Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,326 --> 00:00:36,576
Don't come any closer!
2
00:00:36,786 --> 00:00:40,246
You're the one who said you wanted to die.
3
00:00:40,457 --> 00:00:42,627
l didn't say such a thing.
4
00:00:48,215 --> 00:00:50,295
You're an assistant director.
5
00:00:50,508 --> 00:00:51,758
Let's go to heaven.
6
00:00:54,262 --> 00:00:57,102
Your parents are waiting.
7
00:01:47,440 --> 00:01:48,940
"Ryotaro Sakashiro"
8
00:02:18,096 --> 00:02:23,346
Misa Amane, your life has been extended.
9
00:02:27,731 --> 00:02:30,521
Are you an angel?
10
00:02:31,026 --> 00:02:33,986
No, a god of death.
11
00:02:34,237 --> 00:02:35,357
A god of death?
12
00:02:41,661 --> 00:02:42,791
Cool.
13
00:02:44,831 --> 00:02:47,831
Whoever's name is written on this notebook...
14
00:02:49,502 --> 00:02:50,502
will die.
15
00:04:24,848 --> 00:04:30,808
Naomi Misora shot Shiori Akino
and committed suicide shortly after.
16
00:04:31,020 --> 00:04:34,060
Were they acquaintances?
17
00:04:34,274 --> 00:04:35,614
l've no idea.
18
00:04:35,775 --> 00:04:38,935
Wasn't Light Yagami Shiori's boyfriend?
19
00:04:39,571 --> 00:04:41,531
A crime of passion?
20
00:04:42,031 --> 00:04:44,661
Cut it out. This is a funeral.
21
00:04:44,868 --> 00:04:47,448
People from college? l have some questions.
22
00:04:47,662 --> 00:04:49,042
We're police.
23
00:04:49,456 --> 00:04:51,416
Police? That's even more convenient.
24
00:04:51,624 --> 00:04:52,334
Leave.
25
00:04:52,542 --> 00:04:53,792
lsn't it strange?
26
00:04:56,254 --> 00:04:57,384
The police
27
00:04:57,964 --> 00:05:00,344
l feel sorry for Shiori and Light.
28
00:05:01,050 --> 00:05:03,970
Who said Naomi Misora was a talented FBl agent?
29
00:05:04,179 --> 00:05:07,429
She must have lost it when her fiance was killed.
30
00:05:07,640 --> 00:05:10,850
How could they still be suspecting Light?
31
00:05:11,060 --> 00:05:11,890
They're here.
32
00:05:27,160 --> 00:05:31,370
Light Yagami...
the tragic hero whose girlfriend was killed.
33
00:05:31,623 --> 00:05:34,123
His father is chief of the Police Department.
34
00:05:35,168 --> 00:05:37,418
His sister, a high school student.
35
00:05:37,962 --> 00:05:39,922
And Kira is involved somehow.
36
00:05:40,131 --> 00:05:41,721
Stop speculating.
37
00:05:42,926 --> 00:05:45,386
Shiori wasn't killed by Kira.
38
00:05:45,637 --> 00:05:49,597
How could they say
such horrible things about Light?
39
00:05:49,807 --> 00:05:50,807
Appreciate your help.
40
00:05:56,022 --> 00:05:59,362
They're feeling sorry for you, Light.
41
00:06:20,588 --> 00:06:24,168
l'll avenge Shiori's death.
42
00:06:25,176 --> 00:06:28,926
l didn't want to get you involved.
43
00:06:29,597 --> 00:06:32,097
l'm sending Kira to the gallows.
44
00:06:33,059 --> 00:06:37,399
But? You're Kira.
45
00:06:45,488 --> 00:06:47,108
On five!
46
00:06:47,657 --> 00:06:49,407
Four...three...
47
00:06:51,869 --> 00:06:52,909
Go!
48
00:06:59,252 --> 00:07:00,252
Good evening.
49
00:07:01,462 --> 00:07:03,882
This is Saeko Nishiyama.
50
00:07:04,465 --> 00:07:09,215
Kiyohiko Nakayama,
suspected of murder was found dead.
51
00:07:09,804 --> 00:07:14,684
Nakayama who allegedly killed a girl,
was placed on the wanted list.
52
00:07:14,892 --> 00:07:20,112
He was suddenly attacked by pain,
and had collapsed in Shibuya.
53
00:07:20,273 --> 00:07:24,823
His cause of death was heart attack.
54
00:07:25,445 --> 00:07:29,865
Today was the victim's brother,
Takuma's 1 0th birthday.
55
00:07:30,491 --> 00:07:34,701
My sister in heaven must have asked Kira...
56
00:07:35,288 --> 00:07:38,868
to grant my birthday wish.
57
00:07:39,125 --> 00:07:40,495
"Let Us Unite Before Kira"
58
00:07:40,710 --> 00:07:45,960
"L", the mysterious detective cooperating
with the lCPO...
59
00:07:46,174 --> 00:07:49,134
is said to have narrowed Kira down.
60
00:07:49,302 --> 00:07:53,472
However,
there are no signs of further development.
61
00:08:16,704 --> 00:08:21,504
This is the lnvestigation Headquarters
created by L.
62
00:08:22,919 --> 00:08:26,759
lt hasn't been recognized by the top of police.
63
00:08:49,362 --> 00:08:52,532
lf you have any communication tools...
64
00:08:53,825 --> 00:08:56,535
please place it in here.
65
00:09:35,241 --> 00:09:38,701
Ryuzaki, Mr. Light Yagami is here.
66
00:09:38,911 --> 00:09:39,951
Ryuzaki?
67
00:09:41,622 --> 00:09:43,422
You go by a false name.
68
00:09:43,583 --> 00:09:45,793
What made you think so?
69
00:09:46,085 --> 00:09:52,045
Gathering from previous events,
Kira needs real names to kill people.
70
00:09:52,258 --> 00:09:55,048
So, you do have a sharp mind.
71
00:09:55,803 --> 00:09:58,763
Somehow, that doesn't sound like a compliment.
72
00:10:03,686 --> 00:10:05,846
Are you sure you're not Kira?
73
00:10:07,231 --> 00:10:08,481
ls that a joke?
74
00:10:08,816 --> 00:10:10,396
l dislike jokes.
75
00:10:10,610 --> 00:10:12,900
Then why did you invite me here?
76
00:10:13,112 --> 00:10:16,952
lf l were to die now,
you'd be the first to be suspected.
77
00:10:17,158 --> 00:10:22,538
lf you die, l'm Kira, huh? on what grounds?
78
00:10:22,747 --> 00:10:27,207
All the inside information
has been leaking to Kira.
79
00:10:27,502 --> 00:10:31,592
So l had the FBl watch some people, including you.
80
00:10:32,590 --> 00:10:34,510
l knew l was being followed.
81
00:10:35,968 --> 00:10:42,138
But to my deep regret,
all the FBl agents were killed.
82
00:10:42,934 --> 00:10:46,654
Still, we identified one suspect.
83
00:10:47,063 --> 00:10:50,483
The suspect who fit Kira's profile was...
84
00:10:50,775 --> 00:10:51,355
Me, huh?
85
00:10:51,567 --> 00:10:56,447
Right. That's why we had your room bugged
and surveilled.
86
00:10:56,656 --> 00:10:58,276
That's illegal.
87
00:10:59,992 --> 00:11:01,702
Did my father know?
88
00:11:03,788 --> 00:11:05,368
lt was an emergency.
89
00:11:05,832 --> 00:11:08,672
ln that case, l should be cleared.
90
00:11:08,835 --> 00:11:11,625
You could have outwitted us.
91
00:11:12,004 --> 00:11:16,264
Naomi Misora got to you
without any information from us.
92
00:11:16,467 --> 00:11:17,377
Enough.
93
00:11:19,011 --> 00:11:20,261
How could you?
94
00:11:21,430 --> 00:11:26,180
Light's girlfriend
was just killed by that Naomi Misora.
95
00:11:26,352 --> 00:11:28,562
Kira can manipulate death.
96
00:11:29,856 --> 00:11:33,186
You mean l killed Shiori and Naomi?
97
00:11:34,694 --> 00:11:35,574
Why?
98
00:11:35,778 --> 00:11:39,868
So people would sympathize
and let you on the team.
99
00:11:40,616 --> 00:11:42,026
To kill me.
100
00:11:42,201 --> 00:11:43,331
Bastard!
101
00:11:44,453 --> 00:11:47,293
Don't you have any feelings at all?
102
00:11:47,498 --> 00:11:52,628
Mr. Matsuda,
l'll prove to everyone that l'm not Kira.
103
00:11:54,213 --> 00:11:57,843
How do you think l kill people?
104
00:11:59,427 --> 00:12:01,387
That's just what l can't figure out.
105
00:12:01,679 --> 00:12:05,809
lf l knew, it would solve everything.
106
00:12:07,727 --> 00:12:12,647
What if all the evidence were to point to me?
107
00:12:13,941 --> 00:12:15,861
Your penalty is death.
108
00:12:19,572 --> 00:12:20,702
Checkmate.
109
00:12:26,412 --> 00:12:27,752
Very smooth.
110
00:12:28,080 --> 00:12:31,040
None of us are suspecting you.
111
00:12:31,667 --> 00:12:36,797
Ryuzaki was only surveilling you
to eliminate every possibility.
112
00:12:37,006 --> 00:12:38,966
l know it was necessary.
113
00:12:39,216 --> 00:12:43,716
But more importantly,
we should stop Kira right away.
114
00:12:43,930 --> 00:12:45,470
l too hope...
115
00:12:48,434 --> 00:12:50,234
that you aren't Kira.
116
00:12:50,436 --> 00:12:54,056
l could let you see his real name...
117
00:12:54,398 --> 00:12:57,228
in exchange for half the years of your life.
118
00:12:57,443 --> 00:13:00,363
Then you could kill him on the spot.
119
00:13:01,280 --> 00:13:06,990
With the prime Minister's
comment affirming Kira's actions...
120
00:13:07,328 --> 00:13:12,328
discussions at the Diet have come to a standstill.
121
00:13:12,625 --> 00:13:16,585
However, young Diet members
have started to support this opinion.
122
00:13:19,215 --> 00:13:20,665
l know... lt's wrong to kill,
123
00:13:21,133 --> 00:13:24,553
but nations have fought in wars
and executed criminals.
124
00:13:24,762 --> 00:13:28,812
The question is,
whether we're eliminating the right people.
125
00:13:29,016 --> 00:13:34,146
lf you ask me,
l think Kira is doing the right thing.
126
00:13:34,355 --> 00:13:35,805
"We Support Kira"
127
00:13:35,982 --> 00:13:38,532
Who made this moron a Diet member?
128
00:13:39,485 --> 00:13:42,275
l feel responsible for this.
129
00:13:42,613 --> 00:13:43,703
Tell me, Yagami.
130
00:13:43,948 --> 00:13:47,328
Where are you hiding our men?
131
00:13:48,577 --> 00:13:51,327
We need to follow L's orders.
132
00:13:54,458 --> 00:13:58,208
What is he? An American?
133
00:13:59,505 --> 00:14:00,415
l can't say.
134
00:14:00,673 --> 00:14:02,173
You ignorant fool!
135
00:14:02,383 --> 00:14:07,473
L is putting his life on the line.
We believe in him.
136
00:14:08,723 --> 00:14:13,643
Fine. l'll get you anything; people,
things, money...
137
00:14:13,853 --> 00:14:15,693
so catch that bastard!
138
00:14:25,489 --> 00:14:28,489
This Sakura TV Festival is lame.
139
00:14:28,701 --> 00:14:33,371
l wish some celebrity would pop in by surprise.
140
00:14:33,622 --> 00:14:34,872
People would go wild.
141
00:14:36,500 --> 00:14:38,540
No luck, l guess.
142
00:14:41,047 --> 00:14:45,087
Mr. Demegawa, please.
Saeko's life could be at stake.
143
00:14:45,468 --> 00:14:50,388
You should let me do it.
l'm the one who understands Kira.
144
00:14:51,223 --> 00:14:55,233
To tell you the truth... you just don't have it.
145
00:14:56,270 --> 00:14:57,150
Hi folks.
146
00:14:58,314 --> 00:14:59,364
l don't?
147
00:15:02,359 --> 00:15:05,489
Let's do it, Saeko. l'm getting goose bumps.
148
00:15:05,696 --> 00:15:10,406
Are you sure we don't need approval?
l'm not getting fired with you.
149
00:15:10,868 --> 00:15:14,998
The boss wouldn't complain
as long as we get good rating.
150
00:15:15,247 --> 00:15:17,617
This is the real festival.
151
00:15:18,125 --> 00:15:19,825
This isn't a show.
152
00:15:21,587 --> 00:15:24,207
Who in the hell do you think you are?
153
00:15:24,715 --> 00:15:27,965
Soften up a little, will ya?
154
00:15:30,012 --> 00:15:34,772
Suing him for sexual harassment?
Stop whining and do your job.
155
00:15:41,524 --> 00:15:42,324
What?
156
00:15:44,110 --> 00:15:44,940
Commissioner.
157
00:15:45,611 --> 00:15:48,701
Sakura TV is broadcasting a message from Kira.
158
00:15:53,661 --> 00:15:55,331
"A Message from Kira"
159
00:15:55,621 --> 00:16:01,541
We've received two tapes from someone
who calls himself "the second Kira".
160
00:16:02,294 --> 00:16:03,884
The second Kira?
161
00:16:04,463 --> 00:16:10,013
The first tape warned us about
the death of a murderer, arrested recently.
162
00:16:10,928 --> 00:16:15,308
And as forewarned,
the man died of heart attack yesterday.
163
00:16:15,599 --> 00:16:17,349
Please confirm.
164
00:16:19,478 --> 00:16:25,898
The second Kira has demanded us
to run this second tape from 2:59p. m.
165
00:16:27,486 --> 00:16:29,736
We haven't checked the contents.
166
00:16:32,324 --> 00:16:35,244
As we've previously announced,
if we do not obey him...
167
00:16:35,494 --> 00:16:42,174
he will start killing the members
of Sakura TV one by one.
168
00:16:43,210 --> 00:16:48,010
Please understand that we are being held hostage.
169
00:16:56,182 --> 00:17:00,732
We are risking our lives to bring you this news.
170
00:17:02,021 --> 00:17:06,191
ls this happening right here?
171
00:17:08,152 --> 00:17:10,612
l think so. No time for festivals now.
172
00:17:11,739 --> 00:17:15,659
lt's now 2:59. Here's the tape.
173
00:17:17,870 --> 00:17:19,700
l am the second Kira.
174
00:17:20,539 --> 00:17:26,709
Like Kira, l am someone who wishes
for a crime-free world.
175
00:17:28,005 --> 00:17:31,375
Whoever opposes to Kira is my enemy.
176
00:17:32,218 --> 00:17:39,058
Those who interfere with Kira are letting
criminals run wild. They deserve to die.
177
00:17:41,185 --> 00:17:48,685
Kazuhiko Hibima who is presently on Taiyou TV,
will die of heart attack.
178
00:17:49,235 --> 00:17:53,695
What Kira's doing is nothing
but a cold-blooded murder.
179
00:17:55,282 --> 00:17:58,242
Put Taiyou TV on the screen!
180
00:18:01,664 --> 00:18:02,414
Hurry!
181
00:18:03,165 --> 00:18:04,915
Kira is a brutal dictator.
182
00:18:05,834 --> 00:18:11,554
lf we let him do as he pleases,
we'll be forced to become his slaves.
183
00:18:19,640 --> 00:18:20,430
Mr. Hibima?
184
00:18:20,849 --> 00:18:21,639
Mr. Hibima!
185
00:18:22,101 --> 00:18:22,811
Are you alright?
186
00:18:23,018 --> 00:18:23,978
He's dead.
187
00:18:24,186 --> 00:18:25,726
Please hang in there.
188
00:18:29,066 --> 00:18:29,766
Mr. Hibima!
189
00:18:29,942 --> 00:18:31,532
An ambulance!
190
00:18:37,533 --> 00:18:42,793
Kazuhiko Hibima had marked Kira?
As evil, and criticized him.
191
00:18:43,289 --> 00:18:44,459
This is his punishment.
192
00:18:44,707 --> 00:18:45,957
Enough!
193
00:18:46,875 --> 00:18:51,415
We must get together
and make a better future with Kira.
194
00:18:52,172 --> 00:18:55,342
Stop this broadcast immediately!
195
00:18:55,592 --> 00:18:59,142
The person in charge won't answer the phone.
196
00:18:59,346 --> 00:19:01,136
They're doing it for ratings.
197
00:19:01,598 --> 00:19:03,598
Mr. Mogi, at the scene?
198
00:19:05,311 --> 00:19:07,771
The future is in Kira's hands.
199
00:19:08,814 --> 00:19:14,364
Those of you who agree,
please gather around Sakura TV.
200
00:19:15,529 --> 00:19:18,319
We will send Kira our voices.
201
00:19:19,575 --> 00:19:22,825
Kira is the only one who can clean up this world.
202
00:19:23,454 --> 00:19:26,624
Yeah, Kira is right!
203
00:19:27,041 --> 00:19:28,121
l agree.
204
00:19:28,334 --> 00:19:29,964
The crime rate is dropping.
205
00:19:30,169 --> 00:19:32,459
That critic deserved to die.
206
00:19:32,671 --> 00:19:33,421
People.
207
00:19:33,714 --> 00:19:36,974
Today is Kira's Festival!
208
00:19:37,509 --> 00:19:38,339
Let's go.
209
00:19:38,510 --> 00:19:41,510
l want to see more. Actually, l'm for Kira.
210
00:19:41,680 --> 00:19:43,430
You can't mean that.
211
00:19:46,685 --> 00:19:49,515
People, please calm down.
212
00:19:49,855 --> 00:19:55,185
l will not tolerate those who interfere with Kira.
They will all die.
213
00:19:56,570 --> 00:19:57,490
Police!
214
00:19:57,946 --> 00:19:58,856
Mr. Mogi?
215
00:19:59,448 --> 00:20:00,448
Stop it!
216
00:20:02,117 --> 00:20:03,527
Don't approve of Kira.
217
00:20:04,203 --> 00:20:07,003
He's murdered millions of people.
218
00:20:07,331 --> 00:20:09,831
People, say no to Kira!
219
00:20:10,042 --> 00:20:13,002
What have the police done for us?
220
00:20:14,838 --> 00:20:17,008
Kira is protecting us.
221
00:20:17,549 --> 00:20:20,679
No, Kira is a brutal murderer.
222
00:20:20,886 --> 00:20:22,596
Don't be deceived!
223
00:20:22,805 --> 00:20:24,345
Kira has taught us...
224
00:20:24,807 --> 00:20:27,927
You're all in danger.
225
00:20:28,227 --> 00:20:29,187
Go home!
226
00:20:29,728 --> 00:20:32,228
That the law is cold-hearted.
227
00:20:38,404 --> 00:20:40,114
Can you hear...
228
00:20:41,281 --> 00:20:46,581
the sorrowful cries of people
who have lost their loved ones?
229
00:20:47,496 --> 00:20:48,406
lt's Kira!
230
00:20:49,248 --> 00:20:50,158
Mr. Mogi!
231
00:20:52,292 --> 00:21:01,592
Are you alright?
232
00:21:01,760 --> 00:21:02,590
Can you hear...
233
00:21:02,761 --> 00:21:03,261
Sayu...
234
00:21:03,470 --> 00:21:08,180
the boisterous laughter of criminals
who have escaped the law?
235
00:21:10,436 --> 00:21:13,266
You're in danger. Get out of here immediately!
236
00:21:13,480 --> 00:21:14,060
Make way.
237
00:21:14,273 --> 00:21:16,483
Stand back.
238
00:21:16,692 --> 00:21:18,442
Out of my way.
239
00:21:18,610 --> 00:21:20,700
Stay back.
240
00:21:20,904 --> 00:21:22,324
All of you, step away.
241
00:21:22,656 --> 00:21:24,446
What are you doing?
242
00:21:25,075 --> 00:21:27,485
Get out of here, quick!
243
00:21:43,552 --> 00:21:45,802
Kira has made a new step forward.
244
00:21:47,181 --> 00:21:50,061
For a better and brighter world.
245
00:21:50,267 --> 00:21:52,347
Give me a close-up of that guy.
246
00:21:52,853 --> 00:21:54,943
He's dead cold!
247
00:21:56,064 --> 00:21:56,774
Hey.
248
00:21:59,026 --> 00:22:01,816
lf you go, you might get killed.
249
00:22:01,987 --> 00:22:04,157
You expect us to sit here and watch?
250
00:22:04,448 --> 00:22:10,038
This Kira could kill
just by looking at the target.
251
00:22:10,579 --> 00:22:12,709
Warn all police officers
not to go near the scene.
252
00:22:15,959 --> 00:22:16,959
Ryuzaki...
253
00:22:20,339 --> 00:22:23,969
We must fight with Kira.
254
00:22:24,843 --> 00:22:28,683
But...we have to rescue Sayu.
255
00:22:28,931 --> 00:22:35,101
She'll be fine. He's killing people
who interfere with the broadcast.
256
00:22:35,687 --> 00:22:40,147
Kira, if you're watching, please come here.
257
00:22:40,526 --> 00:22:43,776
l will promise to help you.
258
00:22:44,613 --> 00:22:48,123
As you may know by now, l have "the eyes".
259
00:22:49,409 --> 00:22:51,539
Show me your god of death.
260
00:22:55,207 --> 00:22:56,497
God of death?
261
00:22:57,751 --> 00:23:00,381
Such things couldn't exist.
262
00:23:01,046 --> 00:23:03,586
He's talking about his capability to kill.
263
00:23:05,968 --> 00:23:10,388
Let us unite and create a new world.
264
00:23:11,974 --> 00:23:15,394
Who cares about a new world? You murderer!
265
00:23:16,436 --> 00:23:19,056
How could you kill people so easily?
266
00:23:19,731 --> 00:23:22,191
What did they ever do to you?
267
00:23:22,484 --> 00:23:23,994
You bastard!
268
00:23:25,153 --> 00:23:26,363
Murderer!
269
00:23:26,572 --> 00:23:28,532
Don't agitate him.
270
00:23:33,787 --> 00:23:40,497
Murderer!
271
00:23:40,711 --> 00:24:00,061
Murderer...
272
00:24:35,932 --> 00:24:36,812
You can't do that!
273
00:24:53,492 --> 00:24:57,912
Somebody seems to have entered Sakura TV just now.
274
00:24:58,163 --> 00:24:59,583
Who could this be?
275
00:25:00,248 --> 00:25:03,788
Hey...that looks like...
276
00:25:07,631 --> 00:25:08,421
Sayu!
277
00:25:09,007 --> 00:25:09,877
Father?
278
00:25:13,845 --> 00:25:16,805
Cover your face and get inside.
279
00:25:25,732 --> 00:25:26,732
Mogi...
280
00:25:44,459 --> 00:25:49,379
We'll give you a follow up
as soon as we have the details.
281
00:25:49,715 --> 00:25:53,175
For now, let's verify the contents of the tape.
282
00:25:53,385 --> 00:25:55,755
cut all commercials!
283
00:25:56,388 --> 00:25:59,008
our ratings may be 30 or 40 percent!
284
00:25:59,349 --> 00:26:01,429
L's broadcast was 35.
285
00:26:04,730 --> 00:26:05,440
Get out!
286
00:26:08,316 --> 00:26:10,816
Are you the man in charge?
287
00:26:11,027 --> 00:26:13,107
Who in the hell...
288
00:26:14,281 --> 00:26:15,201
Police?
289
00:26:15,449 --> 00:26:17,029
Stop the broadcast.
290
00:26:17,868 --> 00:26:19,538
But our lives are at stake.
291
00:26:19,745 --> 00:26:23,615
Haven't you realized
you're endangering many others?
292
00:26:24,458 --> 00:26:25,328
Alight.
293
00:26:25,667 --> 00:26:27,957
Calm down, okay?
294
00:26:28,962 --> 00:26:30,002
Please.
295
00:26:32,257 --> 00:26:34,797
Yes... l understand.
296
00:26:38,638 --> 00:26:39,428
Ryuzaki.
297
00:26:40,015 --> 00:26:43,555
l've stopped the broadcast
and recovered the tapes.
298
00:26:43,977 --> 00:26:44,887
lt was him.
299
00:26:45,103 --> 00:26:45,903
Chief...
300
00:26:46,605 --> 00:26:48,805
l could never do that.
301
00:26:49,024 --> 00:26:51,074
Father, is Sayu alright?
302
00:26:51,485 --> 00:26:52,485
Light?
303
00:26:53,862 --> 00:26:55,782
We're both safe.
304
00:26:56,281 --> 00:26:59,031
Still wearing your helmet?
305
00:26:59,868 --> 00:27:02,158
Not anymore.
306
00:27:02,454 --> 00:27:05,584
l'll go. Get me permission to enter the building.
307
00:27:05,791 --> 00:27:07,001
Kira may see you.
308
00:27:07,209 --> 00:27:09,079
l'll be fine once l'm inside.
309
00:27:17,302 --> 00:27:20,012
The second Kira has the god of death's eyes.
310
00:27:20,222 --> 00:27:22,812
An encouraging ally, huh?
311
00:27:23,016 --> 00:27:26,516
There's no guarantee he's not my enemy.
312
00:27:26,853 --> 00:27:29,103
Then why are you going?
313
00:27:29,314 --> 00:27:32,904
lf he truly supports me, he could help me kill L.
314
00:27:33,151 --> 00:27:35,151
l'll find him before L does.
315
00:27:47,582 --> 00:27:51,592
Presently,
Sakura TV have stopped their broadcasting.
316
00:27:51,837 --> 00:27:56,087
Taiyou TV have directed complaints to Sakura TV.
317
00:27:56,299 --> 00:28:01,849
They are complaining that the warning
and the death of Mr. Hibima...
318
00:28:02,055 --> 00:28:05,675
were planned and controlled by the second Kira...
319
00:28:05,892 --> 00:28:08,312
Today's show has been cancelled.
320
00:28:09,688 --> 00:28:12,688
Yeah, no wonder.
321
00:28:13,775 --> 00:28:14,605
l'll get changed.
322
00:28:24,703 --> 00:28:27,623
Where's that Kira you keep talking about?
323
00:28:48,226 --> 00:28:49,016
Sayu!
324
00:28:49,352 --> 00:28:50,062
Light...
325
00:28:51,229 --> 00:28:52,439
You got me worried.
326
00:28:52,647 --> 00:28:55,817
Mr. Mogi... he died.
327
00:29:03,283 --> 00:29:05,663
That would be great.
328
00:29:06,161 --> 00:29:06,911
Thank you.
329
00:29:23,511 --> 00:29:24,351
Kira?
330
00:29:27,140 --> 00:29:28,600
Found ya!
331
00:29:29,809 --> 00:29:32,189
l knew you'd come.
332
00:29:36,316 --> 00:29:41,486
Yagami... Lite?
333
00:29:47,577 --> 00:29:52,407
The postmark on the envelope tells us
that it was posted from osaka city.
334
00:29:52,916 --> 00:29:56,786
We've found a small print,
which could mean that it's a woman's.
335
00:29:57,921 --> 00:30:00,921
ls this really the work of a second Kira?
336
00:30:01,800 --> 00:30:03,180
He could be a fake.
337
00:30:03,927 --> 00:30:07,007
You mean, Kira's making us think
there's more of him?
338
00:30:07,222 --> 00:30:09,812
What's your opinion?
339
00:30:12,018 --> 00:30:15,808
He's not Kira. This Kira can kill with a glance.
340
00:30:16,022 --> 00:30:17,822
The tapes were poorly made,
341
00:30:17,983 --> 00:30:20,283
and he's used the media immaturely.
342
00:30:20,485 --> 00:30:23,025
He's too ignorant to be Kira.
343
00:30:23,822 --> 00:30:27,122
Besides, he's killed innocent people
without hesitation.
344
00:30:28,284 --> 00:30:32,454
l would be angry at the bastard if l were Kira.
345
00:30:34,416 --> 00:30:39,666
He's made us think he was elsewhere
when in fact he was inside the building.
346
00:30:39,963 --> 00:30:43,133
Question everyone at the TV station.
347
00:30:45,468 --> 00:30:47,758
lf the first and second Kira get together...
348
00:30:48,638 --> 00:30:52,678
they'll become a great threat to the world.
349
00:30:52,892 --> 00:30:57,272
Mr. Yagami,
could you ask the TV station to do something?
350
00:30:57,522 --> 00:30:59,652
What do you have in mind?
351
00:31:04,237 --> 00:31:05,737
"A Message from Kira: 50.5 percent!"
352
00:31:05,947 --> 00:31:07,107
Saeko Nishiyama is the best!
353
00:31:07,615 --> 00:31:09,405
Thank you.
354
00:31:09,617 --> 00:31:12,327
Demegawa's made a wise decision.
355
00:31:14,706 --> 00:31:16,866
That's really convenient.
356
00:31:17,751 --> 00:31:21,301
lf it weren't for your research,
357
00:31:21,504 --> 00:31:25,424
the second Kira wouldn't have sent us his message.
358
00:31:25,633 --> 00:31:28,433
But they've all forgotten about you, Kiyomi.
359
00:31:29,554 --> 00:31:30,724
lt's so unfair.
360
00:31:32,724 --> 00:31:34,814
Why didn't you apply for her post?
361
00:31:35,560 --> 00:31:37,690
l didn't want to be like her.
362
00:31:38,063 --> 00:31:42,193
l can't stand women who sell sex.
363
00:31:43,485 --> 00:31:45,185
But you're prettier.
364
00:31:46,362 --> 00:31:47,322
Silly.
365
00:31:48,948 --> 00:31:52,118
Demegawa, how did the interrogation go?
366
00:31:53,453 --> 00:31:54,913
Very well.
367
00:31:55,413 --> 00:31:57,043
l've even got us a little souvenir.
368
00:31:57,248 --> 00:31:57,958
What's that?
369
00:31:58,541 --> 00:32:02,541
A message from the police.
Great ratings guaranteed!
370
00:32:02,796 --> 00:32:04,666
"A Preliminary Alert"
371
00:32:05,924 --> 00:32:07,844
To the second Kira.
372
00:32:08,259 --> 00:32:12,599
lf you are not yet found by Kira,
we could save you.
373
00:32:12,931 --> 00:32:16,561
Do not go near Kira.
374
00:32:17,018 --> 00:32:21,268
lt's obvious that he will use you and destroy you.
375
00:32:21,439 --> 00:32:22,769
Light Yagami...
376
00:32:27,612 --> 00:32:30,532
Light, not Lite. l see.
377
00:32:31,449 --> 00:32:35,159
Give us every information you have on Kira.
378
00:32:35,370 --> 00:32:38,410
Save the world from the terrors of Kira.
379
00:32:39,457 --> 00:32:41,207
To the second Kira...
380
00:32:45,755 --> 00:32:50,215
The list of the employees
and others who've visited the TV station.
381
00:32:50,426 --> 00:32:51,756
That many?
382
00:32:53,263 --> 00:32:57,223
A total of...5000 people.
383
00:32:57,433 --> 00:32:58,233
Let's start.
384
00:33:15,451 --> 00:33:16,831
Hi!
385
00:33:18,746 --> 00:33:21,366
My name is Misa Amane.
386
00:33:23,293 --> 00:33:24,713
Sayu's friend?
387
00:33:25,628 --> 00:33:26,548
No.
388
00:33:27,463 --> 00:33:33,343
l thought you might be worried...
389
00:33:35,680 --> 00:33:36,970
so l brought you this.
390
00:33:40,852 --> 00:33:41,982
Touch it.
391
00:33:53,865 --> 00:33:54,695
Light?
392
00:33:57,368 --> 00:33:59,748
She's a friend. l'm taking her to my room.
393
00:34:02,957 --> 00:34:04,037
Hi there.
394
00:34:05,627 --> 00:34:07,087
Do we have visitors?
395
00:34:08,046 --> 00:34:09,496
How do you do?
396
00:34:20,099 --> 00:34:21,849
She looks kind of familiar.
397
00:34:22,227 --> 00:34:25,187
She's Misamisa from "Happy Sweets".
398
00:34:25,730 --> 00:34:27,730
She's Misa Amane!
399
00:34:41,246 --> 00:34:42,826
How did you find me?
400
00:34:43,206 --> 00:34:46,876
l knew you hadn't traded for the eyes.
401
00:34:47,418 --> 00:34:51,258
once you trade for the eyes, you can see names...
402
00:34:51,589 --> 00:34:54,219
but can't see the years
when you have the notebook.
403
00:34:55,927 --> 00:34:58,927
Don't look at me. You didn't ask.
404
00:35:02,058 --> 00:35:06,138
Do you work at the TV station or something?
405
00:35:06,604 --> 00:35:10,364
l've actually become popular these days.
406
00:35:15,446 --> 00:35:16,276
A pop star?
407
00:35:16,447 --> 00:35:21,487
No, this is my first cD. l'm a model
and a TV celebrity, movies, too.
408
00:35:21,786 --> 00:35:23,496
l'll be the man lead in the upcoming pictures.
409
00:35:23,705 --> 00:35:26,205
How did you get my address?
410
00:35:27,542 --> 00:35:33,962
l searched your name on the net and
found your picture on the college site.
411
00:35:34,132 --> 00:35:38,262
lf the police had arrested you,
Kira's secret could have gotten out.
412
00:35:38,761 --> 00:35:40,431
l'm sorry.
413
00:35:41,097 --> 00:35:46,557
But l won't get caught as long as
l follow your orders.
414
00:35:47,103 --> 00:35:48,103
Right?
415
00:35:52,692 --> 00:35:54,572
l'll get L's real name.
416
00:35:55,570 --> 00:35:57,990
l'll be your eyes, so...
417
00:35:59,907 --> 00:36:01,487
So?
418
00:36:03,911 --> 00:36:05,541
Let me be your girl.
419
00:36:08,875 --> 00:36:09,615
No way.
420
00:36:10,168 --> 00:36:11,378
Why?
421
00:36:11,586 --> 00:36:13,706
They've discovered prints on the tapes.
422
00:36:14,339 --> 00:36:19,179
lf they ever matches yours,
they'll know you're the second Kira.
423
00:36:19,427 --> 00:36:24,427
They aren't mine.
l'm always extra careful with prints.
424
00:36:24,849 --> 00:36:27,269
l have a friend in Osaka
who loves supernatural phenomenon...
425
00:36:27,477 --> 00:36:32,977
and we send phony tapes to TV stations.
426
00:36:33,358 --> 00:36:34,898
Where's your friend now?
427
00:36:36,110 --> 00:36:39,650
l'll kill her if you want me to.
428
00:36:40,365 --> 00:36:43,985
Then you'd be suspected right away.
429
00:36:46,329 --> 00:36:51,999
lf you don't believe me,
l'll hand over my notebook to you.
430
00:36:54,170 --> 00:36:58,510
l still have possession,
so my eyes wouldn't be affected.
431
00:36:59,384 --> 00:37:00,684
Right, Rem?
432
00:37:01,052 --> 00:37:02,802
That's right.
433
00:37:05,848 --> 00:37:09,018
This way, l can never kill you
434
00:37:09,227 --> 00:37:11,517
but you have the choice of killing me.
435
00:37:19,237 --> 00:37:23,987
l don't care at all if you use me.
436
00:37:26,202 --> 00:37:27,992
You can trust me.
437
00:37:31,416 --> 00:37:32,866
But why?
438
00:37:36,838 --> 00:37:41,588
Three years ago,
Misa's family was killed by a robber.
439
00:37:55,022 --> 00:37:59,322
Since Misa had witnessed the robber,
he was soon arrested.
440
00:38:00,736 --> 00:38:08,116
But her testimony was not enough
to put Yoichi Tamura behind bars.
441
00:38:14,792 --> 00:38:19,002
Misa's heart sank deep
into the shadows of darkness.
442
00:38:20,089 --> 00:38:22,759
Everyone had given up on her future.
443
00:38:23,593 --> 00:38:26,513
When one day, a miracle happened.
444
00:38:29,932 --> 00:38:35,312
"The Accused, Yoichi Tamura's Unnatural Death"
445
00:38:36,689 --> 00:38:38,939
"Could this be the work of Kira?"
446
00:38:41,777 --> 00:38:44,857
Kira had executed the culprit for her.
447
00:38:45,698 --> 00:38:49,158
That's how she's come to worship Kira.
448
00:38:59,420 --> 00:39:00,630
Please.
449
00:39:03,341 --> 00:39:05,131
Believe in me.
450
00:39:08,804 --> 00:39:10,764
You're my everything.
451
00:39:11,265 --> 00:39:13,675
But you've killed innocent policemen.
452
00:39:14,644 --> 00:39:17,854
That's the same thing Tamura did to your family.
453
00:39:18,689 --> 00:39:21,109
How could you say such a thing?
454
00:39:23,861 --> 00:39:29,281
You know very well that sometimes,
sacrifices are necessary.
455
00:39:32,745 --> 00:39:35,575
l couldn't think of any other way.
456
00:39:38,209 --> 00:39:40,459
And l had to see you.
457
00:39:49,387 --> 00:39:50,677
Alright.
458
00:39:53,599 --> 00:40:00,769
You've given away half your life for me.
Those eyes will be my strongest weapon.
459
00:40:01,774 --> 00:40:03,324
l'm so happy.
460
00:40:07,905 --> 00:40:13,535
l'll try hard...so you'll like me.
461
00:40:26,674 --> 00:40:28,594
l'll arrange a meeting.
462
00:40:28,759 --> 00:40:33,349
Can you meet with L and find out his real name?
463
00:40:34,265 --> 00:40:37,175
You don't have to ask, just tell me.
464
00:40:37,560 --> 00:40:41,350
l'll do anything for you, Light.
465
00:40:41,564 --> 00:40:48,574
lf we're ever caught, promise not to talk about
each other or the notebook.
466
00:40:50,281 --> 00:40:51,281
l swear.
467
00:40:52,408 --> 00:40:53,238
Fine.
468
00:40:56,704 --> 00:40:59,004
Now, for my conditions.
469
00:41:01,208 --> 00:41:04,248
Go out with me once a week.
470
00:41:05,713 --> 00:41:07,923
Haven't you been listening to me?
471
00:41:08,299 --> 00:41:11,509
lf L dies, we'd be free to see each other, right?
472
00:41:11,719 --> 00:41:14,259
He's not that easy to defeat.
473
00:41:14,680 --> 00:41:19,230
Besides, he suspects that l'm Kira.
474
00:41:19,435 --> 00:41:20,305
No!
475
00:41:21,520 --> 00:41:23,650
L must be real smart.
476
00:41:24,440 --> 00:41:28,190
But the world seem to think nothing of him.
477
00:41:28,402 --> 00:41:31,452
l'm working with L right now.
478
00:41:31,947 --> 00:41:34,117
L and Kira together?
479
00:41:37,620 --> 00:41:39,080
Two geniuses
480
00:41:39,330 --> 00:41:40,710
l'm so excited.
481
00:41:40,915 --> 00:41:43,075
But l need you in order to kill L,
482
00:41:43,542 --> 00:41:45,542
so we'll have to keep in touch.
483
00:41:45,753 --> 00:41:48,173
Then once a week wouldn't hurt.
484
00:41:48,381 --> 00:41:50,511
lf l start dating you...
485
00:41:50,716 --> 00:41:56,216
l'd have to date other girls too,
so people wouldn't get suspicious.
486
00:41:56,430 --> 00:41:58,010
You can't!
487
00:41:59,183 --> 00:42:03,023
lf l see you with another girl, l might kill her.
488
00:42:04,021 --> 00:42:06,361
l'm the one you're dating!
489
00:42:07,191 --> 00:42:09,531
You want me to get rid of you?
490
00:42:12,029 --> 00:42:15,369
l won't allow that, Light Yagami.
491
00:42:16,033 --> 00:42:19,623
l'll never forgive you
if something happens to her.
492
00:42:20,413 --> 00:42:22,833
l know how long she has left.
493
00:42:23,082 --> 00:42:25,832
lf she dies before that, l'll know it's you.
494
00:42:26,043 --> 00:42:30,343
lf l ever find out you're up to something...
495
00:42:30,548 --> 00:42:33,508
l'll send you to hell.
496
00:42:50,901 --> 00:42:52,071
Ryuzaki?
497
00:42:54,363 --> 00:43:00,293
We've heard nothing from the second
Kira since the incident.
498
00:43:00,786 --> 00:43:03,036
He may have contacted Kira.
499
00:43:03,622 --> 00:43:06,082
Aren't you covering your face?
500
00:43:06,709 --> 00:43:09,459
lf you were Kira, l'd be in trouble.
501
00:43:09,837 --> 00:43:14,297
lt would be fatal if you had already
informed the second Kira about me.
502
00:43:14,508 --> 00:43:17,548
ln which case...
503
00:43:19,597 --> 00:43:20,677
l'll wear this.
504
00:43:23,476 --> 00:43:24,516
l see.
505
00:43:26,979 --> 00:43:28,519
Keeping an eye on me?
506
00:43:29,315 --> 00:43:31,435
You think Kira's student, huh?
507
00:43:32,526 --> 00:43:34,936
l'm waiting for a big catch.
508
00:43:35,488 --> 00:43:36,448
You mean, Kira?
509
00:43:38,616 --> 00:43:39,946
Light!
510
00:43:43,454 --> 00:43:46,414
l dropped by to say hi.
511
00:43:47,917 --> 00:43:48,877
You...
512
00:43:55,508 --> 00:43:58,968
ls he...a friend of yours?
513
00:43:59,720 --> 00:44:00,970
Yeah.
514
00:44:02,723 --> 00:44:05,063
His name is Ryuzaki.
515
00:44:07,478 --> 00:44:09,808
That's a weird mask.
516
00:44:10,815 --> 00:44:12,065
Take it off.
517
00:44:15,319 --> 00:44:16,239
Hello
518
00:44:18,072 --> 00:44:19,992
Mister... Ryuzaki?
519
00:44:28,290 --> 00:44:30,540
How do you do? l'm Misa Amane.
520
00:44:32,837 --> 00:44:35,457
He gives me the creeps.
521
00:44:36,257 --> 00:44:37,467
He's just shy.
522
00:44:41,846 --> 00:44:43,926
l envy you, Light.
523
00:44:48,185 --> 00:44:50,095
l'm a great fan!
524
00:44:50,354 --> 00:44:52,984
Oh really? Thanks.
525
00:44:53,816 --> 00:44:57,986
Tell me, Light. How do you date stars?
526
00:44:58,487 --> 00:45:00,317
l made the first move.
527
00:45:00,531 --> 00:45:01,451
Misa...
528
00:45:01,699 --> 00:45:03,319
lsn't that Misamisa?
529
00:45:05,494 --> 00:45:06,374
Oh yeah!
530
00:45:06,579 --> 00:45:07,869
She's cute!
531
00:45:08,080 --> 00:45:10,370
What's she doing here?
532
00:45:20,968 --> 00:45:24,928
You're all the smartest students in Japan, right?
533
00:45:25,139 --> 00:45:25,929
Shake my hand!
534
00:45:28,642 --> 00:45:31,352
Who pinched my bottom?
535
00:45:31,562 --> 00:45:33,732
This is an outrage!
536
00:45:34,565 --> 00:45:37,685
l, the famous detective will find the culprit.
537
00:45:38,027 --> 00:45:38,987
For you.
538
00:45:40,821 --> 00:45:42,281
You're funny.
539
00:45:42,489 --> 00:45:45,409
Would you go out with me instead?
540
00:45:46,327 --> 00:45:49,247
My one and only love is Light!
541
00:45:49,413 --> 00:45:50,543
cut it out.
542
00:45:51,916 --> 00:45:54,036
l still have class. You go back to work.
543
00:45:54,251 --> 00:45:55,131
Okay.
544
00:45:55,502 --> 00:45:57,842
Sorry, but l had to see you.
545
00:45:58,130 --> 00:45:59,300
Later, Light.
546
00:46:08,182 --> 00:46:10,142
Wasn't Misamisa pretty?
547
00:46:16,440 --> 00:46:17,270
Ryuzaki.
548
00:46:18,442 --> 00:46:19,572
So now you know.
549
00:46:20,945 --> 00:46:21,485
See you.
550
00:46:21,695 --> 00:46:22,525
Right.
551
00:46:22,863 --> 00:46:25,823
Now that l've met Misamisa,
l'll go back to headquarters.
552
00:46:27,451 --> 00:46:28,451
Be careful.
553
00:46:35,084 --> 00:46:36,084
l've won!
554
00:46:39,713 --> 00:46:43,263
"Misa Amane"
555
00:46:57,481 --> 00:46:58,401
Hello?
556
00:47:03,779 --> 00:47:05,359
What are you doing?
557
00:47:09,243 --> 00:47:12,953
Someone seems to have dropped this phone.
558
00:47:14,164 --> 00:47:18,214
That's Misa's. Give it back.
559
00:47:30,514 --> 00:47:35,564
Calling her already?
You two must be love birds, or...
560
00:47:36,228 --> 00:47:39,688
Was there something so urgent you had to ask?
561
00:47:48,240 --> 00:47:49,240
Yes?
562
00:47:49,491 --> 00:47:50,911
We've captured the target.
563
00:47:52,286 --> 00:47:55,536
The target moved around
and showed up unexpectedly.
564
00:47:56,540 --> 00:47:58,880
We're taking the target to headquarters.
565
00:47:59,084 --> 00:48:01,214
Understood. Thank you.
566
00:48:04,339 --> 00:48:09,339
We've captured Misa Amane
on suspicion of being the second Kira.
567
00:48:14,349 --> 00:48:19,059
Misa Amane is a Kira fanatic,
and was at the TV station that day.
568
00:48:19,855 --> 00:48:26,185
Fragments found on the tapes
matched those from her clothes.
569
00:48:27,321 --> 00:48:28,361
Powders from her makeup, too.
570
00:48:28,572 --> 00:48:30,912
This information is strictly confidential.
571
00:48:31,575 --> 00:48:34,905
Meanwhile,
please refrain from coming to headquarters.
572
00:48:35,537 --> 00:48:36,907
What kind of interrogation?
573
00:48:37,122 --> 00:48:41,422
l cannot tell.
Would you mind handing over her phone?
574
00:48:43,921 --> 00:48:48,261
Misa's the second Kira? That's impossible.
575
00:48:53,514 --> 00:48:54,474
Too bad!
576
00:48:54,848 --> 00:48:58,228
This must be your unlucky day.
577
00:48:59,853 --> 00:49:01,063
See you.
578
00:49:48,777 --> 00:49:49,687
Ryuzaki.
579
00:49:51,155 --> 00:49:53,105
ls this really necessary?
580
00:49:53,991 --> 00:49:58,081
The second Kira can kill with a glance.
581
00:49:58,412 --> 00:50:00,452
Strict surveillance is absolutely vital.
582
00:50:00,873 --> 00:50:05,883
lf she doesn't turn out to be Kira,
we're criminals.
583
00:50:06,336 --> 00:50:07,706
We have evidence.
584
00:50:08,338 --> 00:50:11,338
lt's clear she's hiding something.
585
00:50:11,633 --> 00:50:14,263
Why else would she keep quiet?
586
00:50:15,220 --> 00:50:19,720
Have Amane's production company say to the press,
she's hospitalized.
587
00:50:19,933 --> 00:50:21,483
That's already done.
588
00:50:23,103 --> 00:50:28,523
By the way,
Amane and Light have a close relationship.
589
00:50:29,985 --> 00:50:30,855
What?
590
00:50:31,862 --> 00:50:35,622
She's even visited your home.
591
00:50:36,200 --> 00:50:37,530
Light...
592
00:50:42,164 --> 00:50:45,634
We'd better contact Rem
before Misa starts talking...
593
00:50:47,085 --> 00:50:48,835
or we're in big trouble.
594
00:50:49,213 --> 00:50:54,763
A god of death can't leave the human
who possesses the Death Note.
595
00:50:55,844 --> 00:51:02,184
Unless that human gives it up...or dies.
596
00:51:06,438 --> 00:51:11,068
Misa in Confinement
Day Two
597
00:51:18,033 --> 00:51:21,833
She hasn't eaten for two whole days.
598
00:51:22,746 --> 00:51:25,576
She must have some nerve.
599
00:51:27,209 --> 00:51:29,749
l'm starting to like her.
600
00:51:31,213 --> 00:51:31,963
l might buy her cDs.
601
00:51:32,172 --> 00:51:33,212
Moron.
602
00:51:35,050 --> 00:51:39,720
l need to pee. Let me use the bathroom.
603
00:51:46,436 --> 00:51:49,976
Kira's executions haven't stopped.
604
00:51:51,275 --> 00:51:55,645
Misa in Confinement
Day Five
605
00:51:58,824 --> 00:52:00,204
Misa.
606
00:52:03,578 --> 00:52:07,498
Please start talking.
607
00:52:09,626 --> 00:52:14,296
We don't want to torture you.
608
00:52:17,259 --> 00:52:21,509
Tell us what you know about Kira.
609
00:52:24,433 --> 00:52:26,353
l can't stand it anymore.
610
00:52:26,810 --> 00:52:28,100
Kill me...
611
00:52:29,855 --> 00:52:31,185
Please!
612
00:52:33,317 --> 00:52:35,357
This is too much!
613
00:52:36,987 --> 00:52:38,737
Can you hear me?
614
00:52:39,573 --> 00:52:40,703
Please...
615
00:52:42,993 --> 00:52:44,543
kill me.
616
00:52:48,498 --> 00:52:51,918
Do you admit that you're the second Kira?
617
00:52:52,169 --> 00:52:54,499
Who cares about a second Kira?
618
00:52:56,715 --> 00:52:59,005
l can't stand this.
619
00:53:01,970 --> 00:53:03,760
l'd rather die.
620
00:53:07,851 --> 00:53:09,061
Please.
621
00:53:10,812 --> 00:53:12,692
Kill me now!
622
00:53:14,858 --> 00:53:18,278
l know you have the powers to do it!
623
00:53:21,531 --> 00:53:25,871
l was supposed to die with my family anyway.
624
00:53:28,747 --> 00:53:30,997
l don't mind at all.
625
00:53:34,252 --> 00:53:37,302
Let me die while l'm still young.
626
00:53:39,549 --> 00:53:41,509
Kill me!
627
00:53:57,317 --> 00:53:58,317
Rem...
628
00:53:58,944 --> 00:54:02,364
l've made Misa give up the Death Note.
629
00:54:04,282 --> 00:54:12,622
She begged me to kill her
because she didn't want to trouble you.
630
00:54:13,417 --> 00:54:16,787
Don't' you see, Light Yagami?
She's doing this all for you.
631
00:54:17,421 --> 00:54:18,841
Misa...
632
00:54:19,923 --> 00:54:23,383
She's now lost her memory of the Death Note.
633
00:54:23,760 --> 00:54:30,180
Along with the fact that
she's killed people and that you're Kira.
634
00:54:31,309 --> 00:54:39,229
When l explained to Misa that all
she'd remember was the love for you...
635
00:54:39,609 --> 00:54:42,779
she said, she didn't ask for more.
636
00:54:48,160 --> 00:54:50,450
You must save Misa.
637
00:54:51,079 --> 00:54:53,709
or else l will have to kill you.
638
00:54:54,875 --> 00:55:00,045
Misa's lucky to have a god of death on her side.
639
00:55:00,297 --> 00:55:04,627
l've made a promise to Jealous.
640
00:55:06,803 --> 00:55:08,263
Jealous?
641
00:55:09,556 --> 00:55:12,596
Jealous had always been watching Misa.
642
00:55:12,893 --> 00:55:17,813
When her parents died,
he felt he had to be her guardian.
643
00:55:18,023 --> 00:55:22,113
Until one day, her life was about to end.
644
00:55:23,653 --> 00:55:28,123
Jealous did something a god of death
was forbidden to do.
645
00:55:29,451 --> 00:55:35,621
He wrote the name of the attacker,
and prolonged Misa's life.
646
00:55:36,166 --> 00:55:41,336
Gods of death are supposed
to take lives from humans.
647
00:55:41,880 --> 00:55:46,930
But instead, he gave her life
and had become disqualified.
648
00:55:47,719 --> 00:55:50,799
Jealous was turned into sand.
649
00:55:51,348 --> 00:55:54,598
Leaving me to take care of Misa in his place.
650
00:55:54,809 --> 00:55:59,439
That's how Jealous' notebook
was passed on to Misa.
651
00:56:00,857 --> 00:56:04,857
A god of death dies falling in love with a human.
652
00:56:09,074 --> 00:56:11,244
Sounds romantic.
653
00:56:11,701 --> 00:56:15,081
l'll kill you if you don't save Misa.
654
00:56:15,705 --> 00:56:18,665
You're boring me with that same line, Rem.
655
00:56:19,501 --> 00:56:25,631
lf l die, it would break Misa's heart.
She may even commit suicide.
656
00:56:26,716 --> 00:56:29,086
A god of death should know.
657
00:56:33,765 --> 00:56:35,555
l'll take time...
658
00:56:38,478 --> 00:56:40,348
but l know of a sure way.
659
00:56:45,986 --> 00:56:50,656
lf l do as l'm told Misa will be saved?
660
00:56:51,074 --> 00:56:52,914
Why don't you trust me?
661
00:56:53,159 --> 00:56:56,579
He's very careful, you know.
662
00:56:57,247 --> 00:56:59,247
l'll believe you.
663
00:57:00,000 --> 00:57:03,380
Light Yagami, take care of Misa.
664
00:57:12,262 --> 00:57:15,142
Burying my Death Note?
665
00:57:15,432 --> 00:57:16,892
l'm just hiding it.
666
00:57:17,517 --> 00:57:24,147
When l decide to abandon it,
l'll use the words, "throw away".
667
00:57:25,692 --> 00:57:28,072
"Throw away", huh?
668
00:57:30,614 --> 00:57:33,284
Misa in Confinement
Day Six
669
00:57:33,491 --> 00:57:37,241
Mr. Stalker, l'll forgive you
if you let me go right now.
670
00:57:38,622 --> 00:57:42,462
l'll give you my autograph and a kiss.
671
00:57:43,627 --> 00:57:46,747
So please, let me out of here!
672
00:57:47,922 --> 00:57:51,592
She's been repeating this since
she's recovered consciousness.
673
00:57:53,303 --> 00:57:57,263
We're not stalkers, we're the police.
674
00:57:57,724 --> 00:58:00,484
The police wouldn't do such a thing.
675
00:58:01,102 --> 00:58:03,772
Even l know that.
676
00:58:04,272 --> 00:58:07,862
Then why have you keep silent up till now?
677
00:58:08,151 --> 00:58:09,821
How should l know?
678
00:58:10,236 --> 00:58:15,156
l was just waiting for Light when l got abducted.
679
00:58:15,408 --> 00:58:17,828
Then you do know Light Yagami.
680
00:58:18,036 --> 00:58:20,786
Sure, he's my boyfriend.
681
00:58:22,415 --> 00:58:24,495
She's changed.
682
00:58:25,335 --> 00:58:27,915
How did you meet him?
683
00:58:28,129 --> 00:58:31,009
l saw him at Sakura TV and fell in love.
684
00:58:31,341 --> 00:58:34,431
l found out his address and went to his house.
685
00:58:35,679 --> 00:58:36,719
ls that a crime?
686
00:58:39,683 --> 00:58:41,603
She'd never said a word about Light before this.
687
00:58:42,310 --> 00:58:46,690
Why talk now?
688
00:58:55,156 --> 00:58:57,486
Wasn't it Ryuzaki who prohibited cell phones?
689
00:58:57,701 --> 00:58:58,531
Yeah.
690
00:58:59,202 --> 00:59:00,242
Hello.
691
00:59:02,288 --> 00:59:04,248
Please come in.
692
00:59:05,542 --> 00:59:07,882
Keep recording but hide the monitors.
693
00:59:14,718 --> 00:59:15,718
A visitor?
694
00:59:19,806 --> 00:59:20,756
Light.
695
00:59:23,768 --> 00:59:25,768
l've already talked to Ryuzaki.
696
00:59:27,480 --> 00:59:29,770
l could be Kira.
697
00:59:30,066 --> 00:59:31,566
What are you saying?
698
00:59:33,236 --> 00:59:39,066
l always believe that criminals deserve to die.
699
00:59:39,576 --> 00:59:40,906
lt's possible that l'm Kira.
700
00:59:41,119 --> 00:59:45,869
lt could be anyone. Are you protecting Amane?
701
00:59:46,207 --> 00:59:50,587
l've only started seeing her
so l don't know her so well.
702
00:59:51,463 --> 00:59:54,053
But Misa can't be the second Kira.
703
00:59:54,466 --> 00:59:56,626
As for myself, l'm not aware of being Kira but...
704
00:59:56,885 --> 01:00:03,305
if l have a subconscious personality,
l want you to find out.
705
01:00:03,516 --> 01:00:05,726
We didn't find anything.
706
01:00:05,935 --> 01:00:11,975
But last time, we didn't surveil Light
outside of his room.
707
01:00:12,317 --> 01:00:17,147
Then, we'll tie him up and confine him.
708
01:00:18,531 --> 01:00:20,871
Let's observe him 24 hours a day.
709
01:00:22,494 --> 01:00:23,704
That's fine with me.
710
01:00:25,121 --> 01:00:26,291
But what happens...
711
01:00:27,123 --> 01:00:32,673
if there's another execution by Kira
while l'm in confinement?
712
01:00:33,213 --> 01:00:37,513
We'll let you go.
713
01:00:40,178 --> 01:00:41,258
Thank you.
714
01:00:49,729 --> 01:00:50,599
Light.
715
01:00:51,731 --> 01:00:53,151
Are you sure?
716
01:01:13,211 --> 01:01:15,421
Where's Light?
717
01:01:17,173 --> 01:01:19,513
What's happened to him?
718
01:01:20,385 --> 01:01:22,005
Father, answer us.
719
01:01:22,220 --> 01:01:23,350
Please!
720
01:02:07,932 --> 01:02:11,352
"The compendium of Laws"
721
01:02:14,397 --> 01:02:17,517
"Dear Light, on your 1 8th birthday."
722
01:02:18,943 --> 01:02:25,373
This is a rulebook created along
with the history of justice.
723
01:02:25,575 --> 01:02:28,945
Thanks Father. l'll study more about justice.
724
01:02:34,417 --> 01:02:36,247
Misa in Confinement
Day Eight
725
01:02:36,461 --> 01:02:38,711
Light in Confinement
Day Three
726
01:02:44,302 --> 01:02:45,842
Tell me.
727
01:02:47,388 --> 01:02:50,098
Has someone been killed?
728
01:02:52,143 --> 01:02:55,853
Actually, no criminals have been killed so far.
729
01:02:56,773 --> 01:02:58,903
Not a single soul.
730
01:02:59,734 --> 01:03:01,034
l see.
731
01:03:03,613 --> 01:03:06,873
That would make me even more suspicious.
732
01:03:07,784 --> 01:03:09,994
This is boring.
733
01:03:10,495 --> 01:03:14,705
Can't eat apples, can't talk to you.
734
01:03:15,625 --> 01:03:18,165
l wonder what Rem's doing.
735
01:03:47,657 --> 01:03:49,867
"Saeko Nishiyama"
736
01:03:54,706 --> 01:03:58,286
Damn... l can't find my pass.
737
01:03:58,960 --> 01:04:00,340
Anybody found it?
738
01:04:40,126 --> 01:04:41,746
Keep quiet.
739
01:04:42,378 --> 01:04:45,128
l've brought you something you've longed for.
740
01:04:48,718 --> 01:04:49,718
Misa in Confinement
Day 1 2
741
01:04:49,927 --> 01:04:51,797
Light in Confinement
Day Seven
742
01:04:53,556 --> 01:04:57,846
Let me see him, Mr. Stalker.
743
01:04:59,562 --> 01:05:02,772
Light, you look tired.
744
01:05:04,942 --> 01:05:06,282
How are you doing?
745
01:05:08,654 --> 01:05:11,364
l feel miserable.
746
01:05:12,575 --> 01:05:18,495
But this pride of mine... l must "throw away".
747
01:05:19,916 --> 01:05:24,496
Did you say, "throw away"?
You'll lose your memory.
748
01:05:25,338 --> 01:05:27,128
See ya, Light.
749
01:05:28,257 --> 01:05:29,257
So long.
750
01:05:52,406 --> 01:05:53,446
Ryuzaki
751
01:05:55,034 --> 01:05:56,034
What is it?
752
01:05:57,954 --> 01:06:03,754
l'm the one who volunteered to do this,
but now l know for sure.
753
01:06:05,419 --> 01:06:10,169
This is a waste of time. l'm not Kira.
754
01:06:10,633 --> 01:06:14,223
That's not for you to decide, Light.
755
01:06:14,804 --> 01:06:18,814
How could l be so brutal without acknowledging it?
756
01:06:20,101 --> 01:06:21,771
Don't you think so?
757
01:06:22,186 --> 01:06:25,056
You were the one who suggested it to us...
758
01:06:25,731 --> 01:06:27,731
in the first place.
759
01:06:27,942 --> 01:06:32,992
My time on confinement has made me
realize the truth.
760
01:06:33,906 --> 01:06:37,616
Ryuzaki, we'll find a way somehow.
761
01:06:38,452 --> 01:06:42,542
Together, we'll seize Kira by the neck.
762
01:06:43,332 --> 01:06:46,882
He's suddenly become positive.
763
01:07:03,352 --> 01:07:04,812
Misa in Confinement
Day 1 9
764
01:07:05,021 --> 01:07:06,651
Light in Confinement
Day 14
765
01:07:06,856 --> 01:07:11,686
Light's aware of what he's doing,
but as for Misa...
766
01:07:16,532 --> 01:07:20,162
She's tough. l'd have gone nuts by now.
767
01:07:27,585 --> 01:07:28,375
Ryuzaki.
768
01:07:29,879 --> 01:07:30,999
Kira's back.
769
01:07:32,256 --> 01:07:34,466
They're dying of heart attacks.
770
01:07:36,928 --> 01:07:37,888
Light.
771
01:07:38,429 --> 01:07:43,679
There's been no executions for two weeks now.
Start confessing.
772
01:07:43,893 --> 01:07:44,683
Hey!
773
01:07:46,437 --> 01:07:50,017
The first is l am being wrongly accused.
774
01:07:51,442 --> 01:07:54,532
l'm not Kira, believe me!
775
01:08:18,344 --> 01:08:21,394
Why did Kira choose me?
776
01:08:22,139 --> 01:08:26,559
You predicted how Kira chose his victims
and pulled a scoop.
777
01:08:26,936 --> 01:08:30,356
You must have felt something special.
778
01:08:38,572 --> 01:08:43,162
l sympathized with the way Kira
dealt with the criminals.
779
01:08:43,661 --> 01:08:44,951
That's what l felt.
780
01:08:52,003 --> 01:08:54,673
Kira is aiming for a crime-free world.
781
01:08:54,880 --> 01:08:58,430
We should let the world know how rightful he is.
782
01:08:59,593 --> 01:09:02,433
lf l were Kira, l'd use the media.
783
01:09:03,264 --> 01:09:06,644
That's exactly why...
784
01:09:06,851 --> 01:09:10,311
Kira chose you to be his partner.
785
01:09:11,188 --> 01:09:13,148
l'm Kira's Partner!
786
01:09:20,239 --> 01:09:22,029
"More Heart Attacks"
787
01:09:23,075 --> 01:09:24,025
Misa in Confinement
Day 23
788
01:09:24,243 --> 01:09:27,913
Light in Confinement
Day 1 8
789
01:09:31,167 --> 01:09:34,997
criminals are being killed incessantly.
790
01:09:36,505 --> 01:09:42,085
How could they kill unknown criminals
when they're being confined?
791
01:09:45,556 --> 01:09:46,636
What if...
792
01:09:47,224 --> 01:09:52,274
Kira's special powers
were passed on to a third Kira?
793
01:09:52,521 --> 01:09:56,901
Leaving the two deprived of their memories.
794
01:09:57,526 --> 01:10:00,896
But how could we prove that?
795
01:10:06,577 --> 01:10:07,447
Ryuzaki.
796
01:10:10,539 --> 01:10:13,329
Let's start from scratch.
797
01:10:29,767 --> 01:10:31,977
How do you feel?
798
01:10:35,064 --> 01:10:36,194
l'm fine.
799
01:10:37,316 --> 01:10:39,396
You've put up with it very well.
800
01:10:41,362 --> 01:10:44,532
We still have to check Amane's room...
801
01:10:44,782 --> 01:10:49,662
so stay under our surveillance
until the case is solved.
802
01:10:50,371 --> 01:10:55,961
lf l'm being surveilled, l may as well
join you guys in the investigation.
803
01:10:56,419 --> 01:10:59,839
l was going to ask you to.
804
01:11:00,798 --> 01:11:05,928
You can cooperate
by staying with me 24 hours a day.
805
01:11:07,388 --> 01:11:08,808
Thank you.
806
01:11:09,682 --> 01:11:11,432
We'll capture Kira.
807
01:11:19,900 --> 01:11:24,070
l love you, Light...
808
01:11:38,335 --> 01:11:41,165
Ms. wakita, are you alright?
809
01:11:41,464 --> 01:11:42,264
Ambulance!
810
01:11:49,472 --> 01:11:50,602
She's gone.
811
01:11:51,640 --> 01:11:54,980
Masako Wakita,
accused of murdering her co-worker...
812
01:11:55,227 --> 01:11:57,767
had been on the run.
813
01:11:58,981 --> 01:12:03,031
Could this be another execution by Kira?
814
01:12:03,444 --> 01:12:07,324
We had just arranged a meeting with the suspect,
Masako Wakita...
815
01:12:07,573 --> 01:12:11,333
when we came upon this incident.
816
01:12:11,994 --> 01:12:14,624
Kiyomi, it must have been a shock for you.
817
01:12:15,247 --> 01:12:21,457
Having no history of illness,
she may have been killed by Kira.
818
01:12:22,671 --> 01:12:24,761
Please take a look at this chart.
819
01:12:25,299 --> 01:12:28,639
This is a survey conducted for a thousand people.
820
01:12:29,261 --> 01:12:33,641
lt shows that 60 percent of them support Kira.
821
01:12:33,849 --> 01:12:35,269
That number's surprising.
822
01:12:35,476 --> 01:12:36,766
l don't' think so.
823
01:12:37,269 --> 01:12:44,149
Not when we consider the fact that crime rate
is dropping due to Kira.
824
01:12:47,154 --> 01:12:48,954
our queen is furious.
825
01:12:50,866 --> 01:12:53,906
Kira is in fact fighting against crime.
826
01:12:54,703 --> 01:13:00,463
What is the meaning of justice?
Do we really need the police?
827
01:13:00,960 --> 01:13:03,000
Kira is asking us.
828
01:13:03,546 --> 01:13:05,046
Easy for them to say.
829
01:13:07,383 --> 01:13:09,303
l wouldn't blame them.
830
01:13:10,469 --> 01:13:14,009
lt's true that
we haven't got anything on Kira yet.
831
01:13:15,140 --> 01:13:17,230
That doesn't sound like you.
832
01:13:18,727 --> 01:13:21,727
Thanks a lot.
833
01:13:22,147 --> 01:13:23,147
Good bye.
834
01:13:23,482 --> 01:13:25,482
You were good today.
835
01:13:27,069 --> 01:13:28,149
Thank you.
836
01:13:29,071 --> 01:13:33,531
Our director is thinking of
promoting you to anchorwoman.
837
01:13:35,411 --> 01:13:41,831
The viewers are loving the way
you're dealing with the Kira incident.
838
01:13:43,669 --> 01:13:45,799
Maybe you've had it all along.
839
01:13:46,880 --> 01:13:48,380
Mr. Demegawa.
840
01:13:51,093 --> 01:13:56,603
There's a fly here and it's getting on my nerves.
841
01:13:56,807 --> 01:13:59,267
Bring me some insect spray.
842
01:13:59,685 --> 01:14:02,725
Saeko, let's have meal.
843
01:14:05,274 --> 01:14:09,074
Kiyomi, you do your own part.
844
01:14:09,445 --> 01:14:10,855
And l'll do mine.
845
01:14:11,947 --> 01:14:14,237
No one's asking for your opinion.
846
01:14:15,075 --> 01:14:16,235
Let's go.
847
01:14:22,416 --> 01:14:26,536
She's too mediocre to become a newscaster.
848
01:14:26,837 --> 01:14:31,467
We're only employees here.
We don't have a say in it.
849
01:14:31,717 --> 01:14:36,257
But you're the one who broadcasted Kira's video.
850
01:14:37,222 --> 01:14:38,772
Did you sleep with her?
851
01:14:39,683 --> 01:14:43,273
You're the only woman
who'd do anything to get a promotion.
852
01:14:45,314 --> 01:14:46,194
Stop the car.
853
01:14:47,691 --> 01:14:48,941
l'm getting off!
854
01:14:56,492 --> 01:14:59,452
Just you wait. l'll get even.
855
01:15:00,496 --> 01:15:03,286
Hey, calm down already.
856
01:15:04,792 --> 01:15:06,002
What's the matter?
857
01:15:08,921 --> 01:15:12,301
You won't find a taxi here!
858
01:15:28,023 --> 01:15:28,613
Good morning.
859
01:15:28,816 --> 01:15:29,686
Hello.
860
01:15:32,486 --> 01:15:37,236
Good evening.
This is Kiyomi Takada, your newscaster.
861
01:15:38,992 --> 01:15:43,542
Tonight, we must bring you
this unfortunate news.
862
01:15:45,040 --> 01:15:51,130
Our anchorwoman, Saeko Nishiyama
died in an accident last night.
863
01:15:52,715 --> 01:15:57,175
She was a talented newscaster.
864
01:15:57,386 --> 01:16:01,346
Someone to admire and look up to.
865
01:16:03,016 --> 01:16:05,516
lt's ironical that my first job...
866
01:16:06,353 --> 01:16:09,313
had to be the announcement of her death.
867
01:16:10,733 --> 01:16:12,363
She will be missed.
868
01:16:16,864 --> 01:16:19,874
We're like newlyweds.
869
01:16:21,410 --> 01:16:26,870
lf possible, l prefer not to work again.
870
01:16:29,293 --> 01:16:34,963
But l'd die
if they put me back in that stuffy cell.
871
01:16:36,216 --> 01:16:37,176
Sorry.
872
01:16:41,680 --> 01:16:44,270
Light, are you studying?
873
01:16:44,475 --> 01:16:47,055
Misa, let me have some time alone.
874
01:17:05,120 --> 01:17:05,790
l'll be downstairs.
875
01:17:06,038 --> 01:17:07,998
But l'm lonely.
876
01:17:14,087 --> 01:17:15,957
Come back soon.
877
01:17:16,548 --> 01:17:19,588
l know it's hard, but be patient.
878
01:17:33,774 --> 01:17:36,154
Ryuzaki's feeling down.
879
01:17:36,610 --> 01:17:39,490
Because he found out Kira wasn't Light?
880
01:17:41,031 --> 01:17:42,451
You guys are so troublesome.
881
01:17:42,991 --> 01:17:43,951
Ryuzaki.
882
01:17:44,368 --> 01:17:48,618
Tell me. How probable is it that l'm Kira?
883
01:17:49,665 --> 01:17:54,875
The probability that you are Kira is almost zero.
884
01:17:55,379 --> 01:17:56,299
l see.
885
01:17:57,464 --> 01:18:00,304
l'm relieved to know that.
886
01:18:00,676 --> 01:18:05,046
l too am glad that you're not Kira.
887
01:18:05,764 --> 01:18:08,814
But now that's cleared we're back
where we've started.
888
01:18:09,393 --> 01:18:13,563
What would you say
if l told you l've found a clue?
889
01:18:14,439 --> 01:18:16,519
When will you come back?
890
01:18:16,775 --> 01:18:17,895
What kind?
891
01:18:18,527 --> 01:18:19,487
Look at this.
892
01:18:23,574 --> 01:18:26,704
These red and blue dots represent...
893
01:18:27,035 --> 01:18:31,705
the killings before and after l was confined.
894
01:18:31,999 --> 01:18:34,459
Does this mean that there's only one Kira?
895
01:18:34,710 --> 01:18:37,840
But there seems to be a slight difference.
896
01:18:43,719 --> 01:18:45,299
You're right.
897
01:18:46,597 --> 01:18:52,057
lt's impossible to copy
someone else's actions exactly.
898
01:18:52,394 --> 01:18:55,274
one cannot hide one's true nature.
899
01:18:55,898 --> 01:18:56,898
Ryuzaki...
900
01:18:57,399 --> 01:18:58,859
You've lightened up.
901
01:18:59,067 --> 01:19:00,227
That's the spirit.
902
01:19:00,861 --> 01:19:02,071
lf there were only one Kira,
903
01:19:02,279 --> 01:19:06,409
the patterns wouldn't change as much.
904
01:19:07,284 --> 01:19:12,664
lt's most likely that the first Kira
and the new Kira are different people.
905
01:19:13,749 --> 01:19:16,709
Ryuzaki, is your appetite back?
906
01:19:17,461 --> 01:19:19,881
Yes, thanks to you.
907
01:19:20,672 --> 01:19:22,552
What's the factor?
908
01:19:23,425 --> 01:19:26,385
The first factor is communication.
909
01:19:26,595 --> 01:19:31,595
The new Kira has killed more suspects
taken up by the media.
910
01:19:31,808 --> 01:19:35,138
The second factor is gender.
911
01:19:35,437 --> 01:19:40,227
The new Kira seems to be more interested
in issues concerning women.
912
01:19:40,859 --> 01:19:42,939
This Kira could be female.
913
01:19:43,153 --> 01:19:44,863
And for the third factor.
914
01:19:46,073 --> 01:19:48,743
This may actually be the answer.
915
01:19:48,992 --> 01:19:50,582
Go on and tell us.
916
01:19:50,827 --> 01:19:54,497
lt's the numbers of times a certain media
took up the incidents.
917
01:19:54,790 --> 01:19:56,830
Which media is that?
918
01:19:58,043 --> 01:19:59,093
Sakura TV.
919
01:20:02,339 --> 01:20:08,089
Let me summarize.
The new Kira compared to the original Kira...
920
01:20:08,470 --> 01:20:11,720
has something to do with the media,
and is a woman.
921
01:20:11,932 --> 01:20:13,812
And Sakura TV...
922
01:20:16,144 --> 01:20:19,024
A newscaster has just been replaced!
923
01:21:26,965 --> 01:21:29,835
Keeping a diary in a common notebook?
924
01:21:30,844 --> 01:21:34,514
Would a popular newscaster
do such an average thing?
925
01:21:34,723 --> 01:21:38,523
She's copying something down from her computer.
926
01:21:39,519 --> 01:21:41,649
Give me a close-up of the notebook.
927
01:21:42,022 --> 01:21:43,402
Just a moment.
928
01:21:54,951 --> 01:21:56,121
What's this?
929
01:21:57,454 --> 01:22:01,584
The names of criminals recently killed by Kira.
930
01:22:01,792 --> 01:22:05,712
Mr. Sanami,
please find out their names and confirm.
931
01:22:05,921 --> 01:22:07,421
Right away.
932
01:22:10,133 --> 01:22:13,143
You kill everyday.
933
01:22:13,428 --> 01:22:16,468
Don't you ever run out of people to kill?
934
01:22:16,723 --> 01:22:19,523
There are so many sinful people.
935
01:22:20,393 --> 01:22:22,903
How about you?
936
01:22:23,105 --> 01:22:27,725
l know. l'm the most sinful.
937
01:22:28,401 --> 01:22:33,241
But even still, l must continue.
938
01:22:33,532 --> 01:22:35,072
Talking to herself?
939
01:22:35,283 --> 01:22:37,953
No, she's talking to somebody.
940
01:22:43,834 --> 01:22:45,134
We've confirmed.
941
01:22:46,086 --> 01:22:51,626
The names on the left hand side
are of the criminals who died yesterday.
942
01:22:52,300 --> 01:22:56,800
The times and causes of deaths,
even the ones unannounced are on it.
943
01:22:57,097 --> 01:22:58,307
Bingo.
944
01:22:58,974 --> 01:23:00,984
chief, let's arrest Takada.
945
01:23:01,143 --> 01:23:04,733
She'll say she was just taking memos.
946
01:23:05,564 --> 01:23:06,614
You're right.
947
01:23:06,815 --> 01:23:07,645
One more thing.
948
01:23:08,483 --> 01:23:14,203
All the criminals whose names are being
written on the right hand side...
949
01:23:14,489 --> 01:23:16,779
are still alive.
950
01:23:18,702 --> 01:23:21,372
They may be the next victims.
951
01:23:22,330 --> 01:23:25,120
lf they die tomorrow, Takada is Kira.
952
01:23:25,709 --> 01:23:29,629
Or she may be giving orders to Kira somehow.
953
01:23:29,838 --> 01:23:31,958
We can't wait for that to happen.
954
01:23:33,008 --> 01:23:34,628
What should we do?
955
01:23:35,218 --> 01:23:36,928
Use Kira's contemptibility.
956
01:23:39,931 --> 01:23:41,351
Ms. Takada.
957
01:23:42,434 --> 01:23:46,484
l know how you've managed
to pull big scoops about Kira.
958
01:23:47,355 --> 01:23:50,265
l've discovered your secret.
959
01:23:50,525 --> 01:23:51,525
What?
960
01:23:52,235 --> 01:23:55,025
l've been monitoring your room.
961
01:23:56,198 --> 01:23:57,698
That's a crime.
962
01:23:57,866 --> 01:24:01,326
Your secret lies in that black notebook of yours.
963
01:24:01,620 --> 01:24:05,660
l'll sell you the tape for 5 million yen.
964
01:24:46,122 --> 01:24:50,332
The criminals who died today,
and the names written yesterday have matched.
965
01:24:50,877 --> 01:24:52,497
Takada's the one.
966
01:24:53,213 --> 01:24:54,173
She's Kira.
967
01:25:04,933 --> 01:25:06,433
Here.
968
01:25:10,647 --> 01:25:13,607
"Reporter, Yosuke Matsuo"
969
01:25:14,609 --> 01:25:19,069
lf something ever happens to me,
the tape will be exposed.
970
01:25:19,281 --> 01:25:22,071
Are you in on this alone?
971
01:25:22,284 --> 01:25:23,414
Of course!
972
01:25:26,538 --> 01:25:29,578
My account number's on the back of my card.
973
01:25:29,874 --> 01:25:33,214
Put 5 million in there.
974
01:25:33,962 --> 01:25:37,882
l'll give you the tape as soon as l get the money.
975
01:25:38,800 --> 01:25:40,090
Goodbye
976
01:25:46,433 --> 01:25:50,353
lt's me. Take a look at Sakura TV.
977
01:25:50,854 --> 01:25:51,984
What is it?
978
01:25:52,314 --> 01:25:53,864
Just switch it on.
979
01:25:59,988 --> 01:26:02,318
Kira's a woman?
980
01:26:05,493 --> 01:26:07,083
"Kira Unveiled"
981
01:26:07,287 --> 01:26:09,747
This tape will prove everything.
982
01:26:10,290 --> 01:26:12,000
Not so fast.
983
01:26:12,667 --> 01:26:15,587
We'll show it at the very end of the program.
984
01:26:16,921 --> 01:26:22,341
lt's now an hour and 25 minutes
before we know who Kira is.
985
01:26:22,677 --> 01:26:25,217
Until then, Mr. Mahina will...
986
01:26:25,430 --> 01:26:27,140
They've gotten ahead of us.
987
01:26:28,600 --> 01:26:31,310
l'll call you back.
988
01:26:36,816 --> 01:26:37,816
Satisfied?
989
01:26:38,735 --> 01:26:40,275
You're a good actor.
990
01:26:48,578 --> 01:26:50,078
Let's see.
991
01:26:55,543 --> 01:26:58,593
Yosuke Matsuo, suicide.
992
01:26:59,506 --> 01:27:07,716
At 22:36, cancels his TV appearance
and disposes all evidence.
993
01:27:08,223 --> 01:27:10,603
Jumps off a building and dies.
994
01:27:13,395 --> 01:27:15,185
See what she's writing?
995
01:27:15,939 --> 01:27:18,729
She can manipulate death.
996
01:27:20,902 --> 01:27:22,532
That was a close, Rem.
997
01:27:23,613 --> 01:27:25,203
Close?
998
01:27:26,199 --> 01:27:27,829
What does she mean?
999
01:27:28,410 --> 01:27:34,290
Does she think Matsuda will do as
she's written in her notebook?
1000
01:27:35,250 --> 01:27:37,880
She's very attractive.
1001
01:27:38,336 --> 01:27:42,626
Are you for or against Kira?
1002
01:27:42,966 --> 01:27:47,926
Do you think l'd expose her if l were for Kira?
1003
01:27:48,638 --> 01:27:50,008
Aren't you scared?
1004
01:27:50,223 --> 01:27:51,523
The time's already passed.
1005
01:27:51,724 --> 01:27:52,854
Rem, how could this be?
1006
01:27:54,436 --> 01:27:55,346
Rem?
1007
01:27:56,729 --> 01:27:59,399
Who's Rem? Who is she talking to?
1008
01:28:03,111 --> 01:28:04,401
God of death?
1009
01:28:07,073 --> 01:28:11,203
Yosuke Matsuo... it must have been a false name.
1010
01:28:11,411 --> 01:28:13,831
A god of death should know.
1011
01:28:14,497 --> 01:28:16,327
Why didn't you tell me?
1012
01:28:16,708 --> 01:28:22,048
Could this "god of death" be some kind of code?
1013
01:28:23,131 --> 01:28:28,181
Under these circumstances,
it could be a real god of death.
1014
01:28:29,012 --> 01:28:29,802
What?
1015
01:28:30,680 --> 01:28:33,890
okay, let's make a deal.
1016
01:28:34,476 --> 01:28:36,096
Give me your eyes.
1017
01:28:41,149 --> 01:28:43,399
God of death's eyes...
1018
01:28:46,446 --> 01:28:48,606
As the second Kira said...
1019
01:28:49,991 --> 01:28:55,291
with the god of death's eyes,
one could kill with a glance.
1020
01:29:19,687 --> 01:29:20,767
Headquarters.
1021
01:29:21,689 --> 01:29:25,609
Take extra care. Takada can kill just by looking.
1022
01:29:27,028 --> 01:29:27,818
Got it.
1023
01:29:53,721 --> 01:29:55,181
Stop the vehicle.
1024
01:30:08,736 --> 01:30:09,646
Open up.
1025
01:30:15,118 --> 01:30:15,908
Your license.
1026
01:30:18,246 --> 01:30:19,246
Driver's license.
1027
01:30:20,832 --> 01:30:23,792
l can't let you get away with it.
1028
01:30:25,420 --> 01:30:27,250
Genta Shidohara.
1029
01:30:29,257 --> 01:30:30,757
How do you know my name?
1030
01:30:32,427 --> 01:30:33,257
You're...
1031
01:30:36,055 --> 01:30:38,385
l've seen you on TV.
1032
01:30:39,267 --> 01:30:43,727
What was the name of the TV station?
You're the newscaster.
1033
01:30:44,856 --> 01:30:45,896
Hey you...
1034
01:30:46,232 --> 01:30:47,072
Stop!
1035
01:31:21,643 --> 01:31:24,773
A police officer's down but l can't rescue him.
1036
01:31:25,188 --> 01:31:26,098
Roger.
1037
01:31:26,356 --> 01:31:28,516
Did she kill with the eyes?
1038
01:31:29,150 --> 01:31:31,150
We can't have her running wild.
1039
01:31:31,986 --> 01:31:36,656
We haven't got enough evidence
but we'll arrest her anyway.
1040
01:32:28,876 --> 01:32:30,126
Freeze, Takada!
1041
01:32:31,671 --> 01:32:36,131
Who are you?
1042
01:32:36,843 --> 01:32:37,973
Stop!
1043
01:32:39,470 --> 01:32:41,100
What?
1044
01:32:44,058 --> 01:32:45,098
Let me go!
1045
01:32:45,768 --> 01:32:46,638
Get off!
1046
01:33:00,366 --> 01:33:04,116
We've been surveilling your every move.
1047
01:33:06,080 --> 01:33:08,670
The program you've been watching was a fake.
1048
01:33:09,709 --> 01:33:11,079
So it was a trap.
1049
01:33:11,294 --> 01:33:12,254
Takada.
1050
01:33:13,838 --> 01:33:16,008
How did you kill these people?
1051
01:33:17,300 --> 01:33:18,510
Are you the police?
1052
01:33:18,718 --> 01:33:21,968
How did you kill as Kira?
1053
01:33:24,307 --> 01:33:26,347
You were writing names.
1054
01:33:31,105 --> 01:33:34,105
What happens then?
1055
01:33:35,818 --> 01:33:36,898
l just write them.
1056
01:33:37,195 --> 01:33:38,775
Answer the question!
1057
01:33:41,032 --> 01:33:42,532
Why don't you try it?
1058
01:33:48,247 --> 01:33:50,577
You can kill...
1059
01:33:50,792 --> 01:33:54,342
Just by writing a name on this notebook.
1060
01:34:07,475 --> 01:34:09,765
What in the world is this?!
1061
01:34:11,604 --> 01:34:13,064
What is it?
1062
01:34:22,365 --> 01:34:25,445
Whoever touches it can see the god of death.
1063
01:34:32,959 --> 01:34:35,129
Ryuzaki, let me try.
1064
01:34:51,352 --> 01:34:54,102
Light... are you alright?
1065
01:34:55,523 --> 01:34:57,273
l'm fine.
1066
01:35:02,071 --> 01:35:05,821
l've won. Just as l'd planned.
1067
01:35:09,370 --> 01:35:11,330
My memory will come back
1068
01:35:11,539 --> 01:35:15,579
when l touch the Death Note.
1069
01:35:15,877 --> 01:35:20,457
However, if it's a notebook
you've never actually used...
1070
01:35:20,673 --> 01:35:24,513
your memory will only last while
you have it in your hand.
1071
01:35:24,719 --> 01:35:29,219
But if l were to possess it,
l will never lose my memory.
1072
01:35:30,683 --> 01:35:32,103
To do that...
1073
01:35:32,435 --> 01:35:36,975
you must kill the former owner
while your memory's back.
1074
01:35:37,231 --> 01:35:40,651
Excellent. That's all l needed to hear.
1075
01:35:40,985 --> 01:35:44,525
Rem. Give this Death Note to someone
1076
01:35:44,989 --> 01:35:47,909
who will be Kira's successor.
1077
01:35:48,242 --> 01:35:52,502
Have that person resume the killings,
1 3 days from now.
1078
01:35:52,705 --> 01:35:54,365
Anyone at all?
1079
01:35:55,166 --> 01:36:00,086
lt'll be impossible for you to find the new Kira.
1080
01:36:00,421 --> 01:36:03,971
l know what l'm capable of doing.
1081
01:36:04,508 --> 01:36:09,218
l'm sure l'd want to find where the new Kira is.
1082
01:36:09,972 --> 01:36:14,182
l may even find this Death Note before L does.
1083
01:36:15,394 --> 01:36:20,234
By the way, there's something
l want you to add to the notebook.
1084
01:36:20,858 --> 01:36:21,938
What is it?
1085
01:36:23,611 --> 01:36:28,781
A fake rule that l've made for the Death Note.
1086
01:36:41,379 --> 01:36:44,299
Gods of death do exist.
That answers all our questions.
1087
01:36:44,465 --> 01:36:47,335
Whoever's name
is written on this notebook dies.
1088
01:36:47,635 --> 01:36:52,255
lsn't that right?
God of death and a notebook that kills...
1089
01:36:53,182 --> 01:36:54,932
Kiyomi Takada.
1090
01:36:57,561 --> 01:37:04,281
Who in the world would believe in such things.
1091
01:37:04,986 --> 01:37:08,236
There's no way we can put her on trial.
1092
01:37:08,447 --> 01:37:14,737
Exactly. All l did was write names on a notebook.
1093
01:37:14,954 --> 01:37:15,874
Wrong.
1094
01:37:16,497 --> 01:37:19,497
lf we can prove how this works...
1095
01:37:19,792 --> 01:37:23,172
you'll be sentenced to death!
1096
01:37:30,928 --> 01:37:33,808
Humans, hear me!
1097
01:37:34,015 --> 01:37:36,805
l am Rem, the god of death.
1098
01:37:37,309 --> 01:37:43,569
Whoever touches the notebook sees me,
and l see the years you'll live.
1099
01:37:44,191 --> 01:37:47,821
l can always take away your lives.
1100
01:37:48,529 --> 01:37:52,529
So it's best not to make me angry.
1101
01:37:54,201 --> 01:37:57,831
Within the Death Note lies my special powers.
1102
01:37:58,622 --> 01:38:04,752
Whoever's name is written on the notebook,
will indeed die.
1103
01:38:05,171 --> 01:38:06,631
"Kiyomi Takada"
1104
01:38:06,881 --> 01:38:11,381
So, one can manipulate
the situation of death as well.
1105
01:38:13,554 --> 01:38:18,934
Write down that woman's name
and find out for yourself.
1106
01:38:19,435 --> 01:38:21,515
Rem, no!
1107
01:38:39,914 --> 01:38:42,124
Hey, Takada!
1108
01:38:50,257 --> 01:38:51,297
She's dead.
1109
01:38:55,429 --> 01:38:57,389
Give me the notebook.
1110
01:39:16,283 --> 01:39:20,253
What could have been the cause of Takada's death?
1111
01:39:20,955 --> 01:39:25,245
A coincidental heart attack, suicide, or...
1112
01:39:26,001 --> 01:39:27,671
the work of another Kira.
1113
01:39:28,796 --> 01:39:30,506
Which is it?
1114
01:39:31,340 --> 01:39:32,550
Who knows?
1115
01:39:36,011 --> 01:39:41,981
There were no names of criminals
who were killed before Light was confined.
1116
01:39:43,936 --> 01:39:45,186
What do you think?
1117
01:39:45,396 --> 01:39:46,596
Maybe the former owner dies
1118
01:39:46,814 --> 01:39:50,234
Whenever it's passed on to others.
1119
01:39:50,568 --> 01:39:53,318
Both Kiras may already be dead.
1120
01:39:53,654 --> 01:39:59,414
Now that Takada's dead,
it's in the hands of someone else.
1121
01:39:59,743 --> 01:40:01,243
ls that it?
1122
01:40:01,996 --> 01:40:03,326
Who knows?
1123
01:40:04,165 --> 01:40:06,665
Who's the owner of this Death Note?
1124
01:40:07,126 --> 01:40:08,586
l can't answer that
1125
01:40:09,378 --> 01:40:11,958
ls that all you can say?
1126
01:40:12,548 --> 01:40:13,458
By the way...
1127
01:40:15,843 --> 01:40:18,933
about the last rule written on the Death Note...
1128
01:40:19,722 --> 01:40:26,982
Once the owner writes a name,
he must write another in 1 3 days or he will die.
1129
01:40:28,314 --> 01:40:32,614
Gathering from this,
the first Kira may already be dead.
1130
01:40:32,902 --> 01:40:38,112
We've confined Light for 1 8 days,
and Misa 23 days, which means...
1131
01:40:38,324 --> 01:40:40,124
they're both innocent.
1132
01:40:40,326 --> 01:40:41,366
God of death.
1133
01:40:42,870 --> 01:40:47,040
Are all the rules on the notebook authentic?
1134
01:40:48,918 --> 01:40:51,168
Sure they are.
1135
01:40:54,506 --> 01:40:57,256
We'll stop their surveillance.
1136
01:40:59,428 --> 01:41:01,928
Call your mother, Light.
1137
01:41:02,139 --> 01:41:06,479
Father, let me help you with the investigation.
1138
01:41:06,852 --> 01:41:07,692
l believe l need to do it.
1139
01:41:07,895 --> 01:41:09,015
Light...
1140
01:41:09,855 --> 01:41:10,805
Ryuzaki,
1141
01:41:11,732 --> 01:41:13,442
l know you need me.
1142
01:41:14,693 --> 01:41:19,453
Alright. Light will continue the search with us.
1143
01:41:20,074 --> 01:41:22,664
lt looks so ordinary.
1144
01:41:23,077 --> 01:41:25,697
How could this thing kill people?
1145
01:41:27,539 --> 01:41:29,579
Why aren't you coming with me?
1146
01:41:29,792 --> 01:41:33,292
Come visit me anytime.
1147
01:41:33,504 --> 01:41:35,514
Ryuzaki should let you in up to the entrance.
1148
01:41:35,923 --> 01:41:39,133
Then l'll come see you everyday.
1149
01:41:45,933 --> 01:41:48,643
Misa, listen to me quietly.
1150
01:41:51,647 --> 01:41:53,267
Do me a favor.
1151
01:41:55,693 --> 01:41:56,823
Anything.
1152
01:42:10,207 --> 01:42:11,247
Found it.
1153
01:42:51,623 --> 01:42:54,003
So Kira was Light.
1154
01:42:55,711 --> 01:42:57,421
He's my god!
1155
01:43:00,758 --> 01:43:02,008
l'm so happy.
1156
01:43:03,093 --> 01:43:05,263
l'm glad Light's Kira.
1157
01:43:07,806 --> 01:43:11,056
l'm back at last, baby!
1158
01:43:12,519 --> 01:43:13,639
Ryuk!
1159
01:43:15,189 --> 01:43:16,479
Why are you here?
1160
01:43:17,358 --> 01:43:22,898
The notebook you have is mine,
so l'm your god of death.
1161
01:43:23,781 --> 01:43:30,751
lf you become the owner,
you won't lose memory of the Death Note.
1162
01:43:32,706 --> 01:43:34,666
Then l'll be the owner
1163
01:43:36,210 --> 01:43:37,040
oh yes!
1164
01:43:42,007 --> 01:43:43,837
This is from Light.
1165
01:43:44,885 --> 01:43:46,835
Wow, an apple!
1166
01:43:47,262 --> 01:43:50,222
Ain't it thoughtful of him?
1167
01:43:53,060 --> 01:43:53,980
Misa.
1168
01:43:54,853 --> 01:44:00,153
By the time you read this,
your memory would have come back.
1169
01:44:00,901 --> 01:44:06,781
To make an ideal society,
you must restart the execution.
1170
01:44:08,242 --> 01:44:14,662
By the way, do you remember the man
l introduced to you at college?
1171
01:44:15,249 --> 01:44:18,039
Ryuzaki is indeed our enemy, L.
1172
01:44:18,252 --> 01:44:20,962
Who? Him?
1173
01:44:21,588 --> 01:44:26,468
You must have seen Ryuzaki's real name.
1174
01:44:27,010 --> 01:44:31,430
Write his name on the Death Note
and send him to his grave.
1175
01:44:35,436 --> 01:44:37,766
Send L to his grave...
1176
01:44:50,617 --> 01:44:54,657
Damn it! l can't remember.
1177
01:44:56,373 --> 01:45:01,133
l used to see so many people's names everyday.
1178
01:45:02,045 --> 01:45:06,255
You lose "the eyes"
when you abandon the Death Note.
1179
01:45:06,675 --> 01:45:08,755
What a pity, Misa.
1180
01:45:12,222 --> 01:45:13,222
Ryuk.
1181
01:45:15,350 --> 01:45:17,140
l want "the eyes" again.
1182
01:45:17,352 --> 01:45:18,772
Are you sure?
1183
01:45:19,646 --> 01:45:24,566
Do you really want to lose
another half of our life?
1184
01:45:24,818 --> 01:45:26,688
l have no choice!
1185
01:45:28,155 --> 01:45:31,195
How could l ever face Light?
1186
01:45:31,658 --> 01:45:35,078
Face? He likes your face.
1187
01:45:35,579 --> 01:45:37,709
You don't understand.
1188
01:45:39,333 --> 01:45:44,753
l guess l don't,
but l can tell you're pretty desperate.
1189
01:45:46,006 --> 01:45:47,256
l am.
1190
01:45:49,092 --> 01:45:51,512
l must do as l'm told.
1191
01:46:01,688 --> 01:46:03,768
A week from Takada's death...
1192
01:46:05,734 --> 01:46:10,284
a new Kira seems to have
started killing criminals.
1193
01:46:10,489 --> 01:46:14,239
So, there are other Death Notes.
1194
01:46:14,743 --> 01:46:19,213
lt happened as soon as Misa was set free.
1195
01:46:19,706 --> 01:46:22,326
There you go again.
1196
01:46:22,543 --> 01:46:25,503
What about the 1 3-day rule?
1197
01:46:25,712 --> 01:46:26,802
Mr. Yagami.
1198
01:46:27,422 --> 01:46:28,302
Yes?
1199
01:46:28,549 --> 01:46:32,639
We should have the Death Note tested.
1200
01:46:33,387 --> 01:46:37,137
l'll ask the FBl to find
two criminals on death row.
1201
01:46:37,849 --> 01:46:42,729
We'll have criminal A write criminal B's name
on the notebook...
1202
01:46:43,230 --> 01:46:48,900
and then have criminal A write nothing
at all for 1 3 days.
1203
01:46:49,111 --> 01:46:53,161
You treat their lives as if they were nothing.
1204
01:46:53,991 --> 01:46:58,661
There are many more lives
we should be thinking about.
1205
01:46:58,870 --> 01:47:00,290
No other way?
1206
01:47:20,809 --> 01:47:24,149
There's been a large number of killings today.
1207
01:47:30,068 --> 01:47:34,488
Sacrifices have become inevitable.
1208
01:47:34,865 --> 01:47:38,075
Let me be the witness of the experiment.
1209
01:47:38,285 --> 01:47:39,695
That's my condition.
1210
01:47:40,621 --> 01:47:41,621
Father...
1211
01:47:42,372 --> 01:47:44,622
Thank you for understanding.
1212
01:47:45,000 --> 01:47:46,830
l'll fly to America.
1213
01:47:47,044 --> 01:47:50,924
on your own? Let me come with you.
1214
01:47:51,256 --> 01:47:52,006
No.
1215
01:47:52,633 --> 01:47:55,643
You wait here with Ryuzaki.
1216
01:47:56,845 --> 01:48:01,425
Matsuda is incompetent,
but l'll take him and some others along.
1217
01:48:01,642 --> 01:48:05,062
l may be incompetent, but l'm good with guns.
1218
01:48:05,312 --> 01:48:06,152
How about up here?
1219
01:48:06,355 --> 01:48:07,645
lncompetent.
1220
01:48:13,278 --> 01:48:17,198
First of all,
you will go to the Tokyo Bay Heliport.
1221
01:48:18,283 --> 01:48:25,213
From Yokota, a transport plane will fly
you all the way to Washington.
1222
01:48:25,624 --> 01:48:27,384
watari has arranged everything.
1223
01:48:27,751 --> 01:48:30,171
Fine. l'll be off.
1224
01:48:59,074 --> 01:49:00,994
Alone at last.
1225
01:49:02,077 --> 01:49:03,447
What are you up to?
1226
01:49:05,038 --> 01:49:09,328
Soon, Watari will be here with Amane.
1227
01:49:10,460 --> 01:49:12,340
l knew it.
1228
01:49:13,213 --> 01:49:14,383
Why Misa?
1229
01:49:15,382 --> 01:49:20,512
For some reason,
the 1 3-day rule didn't apply to Amane.
1230
01:49:21,054 --> 01:49:26,484
Which means she is the second Kira,
and that she now has the other Death Note.
1231
01:49:26,727 --> 01:49:28,807
l firmly believe so.
1232
01:49:29,229 --> 01:49:35,279
Then Misa would have written our name
on the notebook when she got free.
1233
01:49:35,485 --> 01:49:42,655
lt's most likely that she forgot my name
during her confinement.
1234
01:49:43,577 --> 01:49:46,447
Women are good at forgetting.
1235
01:49:49,583 --> 01:49:53,843
l will reveal my face to Amane once more.
1236
01:49:55,589 --> 01:49:56,379
What?
1237
01:49:57,507 --> 01:49:58,717
But then...
1238
01:49:59,426 --> 01:50:03,926
Grab her as soon as she starts writing my name.
1239
01:50:04,264 --> 01:50:08,234
We need to get hold of her second Death Note.
1240
01:50:09,269 --> 01:50:10,599
But she may write it anywhere.
1241
01:50:10,812 --> 01:50:14,772
We have surveillance cameras
all over the building.
1242
01:50:14,983 --> 01:50:16,403
She may not even bring it.
1243
01:50:16,610 --> 01:50:21,240
She will. This is her biggest
opportunity to kill me.
1244
01:50:24,951 --> 01:50:25,911
Alright.
1245
01:50:26,495 --> 01:50:32,285
After l grab her, we'll confine her
and ask where the first Kira is.
1246
01:50:32,959 --> 01:50:36,959
This time we have proof
so she'll be forced to talk.
1247
01:50:37,172 --> 01:50:40,262
l see why you've sent my father away.
1248
01:50:40,967 --> 01:50:45,927
lf we confine Misa this time, she may really die.
1249
01:50:46,515 --> 01:50:49,305
But sacrifices are necessary.
1250
01:50:59,236 --> 01:51:00,816
God of death?
1251
01:51:13,583 --> 01:51:20,013
Mr. Ryuzaki doesn't suspect me of
being the second Kira anymore, right?
1252
01:51:20,257 --> 01:51:21,507
Right you are.
1253
01:51:36,273 --> 01:51:40,693
But what will happen if l fail to save you?
1254
01:51:41,152 --> 01:51:43,742
When my heart stops,
1255
01:51:43,947 --> 01:51:46,817
Mr. Yagami will be informed by a special sensor.
1256
01:51:47,117 --> 01:51:52,747
Whereupon the Death Note will be burnt
and disposed of forever.
1257
01:51:57,627 --> 01:52:00,337
Misa's life has been shortened again.
1258
01:52:02,215 --> 01:52:04,585
Her life? What do you mean?
1259
01:52:04,801 --> 01:52:06,011
Ryuzaki.
1260
01:52:06,970 --> 01:52:09,720
l'm willing to risk my life, too.
1261
01:52:10,557 --> 01:52:14,977
Let's catch the second Kira, Misa.
1262
01:52:20,692 --> 01:52:21,652
Here she comes.
1263
01:52:44,466 --> 01:52:50,216
Light Yagami,
you had been waiting for this to happen.
1264
01:52:50,472 --> 01:52:56,692
Ever since l told you we'd die
if we prolonged human lives.
1265
01:52:59,356 --> 01:53:03,276
You've put her in danger so l'd have to save her.
1266
01:53:03,652 --> 01:53:08,492
Now l must prolong her life
and turn myself to sand.
1267
01:53:08,949 --> 01:53:13,159
You've had this planned out all along.
1268
01:53:13,620 --> 01:53:20,330
You must be a real devil
to want a god of death dead.
1269
01:53:21,711 --> 01:53:25,551
And Misa is in love with such a man.
1270
01:53:26,591 --> 01:53:32,551
But Light Yagami,
l'll never let you have this Death Note.
1271
01:53:33,390 --> 01:53:34,600
Misa...
1272
01:53:35,183 --> 01:53:39,143
Enjoy your happiness while it lasts.
1273
01:53:54,494 --> 01:53:55,494
Watari?
1274
01:53:55,996 --> 01:53:57,496
Checkmate.
1275
01:54:21,688 --> 01:54:24,818
You've used the god of death...
1276
01:54:26,568 --> 01:54:29,188
Rem is a gentle god of death.
1277
01:54:31,197 --> 01:54:33,157
Light Yagami...
1278
01:54:35,994 --> 01:54:38,164
So you were Kira.
1279
01:54:38,371 --> 01:54:40,751
You could've told me your name.
1280
01:54:42,584 --> 01:54:43,634
Half-wit!
1281
01:54:45,754 --> 01:54:50,554
l've made...a mistake...
1282
01:54:59,142 --> 01:55:01,272
So long, L.
1283
01:55:02,395 --> 01:55:08,185
You've been a good rival to Kira,
a god of the new world.
1284
01:55:08,902 --> 01:55:13,822
With a single mistake,
l could have been the one to die.
1285
01:55:15,033 --> 01:55:17,873
To set Misa free...
1286
01:55:18,411 --> 01:55:24,041
and to have her use the Death Note
turned out to be a risk.
1287
01:55:25,460 --> 01:55:29,590
You watch my revolution succeed.
1288
01:55:30,882 --> 01:55:33,932
Good bye, L.
1289
01:55:40,100 --> 01:55:42,560
l see. Rem got rid of it.
1290
01:55:46,773 --> 01:55:48,443
Light, you did it!
1291
01:55:48,650 --> 01:55:49,820
The Death Note.
1292
01:55:53,154 --> 01:55:53,954
Here.
1293
01:55:56,241 --> 01:55:58,201
Did you kill L?
1294
01:55:58,409 --> 01:56:00,239
Long time no see.
1295
01:56:00,453 --> 01:56:04,253
l've won, but l have some unfinished business.
1296
01:56:08,461 --> 01:56:12,091
"Soichiro Yagami"
1297
01:56:15,301 --> 01:56:17,801
"Heart Attack"
1298
01:56:18,304 --> 01:56:20,264
That's your father's name!
1299
01:56:21,057 --> 01:56:22,597
lt's all for a higher cause.
1300
01:56:24,060 --> 01:56:24,980
But...
1301
01:56:27,814 --> 01:56:31,404
He's your father. Why?
1302
01:56:31,693 --> 01:56:33,113
Keep quiet.
1303
01:56:34,112 --> 01:56:39,072
There are times when you have to make sacrifices.
1304
01:56:40,285 --> 01:56:42,365
There's no going back now.
1305
01:56:47,167 --> 01:56:52,837
"Brings back the Death Note
hands it to a pursuer and dies."
1306
01:57:24,329 --> 01:57:25,249
Father...
1307
01:57:34,881 --> 01:57:36,841
Give me the Death Note.
1308
01:57:40,762 --> 01:57:41,802
Father.
1309
01:57:43,431 --> 01:57:45,771
l've always been proud of you.
1310
01:57:46,476 --> 01:57:51,226
You hate injustice,
and try to be a good example to others.
1311
01:57:51,981 --> 01:57:54,481
l still respect that.
1312
01:57:56,069 --> 01:57:57,989
So l know...
1313
01:57:59,072 --> 01:58:04,032
that you'd understand what l'm about to do.
1314
01:58:08,039 --> 01:58:08,909
Father.
1315
01:58:13,711 --> 01:58:17,381
l'm sorry. Your time's up.
1316
01:58:29,435 --> 01:58:30,725
Where is it?
1317
01:58:30,979 --> 01:58:31,899
Light.
1318
01:58:33,398 --> 01:58:35,228
l've watched everything.
1319
01:58:39,362 --> 01:58:44,572
And heard every single word you've said.
1320
01:58:44,784 --> 01:58:45,664
What?
1321
01:58:56,254 --> 01:58:57,254
Light!
1322
01:58:58,631 --> 01:58:59,421
Light.
1323
01:59:01,134 --> 01:59:04,934
You're under arrest.
1324
01:59:08,308 --> 01:59:09,388
Light.
1325
01:59:11,436 --> 01:59:14,936
l'm sorry we couldn't be friends.
1326
01:59:17,984 --> 01:59:19,234
Ryuzaki.
1327
01:59:22,030 --> 01:59:26,490
You... How did you?
1328
01:59:32,332 --> 01:59:34,332
Was it a fake?
1329
01:59:35,418 --> 01:59:37,128
You've betrayed me!
1330
01:59:38,087 --> 01:59:39,587
Never!
1331
01:59:40,798 --> 01:59:43,508
Why would l ever betray you?
1332
01:59:44,677 --> 01:59:50,807
l don't care if you're a devil in disguise.
l love you all the same!
1333
01:59:53,686 --> 01:59:56,476
Amane hasn't betrayed you.
1334
01:59:58,024 --> 02:00:01,234
l didn't imagine you'd use the god of death.
1335
02:00:03,738 --> 02:00:05,198
This is the real one.
1336
02:00:05,823 --> 02:00:08,083
The Death Note Amane dug out.
1337
02:00:10,244 --> 02:00:15,504
And this is my real name
you've been longing to know.
1338
02:00:15,708 --> 02:00:17,578
"Dies peacefully of heart failure, 23 days later."
1339
02:00:19,545 --> 02:00:23,375
one cannot change what's already written.
1340
02:00:23,966 --> 02:00:27,006
So l've decided to write in it first.
1341
02:00:28,054 --> 02:00:34,524
l only have 20 more days to live,
but you can't kill me with the notebook.
1342
02:00:35,395 --> 02:00:37,225
When did you switch them?
1343
02:00:37,855 --> 02:00:40,515
The criminals l've written have all died!
1344
02:00:41,317 --> 02:00:43,027
only the first day
1345
02:00:43,820 --> 02:00:48,030
This is how we found out
you were the second Kira...
1346
02:00:48,616 --> 02:00:51,366
and that the 1 3-day rule was a fake.
1347
02:00:51,577 --> 02:00:54,577
From the second day, Watari switched them.
1348
02:00:55,248 --> 02:00:57,368
We had her surveilled...
1349
02:00:58,000 --> 02:01:05,470
and had the killings covered on the news as
if they were being done by Kira.
1350
02:01:05,675 --> 02:01:11,385
There was no evidence that told us you were Kira.
1351
02:01:12,056 --> 02:01:15,886
You were always extra careful.
1352
02:01:16,102 --> 02:01:17,442
So l...
1353
02:01:19,063 --> 02:01:21,483
gave up my own life.
1354
02:01:21,691 --> 02:01:25,781
ln order to carry out my plan,
l needed Mr. Yagami's help.
1355
02:01:26,446 --> 02:01:29,446
At first, he strongly opposed to it.
1356
02:01:29,907 --> 02:01:35,407
But when l showed him the Death Note
with my name on it...
1357
02:01:35,621 --> 02:01:38,001
he finally gave in.
1358
02:01:38,624 --> 02:01:40,884
He decided to go with my plan.
1359
02:01:42,628 --> 02:01:46,548
Mr. Yagami refused to believe you were Kira...
1360
02:01:46,799 --> 02:01:51,049
up till the very last moment.
1361
02:01:51,804 --> 02:01:54,104
lnstead of going to the heliport...
1362
02:01:54,307 --> 02:01:59,227
your father and his men stayed here
and watched everything.
1363
02:02:12,950 --> 02:02:16,330
l'm sorry l couldn't protect watari.
1364
02:02:17,413 --> 02:02:21,583
l didn't think the god of death
would write his name.
1365
02:02:22,585 --> 02:02:24,785
My last mistake.
1366
02:02:25,338 --> 02:02:26,378
Light.
1367
02:02:26,881 --> 02:02:33,351
You said l would understand
what you're doing for the world.
1368
02:02:34,180 --> 02:02:38,930
But l don't get it at all.
This is far from justice!
1369
02:02:43,606 --> 02:02:46,106
Before l had the notebook...
1370
02:02:47,193 --> 02:02:51,323
this rotten world was
1371
02:02:52,907 --> 02:02:55,157
full of unpunished criminals.
1372
02:02:56,202 --> 02:03:02,122
But Kira changed all that.
The crime rate dropped by 70 percent.
1373
02:03:02,542 --> 02:03:08,842
wasn't that the kind of world you had
wished for all your life?
1374
02:03:20,935 --> 02:03:22,635
Light!
1375
02:03:28,526 --> 02:03:32,526
You had a piece of Death Note hidden with you.
1376
02:03:32,863 --> 02:03:34,953
That's how Takada was killed.
1377
02:03:36,492 --> 02:03:39,702
This case is solved.
1378
02:04:02,268 --> 02:04:04,688
l am indeed Kira.
1379
02:04:06,105 --> 02:04:08,725
God of the new world.
1380
02:04:09,191 --> 02:04:13,281
No, you're just a murderer.
1381
02:04:13,946 --> 02:04:19,076
And this notebook
is the deadliest weapon on Earth.
1382
02:04:19,702 --> 02:04:25,372
L, you have no idea what's gong on out there.
1383
02:04:26,000 --> 02:04:30,500
lnnocent people are falling victim
to evil bastards.
1384
02:04:31,130 --> 02:04:35,680
There are worthless people
who shouldn't be living at all.
1385
02:04:35,885 --> 02:04:38,965
The law is powerless before them!
1386
02:04:40,598 --> 02:04:44,018
The law isn't perfect.
1387
02:04:44,810 --> 02:04:49,230
Neither are the people who've created it.
1388
02:04:50,483 --> 02:04:56,363
But it's been made with the endless
effort to do good.
1389
02:04:57,990 --> 02:05:05,210
What you've done is selfish.
Killing people isn't the answer.
1390
02:05:09,418 --> 02:05:12,298
This is a waste of time.
1391
02:05:14,632 --> 02:05:15,802
Ryuk?
1392
02:05:18,094 --> 02:05:19,804
Where are you?
1393
02:05:21,514 --> 02:05:22,604
Here.
1394
02:05:25,309 --> 02:05:27,309
Another god of death.
1395
02:05:27,895 --> 02:05:30,805
You've all touched the notebook so you can see.
1396
02:05:34,527 --> 02:05:35,607
Ryuk.
1397
02:05:38,656 --> 02:05:41,196
l'll show you something more interesting.
1398
02:05:42,785 --> 02:05:44,485
So kill them.
1399
02:05:45,913 --> 02:05:48,213
Kill all of them!
1400
02:05:50,584 --> 02:05:51,674
Light...
1401
02:05:52,837 --> 02:05:57,007
What's the matter? Go on and write a name.
1402
02:05:59,051 --> 02:06:00,721
A name, huh?
1403
02:06:02,722 --> 02:06:04,312
Stop
1404
02:06:23,033 --> 02:06:24,243
lt's no use.
1405
02:06:25,911 --> 02:06:28,201
Ryuk, have you finished?
1406
02:06:28,914 --> 02:06:29,834
Yep.
1407
02:06:32,251 --> 02:06:33,251
Let me see.
1408
02:06:34,879 --> 02:06:35,669
Here you are.
1409
02:06:36,130 --> 02:06:39,880
"Light Yagami"
1410
02:06:47,183 --> 02:06:53,353
Who told you, you could lean on me? You're done.
1411
02:06:53,564 --> 02:06:57,404
Wait, l still have something you'll enjoy!
1412
02:07:00,446 --> 02:07:05,696
l've enjoyed enough. Haven't you?
1413
02:07:06,243 --> 02:07:10,413
What do you mean? The fun's only beginning!
1414
02:07:10,998 --> 02:07:12,958
Humans who've used the Death Note
1415
02:07:13,250 --> 02:07:18,800
can't go to heaven or to hell.
1416
02:07:19,715 --> 02:07:22,045
What awaits them after death is...
1417
02:07:24,136 --> 02:07:25,596
Nothingness.
1418
02:07:35,606 --> 02:07:36,556
Light!
1419
02:07:38,442 --> 02:07:43,282
Why, Ryuk? l can't afford to die now.
1420
02:07:43,489 --> 02:07:44,609
Light!
1421
02:07:47,827 --> 02:07:52,997
Why? All l wanted to do was justice.
1422
02:07:53,457 --> 02:07:56,917
The true justice you've taught me.
1423
02:07:57,419 --> 02:08:00,549
You can't let me die like this!
1424
02:08:14,854 --> 02:08:17,114
Kira is justice.
1425
02:08:19,733 --> 02:08:24,703
Father, you've got to understand.
1426
02:08:30,703 --> 02:08:31,873
Light...
1427
02:08:38,961 --> 02:08:40,551
Light.
1428
02:08:42,673 --> 02:08:44,093
Fool...
1429
02:08:47,177 --> 02:08:49,097
You damn fool!
1430
02:09:18,375 --> 02:09:22,915
l'll dispose all the Death Notes.
1431
02:09:23,923 --> 02:09:26,013
Aren't you using it?
1432
02:09:26,842 --> 02:09:29,342
How boring!
1433
02:09:58,374 --> 02:10:03,964
l've reported everything...
except about the god of death.
1434
02:10:04,421 --> 02:10:09,431
l told the lCPO everything,
but they didn't believe me.
1435
02:10:10,386 --> 02:10:13,716
They've decided not to announce Kira's death.
1436
02:10:15,849 --> 02:10:20,399
Light was killed by Kira.
ls that how the story goes?
1437
02:10:20,771 --> 02:10:24,521
That's what l'll tell my wife and daughter.
1438
02:10:25,442 --> 02:10:28,442
Amane has lost her memory again.
1439
02:10:29,321 --> 02:10:32,571
Because l've burnt both Death Notes.
1440
02:10:33,659 --> 02:10:34,619
Ryuzaki.
1441
02:10:37,329 --> 02:10:39,119
What shall l say?
1442
02:10:40,582 --> 02:10:41,542
l'm sorry
1443
02:10:42,918 --> 02:10:44,998
l'm the one to apologize.
1444
02:10:45,295 --> 02:10:50,965
l've risked a lot of lives, even your son's.
1445
02:10:51,885 --> 02:10:52,835
Ryuzaki
1446
02:10:53,929 --> 02:10:57,849
lt was an honor to have worked with you.
1447
02:10:59,601 --> 02:11:03,061
My time's almost up. l'd like to be alone.
1448
02:11:05,482 --> 02:11:11,362
Actually... l've never had parents.
1449
02:11:11,989 --> 02:11:13,869
But Mr. Yagami,
1450
02:11:14,074 --> 02:11:17,544
l know you must have been a great father.
1451
02:11:18,746 --> 02:11:19,826
Ryuzaki...
1452
02:11:23,167 --> 02:11:25,417
Good bye, Mr. Yagami.
1453
02:11:26,545 --> 02:11:28,085
l thank you.
1454
02:12:08,879 --> 02:12:13,339
A year later
1455
02:12:22,518 --> 02:12:28,108
lt's been so long since
l've made Light's birthday cake.
1456
02:12:29,566 --> 02:12:32,776
We started buying them when he entered school.
1457
02:12:32,986 --> 02:12:36,696
l remember asking him
if l could blow out the candles.
1458
02:12:37,074 --> 02:12:40,084
Light let you blow them out.
1459
02:12:40,452 --> 02:12:44,252
He was such a gentle boy...
1460
02:12:49,962 --> 02:12:51,712
Mother, it's snowing!
1461
02:12:53,257 --> 02:12:56,547
Take an umbrella to your father.
1462
02:13:14,736 --> 02:13:15,606
Father!
1463
02:13:16,280 --> 02:13:17,780
You didn't have to.
1464
02:13:22,744 --> 02:13:23,744
Can l come in?
1465
02:13:26,957 --> 02:13:31,037
Crimes have increased since Kira disappeared.
1466
02:13:32,254 --> 02:13:34,884
Do you want Kira to come back?
1467
02:13:35,215 --> 02:13:38,585
Never... he's killed Light.
1468
02:13:46,059 --> 02:13:49,849
Light fought with Kira up to the very end.
1469
02:13:50,606 --> 02:13:54,356
l know.
1470
02:14:06,830 --> 02:14:08,580
Happy birthday.
1471
02:14:11,001 --> 02:14:16,381
l seem to have forgotten something very important.
1472
02:14:18,759 --> 02:14:19,969
But...
1473
02:14:21,345 --> 02:14:23,795
l can't remember what it was.
1474
02:14:32,105 --> 02:14:33,725
Light...
98354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.