Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,310 --> 00:01:12,340
Morgan.
2
00:01:14,580 --> 00:01:16,410
Mor-gan...
3
00:01:43,740 --> 00:01:45,770
Mor-gan...
4
00:02:45,170 --> 00:02:46,270
Stop!
5
00:02:48,470 --> 00:02:49,800
Help!
6
00:02:50,440 --> 00:02:53,110
Help!
7
00:03:03,050 --> 00:03:07,590
Court's in session.
The Defense, social leach.
8
00:03:07,620 --> 00:03:09,420
Moral trash.
9
00:03:09,460 --> 00:03:10,690
Verdict?
10
00:03:11,320 --> 00:03:12,830
Guilty.
11
00:03:12,860 --> 00:03:15,000
- Guilty.
- You see Morgan.
12
00:03:15,030 --> 00:03:18,300
Will someone help me... No! Show your faces!
13
00:03:19,700 --> 00:03:21,570
Fuck with us for you...
14
00:03:21,600 --> 00:03:23,400
Kill him!
15
00:03:23,440 --> 00:03:25,240
Kill you!
16
00:03:25,270 --> 00:03:26,670
Kill him!
17
00:03:26,710 --> 00:03:30,510
Come on! Kill him!
18
00:03:30,540 --> 00:03:32,710
No! No! No!
19
00:03:32,750 --> 00:03:34,750
Die, motherfucker.
20
00:03:34,780 --> 00:03:38,020
Come on, come on, die!
21
00:03:43,490 --> 00:03:45,030
It's only paint this time, Morgan.
22
00:03:45,060 --> 00:03:46,930
Next time it'll be for real!
23
00:03:49,530 --> 00:03:51,030
Nice bracelet, Morgan, you little pussy.
24
00:03:51,060 --> 00:03:53,470
Somebody cut him down, come on!
25
00:03:53,500 --> 00:03:57,000
Did that hurt, stoner? Morgan, did
I hurt you? Did I hurt Morgan?
26
00:03:59,140 --> 00:04:00,970
Tell the rest of your faggot friends
27
00:04:01,010 --> 00:04:03,140
in the Magnet Program to get out!
28
00:05:18,820 --> 00:05:22,220
Fuck! I'm going to screw
your ass to the wall.
29
00:05:22,260 --> 00:05:24,420
Everybody's gonna hear about this.
30
00:05:24,460 --> 00:05:26,490
You're history, you son of a bitch!
31
00:07:13,530 --> 00:07:17,300
- Sleep well? You're welcome.
- Slept great, thanks.
32
00:07:21,110 --> 00:07:24,280
Well, that new school's
keeping you busy, son?
33
00:07:24,310 --> 00:07:26,880
You must be enjoying that,
that Magnet Program.
34
00:07:26,910 --> 00:07:29,120
- All you eggheads.
- Hey. Good morning, Irv.
35
00:07:29,150 --> 00:07:31,080
Dream about beautiful mermaids last night?
36
00:07:43,300 --> 00:07:45,330
Stain didn't come out.
37
00:07:45,370 --> 00:07:47,300
Well, you got a lot of shirts.
38
00:07:47,330 --> 00:07:49,840
Yeah, well, this just happens
to be my best shirt.
39
00:07:49,870 --> 00:07:52,170
I want to thank you again for
dumping the lasagna in the wash.
40
00:07:52,210 --> 00:07:55,040
Come on, Donny. I told you I
was sorry how many times?
41
00:08:00,010 --> 00:08:02,520
You know, I got to get this
damned fish a bigger bowl.
42
00:08:04,150 --> 00:08:06,190
Think you could get
the Bridges' place today?
43
00:08:10,120 --> 00:08:11,990
Trucks down, too. Gonna fix it?
44
00:08:12,030 --> 00:08:14,390
All right, listen, I'll give
you Saturday off, okay?
45
00:08:14,430 --> 00:08:16,960
You gave me that yesterday.
46
00:08:17,000 --> 00:08:21,230
Donny, I will fix the truck this
weekend, I promise. Scouts' honor.
47
00:08:28,510 --> 00:08:29,780
That's Krooger.
48
00:08:29,810 --> 00:08:31,180
He's not coming inside, is he?
49
00:08:31,210 --> 00:08:32,530
No, he's not comin' inside, Dad.
50
00:08:47,890 --> 00:08:52,130
And so it came to pass
in those last frantic days.
51
00:08:52,170 --> 00:08:55,100
Following the late, great SAT Boards,
52
00:08:55,900 --> 00:08:57,970
that a lone, cool dude...
53
00:08:58,940 --> 00:09:00,770
rose from the quagmire...
54
00:09:00,810 --> 00:09:03,180
to save the world...
55
00:09:03,210 --> 00:09:07,110
from the Twinkies of Vista Verde.
56
00:09:07,150 --> 00:09:10,020
Its the Kroog Warrior!
57
00:09:19,190 --> 00:09:22,930
Time for that all important,
first major buzz of the day.
58
00:09:34,140 --> 00:09:38,880
Ya man, I and I, Rastafarai.
You smoke de herb man?
59
00:09:38,910 --> 00:09:40,650
No.
60
00:09:40,680 --> 00:09:46,090
Don't you watch my size, I'm like
a steppin' razor, I'm dangerous.
61
00:09:47,650 --> 00:09:49,660
♪ Chill out, New York
62
00:09:49,690 --> 00:09:52,190
♪ Chill out, chill out, chill out ♪
63
00:09:52,230 --> 00:09:55,160
Hey, how you doing? You want some weed?
64
00:09:55,200 --> 00:09:56,860
Hey, turn it down.
65
00:09:56,900 --> 00:09:58,430
Did you see that guy?
66
00:10:33,970 --> 00:10:36,170
What do you say we wake these Twinkies up?
67
00:10:37,800 --> 00:10:39,310
Deploy!
68
00:10:39,340 --> 00:10:40,740
No, Krooger, no!
69
00:10:40,770 --> 00:10:42,280
- Deploy! Deploy!
- Turn that off!
70
00:10:50,580 --> 00:10:51,580
Hey, baby!
71
00:10:55,050 --> 00:10:56,420
How're y'all doing this morning?
72
00:10:57,020 --> 00:10:58,660
I'm just boomin'!
73
00:10:59,230 --> 00:11:00,790
Slow it down!
74
00:11:05,500 --> 00:11:06,500
Hey, Betsy!
75
00:11:08,330 --> 00:11:09,440
Watch it, Krooger!
76
00:11:09,470 --> 00:11:11,870
Hey, I'm sorry, I guess my
poles sticking out too far.
77
00:11:11,910 --> 00:11:13,610
You wish it could get that far.
78
00:11:21,480 --> 00:11:23,420
I love you baby!
79
00:11:23,450 --> 00:11:26,390
Look at that! That's some fine
looking fish right there!
80
00:11:29,360 --> 00:11:31,720
Hey, baby!
81
00:11:31,760 --> 00:11:33,560
The Black Panther Party of Vista Verde!
82
00:11:33,590 --> 00:11:35,300
Hey, man, this radioactive curve
83
00:11:35,330 --> 00:11:36,800
is shit, Zander.
84
00:11:38,460 --> 00:11:39,700
Gretchen.
85
00:11:41,430 --> 00:11:42,900
Now the problem is the graffiti.
86
00:11:42,940 --> 00:11:45,640
Its disgusting, it's all over
the walls in the main hall.
87
00:11:45,670 --> 00:11:47,010
Who can take care of that?
88
00:11:47,040 --> 00:11:49,480
Brian, you and Lang.
Can you get that done today?
89
00:11:49,510 --> 00:11:50,980
Hey, Leon, my man!
90
00:11:51,010 --> 00:11:52,380
Hey, Krooger, Donny.
91
00:11:52,410 --> 00:11:53,810
Zander, give me back my
physics book, man, you fluke.
92
00:11:53,850 --> 00:11:55,090
Man, you never read it, anyway.
93
00:11:55,110 --> 00:11:57,620
- I'll see you guys inside?
- All right.
94
00:11:57,650 --> 00:12:00,250
I'd give anything to know
who was responsible for that.
95
00:12:00,290 --> 00:12:01,550
He's right in front of us.
96
00:12:03,220 --> 00:12:04,220
Biggs?
97
00:12:05,890 --> 00:12:09,230
All right, the paper's good you
just got to change one thing.
98
00:12:09,260 --> 00:12:11,900
The Confederates stomped on
Fort Sumter in April, not June.
99
00:12:11,930 --> 00:12:13,730
You change that, you got a good paper.
100
00:12:13,770 --> 00:12:15,770
- All right, thanks.
- Nookie!
101
00:12:15,800 --> 00:12:18,140
Wait up, baby!
102
00:12:18,170 --> 00:12:19,170
I love you, baby.
103
00:12:21,710 --> 00:12:23,340
Nookie!
104
00:12:25,480 --> 00:12:26,480
Nookie.
105
00:12:28,280 --> 00:12:29,380
Where you goin', Krooger?
106
00:12:30,650 --> 00:12:32,650
Get a higher education, man.
107
00:12:35,260 --> 00:12:36,260
Good.
108
00:12:40,460 --> 00:12:41,690
Pay attention, Ripper.
109
00:12:41,730 --> 00:12:43,560
- Hey.
- Hello, Randy.
110
00:12:43,600 --> 00:12:45,130
Hey, Randy. Listen, Randy,
111
00:12:45,160 --> 00:12:46,800
there's broken glass all over the gym floor.
112
00:12:46,830 --> 00:12:48,170
What? -Somebody threw a
rock through there...
113
00:12:48,200 --> 00:12:50,200
last night. Okay.
114
00:12:50,240 --> 00:12:52,170
Okay. I'll take care of that.
115
00:12:52,210 --> 00:12:54,210
- Just make sure it gets done today.
- Yeah.
116
00:12:54,240 --> 00:12:55,640
All right. Anything else?
117
00:12:55,680 --> 00:12:57,240
Hey, guys.
118
00:12:57,280 --> 00:13:00,610
How you doin'? Nice loafers.
They make those for guys, too?
119
00:13:02,550 --> 00:13:04,220
I don't like him.
120
00:13:04,250 --> 00:13:07,750
We all know how easy it is
to come to quick conclusions
121
00:13:07,790 --> 00:13:10,020
about things that are new to us,
122
00:13:10,060 --> 00:13:13,860
but I think to call
the... to call the Sentinels.
123
00:13:13,890 --> 00:13:20,400
"Vigilante organization that borders
on fascism." It's a little extreme.
124
00:13:20,430 --> 00:13:21,710
Don't you think so, Ms. Hoffman?
125
00:13:27,640 --> 00:13:31,480
After all, it was the administration
that asked us to monitor
126
00:13:31,510 --> 00:13:33,880
the student body, not the other way around.
127
00:13:33,910 --> 00:13:36,120
They were the ones concerned with
the rise in theft and vandalism
128
00:13:36,150 --> 00:13:37,920
that came with the Magnet Program.
129
00:13:37,950 --> 00:13:41,920
What exactly are you implying, Mr. McDevitt?
130
00:13:41,960 --> 00:13:44,190
Just that since we started
the Sentinels last spring,
131
00:13:44,220 --> 00:13:45,530
crime on campus has been reduced.
132
00:13:45,560 --> 00:13:46,790
I don't think a single car has been stolen
133
00:13:46,830 --> 00:13:48,860
since we began our patrols,
134
00:13:48,900 --> 00:13:54,270
and I... I know that were seeing
a hell of a lot less graffiti,
135
00:13:54,300 --> 00:13:58,000
although that does make going to the
john a little less informative.
136
00:13:58,040 --> 00:13:59,870
God, that was funny.
137
00:14:01,740 --> 00:14:03,440
You have something to say, Krooger?
138
00:14:03,480 --> 00:14:05,110
No. Continue, please.
139
00:14:06,080 --> 00:14:07,980
Most importantly,
140
00:14:08,010 --> 00:14:09,520
students feel safer.
141
00:14:10,280 --> 00:14:11,320
Which students?
142
00:14:12,020 --> 00:14:13,020
Could I finish, please?
143
00:14:15,960 --> 00:14:19,130
Were here to help, all of you.
144
00:14:19,160 --> 00:14:20,190
To serve and protect.
145
00:14:20,990 --> 00:14:23,330
Please feel free to approach me,
146
00:14:23,360 --> 00:14:27,570
any of our officers, or our
faculty sponsor, Mr. Corrigan.
147
00:14:29,070 --> 00:14:31,170
If there's anything we should know about,
148
00:14:31,200 --> 00:14:32,910
if you've got any problems,
anything at all...
149
00:14:32,940 --> 00:14:35,240
That's what the editorial was about, Randy.
150
00:14:35,270 --> 00:14:37,480
Our problem is with you and your friends.
151
00:14:37,510 --> 00:14:39,310
You mean your problems, don't you?
152
00:14:39,350 --> 00:14:44,380
Okay, okay, hold it. Let's... Lets
try to keep things friendly here.
153
00:14:46,650 --> 00:14:48,090
Does the editor have an opinion?
154
00:14:51,290 --> 00:14:53,630
Yeah, well...
155
00:14:53,660 --> 00:14:57,400
certainly glad you took the time
to speak with us today, Randy.
156
00:14:57,430 --> 00:15:01,600
And I think we have an obligation
to support anyone who...
157
00:15:01,630 --> 00:15:05,040
Who's trying to help out the school.
158
00:15:05,070 --> 00:15:07,270
So long as that's what they're trying to do.
159
00:15:11,010 --> 00:15:12,710
Glad to hear a voice of reason.
160
00:15:15,580 --> 00:15:18,920
- Can I get your opinion on this?
- Take a rest, Krooger.
161
00:15:21,020 --> 00:15:23,990
I hope you print my rebuttal, Donny.
162
00:15:31,560 --> 00:15:36,300
Hey, Leon, my man, what's new, cuz?
Present from mama?
163
00:15:36,340 --> 00:15:39,410
No, a present from your mama.
I had her last night.
164
00:15:39,440 --> 00:15:40,680
What do you have here, Ripper?
165
00:15:44,310 --> 00:15:45,780
What a wuss.
166
00:15:46,710 --> 00:15:49,280
Leons up to his old tricks.
167
00:15:49,320 --> 00:15:51,820
This looks a lot like the one
Brian had stolen last week.
168
00:15:51,850 --> 00:15:53,450
Hey, fuck you, I bought that myself.
169
00:15:53,490 --> 00:15:55,020
Shit, Leon, don't lie to me,
170
00:15:55,050 --> 00:15:56,650
it has his initials on it right here.
171
00:15:58,060 --> 00:16:02,300
You were just kidding, right?
Tell me you were just kidding.
172
00:16:02,330 --> 00:16:04,430
Tell me you were just kidding
or I'll kick your butt!
173
00:16:04,460 --> 00:16:06,020
Damn it, I bought this myself, okay...
174
00:16:08,400 --> 00:16:09,870
Don't fuck with us, Leon.
175
00:16:09,900 --> 00:16:12,040
Nice job, Teach.
176
00:16:12,070 --> 00:16:15,940
♪ I'm getting Sentinel over you ♪
177
00:16:15,980 --> 00:16:17,510
- See you later, Leon.
- Not a chance, bro.
178
00:16:17,540 --> 00:16:21,210
Hey, Donny. Listen, thanks a lot
for your support back there.
179
00:16:21,250 --> 00:16:22,420
I appreciate it.
180
00:16:22,450 --> 00:16:24,380
In fact, I'd like a chance to talk to you
181
00:16:24,420 --> 00:16:26,320
a little more about the organization.
182
00:16:26,350 --> 00:16:27,750
Yeah.
183
00:16:27,790 --> 00:16:29,560
Maybe you could come over to
my house tonight for dinner.
184
00:16:29,590 --> 00:16:30,990
You have any plans?
185
00:16:31,020 --> 00:16:32,330
No. I don't, no.
186
00:16:32,360 --> 00:16:35,760
Great. See you at 6:30. Is that okay?
187
00:16:35,800 --> 00:16:38,260
Sure.
188
00:16:38,300 --> 00:16:41,570
Great. You know where I live, right?
189
00:16:41,600 --> 00:16:43,270
Yeah, I clean your pool.
190
00:16:43,300 --> 00:16:46,740
That's right, you do. Okay, see you then.
191
00:16:46,770 --> 00:16:48,880
Okay.
192
00:16:50,210 --> 00:16:53,150
Please, let me go to Randy's house.
193
00:16:53,180 --> 00:16:57,150
Donny, let me go, please, please!
194
00:16:57,180 --> 00:16:59,690
Please, let me go to Randy's house.
195
00:17:40,060 --> 00:17:41,060
What a selection.
196
00:17:56,240 --> 00:18:02,080
I'm still not sure, okay? I know that.
197
00:18:02,110 --> 00:18:05,050
Look... yeah, okay, look, I got to go.
198
00:18:05,080 --> 00:18:07,490
Okay, Brian, I'll see you at the club. Yeah.
199
00:18:09,820 --> 00:18:13,130
- Hey! Donny. Glad you could make it.
- Hey, Randy.
200
00:18:13,160 --> 00:18:14,990
- Thanks.
- All right.
201
00:18:16,000 --> 00:18:17,300
Where's your truck?
202
00:18:17,330 --> 00:18:18,530
It's not runnin'.
203
00:18:18,560 --> 00:18:22,440
- How'd you get here? Come on.
- I took the bus.
204
00:18:22,470 --> 00:18:23,770
This's a great house.
205
00:18:23,800 --> 00:18:25,070
Yeah, it's okay.
206
00:18:25,100 --> 00:18:27,470
Wow! What are these?
207
00:18:27,510 --> 00:18:29,810
That's just the crap my step-mom collects.
208
00:18:29,840 --> 00:18:32,350
She's into prehistoric civilizations.
209
00:18:32,380 --> 00:18:33,650
It's nice.
210
00:18:33,680 --> 00:18:34,880
Yeah. Want a drink?
211
00:18:34,910 --> 00:18:36,280
Yeah.
212
00:18:36,320 --> 00:18:37,620
Scotch okay?
213
00:18:37,650 --> 00:18:42,360
Yeah, sure. And we're
printing your rebuttal.
214
00:18:42,390 --> 00:18:46,630
Great. Thanks, Donny. I know
it's not written all that well.
215
00:18:46,660 --> 00:18:48,660
No, its quite good.
216
00:18:48,690 --> 00:18:50,960
Well, you know I've always
liked your style. Its good.
217
00:18:51,000 --> 00:18:54,100
All right, well, thanks.
I like the style around here.
218
00:18:54,130 --> 00:18:55,200
Yeah.
219
00:19:15,860 --> 00:19:17,720
You guys know each other, right?
220
00:19:17,760 --> 00:19:19,530
Yeah, sure. Hi.
221
00:19:22,460 --> 00:19:25,000
I'm gonna go upstairs
and get changed for dinner.
222
00:19:25,030 --> 00:19:26,030
Okay.
223
00:19:26,870 --> 00:19:27,870
See you in a bit.
224
00:19:30,900 --> 00:19:32,170
What an arsenal!
225
00:19:33,340 --> 00:19:34,370
The guns, yeah.
226
00:19:35,710 --> 00:19:38,180
My dad. He thinks he's a hunter.
227
00:19:39,950 --> 00:19:44,420
God, I don't think any of these
have ever even been fired.
228
00:19:44,450 --> 00:19:46,620
Really?
229
00:19:46,650 --> 00:19:48,720
Are you into guns, Donny?
230
00:19:49,990 --> 00:19:51,660
Yeah, sure.
231
00:19:53,660 --> 00:19:56,330
Come with me, I want to show
you something. Come on.
232
00:20:02,000 --> 00:20:05,570
This one fires about
thirty rounds per second.
233
00:20:05,600 --> 00:20:07,940
But it fucks up a lot. Guys in 'Nam
234
00:20:07,970 --> 00:20:10,710
ended up using them as tent poles.
235
00:20:10,740 --> 00:20:13,350
We just... you know,
I take it out on weekends,
236
00:20:13,380 --> 00:20:15,820
shoot up old tree stumps and stuff.
237
00:20:15,850 --> 00:20:17,420
Of course, if Ms, Hoffman had her way,
238
00:20:17,450 --> 00:20:19,130
we'd all be shootin' rubber bands, right?
239
00:20:21,720 --> 00:20:23,260
Here you go, check it out.
240
00:20:29,630 --> 00:20:30,960
Hey, you ever play Hunt Down?
241
00:20:31,000 --> 00:20:33,070
Hunt Down? No.
242
00:20:33,100 --> 00:20:36,570
Its a blast. We play it every
weekend out at Hidden Hills.
243
00:20:36,600 --> 00:20:38,940
You know, it's kind of like
this intense survival game.
244
00:20:41,940 --> 00:20:43,180
You could be on our team.
245
00:20:44,440 --> 00:20:48,250
Yeah. Well, that sounds like a good time.
246
00:20:49,010 --> 00:20:50,480
It is.
247
00:20:53,920 --> 00:20:55,690
Coming down to dinner?
248
00:20:55,720 --> 00:20:57,660
Yeah, we'll be there in a second, all right?
249
00:21:00,690 --> 00:21:01,730
Wait a second.
250
00:21:04,030 --> 00:21:08,200
I just wanted a moment alone
with you to talk about Krooger.
251
00:21:08,230 --> 00:21:09,700
Yeah.
252
00:21:09,740 --> 00:21:11,570
I mean, I know he's a good
friend of yours and everything,
253
00:21:11,600 --> 00:21:13,920
and I think he's a pretty funny guy.
It's just that...
254
00:21:15,140 --> 00:21:17,940
sometimes he gets a little out of hand.
255
00:21:17,980 --> 00:21:20,080
Well, he's a good guy.
256
00:21:20,110 --> 00:21:25,480
Well, just between you and me,
Donny, he's going a little too far.
257
00:21:28,020 --> 00:21:30,020
Patricia wishes to know
when we're going to stop by.
258
00:21:30,060 --> 00:21:31,820
Should we commit to nine-ish?
259
00:21:31,860 --> 00:21:33,690
Do whatever you want, dear.
260
00:21:36,160 --> 00:21:38,230
Darling, I think we should make the effort.
261
00:21:38,260 --> 00:21:40,270
Its been a long time since we've seen them.
262
00:21:40,300 --> 00:21:41,600
You're our pool boy, right?
263
00:21:44,170 --> 00:21:45,770
But you're based in Lomita.
264
00:21:45,810 --> 00:21:48,240
Donny's part of the Magnet
School program, Dad.
265
00:21:48,540 --> 00:21:49,710
Really.
266
00:21:49,740 --> 00:21:50,980
- Yeah.
- Vista Verde must be...
267
00:21:51,010 --> 00:21:52,410
quite a change for you.
268
00:21:55,880 --> 00:21:57,450
He's the editor of the paper.
269
00:21:58,980 --> 00:22:02,120
Well, that always looks good
on the college application.
270
00:22:02,150 --> 00:22:04,460
You, are going to college, aren't you?
271
00:22:10,700 --> 00:22:13,930
Yes, I hope so, sir.
If I can get a scholarship.
272
00:22:13,970 --> 00:22:17,340
Maybe Randy'll give you one of his.
273
00:22:35,190 --> 00:22:38,760
Hey, Randy, I thought you drove a 'Vette.
274
00:22:38,790 --> 00:22:42,460
Yeah, it's in the shop.
I get it tomorrow morning.
275
00:22:42,500 --> 00:22:47,270
This is my dads piece of shit.
You'll love this place, Elans.
276
00:22:47,300 --> 00:22:48,930
It's a lot of fun.
277
00:22:48,970 --> 00:22:50,970
I thought you had to be 21 to get in there.
278
00:22:51,000 --> 00:22:52,770
I know the owner. Its cool.
279
00:23:07,690 --> 00:23:10,220
Hey, Zeke, how ya doin'?
My friend Donny Lennox.
280
00:23:14,760 --> 00:23:15,830
Great?
281
00:23:23,440 --> 00:23:25,170
- Move, pal.
- Get away.
282
00:23:25,200 --> 00:23:31,010
Fuck you! Yeah, McDevitt! Over here!
283
00:23:31,040 --> 00:23:32,880
Neal, where are my fucking drinks?
284
00:23:32,910 --> 00:23:34,480
- Randy... We gotta talk, man.
- Hey, buddy.
285
00:23:34,510 --> 00:23:36,050
- You know, Donny Lennox, right?
- I'm serious.
286
00:23:36,080 --> 00:23:37,850
- Hey, Randy!
- Hey!
287
00:23:38,920 --> 00:23:40,590
- Hi, Jules.
- Hi, Nick.
288
00:23:40,620 --> 00:23:41,690
I thought you weren't coming tonight.
289
00:23:41,720 --> 00:23:42,990
No, neither did I.
290
00:23:43,020 --> 00:23:44,220
Are you okay?
291
00:23:44,260 --> 00:23:46,230
Yeah, it's just Randy pissed me off and...
292
00:23:46,260 --> 00:23:47,760
Again?
293
00:23:47,790 --> 00:23:49,030
Yeah. Look, I gotta go...
294
00:23:49,060 --> 00:23:50,660
- catch up to him at the bar.
- Okay.
295
00:23:50,700 --> 00:23:52,200
- See you later.
- Bye.
296
00:23:53,470 --> 00:23:55,200
- You know, Donny Lenox, right?
- Yeah, I do.
297
00:23:55,230 --> 00:23:56,340
Hi. How are you?
298
00:23:56,370 --> 00:23:58,840
Come on, Neal. What's your problem, man?
299
00:23:58,870 --> 00:24:00,170
Come on.
300
00:24:04,240 --> 00:24:06,150
- What the fuck is Lennox doing here?
- I don't know.
301
00:24:06,180 --> 00:24:07,780
- What have we got going here?
- Slammers.
302
00:24:07,810 --> 00:24:09,320
All right, lets get 'em out.
303
00:24:10,180 --> 00:24:11,220
Lets go, Ripper.
304
00:24:12,720 --> 00:24:13,790
Here you go.
305
00:24:18,120 --> 00:24:19,840
- Okay. You ready?
- You got one for Lennox?
306
00:24:28,230 --> 00:24:30,370
- Okay. On three, ready?
- Yeah!
307
00:24:30,400 --> 00:24:33,440
And one, and two, and three!
308
00:24:46,820 --> 00:24:48,050
Come on, lets get some more.
309
00:24:48,090 --> 00:24:49,590
- Chill out.
- Come on, Ripper, it's okay.
310
00:24:49,620 --> 00:24:51,560
Dance with me. Come on.
311
00:24:51,590 --> 00:24:54,590
♪ Remember New Year's Eve
312
00:24:54,630 --> 00:24:58,030
♪ We sat around getting high
313
00:24:58,060 --> 00:25:00,930
♪ You were telling my life stories
314
00:25:02,000 --> 00:25:05,740
♪ It was cool to hear your lies
315
00:25:05,770 --> 00:25:09,610
♪ And I wanted to get through to you
316
00:25:09,640 --> 00:25:13,050
♪ Not have you living life through me
317
00:25:13,080 --> 00:25:17,320
♪ You're sitting around eight months later
318
00:25:17,350 --> 00:25:21,220
♪ Wondering why you just don't
get to meet, meet me ♪
319
00:25:24,320 --> 00:25:25,920
Come on, we got some more comin'?
320
00:25:27,290 --> 00:25:28,490
What do you say, Donny?
321
00:25:29,360 --> 00:25:30,360
Yeah, sure.
322
00:25:32,770 --> 00:25:36,200
♪ It's finally gonna hit ya, darlin'
323
00:25:36,240 --> 00:25:40,710
♪ I'm not the only drama in this town ♪
324
00:25:40,740 --> 00:25:43,280
Come over here for a second. You look good!
How you doin'?
325
00:25:43,310 --> 00:25:46,080
You know my friend Donny Lennox, right?
326
00:25:46,110 --> 00:25:47,550
- Hi.
- Hi.
327
00:25:47,580 --> 00:25:48,750
Haven't I seen you before?
328
00:25:48,780 --> 00:25:49,880
Yeah, he goes to Vista Verde.
329
00:25:49,920 --> 00:25:51,680
Be careful, all right.
330
00:25:51,720 --> 00:25:53,790
Come here, buddy.
331
00:25:53,820 --> 00:25:55,820
Hey, cool jacket.
332
00:25:55,850 --> 00:25:57,360
Thanks.
333
00:25:57,390 --> 00:25:58,790
I just love thrift shop stuff,
334
00:25:58,820 --> 00:26:01,030
but my mom wont let me wear it.
335
00:26:01,060 --> 00:26:04,000
Well, I guess I'm just lucky.
336
00:26:04,030 --> 00:26:06,530
I mean, everything is getting out of control.
I mean, look at Ripper...
337
00:26:06,570 --> 00:26:09,770
Hey, stop whining, Brian. You
sound like a goddamn old lady.
338
00:26:09,800 --> 00:26:11,500
Even Hoffman is trying to screw us.
339
00:26:11,540 --> 00:26:13,170
I mean, you guys saw the editorial.
340
00:26:13,210 --> 00:26:14,710
And I got my college interviews next week.
341
00:26:14,740 --> 00:26:19,410
I said, relax. I'm taking care of it.
342
00:26:19,450 --> 00:26:20,610
What the hell took you?
343
00:26:20,650 --> 00:26:21,750
A little business.
344
00:26:21,780 --> 00:26:23,580
Okay, about tonight...
345
00:26:23,620 --> 00:26:25,350
Who's up?
346
00:26:25,380 --> 00:26:29,560
Leon Biggs. I want that
boy to know we're around.
347
00:26:29,590 --> 00:26:31,720
Lets stick to stage one, all right?
I don't want Lennox...
348
00:26:31,760 --> 00:26:33,130
seeing anything he shouldn't.
349
00:26:33,160 --> 00:26:34,490
What are you talking about?
350
00:26:34,530 --> 00:26:35,930
Who's inviting Lennox?
351
00:26:35,960 --> 00:26:37,300
I am.
352
00:26:37,330 --> 00:26:39,930
He's the goddamn editor of the paper.
353
00:26:39,970 --> 00:26:42,470
Exactly, Brian. We need him.
354
00:26:42,500 --> 00:26:44,870
And he wants us.
355
00:26:46,240 --> 00:26:49,580
It makes no fucking sense to me!
356
00:26:49,610 --> 00:26:51,180
So what else is new?
357
00:26:58,050 --> 00:27:00,490
So what's Ripper like?
358
00:27:00,520 --> 00:27:02,760
What? He's not that good?
359
00:27:02,790 --> 00:27:04,960
You know, he's one of those kind of guys...
360
00:27:04,990 --> 00:27:07,430
"Yeah, yeah, am I rippin' ya?"
361
00:27:07,460 --> 00:27:11,600
"Yeah, you're rippin, yeah, you're rippin."
362
00:27:11,630 --> 00:27:13,670
She likes to have fun.
363
00:27:13,700 --> 00:27:17,040
- Does it sound like fun?
- Yeah, it does.
364
00:27:23,480 --> 00:27:24,610
Want to dance?
365
00:27:28,810 --> 00:27:31,350
I don't think so.
I have a jealous boyfriend.
366
00:27:31,380 --> 00:27:33,250
I've got one of those, too.
It's a real drag.
367
00:27:36,790 --> 00:27:38,190
You want to switch?
368
00:27:38,220 --> 00:27:39,530
Sounds good to me...
369
00:27:39,560 --> 00:27:41,990
Hey! You guys having a good time?
370
00:27:42,030 --> 00:27:43,860
Yeah. Yeah, we are.
371
00:27:43,900 --> 00:27:47,000
A couple of us are going out for a drive.
You want to ome along, Donny?
372
00:27:47,030 --> 00:27:52,100
Come on, man, come on. Come on.
Be right back.
373
00:28:10,660 --> 00:28:12,320
Lennox. How're you doing?
374
00:28:14,390 --> 00:28:15,990
Great. Were old war buddies.
375
00:28:17,960 --> 00:28:18,960
McDevitt!
376
00:28:27,810 --> 00:28:32,910
I'll kill fucking you! I'll kill you!
I'll kill you! I'll kill you!
377
00:28:32,950 --> 00:28:35,080
Don't know who you're fucking with!
378
00:28:35,110 --> 00:28:37,180
Leave my family out of this, McDevitt!
379
00:28:37,220 --> 00:28:41,020
I transferred! I transferred, McDevitt!
Leave me alone!
380
00:28:41,050 --> 00:28:42,810
You were great, man. Let's get out of here.
381
00:29:07,850 --> 00:29:10,350
See, the thing is, we know Leon's
382
00:29:10,380 --> 00:29:12,780
responsible for a lot of the vandalism...
383
00:29:12,820 --> 00:29:15,720
- and theft at school.
- Come on, man, its over with.
384
00:29:15,750 --> 00:29:18,260
So what we're trying to do is...
385
00:29:18,290 --> 00:29:20,630
just show him what it feels
like to have something trashed...
386
00:29:20,660 --> 00:29:24,900
that you really care about. No one
gets hurt. No one gets turned in.
387
00:29:27,300 --> 00:29:29,430
Just a message from the Sentinels.
388
00:29:55,990 --> 00:29:57,760
Hey! Asshole!
389
00:29:58,530 --> 00:29:59,870
Ripper!
390
00:30:02,230 --> 00:30:03,570
Get back in the car!
391
00:30:06,810 --> 00:30:09,210
Right here. Come on!
392
00:30:09,240 --> 00:30:12,480
Fuck you! Come on! I'm here!
393
00:30:12,510 --> 00:30:14,010
Come on! Ripper!
394
00:30:14,050 --> 00:30:15,510
I'm right fucking here!
395
00:30:15,550 --> 00:30:22,290
Ripper, we can't leave you there! Ripper!
Ripper, get the fuck in here!
396
00:30:31,200 --> 00:30:32,960
Hold it. Hold it, Brian.
397
00:30:33,000 --> 00:30:34,630
Ripper, let's go you fuckin' asshole.
398
00:30:46,140 --> 00:30:47,880
Hey, Ripper, take it easy, man.
399
00:30:47,910 --> 00:30:49,580
Get off me, man!
400
00:30:49,610 --> 00:30:52,120
Hey, Donny. Sorry 'bout
that shit back there.
401
00:30:52,150 --> 00:30:54,550
You don't apologize for me,
do you understand?
402
00:30:54,590 --> 00:30:56,620
Fuck you, Ripper, you asshole!
403
00:31:20,010 --> 00:31:24,020
Okay, slugger. Up and at 'em.
Come on, let's go, up!
404
00:31:24,050 --> 00:31:25,980
Wake up.
405
00:31:28,650 --> 00:31:32,820
You were out kinda late
last night, weren't you?
406
00:31:32,860 --> 00:31:35,130
Guess so.
407
00:31:36,400 --> 00:31:38,300
You look beautiful.
408
00:31:40,370 --> 00:31:46,670
Listen, Donny, don't you think
it's time we have a little talk?
409
00:31:46,710 --> 00:31:48,170
Are you listening to me?
410
00:31:48,210 --> 00:31:49,570
Damn. I'm late.
411
00:31:53,610 --> 00:31:58,680
What, the legs a little wobbly
this morning, son?
412
00:31:58,720 --> 00:32:00,390
All right, just tell me something.
413
00:32:00,420 --> 00:32:02,050
When the hell did you start drinking?
414
00:32:02,090 --> 00:32:04,420
Donny, I'm talking to you.
415
00:32:04,460 --> 00:32:06,020
Christ, Dad!
416
00:32:07,560 --> 00:32:09,730
When are you going to clean this place up?
417
00:32:09,760 --> 00:32:12,460
I'm tired of tripping over your shit!
418
00:32:33,080 --> 00:32:36,690
Hey, need a ride?
419
00:32:39,960 --> 00:32:41,590
Yeah, maybe I do.
420
00:32:44,560 --> 00:32:46,330
Crazy night?
421
00:32:46,360 --> 00:32:51,070
I don't remember much about it.
Guess I had too much to drink.
422
00:32:51,100 --> 00:32:53,210
How're you feeling?
423
00:32:53,240 --> 00:32:55,540
Not too good. I was pretty out of it.
424
00:32:55,570 --> 00:32:57,810
Yeah.
425
00:32:57,840 --> 00:32:59,040
Did I make a fool of myself?
426
00:33:00,310 --> 00:33:03,880
You were just running around
naked for a while but...
427
00:33:03,920 --> 00:33:07,290
I'm kidding. Think we all
got a little too drunk.
428
00:33:08,450 --> 00:33:11,320
Ripper let loose a couple
of pops at a stop sign.
429
00:33:11,360 --> 00:33:12,860
Stupid, but no harm done.
430
00:33:12,890 --> 00:33:14,660
- Yeah...
- He gets a little crazy sometimes.
431
00:33:16,900 --> 00:33:19,160
You saved my ass last night.
432
00:33:19,200 --> 00:33:20,600
- Rulowski?
- We busted him for stealing
433
00:33:20,630 --> 00:33:23,000
a couple weeks back, a real loser.
434
00:33:52,760 --> 00:33:53,900
I didn't think you were gonna show up...
435
00:33:53,930 --> 00:33:55,030
I showed!
436
00:33:55,070 --> 00:33:56,910
What are you, their... their
little pet project?
437
00:33:56,940 --> 00:33:59,800
Little Twinkie? They're gonna
turn the pool boy into a Twinkie?
438
00:33:59,840 --> 00:34:01,670
Yeah, well I didn't think you
were going to show up, Krooger.
439
00:34:01,710 --> 00:34:03,640
I showed, man! -Why don't
you give me a break?
440
00:34:03,680 --> 00:34:06,410
No, you give me a fucking break, man.
You got no balls!
441
00:34:06,440 --> 00:34:09,210
Randy's got you tied
around his little finger.
442
00:34:09,250 --> 00:34:10,480
What, do you think hanging around
443
00:34:10,520 --> 00:34:11,680
with them is gonna get you somewhere?
444
00:34:11,720 --> 00:34:13,490
He's using you!
445
00:35:23,020 --> 00:35:26,390
You think that's funny, man?
I'm not fucking laughing.
446
00:35:55,150 --> 00:35:57,360
I got your message, Leon.
447
00:35:57,390 --> 00:35:59,090
- What you talkin' about, McDevitt?
- Next time
448
00:35:59,120 --> 00:36:03,660
you got something to say to me,
say it to my face, understand?
449
00:36:03,700 --> 00:36:05,000
Fuck you, man.
450
00:36:05,030 --> 00:36:06,260
Understand me, Leon?
451
00:36:06,300 --> 00:36:08,100
I don't know what you're talkin' about...
452
00:36:08,130 --> 00:36:09,870
Hey, d'you get my message, Randy?
453
00:36:09,900 --> 00:36:12,040
Come on, tough guy. Come on, pussy.
454
00:36:27,220 --> 00:36:31,620
- Okay!
- Come on. Hey!
455
00:36:48,710 --> 00:36:51,340
Halt! Hold it! All right, all right.
456
00:36:51,380 --> 00:36:53,240
Get him, come on!
457
00:37:06,620 --> 00:37:08,330
- Get out of here, McDevitt.
- Next time...
458
00:37:08,360 --> 00:37:11,200
- Next time for you.
- Fuck you!
459
00:37:11,230 --> 00:37:13,300
- Come on.
- Get out of here!
460
00:37:19,100 --> 00:37:20,110
Back off!
461
00:37:27,110 --> 00:37:29,110
It's looking good, guys.
Why don't you finish up here
462
00:37:29,150 --> 00:37:31,680
and go take care of the
front entry way, all right?
463
00:37:31,720 --> 00:37:33,180
Perry, you got hall patrol tonight, right?
464
00:37:33,220 --> 00:37:34,550
Yeah, I got it.
465
00:37:36,420 --> 00:37:39,060
Brian, can I talk to you a second?
466
00:37:39,090 --> 00:37:41,690
Sure. What's up?
467
00:37:41,730 --> 00:37:44,260
We got a little business
tonight with Krooger.
468
00:37:44,300 --> 00:37:48,070
Meet me at The Shelter
at four o'clock, okay?
469
00:37:48,100 --> 00:37:51,700
I... I can't make it.
470
00:37:51,740 --> 00:37:54,240
Why not?
471
00:37:54,270 --> 00:37:57,780
I just can't make it, that's all.
472
00:37:57,810 --> 00:38:00,480
What are you talking about, Brian?
473
00:38:00,510 --> 00:38:03,080
Look, I don't mind doing this stuff.
474
00:38:03,110 --> 00:38:04,920
That's one of the reasons
why I joined the Sentinels,
475
00:38:04,950 --> 00:38:07,990
was to help out.
476
00:38:08,020 --> 00:38:11,060
But the rest of it,
it's getting out of hand.
477
00:38:11,090 --> 00:38:16,560
It's fucked! We're messing with
other people's lives, Randy.
478
00:38:16,590 --> 00:38:19,300
Almost got us killed last night.
479
00:38:21,170 --> 00:38:24,340
Look, can't we just go back
to the way it was?
480
00:38:25,740 --> 00:38:29,870
We can't go back, Brian.
481
00:38:29,910 --> 00:38:33,340
It doesn't work that way.
482
00:38:33,380 --> 00:38:37,780
You're starting to buy
your own bullshit, Randy.
483
00:38:37,820 --> 00:38:39,620
I can't afford it.
484
00:38:40,890 --> 00:38:42,750
Brian.
485
00:38:45,290 --> 00:38:49,930
You know what happens
to deserters, don't you?
486
00:38:49,960 --> 00:38:54,200
Don't threaten me, Randy. Understand?
487
00:39:40,140 --> 00:39:42,380
Donny.
488
00:39:42,410 --> 00:39:44,580
Hey, Brian.
489
00:39:44,620 --> 00:39:46,120
Where's Hoffman?
490
00:39:46,150 --> 00:39:47,590
Faculty meeting. What's up?
491
00:39:50,220 --> 00:39:53,060
Look, are you going to see Krooger later?
492
00:39:54,160 --> 00:39:56,160
I don't know. Why?
493
00:39:56,190 --> 00:40:00,300
Look, just tell him to... just tell
him to watch out for himself, okay?
494
00:40:02,030 --> 00:40:03,170
What are you talking about, Brian?
495
00:40:03,200 --> 00:40:04,270
Look, I got to go.
496
00:40:04,300 --> 00:40:06,870
Just tell him to be careful today, Donny.
497
00:40:06,910 --> 00:40:09,940
You got to warn him. -What
are you talking about? Brian!
498
00:40:11,980 --> 00:40:15,250
Brian, wait up! Brian!
499
00:40:18,650 --> 00:40:20,250
You looking for someone?
500
00:40:20,290 --> 00:40:21,790
No, no.
501
00:40:36,670 --> 00:40:39,540
Look, Betsy, I'm sorry about the
little pool problem yesterday.
502
00:40:39,570 --> 00:40:42,510
Why don't we just make love
and forget all about it?
503
00:40:42,540 --> 00:40:43,810
No way, crud.
504
00:40:43,840 --> 00:40:46,040
Hey, I got tickets to
the Dead Kennedys show.
505
00:40:46,080 --> 00:40:48,310
- You want to go? No?
- No!
506
00:40:48,350 --> 00:40:50,350
What about Barry Manilow?
Are you into Barry Manilow?
507
00:40:50,380 --> 00:40:52,250
Get lost. Come on!
508
00:40:52,280 --> 00:40:55,150
Okay, fine. What do you think
about the Chicago Bears?
509
00:40:55,190 --> 00:40:58,220
The Chicago Bears?
510
00:41:01,860 --> 00:41:03,090
Great.
511
00:41:11,300 --> 00:41:12,400
Christ.
512
00:41:17,140 --> 00:41:19,240
Fucking assholes.
513
00:41:32,760 --> 00:41:34,330
Goddamnit!
514
00:41:34,360 --> 00:41:36,090
Piece of fucking shit!
515
00:41:38,860 --> 00:41:41,800
This's all I fucking need right now!
516
00:41:41,830 --> 00:41:45,270
Okay, fuck you! Let's see
what you do on your rims.
517
00:41:59,750 --> 00:42:04,320
Fucking beautiful.
Have to goddamn change it.
518
00:42:09,560 --> 00:42:14,730
Great! Fuckin'... Damn it!
519
00:42:18,040 --> 00:42:21,170
Shit! Piece of fucking shit machine.
520
00:42:59,140 --> 00:43:02,710
Nice costumes boys. What is this?
Trick or treat?
521
00:43:08,320 --> 00:43:10,190
What the fuck is this?
522
00:43:12,520 --> 00:43:15,630
Nice doggie. Fuck!
523
00:43:17,500 --> 00:43:18,500
No!
524
00:43:37,350 --> 00:43:38,350
No!
525
00:43:47,630 --> 00:43:49,730
You fucking bastards!
526
00:44:06,440 --> 00:44:08,250
Just leave me alone!
527
00:44:20,320 --> 00:44:21,530
Move it!
528
00:44:21,560 --> 00:44:23,230
Go on, motherfucker!
529
00:44:25,200 --> 00:44:30,230
Go on! Move it, move it!
Go on, motherfucker!
530
00:44:30,270 --> 00:44:32,370
Shouldn't smoke all that dope, Gomer.
531
00:44:36,810 --> 00:44:37,810
Fuck you.
532
00:44:38,510 --> 00:44:39,510
Come on!
533
00:44:41,150 --> 00:44:44,520
Let's go. Come on. Put it on.
534
00:44:44,550 --> 00:44:46,850
No!
535
00:44:50,920 --> 00:44:52,990
- Come on.
- No!
536
00:44:53,020 --> 00:44:54,990
Wait till you see this fucker.
537
00:44:55,030 --> 00:44:56,430
No!
538
00:45:00,670 --> 00:45:01,770
Get it.
539
00:45:01,800 --> 00:45:05,640
Don't do this! Don't do this!
540
00:45:05,670 --> 00:45:10,810
Come on, come on. Get up there. Get up.
541
00:45:11,740 --> 00:45:12,810
Get him up higher.
542
00:45:12,840 --> 00:45:15,810
Okay, tie it! I want it tight this time.
543
00:45:17,950 --> 00:45:19,920
Don't do this!
544
00:45:22,420 --> 00:45:25,560
Don't do this, please!
545
00:45:25,590 --> 00:45:28,060
Should have transferred out of
Vista Verde when you could.
546
00:45:28,090 --> 00:45:30,130
A jokes a joke! God...
547
00:45:30,160 --> 00:45:33,460
And a rose is a rose
and a shit is a shit, pal.
548
00:45:33,500 --> 00:45:35,500
Please don't do this!
549
00:45:35,530 --> 00:45:38,370
Okay. Count of three.
550
00:45:38,400 --> 00:45:40,440
Don't... Don't do this!
551
00:45:41,370 --> 00:45:42,610
One, three!
552
00:45:50,210 --> 00:45:52,020
Come on, let's go.
553
00:45:56,250 --> 00:46:00,020
You're a real fucking tough guy?
You're a real tough guy.
554
00:46:00,060 --> 00:46:02,860
How do you like this, are you
ready, tough man? You ready?
555
00:46:48,210 --> 00:46:51,480
Hello, Mrs. Raines? Yeah, this is Donny.
556
00:46:52,780 --> 00:46:55,380
Yeah, I know. School's
keeping us all pretty busy.
557
00:46:59,750 --> 00:47:01,820
Mrs. Raines, is Krooger home yet?
558
00:47:04,160 --> 00:47:05,160
No?
559
00:47:07,630 --> 00:47:10,390
Well, could you have him give me a
call just as soon as he comes in?
560
00:47:11,400 --> 00:47:13,160
Yeah, its important.
561
00:47:14,230 --> 00:47:16,600
Yeah, I don't care how
late it is, that's fine.
562
00:47:17,540 --> 00:47:19,270
Okay, thank you. Bye.
563
00:47:46,500 --> 00:47:48,330
Coming mornings now, Donny?
564
00:47:48,370 --> 00:47:50,070
Coming mornings. Yes, ma'am.
565
00:49:34,910 --> 00:49:36,210
Enjoying the view?
566
00:49:57,830 --> 00:49:58,830
Hey.
567
00:50:03,430 --> 00:50:05,340
What's your problem?
568
00:50:05,370 --> 00:50:07,710
I just don't feel like it. All right?
569
00:50:08,640 --> 00:50:10,040
Yes, you do.
570
00:51:09,170 --> 00:51:10,730
Come on, keep it moving.
571
00:51:12,700 --> 00:51:13,940
Lets go.
572
00:51:15,770 --> 00:51:17,510
Come on, there's nothing over there.
573
00:51:23,380 --> 00:51:24,580
Hey, what's going on here?
574
00:51:24,620 --> 00:51:26,620
Nothing going on, now just keep it moving.
575
00:51:51,440 --> 00:51:56,980
Zander! Zander! Wait up.
Hey, you seen Krooger around?
576
00:52:00,750 --> 00:52:03,590
We were just talkin' about headin'
up to Napa for that ska festival.
577
00:52:04,860 --> 00:52:06,190
Maybe he left early.
578
00:52:06,220 --> 00:52:07,560
Yeah.
579
00:52:07,590 --> 00:52:09,060
I thought you were going.
580
00:52:09,090 --> 00:52:10,460
No, I guess not.
581
00:52:12,000 --> 00:52:15,100
Donny, you heard about Morgan?
582
00:52:15,130 --> 00:52:16,470
No.
583
00:52:19,770 --> 00:52:21,940
That was his body they found this morning.
584
00:52:23,510 --> 00:52:25,010
We just found out about it.
585
00:52:50,070 --> 00:52:52,240
Mr. Corrigan will be back in a second.
586
00:52:52,270 --> 00:52:54,070
Okay. Thanks, Barbie.
587
00:53:03,710 --> 00:53:05,880
This is really screwed.
588
00:53:05,920 --> 00:53:07,350
What if they find out we messed with Morgan?
589
00:53:07,380 --> 00:53:10,190
No one's going to find out anything, Lang.
590
00:53:11,390 --> 00:53:13,160
As long as we all keep our mouths shut.
591
00:53:14,530 --> 00:53:17,160
What's the big deal? Someone got rid of him.
592
00:53:18,430 --> 00:53:19,660
Someone with balls.
593
00:53:19,700 --> 00:53:21,070
Shut up, Ripper.
594
00:53:24,370 --> 00:53:25,870
Hey, what about Brian?
595
00:53:27,270 --> 00:53:28,510
What about him?
596
00:53:33,410 --> 00:53:34,680
All right...
597
00:53:37,150 --> 00:53:40,350
You've all heard that it was Black's
body that was found, right?
598
00:53:42,590 --> 00:53:44,420
Now, there's no reason to panic.
599
00:53:44,460 --> 00:53:47,360
He was alive when he left us,
so we're clean.
600
00:53:52,430 --> 00:53:53,830
They might try to tie us in.
601
00:53:56,130 --> 00:53:59,670
Well, then were just going to
have to turn the police around
602
00:53:59,700 --> 00:54:02,010
and point them in another
direction, aren't we?
603
00:54:03,240 --> 00:54:06,710
We approximate that Morgan
died eight days ago,
604
00:54:06,740 --> 00:54:08,380
on November 15th.
605
00:54:09,610 --> 00:54:11,550
Now you young people
are the student leaders.
606
00:54:12,250 --> 00:54:14,120
You're the ones who knew him.
607
00:54:14,150 --> 00:54:16,690
So if you have any information
that might help us,
608
00:54:16,720 --> 00:54:21,020
or if you hear anything around
school, please, contact me.
609
00:54:22,560 --> 00:54:24,960
Good. All right, thank
you, Detective Morelli.
610
00:54:25,000 --> 00:54:26,230
Thank you, Paul.
611
00:54:26,260 --> 00:54:27,400
Excuse me, Detective?
612
00:54:27,430 --> 00:54:28,630
Yes.
613
00:54:28,670 --> 00:54:30,270
I just wanted to say that,
614
00:54:30,300 --> 00:54:32,770
we have a group here on
campus called the Sentinels.
615
00:54:34,670 --> 00:54:37,610
If there's, any way
that we can work with you
616
00:54:37,640 --> 00:54:41,780
in organizing patrols or an escort
service, we'd be more than willing.
617
00:54:41,810 --> 00:54:42,980
Well, look...
618
00:54:43,010 --> 00:54:45,050
Why don't you give me a call
at my office later?
619
00:54:45,950 --> 00:54:47,150
Okay. Thank you.
620
00:54:47,180 --> 00:54:52,590
Thank you. All right, in
light of what has happened,
621
00:54:52,620 --> 00:54:55,390
I think it's best that
we adjourn this meeting.
622
00:54:55,430 --> 00:54:58,700
We'll hold a special makeup
council meeting here on Monday.
623
00:54:58,730 --> 00:55:00,730
Could I just have another minute, Mr.
Corrigan?
624
00:55:01,330 --> 00:55:02,400
Yes.
625
00:55:05,300 --> 00:55:07,200
I...
626
00:55:07,240 --> 00:55:09,940
I know that maybe
this isn't the best time to...
627
00:55:09,970 --> 00:55:12,140
To bring this up, but I just feel
628
00:55:12,180 --> 00:55:14,040
that something's got to be said.
629
00:55:16,780 --> 00:55:17,950
Sorry.
630
00:55:25,520 --> 00:55:29,830
I think that were all to blame for
what happened to Morgan Black.
631
00:55:32,130 --> 00:55:35,270
We all knew that Morgan
was into drug dealing,
632
00:55:35,300 --> 00:55:37,730
but not all of us wanted to do
something about it.
633
00:55:37,770 --> 00:55:39,400
Wait a second.
634
00:55:39,440 --> 00:55:41,470
This isn't the time or the place
to start smearing a guys name.
635
00:55:41,510 --> 00:55:43,540
This is exactly the time
and the place, Donny!
636
00:55:43,570 --> 00:55:45,140
How many more deaths is it gonna take?
637
00:55:47,080 --> 00:55:49,450
I know that it's sometimes
difficult to get involved,
638
00:55:49,480 --> 00:55:51,180
but we are the student leaders.
639
00:55:52,080 --> 00:55:54,280
We've got a responsibility here.
640
00:55:55,820 --> 00:55:58,620
Now look, the Sentinels have compiled
641
00:55:58,660 --> 00:56:01,390
a list of 11 students that we feel
642
00:56:01,430 --> 00:56:03,260
need special help and guidance
643
00:56:03,290 --> 00:56:05,860
to avoid the traps
that Morgan Black fell into.
644
00:56:07,660 --> 00:56:09,870
Hey, Brian, we need to talk.
645
00:56:09,900 --> 00:56:11,970
Since the Magnet Program started
we've had off-campus elements
646
00:56:12,000 --> 00:56:14,400
coming into our school,
disrupting our lives.
647
00:56:14,440 --> 00:56:18,340
It's got to stop, now.
Before anyone else gets hurt.
648
00:56:26,620 --> 00:56:29,990
Hey, Brian. I got to talk to you.
649
00:56:32,820 --> 00:56:34,160
What's up?
650
00:56:43,800 --> 00:56:46,000
Yesterday, why did you ask me about Krooger?
651
00:56:47,440 --> 00:56:49,270
He didn't show up at school today.
652
00:56:49,910 --> 00:56:52,780
No...
653
00:56:52,810 --> 00:56:55,680
Brian, what the hell is goin' on here?
654
00:56:55,710 --> 00:56:57,110
I talked to Morgan Black's girlfriend,
655
00:56:57,150 --> 00:56:58,790
she told me someone was harassing him.
656
00:56:59,850 --> 00:57:01,850
They tried to firebomb his car.
657
00:57:01,890 --> 00:57:03,620
I'm not... I'm not part of that.
658
00:57:03,650 --> 00:57:06,220
Part of what, Brian? What's happening?
659
00:57:18,400 --> 00:57:21,140
So many fucked things
are goin' on around here.
660
00:57:23,470 --> 00:57:25,480
Things that were never supposed to happen.
661
00:57:27,210 --> 00:57:28,550
People are being forced out.
662
00:57:28,580 --> 00:57:29,810
Who?
663
00:57:30,550 --> 00:57:32,180
Check the files, man.
664
00:57:33,220 --> 00:57:35,520
The transfer rate isn't
exactly at a low point.
665
00:57:39,090 --> 00:57:42,690
Do you remember that fight
the other night over at Elans?
666
00:57:44,430 --> 00:57:45,830
Well, think about that.
667
00:57:47,800 --> 00:57:49,130
Ask around.
668
00:57:55,670 --> 00:57:57,270
I'm asking you, Brian.
669
00:58:03,480 --> 00:58:05,080
That's all I can say now.
670
00:58:07,880 --> 00:58:12,520
What about Krooger? Did they
do anything to him, Brian?
671
00:58:14,120 --> 00:58:15,590
I don't know.
672
00:58:17,190 --> 00:58:18,460
Can you find out?
673
00:58:21,630 --> 00:58:25,540
Yeah. Maybe I can.
674
00:58:26,840 --> 00:58:28,340
Thanks, Brian.
675
00:58:32,740 --> 00:58:34,140
Call me later.
676
00:58:57,300 --> 00:58:59,170
- Where you going?
- Home.
677
00:59:00,900 --> 00:59:02,640
By yourself?
678
00:59:02,670 --> 00:59:04,310
I didn't say that.
679
00:59:06,440 --> 00:59:11,920
What's been wrong with you this week?
What's your problem?
680
00:59:12,750 --> 00:59:15,350
Randy, I just don't know you anymore.
681
00:59:16,650 --> 00:59:18,860
You should have heard yourself in there.
682
00:59:18,890 --> 00:59:20,890
It's amazing how you can twist
everything to suit yourself.
683
00:59:20,920 --> 00:59:23,030
I wasn't twisting anything.
I was trying to help.
684
00:59:23,060 --> 00:59:24,760
Right. Help who, yourself?
685
00:59:26,230 --> 00:59:29,570
That's great. That's fucking great!
686
00:59:29,600 --> 00:59:30,900
You mean I don't even have the support
687
00:59:30,930 --> 00:59:32,450
of my own goddamn girlfriend anymore?
688
00:59:34,200 --> 00:59:35,810
What am I supposed to do, Julie?
689
00:59:35,840 --> 00:59:38,380
Look, Randy, lets just go now, okay?
Lets just go.
690
00:59:39,240 --> 00:59:42,680
Please? Come on.
691
00:59:50,820 --> 00:59:54,690
You're screwin' me, Julie. When
I need your support the most!
692
00:59:57,890 --> 01:00:01,570
I'm sorry! It's just not working.
693
01:00:02,470 --> 01:00:03,970
I can make it work.
694
01:00:05,370 --> 01:00:07,870
You could make it work if you'd just try!
695
01:00:07,900 --> 01:00:09,370
No.
696
01:00:11,140 --> 01:00:12,440
I think we should cool
things off for a while.
697
01:00:12,480 --> 01:00:13,980
I don't care what you think, all right?
698
01:00:14,010 --> 01:00:16,580
You cant fuck me over like
this, do you understand?
699
01:00:16,610 --> 01:00:18,120
- You cant just keep fucking...
- Please, let's just...
700
01:00:18,150 --> 01:00:20,720
No! We can't just get out of here, Julie.
701
01:00:20,750 --> 01:00:24,520
I'm talking to you, all right? When
I'm finished we can go. All right?
702
01:00:24,550 --> 01:00:26,220
Why don't you just unzip your pants
703
01:00:26,260 --> 01:00:27,820
and I'll open my mouth just for you!
704
01:00:27,860 --> 01:00:30,060
That's all you want me for, isn't it?
You hate me!
705
01:00:30,090 --> 01:00:31,360
You don't even care about me!
706
01:00:31,390 --> 01:00:33,030
Right, Julie, that's all
I want you for. Come on.
707
01:00:33,060 --> 01:00:34,900
Stop it!
708
01:00:34,930 --> 01:00:37,830
Yes, come on. You want
to give it to me, Julie?
709
01:00:37,870 --> 01:00:41,270
Let go of me! Randy, let go!
710
01:00:41,300 --> 01:00:42,710
Get your mouth over here.
711
01:00:42,740 --> 01:00:46,440
I hate you! Leave me alone. Leave me alone!
712
01:00:46,480 --> 01:00:49,080
Slut! I hate you, Julie.
713
01:00:49,110 --> 01:00:51,050
Stop it!
714
01:00:51,080 --> 01:00:52,950
- Don't! Jule!
- Come on.
715
01:00:53,720 --> 01:00:55,120
What's goin' on?
716
01:00:55,690 --> 01:00:58,050
Let me in. Forget it.
717
01:00:58,090 --> 01:01:00,790
Julie, all right, get in
the car! Julie, get in!
718
01:01:00,820 --> 01:01:05,130
Julie! You get back over here.
Don't get in there.
719
01:01:29,590 --> 01:01:30,690
God!
720
01:05:25,890 --> 01:05:27,520
Hey, where'd you find that car?
721
01:05:27,560 --> 01:05:31,160
Down a ways, near Point Panic.
Somebody dumped it.
722
01:05:31,190 --> 01:05:33,160
It's my buddy's car and I've
been looking all over for him.
723
01:05:33,200 --> 01:05:36,030
Yeah, well, if you find him,
tell him he owes me $60.
724
01:07:01,650 --> 01:07:02,750
Hey, Cheryl.
725
01:07:02,790 --> 01:07:04,290
Hi.
726
01:07:05,460 --> 01:07:07,690
Is Morgan's mom here?
727
01:07:07,720 --> 01:07:10,060
No, she's at the funeral parlor.
728
01:07:13,830 --> 01:07:19,170
Would you tell her I came by?
And that I'm sorry.
729
01:07:21,600 --> 01:07:23,410
What happened, Donny?
730
01:07:27,910 --> 01:07:28,980
Donny.
731
01:07:32,580 --> 01:07:34,120
Yeah, I remember you.
732
01:07:36,520 --> 01:07:37,790
You're the one that saved me
733
01:07:37,820 --> 01:07:39,580
from doing something stupid the other night.
734
01:07:42,790 --> 01:07:44,190
Listen, I just want to talk to you
735
01:07:44,230 --> 01:07:45,790
for a couple of minutes, if I could.
736
01:07:47,230 --> 01:07:49,030
What about?
737
01:07:49,070 --> 01:07:51,070
About why you dropped out of Vista Verde.
738
01:07:51,100 --> 01:07:54,440
Look, man, read my lips.
739
01:07:54,470 --> 01:07:56,810
I don't want to talk about it
any more, okay?
740
01:07:57,910 --> 01:07:59,340
Hey, Donny...
741
01:08:01,010 --> 01:08:02,650
Be careful.
742
01:08:02,680 --> 01:08:07,550
You gonna see Krooger later? Just
tell him to be careful today, okay?
743
01:08:09,050 --> 01:08:10,350
Hi!
744
01:08:10,390 --> 01:08:12,120
Julie.
745
01:08:12,160 --> 01:08:13,890
Do you want to come over?
746
01:08:13,920 --> 01:08:15,630
Thanks, but I've got a lot of pools
747
01:08:15,660 --> 01:08:17,290
to clean and it's gettin' pretty late.
748
01:08:18,530 --> 01:08:21,060
Well, actually, that would
probably be more fun.
749
01:08:25,670 --> 01:08:27,670
I've got an extra net,
if you want to come along.
750
01:08:27,700 --> 01:08:29,110
Yeah, right.
751
01:08:32,980 --> 01:08:35,040
You haven't seen Krooger, have you?
752
01:08:36,110 --> 01:08:37,510
No, why?
753
01:08:39,250 --> 01:08:41,680
They found his car
up at the Point this morning.
754
01:08:41,720 --> 01:08:43,490
He wasn't at school today.
755
01:08:43,520 --> 01:08:46,420
Really? Think something
might have happened to him?
756
01:08:46,460 --> 01:08:50,260
Then Brian came by and wanted
me to warn Krooger, so...
757
01:08:50,290 --> 01:08:52,800
It just seems strange that
Krooger's not around, you know?
758
01:08:54,600 --> 01:08:55,930
Julie?
759
01:08:59,340 --> 01:09:01,900
Look, you think
you could do something for me?
760
01:09:22,160 --> 01:09:23,460
Watch it!
761
01:09:31,630 --> 01:09:34,040
I feel sick.
762
01:09:35,840 --> 01:09:37,810
You're too much, Nikki.
763
01:09:39,140 --> 01:09:42,880
What's the matter? Here,
this'll make you feel better.
764
01:09:42,910 --> 01:09:44,150
No, thanks.
765
01:09:44,180 --> 01:09:45,280
- Come on.
- No.
766
01:09:45,310 --> 01:09:47,520
- Come on.
- No, Nikki. No.
767
01:09:48,790 --> 01:09:49,920
What?
768
01:09:49,950 --> 01:09:52,060
That's a pretty weird earring you've got.
769
01:09:52,090 --> 01:09:54,060
It's pretty disgusting.
770
01:09:54,090 --> 01:09:56,330
Ripper gave it to me last week.
771
01:09:56,360 --> 01:10:00,200
He thinks it's cool. I think it's sick.!
772
01:10:00,230 --> 01:10:02,530
He gets pissed if I take it off.
773
01:10:02,570 --> 01:10:05,170
You know, he's been acting
kinda weird lately.
774
01:10:05,200 --> 01:10:08,840
He's been like, real intense. Yeah.
775
01:10:09,640 --> 01:10:11,310
Can I look at it?
776
01:10:14,340 --> 01:10:16,280
Nope, you can have it. Here.
777
01:10:16,310 --> 01:10:17,510
Thanks.
778
01:10:44,570 --> 01:10:46,110
Yes, Vista Verde.
779
01:10:47,840 --> 01:10:50,680
I need a number for a Arthur Rigoletti.
780
01:11:05,730 --> 01:11:07,060
Thank you.
781
01:11:07,100 --> 01:11:08,870
That car, Bobby.
Its weighted with the truck.
782
01:11:08,900 --> 01:11:10,000
Great, boss!
783
01:11:10,030 --> 01:11:11,070
Come on, lets go.
784
01:11:30,020 --> 01:11:32,760
Hey. Dad. Somebody's at the door.
785
01:11:32,790 --> 01:11:34,220
Who?
786
01:11:34,260 --> 01:11:36,160
Go on.
787
01:11:36,190 --> 01:11:37,960
Who the hell will it be right now?
788
01:11:43,770 --> 01:11:44,800
Hi, Mr. Lennox?
789
01:11:45,570 --> 01:11:46,840
Is Donny home?
790
01:11:48,810 --> 01:11:49,940
Yeah...
791
01:11:49,970 --> 01:11:51,070
Can I see...
792
01:11:51,110 --> 01:11:52,580
- Hi, Julie.
- Hi.
793
01:11:53,340 --> 01:11:54,510
It's for me, Dad.
794
01:11:54,540 --> 01:11:55,650
Okay.
795
01:11:56,950 --> 01:11:59,650
Well, I got it.
796
01:12:02,080 --> 01:12:04,390
Ripper gave it to Nikki
as a present on Friday.
797
01:12:05,490 --> 01:12:07,020
It's Krooger's.
798
01:12:08,490 --> 01:12:10,630
What's going on, Donny?
799
01:12:10,660 --> 01:12:12,300
Maybe I ought to go to the police.
800
01:12:14,830 --> 01:12:16,670
You think Ripper
has something to do with it?
801
01:12:17,300 --> 01:12:18,570
With Krooger?
802
01:12:25,540 --> 01:12:27,540
It's not possible.
803
01:12:28,710 --> 01:12:30,110
I'm gonna find out.
804
01:12:40,720 --> 01:12:42,490
Wait. Wait, Donny!
805
01:12:43,690 --> 01:12:45,030
What's his name?
806
01:12:45,060 --> 01:12:46,260
Krooger Raines.
807
01:12:51,570 --> 01:12:53,040
The Kroog Warrior?
808
01:12:53,070 --> 01:12:55,510
What are you doin'?
809
01:12:55,540 --> 01:12:59,180
I'm sure Krooger is having a
good time, wherever he is.
810
01:12:59,210 --> 01:13:01,840
He disappears several times a year.
811
01:13:01,880 --> 01:13:04,580
Usually he turns up
in one of our holding tanks.
812
01:13:05,520 --> 01:13:07,020
He'll show up.
813
01:13:08,920 --> 01:13:10,520
You're wrong.
814
01:13:10,550 --> 01:13:13,160
I'm sure that this time something
bad has happened to him.
815
01:13:13,920 --> 01:13:14,990
Why?
816
01:13:16,390 --> 01:13:18,490
Well, you know the Sentinels, right?
817
01:13:18,530 --> 01:13:22,400
They were just here.
We set up a joint patrol.
818
01:13:22,430 --> 01:13:23,570
That's a good bunch of boys.
819
01:13:23,600 --> 01:13:26,170
The Sentinels are trying to
force Krooger out of school.
820
01:13:26,200 --> 01:13:27,900
They played this game with him.
821
01:13:30,940 --> 01:13:32,540
They have this game and they play this game
822
01:13:32,580 --> 01:13:33,810
and Krooger is missing
823
01:13:33,840 --> 01:13:35,140
and I'm sure the same
things gonna happen to him
824
01:13:35,180 --> 01:13:36,550
that happened to Morgan Black...
825
01:13:36,580 --> 01:13:40,620
Now that's a very serious accusation.
You have any proof?
826
01:13:42,050 --> 01:13:44,350
Look, were not saying that...
827
01:13:44,390 --> 01:13:46,460
My girlfriend at school
was wearing Krooger's earring.
828
01:13:46,490 --> 01:13:48,930
And Jim Rafferty is her
boyfriend, he's a Sentinel!
829
01:13:49,490 --> 01:13:50,560
So?
830
01:13:59,340 --> 01:14:02,100
Bill, bring me the jewelry box.
831
01:14:06,010 --> 01:14:07,410
Right here, Chief.
832
01:14:07,440 --> 01:14:08,740
Thanks.
833
01:14:13,680 --> 01:14:15,550
Do we have any other evidence?
834
01:14:17,490 --> 01:14:19,460
This isn't just some
kind of vendetta, is it?
835
01:14:20,890 --> 01:14:23,330
You're not out to get
the Sentinels, are you?
836
01:14:26,160 --> 01:14:27,930
Randy told me that they'd
had some problems with you,
837
01:14:27,960 --> 01:14:30,330
that you might try to start
something like this.
838
01:14:40,610 --> 01:14:42,950
- So what are we going to do now?
- I don't know!
839
01:14:42,980 --> 01:14:46,620
Don't get mad at me. Jeez.
840
01:14:46,650 --> 01:14:47,980
I'm sorry.
841
01:14:50,720 --> 01:14:52,990
Well, what about the wristband?
We could try to get that.
842
01:14:53,020 --> 01:14:55,260
It's not going to do any good,
not with that jerk.
843
01:14:58,960 --> 01:15:01,260
I just wish I could find Brian.
844
01:15:03,800 --> 01:15:05,270
We've got to get something more.
845
01:15:08,770 --> 01:15:11,040
Donny...
846
01:15:11,070 --> 01:15:14,310
Has anyone talked to you about
a place called The Shelter?
847
01:15:15,340 --> 01:15:17,080
What's that?
848
01:15:17,110 --> 01:15:19,650
It's a place where the Sentinels hang out.
849
01:15:19,680 --> 01:15:22,150
I've heard Randy talk about it.
850
01:15:23,650 --> 01:15:25,090
I think I know where it is.
851
01:15:25,120 --> 01:15:26,860
Well, lets go have a look. We
can take a look right now...
852
01:15:26,890 --> 01:15:28,160
No, wait.
853
01:15:29,830 --> 01:15:31,730
There's a council meeting
after school tomorrow.
854
01:15:31,760 --> 01:15:35,000
Theyll all be there.
I think we should go then.
855
01:15:37,700 --> 01:15:39,370
You don't have to do that.
856
01:15:40,740 --> 01:15:41,940
I know.
857
01:15:47,180 --> 01:15:49,210
Sorry I'm late.
858
01:15:55,580 --> 01:15:57,450
Due to the absence of Miss Waters,
859
01:15:57,490 --> 01:16:00,490
Mr. Riverton will be responsible
for recording today's minutes.
860
01:16:02,630 --> 01:16:05,060
I know it's around here somewhere.
861
01:16:16,470 --> 01:16:19,040
Wait! That's Randy's Jeep.
862
01:16:31,550 --> 01:16:33,360
Donny, over here.
863
01:16:54,680 --> 01:16:56,010
Hold that.
864
01:17:42,630 --> 01:17:43,990
Donny, the alarm!
865
01:17:44,690 --> 01:17:48,000
It's too late now. Here.
866
01:18:06,120 --> 01:18:08,280
Who do you think it is?
867
01:18:08,320 --> 01:18:10,220
It's pretty obvious, isn't it?
868
01:18:11,790 --> 01:18:13,860
Well, what the fuck are we gonna do?
869
01:18:15,720 --> 01:18:19,500
Scare the shit out of 'em.
Teach 'em not to fuck with us.
870
01:18:50,560 --> 01:18:52,560
Let's hurry up, come on.
871
01:19:23,490 --> 01:19:25,630
God, look at all this equipment.
872
01:19:39,740 --> 01:19:42,210
Donny, there's a tape here
that says, "Choice Kill."
873
01:19:42,880 --> 01:19:44,380
It's dated last week.
874
01:19:45,150 --> 01:19:46,520
Put it on.
875
01:19:51,720 --> 01:19:53,560
There's nothing here...
876
01:20:49,080 --> 01:20:50,610
Donny, come look at this.
877
01:21:07,330 --> 01:21:08,830
It's Morgan Black.
878
01:21:52,980 --> 01:21:55,240
They got to learn to respect
private property.
879
01:21:56,010 --> 01:21:57,910
I'll teach 'em a little lesson.
880
01:22:03,090 --> 01:22:04,090
Let's go.
881
01:22:09,460 --> 01:22:11,660
I'm calling the police. Pull the cassette.
882
01:22:17,770 --> 01:22:21,770
How can I help you?
And who's calling, please?
883
01:22:21,800 --> 01:22:24,140
I'm sorry, Detective Morelli isn't in.
884
01:22:24,170 --> 01:22:25,670
All right, I'll just call him back.
885
01:22:27,780 --> 01:22:29,280
Vista Verde High.
886
01:22:29,310 --> 01:22:30,610
Yeah, Barbie, it's Donny Lennox.
887
01:22:30,650 --> 01:22:32,550
I need to speak with Ms Hoffman.
Is she there?
888
01:22:32,580 --> 01:22:35,350
Maybe you should call back later.
This isn't really a good time.
889
01:22:35,380 --> 01:22:36,990
Well, what's wrong?
890
01:22:37,020 --> 01:22:38,790
We've just had some bad news.
891
01:22:43,030 --> 01:22:44,230
Brians dead.
892
01:22:44,260 --> 01:22:45,390
I'll take it.
893
01:22:46,100 --> 01:22:49,030
Barbie? Barbie?
894
01:22:55,500 --> 01:22:57,010
Hello, Donny?
895
01:23:00,140 --> 01:23:02,340
Mr. Corrigan, listen,
I think I know who killed him.
896
01:23:02,740 --> 01:23:04,080
Donny...
897
01:23:06,480 --> 01:23:08,850
Hang up. Hang up the phone!
898
01:23:09,650 --> 01:23:11,390
Donny, what's going...
899
01:23:15,790 --> 01:23:18,390
It's Corrigan. He's on the tape.
He's part of it.
900
01:23:24,730 --> 01:23:27,050
They're just paint guns, but
they re better than nothing.
901
01:23:29,510 --> 01:23:30,970
Take these pellets.
902
01:23:57,300 --> 01:24:00,100
Julie. Julie!
903
01:24:01,900 --> 01:24:03,340
Don't make me hurt you.
904
01:24:03,370 --> 01:24:05,870
Donny! Donny!
905
01:24:09,180 --> 01:24:11,780
Donny!
906
01:24:16,420 --> 01:24:18,120
Take the tape and get out of here!
907
01:25:03,730 --> 01:25:06,130
Fuck! Fuck this shit!
908
01:25:45,710 --> 01:25:47,140
Donny, look out!
909
01:25:48,210 --> 01:25:49,950
Hey, man, get me down!
910
01:25:54,720 --> 01:25:56,120
Lets go, Ripper!
911
01:25:56,990 --> 01:25:58,590
I'll take that, Julie.
912
01:26:01,690 --> 01:26:03,990
You fucked us, Julie.
913
01:26:04,030 --> 01:26:06,160
You fucked us all by bringing him here.
914
01:26:09,330 --> 01:26:13,340
Lets go, Ripper, come on!
I want you here now!
915
01:26:34,790 --> 01:26:36,730
Is that how you took care of Morgan?
916
01:26:42,260 --> 01:26:45,430
We saw the tape.
917
01:26:45,470 --> 01:26:49,600
He died on the fifteenth. The
same night you fucked with him.
918
01:26:49,640 --> 01:26:51,370
But he was alive when we left him.
919
01:26:53,540 --> 01:26:55,910
And then we all came back and we met here.
920
01:26:59,580 --> 01:27:01,020
With Corrigan?
921
01:27:07,560 --> 01:27:09,360
Corrigan didn't come back.
922
01:27:11,230 --> 01:27:12,990
What are you saying?
923
01:27:13,030 --> 01:27:15,830
Brian told me he saw Corrigan that night.
924
01:27:17,330 --> 01:27:19,370
He was really upset about something.
925
01:27:21,700 --> 01:27:23,510
He's killed before, man.
926
01:27:26,380 --> 01:27:29,010
Told us how easy it was taking
out VC, don't you remember?
927
01:27:33,350 --> 01:27:34,550
What about Brian?
928
01:27:36,590 --> 01:27:38,250
Corrigan kill him, too?
929
01:27:39,860 --> 01:27:41,120
What?
930
01:27:41,160 --> 01:27:42,320
Brian?
931
01:27:45,390 --> 01:27:46,530
He's dead.
932
01:27:55,140 --> 01:27:56,870
Brians dead?
933
01:28:02,580 --> 01:28:05,280
Jesus-motherfucking-Christ.
934
01:28:11,150 --> 01:28:12,190
I set him up.
935
01:28:17,190 --> 01:28:18,490
I didn't want him to die!
936
01:28:39,150 --> 01:28:42,250
I was the one that told Corrigan
that Brian was talking.
937
01:28:48,260 --> 01:28:53,560
I'll kill the motherfucker.
I'll kill the motherfucker.
938
01:28:54,560 --> 01:28:56,360
We've got to go to the police.
939
01:28:59,840 --> 01:29:01,140
I'll take him out myself.
940
01:29:01,170 --> 01:29:04,010
No, Ripper. Enough has been done.
941
01:29:05,940 --> 01:29:07,110
We're gonna have to go to the police
942
01:29:07,140 --> 01:29:08,240
and tell them what's happening here
943
01:29:08,280 --> 01:29:10,150
before somebody else gets hurt!
944
01:29:11,280 --> 01:29:12,350
That's right.
945
01:29:14,220 --> 01:29:17,220
Nothing gets hurt except the
rest of our lives, right?
946
01:29:17,250 --> 01:29:22,260
Randy, you cant talk your way
out of this one.
947
01:29:22,290 --> 01:29:25,430
Not this time. You've got
to tell them everything.
948
01:29:27,630 --> 01:29:29,130
It'll be okay.
949
01:29:32,630 --> 01:29:35,540
She's right, man. Its over.
950
01:29:35,570 --> 01:29:37,470
I'm not taking the fall for Corrigan.
951
01:29:51,920 --> 01:29:54,720
Look, we can take care of this ourselves.
952
01:29:56,520 --> 01:29:58,760
I can't let you be a deserter.
953
01:30:04,070 --> 01:30:06,270
It's just paint, Randy.
954
01:30:07,640 --> 01:30:09,040
It's just paint.
955
01:30:17,080 --> 01:30:18,880
Don't leave, man.
956
01:30:20,950 --> 01:30:24,190
Don't leave me. Man...
957
01:30:27,520 --> 01:30:30,690
What are you gonna do? Kill me?
958
01:30:33,230 --> 01:30:34,700
Fuck it.
959
01:30:34,730 --> 01:30:37,500
Brian's dead already.
960
01:30:37,530 --> 01:30:39,690
- What the fuck is going on here?
- Corrigan's here!
961
01:30:42,670 --> 01:30:44,270
Back off!
962
01:30:46,070 --> 01:30:48,040
No, Corrigan, forget it!
963
01:30:48,610 --> 01:30:49,840
Get off.
964
01:30:51,210 --> 01:30:52,550
- Drop it.
- Corrigan!
965
01:31:03,460 --> 01:31:04,630
I'll be by in the morning.
966
01:31:04,660 --> 01:31:06,260
It began about a year ago sometime.
967
01:31:06,290 --> 01:31:08,900
Morgan started with all this military shit.
968
01:31:08,930 --> 01:31:09,970
I mean that guy could really go crazy.
969
01:31:10,000 --> 01:31:11,480
I thought he was gonna kill Randy.
970
01:31:19,410 --> 01:31:20,740
I'm sorry.
971
01:31:25,480 --> 01:31:29,150
Hello, Donny. I got a
friend of yours in the car.
972
01:31:37,990 --> 01:31:43,230
A cop is worried about me? What a concept.
973
01:31:43,260 --> 01:31:45,400
Where the hell have you been?
974
01:31:45,430 --> 01:31:49,270
Well, I had a little run-in
with these assholes myself.
975
01:31:49,300 --> 01:31:52,140
Got a flat tire, Betsy picked
me up, we went up north.
976
01:31:53,210 --> 01:31:57,580
You missed a hell of a concert. You okay?
977
01:31:57,610 --> 01:31:59,410
Yeah. Yeah, I'm okay.
66037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.