All language subtitles for Clawed.2017.DVDRip.x264-WaLMaRT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,927 --> 00:00:04,129 (LIQUID TRICKLING) 2 00:00:14,807 --> 00:00:17,510 (EERIE MUSIC) 3 00:00:17,512 --> 00:00:22,473 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:36,395 --> 00:00:38,697 (DOG BARKING) 5 00:00:47,373 --> 00:00:49,908 (HEELS CLACKING) 6 00:00:52,911 --> 00:00:55,414 (TENSE MUSIC) 7 00:01:05,558 --> 00:01:09,393 Okay, testing, one, two, testing. 8 00:01:09,395 --> 00:01:10,927 Puh, puh. 9 00:01:10,929 --> 00:01:12,465 Buh, buh. 10 00:01:12,998 --> 00:01:14,030 Alright. 11 00:01:14,032 --> 00:01:16,702 (CLOCK TICKING) 12 00:01:20,273 --> 00:01:22,275 (SIGHS) 13 00:01:23,876 --> 00:01:26,510 Welcome to Shadowlands, where the veil 14 00:01:26,512 --> 00:01:29,446 between reality and myth is pulled aside, 15 00:01:29,448 --> 00:01:31,582 leaving only the truth. 16 00:01:31,584 --> 00:01:34,050 Today is my hundredth episode and to celebrate 17 00:01:34,052 --> 00:01:36,353 this milestone, I am on location 18 00:01:36,355 --> 00:01:38,455 with a very special guest. 19 00:01:38,457 --> 00:01:40,757 Across from me is a legendary lawman, 20 00:01:40,759 --> 00:01:42,726 the Sheriff of Bear Claw County 21 00:01:42,728 --> 00:01:45,396 for almost five years, Randall Reynolds. 22 00:01:45,398 --> 00:01:47,030 Welcome, sir. 23 00:01:47,032 --> 00:01:48,233 Miss. 24 00:01:49,134 --> 00:01:50,567 I'd like to jump right in, both feet, 25 00:01:50,569 --> 00:01:51,902 just go for it. 26 00:01:51,904 --> 00:01:53,904 Is that cool with you? 27 00:01:53,906 --> 00:01:55,572 That's what we're here for. 28 00:01:55,574 --> 00:01:57,674 Fans of the show know that 10 years ago, 29 00:01:57,676 --> 00:01:59,810 the Bear Claw Mountain Wilderness Area 30 00:01:59,812 --> 00:02:01,712 was the site of one of the bloodiest 31 00:02:01,714 --> 00:02:04,014 events in paranormal history. 32 00:02:04,016 --> 00:02:06,483 12 people were brutally mutilated 33 00:02:06,485 --> 00:02:10,454 in what the press dubbed The Bear Claw Massacre. 34 00:02:10,456 --> 00:02:11,755 How does it feel, Sheriff, to be one 35 00:02:11,757 --> 00:02:13,992 of the few lucky survivors? 36 00:02:15,761 --> 00:02:17,561 I lost my right hand. 37 00:02:17,563 --> 00:02:19,630 My pelvis was crushed. 38 00:02:19,632 --> 00:02:21,865 I almost bled to death crawling to the local highway 39 00:02:21,867 --> 00:02:24,403 after my encounter with that 40 00:02:25,504 --> 00:02:26,505 thing. 41 00:02:28,874 --> 00:02:31,942 I don't know if I'd call that lucky. 42 00:02:31,944 --> 00:02:34,611 I'm sorry for all you suffered through, Sheriff, 43 00:02:34,613 --> 00:02:37,013 but I'm a little confused. 44 00:02:37,015 --> 00:02:39,583 In your official police report, you claimed that 45 00:02:39,585 --> 00:02:42,419 all the murders were committed by a rabid 46 00:02:42,421 --> 00:02:45,856 grizzly bear which you dispatched with your firearm. 47 00:02:45,858 --> 00:02:48,625 I claimed no such thing. 48 00:02:48,627 --> 00:02:51,029 But isn't this your report? 49 00:02:53,466 --> 00:02:56,633 That is some piece of shit fairy tale 50 00:02:56,635 --> 00:03:00,103 written up by the Mayor's Office. 51 00:03:00,105 --> 00:03:02,441 But that's your signature. 52 00:03:04,543 --> 00:03:06,042 I stuck to the truth as long as I could 53 00:03:06,044 --> 00:03:08,512 until they threatened to ship me 54 00:03:08,514 --> 00:03:12,583 to the state mental hospital in Warm Springs. 55 00:03:12,585 --> 00:03:14,353 Nobody believed me. 56 00:03:15,421 --> 00:03:18,489 I was beat to hell and I was just 57 00:03:18,491 --> 00:03:20,025 so tired of fighting. 58 00:03:23,496 --> 00:03:24,595 (SIGHS) 59 00:03:24,597 --> 00:03:27,698 So, in the end, I went along with their little plan 60 00:03:27,700 --> 00:03:31,868 because I fought too hard to keep my pension 61 00:03:31,870 --> 00:03:33,837 and to stay out of the 62 00:03:33,839 --> 00:03:36,172 booby hatch for years. 63 00:03:36,174 --> 00:03:38,775 So, why open up now, Sheriff? 64 00:03:38,777 --> 00:03:42,948 Aren't you still afraid of what they might do to you? 65 00:03:44,483 --> 00:03:46,483 The Mayor and all his little cronies 66 00:03:46,485 --> 00:03:47,484 behind the cover up, 67 00:03:47,486 --> 00:03:49,486 they're all long gone. 68 00:03:49,488 --> 00:03:52,491 Also, the town has had time to heal, 69 00:03:53,526 --> 00:03:55,526 and everyone there needs to finally know 70 00:03:55,528 --> 00:03:58,795 what really happened during that time, 71 00:03:58,797 --> 00:04:01,498 but more than anything, I need to warn 72 00:04:01,500 --> 00:04:04,568 your uh, more curious listeners. 73 00:04:04,570 --> 00:04:07,037 They need to understand one thing. 74 00:04:07,039 --> 00:04:09,875 Stay away from Bear Claw Mountain. 75 00:04:11,043 --> 00:04:13,510 Well, Sheriff, the mike is all yours. 76 00:04:13,512 --> 00:04:15,846 Tell my thousands of Shadowland subscribers 77 00:04:15,848 --> 00:04:17,850 your eyewitness account. 78 00:04:19,485 --> 00:04:23,456 Well, the trouble started about fifty years ago. 79 00:04:25,157 --> 00:04:26,557 All the locals knew to keep away 80 00:04:26,559 --> 00:04:28,124 from the south side of the mountain, 81 00:04:28,126 --> 00:04:32,496 where there was this unnatural black spring 82 00:04:32,498 --> 00:04:34,565 that flowed through this toxic waste 83 00:04:34,567 --> 00:04:37,167 and then went out into the deep woods. 84 00:04:37,169 --> 00:04:39,670 Some charlatan came to town and had a great idea 85 00:04:39,672 --> 00:04:42,172 to make a couple of bucks, so he claimed 86 00:04:42,174 --> 00:04:46,545 that the waters actually had miraculous healing powers. 87 00:04:47,680 --> 00:04:50,481 Well, when people heard about that, 88 00:04:50,483 --> 00:04:54,117 that's when all the desperate showed up. 89 00:04:54,119 --> 00:04:57,854 When you got no hope, you got no fear. 90 00:04:57,856 --> 00:05:00,192 (BIRD CAWS) 91 00:05:04,630 --> 00:05:05,996 (WATER RUSHING) 92 00:05:05,998 --> 00:05:08,231 (COUGHING) 93 00:05:08,233 --> 00:05:11,034 (TENSE MUSIC) 94 00:05:11,036 --> 00:05:13,639 (EVIL MOANING) 95 00:05:25,283 --> 00:05:26,519 No, no. 96 00:05:28,220 --> 00:05:29,488 Katy, please. 97 00:05:31,089 --> 00:05:35,160 (THUDS) (GROANS) 98 00:05:39,064 --> 00:05:40,597 Trust me. 99 00:05:40,599 --> 00:05:42,265 It's the only way. 100 00:05:42,267 --> 00:05:44,903 (WHIMPERING) 101 00:05:46,304 --> 00:05:48,641 (SCREAMING) 102 00:05:55,614 --> 00:05:57,015 No, please, no. 103 00:06:00,252 --> 00:06:02,788 (RETCHING) 104 00:06:06,592 --> 00:06:09,595 (BREATHING HEAVILY) 105 00:06:10,996 --> 00:06:13,498 (EERIE MUSIC) 106 00:06:26,044 --> 00:06:28,213 Katy, no, that's enough. 107 00:06:29,782 --> 00:06:30,783 No! 108 00:06:41,259 --> 00:06:43,596 (SCREAMING) 109 00:06:49,835 --> 00:06:52,004 (ROARING) 110 00:06:56,709 --> 00:06:58,374 (CRUNCHING) 111 00:06:58,376 --> 00:07:00,844 (BIRD CAWS) 112 00:07:00,846 --> 00:07:02,045 Everyone suspected where those 113 00:07:02,047 --> 00:07:05,115 Orderly sisters were headed, 114 00:07:05,117 --> 00:07:08,284 so my Granddad quickly gathered up a search party, 115 00:07:08,286 --> 00:07:11,688 to cut the girls off before they, 116 00:07:11,690 --> 00:07:14,292 they could get that evil place. 117 00:07:17,262 --> 00:07:19,262 But they were too late. 118 00:07:19,264 --> 00:07:21,600 (BIRD CAWS) 119 00:07:24,036 --> 00:07:27,403 Eyes to the ground, folks, eyes to the ground. 120 00:07:27,405 --> 00:07:28,607 Katy! 121 00:07:34,412 --> 00:07:36,279 [MAN] Elizabeth! 122 00:07:36,281 --> 00:07:37,313 Katy! 123 00:07:37,315 --> 00:07:39,049 [MAN] Katy! 124 00:07:39,051 --> 00:07:41,353 (EERIE MUSIC) 125 00:07:53,799 --> 00:07:54,800 Sheriff! 126 00:08:05,678 --> 00:08:07,980 (WHOOSHING) 127 00:08:09,181 --> 00:08:11,314 We need to get back to the trail head 128 00:08:11,316 --> 00:08:13,750 in an orderly manner. 129 00:08:13,752 --> 00:08:14,753 Sheriff? 130 00:08:16,421 --> 00:08:18,857 (SCREECHING) 131 00:08:35,173 --> 00:08:38,343 Alright, everybody, now move on out! 132 00:08:43,348 --> 00:08:45,348 (SCREAMING) 133 00:08:45,350 --> 00:08:46,651 Oh, shit! 134 00:08:52,457 --> 00:08:55,660 (BREATHING HEAVILY) 135 00:08:58,330 --> 00:09:01,031 (SCREAMING) 136 00:09:01,033 --> 00:09:03,035 (THUDS) 137 00:09:04,302 --> 00:09:07,003 (SCREAMING) 138 00:09:07,005 --> 00:09:09,307 (TENSE MUSIC) 139 00:09:18,416 --> 00:09:20,150 (SCREAMING) 140 00:09:20,152 --> 00:09:22,387 (GROWLING) 141 00:09:31,930 --> 00:09:34,266 (SCREAMING) 142 00:09:44,276 --> 00:09:47,712 (DRAMATIC OMINOUS MUSIC) 143 00:09:53,085 --> 00:09:54,951 (THUNDER BOOMING) 144 00:09:54,953 --> 00:09:57,222 (CREAKING) 145 00:11:19,271 --> 00:11:21,573 (EERIE MUSIC) 146 00:11:32,350 --> 00:11:33,583 [DOCTOR] Morning, Jim. 147 00:11:33,585 --> 00:11:35,251 How 'bout we cut the shit and you tell me 148 00:11:35,253 --> 00:11:37,087 why it is I'm here? 149 00:11:37,089 --> 00:11:40,623 Okay, the results aren't what we expected. 150 00:11:40,625 --> 00:11:43,896 It's spread to your lymphatic system. 151 00:11:45,397 --> 00:11:47,030 What about all this radiation treatment? 152 00:11:47,032 --> 00:11:48,298 You said it would work. 153 00:11:48,300 --> 00:11:49,900 I said chances were good. 154 00:11:49,902 --> 00:11:51,667 You have a very aggressive malignancy, Jim. 155 00:11:51,669 --> 00:11:53,136 We thought we caught it early enough 156 00:11:53,138 --> 00:11:55,071 where the treatment could work. 157 00:11:55,073 --> 00:11:57,607 So, this whole thing? 158 00:11:57,609 --> 00:11:59,275 All the money I spent, it was for nothing? 159 00:11:59,277 --> 00:12:00,276 I can understand your anger. 160 00:12:00,278 --> 00:12:01,413 No, you can't. 161 00:12:03,681 --> 00:12:08,184 I'm gonna die, and there's nothing you can do about it. 162 00:12:08,186 --> 00:12:09,187 Nothing. 163 00:12:10,422 --> 00:12:13,391 (ENGINE ZOOMING) 164 00:12:14,426 --> 00:12:16,929 (TENSE MUSIC) 165 00:12:36,014 --> 00:12:38,283 (COUGHING) 166 00:12:53,298 --> 00:12:54,564 Afternoon, sir. 167 00:12:54,566 --> 00:12:55,567 Hey. 168 00:12:56,501 --> 00:12:57,968 Got a lot of supplies, there. 169 00:12:57,970 --> 00:13:00,036 You headin' on up to one of the cabins? 170 00:13:00,038 --> 00:13:01,704 Is there a problem, officer? 171 00:13:01,706 --> 00:13:03,606 No, just you got a lot of food, there, 172 00:13:03,608 --> 00:13:05,208 and bears always like food, 173 00:13:05,210 --> 00:13:06,376 so you should just be careful. 174 00:13:06,378 --> 00:13:07,710 Thank you. 175 00:13:07,712 --> 00:13:08,913 Bears bad. 176 00:13:13,485 --> 00:13:15,988 (TENSE MUSIC) 177 00:13:22,494 --> 00:13:25,497 (CRICKETS CHIRPING) 178 00:13:39,644 --> 00:13:42,347 (EERIE MUSIC) 179 00:14:29,527 --> 00:14:31,763 (COUGHING) 180 00:14:36,234 --> 00:14:38,503 (SLURPING) 181 00:14:40,438 --> 00:14:42,740 (TENSE MUSIC) 182 00:14:45,410 --> 00:14:47,645 (SLURPING) 183 00:14:50,448 --> 00:14:52,484 (GURGLING) 184 00:15:14,639 --> 00:15:17,440 (COUGHING) 185 00:15:17,442 --> 00:15:19,477 (GURGLING) 186 00:15:33,258 --> 00:15:35,425 (SLURPING) 187 00:15:35,427 --> 00:15:36,428 Ah! 188 00:15:39,764 --> 00:15:40,765 Ah! 189 00:15:55,880 --> 00:15:58,316 (CRASHING) 190 00:15:59,584 --> 00:16:00,583 Oh shit. 191 00:16:00,585 --> 00:16:01,586 Oh shit. 192 00:16:02,854 --> 00:16:05,290 (CLINKING) 193 00:16:10,328 --> 00:16:12,330 (THUDS) 194 00:16:13,198 --> 00:16:15,500 (EERIE MUSIC) 195 00:16:28,880 --> 00:16:31,249 (TAPPING) 196 00:16:36,354 --> 00:16:39,357 (CRICKETS CHIRPING) 197 00:16:41,493 --> 00:16:44,362 (OMINOUS MUSIC) 198 00:17:13,558 --> 00:17:17,729 (GASPING) (GROANING) 199 00:17:22,834 --> 00:17:25,370 (RETCHING) 200 00:17:33,945 --> 00:17:36,314 (GAGGING) 201 00:17:47,659 --> 00:17:51,829 (EERIE MUSIC) (BIRD CAWS) 202 00:17:54,466 --> 00:17:56,534 (RUSTLING) 203 00:17:58,536 --> 00:18:00,035 (CHATTERING) 204 00:18:00,037 --> 00:18:01,036 Yes. 205 00:18:01,038 --> 00:18:02,672 No, I promise you. 206 00:18:02,674 --> 00:18:06,244 We're almost there, you guys, calm down. 207 00:18:07,312 --> 00:18:09,514 (CHATTERING) 208 00:18:12,484 --> 00:18:13,549 Morning, people. 209 00:18:13,551 --> 00:18:16,419 Welcome to Bear Claw Mountain. 210 00:18:16,421 --> 00:18:19,655 Park officials called the U.S.G.S. Geological Service 211 00:18:19,657 --> 00:18:23,493 after the earthquake created surface fissures 212 00:18:23,495 --> 00:18:26,696 and several newly formed pockets of this, 213 00:18:26,698 --> 00:18:29,399 as yet to be determined discharge. 214 00:18:29,401 --> 00:18:31,667 Excuse me, but if this stuff is of an unknown origin, 215 00:18:31,669 --> 00:18:33,636 shouldn't we be issued some kind of hazmat gear? 216 00:18:33,638 --> 00:18:34,904 (LAUGHING) 217 00:18:34,906 --> 00:18:36,506 Hazmat gear? 218 00:18:36,508 --> 00:18:37,607 This fuckin' guy. 219 00:18:37,609 --> 00:18:39,542 [MIKE] Yeah, it's actually gear that protects you 220 00:18:39,544 --> 00:18:40,676 from hazardous materials. 221 00:18:40,678 --> 00:18:43,413 Rubber gloves and goggles'll do just fine for now. 222 00:18:43,415 --> 00:18:46,749 We'll be stationed down at campsite five. 223 00:18:46,751 --> 00:18:49,785 Well, see you all in few hours, people. 224 00:18:49,787 --> 00:18:50,920 It's that way. 225 00:18:50,922 --> 00:18:51,921 Let's go, Red. 226 00:18:51,923 --> 00:18:53,423 Get on down to the campsite. 227 00:18:53,425 --> 00:18:55,391 Come on, baby, let me help you with that. 228 00:18:55,393 --> 00:18:56,426 Okay. 229 00:18:56,428 --> 00:18:57,427 Thanks. 230 00:18:57,429 --> 00:18:58,428 Oh, sorry. 231 00:18:58,430 --> 00:19:00,730 Its all good, uh, George. 232 00:19:00,732 --> 00:19:01,964 Amber. 233 00:19:01,966 --> 00:19:03,766 Nice to meet you. 234 00:19:03,768 --> 00:19:04,936 Hotties first. 235 00:19:07,071 --> 00:19:09,807 (ENGINE ROARING) 236 00:19:24,756 --> 00:19:27,490 (FOOTSTEPS) 237 00:19:27,492 --> 00:19:29,492 [GARY] Good morning. 238 00:19:29,494 --> 00:19:31,494 I'm so sorry I'm late. 239 00:19:31,496 --> 00:19:33,028 No, it's okay, you're fine. 240 00:19:33,030 --> 00:19:34,029 Come on. 241 00:19:34,031 --> 00:19:35,498 It's not that bad. 242 00:19:35,500 --> 00:19:36,568 [WOMAN] Okay. 243 00:19:37,402 --> 00:19:39,904 (EERIE MUSIC) 244 00:19:41,906 --> 00:19:44,642 (BIRDS CHIRPING) 245 00:19:46,544 --> 00:19:49,847 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 246 00:19:56,654 --> 00:19:57,822 Who's there? 247 00:20:00,024 --> 00:20:02,625 (TENSE MUSIC) 248 00:20:02,627 --> 00:20:03,628 Jim? 249 00:20:09,567 --> 00:20:11,401 Oh. 250 00:20:11,403 --> 00:20:12,404 Jim. 251 00:20:14,406 --> 00:20:15,638 [JIM] I don't wanna hear it, alright? 252 00:20:15,640 --> 00:20:16,772 [TAMARA] Jim? 253 00:20:16,774 --> 00:20:18,641 I gave up on remission a long time ago. 254 00:20:18,643 --> 00:20:20,009 Can't you just let me die in peace? 255 00:20:20,011 --> 00:20:22,412 Your body is telling you something. 256 00:20:22,414 --> 00:20:24,880 Tam, if I want a drink or a cigarette, 257 00:20:24,882 --> 00:20:26,048 it's my business. 258 00:20:26,050 --> 00:20:28,418 I don't need a fuckin' babysitter. 259 00:20:28,420 --> 00:20:30,420 [TAMARA] Honey. 260 00:20:30,422 --> 00:20:31,423 What? 261 00:20:32,457 --> 00:20:33,958 You're standing. 262 00:20:38,863 --> 00:20:40,062 Ah! 263 00:20:40,064 --> 00:20:41,497 Oh, it's a miracle! 264 00:20:41,499 --> 00:20:43,768 (LAUGHING) 265 00:20:52,444 --> 00:20:56,414 (EERIE CHIMES) (BIRDS CHIRPING) 266 00:20:57,782 --> 00:21:00,117 - (TENSE MUSIC) - Great. Bite your lip for me. 267 00:21:09,561 --> 00:21:10,560 Little more. 268 00:21:10,562 --> 00:21:12,227 Alright. 269 00:21:12,229 --> 00:21:14,564 I gotta go. 270 00:21:14,566 --> 00:21:16,568 (INDISTINCT) 271 00:21:20,972 --> 00:21:23,475 (EERIE MUSIC) 272 00:21:36,821 --> 00:21:37,822 Gary? 273 00:21:40,758 --> 00:21:41,759 Hello? 274 00:21:53,270 --> 00:21:55,439 (GASPING) 275 00:22:01,045 --> 00:22:02,745 It's okay, calm down. 276 00:22:02,747 --> 00:22:03,848 It's alright. 277 00:22:22,166 --> 00:22:24,536 (SQUEAKS) 278 00:22:27,572 --> 00:22:29,907 (FOOTSTEPS) 279 00:22:34,546 --> 00:22:36,681 (WHOOSHING) 280 00:22:38,115 --> 00:22:40,251 (SCREAMING) 281 00:22:41,553 --> 00:22:44,055 (TENSE MUSIC) 282 00:22:49,060 --> 00:22:51,596 (SCREAMING) 283 00:23:31,302 --> 00:23:32,303 Shit! 284 00:23:43,247 --> 00:23:45,347 (GROWLING) 285 00:23:45,349 --> 00:23:47,282 The fuck? 286 00:23:47,284 --> 00:23:49,687 (SCREECHING) 287 00:23:53,124 --> 00:23:55,960 (OMINOUS MOANING) 288 00:24:02,700 --> 00:24:04,936 (GROWLING) 289 00:24:09,073 --> 00:24:13,244 (EERIE CHIMES) (INDISTINCT CONVERSATION) 290 00:24:14,411 --> 00:24:15,978 So, I dated this pike like a year and a half. 291 00:24:15,980 --> 00:24:17,379 Oh, Jesus, those guys are all dicks. 292 00:24:17,381 --> 00:24:18,247 Such a sleaze, I swear. 293 00:24:18,249 --> 00:24:20,115 He could not keep his hands off me. 294 00:24:20,117 --> 00:24:22,084 Well, I mean, I kinda don't blame him. 295 00:24:22,086 --> 00:24:24,353 Well, no, but see, no respect whatsoever. 296 00:24:24,355 --> 00:24:26,221 Constantly groping me. 297 00:24:26,223 --> 00:24:27,990 What is that? 298 00:24:27,992 --> 00:24:28,993 That, there. 299 00:24:31,028 --> 00:24:33,798 (CASTANET MUSIC) 300 00:24:48,012 --> 00:24:49,444 Mmmm, ow, ow, ow. 301 00:24:49,446 --> 00:24:50,445 What? 302 00:24:50,447 --> 00:24:52,650 This isn't gonna work. 303 00:25:00,758 --> 00:25:01,757 (ZIPPING) 304 00:25:01,759 --> 00:25:03,759 - Mmm, slow down. - Why? 305 00:25:03,761 --> 00:25:05,795 Because I hardly know you. 306 00:25:05,797 --> 00:25:07,196 What's the matter? 307 00:25:07,198 --> 00:25:08,199 I like you. 308 00:25:09,834 --> 00:25:11,168 And you like me. 309 00:25:12,369 --> 00:25:14,069 What else is there to know? 310 00:25:14,071 --> 00:25:15,905 Your last name, for one thing. 311 00:25:15,907 --> 00:25:16,908 Lister. 312 00:25:17,742 --> 00:25:19,241 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 313 00:25:19,243 --> 00:25:21,076 Your name is George Lister? 314 00:25:21,078 --> 00:25:23,178 Yeah, so what? 315 00:25:23,180 --> 00:25:25,014 I have rushed with Carrie Tamlin. 316 00:25:25,016 --> 00:25:26,081 Carrie's a total cock tease. 317 00:25:26,083 --> 00:25:28,050 What ever she says, it's a lie. 318 00:25:28,052 --> 00:25:30,219 Lister the Fister? 319 00:25:30,221 --> 00:25:31,353 I don't think so. 320 00:25:31,355 --> 00:25:32,354 Come on. 321 00:25:32,356 --> 00:25:34,225 Where are you going? 322 00:25:35,359 --> 00:25:36,961 Oh, Jesus Christ. 323 00:25:40,464 --> 00:25:41,665 Wait up! 324 00:25:47,304 --> 00:25:50,072 [EMMA] Ance, have you ever put a tent up before? 325 00:25:50,074 --> 00:25:52,007 [ANCE] Of course. I used to be a Boy Scout. 326 00:25:52,009 --> 00:25:55,144 - [EMMA] Oh, you did? - [ANCE] Eagle Scout, yeah. 327 00:25:55,146 --> 00:25:57,112 How'd it go, sweetie? 328 00:25:57,114 --> 00:25:59,416 I don't wanna talk about it. 329 00:26:01,418 --> 00:26:04,954 Great, I'm missing a support. 330 00:26:04,956 --> 00:26:09,825 Do they, uh, look a little something like these? 331 00:26:09,827 --> 00:26:11,293 Exactly like that. 332 00:26:11,295 --> 00:26:12,329 Thanks. 333 00:26:15,933 --> 00:26:17,432 [MIKE] Guys, listen to this. 334 00:26:17,434 --> 00:26:21,370 23 dead or missing in Bear Claw Mountain Massacre. 335 00:26:21,372 --> 00:26:22,838 Mike, do you wanna maybe help us 336 00:26:22,840 --> 00:26:24,506 set up camp at all today? 337 00:26:24,508 --> 00:26:26,208 Listen to this. 338 00:26:26,210 --> 00:26:27,810 Eyewitness accounts claim that the victims were killed 339 00:26:27,812 --> 00:26:32,014 by a man-beast eight feet tall and black as coal. 340 00:26:32,016 --> 00:26:35,350 Local mountain men called it The Shadow of Death. 341 00:26:35,352 --> 00:26:37,119 How cool is that? 342 00:26:37,121 --> 00:26:38,790 Dude, it just, dude. 343 00:26:42,059 --> 00:26:43,995 Hey, that was not cool. 344 00:26:45,562 --> 00:26:47,496 This isn't a toy, man. 345 00:26:47,498 --> 00:26:49,333 My mom bought me this. 346 00:26:50,567 --> 00:26:52,968 Besides, I'm a man of science, Mike. 347 00:26:52,970 --> 00:26:55,437 I don't have time for your superstitious folklore. 348 00:26:55,439 --> 00:26:57,406 Oh, folklore, excuse me? 349 00:26:57,408 --> 00:27:00,242 That was the front page of the Bozeman Herald. 350 00:27:00,244 --> 00:27:03,913 Guys, something killed 23 people 100 years ago right here. 351 00:27:03,915 --> 00:27:05,981 Something like a bear, maybe. 352 00:27:05,983 --> 00:27:09,218 Pretty hard to imagine on Bear Claw Mountain. 353 00:27:09,220 --> 00:27:10,352 You know what the problem is here is, 354 00:27:10,354 --> 00:27:14,926 you three guys, together, you have zero imagination. 355 00:27:18,395 --> 00:27:21,098 (TENSE MUSIC) 356 00:27:25,837 --> 00:27:28,603 [DONNA] Even your reflection makes me wanna vomit. 357 00:27:28,605 --> 00:27:30,305 I said I was sorry. 358 00:27:30,307 --> 00:27:31,974 We didn't mean for it to happen, alright? 359 00:27:31,976 --> 00:27:34,376 Oh, yeah that makes it all okay, you fucking dick. 360 00:27:34,378 --> 00:27:35,945 Please, Donna, okay? 361 00:27:35,947 --> 00:27:37,179 What's done is done. 362 00:27:37,181 --> 00:27:38,480 Right now we have to think about the baby. 363 00:27:38,482 --> 00:27:40,282 Fuck your baby. 364 00:27:40,284 --> 00:27:42,317 Let's talk about your need to fuck my husband. 365 00:27:42,319 --> 00:27:44,553 Oh, gee, for fuck's sake, okay? 366 00:27:44,555 --> 00:27:46,488 It's like, are you ever gonna get over this? 367 00:27:46,490 --> 00:27:47,857 Ah, lemme think. 368 00:27:47,859 --> 00:27:49,324 Are you fucking stupid? 369 00:27:49,326 --> 00:27:50,459 You don't have to yell. 370 00:27:50,461 --> 00:27:52,294 We can both hear you, alright? 371 00:27:52,296 --> 00:27:53,095 I'm not yelling. 372 00:27:53,097 --> 00:27:54,964 Who's yelling, you fucking cock... 373 00:27:54,966 --> 00:27:57,301 (SCREAMING) 374 00:27:58,169 --> 00:27:59,234 What the fuck did you do? 375 00:27:59,236 --> 00:28:00,903 I hit something, okay? 376 00:28:00,905 --> 00:28:02,004 It's hard to concentrate when 377 00:28:02,006 --> 00:28:03,638 you two psychos keep fighting. 378 00:28:03,640 --> 00:28:05,307 No, no, no don't even bring it up to me. 379 00:28:05,309 --> 00:28:07,042 It's your fuckin' dumb cunt in the back. 380 00:28:07,044 --> 00:28:08,277 You're such a fuckin' asshole. 381 00:28:08,279 --> 00:28:09,444 I didn't do fuckin' anything... 382 00:28:09,446 --> 00:28:10,445 Oh, you never do anything... 383 00:28:10,447 --> 00:28:11,446 Would you just shut up? 384 00:28:11,448 --> 00:28:12,481 You fat bitch. 385 00:28:12,483 --> 00:28:13,983 Just shut up. 386 00:28:13,985 --> 00:28:15,050 Shut up! 387 00:28:15,052 --> 00:28:16,053 Shut up! 388 00:28:16,553 --> 00:28:19,588 And let me take care of this. 389 00:28:19,590 --> 00:28:21,323 Then get the fuck out and take care of it. 390 00:28:21,325 --> 00:28:23,094 No shit, you fag. 391 00:28:30,367 --> 00:28:31,366 (THUDDING) 392 00:28:31,368 --> 00:28:33,404 Do not do that shit! 393 00:28:34,238 --> 00:28:36,908 (OMINOUS MUSIC) 394 00:28:59,396 --> 00:29:00,629 I just wanna get the fuck out of here. 395 00:29:00,631 --> 00:29:02,566 Oh, shut the fuck up. 396 00:29:04,201 --> 00:29:05,634 You know, why don't you stop pretending to be a man 397 00:29:05,636 --> 00:29:08,472 and let's just call a tow truck. 398 00:29:09,706 --> 00:29:12,107 I swear to God, this is the worst fucking trip ever. 399 00:29:12,109 --> 00:29:13,577 I can't handle this. 400 00:29:15,446 --> 00:29:16,981 - Jake. - Jake. 401 00:29:17,381 --> 00:29:18,480 (THUDS) 402 00:29:18,482 --> 00:29:21,018 (SCREAMING) 403 00:29:23,354 --> 00:29:25,254 (TENSE MUSIC) 404 00:29:25,256 --> 00:29:27,391 (SCREAMING) 405 00:29:41,538 --> 00:29:43,540 (THUDS) 406 00:30:03,560 --> 00:30:06,430 (HEAVY GASPING) 407 00:30:18,542 --> 00:30:21,012 (GRUNTING) 408 00:30:30,454 --> 00:30:32,254 I don't get you. 409 00:30:32,256 --> 00:30:33,422 You want me to be positive, 410 00:30:33,424 --> 00:30:35,490 and then I have a breakthrough 411 00:30:35,492 --> 00:30:38,193 and you want me to be afraid again? 412 00:30:38,195 --> 00:30:41,565 If I'm curious, it's just because I care. 413 00:30:43,334 --> 00:30:46,501 You're just gonna think I'm crazy. 414 00:30:46,503 --> 00:30:47,671 No, I won't. 415 00:30:48,705 --> 00:30:51,408 (TENSE MUSIC) 416 00:31:00,417 --> 00:31:03,352 When I fell into that black mud, 417 00:31:03,354 --> 00:31:06,355 I swallowed enough of that shit to die. 418 00:31:06,357 --> 00:31:08,657 (ROARS) 419 00:31:08,659 --> 00:31:11,393 (RETCHING) 420 00:31:11,395 --> 00:31:14,396 Dragged all that, all that sickness out of me. 421 00:31:14,398 --> 00:31:15,530 All that filthy shit is gone, now. 422 00:31:15,532 --> 00:31:16,533 I can just, 423 00:31:17,601 --> 00:31:19,401 I can feel it. 424 00:31:19,403 --> 00:31:21,705 (TENSE MUSIC) 425 00:31:34,585 --> 00:31:37,454 (WATER RUSHING) 426 00:31:44,161 --> 00:31:47,862 No, no, no, what I need is more time. 427 00:31:47,864 --> 00:31:48,863 What the fuck do you want from me? 428 00:31:48,865 --> 00:31:50,401 I just got here. 429 00:31:53,370 --> 00:31:55,372 I don't care about that. 430 00:31:56,407 --> 00:31:59,776 We're so low profile, no one will ever know. 431 00:32:01,478 --> 00:32:03,878 What I need is a week. 432 00:32:03,880 --> 00:32:07,449 Yeah, well, that's why we have lawyers on retainer. 433 00:32:07,451 --> 00:32:11,453 Send Conner, he'll rip them a new asshole. 434 00:32:11,455 --> 00:32:13,422 Call me back if anything changes. 435 00:32:13,424 --> 00:32:15,426 (BEEPS) 436 00:32:16,327 --> 00:32:17,328 Jason Bonds. 437 00:32:24,501 --> 00:32:26,770 (COUGHING) 438 00:32:29,473 --> 00:32:32,143 (THROAT CLEARS) 439 00:32:35,246 --> 00:32:36,480 Morning, folks. 440 00:32:39,183 --> 00:32:41,250 Morning, Sheriff. 441 00:32:41,252 --> 00:32:42,817 Can I help you? 442 00:32:42,819 --> 00:32:44,386 Got yourself a permit for this site? 443 00:32:44,388 --> 00:32:45,822 Yes, of course. 444 00:32:54,265 --> 00:32:56,367 Geologic field studies. 445 00:32:57,401 --> 00:32:59,234 Got yourself a county permit? 446 00:32:59,236 --> 00:33:03,338 Just about to head out and collect some samples. 447 00:33:03,340 --> 00:33:04,606 Well, I hope you're not planning 448 00:33:04,608 --> 00:33:06,808 on leaving your site such a mess. 449 00:33:06,810 --> 00:33:09,244 You're just asking yourself for some bears. 450 00:33:09,246 --> 00:33:10,445 Hear that, people? 451 00:33:10,447 --> 00:33:11,480 Let's make sure the site is spotless 452 00:33:11,482 --> 00:33:12,714 before we leave it. 453 00:33:12,716 --> 00:33:15,684 We don't want Yogi and Boo-Boo showing up. 454 00:33:15,686 --> 00:33:16,687 Is that it? 455 00:33:18,489 --> 00:33:19,488 One more thing. 456 00:33:19,490 --> 00:33:20,722 Mmm hmmm. 457 00:33:20,724 --> 00:33:22,457 Gentleman that rented to site next to yours 458 00:33:22,459 --> 00:33:23,492 was supposed to check out today 459 00:33:23,494 --> 00:33:24,926 and he hasn't shown up. 460 00:33:24,928 --> 00:33:27,462 Hasn't broken down his site, either. 461 00:33:27,464 --> 00:33:29,700 Anyone seen our neighbor? 462 00:33:30,701 --> 00:33:32,334 No. 463 00:33:32,336 --> 00:33:33,437 'Fraid not. 464 00:33:34,538 --> 00:33:35,837 Well, just probably got himself lost 465 00:33:35,839 --> 00:33:36,938 and he'll show up later in the day 466 00:33:36,940 --> 00:33:38,940 on one of the smoke trails. 467 00:33:38,942 --> 00:33:41,576 Welp, ya'll have yourselves a nice day. 468 00:33:41,578 --> 00:33:42,811 Hey, Sheriff, wait, wait. 469 00:33:42,813 --> 00:33:46,417 Can you tell us about the Shadow of Death? 470 00:33:49,520 --> 00:33:52,521 Some mountain folks say there's a creature 471 00:33:52,523 --> 00:33:54,556 that appears every 50 years. 472 00:33:54,558 --> 00:33:58,393 (SCREAMING) (GROWLING) 473 00:33:58,395 --> 00:34:02,399 It's a horrid abomination made of darkness, hate 474 00:34:04,935 --> 00:34:08,472 and kills anything that gets in its way. 475 00:34:12,243 --> 00:34:14,443 But that's just mountain folk talking, 476 00:34:14,445 --> 00:34:17,779 and they're all about as crazy as shithouse rats. 477 00:34:17,781 --> 00:34:20,384 You all have a nice day, now. 478 00:34:26,457 --> 00:34:27,856 (THUDS) 479 00:34:27,858 --> 00:34:30,694 (EERIE WHOOSHING) 480 00:34:39,470 --> 00:34:42,537 (BIRD CAWS) 481 00:34:42,539 --> 00:34:44,973 You are an abomination of God. 482 00:34:44,975 --> 00:34:46,741 I sentence you to hell. 483 00:34:46,743 --> 00:34:47,942 (GUNSHOTS) 484 00:34:47,944 --> 00:34:50,481 (SCREAMING) 485 00:34:53,484 --> 00:34:55,719 (GROWLING) 486 00:34:58,422 --> 00:35:00,724 (EERIE MUSIC) 487 00:35:09,933 --> 00:35:11,900 Told you, it's real, dude. 488 00:35:11,902 --> 00:35:13,468 (MUMBLING) it's real. 489 00:35:13,470 --> 00:35:14,469 Hey, Dr. Jones. 490 00:35:14,471 --> 00:35:17,539 Dr. Jones, I think I got it. 491 00:35:17,541 --> 00:35:20,041 Everyone, take a look at this. 492 00:35:20,043 --> 00:35:22,444 The U.S.G.S. satellite places the epicenter 493 00:35:22,446 --> 00:35:24,646 of the tremor right about here. 494 00:35:24,648 --> 00:35:26,415 We've only got two days to catalog our findings 495 00:35:26,417 --> 00:35:29,318 before we're kicked out of here by the EPA. 496 00:35:29,320 --> 00:35:30,919 Why not let them do it? 497 00:35:30,921 --> 00:35:33,522 I'm sure they're better equipped for it. 498 00:35:33,524 --> 00:35:36,825 And at least they're getting paid. 499 00:35:36,827 --> 00:35:39,361 We're under the gun, people, and we have a lot of area 500 00:35:39,363 --> 00:35:41,563 to cover, so I'm gonna break us up in to teams. 501 00:35:41,565 --> 00:35:44,566 Each group will be assigned a specific task. 502 00:35:44,568 --> 00:35:47,536 Mike, Emma, you two have some biological training, right? 503 00:35:47,538 --> 00:35:49,070 Yeah. 504 00:35:49,072 --> 00:35:50,439 And you? 505 00:35:50,441 --> 00:35:51,440 Well, actually, I was Bio major 506 00:35:51,442 --> 00:35:52,741 before I changed to Poli-Sci. 507 00:35:52,743 --> 00:35:54,075 You're with me. 508 00:35:54,077 --> 00:35:57,412 Mike, I want a complete biological and chemical 509 00:35:57,414 --> 00:36:00,815 breakdown of the epicenter and it's surrounding regions. 510 00:36:00,817 --> 00:36:04,619 Ance and Shiela, I want you two to give full 511 00:36:04,621 --> 00:36:06,921 seismic and geological analysis. 512 00:36:06,923 --> 00:36:08,823 You'll head over to the 513 00:36:08,825 --> 00:36:09,991 second largest deposit 514 00:36:09,993 --> 00:36:11,495 on E7 through E14. 515 00:36:14,398 --> 00:36:16,765 Okay, that leaves George and Amber. 516 00:36:16,767 --> 00:36:20,435 I want a full environmental impact log and soil samples. 517 00:36:20,437 --> 00:36:23,505 Tank the core, go as deep as you can. 518 00:36:23,507 --> 00:36:24,575 I'm your man. 519 00:36:27,478 --> 00:36:29,411 Remember, we're all on channel 2. 520 00:36:29,413 --> 00:36:32,447 Any and all findings, share them. 521 00:36:32,449 --> 00:36:33,482 What are we waiting for? 522 00:36:33,484 --> 00:36:34,518 Let's go. 523 00:36:35,586 --> 00:36:38,088 (EERIE MUSIC) 524 00:36:41,024 --> 00:36:42,991 'Scuse me for standing. 525 00:36:42,993 --> 00:36:44,659 - Don't get in my way. - Fine, I won't. 526 00:36:44,661 --> 00:36:46,961 - Then don't. - Fine, Shiela. 527 00:36:46,963 --> 00:36:48,430 Everybody clear the way for Shiela. 528 00:36:48,432 --> 00:36:49,431 Whatever. 529 00:36:49,433 --> 00:36:50,465 The path is yours. 530 00:36:50,467 --> 00:36:51,666 Shut up. 531 00:36:51,668 --> 00:36:53,935 Red carpet for Shiela. 532 00:36:53,937 --> 00:36:56,773 (EERIE WHOOSHING) 533 00:37:09,420 --> 00:37:12,186 (SPLASHING) 534 00:37:12,188 --> 00:37:14,691 (TENSE MUSIC) 535 00:37:26,837 --> 00:37:29,372 (FOOTSTEPS) 536 00:37:39,049 --> 00:37:41,552 (BIRD CAWING) 537 00:37:43,053 --> 00:37:45,556 (TENSE MUSIC) 538 00:37:55,599 --> 00:37:56,600 Hey babe. 539 00:37:59,202 --> 00:38:01,037 Hey, come on, wake up. 540 00:38:04,808 --> 00:38:05,809 Hey babe. 541 00:38:07,544 --> 00:38:10,180 What, are you gonna sleep all day? 542 00:38:22,893 --> 00:38:25,596 (BIRD CAWING) 543 00:38:29,666 --> 00:38:31,668 (THUDS) 544 00:38:33,804 --> 00:38:36,139 (SCREAMING) 545 00:38:45,916 --> 00:38:48,151 (GROWLING) 546 00:38:56,593 --> 00:38:58,729 (SCREAMING) 547 00:39:04,868 --> 00:39:07,237 (EERIE CHIMES) 548 00:39:18,615 --> 00:39:20,214 (BEEPING) 549 00:39:20,216 --> 00:39:23,486 What is it we're looking for again? 550 00:39:25,622 --> 00:39:27,791 (HISSING) 551 00:39:32,963 --> 00:39:34,497 What about this? 552 00:39:45,175 --> 00:39:46,843 Don't get too close. 553 00:39:48,078 --> 00:39:49,310 Well, it looks like someone's been using 554 00:39:49,312 --> 00:39:53,014 Bear Claw Mountain as a toxic waste dump. 555 00:39:53,016 --> 00:39:54,749 I'd say we made a discovery. 556 00:39:54,751 --> 00:39:58,922 We're gonna score some major brownie points for this. 557 00:40:00,824 --> 00:40:02,826 Let's get some stills. 558 00:40:10,834 --> 00:40:13,334 (TENSE MUSIC) 559 00:40:13,336 --> 00:40:15,806 (THUDDING) 560 00:40:28,919 --> 00:40:30,885 Hello, there, ha. 561 00:40:30,887 --> 00:40:32,889 Hi, Dr. Chris Jones, uh, 562 00:40:34,658 --> 00:40:37,293 United States Geological Services. 563 00:40:39,062 --> 00:40:41,696 That's a hell of a climb you have there. 564 00:40:41,698 --> 00:40:43,364 Anyway, uh, 565 00:40:43,366 --> 00:40:44,833 we're uh, 566 00:40:44,835 --> 00:40:47,168 we're investigating a series of tremors 567 00:40:47,170 --> 00:40:49,871 that struck the park last week, uh... 568 00:40:49,873 --> 00:40:53,642 Excuse me, you wanna turn that off? 569 00:40:53,644 --> 00:40:55,744 This is a very non-invasive process. 570 00:40:55,746 --> 00:40:56,945 We just need a few samples. 571 00:40:56,947 --> 00:40:58,880 It won't take more than an hour. 572 00:40:58,882 --> 00:41:00,649 We just need your consent. 573 00:41:00,651 --> 00:41:01,652 Goodbye. 574 00:41:04,020 --> 00:41:05,019 What are we waiting for, people? 575 00:41:05,021 --> 00:41:06,022 Let's go. 576 00:41:10,794 --> 00:41:12,827 (MUMBLES) ever since we got here? 577 00:41:12,829 --> 00:41:16,030 Tell me about it, you know, it's like... 578 00:41:16,032 --> 00:41:17,668 I couldn't leave him like that. 579 00:41:20,403 --> 00:41:23,371 [DR. JONES] Call me back if anything changes. 580 00:41:23,373 --> 00:41:25,876 (TENSE MUSIC) 581 00:41:30,280 --> 00:41:33,216 (MYSTERIOUS MUSIC) 582 00:41:37,353 --> 00:41:38,820 You are so obnoxious. 583 00:41:38,822 --> 00:41:40,889 Seriously, I'm not, though... 584 00:41:40,891 --> 00:41:42,791 - Yes, you are. - Way worse than me. 585 00:41:42,793 --> 00:41:44,325 I'm just misunderstood, alright? 586 00:41:44,327 --> 00:41:46,060 Please, I've heard all of the stories. 587 00:41:46,062 --> 00:41:47,261 And none of 'em are true, 588 00:41:47,263 --> 00:41:50,264 except for the one about my elephant cock. 589 00:41:50,266 --> 00:41:51,966 You give it rest, please? 590 00:41:51,968 --> 00:41:53,367 What, are you, like, in the fourth grade? 591 00:41:53,369 --> 00:41:54,969 I thought you wanted to hook up. 592 00:41:54,971 --> 00:41:56,304 Well, I did, but that was yesterday, 593 00:41:56,306 --> 00:41:57,305 this is today. 594 00:41:57,307 --> 00:41:58,306 I changed my mind. 595 00:41:58,308 --> 00:41:59,440 Well, what did I do? 596 00:41:59,442 --> 00:42:01,309 Nothing, I'm just, 597 00:42:01,311 --> 00:42:03,745 just not into it anymore, alright? 598 00:42:03,747 --> 00:42:04,746 I get it. 599 00:42:04,748 --> 00:42:06,715 You're on the rag, right? 600 00:42:06,717 --> 00:42:08,416 That's fine, I don't mind. 601 00:42:08,418 --> 00:42:09,350 Unbelievable. 602 00:42:09,352 --> 00:42:11,753 And you wonder why I don't wanna hook up. 603 00:42:11,755 --> 00:42:12,756 Come on. 604 00:42:13,924 --> 00:42:16,224 Don't leave me hangin' here. 605 00:42:16,226 --> 00:42:17,491 I got needs. 606 00:42:17,493 --> 00:42:18,492 You got needs. 607 00:42:18,494 --> 00:42:21,329 What you need to do is start taking samples. 608 00:42:21,331 --> 00:42:22,330 Get away from me. 609 00:42:22,332 --> 00:42:24,398 Yeah, you'll come around. 610 00:42:24,400 --> 00:42:25,433 They always do. 611 00:42:25,435 --> 00:42:26,436 Okay. 612 00:42:27,303 --> 00:42:29,672 Well, where are you going? 613 00:42:30,473 --> 00:42:32,108 To take a piss. 614 00:42:32,976 --> 00:42:34,275 Why don't you come along? 615 00:42:34,277 --> 00:42:36,277 See what all the fuss is. 616 00:42:36,279 --> 00:42:38,448 (BEEPING) 617 00:42:45,055 --> 00:42:46,456 Ugh, focus Amber. 618 00:42:48,391 --> 00:42:49,392 Three credits. 619 00:42:50,526 --> 00:42:52,794 You can do this 620 00:42:52,796 --> 00:42:53,797 one thing. 621 00:42:57,333 --> 00:42:58,334 Okay. 622 00:43:05,108 --> 00:43:06,107 (EERIE WHOOSHING) 623 00:43:06,109 --> 00:43:07,541 God. Ah! 624 00:43:07,543 --> 00:43:09,077 George? 625 00:43:09,079 --> 00:43:10,080 Ugh. 626 00:43:11,347 --> 00:43:13,114 George, oh God, oh no. 627 00:43:13,116 --> 00:43:14,115 (FARTING) 628 00:43:14,117 --> 00:43:15,383 You better be here for love. 629 00:43:15,385 --> 00:43:16,450 Get your pants up and let's go. 630 00:43:16,452 --> 00:43:19,453 - Turn around. - Come on. 631 00:43:19,455 --> 00:43:20,789 I thought you were taking a piss. 632 00:43:20,791 --> 00:43:21,856 [GEORGE] Change in plan. 633 00:43:21,858 --> 00:43:22,857 Hurry up. 634 00:43:22,859 --> 00:43:24,325 Come on. 635 00:43:24,327 --> 00:43:25,862 Oh, goddammit. 636 00:43:27,130 --> 00:43:28,830 [AMBER] Get your pants on, George, let's go. 637 00:43:28,832 --> 00:43:29,933 Oh, please. 638 00:43:31,835 --> 00:43:33,001 Hurry up, come on, George. 639 00:43:33,003 --> 00:43:34,168 (BEEPING) 640 00:43:34,170 --> 00:43:35,169 Where is the fire? 641 00:43:35,171 --> 00:43:36,339 Right there. 642 00:43:37,941 --> 00:43:39,040 Who the fuck is that? 643 00:43:39,042 --> 00:43:40,208 [AMBER] Well, how the hell am I supposed to know? 644 00:43:40,210 --> 00:43:44,145 - Give me the radio. - Why? 645 00:43:44,147 --> 00:43:45,379 Dr. Jones? 646 00:43:45,381 --> 00:43:46,881 Dr. Jones, come in. 647 00:43:46,883 --> 00:43:48,316 - Dr. Jones! - Gimme that! 648 00:43:48,318 --> 00:43:49,317 (INDISTINCT SHOUTING) 649 00:43:49,319 --> 00:43:50,384 (EERIE WHISTLING) 650 00:43:50,386 --> 00:43:52,987 - Well, wait up! - [GEORGE] Speed up! 651 00:43:52,989 --> 00:43:54,457 Slow down, George. 652 00:43:55,391 --> 00:43:58,294 (MYSTERIOUS MUSIC) 653 00:44:13,376 --> 00:44:15,409 (PHONE RINGING) 654 00:44:15,411 --> 00:44:16,410 Wait here, people. 655 00:44:16,412 --> 00:44:18,081 I have to take this. 656 00:44:19,449 --> 00:44:22,452 Seriously, what is that all about? 657 00:44:27,090 --> 00:44:29,559 (OMINOUS MUSIC) 658 00:44:36,366 --> 00:44:38,501 Mike, Emma, get over here. 659 00:44:41,004 --> 00:44:43,637 Whoa, that is the biggest one yet. 660 00:44:43,639 --> 00:44:45,073 Careful, guys. 661 00:44:45,075 --> 00:44:46,307 Don't contaminate the flow pattern 662 00:44:46,309 --> 00:44:49,243 until Mike has a chance to document it. 663 00:44:49,245 --> 00:44:50,244 Get it from the other angle, too. 664 00:44:50,246 --> 00:44:52,148 I want close-up stills. 665 00:44:57,053 --> 00:44:58,521 This is fascinating. 666 00:44:59,422 --> 00:45:00,423 Alright. 667 00:45:03,894 --> 00:45:05,595 What have we got here? 668 00:45:09,299 --> 00:45:12,166 Not a molecule of oxygen or drop of water 669 00:45:12,168 --> 00:45:13,167 left in its body. 670 00:45:13,169 --> 00:45:17,338 Every ounce of fluid has been drained from it. 671 00:45:17,340 --> 00:45:18,372 That's what killed it. 672 00:45:18,374 --> 00:45:21,609 Cellular collapse and dehydration. 673 00:45:21,611 --> 00:45:23,377 Well, I've never seen a geo-chemical reaction 674 00:45:23,379 --> 00:45:24,580 like this before. 675 00:45:26,449 --> 00:45:29,050 Alright, we're gonna have to run a complete diagnostic. 676 00:45:29,052 --> 00:45:30,451 That's gonna take three hours. 677 00:45:30,453 --> 00:45:31,452 You better get started. 678 00:45:31,454 --> 00:45:33,121 (PHONE RINGING) 679 00:45:33,123 --> 00:45:34,124 Dr. Jones. 680 00:45:36,359 --> 00:45:39,395 Stupid work here. Such an idiot. 681 00:45:43,099 --> 00:45:45,401 (BIRD CAWING) 682 00:45:48,371 --> 00:45:51,407 (EERIE WHOOSHING) 683 00:45:54,177 --> 00:45:56,279 (GRUNTS) 684 00:45:57,280 --> 00:45:59,582 (TENSE MUSIC) 685 00:46:01,417 --> 00:46:02,418 Jim? 686 00:46:06,589 --> 00:46:07,590 Jimmy? 687 00:46:15,498 --> 00:46:17,667 (ROARING) 688 00:46:28,278 --> 00:46:29,510 Dr. Jones? 689 00:46:29,512 --> 00:46:31,212 (COUGHING) 690 00:46:31,214 --> 00:46:32,215 Dr. Jones? 691 00:46:32,715 --> 00:46:33,916 Anybody! 692 00:46:35,618 --> 00:46:39,055 Oh, fuck (WHIMPERING). 693 00:46:41,091 --> 00:46:43,359 (GROWLING) 694 00:46:48,464 --> 00:46:50,364 (SCREAMING) 695 00:46:50,366 --> 00:46:52,702 (CRUNCHING) 696 00:47:05,115 --> 00:47:06,214 Emma. 697 00:47:06,216 --> 00:47:07,683 Take a look at this. 698 00:47:11,354 --> 00:47:12,453 Is this from that same pool? 699 00:47:12,455 --> 00:47:13,487 Mmm hmm. 700 00:47:13,489 --> 00:47:16,090 That looks like a primitive cell structure. 701 00:47:16,092 --> 00:47:18,226 Whoa, whoa, are you saying that gunk is alive? 702 00:47:18,228 --> 00:47:20,328 Least it was, once. 703 00:47:20,330 --> 00:47:22,496 Must take an extraordinary amount of energy 704 00:47:22,498 --> 00:47:23,464 to animate it. 705 00:47:23,466 --> 00:47:25,466 This small sample simply doesn't have enough 706 00:47:25,468 --> 00:47:26,467 to sustain it. 707 00:47:26,469 --> 00:47:30,273 It must be a fragment of a much larger entity. 708 00:47:31,507 --> 00:47:33,141 (MUMBLES) 709 00:47:33,143 --> 00:47:34,775 Let's call it a day and head back to base camp. 710 00:47:34,777 --> 00:47:37,745 Let everyone else know that we're calling it a day. 711 00:47:37,747 --> 00:47:40,081 All groups report back to base camp. 712 00:47:40,083 --> 00:47:43,451 I repeat, all groups report back to base camp. 713 00:47:43,453 --> 00:47:46,156 (TENSE MUSIC) 714 00:47:52,328 --> 00:47:55,198 (OMINOUS MUSIC) 715 00:47:57,300 --> 00:47:59,302 (THUDS) 716 00:48:26,729 --> 00:48:28,496 (WEEPING) 717 00:48:28,498 --> 00:48:30,231 It's gonna be okay, honey. 718 00:48:30,233 --> 00:48:32,535 (TENSE MUSIC) 719 00:48:38,541 --> 00:48:41,377 (EERIE WHOOSHING) 720 00:48:47,350 --> 00:48:50,052 (TENSE MUSIC) 721 00:48:58,394 --> 00:49:01,364 (EERIE PULSING MUSIC) 722 00:49:16,312 --> 00:49:18,314 (HUFFS) 723 00:49:36,432 --> 00:49:38,499 (GURGLING) 724 00:49:38,501 --> 00:49:40,801 [TAMARA] Jim, honey, where'd you go? 725 00:49:40,803 --> 00:49:43,171 Don't, I'm just going to the bathroom. 726 00:49:43,173 --> 00:49:44,872 [TAMARA] Well, hurry up, I'm getting cold. 727 00:49:44,874 --> 00:49:48,544 Yeah, just uh, just go back to sleep, now. 728 00:49:54,350 --> 00:49:57,119 (BIRDS CHIRPING) 729 00:49:58,521 --> 00:50:00,823 (TENSE MUSIC) 730 00:50:26,282 --> 00:50:29,517 (POLICE RADIO CHATTERING) 731 00:50:29,519 --> 00:50:31,654 (FOOTSTEPS) 732 00:50:57,280 --> 00:50:59,447 (BUZZING) 733 00:50:59,449 --> 00:51:01,349 Regina, you out there? 734 00:51:01,351 --> 00:51:03,517 [REGINA OVER RADIO] Morning, Rob, what can I do you for, hon? 735 00:51:03,519 --> 00:51:06,387 Tell Randy to come up here with the truck, asap. 736 00:51:06,389 --> 00:51:07,721 [REGINA OVER RADIO] Right away, Sheriff. 737 00:51:07,723 --> 00:51:09,790 And tell him to bring his kit. 738 00:51:09,792 --> 00:51:11,892 Looks like we got us a double homicide. 739 00:51:11,894 --> 00:51:13,361 [REGINA OVER RADIO] We must have a bad connection. 740 00:51:13,363 --> 00:51:14,395 It sounded like you said double... 741 00:51:14,397 --> 00:51:15,431 I did. 742 00:51:16,866 --> 00:51:18,966 And Regina, one more thing, there's a group 743 00:51:18,968 --> 00:51:20,634 of college students out here. 744 00:51:20,636 --> 00:51:22,470 Call the college Geology department 745 00:51:22,472 --> 00:51:25,573 and get me the cell phone number of a Dr. Jones, 746 00:51:25,575 --> 00:51:26,874 you got that? 747 00:51:26,876 --> 00:51:27,875 [REGINA OVER RADIO] Yes, I'll see what I can do. 748 00:51:27,877 --> 00:51:29,443 Thanks Regina. 749 00:51:29,445 --> 00:51:31,712 I'll keep my ears on. 750 00:51:31,714 --> 00:51:34,417 (EERIE MUSIC) 751 00:51:58,708 --> 00:51:59,840 No! 752 00:51:59,842 --> 00:52:00,841 (GROWLING) (CRACKING) 753 00:52:00,843 --> 00:52:01,844 No! 754 00:52:02,745 --> 00:52:05,014 (GRUNTING) 755 00:52:08,551 --> 00:52:11,287 It was just a bad dream, honey. 756 00:52:12,021 --> 00:52:13,454 No, it just happened. 757 00:52:13,456 --> 00:52:14,922 I saw you dead. 758 00:52:14,924 --> 00:52:16,557 I killed you. 759 00:52:16,559 --> 00:52:19,395 (EERIE WHOOSHING) 760 00:52:21,397 --> 00:52:23,633 (GRUNTING) 761 00:52:35,578 --> 00:52:36,579 Ah! 762 00:52:37,513 --> 00:52:39,413 Why did you do that? 763 00:52:39,415 --> 00:52:41,749 [TAMARA] It's just a sedative. 764 00:52:41,751 --> 00:52:43,817 It'll help you calm down. 765 00:52:43,819 --> 00:52:45,453 I can't. 766 00:52:45,455 --> 00:52:47,523 Come on, now, lie back. 767 00:52:53,363 --> 00:52:55,998 (EERIE WHOOSHING) 768 00:53:01,804 --> 00:53:04,507 (TENSE MUSIC) 769 00:53:13,015 --> 00:53:15,416 Anyone have a smoke? 770 00:53:15,418 --> 00:53:16,417 You gotta quit that. 771 00:53:16,419 --> 00:53:18,421 It's bad for your health. 772 00:53:27,663 --> 00:53:31,532 One of our team's found toxic waste in quadrant 17. 773 00:53:31,534 --> 00:53:33,603 Maybe it's some sort of Indian burial ground. 774 00:53:34,904 --> 00:53:38,506 No, no, they don't know anything yet. 775 00:53:38,508 --> 00:53:39,873 Yeah. 776 00:53:39,875 --> 00:53:41,575 That's exactly what I was thinking. 777 00:53:41,577 --> 00:53:42,943 (BEEPING) 778 00:53:42,945 --> 00:53:44,013 Hello? Hello? 779 00:53:45,047 --> 00:53:46,048 Shit. 780 00:53:50,786 --> 00:53:52,653 Did you have any luck getting through to the police? 781 00:53:52,655 --> 00:53:56,189 Yeah, Sheriff couldn't make it out today. 782 00:53:56,191 --> 00:53:57,190 Gather 'round everyone. 783 00:53:57,192 --> 00:53:59,128 I have an announcement. 784 00:54:03,499 --> 00:54:05,132 Where's George and Amber? 785 00:54:05,134 --> 00:54:07,935 Oh, they didn't make it back last night, sir. 786 00:54:07,937 --> 00:54:09,803 - Really. - I checked their tents. 787 00:54:09,805 --> 00:54:11,572 Same as it was yesterday. 788 00:54:11,574 --> 00:54:13,874 Alright, I'll check on that, then. 789 00:54:13,876 --> 00:54:15,476 Anyway, I spoke with the college 790 00:54:15,478 --> 00:54:17,878 and they want us to continue our research. 791 00:54:17,880 --> 00:54:19,212 We might be able to help them 792 00:54:19,214 --> 00:54:20,714 build a case against the assholes 793 00:54:20,716 --> 00:54:23,684 dumping the toxic waste in this area. 794 00:54:23,686 --> 00:54:24,687 Mike, Emma. 795 00:54:26,822 --> 00:54:28,489 You two are on your own. 796 00:54:28,491 --> 00:54:30,190 I'm gonna hike over to the epicenter. 797 00:54:30,192 --> 00:54:34,528 Maybe the owner's in a, is a little more rational today. 798 00:54:34,530 --> 00:54:36,532 Emma, you are in charge. 799 00:54:39,234 --> 00:54:41,201 Why does anybody have to be in charge? 800 00:54:41,203 --> 00:54:43,070 (CHUCKLES) 801 00:54:43,072 --> 00:54:44,137 What's so funny? 802 00:54:44,139 --> 00:54:46,842 (INDISTINCT CONVERSATION) 803 00:54:47,610 --> 00:54:49,912 (EERIE MUSIC) 804 00:54:58,153 --> 00:55:01,557 (BIRDS CAWING, CHIRPING) 805 00:55:13,068 --> 00:55:14,637 Damn you, George. 806 00:55:16,939 --> 00:55:17,940 This sucks. 807 00:55:25,247 --> 00:55:28,516 I know it doesn't make any sense. 808 00:55:28,518 --> 00:55:31,018 I really want to get him in for a full physical. 809 00:55:31,020 --> 00:55:32,152 A CAT scan maybe? 810 00:55:32,154 --> 00:55:33,455 I don't know. 811 00:55:34,557 --> 00:55:36,023 Oh, um, I gotta go. 812 00:55:36,025 --> 00:55:38,291 I'll talk to ya later, bye. 813 00:55:38,293 --> 00:55:39,560 Oh, Jim. 814 00:55:39,562 --> 00:55:43,163 Honey, are you, I don't think you should be out of bed yet. 815 00:55:43,165 --> 00:55:44,231 Who was that? 816 00:55:44,233 --> 00:55:45,735 Honey, sit down. 817 00:55:47,703 --> 00:55:49,236 I told her about your remission. 818 00:55:49,238 --> 00:55:52,072 She scheduled you for a full exam next week. 819 00:55:52,074 --> 00:55:54,608 She can schedule me all the appointments she wants to. 820 00:55:54,610 --> 00:55:56,512 I'm not going anywhere. 821 00:55:57,913 --> 00:56:00,213 Honey, I don't think you know how sick you really are. 822 00:56:00,215 --> 00:56:02,518 I've never been better. 823 00:56:03,719 --> 00:56:07,757 You don't remember anything that happened last night? 824 00:56:09,291 --> 00:56:11,761 I think you should leave. 825 00:56:12,562 --> 00:56:14,830 (GRUNTING) 826 00:56:16,165 --> 00:56:18,131 [TAMARA] It's okay, it's just a sedative. 827 00:56:18,133 --> 00:56:19,735 You sit down, then. 828 00:56:22,738 --> 00:56:26,974 I just don't know who I am anymore, Tam. 829 00:56:26,976 --> 00:56:28,043 I don't know. 830 00:56:31,213 --> 00:56:33,549 (WHOOSHING) 831 00:56:42,892 --> 00:56:44,627 Bear Claw Mountain. 832 00:56:46,061 --> 00:56:49,763 Yeah, I need the number for the nearest hospital. 833 00:56:49,765 --> 00:56:50,833 Okay, thanks. 834 00:57:13,789 --> 00:57:16,291 This is way too fascinating. 835 00:57:19,194 --> 00:57:23,731 Searching the area for any possible booby traps. 836 00:57:23,733 --> 00:57:24,932 Emma? 837 00:57:24,934 --> 00:57:27,102 Emma, I found another one. 838 00:57:33,242 --> 00:57:34,675 Do you know how big a tremor it would have to be 839 00:57:34,677 --> 00:57:36,910 to unearth a barrel that size? 840 00:57:36,912 --> 00:57:39,079 Can you shoot it from this angle? 841 00:57:39,081 --> 00:57:40,850 [MIKE] What's that? 842 00:57:43,318 --> 00:57:44,317 This is really nasty. 843 00:57:44,319 --> 00:57:46,186 I need a closer look. 844 00:57:46,188 --> 00:57:48,691 (TENSE MUSIC) 845 00:57:55,898 --> 00:57:57,164 Well, that's interesting. 846 00:57:57,166 --> 00:57:58,165 What? 847 00:57:58,167 --> 00:57:59,399 Let me see. 848 00:57:59,401 --> 00:58:01,401 This stuff actually has a primitive cell structure, too. 849 00:58:01,403 --> 00:58:03,070 Just like that other spooge. 850 00:58:03,072 --> 00:58:04,073 Yeah. 851 00:58:05,708 --> 00:58:08,343 Okay, so, that spilled this way, 852 00:58:09,812 --> 00:58:11,146 mixed with that. 853 00:58:12,715 --> 00:58:13,714 Let me try something. 854 00:58:13,716 --> 00:58:15,048 [MIKE] What is it of? 855 00:58:15,050 --> 00:58:16,051 Hang on. 856 00:58:16,318 --> 00:58:18,954 (SPUTTERING) 857 00:58:20,255 --> 00:58:22,624 (ROARING) 858 00:58:23,859 --> 00:58:25,759 Did you, did you hear that? 859 00:58:25,761 --> 00:58:26,762 Oh. 860 00:58:27,396 --> 00:58:30,099 (TENSE MUSIC) 861 00:58:47,449 --> 00:58:49,985 (WHOOSHING) 862 00:58:57,426 --> 00:58:59,993 (GUNSHOTS) 863 00:58:59,995 --> 00:59:02,331 (SCREAMING) 864 00:59:10,305 --> 00:59:12,441 (CRUNCHING) 865 00:59:14,944 --> 00:59:17,379 (BELL TOLLS) 866 00:59:28,357 --> 00:59:29,959 Son of a bitch. 867 00:59:37,032 --> 00:59:39,301 (GURGLING) 868 00:59:41,971 --> 00:59:44,273 (TENSE MUSIC) 869 00:59:58,821 --> 01:00:01,156 (FOOTSTEPS) 870 01:00:14,804 --> 01:00:17,139 (SQUEAKING) 871 01:00:35,524 --> 01:00:37,159 Come on, come on. 872 01:00:38,894 --> 01:00:40,963 (GROWLS) 873 01:00:44,967 --> 01:00:47,136 (BUZZING) 874 01:00:55,444 --> 01:00:57,880 (SNIFFING) 875 01:00:59,514 --> 01:01:01,884 (BUZZING) 876 01:01:06,321 --> 01:01:07,322 Regina. 877 01:01:11,360 --> 01:01:13,328 I found our missing hiker. 878 01:01:14,496 --> 01:01:16,429 Have you heard back from the college yet? 879 01:01:16,431 --> 01:01:19,134 [REGINA OVER RADIO] Not yet. 880 01:01:20,035 --> 01:01:21,034 Call Jerry. 881 01:01:21,036 --> 01:01:23,203 Tell him to shut down the park. 882 01:01:23,205 --> 01:01:26,408 We have a maniac loose in here somewhere. 883 01:01:27,376 --> 01:01:30,179 (BIRDS CAWING) 884 01:01:44,059 --> 01:01:46,328 Oh, thank God, thank God. 885 01:01:49,364 --> 01:01:52,067 (EERIE MUSIC) 886 01:02:03,012 --> 01:02:04,444 (GROWLING) 887 01:02:04,446 --> 01:02:06,146 (SPLATTERING) (SCREAMING) 888 01:02:06,148 --> 01:02:08,383 (COUGHING) 889 01:02:14,256 --> 01:02:16,926 (SIREN BLARING) 890 01:02:18,327 --> 01:02:21,394 (MELLOW HARP MUSIC) 891 01:02:21,396 --> 01:02:24,097 Who's in charge, here? 892 01:02:24,099 --> 01:02:26,568 (EERIE GONGING) 893 01:02:30,439 --> 01:02:32,975 (FOOTSTEPS) 894 01:02:41,616 --> 01:02:42,950 Anything? 895 01:02:42,952 --> 01:02:45,485 Oh, uh, no, nothing yet. 896 01:02:45,487 --> 01:02:48,255 This is an amazing waste of time. 897 01:02:48,257 --> 01:02:49,722 Well, Shiela, complaining's not 898 01:02:49,724 --> 01:02:52,225 gonna make it go any faster. 899 01:02:52,227 --> 01:02:54,094 I've been thinking about this stuff. 900 01:02:54,096 --> 01:02:56,063 Maybe it's not what we think it is. 901 01:02:56,065 --> 01:02:57,264 Okay, I'm listening. 902 01:02:57,266 --> 01:03:01,568 Dr. Jones said it had a primitive cell structure, right? 903 01:03:01,570 --> 01:03:05,505 What if it was a natural defense to the chemical waste? 904 01:03:05,507 --> 01:03:06,508 Oh. 905 01:03:07,509 --> 01:03:09,242 That's a really interesting theory. 906 01:03:09,244 --> 01:03:10,343 (BEEPING) 907 01:03:10,345 --> 01:03:11,411 Hold on. 908 01:03:11,413 --> 01:03:13,080 Hey, we have seismic activity. 909 01:03:13,082 --> 01:03:14,083 Finally. 910 01:03:15,117 --> 01:03:18,320 That's strange, it's, it's almost rhythmic. 911 01:03:20,189 --> 01:03:21,188 Is it another earthquake? 912 01:03:21,190 --> 01:03:23,325 No, not at all, it's um... 913 01:03:28,063 --> 01:03:29,062 Oh my God! 914 01:03:29,064 --> 01:03:30,063 (GROWLING) 915 01:03:30,065 --> 01:03:31,064 (RIPPING) (CHOKING) 916 01:03:31,066 --> 01:03:32,401 Oh my God! 917 01:03:32,634 --> 01:03:34,734 (GUNSHOTS) 918 01:03:34,736 --> 01:03:38,007 (HEARTBEAT POUNDING) 919 01:03:39,608 --> 01:03:42,311 (EERIE MUSIC) 920 01:03:43,512 --> 01:03:45,280 Get away from it. 921 01:03:46,481 --> 01:03:48,017 Are you alright? 922 01:03:49,151 --> 01:03:50,717 Where's the rest of your group? 923 01:03:50,719 --> 01:03:52,321 Where's your group? 924 01:03:54,423 --> 01:03:56,489 Hello, hello, is anyone there? 925 01:03:56,491 --> 01:03:57,490 [MAN OVER RADIO] Yeah. 926 01:03:57,492 --> 01:03:58,658 This is Sheriff Reynolds. 927 01:03:58,660 --> 01:04:00,127 I need you to assemble your entire 928 01:04:00,129 --> 01:04:01,694 group and get back to the trail head. 929 01:04:01,696 --> 01:04:03,396 - [MAN OVER RADIO] Something happen? - Just do it! 930 01:04:03,398 --> 01:04:04,497 This is an emergency. 931 01:04:04,499 --> 01:04:05,498 Now! 932 01:04:05,500 --> 01:04:07,236 Back to the trail head. 933 01:04:12,441 --> 01:04:14,041 Get out of here, now. 934 01:04:14,043 --> 01:04:15,377 Get out of here! 935 01:04:17,112 --> 01:04:19,348 (GROWLING) 936 01:04:23,418 --> 01:04:25,387 (GUNSHOT) 937 01:04:28,590 --> 01:04:31,593 Fu... (SLASHING) 938 01:04:35,830 --> 01:04:38,731 (BEEPING) 939 01:04:38,733 --> 01:04:41,134 I can't promise complete accuracy. 940 01:04:41,136 --> 01:04:42,269 We don't have the latest equipment 941 01:04:42,271 --> 01:04:43,570 out here in the sticks. 942 01:04:43,572 --> 01:04:45,438 That's fine. 943 01:04:45,440 --> 01:04:46,441 Let's see. 944 01:04:49,111 --> 01:04:51,513 First pass seems pretty normal. 945 01:04:52,547 --> 01:04:55,115 Red cell count is a bit high. 946 01:04:55,117 --> 01:04:57,817 Elevated blood sugar but, 947 01:04:57,819 --> 01:05:00,355 nothing out of the ordinary. 948 01:05:01,523 --> 01:05:02,524 Hold on. 949 01:05:03,625 --> 01:05:06,393 Let's go in for closer look. 950 01:05:06,395 --> 01:05:08,495 (BEEPING) 951 01:05:08,497 --> 01:05:12,467 Looks like the cells have changed on a genetic level. 952 01:05:14,469 --> 01:05:15,770 Wait, your sample. 953 01:05:23,878 --> 01:05:25,312 (MUMBLING OVER RADIO) 954 01:05:25,314 --> 01:05:26,446 No, we're on our way back to the trail... 955 01:05:26,448 --> 01:05:29,718 (SCREAMING OVER RADIO) 956 01:05:31,453 --> 01:05:34,156 (TENSE MUSIC) 957 01:05:42,264 --> 01:05:44,497 Holy fuck, what the fuck happened to my car? 958 01:05:44,499 --> 01:05:46,533 You guys, you guys. 959 01:05:46,535 --> 01:05:48,301 Don't ever scare me like that again. 960 01:05:48,303 --> 01:05:49,736 Ever! 961 01:05:49,738 --> 01:05:52,239 Emma, it killed the Sheriff and it killed Shiela 962 01:05:52,241 --> 01:05:53,506 and it's gonna kill us! 963 01:05:53,508 --> 01:05:54,741 Ance, calm down, what is going on? 964 01:05:54,743 --> 01:05:56,276 How do we get out of here? 965 01:05:56,278 --> 01:05:57,210 How do we get out of here? 966 01:05:57,212 --> 01:05:59,479 I think there's a freeway right over... 967 01:05:59,481 --> 01:06:00,647 Ance!! 968 01:06:00,649 --> 01:06:01,748 [MIKE] What is going on? 969 01:06:01,750 --> 01:06:03,483 [EMMA] Mike, come on! 970 01:06:03,485 --> 01:06:06,188 (TENSE MUSIC) 971 01:06:08,490 --> 01:06:10,525 (GROWLING) 972 01:06:13,395 --> 01:06:14,394 What is going on? 973 01:06:14,396 --> 01:06:15,662 I don't know, okay? 974 01:06:15,664 --> 01:06:16,896 Something attacked us and the Sheriff 975 01:06:16,898 --> 01:06:18,231 thought he killed it but it wasn't dead, okay? 976 01:06:18,233 --> 01:06:19,399 Okay, what is it? 977 01:06:19,401 --> 01:06:20,867 - What? - I don't know! 978 01:06:20,869 --> 01:06:22,237 Just hurry up! 979 01:06:25,540 --> 01:06:27,440 Shut up, you got us lost! 980 01:06:27,442 --> 01:06:28,541 Why, I didn't get you lost! 981 01:06:28,543 --> 01:06:29,676 The freeway is right over there 982 01:06:29,678 --> 01:06:31,378 and I'm not going anywhere until 983 01:06:31,380 --> 01:06:32,679 you tell me what's going on. 984 01:06:32,681 --> 01:06:33,513 It killed her! 985 01:06:33,515 --> 01:06:35,682 What is it? You keep saying it. 986 01:06:35,684 --> 01:06:37,350 It's a monster. It's the monster. 987 01:06:37,352 --> 01:06:38,351 I don't know what it is! 988 01:06:38,353 --> 01:06:39,752 What do you mean it's the... 989 01:06:39,754 --> 01:06:42,191 (GROWLING) 990 01:06:50,365 --> 01:06:52,932 (BREATHING HEAVILY) 991 01:06:52,934 --> 01:06:53,933 I know what I saw, I know what I saw, 992 01:06:53,935 --> 01:06:55,535 but it wasn't a monster, no way. 993 01:06:55,537 --> 01:06:56,836 Victims were killed by a man-beast 994 01:06:56,838 --> 01:06:58,371 that was eight feel tall and black as night, Ance. 995 01:06:58,373 --> 01:07:00,240 Think about it, this is the Shadow of Death. 996 01:07:00,242 --> 01:07:02,442 No, Ance is right, it can't be a monster. 997 01:07:02,444 --> 01:07:03,676 No, you remember what the Sheriff said? 998 01:07:03,678 --> 01:07:06,413 You guys, I'm serious, this is for real. 999 01:07:06,415 --> 01:07:07,714 It's real. 1000 01:07:07,716 --> 01:07:08,981 There's not even anything back there. 1001 01:07:08,983 --> 01:07:10,550 I didn't see anything the whole time we ran! 1002 01:07:10,552 --> 01:07:12,352 You saying I'm lying? (ROARING) 1003 01:07:12,354 --> 01:07:14,423 Did you guys hear that? 1004 01:07:15,757 --> 01:07:18,227 (RUSTLING) 1005 01:07:22,364 --> 01:07:25,432 (GROWLING) 1006 01:07:25,434 --> 01:07:27,602 (SLICING) 1007 01:07:32,374 --> 01:07:33,375 Mike, oh! 1008 01:07:35,410 --> 01:07:37,777 (GROWLING) 1009 01:07:37,779 --> 01:07:40,447 (TENSE MUSIC) 1010 01:07:40,449 --> 01:07:42,584 (SCREAMING) 1011 01:07:51,426 --> 01:07:53,428 (THUDS) 1012 01:07:57,566 --> 01:07:59,432 Oh my god! I tried not to hit him. 1013 01:07:59,434 --> 01:08:00,900 No, no, do not touch him, please. 1014 01:08:00,902 --> 01:08:03,436 Alright, let me get his head. 1015 01:08:03,438 --> 01:08:06,539 Help me, I need your help please. 1016 01:08:06,541 --> 01:08:07,440 We have to wait for an ambulance. 1017 01:08:07,442 --> 01:08:09,476 No, we can't wait for an ambulance. 1018 01:08:09,478 --> 01:08:11,911 That thing is gonna wake up. 1019 01:08:11,913 --> 01:08:13,815 Come on, Ance, I need... 1020 01:08:15,049 --> 01:08:16,549 [TAMARA] Stand up. 1021 01:08:16,551 --> 01:08:19,719 I know it hurts, please stand up. 1022 01:08:19,721 --> 01:08:20,722 Come on. 1023 01:08:22,424 --> 01:08:24,693 (GROWLING) 1024 01:08:29,398 --> 01:08:31,900 (TENSE MUSIC) 1025 01:08:35,870 --> 01:08:38,707 (TIRES SQUEALING) 1026 01:08:41,576 --> 01:08:43,510 Do you have a cell phone I can use? 1027 01:08:43,512 --> 01:08:45,445 Thank you, thank you so much. 1028 01:08:45,447 --> 01:08:47,380 Hang on, Ance, hang on. 1029 01:08:47,382 --> 01:08:48,415 Hello? 1030 01:08:48,417 --> 01:08:49,516 Hi, hi, um, listen. 1031 01:08:49,518 --> 01:08:51,684 I am with a group of friends up at Bear Claw Mountain 1032 01:08:51,686 --> 01:08:53,553 and some of my friends have just been killed. 1033 01:08:53,555 --> 01:08:54,587 One of them is injured and I need you 1034 01:08:54,589 --> 01:08:56,889 to send somebody right now. 1035 01:08:56,891 --> 01:09:00,460 No, it killed the Sheriff, too, so I need you to send... 1036 01:09:00,462 --> 01:09:02,462 I don't know, just anybody with a gun, please, 1037 01:09:02,464 --> 01:09:04,096 just send somebody now. 1038 01:09:04,098 --> 01:09:06,699 We are headed west on Bear Claw Road. 1039 01:09:06,701 --> 01:09:09,469 No, no, no, the town's the other direction. 1040 01:09:09,471 --> 01:09:10,303 Ah! 1041 01:09:10,305 --> 01:09:11,471 He's right, he's right, we need 1042 01:09:11,473 --> 01:09:12,572 to turn this car around. 1043 01:09:12,574 --> 01:09:14,774 I have to go to my cabin first. 1044 01:09:14,776 --> 01:09:16,476 [EMMA] No, no, we don't have time. 1045 01:09:16,478 --> 01:09:17,510 We have to get out of here. 1046 01:09:17,512 --> 01:09:18,845 My boyfriend is still up there. 1047 01:09:18,847 --> 01:09:20,447 I won't leave him. 1048 01:09:20,449 --> 01:09:21,348 Please listen to me. 1049 01:09:21,350 --> 01:09:22,915 The police are on their way right now 1050 01:09:22,917 --> 01:09:25,485 and they can help him much, much more than we can. 1051 01:09:25,487 --> 01:09:28,020 I have to get my friend to a hospital. 1052 01:09:28,022 --> 01:09:31,025 (BREATHING HEAVILY) 1053 01:09:34,028 --> 01:09:37,530 (BRAKES SQUEAL) 1054 01:09:37,532 --> 01:09:38,533 Wait here. 1055 01:09:45,840 --> 01:09:47,039 Put this on. 1056 01:09:47,041 --> 01:09:48,040 She's gonna come back, she'll come back. 1057 01:09:48,042 --> 01:09:49,043 Just put it on. 1058 01:09:50,879 --> 01:09:52,445 Jim? 1059 01:09:52,447 --> 01:09:53,448 Jim? 1060 01:09:59,521 --> 01:10:01,388 Oh my God. 1061 01:10:01,390 --> 01:10:03,122 Can you hear me? 1062 01:10:03,124 --> 01:10:05,124 Oh, Jim, we have to get you out of here. 1063 01:10:05,126 --> 01:10:06,826 Can you stand up for me? 1064 01:10:06,828 --> 01:10:08,461 Can you do that? 1065 01:10:08,463 --> 01:10:11,864 Come on, honey, I need you to stand up for me, okay? 1066 01:10:11,866 --> 01:10:13,600 - Can you do that for me? - Leave me alone. 1067 01:10:13,602 --> 01:10:15,101 Jim, listen to me. 1068 01:10:15,103 --> 01:10:16,838 You're not safe here. 1069 01:10:18,973 --> 01:10:22,442 There's nothing left for you here anymore. 1070 01:10:22,444 --> 01:10:24,446 Go, before you get hurt. 1071 01:10:27,849 --> 01:10:30,752 Goddammit, where the fuck is she? 1072 01:10:32,554 --> 01:10:34,421 Hang on Ance. 1073 01:10:34,423 --> 01:10:35,422 I can't breathe. 1074 01:10:35,424 --> 01:10:37,890 You can't breathe at all? 1075 01:10:37,892 --> 01:10:40,460 Fuck I cannot wait for her... 1076 01:10:40,462 --> 01:10:41,494 Just hang on. 1077 01:10:41,496 --> 01:10:44,499 - Emma! - Hang on Ance. 1078 01:10:45,967 --> 01:10:46,968 Lady? 1079 01:10:49,471 --> 01:10:50,472 Hey, lady? 1080 01:10:54,008 --> 01:10:55,844 I killed those kids. 1081 01:10:57,211 --> 01:10:59,479 I couldn't stop myself. 1082 01:10:59,481 --> 01:11:01,448 The blackness. 1083 01:11:01,450 --> 01:11:03,117 It's in control now. 1084 01:11:05,554 --> 01:11:07,219 Trust me, I know. 1085 01:11:07,221 --> 01:11:08,788 (SCREAMS) 1086 01:11:08,790 --> 01:11:09,791 Hey, lady? 1087 01:11:11,926 --> 01:11:12,927 Help me! 1088 01:11:14,028 --> 01:11:16,531 (TENSE MUSIC) 1089 01:11:18,467 --> 01:11:21,970 You're gonna die just like your friends. 1090 01:11:23,237 --> 01:11:25,672 What did you say about my friends? 1091 01:11:25,674 --> 01:11:27,942 (GRUNTING) 1092 01:11:29,010 --> 01:11:30,843 How did you know that my friends died? 1093 01:11:30,845 --> 01:11:32,512 Do it! Do me now! 1094 01:11:32,514 --> 01:11:33,546 Do it! 1095 01:11:33,548 --> 01:11:34,547 Do me now! 1096 01:11:34,549 --> 01:11:37,183 (THUDDING) 1097 01:11:37,185 --> 01:11:38,785 (GROWLING) 1098 01:11:38,787 --> 01:11:40,052 [EMMA] Come on, open the door. 1099 01:11:40,054 --> 01:11:41,053 I'm not touching that door! 1100 01:11:41,055 --> 01:11:42,056 Do me now! 1101 01:11:47,028 --> 01:11:48,194 (GROWLING) 1102 01:11:48,196 --> 01:11:51,500 Then we're just gonna shoot through it. 1103 01:11:52,934 --> 01:11:55,537 (SCREECHING) 1104 01:11:56,805 --> 01:12:00,509 We have an emergency at 107 Bear Claw Mountain Road. 1105 01:12:01,275 --> 01:12:05,714 (GROWLING) (THUDDING) 1106 01:12:13,287 --> 01:12:14,088 Shit. 1107 01:12:15,289 --> 01:12:17,524 - What does that mean? - Shhh, shut up. 1108 01:12:17,526 --> 01:12:20,128 (BIRDS CAWING) 1109 01:12:26,835 --> 01:12:28,300 Hey, hey, come here! 1110 01:12:28,302 --> 01:12:29,536 (GROWLING) 1111 01:12:29,538 --> 01:12:30,572 Come here. 1112 01:12:31,305 --> 01:12:32,605 Come here. 1113 01:12:32,607 --> 01:12:34,674 (CLANKING) 1114 01:12:34,676 --> 01:12:37,009 (GROWLING) 1115 01:12:37,011 --> 01:12:38,012 My God no! 1116 01:12:39,714 --> 01:12:41,113 Emma, come on, Emma! 1117 01:12:41,115 --> 01:12:42,114 He's doing this for you! 1118 01:12:42,116 --> 01:12:43,585 Let go of me! 1119 01:12:44,285 --> 01:12:45,520 Fuck! 1120 01:12:47,188 --> 01:12:48,555 No! 1121 01:12:48,557 --> 01:12:50,657 (TENSE MUSIC) 1122 01:12:50,659 --> 01:12:53,092 (THUDDING) 1123 01:12:53,094 --> 01:12:55,564 (GUNSHOTS) 1124 01:13:01,836 --> 01:13:03,069 Just go. 1125 01:13:03,071 --> 01:13:04,072 Go. 1126 01:13:04,839 --> 01:13:06,005 We have to go. 1127 01:13:06,007 --> 01:13:07,640 Run. Ance, go. 1128 01:13:07,642 --> 01:13:09,878 (GROWLING) 1129 01:13:14,616 --> 01:13:16,883 (THUDDING) 1130 01:13:16,885 --> 01:13:19,588 (TENSE MUSIC) 1131 01:13:28,296 --> 01:13:30,164 Go, Ance, just go. 1132 01:13:37,338 --> 01:13:40,541 (BREATHING HEAVILY) 1133 01:13:43,344 --> 01:13:44,579 Oh! 1134 01:13:46,715 --> 01:13:50,885 (ROARING) (INDISTINCT SHOUTING) 1135 01:13:58,259 --> 01:14:00,328 (GROWLING) 1136 01:14:12,240 --> 01:14:14,575 (WHOOSHING) 1137 01:14:23,384 --> 01:14:24,917 Go, Ance, just go. 1138 01:14:24,919 --> 01:14:27,319 (GUNSHOTS) 1139 01:14:27,321 --> 01:14:29,858 (SCREAMING) 1140 01:14:31,993 --> 01:14:36,164 (CRUNCHING) (ROARING) 1141 01:14:37,666 --> 01:14:40,168 (TENSE MUSIC) 1142 01:14:45,139 --> 01:14:48,142 (BREATHING HEAVILY) 1143 01:14:50,378 --> 01:14:51,744 (HISSING) 1144 01:14:51,746 --> 01:14:53,312 Get up, get up. 1145 01:14:53,314 --> 01:14:54,814 (GRUNTS) 1146 01:14:54,816 --> 01:14:55,984 Come on, Ance. 1147 01:14:59,754 --> 01:15:00,920 No, no, no, I've been here before. 1148 01:15:00,922 --> 01:15:02,757 I've been here before. 1149 01:15:04,392 --> 01:15:06,828 (GROWLING) 1150 01:15:15,469 --> 01:15:16,468 What's that? 1151 01:15:16,470 --> 01:15:17,704 What is that? 1152 01:15:17,706 --> 01:15:19,273 It's toxic waste. 1153 01:15:24,846 --> 01:15:29,017 (SLICING) (WHOOSHING) 1154 01:15:32,120 --> 01:15:33,452 (SIZZLING) 1155 01:15:33,454 --> 01:15:35,321 (THUDDING) 1156 01:15:35,323 --> 01:15:37,759 (GRUNTING) 1157 01:15:46,100 --> 01:15:47,268 Fuckin' die! 1158 01:15:48,302 --> 01:15:50,972 (OMINOUS MUSIC) 1159 01:16:04,886 --> 01:16:07,388 (BIRD CAWING) 1160 01:16:12,226 --> 01:16:14,395 (SOBBING) 1161 01:16:16,264 --> 01:16:20,767 (WHOOSHING) (BIRD CAWING) 1162 01:16:20,769 --> 01:16:23,402 After the massacre, all of those barrels 1163 01:16:23,404 --> 01:16:25,840 just magically disappeared, 1164 01:16:27,275 --> 01:16:30,409 so no one could ever find out what was in any of them. 1165 01:16:30,411 --> 01:16:32,344 But that little shit mayor, 1166 01:16:32,346 --> 01:16:34,313 he certainly got rich. 1167 01:16:34,315 --> 01:16:37,183 All the more reason for him to go after you, I suppose... 1168 01:16:37,185 --> 01:16:39,453 (COUGHING) 1169 01:16:42,156 --> 01:16:46,458 You go find the official autopsy on Jim Sheridan. 1170 01:16:46,460 --> 01:16:50,431 His body was held together with nothin' but cancer. 1171 01:16:52,200 --> 01:16:55,234 I guess old Jim couldn't escape his fate. 1172 01:16:55,236 --> 01:16:58,337 I don't think anyone can, Sheriff. 1173 01:16:58,339 --> 01:17:01,073 Now, what about this creature? 1174 01:17:01,075 --> 01:17:03,275 I thought about that for years. 1175 01:17:03,277 --> 01:17:04,278 That thing, 1176 01:17:06,414 --> 01:17:08,414 it was a disease. 1177 01:17:08,416 --> 01:17:10,282 What do you mean by that? 1178 01:17:10,284 --> 01:17:12,919 It grew so fast out of sick land, 1179 01:17:12,921 --> 01:17:15,387 it only attacked the healthy 1180 01:17:15,389 --> 01:17:18,825 and then it just disappeared? 1181 01:17:18,827 --> 01:17:21,360 A disease can't just die. 1182 01:17:21,362 --> 01:17:24,363 So, what really happened to it? 1183 01:17:24,365 --> 01:17:26,098 It went dormant. 1184 01:17:26,100 --> 01:17:29,902 It mutated into something else, I don't know. 1185 01:17:29,904 --> 01:17:32,173 (COUGHING) 1186 01:17:33,341 --> 01:17:35,842 What I do know, is all of your fans 1187 01:17:35,844 --> 01:17:38,945 have got to stay away from Bear Claw Mountain. 1188 01:17:38,947 --> 01:17:43,117 Something that evil can never be completely destroyed. 1189 01:17:44,252 --> 01:17:47,920 I like to say that those things exist now, 1190 01:17:47,922 --> 01:17:50,191 in the Shadowlands, wooh. 1191 01:17:52,460 --> 01:17:54,060 So, what about the other survivors? 1192 01:17:54,062 --> 01:17:55,895 Have you heard from any of them? 1193 01:17:55,897 --> 01:18:00,032 Uh, that was ten years ago, miss, I don't know. 1194 01:18:00,034 --> 01:18:01,333 Well, would it surprise you to know 1195 01:18:01,335 --> 01:18:03,371 that they're all dead? 1196 01:18:05,473 --> 01:18:06,873 What? 1197 01:18:06,875 --> 01:18:08,307 Ance got his throat slashed last week 1198 01:18:08,309 --> 01:18:10,342 during an apparent robbery. 1199 01:18:10,344 --> 01:18:13,212 That's city life for ya. 1200 01:18:13,214 --> 01:18:15,481 You know, it seems to me that you're 1201 01:18:15,483 --> 01:18:17,316 the last witness to tell the tale 1202 01:18:17,318 --> 01:18:19,952 of the Bear Claw Massacre, Sheriff. 1203 01:18:19,954 --> 01:18:22,354 No, no, that's not right. 1204 01:18:22,356 --> 01:18:25,057 The two girls they found in the woods. 1205 01:18:25,059 --> 01:18:26,058 They're still alive. 1206 01:18:26,060 --> 01:18:28,895 No, Tamara Lee died in um, 1207 01:18:28,897 --> 01:18:30,362 what did you call it? 1208 01:18:30,364 --> 01:18:33,332 A booby hatch, five years ago. 1209 01:18:33,334 --> 01:18:34,502 It was cancer. 1210 01:18:37,138 --> 01:18:38,306 Kat Sampson. 1211 01:18:40,008 --> 01:18:41,573 Um, they brought her into the hospital after me. 1212 01:18:41,575 --> 01:18:43,609 They said she survived the attack. 1213 01:18:43,611 --> 01:18:46,645 Oh, it wasn't an attack, Sheriff. 1214 01:18:46,647 --> 01:18:48,016 It was a rape. 1215 01:18:49,350 --> 01:18:50,516 She was raped? 1216 01:18:50,518 --> 01:18:51,517 In the woods? 1217 01:18:51,519 --> 01:18:53,419 And she was so strong. 1218 01:18:53,421 --> 01:18:56,355 She held on for four whole months 1219 01:18:56,357 --> 01:18:59,125 until she delivered a healthy baby. 1220 01:18:59,127 --> 01:19:01,961 And the doctors called it a miracle birth 1221 01:19:01,963 --> 01:19:04,463 and that baby grew so fast. 1222 01:19:04,465 --> 01:19:06,999 Twice as fast as any normal child would. 1223 01:19:07,001 --> 01:19:09,468 It was like it had a growing disease. 1224 01:19:09,470 --> 01:19:11,170 That's impossible. 1225 01:19:11,172 --> 01:19:16,042 It was a gift, a gift from the daddy that she never knew. 1226 01:19:16,044 --> 01:19:19,311 And he gave her so many gifts, as well as 1227 01:19:19,313 --> 01:19:22,114 a family debt that needed to be repaid. 1228 01:19:22,116 --> 01:19:24,318 That's why I'm here, Sheriff. 1229 01:19:25,386 --> 01:19:26,420 For you. 1230 01:19:28,556 --> 01:19:29,588 (CRASHING) 1231 01:19:29,590 --> 01:19:32,358 This one's for you, Daddy. 1232 01:19:32,360 --> 01:19:34,493 (THUDDING) 1233 01:19:34,495 --> 01:19:36,495 My beautiful gift. 1234 01:19:36,497 --> 01:19:38,566 (LAUGHING) 1235 01:19:39,533 --> 01:19:40,534 No, no! 1236 01:19:43,437 --> 01:19:45,506 (LAUGHING) 1237 01:19:48,176 --> 01:19:49,177 No! 1238 01:19:49,743 --> 01:19:52,113 (SLICING) 1239 01:19:57,151 --> 01:20:00,154 (EERIE NURSERY MUSIC) 1240 01:20:05,168 --> 01:20:10,262 Subtitles by explosiveskull 1241 01:20:10,264 --> 01:20:13,001 (MENACING MUSIC) 79568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.