361 00:32:37,870 --> 00:32:40,550 15! Kako ste mogli da ga pustite unutra? -15?! 362 00:32:40,750 --> 00:32:44,270 Petnaest godina a bavi se ovakvim stvarima? 363 00:32:44,470 --> 00:32:46,910 Ali, samo sam... -Deluje nogo starije. 364 00:32:47,350 --> 00:32:52,990 Mora�u da porazgovaram sa blagajnicom. Nije imala prava da mu proda kartu. 365 00:32:54,430 --> 00:32:58,430 Ako ti se ovo ponovo desi, znamo tvoje ime i tvoju adresu... 366 00:32:58,630 --> 00:33:02,830 i slede�i put se ne�e� ovako lako izvu�i. Gubi se! 367 00:33:08,790 --> 00:33:10,190 A sad... 368 00:33:10,910 --> 00:33:13,750 Gospodo... jeste li za pi�e? 369 00:33:16,070 --> 00:33:17,830 D�in i tonik. 370 00:33:21,750 --> 00:33:26,110 Samo ho�u da ka�em, ako me ti �eli� mora� da shvati� da me i drugi �ele. 371 00:33:26,710 --> 00:33:27,950 Kako mo�e� da me poredi� sa njim? 372 00:33:28,110 --> 00:33:29,950 On je samo klinac. Dovoljno je �to sam ga upla�ila. 373 00:33:30,150 --> 00:33:33,510 Klinac koji te 'vata otpozadi? -To i ti stalno poku�ava�. Jadna ja. 374 00:33:33,710 --> 00:33:36,310 Za�to ga nisi tu�ila. Upravniku bioskopa si rekla da �e� ga tu�iti. 375 00:33:36,710 --> 00:33:40,430 Kad se budemo ven�ali, brini se o meni. Dotle �u se paziti kako znam i umem. 376 00:34:31,310 --> 00:34:34,230 Ovaj �ovek me sve vreme uznemirava. -Jo� jedan od onih, a? 377 00:34:34,430 --> 00:34:36,270 Molim? -Samo sekund, gospodine. 378 00:34:36,470 --> 00:34:40,110 Da li je predlagao nepristojne stvari? -Sve vreme me uznemirava. 379 00:34:40,310 --> 00:34:41,790 Poku�avao je da me pipka. 380 00:34:41,990 --> 00:34:45,030 To je onaj iz bioskopa... -Za sad je u redu, gospodine. 381 00:34:45,670 --> 00:34:48,630 Da li �eli� da ga tu�i� za seksualno uznemiravanje? 382 00:34:50,150 --> 00:34:52,310 Pogledajte ga, ne zna ni �ta pri�ate!? -Da, da, ho�u da ga tu�im. 383 00:34:52,510 --> 00:34:54,470 U redu. Va�e ime, gospodine? 384 00:34:54,670 --> 00:34:57,070 Mogu sve da vam objasnim... -Va�e ime, gospodine, molim. 385 00:34:57,830 --> 00:35:01,350 Za�to? Oti�ao je, pogledajte. -I dalje bih voleo da �ujem va�e ime. 386 00:35:01,510 --> 00:35:04,070 Za �ta mislite da me optu�ite? Recite. -Seksualno uznemiravanje. 387 00:35:05,350 --> 00:35:07,310 Za�to stalno �ije�? 388 00:35:07,510 --> 00:35:10,310 Em zaradim neki �iling, em ubijem dosadu. 389 00:35:10,510 --> 00:35:12,390 Posle nekog vremena sve postane dosadno. 390 00:35:13,070 --> 00:35:16,110 Tvoj verenik izgleda kao fini momak. 391 00:35:18,830 --> 00:35:20,310 Dobar je. 392 00:35:24,950 --> 00:35:27,190 Jutros mi se javio, �im je ustao. -Stvarno? 393 00:35:27,390 --> 00:35:29,390 Sigurno ima koji dinar vi�ka. 394 00:35:36,510 --> 00:35:38,350 Kad je svadba? 395 00:35:38,990 --> 00:35:41,030 Ne�e jo�. 396 00:35:41,590 --> 00:35:43,670 Ali, iskreno, sutra bih mogla da prelomim. 397 00:35:43,870 --> 00:35:46,390 Sutra? Za�to sutra? 398 00:35:48,070 --> 00:35:49,470 Kupujemo prsten. 399 00:35:51,550 --> 00:35:54,910 �ta ti misli�, da li da uzmem dijamant, rubin... 400 00:35:55,110 --> 00:35:57,550 ili, mo�da safir? 401 00:36:02,550 --> 00:36:08,550 Posle toga idemo negde na ru�ak, da proslavimo, pretpostavljam. 402 00:36:09,070 --> 00:36:10,990 Onda idemo u Skol. 403 00:36:11,430 --> 00:36:13,870 Skol? �ta ti je to? 404 00:36:14,310 --> 00:36:16,310 Majk, �ta to radi�? 405 00:36:16,630 --> 00:36:20,110 Ti ti je no�ni klub. Majk, prestani! Upropasti�e� mi sav konac. 406 00:36:20,550 --> 00:36:22,870 Stani. Daj mi to ovamo! 407 00:36:23,150 --> 00:36:25,710 Sad je prljav... Vidi �ta si uradio. 408 00:36:29,975 --> 00:36:35,455 Gospo�o, izvinite. Ho�ete, molim vas... Vama ovde nije dozvoljen ulaz... 409 00:36:35,655 --> 00:36:37,775 Ovo je samo za poslu�itelje, izvinite. 410 00:36:42,270 --> 00:36:44,630 Pripazi malo na moj sektor. Va�i, Majk? 411 00:38:08,180 --> 00:38:09,980 �ta se de�ava? 412 00:38:10,140 --> 00:38:11,740 Bo�e! Bo�e moj! 413 00:38:11,940 --> 00:38:14,620 Gde gori? Ko je pritisnuo alarm? 414 00:38:14,820 --> 00:38:16,220 Gde gori? 415 00:38:16,420 --> 00:38:17,780 Ko je uklju�io alarm? 416 00:38:17,980 --> 00:38:20,540 Samo trenutak! Samo malo! 417 00:38:21,740 --> 00:38:23,460 Ko ga je uklju�io. 418 00:38:29,490 --> 00:38:32,090 Dame! Dame, vratite se u svoj deo. 419 00:38:32,250 --> 00:38:35,490 Nije dozvoljeno da se me�ate sa mu�karcima. 420 00:38:40,770 --> 00:38:43,570 Ni�ta ne gori. -Znam. 421 00:38:43,770 --> 00:38:47,090 O�igledno da je bila la�na uzbuna. Izvinjavam se zbog neprijatnosti. 422 00:38:47,290 --> 00:38:50,010 Vratite se u svoja kupatila. 423 00:38:54,250 --> 00:38:57,770 Nemojte da mislite da ja ne znam �ta se ovde de�ava. 424 00:38:59,770 --> 00:39:03,730 Uporno kasnite, pijete �aj po toaletima, 425 00:39:05,130 --> 00:39:07,330 cigarete po kupatilima! 426 00:39:08,170 --> 00:39:10,450 I prljavi pe�kiri... 427 00:39:10,650 --> 00:39:14,530 razbacani po glavnom hodniku u utorak popodne. 428 00:39:16,090 --> 00:39:18,570 Postarajte se da se to vi�e ne ponovi. 429 00:39:24,370 --> 00:39:28,730 Zaustavite ovo! Ugasite ga! 430 00:39:28,930 --> 00:39:31,050 Ovo �udo ne mo�e da se zavrne. 431 00:39:32,050 --> 00:39:35,410 Zna ona ko �e ovo morati da o�isti. 432 00:39:35,610 --> 00:39:37,130 Daj da ga stavimo ovde. 433 00:39:58,530 --> 00:40:00,130 Dobar dan, sine. 434 00:40:00,290 --> 00:40:02,610 Voleo bih da znam gde... 435 00:40:06,130 --> 00:40:08,090 je toalet? 436 00:40:09,850 --> 00:40:13,810 Toalet? Da, toalet vam je... 437 00:40:14,010 --> 00:40:16,370 prva, druga, tre�a vrata sleva. -Hvala. 438 00:40:45,330 --> 00:40:46,570 Majk! 439 00:40:47,850 --> 00:40:49,010 Sklanjaj mi se s puta! 440 00:41:12,690 --> 00:41:15,090 Sklanjaj mi se s puta, ti nisi normalan. 441 00:41:15,770 --> 00:41:18,930 Hej, Su! Su! Stani! 442 00:41:19,610 --> 00:41:22,410 Suzan! 443 00:41:22,970 --> 00:41:26,050 Moj bicikl! Upropastila si mi bicikl! 444 00:41:32,370 --> 00:41:34,250 Ima� mu�teriju u mom sektoru. 445 00:41:34,410 --> 00:41:37,010 Rekao sam ti, ne�u vi�e da te menjam. 446 00:41:37,170 --> 00:41:39,810 Nije to u pitanju, tra�ila je tebe. Poznaje te. 447 00:41:39,970 --> 00:41:41,650 Katlin. Katlin ili tako nekako... 448 00:41:41,850 --> 00:41:44,250 Keti! -Tvoja devojka? 449 00:41:46,610 --> 00:41:48,570 Nemam ja devojku. 450 00:42:00,530 --> 00:42:03,850 Keti, gde si? -Ovde sam, Majk. 451 00:42:13,010 --> 00:42:15,930 Nemoj da se stidi�, Majk. Slobodno u�i. 452 00:42:18,450 --> 00:42:20,930 �ta �e� ti ovde? -Da se okupam, naravno. 453 00:42:21,970 --> 00:42:24,370 Tvoje usluge su postale prili�no poznate. 454 00:42:26,410 --> 00:42:28,850 Momci mi reko�e da radi� ovde. 455 00:42:29,050 --> 00:42:31,490 Imali ste neku sva�u oko one �enske, je l' da? 456 00:42:31,730 --> 00:42:35,610 Da. Samo �to ona nije moja cura, nego su je oni provocirali. 457 00:42:35,890 --> 00:42:37,610 Samo sam znati�eljna. 458 00:42:38,370 --> 00:42:40,930 Vi�e me uop�te ne zove�, �ta je bilo? 459 00:42:41,730 --> 00:42:42,930 Da li jo� uvek �eli�... 460 00:42:44,570 --> 00:42:47,890 Majk, sad je sasvim u redu. Od kad si oti�ao sva�ta se desilo. 461 00:42:47,590 --> 00:42:50,190 Keti! -U redu je, Majk. Sad je u redu. 462 00:42:50,390 --> 00:42:54,830 Keti, prestani! Ne znam kako da ti objasnim. 463 00:42:55,030 --> 00:42:58,070 Nije problem u tebi, ti si super. 464 00:42:58,950 --> 00:43:04,230 Samo... ne znam... sve to �to je nekad bilo, sad mi deluje tako �udno. 465 00:43:05,110 --> 00:43:07,950 kao da se de�avalo nekom drugom. Ne meni. 466 00:43:10,990 --> 00:43:12,550 Izvini, Keti. 467 00:43:19,480 --> 00:43:22,160 Hej, zaboravio si svoj bak�i�! 468 00:43:24,760 --> 00:43:26,440 Daj meni, ja �u mu dati. 469 00:44:33,840 --> 00:44:37,400 Ba� bi volela malo, je l' da? -Suzan, zar ne vidi� da imam posla? 470 00:44:38,600 --> 00:44:41,480 Imam sre�e, nemam kao ti problema sa te�inom. Mogu sve da jedem. 471 00:44:52,800 --> 00:44:54,920 Ne�to si mi tiha od jutros. �ta ti je? 472 00:45:37,800 --> 00:45:39,880 Samo potpi�i. 473 00:46:23,360 --> 00:46:25,080 Izvinite... 474 00:46:25,400 --> 00:46:27,760 Izvinite, molim vas. 475 00:46:29,120 --> 00:46:32,040 Da niste videli jedan par? Devojka ima crvenu kosu. 476 00:46:32,240 --> 00:46:34,040 Veoma atraktivna, ne mo�ete da je ne primetite. 477 00:46:34,280 --> 00:46:37,280 U�la je pre otprilike 10 minuta sa visokim, pro�elavim gospodinom... 478 00:46:37,480 --> 00:46:41,640 Ne, ne. Momak ima dugu kosu, onako, konjsko lice... 479 00:46:41,840 --> 00:46:44,120 Zapravo, u�la je sa dva gospodina... 480 00:46:44,320 --> 00:46:47,320 Laku no�, gospodine. Onaj drugi je imao pomalo konjsko lice. 481 00:46:48,000 --> 00:46:50,040 Kako ste? -Dobro, hvala. 482 00:46:50,600 --> 00:46:52,560 Mogu�e da su to oni. 483 00:46:53,760 --> 00:46:55,360 Treba mi sto za jednog. 484 00:46:55,560 --> 00:46:58,760 Jeste li �lan, gospodine? -�lan? Nisam. 485 00:46:58,960 --> 00:47:00,960 U tom slu�aju, bojim se da ne mo�ete da u�ete. 486 00:47:01,160 --> 00:47:03,760 Osim ako se ne prijavite i ne platite �lanarinu. 487 00:47:03,960 --> 00:47:06,600 A koliko je to? -Tri gvineje, gospodine. 488 00:47:15,760 --> 00:47:17,600 Popunite ovaj formular, molim vas. 489 00:47:22,600 --> 00:47:27,320 I molim vas jo� 12 �ilinga i 6 penija za prvo pi�e. 490 00:47:27,640 --> 00:47:30,040 Zdravo, du�o. -Dobro ve�e. 491 00:47:30,400 --> 00:47:32,600 Izvolite. 492 00:47:34,720 --> 00:47:39,760 Izvini, da li bih mogao, samo ve�eras da u�em bez karte? 493 00:47:40,040 --> 00:47:44,320 Bojim se da to nije mogu�e. Da li jo� �elite da se u�lanite. 494 00:47:51,840 --> 00:47:54,240 Mogu li u toalet? -Naravno, tamo vam je. 495 00:47:58,640 --> 00:48:00,640 Zdravo, End�i, kako ljubavni �ivot? -Izvolite, gospodine. 496 00:48:00,840 --> 00:48:02,280 Dobro ve�e. Hvala. 497 00:48:02,480 --> 00:48:04,400 Ovo je moja verenica. Nije lo�a, a? 498 00:48:06,280 --> 00:48:08,040 To je to. 499 00:48:09,000 --> 00:48:10,440 Vidimo se kasnije. 500 00:48:17,280 --> 00:48:19,240 Hvala! 501 00:48:25,560 --> 00:48:27,280 Jako mi je �ao... -Izvolite, gospo�o. 502 00:48:28,600 --> 00:48:30,120 Izvinite... 503 00:48:30,320 --> 00:48:32,160 Izvolite, ovuda... 504 00:48:32,360 --> 00:48:33,800 Izvinite. 505 00:48:34,000 --> 00:48:35,960 Samo izvolite, gospodine. 506 00:48:36,440 --> 00:48:38,160 Nestani. 507 00:49:10,060 --> 00:49:12,500 Koliko je hot dog? -�iling i 9 penija. 508 00:49:13,300 --> 00:49:14,740 Da, da, dobro. 509 00:49:15,060 --> 00:49:16,500 �elite li senf? 510 00:49:20,540 --> 00:49:23,660 �iling i devet, gospodine. -Hvala. -Hvala vama, gospodine. 511 00:49:46,500 --> 00:49:48,500 Jeste li za predstavu u�ivo, gospodine? Odmah. 512 00:49:48,700 --> 00:49:50,660 Za samo deset �ilinga skida sve sa sebe. 513 00:49:50,860 --> 00:49:54,140 Pored toga prikazujemo i film, vide�ete, veoma edukativan. 514 00:49:58,520 --> 00:50:01,920 Jedan hot dog, molim. -Sa senfom? -Da. 515 00:50:03,480 --> 00:50:05,560 �iling i devet penija, molim. 516 00:50:05,760 --> 00:50:08,320 Hvala, gospodine. -Hvala vama. 517 00:50:10,040 --> 00:50:12,040 Spektakularni striptiz u�ivo! 518 00:50:12,240 --> 00:50:14,440 Predivnih 18 golih devojaka. 519 00:50:14,640 --> 00:50:17,920 Prave lepotice, pokaza�e vam sve bez ikakvih velova. 520 00:50:18,120 --> 00:50:20,680 Kre�u se, ple�u, sve pred va�im o�ima. Neverovatna predstava. 521 00:50:20,880 --> 00:50:23,320 U�ite da vidite predivne devojke. 522 00:50:23,520 --> 00:50:27,160 Sve sam ih li�no izabrao. Ho�ete da u�ete, gospodine? 523 00:50:27,360 --> 00:50:29,520 U�ite da pogledate, vredi do poslednje pare. 524 00:50:29,680 --> 00:50:32,400 Ulaz je deset �ilinga. deset �ilinga. 525 00:50:32,600 --> 00:50:35,200 Hej, �ta to radite? Spustite to, gospodine. Spustite to. 526 00:50:37,360 --> 00:50:40,360 Gole kao od majke ro�ene, samo starije i so�nije. 527 00:50:40,640 --> 00:50:42,440 Bez igde i�ega, ni�ta ne sakrivaju. 528 00:50:42,600 --> 00:50:45,720 U�ite unutra, gospodine, predstava smo �to nije po�ela. 529 00:50:45,920 --> 00:50:48,800 U�ite, gospodine, predstava po�inje. Predstava po�inje. 530 00:50:48,960 --> 00:50:50,640 Odakle vam ova slika? 531 00:50:50,840 --> 00:50:52,960 An�elika Kontinental, ro�ena u Man�esteru. 532 00:50:53,240 --> 00:50:55,960 �to je sam ne pita�, ako mo�e� sebi da je priu�ti�. Jako skupa �enska. 533 00:50:56,280 --> 00:50:59,560 Izvolite, gospodine, predstava po�inje, osamnaest predivnih devojaka. 534 00:51:36,940 --> 00:51:38,380 Sa�ekajte. 535 00:51:42,300 --> 00:51:43,940 Izvinite. -Ko je to? 536 00:51:44,100 --> 00:51:46,100 Ko je maznuo An�elikinu sliku? 537 00:51:46,910 --> 00:51:49,790 To sam ja, mu�terija. Da, mu�terija. 538 00:51:50,030 --> 00:51:52,350 Mogu li da u�em? -Naravno. 539 00:51:56,130 --> 00:51:58,930 Imam posla. �ta mogu da u�inim za tebe, �e�eru? 540 00:51:59,490 --> 00:52:01,130 Mogu li malo da ostanem? 541 00:52:01,330 --> 00:52:04,290 Samo izvoli. Dobro do�ao, nemoj da se stidi�. 542 00:52:04,930 --> 00:52:07,570 Mogu li da operem ruke? -Da, eno tamo. -Hvala. 543 00:52:19,690 --> 00:52:21,130 Ima� li �ibicu? 544 00:52:24,490 --> 00:52:26,570 �ibicu? Imam. 545 00:52:46,530 --> 00:52:48,490 Sav drhti�, za�to? 546 00:52:48,650 --> 00:52:52,090 Pa, ovaj, ja... mnogo sam tr�ao. 547 00:52:52,290 --> 00:52:54,050 �to ne uzme� pi�e? 548 00:52:54,370 --> 00:52:57,330 Hvala. Nego, koliko ko�ta? 549 00:52:58,010 --> 00:52:59,450 Ja �astim. 550 00:52:59,890 --> 00:53:01,330 Hvala. 551 00:53:08,610 --> 00:53:10,770 �to ne uzme� �a�u? 552 00:53:11,330 --> 00:53:13,290 Za�to da je prljam? 553 00:53:13,850 --> 00:53:15,370 Ja, ovaj... 554 00:53:15,770 --> 00:53:17,970 �ime se bavi�, sine? Ide� u �kolu? 555 00:53:19,250 --> 00:53:20,890 Ne... Radim. -Gde? 556 00:53:26,090 --> 00:53:28,050 Radim kao poslu�itelj u javnom kupatilu. 557 00:53:28,330 --> 00:53:29,810 Lep posao, je l' da? 558 00:53:30,330 --> 00:53:32,010 Pa, jeste... ima i gorih. 559 00:53:32,410 --> 00:53:36,290 Plata je dobra? -Jeste. Ba� danas sam dobio svojih prvih 10 funti. 560 00:53:36,530 --> 00:53:38,570 Danas? A bak�i�? 561 00:53:41,230 --> 00:53:43,590 Da, deset �ilinga... jednom sam dobio deset �ilinga. 562 00:53:43,910 --> 00:53:47,990 10 �ilinga? Taj je sigurno bio peder. Dopao si mu se. �uvaj se, sine. 563 00:53:48,750 --> 00:53:50,470 Ne, nije stvarno, u pitanju je dama. 564 00:53:50,670 --> 00:53:52,990 Dama? �ta si joj uradio? 565 00:53:53,270 --> 00:53:56,350 Zapravo, ni�ta. Mislim da je bila malo �aknuta, 566 00:53:56,510 --> 00:53:58,670 sve vreme je pri�ala o fudbalu. 567 00:53:58,830 --> 00:54:01,470 Mora da ste na�li zajedni�ki jezik. 568 00:54:01,670 --> 00:54:04,150 Fudbal, a? Voli� fudbal? 569 00:54:06,910 --> 00:54:09,870 Da... -�ekaj malo. Do�i ovamo da ti ne�to poka�em. Do�i. 570 00:54:10,910 --> 00:54:14,350 Pogledaj. Zna� ga? 571 00:54:16,550 --> 00:54:19,070 Da, da, on je sjajan, igra za Vest Bromvi�. 572 00:54:19,630 --> 00:54:21,470 Da, pa... 573 00:54:25,270 --> 00:54:27,590 Vidim da ne radite pa onda, odoh ja. 574 00:54:27,790 --> 00:54:30,510 Kako to misli�? Radim. Nikad mi posao nije bio potrebniji. 575 00:54:30,710 --> 00:54:32,550 U mom poslu ne postoji osiguranje. 576 00:54:33,070 --> 00:54:35,030 Zna� li za koliko ja radim? -Ne. 577 00:54:35,750 --> 00:54:38,270 Ranije sam uzimala 5 funti na brzaka. 578 00:54:39,190 --> 00:54:41,310 Sad uzimam 2 funte i 10 �ilinga, naravno. 579 00:54:45,110 --> 00:54:46,910 Zatvori vrata. 580 00:54:49,010 --> 00:54:51,770 Pa to je An�elika! Dopada ti se? 581 00:54:52,650 --> 00:54:56,090 Da li... da li je poznajete? -Zavisi �ta pod tim podrazumeva�. 582 00:54:56,330 --> 00:54:58,250 Da, ali znate kako se zove. 583 00:54:58,450 --> 00:55:00,410 �ta �e� sa svim tim parama, mom�ino? 584 00:55:01,330 --> 00:55:04,290 Zadr�ao sam tri funte a ostalo sam dao mami. Znate ovu devojku... 585 00:55:04,490 --> 00:55:07,410 Sedam funti. Ti si lud! �ta �e im tol'ke pare? Nemaju stida. 586 00:55:07,690 --> 00:55:11,570 Ali, oni me hrane i... -I treba da te hrane. Oni su te i napravili. 587 00:55:11,770 --> 00:55:14,170 Ako ho�e da se zabave, treba i da plate. 588 00:55:14,850 --> 00:55:16,570 Ne mo�e sve za d�abe. 589 00:55:16,770 --> 00:55:18,730 Zna�i, ostale su ti tri funte? 590 00:55:18,930 --> 00:55:22,170 Ne mo�e� ni da zamisli� �ta sve mo�emo da uradimo za tri funte. 591 00:55:22,370 --> 00:55:26,890 Da, ali vi rekoste 2 i po? -Da, 2 i po, naravno. 592 00:55:27,130 --> 00:55:30,850 Nemoj da gubimo vreme. Gde �e� sa njom? Ovde? 593 00:55:31,050 --> 00:55:33,410 Ho�e� da je gleda� dok radi�, je l' tako? 594 00:55:34,810 --> 00:55:38,570 Tako ti je lak�e? -Prestanite... prestanite, molim vas. 595 00:55:38,930 --> 00:55:40,970 Prestanite, moram da krenem. 596 00:55:41,170 --> 00:55:43,690 Tek tako �e� da ode� i da ostavi� devojku u ovom stanju? 597 00:55:44,570 --> 00:55:46,010 Ne moram, valjda da platim? 598 00:55:46,210 --> 00:55:49,850 A �ta misli�? Iskoristio si moje vreme, moje pi�e, moja ose�anja. 599 00:55:50,010 --> 00:55:51,450 Samo si me unervozio. 600 00:55:53,050 --> 00:55:56,210 Sad je dosta. Dajte mi je. Dajte mi to. 601 00:56:05,110 --> 00:56:07,070 Hej, gde si ostavio sliku? 602 00:56:07,270 --> 00:56:09,430 Vra�aj je nazad, skote! 603 00:56:11,070 --> 00:56:12,990 Perverznjaku! 604 00:56:13,830 --> 00:56:15,310 Odma' da si mi je vratio. -Skote! 605 00:56:15,510 --> 00:56:19,350 Vra�aj se ovamo! 606 00:56:20,430 --> 00:56:22,870 Hej! Hej! Vra�ajte se vas dvojica! 607 00:56:23,390 --> 00:56:26,230 Pokvareni perverznjak. Vra�ajte se ovamo. 608 00:56:31,910 --> 00:56:36,030 Mogu li da vam pomognem, gospodine? -Da li je onaj par oti�ao? 609 00:56:36,230 --> 00:56:37,910 Ne, mislim da nije. 610 00:56:38,110 --> 00:56:40,310 Zna�i, jo� su ovde? -Mislim da jesu. 611 00:56:54,350 --> 00:56:59,030 Izvinite, gospodine, da li ste �itali ovu knjigu... o Hristu je? 612 00:56:59,190 --> 00:57:02,390 Danas �emo vam pri�ati o Isusu Hristu. 613 00:57:03,070 --> 00:57:05,630 U �ivotu postoje samo dve sigurne stvari. 614 00:57:06,230 --> 00:57:09,950 Jedna je da �e sunce sutra ujutru iza�i. 615 00:57:10,510 --> 00:57:14,670 Druga je da vas jednog dana �eka kov�eg. 616 00:57:15,030 --> 00:57:16,710 Biblija ka�e da nema izlaza. 617 00:57:16,870 --> 00:57:19,270 Odakle ti to? -Dobio sam od onog tipa.. 618 00:57:19,470 --> 00:57:21,510 Ne mislim na to. Mislim na hot dog? 619 00:57:21,870 --> 00:57:24,310 Do�ite, pokaza�u vam. Ba� mi se jede hot dog. 620 00:57:24,590 --> 00:57:27,910 Stvarno? Uzmi jedan. Jako je dobar. 621 00:57:28,230 --> 00:57:29,830 Ve� sam dobila! Hvala. 622 00:57:30,390 --> 00:57:32,830 Evo ovde! Evo, pogledaj. 623 00:57:33,950 --> 00:57:36,510 Izgledaju fantasti�no! -Doveo sam ti jo� dve mu�terije. 624 00:57:36,670 --> 00:57:38,230 Ba� sam gladna. -Ja crkavam od gladi. 625 00:57:38,390 --> 00:57:39,510 Uzmi jedan. 626 00:57:40,190 --> 00:57:43,590 O �emu ovi pri�aju, ni�ta mi nije jasno. Zna� li �ta ovi ho�e? -Ne. 627 00:57:43,910 --> 00:57:45,910 Ho�e� jo� jedan hot dog? 628 00:57:47,470 --> 00:57:49,630 Super miri�u. -Hajde, uzmi jedan. 629 00:57:50,470 --> 00:57:52,350 Tri hot doga. 630 00:57:52,550 --> 00:57:54,110 Sa senfom? -Da. 631 00:57:58,470 --> 00:58:00,430 Nemojte da im se smejete. 632 00:58:01,030 --> 00:58:02,590 Hvala. Koliko je to? 633 00:58:05,150 --> 00:58:06,270 Mnogo vam hvala. 634 00:58:06,470 --> 00:58:09,070 Pet �ilinga i tri penija. -Pet i tri? 635 00:58:09,270 --> 00:58:11,710 Ja nemam ni�ta sitno. -Boga mi, ni ja. 636 00:58:11,910 --> 00:58:13,150 Nemate? Izvoli. 637 00:58:15,030 --> 00:58:16,590 To je funta. 638 00:58:16,790 --> 00:58:17,990 Ho�emo da zapevamo? 639 00:58:18,190 --> 00:58:19,950 Hvala, gospodine. -Hvala. 640 00:58:20,150 --> 00:58:22,630 Ne�e� da zapeva�? 641 00:58:22,910 --> 00:58:27,990 Gde je Pikadili? -Pikadili? Samo pravo, ne mo�ete da ga proma�ite. 642 00:58:30,470 --> 00:58:32,470 Ole! Ma, daj! 643 00:58:41,270 --> 00:58:43,790 Ne, izvinite, stvarno... previ�e sam jeo. 644 00:58:43,990 --> 00:58:45,190 Ovaj je gratis! 645 00:58:45,390 --> 00:58:49,390 �ao mi je, stvarno ne mogu... -Ku�a �asti, gospodine! 646 00:58:53,150 --> 00:58:55,550 Da, sa zadovoljstvom. Da, hvala! 647 00:58:57,150 --> 00:59:02,550 Kornvol Gardens 73. -Lester Skver broj 2. 648 00:59:05,470 --> 00:59:09,750 Ve�eras idemo u moj stan. Skoro da smo ven�ani! 649 00:59:12,470 --> 00:59:13,870 Kako vi ka�ete! 650 00:59:14,070 --> 00:59:15,190 Gospodine? 651 00:59:28,870 --> 00:59:31,070 Hej! Hej, vra�aj se ovamo! 652 01:00:23,680 --> 01:00:25,120 Pogledaj, Su! Vidi �ta imam! 653 01:00:25,280 --> 01:00:28,920 Majk, odakle ti to? �ta je to? 654 01:00:29,120 --> 01:00:31,000 �ta je to? To sam hteo ja tebe da pitam. 655 01:00:31,200 --> 01:00:33,920 Kako to misli�? -Ovo si ti, je l' tako? 656 01:00:34,560 --> 01:00:36,400 Stvarno li�i na mene, je l' da? 657 01:00:36,600 --> 01:00:39,120 To i jesi ti. -Dobro. 658 01:00:40,160 --> 01:00:42,400 Jesi li ti? -�ta ti misli�? 659 01:00:42,600 --> 01:00:44,600 Ti nisi ovakva, Su. -Kakva? 660 01:00:44,800 --> 01:00:47,240 Ovakva! Pogledaj je! Jesi li to ti? 661 01:00:47,440 --> 01:00:49,040 Ja sam mnogo gora od nje. 662 01:00:50,200 --> 01:00:51,920 Nemogu�e da si ti. -Za�to? 663 01:00:52,120 --> 01:00:55,360 Zato �to ti nisi takva. -A kakva sam ja to? 664 01:00:55,920 --> 01:00:57,920 Pusti me da sednem. 665 01:00:59,720 --> 01:01:00,960 Ipak si ti, je l' da? 666 01:01:01,400 --> 01:01:03,160 Majk, odlu�i se ve� jednom. 667 01:01:03,760 --> 01:01:07,080 Da sam ja na tvom... Da? �ta bi uradio? 668 01:01:07,280 --> 01:01:11,120 Da li bi mi kupio ovakav prsten? �ta misli� koliko ko�ta? Pogledaj. 669 01:01:11,280 --> 01:01:12,720 �ta misli�, koliko ko�ta? -10 funti. 670 01:01:12,920 --> 01:01:14,360 Deset puta toliko. 671 01:01:14,600 --> 01:01:17,160 Kupi�u ti jedan. -Ne budi blesav, ve� imam. 672 01:01:17,400 --> 01:01:19,320 Daj mi ga. Daj mi prsten. -Ti si lud. 673 01:01:19,480 --> 01:01:22,440 Suzan, sedi ovde. Mora� da mi ka�e� jesi li ovo ti? 674 01:01:22,640 --> 01:01:24,640 Sedi, Suzan. Vra�aj se ovamo. 675 01:01:24,840 --> 01:01:26,720 Sad si prevr�io svaku meru! Prestani! 676 01:01:29,520 --> 01:01:32,240 �ta ti gleda�, koji moj? -Sedi dole i pona�aj se normalno. 677 01:01:32,440 --> 01:01:34,960 Pogledaj ovo! Glupane! 678 01:01:37,040 --> 01:01:39,200 Samo sedi, pobogu! 679 01:01:44,120 --> 01:01:45,560 Daj mi moju jaknu. 680 01:01:46,840 --> 01:01:51,000 Sad ide� kod njega. Po�to si se verila sad ide� kod onog drugog. 681 01:01:51,160 --> 01:01:53,280 Ali, ne mo�e� zato �to spava sa svojom �enom, je l' da? 682 01:01:53,480 --> 01:01:55,320 Ne, ali �u se s njim videti neki drugi put. Kad-tad. 683 01:01:55,760 --> 01:01:58,840 Je l' on video ovu reklamu? Da li je video? 684 01:01:59,120 --> 01:02:02,400 Jer, ako nije, ja �u mu pokazati ujutru na trci. Pokaza�u mu ovo. 685 01:02:02,960 --> 01:02:04,440 Da vidim �ta �e onda misliti o tebi. 686 01:02:09,200 --> 01:02:11,160 Ne�e� se valjda i ti trkati? 687 01:02:11,360 --> 01:02:14,080 Ne brini, ne �elim da te uvalim u nevolje. 688 01:03:16,680 --> 01:03:18,640 Postrojte se. Na pozor. 689 01:03:21,280 --> 01:03:23,680 Nastavite da skaku�ete. Leva, desna, hop, hop. 690 01:03:24,440 --> 01:03:26,640 Samo polako, uskoro kre�ete. 691 01:03:26,840 --> 01:03:30,160 Momci, stanite u liniju. U liniju! 692 01:03:34,000 --> 01:03:37,760 Vra�aj se u liniju. -Samo da zave�em patiku! 693 01:03:39,280 --> 01:03:41,960 Na svoja mesta! 694 01:03:43,120 --> 01:03:45,280 Spremni. 695 01:03:49,160 --> 01:03:51,960 Majk, ovo je �kolsko takmi�enje. -Samo probajte da me spre�ite. 696 01:04:09,600 --> 01:04:12,360 Hej ti, nestani! 697 01:04:20,360 --> 01:04:22,080 Do�i. 698 01:05:08,860 --> 01:05:10,300 Skloni se sa staze! Skloni se! 699 01:05:13,420 --> 01:05:15,780 Jo� dva kruga, idemo! 700 01:05:20,980 --> 01:05:22,940 Jo� samo dva kruga. 701 01:06:28,580 --> 01:06:32,940 Majk... skote mali. Dolazi ovamo! 702 01:06:35,580 --> 01:06:39,500 Pokaza�u ja tebi, �ubre malo. �ta ti misli�, ko si ti? 703 01:06:39,700 --> 01:06:43,260 Do�i ovamo... Da ti ka�em, dosta mi te je vi�e. 704 01:06:49,980 --> 01:06:53,500 Moj zub... -Izvini, Majk. 705 01:06:53,700 --> 01:06:55,660 Izvini, ba� si me razljutio. 706 01:06:55,860 --> 01:06:59,100 Zub! Izbila si mi zub. -Nisi trebao da mi bu�i� gume. 707 01:06:59,300 --> 01:07:01,300 Izbila si mi zub. -Ve� sam ti se izvinila. 708 01:07:01,460 --> 01:07:02,980 Ima� ogledalo? -Polako. Polako. 709 01:07:03,460 --> 01:07:05,140 O moj Bo�e! 710 01:07:06,460 --> 01:07:10,060 O, ne. 711 01:07:10,380 --> 01:07:12,300 To nije tvoj jebeni zub, pogledaj. 712 01:07:14,420 --> 01:07:16,300 Sranje! 713 01:07:16,500 --> 01:07:18,260 Nije moj zub! 714 01:07:19,060 --> 01:07:21,020 Ispljunuo si ga, je l' tako? 715 01:07:21,860 --> 01:07:23,860 Da, pljunuo sam ga... -Nisi ga progutao? -Ne. 716 01:07:24,140 --> 01:07:26,940 Bo�e... Pomozi mi da ga prona�em. 717 01:07:27,740 --> 01:07:30,860 Koliki je? -Koliki je? Ju�e si ga video! 718 01:07:32,420 --> 01:07:33,860 Zna� li ti koliko ko�ta? 719 01:07:34,020 --> 01:07:36,420 Sad si sigurno sre�an... -Su, ne valja tako. 720 01:07:36,660 --> 01:07:39,740 Super si ovo izveo... -Su, nemoj tako. Ustani! 721 01:07:39,940 --> 01:07:43,580 Su, samo �e� ga prekriti snegom. Ustani! 722 01:07:43,780 --> 01:07:45,220 Isuse, u pravu si. 723 01:07:45,380 --> 01:07:47,300 Stoj tu gde si i ne mrdaj. 724 01:07:48,220 --> 01:07:49,980 Bo�e, ovo je nemogu�e. 725 01:07:50,180 --> 01:07:52,100 Ne mrdaj! 726 01:07:52,700 --> 01:07:55,620 Ostani u krugu. Ostani u krugu, Su! 727 01:07:59,300 --> 01:08:01,100 Ne mrdaj odatle, odmah se vra�am! 728 01:08:01,380 --> 01:08:02,860 Majk! 729 01:08:04,500 --> 01:08:06,140 Bo�e moj... 730 01:08:26,020 --> 01:08:28,540 Sklanjaj se odavde! �ibe! �ibe! 731 01:08:29,540 --> 01:08:31,900 Jeb'o te, �ta to ku�e radi tu? 732 01:08:36,900 --> 01:08:40,060 A �ta �e ti ove kese? I �ta sad? 733 01:08:40,380 --> 01:08:43,620 Veruj mi, znam �ta radim. -Nadam se da zna�, za tvoje dobro. 734 01:08:43,860 --> 01:08:46,100 Ne mrdaj, Su. -Ne mrdam. 735 01:08:47,180 --> 01:08:48,660 Stalno mi se privi�a. 736 01:08:49,540 --> 01:08:51,060 Slu�aj, napravi�u ti put. 737 01:08:51,260 --> 01:08:54,860 Mogao bi da bude bilo gde. Recimo, na ovome. 738 01:08:55,060 --> 01:08:56,580 Sad iza�i stazicom. 739 01:08:57,060 --> 01:08:58,460 Do�i ovamo. 740 01:09:18,120 --> 01:09:19,720 Jo� samo malo. 741 01:09:24,520 --> 01:09:27,080 Ne moramo vi�e ovde da se smrzavamo. -Nadam se. 742 01:09:27,360 --> 01:09:30,840 Nisi ga progutao, je l' da? -Ne, nisam. Dr�i ovo. Mo�e� li? 743 01:09:31,800 --> 01:09:32,960 Da, idemo. 744 01:09:33,480 --> 01:09:36,200 Gde nosimo? -U kupatilo, naravno. Idemo. 745 01:10:14,920 --> 01:10:16,600 Nema nikoga. -Znam. 746 01:10:16,760 --> 01:10:18,440 Zaboravila sam da ne radimo vikendom. 747 01:10:18,680 --> 01:10:20,080 U redu je, uvek mo�emo da iskoristimo kupatilo. 748 01:10:20,240 --> 01:10:21,800 Ne, mislim da je sve zatvoreno. 749 01:10:23,280 --> 01:10:26,080 Idem da pogledam u upravnikovu kancelariju, sigurno je otvorena. 750 01:10:55,520 --> 01:10:57,280 Hej, Su, vidi �ta sam prona�ao! 751 01:10:57,720 --> 01:11:00,240 Gde �emo da ga uklju�imo? -Ovde nema utika�a. 752 01:11:00,400 --> 01:11:01,960 Da probam sa ovim sijalicama. 753 01:11:02,440 --> 01:11:03,920 A �ta �e� s tim? 754 01:11:05,000 --> 01:11:06,280 Vide�e�. Samo gledaj. 755 01:11:22,840 --> 01:11:24,680 Sad isklju�i! 756 01:12:29,700 --> 01:12:32,620 Tako! ovo bi trebalo da radi. Hajde, upali svetlo. 757 01:12:42,780 --> 01:12:44,100 Sad do�i da mi pomogne�. 758 01:12:45,580 --> 01:12:50,220 Da ti nije ne�to ispalo usput? -Jeste, ali sam sve pokupila. 759 01:12:52,380 --> 01:12:54,900 Dobro, sad mo�emo polako da punimo �ajnik. Daj mi ga. 760 01:12:57,860 --> 01:12:59,700 Dobro, stavi malo unutra. 761 01:12:59,900 --> 01:13:01,300 Pazi. 762 01:13:01,460 --> 01:13:04,140 Vidi, ako ne zna� kako treba, bolje da zavr�im sam. 763 01:13:07,460 --> 01:13:09,740 Majk, ovako ga nikad ne�emo na�i. Ovako mo�emo satima. 764 01:13:09,900 --> 01:13:11,900 Ne brini, na�i �emo ga, pre ili kasnije. -Misli�? 765 01:13:17,940 --> 01:13:19,420 Isuse, al' sam gladna! 766 01:13:34,900 --> 01:13:36,060 Dobro. 767 01:13:39,060 --> 01:13:41,420 Hajde da probamo. Brzo. 768 01:13:41,620 --> 01:13:43,660 �ta �e� da radi�? -Prosu�u ovde. 769 01:13:43,940 --> 01:13:46,620 Da ne ode u slivnik? -Ne�e, ova re�etka �e ga zaustaviti. 770 01:13:46,820 --> 01:13:48,300 Jesi li siguran? -Jesam. 771 01:13:48,580 --> 01:13:50,260 Sad �emo da sipamo da se sliva. 772 01:13:50,420 --> 01:13:52,860 Ako vidi� dijamant, ne diraj ga, vreo je. 773 01:13:53,060 --> 01:13:56,820 �ekaj, imam mnogo bolju ideju. -Molim? -Imam bolju ideju. 774 01:13:59,780 --> 01:14:02,820 Majke, ne budi �a�av. Nije trenutak da ti bude neprijatno. 775 01:14:03,700 --> 01:14:06,060 Sipaj u �arape. 776 01:14:06,460 --> 01:14:08,140 U �arape? -Da, hajde. 777 01:14:08,340 --> 01:14:10,900 Upropasti�e ti �arape. -Nije va�no. Sipaj. 778 01:14:11,620 --> 01:14:15,060 Taj dijamant vredi kao 1200 pari �arapa. Hajde, sipaj. 779 01:14:15,260 --> 01:14:17,420 Ne vredi toliko. -Jo� kako! 780 01:14:17,700 --> 01:14:19,700 U redu, spremna? -Pazi �ta radi�. 781 01:14:19,900 --> 01:14:22,300 Dr�i ih pravo. -Dobro, po�uri. 782 01:14:22,500 --> 01:14:26,740 Nemoj da ti ispadnu. -Pa, dr�im ih! 783 01:14:26,940 --> 01:14:29,100 Dajem sve od sebe. -Znam. Hajde. 784 01:14:30,660 --> 01:14:34,260 Ope�i �e� me. -Skloni prste. 785 01:14:34,780 --> 01:14:38,820 �ta je to? �ekaj malo. -Ne, nije. 786 01:14:43,740 --> 01:14:48,620 Ti nastavi da tra�i�. -Dobro. -Majk, nastavi da tra�i�! 787 01:14:49,740 --> 01:14:52,260 Ti�e malo, pobogu! 788 01:14:52,540 --> 01:14:54,180 Obi�i... 789 01:14:55,630 --> 01:14:59,270 Ako se bude� drala nikad ne�e oti�i. 790 01:15:04,110 --> 01:15:07,470 Dobro. Dobro. Hajde da nastavimo. 791 01:15:08,550 --> 01:15:10,990 Nosi ga tamo da stavimo jo� snega. 792 01:15:13,750 --> 01:15:15,590 Su, jesi li tu? 793 01:15:21,310 --> 01:15:23,630 Pobogu, �ta radi� tu? 794 01:15:24,990 --> 01:15:27,510 Lupao sam na vrata, zar me nisi �ula? 795 01:15:27,710 --> 01:15:32,190 Za�to mi nisi otvorila? -Izvini, nisam �ula. 796 01:15:32,350 --> 01:15:33,790 �ta si uradila sa mojim kolima? 797 01:15:33,950 --> 01:15:37,510 Probu�ila si dve gume, a ja se ne se�am da li sam ikad jednu probu�io. 798 01:15:38,590 --> 01:15:40,950 Daj mi klju�eve. 799 01:15:42,110 --> 01:15:43,510 Dodaj mi kapu. 800 01:15:45,470 --> 01:15:46,950 Daj mi klju�eve. 801 01:15:47,390 --> 01:15:49,710 Jako mi je �ao... -Dodaj mi kapu. Hajde. 802 01:15:49,910 --> 01:15:52,670 Izvini, ne znam gde su. Zar nema� rezervne? 803 01:15:52,950 --> 01:15:54,030 Ali, dao sam ti klju�eve. 804 01:15:54,230 --> 01:15:56,670 Izvinila sam se. Ne znam gde su, u tome je stvar. 805 01:15:57,150 --> 01:15:58,950 Hajde, daj mi kapu. 806 01:15:59,870 --> 01:16:02,310 Serem ti se u kapu! 807 01:16:04,190 --> 01:16:09,750 A sad, slu�aj. Uzmi jaknu i torbu i dolazi ovamo! 808 01:16:20,950 --> 01:16:22,550 Po�uri malo! 809 01:16:25,110 --> 01:16:26,870 Po�uri, kad ti ka�em! 810 01:16:27,070 --> 01:16:29,070 Hajde! Hajde, mrdni malo! 811 01:16:29,470 --> 01:16:31,310 E pa, ne�u! 812 01:16:32,190 --> 01:16:33,630 Suzan, �ta je s tobom? 813 01:16:33,830 --> 01:16:35,790 Prestani da mi nare�uje�! 814 01:16:37,550 --> 01:16:41,030 Ali, ne mogu da idem bez klju�eva. -Ima� li rezervne ili ne? 815 01:16:41,310 --> 01:16:43,470 Da, imam, ali... -Gde su ti? 816 01:16:43,670 --> 01:16:46,190 Kod ku�e su. Ne mogu tek tako da odem i da ih tra�im od �ene... 817 01:16:46,390 --> 01:16:48,150 nisam ti ja takav, ne mogu to. 818 01:16:48,390 --> 01:16:51,550 To je tvoj problem. Ima� rezervne klju�eve, slobodno odjebi. 819 01:16:51,870 --> 01:16:56,270 Odjebi? Posle svega �to sam uradio za tebe? Odjebi? 820 01:16:56,830 --> 01:17:00,590 Posle svega... a �ta si ti to uradio za mene? 821 01:17:01,110 --> 01:17:04,310 Posle �ega? Ho�e� ja da ti ka�em �ta si uradio za mene? 822 01:17:04,510 --> 01:17:07,030 Sve si upropastio! Sve! 823 01:17:07,230 --> 01:17:09,790 Za�to si, pobogu, morao da bude� prvi? Ja �u da ti ka�em! 824 01:17:10,030 --> 01:17:11,870 Zato �to ti svakoj mora� da bude� prvi. Je l' tako? 825 01:17:12,150 --> 01:17:14,830 Ne podnosi� da bude� drugi, da te ne bi poredili sa nekim. 826 01:17:15,070 --> 01:17:17,710 To samo pokazuje kakav si ti beznade�an slu�aj. 827 01:17:17,910 --> 01:17:20,670 Zato se toliko i pali� na... �kolarke. 828 01:17:20,870 --> 01:17:23,710 One ne znaju za bolje... jadnice. 829 01:17:23,910 --> 01:17:26,670 Misle da si ti jako dobar... da si uzbudljiv. 830 01:17:26,870 --> 01:17:30,070 Kako se igra� i trlja� sa njima, a ti, ustvari nisi ni za �ta! 831 01:17:30,550 --> 01:17:32,310 Muka mi je od tebe! 832 01:17:32,510 --> 01:17:34,870 �ta si ikad uradio za bilo koga? 833 01:17:35,070 --> 01:17:37,070 Jadan si. Jadan si! 834 01:17:38,310 --> 01:17:41,870 Ne znam da li si ikad spavao s ro�enom �enom? Jesi li? 835 01:17:42,590 --> 01:17:44,950 Jesi li siguran da su ono tvoja deca? 836 01:17:45,910 --> 01:17:48,830 Odjebi. Odjebi! 837 01:17:55,150 --> 01:17:56,590 Skote! 838 01:17:57,150 --> 01:17:58,870 Pederu! 839 01:17:59,430 --> 01:18:01,110 Suzan, zavr�ili smo. 840 01:18:05,190 --> 01:18:07,390 Za�to si to otvorio kad ni sa ovim jo� nismo zavr�ili? 841 01:18:07,550 --> 01:18:08,630 Mislio sam da pre�emo na ovaj... 842 01:18:08,790 --> 01:18:12,430 Pobogu, idemo jedan po jedan. -U redu. 843 01:18:12,710 --> 01:18:14,150 �ubre! 844 01:18:14,910 --> 01:18:17,310 Muka mi je od njegovih nare�enja. 845 01:18:17,910 --> 01:18:20,670 Bo�e, ispalo mi je malo. Dobro, dosta je. 846 01:18:20,870 --> 01:18:23,470 Do�i, idemo ovo da istopimo. 847 01:18:25,030 --> 01:18:27,910 Ponesi i ovo sa tobom. Hej, a �ta ako si ga progutao? 848 01:18:28,110 --> 01:18:30,510 Jesam ti rekao, nisam ga progutao. -Jesi li siguran? -Jesam. 849 01:18:32,430 --> 01:18:34,830 Bo�e, ba� sam gladna. -Ja nisam. 850 01:18:35,870 --> 01:18:38,030 Hajde. 851 01:18:41,790 --> 01:18:44,230 Ovo �e potrajati satima, je l' da? 852 01:18:45,350 --> 01:18:47,350 Moram da javim Kristijanu da �u do�i malo kasnije. 853 01:18:49,350 --> 01:18:51,110 Idem da javim Kristijanu da �u malo zakasniti. 854 01:19:04,910 --> 01:19:06,830 Krise? Zdravo, du�o. Ja sam. 855 01:19:07,030 --> 01:19:09,590 Malo �u da zakasnim. Imali smo neku nezgodu u kupatilu. 856 01:19:10,230 --> 01:19:12,790 Ni�ta ozbiljno, samo je neka cev pukla. 857 01:19:13,550 --> 01:19:15,990 A �ta misli�, kako se ose�am? Besna sam! 858 01:19:16,470 --> 01:19:19,550 Zato �to ja �ivim u blizini a upravnik nije tu. 859 01:19:20,350 --> 01:19:22,710 Osta�u ovde dok majstori ne zavr�e. 860 01:19:23,350 --> 01:19:24,990 Ne veruje� mi? 861 01:19:26,710 --> 01:19:28,350 Sjajno! Sjajno, ba� to sam �elela da �ujem! 862 01:19:29,910 --> 01:19:32,110 O�ekivala sam malo razumevanja, ali... 863 01:19:31,870 --> 01:19:34,990 Zovem iz upravnikove kancelarije, pozovi pa proveri ako mi ne veruje�. 864 01:19:35,510 --> 01:19:37,910 Pet, dva... da, zna� broj. 865 01:19:38,150 --> 01:19:41,670 Nisam rekla da �u sigurno zakasniti, samo da bih mogla... 866 01:19:42,950 --> 01:19:46,110 Puno je, rade punom parom, slu�aj. 867 01:19:52,870 --> 01:19:55,430 Majk, �ta to radi�? Nisam dugo telefonirala. 868 01:19:55,630 --> 01:19:57,310 Nisi mogao da nastavi� bez mene? 869 01:19:57,830 --> 01:19:59,630 Majk, �ta ti je? Da nisi bolestan? 870 01:20:00,390 --> 01:20:02,270 Majk, hajde da nastavimo. 871 01:20:02,470 --> 01:20:04,430 Znam da si umoran, ali do�i. 872 01:20:05,880 --> 01:20:07,680 Majk, �ta ti je? 873 01:20:08,280 --> 01:20:10,120 �ta to radi�? 874 01:20:11,800 --> 01:20:16,120 Prona�ao si ga? Majk, jesi li ga prona�ao? 875 01:20:16,320 --> 01:20:17,960 Gde je? 876 01:20:18,320 --> 01:20:20,400 Majk, ne zezaj me vi�e. Prona�ao si ga, je l' da? 877 01:20:20,600 --> 01:20:23,280 Gde je? Majk, gde... 878 01:20:28,480 --> 01:20:30,000 Daj mi ga. 879 01:20:32,400 --> 01:20:34,840 Daj mi ga. Gde je? 880 01:20:41,800 --> 01:20:44,960 Nemoj da ga proguta�. Daj mi ga, Majk. Odmah da si mi ga dao. 881 01:20:45,680 --> 01:20:47,920 Nemoj da ga proguta�. 882 01:23:00,800 --> 01:23:03,680 U redu je, Majk. U redu je. 883 01:23:12,120 --> 01:23:13,920 Majko moja! 884 01:23:19,160 --> 01:23:23,640 Kris? Zdravo, du�o. Ka�i 'dragi�ka'. Upravo su zavr�ili. 885 01:23:24,480 --> 01:23:28,560 Da, ne�u zakasniti. Samo da se obu�em. 886 01:23:29,520 --> 01:23:31,400 Moram da obu�em kabanicu. 887 01:23:32,280 --> 01:23:35,920 I ja tebe... mnogo. 888 01:24:05,280 --> 01:24:08,040 Su, molim te... molim te, nemoj da ide�, Su. 889 01:24:09,480 --> 01:24:11,800 Molim te, ja... -Sve je u redu. 890 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 Molim te, samo ho�u da razgovaram sa tobom. 891 01:24:14,200 --> 01:24:15,760 Majk, moram da idem, stvarno. 892 01:24:16,040 --> 01:24:22,040 Su, ne mo�e� da bude� takva.. mislim, posle ovoga �to je bilo... 893 01:24:22,240 --> 01:24:24,800 Majk, smiri se... -Molim te, samo �elim da pri�amo o ovome. 894 01:24:38,200 --> 01:24:40,560 Majk, kasno je, moram da idem. 895 01:24:40,760 --> 01:24:42,920 Ostani jo� malo, Su. -Prestani da navaljuje�. 896 01:24:43,120 --> 01:24:45,280 Suzan, a gde �e� sad? Suzan. -Majk! 897 01:24:45,480 --> 01:24:48,880 Samo �elim da ti objasnim. -Pusti me! Skvasi�emo se! 898 01:24:49,040 --> 01:24:50,960 Ba� me briga. -Dobro, Majk sad me pusti! 899 01:24:51,160 --> 01:24:53,400 Tebi je stalo samo do tog jebenog dijamanta! 900 01:24:53,560 --> 01:24:55,640 Ta�no tako! Daj mi to ovamo! 901 01:24:56,560 --> 01:24:59,280 Molim te ostani da ti objasnim. 902 01:24:59,480 --> 01:25:02,720 Reci mi, u �emu je problem? 903 01:25:03,880 --> 01:25:07,600 Su, samo ho�u da razgovaram sa tobom. Ni�ta drugo. -Ne! 904 01:25:09,400 --> 01:25:13,320 Je l' ti bilo druga�ije nego sa nastavnikom, Su? A sa verenikom? 905 01:25:13,480 --> 01:25:15,960 Reci mi. Reci mi, Su. 906 01:25:16,120 --> 01:25:17,560 Daj mi to! 907 01:25:24,000 --> 01:25:26,800 Ne idi! 908 01:25:28,040 --> 01:25:30,000 Molim te! 909 01:27:17,880 --> 01:27:29,880 zgaca62@yahoo.com 69214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.