Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,268 --> 00:00:13,323
Church on time!
2
00:00:13,348 --> 00:00:15,116
Hey man, where's your plus one?
3
00:00:15,271 --> 00:00:17,072
Oh, that's right, you're the plus one.
4
00:00:17,106 --> 00:00:20,256
That's gotta be weird being
someone's substitute plus one.
5
00:00:20,281 --> 00:00:22,773
It's not weird at all.
Boyfriend Rick had to work.
6
00:00:22,968 --> 00:00:25,213
Sam doesn't like it when you
call Rick boyfriend Rick.
7
00:00:25,248 --> 00:00:26,682
He is her boyfriend isn't he?
8
00:00:26,856 --> 00:00:27,869
Kinda.
9
00:00:28,284 --> 00:00:29,588
You ever hang out with him?
10
00:00:30,143 --> 00:00:34,222
Uh, Sam and I just recently
rediscovered hanging out, so no.
11
00:00:34,257 --> 00:00:35,891
But you're both with the bride.
12
00:00:35,925 --> 00:00:37,392
I just play softball with her,
13
00:00:37,427 --> 00:00:39,328
but Sam kinda big sistered Melissa.
14
00:00:39,362 --> 00:00:41,743
Met her when she had to
arrest Melissa's dad.
15
00:00:42,140 --> 00:00:44,500
- What's the story there?
- I just told it.
16
00:00:44,801 --> 00:00:45,801
Hey, where is Sam?
17
00:00:45,835 --> 00:00:47,669
She's still bridesmaiding,
I haven't seen her.
18
00:00:47,704 --> 00:00:49,515
- Uh, don't-don't look over there.
- Don't look where?
19
00:00:49,539 --> 00:00:50,609
Don't make eye contact.
20
00:00:51,077 --> 00:00:52,085
- Oh...
- Don't loo...
21
00:00:52,110 --> 00:00:54,545
Blue dress, four o'clock, super cute?
22
00:00:54,644 --> 00:00:56,241
That ship has already sailed.
23
00:00:56,546 --> 00:00:57,666
Tell me everything.
24
00:00:58,848 --> 00:01:01,352
We kinda slept together.
25
00:01:01,377 --> 00:01:03,293
When you say 'kinda slept together',
26
00:01:03,318 --> 00:01:05,643
you mean it resembled sex,
but it was kinda something else,
27
00:01:05,668 --> 00:01:07,051
cause I really wanna know what that is.
28
00:01:07,075 --> 00:01:08,976
It was full-on, yeah.
29
00:01:09,753 --> 00:01:14,089
The only problem is,
I kinda went full-on with her mother,
30
00:01:14,460 --> 00:01:16,093
which I didn't know until I sat down
31
00:01:16,118 --> 00:01:19,273
for a very very weird family breakfast.
32
00:01:19,298 --> 00:01:21,599
Please tell me mom is here today.
33
00:01:21,714 --> 00:01:23,664
Oh thank God, no, I think she's um...
34
00:01:27,618 --> 00:01:29,953
Yep, she's here too.
35
00:01:30,069 --> 00:01:32,044
Oh, really cute as well.
36
00:01:32,069 --> 00:01:35,283
Now we know what an episode of
The Dave Lee Show looks like.
37
00:01:35,385 --> 00:01:36,807
You know what? We should stretch.
38
00:01:36,832 --> 00:01:39,401
Yeah, no, let's stretch,
we've been sitting a whole two minutes
39
00:01:39,426 --> 00:01:40,888
I'm starting to cramp up.
40
00:01:44,536 --> 00:01:46,778
Hey fellas what's up? Bride or groom?
41
00:01:47,430 --> 00:01:48,473
Yes.
42
00:01:50,020 --> 00:01:51,819
Wedding crashers, wow.
43
00:01:52,020 --> 00:01:54,412
You should introduce
them to your girlfriends.
44
00:01:54,437 --> 00:01:55,888
Okay, calm down.
45
00:01:56,339 --> 00:01:58,566
- Hey Dave.
- Adam, how's it going man?
46
00:01:58,591 --> 00:01:59,878
Not gonna lie, a little nervous.
47
00:01:59,903 --> 00:02:01,385
Yeah, Adam, this is Harley Carter.
48
00:02:01,410 --> 00:02:03,736
- Uh, yeah, no duh, hey.
- What's going on, man?
49
00:02:03,761 --> 00:02:05,379
Thank you so much
for having me. Congrats.
50
00:02:05,403 --> 00:02:08,132
Are you kidding? I mean, this day's
already bordering on 100% surreal,
51
00:02:08,156 --> 00:02:09,256
now Harley Carter's here?
52
00:02:09,281 --> 00:02:11,950
I'm the plus one of one of
your bridesmaids; Sam Shaw.
53
00:02:11,975 --> 00:02:13,072
Yeah, I know. Still.
54
00:02:13,833 --> 00:02:17,048
Hey, Sam told me you work
with doctors without borders.
55
00:02:17,073 --> 00:02:18,540
That's extremely cool, man.
56
00:02:18,571 --> 00:02:20,494
Uh it's mostly just carrying
a stretcher, so...
57
00:02:21,030 --> 00:02:23,632
- Sorry to interrupt, but uh...
- Right, the wedding.
58
00:02:23,850 --> 00:02:25,934
Your bride to be told me she wanted me
59
00:02:25,968 --> 00:02:28,770
to include her middle
names in the ceremony.
60
00:02:28,899 --> 00:02:29,977
Do you wish the same?
61
00:02:30,192 --> 00:02:31,195
Sure.
62
00:02:31,220 --> 00:02:34,808
She said your full name is
Adam Mikail Albek Khamza?
63
00:02:35,346 --> 00:02:36,488
Am I saying that right?
64
00:02:36,656 --> 00:02:38,574
Perfect. Let's do this.
65
00:02:38,638 --> 00:02:40,285
That's the spirit, go get 'em tiger.
66
00:02:40,322 --> 00:02:42,276
Go get 'em Adam Mikail.
67
00:02:43,886 --> 00:02:45,643
So are you ready for this?
68
00:02:45,778 --> 00:02:48,184
Put me like a seal over your heart.
69
00:02:48,768 --> 00:02:50,645
Like a seal on your arm.
70
00:02:51,327 --> 00:02:55,897
For love is as strong as death,
jealousy is as severe as Sheol;
71
00:02:56,132 --> 00:02:58,300
It's flashes are flashes of fire,
72
00:02:58,538 --> 00:03:01,017
the very flame of the Lord.
73
00:03:05,432 --> 00:03:07,099
She looks so beautiful.
74
00:03:09,312 --> 00:03:11,113
- Grow up.
- I didn't say anything...
75
00:03:12,123 --> 00:03:14,166
About how beautiful Sam looks.
76
00:03:39,896 --> 00:03:40,963
Everybody down!
77
00:03:55,279 --> 00:03:56,291
Dammit.
78
00:04:09,604 --> 00:04:14,604
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
79
00:04:32,572 --> 00:04:34,086
Coordinate with Sanders and Chelios.
80
00:04:34,111 --> 00:04:36,866
I want perimeters set up
on the 94 and the 121,
81
00:04:36,891 --> 00:04:39,586
and nobody leaves here until
you've heard from me or the chief.
82
00:04:40,380 --> 00:04:41,470
How's he doing, Rick?
83
00:04:41,626 --> 00:04:43,423
- I got lucky.
- He got lucky.
84
00:04:43,743 --> 00:04:45,350
Is he okay to move to the station?
85
00:04:45,385 --> 00:04:46,470
Yeah, he should be fine.
86
00:04:46,786 --> 00:04:49,193
- Are you okay?
- Yeah, how's he doing?
87
00:04:49,218 --> 00:04:51,232
We gotta take him to
General, broken hip.
88
00:04:51,257 --> 00:04:53,109
I mean, it's amazing
nobody got killed in here.
89
00:04:53,159 --> 00:04:55,561
Well, I don't think they
were expecting Wonder Woman
90
00:04:55,586 --> 00:04:57,180
as one of their bridesmaids.
91
00:04:57,735 --> 00:04:59,198
Thanks for subbing in for me, man.
92
00:04:59,391 --> 00:05:01,200
Not a problem, it was
a beautiful ceremony,
93
00:05:01,234 --> 00:05:03,368
until the shooting started.
94
00:05:06,072 --> 00:05:07,359
- I gotta run.
- Okay.
95
00:05:07,384 --> 00:05:09,585
- Okay.
- Okay.
96
00:05:11,248 --> 00:05:12,715
Hey, you guys good?
97
00:05:12,812 --> 00:05:14,443
There's still a shooter out there.
98
00:05:14,468 --> 00:05:17,506
Yeah, uh... about that, um,
I think I'm gonna make sure
99
00:05:17,531 --> 00:05:21,030
Miranda and her mom get home safe...
100
00:05:23,089 --> 00:05:24,802
It's just a drive, okay?
101
00:05:24,827 --> 00:05:26,108
Get your head outta the gutter.
102
00:05:26,159 --> 00:05:27,226
Call me later, yeah?
103
00:05:27,815 --> 00:05:28,915
I will.
104
00:05:31,163 --> 00:05:33,088
Alright, bride and groom
are gonna come with us.
105
00:05:33,113 --> 00:05:35,043
Right, what about the guy
who filmed the whole thing?
106
00:05:35,067 --> 00:05:36,934
Yeah, and the Reverend said
he got a pretty good look
107
00:05:36,958 --> 00:05:38,744
at the guy who got
away, so he comes too.
108
00:05:41,537 --> 00:05:43,140
- Let's be elsewhere.
- Yeah.
109
00:05:48,239 --> 00:05:49,901
_
110
00:05:50,058 --> 00:05:52,581
_
111
00:05:58,635 --> 00:06:00,226
_
112
00:06:00,251 --> 00:06:02,601
_
113
00:06:03,396 --> 00:06:04,749
_
114
00:06:06,341 --> 00:06:07,714
_
115
00:06:19,311 --> 00:06:20,378
What's going on detective?
116
00:06:20,819 --> 00:06:22,253
Process him.
117
00:06:25,719 --> 00:06:27,810
You guys just make an
appointment for round two?
118
00:06:27,835 --> 00:06:29,202
Don't tempt me.
119
00:06:31,381 --> 00:06:32,998
- What's happening?
- What's happening is we got
120
00:06:33,022 --> 00:06:34,967
a possible hostage
situation at the hospital.
121
00:06:35,193 --> 00:06:36,370
- What?
- You know what I know,
122
00:06:36,394 --> 00:06:37,675
we got a call that shots were fired
123
00:06:37,699 --> 00:06:39,972
and now I got two units down
there barking about hostages.
124
00:06:39,996 --> 00:06:41,704
Two different shootings
in the span of an hour?
125
00:06:41,728 --> 00:06:43,922
Oh I know, and apparently
this severe thunderstorm
126
00:06:43,947 --> 00:06:46,181
has just been upgraded
to storm of the century.
127
00:06:46,206 --> 00:06:47,443
- You're in charge.
- Got it.
128
00:06:47,777 --> 00:06:49,014
Oh and one more thing...
129
00:06:49,039 --> 00:06:50,233
Listen this rain isn't gonna let up,
130
00:06:50,257 --> 00:06:51,873
which means the river is going to crest,
131
00:06:51,898 --> 00:06:53,608
which means we're likely
going to lose power,
132
00:06:53,632 --> 00:06:54,881
and the bridges into downtown.
133
00:06:54,906 --> 00:06:56,372
Alright, well let me
settle this witnesses
134
00:06:56,396 --> 00:06:57,552
and then I'll take a crack
at the guy we caught.
135
00:06:57,576 --> 00:06:58,643
Right break 'em hard and fast,
136
00:06:58,667 --> 00:07:00,521
I wanna find out who's
shooting up our town and why.
137
00:07:00,545 --> 00:07:02,932
And preferably before they hit somebody.
138
00:07:02,957 --> 00:07:04,322
- Yeah.
- Let's move out.
139
00:07:05,760 --> 00:07:08,570
Hey, uh sorry, I didn't get your name.
140
00:07:08,595 --> 00:07:09,628
Keller.
141
00:07:09,662 --> 00:07:11,607
Keller, hey, I'm Harley,
we're gonna need
142
00:07:11,632 --> 00:07:13,325
to look at your footage on your camera.
143
00:07:13,766 --> 00:07:16,410
I spent $4,000 on my camera.
144
00:07:16,435 --> 00:07:19,064
I'm not asking to buy it, I'm asking
to take a look at the footage.
145
00:07:19,088 --> 00:07:21,023
Harley, you got a visitor.
146
00:07:21,384 --> 00:07:22,619
Said she was your wife.
147
00:07:34,402 --> 00:07:35,636
What are you doing here?
148
00:07:35,717 --> 00:07:37,127
I could ask you the same thing.
149
00:07:37,259 --> 00:07:38,266
I'm on the job.
150
00:07:38,330 --> 00:07:40,872
Oh right, right, Dot told me
151
00:07:40,897 --> 00:07:42,865
that you were pretending to work here.
152
00:07:42,890 --> 00:07:44,624
Okay, no, what are you doing here?
153
00:07:44,650 --> 00:07:46,817
Like I had any other choice.
154
00:07:46,850 --> 00:07:49,042
You did, you had a
million other choices.
155
00:07:49,067 --> 00:07:50,418
Here's a good one off
the top of my head...
156
00:07:50,442 --> 00:07:52,775
- How 'bout you not be here?
- Oh, don't be a dick.
157
00:07:53,205 --> 00:07:55,901
You know what, Winter? I don't have
time for this right now, I don't.
158
00:07:55,925 --> 00:07:57,573
Really? Why? Huh?
159
00:07:57,670 --> 00:07:58,684
What's happening?
160
00:07:58,709 --> 00:08:01,087
There was a shooting,
multiple shootings,
161
00:08:01,112 --> 00:08:02,292
which I'm sure we can all drop
162
00:08:02,316 --> 00:08:03,955
now that the Winter show is here.
163
00:08:03,980 --> 00:08:06,064
You do not get to play it this way,
164
00:08:06,089 --> 00:08:08,875
not after sending me this!
165
00:08:11,546 --> 00:08:15,489
Can we go somewhere private?
166
00:08:16,662 --> 00:08:18,897
This is the most private
area in the building.
167
00:08:18,931 --> 00:08:20,790
In fact it's my favourite
area in the building.
168
00:08:20,981 --> 00:08:22,011
Right here.
169
00:08:22,768 --> 00:08:26,171
Fine, have it your way,
let's just talk right here
170
00:08:26,626 --> 00:08:28,372
about why we haven't spoken
171
00:08:28,483 --> 00:08:30,915
since you caught me in
bed with another man!
172
00:08:43,387 --> 00:08:44,419
That was classy.
173
00:08:44,444 --> 00:08:46,847
Well, I'm not classy Harley,
you used to like that about me.
174
00:08:46,917 --> 00:08:48,411
You know what else I
used to like about you
175
00:08:48,435 --> 00:08:49,825
is when you didn't
sleep with my friends.
176
00:08:49,849 --> 00:08:51,083
I found that really appealing.
177
00:08:51,108 --> 00:08:54,457
I wanna talk about it,
but you won't answer any of my calls,
178
00:08:54,482 --> 00:08:55,949
or my texts, or my e-mails.
179
00:08:55,974 --> 00:08:58,694
And then you just send me
divorce papers out of nowhere?
180
00:08:58,719 --> 00:09:01,061
Out of nowhere? Winter, are
you being serious right now?
181
00:09:01,086 --> 00:09:02,365
This conversation is over.
182
00:09:02,390 --> 00:09:04,147
No, Harley...
183
00:09:07,805 --> 00:09:12,626
I just wanted a chance to apologize.
184
00:09:14,297 --> 00:09:15,797
We're beyond apologies Winter.
185
00:09:16,222 --> 00:09:18,465
I know, I know, I know, I know.
186
00:09:18,490 --> 00:09:20,205
I just... Harley,
187
00:09:20,230 --> 00:09:24,623
I know that apologizing is... nothing.
188
00:09:25,763 --> 00:09:29,674
I just, I didn't know
where else to start.
189
00:09:30,419 --> 00:09:32,032
I didn't know what else to do.
190
00:09:32,155 --> 00:09:33,855
You wanna do something, Winter?
191
00:09:34,049 --> 00:09:35,100
Sign the papers.
192
00:09:35,125 --> 00:09:37,860
You know that signing the papers
is not gonna fix anything.
193
00:09:38,010 --> 00:09:40,145
We're beyond a fixable situation here.
194
00:09:40,179 --> 00:09:42,274
Okay look, I know I screwed up, okay.
195
00:09:42,515 --> 00:09:44,583
I made a huge mistake, the hugest.
196
00:09:45,685 --> 00:09:48,380
But it can't end like this.
197
00:09:49,789 --> 00:09:54,330
Look, if we apologize...
198
00:09:56,128 --> 00:09:57,829
- If we apologize?
- I meant me.
199
00:09:57,864 --> 00:09:59,931
We apologize, as if I
had something to do
200
00:09:59,966 --> 00:10:01,876
- with you cheating one me?
- No-no-no...
201
00:10:01,901 --> 00:10:03,852
- If that was somehow my fault...
- No-no!
202
00:10:03,877 --> 00:10:06,059
Winter, please, just sign the papers.
203
00:10:06,084 --> 00:10:08,540
I just meant that there are
things that we could both say,
204
00:10:08,574 --> 00:10:10,152
that we could talk about.
205
00:10:10,783 --> 00:10:14,408
Winter listen, I'm in a situation
right now where-where people
206
00:10:14,433 --> 00:10:17,482
are shooting at other people,
and it's really serious.
207
00:10:18,074 --> 00:10:19,132
Fine.
208
00:10:19,246 --> 00:10:20,334
Fine.
209
00:10:21,153 --> 00:10:22,587
You do you, Harley.
210
00:10:31,564 --> 00:10:32,632
Ugh!
211
00:10:32,657 --> 00:10:34,485
Where'd you come from? You want more?
212
00:10:34,526 --> 00:10:37,144
No, Dot, you gotta stop
slapping me in public.
213
00:10:37,169 --> 00:10:38,731
Then grow up.
214
00:10:39,505 --> 00:10:41,415
I've had so many weird
conversations today...
215
00:10:41,440 --> 00:10:42,810
What are you trying to tell me?
216
00:10:42,835 --> 00:10:46,138
It takes two to tango,
and three to have an affair.
217
00:10:46,212 --> 00:10:47,846
Again, confusing.
218
00:10:47,989 --> 00:10:50,233
If you had divorced her
when I told you to,
219
00:10:50,383 --> 00:10:51,883
none of this would have happened.
220
00:10:51,918 --> 00:10:54,058
You told me to divorce her
at our wedding reception.
221
00:10:54,154 --> 00:10:55,488
And now here we are.
222
00:10:55,788 --> 00:10:56,886
Who was right?
223
00:10:56,918 --> 00:10:59,724
Dot, just take her to
a motel or something.
224
00:10:59,759 --> 00:11:01,159
Have you looked outside?
225
00:11:01,193 --> 00:11:02,761
No one is going anywhere.
226
00:11:02,795 --> 00:11:05,748
Stop being baby Harley, deal with it.
227
00:11:16,362 --> 00:11:19,333
Four guys walk into the hospital,
start asking questions.
228
00:11:19,914 --> 00:11:22,686
Security guard spots a gun
under one of their coats,
229
00:11:22,711 --> 00:11:23,742
calls them out.
230
00:11:23,968 --> 00:11:25,034
Was anyone hurt?
231
00:11:25,312 --> 00:11:27,170
No, not yet, but we got
the shooters cornered
232
00:11:27,204 --> 00:11:28,905
in the basement, but
they've got hostages
233
00:11:28,939 --> 00:11:30,380
that we've got no eyes on.
234
00:11:30,741 --> 00:11:32,976
The tactical team has been
called in from Barry...
235
00:11:33,010 --> 00:11:35,211
The 11 is closed and the 10th line road.
236
00:11:35,236 --> 00:11:37,751
Yeah, the 10th, the 12th,
and McGinley side road.
237
00:11:37,776 --> 00:11:40,071
Look, try to get something
out of your shooter,
238
00:11:40,096 --> 00:11:42,094
I need to know what
we're dealing with now.
239
00:11:42,119 --> 00:11:44,668
On it. Can you send over the
security footage from the hospital?
240
00:11:44,815 --> 00:11:46,941
Done. Look, you guys still have power?
241
00:11:47,496 --> 00:11:49,971
For now, but I sent Rafalski
to top off the generator,
242
00:11:49,996 --> 00:11:51,723
and we're out of gas,
so we're running on fumes.
243
00:11:51,747 --> 00:11:53,215
Yeah, we're on a genny too.
244
00:11:53,240 --> 00:11:54,707
Look, I'll send you that footage.
245
00:11:54,732 --> 00:11:56,108
Oh, look, one last thing.
246
00:11:56,343 --> 00:11:58,311
The security guard says the four guys
247
00:11:58,336 --> 00:12:00,743
at the hospital are speaking Russian.
248
00:12:02,387 --> 00:12:04,233
- Keep in touch.
- Will do.
249
00:12:04,457 --> 00:12:07,123
Sam, Adam's with doctor's
without borders.
250
00:12:07,428 --> 00:12:10,018
Let's put that on the list
of things to ask Adam.
251
00:12:10,043 --> 00:12:11,523
I think these guys are the same guys.
252
00:12:11,702 --> 00:12:13,114
They didn't get Adam at the church.
253
00:12:13,139 --> 00:12:14,263
They thought he was at the hospital.
254
00:12:14,287 --> 00:12:15,720
I'm thinking the same thing.
255
00:12:17,421 --> 00:12:18,919
Harley, is your head in the game?
256
00:12:20,074 --> 00:12:22,419
- Always.
- It seemed tense, your wife and you.
257
00:12:23,107 --> 00:12:25,027
Well, it's weird how her
sleeping with someone else
258
00:12:25,051 --> 00:12:26,636
has soured our relationship.
259
00:12:29,333 --> 00:12:30,409
Fine, just asking.
260
00:12:31,151 --> 00:12:32,995
I'm good, really, I'm, I'm fine.
261
00:12:33,020 --> 00:12:34,526
Alright, let's break this guy.
262
00:12:35,168 --> 00:12:36,468
Should I borrow a dress?
263
00:12:36,493 --> 00:12:37,579
We could be twinsies.
264
00:12:38,085 --> 00:12:39,940
Oh, give me five.
265
00:12:49,420 --> 00:12:51,198
- Hi.
- Hi.
266
00:12:53,021 --> 00:12:55,182
Um, should I not be in here?
267
00:12:55,759 --> 00:12:59,259
Oh, no-no-no, it's totally fine,
I was just gonna change.
268
00:12:59,284 --> 00:13:01,339
I'm Sam, Sam Shaw.
269
00:13:01,832 --> 00:13:03,242
Winter Wood.
270
00:13:03,801 --> 00:13:05,268
And I know who you are.
271
00:13:05,302 --> 00:13:07,036
Your picture's in our bedroom.
272
00:13:08,482 --> 00:13:10,834
- What?
- When you were 12.
273
00:13:11,062 --> 00:13:14,531
A newspaper clipping of
you and the boy detective.
274
00:13:14,793 --> 00:13:16,176
Oh.
275
00:13:17,011 --> 00:13:18,075
Um...
276
00:13:18,325 --> 00:13:20,737
Yeah. Harley loves you.
277
00:13:22,019 --> 00:13:23,487
And Dave.
278
00:13:24,688 --> 00:13:28,091
You guys mean the world to him.
279
00:13:28,857 --> 00:13:29,921
Right.
280
00:13:33,530 --> 00:13:38,267
Do you and Harley talk about things?
281
00:13:39,868 --> 00:13:42,301
Like you and Harley things?
282
00:13:43,800 --> 00:13:45,589
He sent me divorce papers.
283
00:13:46,377 --> 00:13:47,406
He did?
284
00:13:48,059 --> 00:13:49,526
Oh, that's something.
285
00:13:49,646 --> 00:13:51,253
At least he's not advertising it.
286
00:13:51,353 --> 00:13:54,844
No, no, no, I mean he hardly
talks about you at all.
287
00:13:59,056 --> 00:14:00,472
That is not what I meant.
288
00:14:02,359 --> 00:14:04,277
But it's true, isn't it?
289
00:14:08,365 --> 00:14:12,279
God, I'm so sorry for just showing up,
290
00:14:12,354 --> 00:14:13,368
I just...
291
00:14:13,626 --> 00:14:15,260
I didn't know what else to do.
292
00:14:17,992 --> 00:14:19,187
Still don't.
293
00:14:20,391 --> 00:14:26,296
Uh... well I have to go
interrogate a suspect.
294
00:14:26,376 --> 00:14:29,375
Yeah, no of course. You know...
295
00:14:29,954 --> 00:14:31,735
- Go.
- Are you...
296
00:14:33,757 --> 00:14:35,196
Of course you're not okay.
297
00:14:41,330 --> 00:14:42,799
Look out!
298
00:14:49,615 --> 00:14:50,980
What the hell happened?
299
00:14:51,575 --> 00:14:53,183
This guy tried to grab my gun.
300
00:14:53,208 --> 00:14:55,480
He 100% succeeded in grabbing your gun.
301
00:14:56,306 --> 00:14:57,347
What?
302
00:14:57,372 --> 00:15:00,230
Okay, I asked Keller to see
the footage from the wedding.
303
00:15:00,285 --> 00:15:02,819
The next thing I know the
Reverend is yelling "look out,"
304
00:15:02,853 --> 00:15:05,421
and then Keller is
throwing his camera at me,
305
00:15:05,455 --> 00:15:07,736
grabbing Rafalski's
gun, and I guess trying
306
00:15:07,761 --> 00:15:09,979
- to finish the job on Adam...
- Skip to what you did.
307
00:15:10,194 --> 00:15:11,504
I was just about to get there, Dot.
308
00:15:11,528 --> 00:15:13,838
Harley smashes the camera
into Keller's head,
309
00:15:13,863 --> 00:15:15,525
which also smashes the camera.
310
00:15:15,743 --> 00:15:16,976
What happened to the Reverend?
311
00:15:17,301 --> 00:15:18,768
He jumped in, hit his head.
312
00:15:18,793 --> 00:15:20,574
He's just out. His vitals are all good.
313
00:15:20,804 --> 00:15:21,971
So Keller is in on this.
314
00:15:22,005 --> 00:15:25,074
Yeah, it looks that way,
and whatever was on that camera,
315
00:15:25,108 --> 00:15:26,471
he did not want us to see.
316
00:15:27,009 --> 00:15:28,025
Lock him up.
317
00:15:35,952 --> 00:15:37,428
Anybody good with electronics?
318
00:15:37,453 --> 00:15:38,594
I could take a look at it.
319
00:15:38,701 --> 00:15:40,321
You know, inside of a camera,
inside of a body,
320
00:15:40,345 --> 00:15:41,400
how different could it be?
321
00:15:41,425 --> 00:15:43,830
I'm gonna go out on a limb
and say completely different.
322
00:15:43,980 --> 00:15:45,180
No, I'm kidding but...
323
00:15:45,205 --> 00:15:47,835
You know, I can take a crack at it,
I'm pretty good with this stuff.
324
00:15:47,859 --> 00:15:49,305
I'm gonna try changing again.
325
00:15:49,508 --> 00:15:51,308
Five minutes,
and then we talk to the shooter.
326
00:15:54,484 --> 00:15:55,684
So scary.
327
00:16:05,871 --> 00:16:07,171
Sam no!
328
00:16:14,411 --> 00:16:16,746
- You okay?
- Don't I look okay?
329
00:16:17,558 --> 00:16:23,201
Well yeah, you look great, but I
thought you uh... might need me.
330
00:16:23,715 --> 00:16:26,313
Well, first thing's first,
this guy smuggled in something
331
00:16:26,338 --> 00:16:28,571
to pick his lock, so we better
make sure our other guest
332
00:16:28,596 --> 00:16:29,899
doesn't also pull a Houdini.
333
00:16:35,758 --> 00:16:36,828
Watch too.
334
00:16:42,920 --> 00:16:44,120
Everything?
335
00:16:54,198 --> 00:16:55,780
Rafalski, full cavity.
336
00:16:57,067 --> 00:16:58,163
That's a little thorough.
337
00:16:58,188 --> 00:16:59,789
Well, fool me once...
338
00:17:05,414 --> 00:17:07,082
Once I get my hand in there...
339
00:17:07,107 --> 00:17:09,200
Finger will suffice,
it's not a puppet show.
340
00:17:12,116 --> 00:17:13,683
We have your partner Keller.
341
00:17:13,708 --> 00:17:15,708
That's probably not his
real name, but we have him.
342
00:17:16,720 --> 00:17:18,108
You have matching head wounds.
343
00:17:18,756 --> 00:17:21,880
We also have four of your
crew cornered at the hospital.
344
00:17:21,905 --> 00:17:25,194
Whatever you guys were up to,
it's unraveled.
345
00:17:25,462 --> 00:17:28,297
It's time to scrub the
mission and do damage control.
346
00:17:32,137 --> 00:17:35,137
You don't have to say anything,
that's your call. But we have you.
347
00:17:35,806 --> 00:17:38,460
You can talk or not
talk, but you're done.
348
00:17:38,776 --> 00:17:40,398
Attempted murder is a lock.
349
00:17:41,156 --> 00:17:43,279
Assault with a deadly weapon,
concealed firearm...
350
00:17:43,313 --> 00:17:44,866
Assaulting a police officer.
351
00:17:45,618 --> 00:17:46,843
Attempted assault.
352
00:17:47,985 --> 00:17:50,987
My point is, talking can only help you.
353
00:17:51,221 --> 00:17:52,894
You've got nowhere to go but up.
354
00:17:53,924 --> 00:17:55,925
I'm politically naïve,
but I'm pretty sure
355
00:17:55,950 --> 00:17:59,175
the Russian government frowns
upon it's soldiers former
356
00:17:59,200 --> 00:18:02,765
or otherwise shooting up
really pretty parts of Canada.
357
00:18:04,919 --> 00:18:08,291
_
358
00:18:12,076 --> 00:18:13,109
Sam...
359
00:18:15,555 --> 00:18:17,385
This dude's Chechen, not Russian.
360
00:18:17,410 --> 00:18:18,428
Are you sure?
361
00:18:18,453 --> 00:18:20,258
My character went undercover as a member
362
00:18:20,283 --> 00:18:21,750
of the Chechen national rowing team,
363
00:18:21,775 --> 00:18:23,703
and while I had no idea
what I was saying,
364
00:18:23,728 --> 00:18:25,420
I totally remember what it sounded like.
365
00:18:25,445 --> 00:18:27,764
This dude is Chechen, not Russian.
366
00:18:29,947 --> 00:18:31,812
I'm gonna find out if the chief
367
00:18:31,837 --> 00:18:34,241
has gotten that footage
from the hospital yet.
368
00:18:34,266 --> 00:18:37,311
I would love to run those faces
and this guys face against
369
00:18:37,336 --> 00:18:40,444
a database of former members
of the Chechen military.
370
00:18:41,460 --> 00:18:43,853
Harley why don't you find
out if their intended victim
371
00:18:43,878 --> 00:18:45,345
ever spent any time...
372
00:18:45,370 --> 00:18:46,741
In Chechnya.
373
00:18:47,085 --> 00:18:49,225
It's not like I started
doing this yesterday.
374
00:18:49,748 --> 00:18:53,317
Well, it was the day
before yesterday, so...
375
00:19:07,192 --> 00:19:08,882
So you have no enemies?
376
00:19:09,970 --> 00:19:11,871
Kill me enemies? No way.
377
00:19:13,220 --> 00:19:14,886
What about doctors without borders,
378
00:19:14,911 --> 00:19:17,479
I mean they go to some gnarly places.
379
00:19:17,504 --> 00:19:19,261
You ever been to Chechnya?
380
00:19:20,472 --> 00:19:21,739
That's a weird question.
381
00:19:21,764 --> 00:19:23,906
- Why's it weird?
- I was born in Chechnya.
382
00:19:24,829 --> 00:19:26,641
Left when I was five, never been back.
383
00:19:29,632 --> 00:19:30,717
Why'd you leave?
384
00:19:31,276 --> 00:19:34,232
Well, the standard joke answer
is because it's Chechnya,
385
00:19:34,257 --> 00:19:36,300
but it's actually more
complicated than that.
386
00:19:36,857 --> 00:19:38,261
I can handle complicated.
387
00:19:39,611 --> 00:19:42,484
My dad was a kind of freedom
fighter back in the day.
388
00:19:43,104 --> 00:19:45,639
There was a coo,
military took over the country,
389
00:19:45,829 --> 00:19:49,632
they still control the country,
and my dad uh...
390
00:19:51,013 --> 00:19:52,594
My father stood up to them.
391
00:19:52,619 --> 00:19:56,422
He witnessed some atrocities
and he went public.
392
00:19:56,993 --> 00:19:58,193
They killed him.
393
00:20:00,260 --> 00:20:01,677
Like I said, I was five.
394
00:20:02,316 --> 00:20:03,505
I didn't really know him.
395
00:20:04,542 --> 00:20:05,675
Not really.
396
00:20:07,357 --> 00:20:08,798
Just stories.
397
00:20:09,393 --> 00:20:10,560
Yeah, exactly.
398
00:20:10,794 --> 00:20:14,697
Yeah, he was the hero of this
story my mom used to tell.
399
00:20:16,867 --> 00:20:18,303
I never knew my dad.
400
00:20:19,903 --> 00:20:22,982
I got the impression
my mom didn't either.
401
00:20:23,240 --> 00:20:25,020
So if she did have stories about him,
402
00:20:25,776 --> 00:20:27,410
she never told them to me.
403
00:20:29,112 --> 00:20:30,479
Is he still out there?
404
00:20:33,383 --> 00:20:35,384
I always figured if he wanted to...
405
00:20:36,720 --> 00:20:38,421
He knows where to find me.
406
00:20:40,090 --> 00:20:41,791
I think that's our only option.
407
00:20:41,825 --> 00:20:42,959
Say again.
408
00:20:42,993 --> 00:20:45,561
We may need to breach the
room to rescue the hostages.
409
00:20:46,513 --> 00:20:48,197
Well that's a job for the tactical unit.
410
00:20:48,732 --> 00:20:51,408
No tactical tried using
McGinley side road
411
00:20:51,433 --> 00:20:52,558
to avoid the flooding in the marsh.
412
00:20:52,582 --> 00:20:54,550
They got stuck,
they're useless at the moment.
413
00:20:54,703 --> 00:20:56,730
And we haven't heard from
the shooters in over an hour.
414
00:20:56,754 --> 00:20:58,167
You know that's not a good sign.
415
00:20:58,481 --> 00:21:00,589
Well then let me try to get over there.
416
00:21:00,614 --> 00:21:02,528
I'm the only one you've
got with tactical training.
417
00:21:02,552 --> 00:21:05,087
Well the only one other than me,
you stay put.
418
00:21:05,112 --> 00:21:07,525
Did you get a chance to look
at that footage I sent you?
419
00:21:08,567 --> 00:21:10,485
Well one of them is
definitely the second shooter
420
00:21:10,509 --> 00:21:12,055
from the wedding, they're military,
421
00:21:12,080 --> 00:21:13,359
they were moving echelon right,
422
00:21:13,384 --> 00:21:15,802
and one of them gave the hand
signal for potential threat.
423
00:21:16,105 --> 00:21:17,786
And you think they're from Chechnya.
424
00:21:18,354 --> 00:21:20,855
All the pieces are lining
up that way, yeah.
425
00:21:20,880 --> 00:21:21,903
Okay.
426
00:21:22,251 --> 00:21:24,520
I'll call you after we
rescue these hostages.
427
00:21:24,880 --> 00:21:28,349
If these guys are soldiers and
their mission is to kill Adam,
428
00:21:28,438 --> 00:21:30,239
and Adam is here...
429
00:21:30,273 --> 00:21:32,041
They're not gonna attack
a police station.
430
00:21:32,075 --> 00:21:34,076
They draw the line at
churches and hospitals?
431
00:21:37,027 --> 00:21:38,345
I just jinxed us, didn't I?
432
00:21:38,535 --> 00:21:39,583
Come on.
433
00:21:43,631 --> 00:21:45,819
- Here!
- Hey, Dot made sandwiches.
434
00:21:45,844 --> 00:21:47,553
This is a one-time deal.
435
00:21:49,344 --> 00:21:50,769
Don't get used to it.
436
00:21:58,529 --> 00:21:59,838
Sorry about your honeymoon.
437
00:22:00,271 --> 00:22:03,079
Harley told me to pretend
the rain was Niagara Falls.
438
00:22:04,609 --> 00:22:05,837
He's a nice guy.
439
00:22:07,449 --> 00:22:09,029
- You sound surprised.
- A bit.
440
00:22:09,908 --> 00:22:12,735
You always told me he
was, but I dunno...
441
00:22:13,221 --> 00:22:16,344
money, being famous,
and all that stuff you read...
442
00:22:17,334 --> 00:22:19,193
It's just nice to see you were right.
443
00:22:21,421 --> 00:22:24,153
- Are we gonna be okay?
- Oh, I promise.
444
00:22:24,790 --> 00:22:27,419
And you are gonna have a
great story to tell your kids.
445
00:22:28,745 --> 00:22:29,868
Wanna know a secret?
446
00:22:30,130 --> 00:22:31,173
Always.
447
00:22:32,229 --> 00:22:33,963
One of them's already listening.
448
00:22:35,765 --> 00:22:37,933
- Does...
- Of course he does.
449
00:22:37,958 --> 00:22:40,060
But we haven't told anybody else yet.
450
00:22:41,879 --> 00:22:45,315
Oh my God, congratulations.
451
00:22:46,481 --> 00:22:47,783
Hey, Sam.
452
00:22:54,743 --> 00:22:55,928
Congratulations.
453
00:22:57,233 --> 00:22:58,800
You just gotta hear me out.
454
00:23:00,325 --> 00:23:01,907
I've been thinking about
our Chechen problem
455
00:23:01,931 --> 00:23:04,664
and it made me think of
my favourite TV show.
456
00:23:04,922 --> 00:23:08,157
Uh not Call Carter,
although it's pretty good.
457
00:23:08,528 --> 00:23:09,531
Jeopardy.
458
00:23:09,696 --> 00:23:10,893
What about Jeopardy?
459
00:23:10,984 --> 00:23:13,652
Who is Abbas Alahmbek?
460
00:23:16,341 --> 00:23:17,893
It was a question on Tuesday's show.
461
00:23:17,918 --> 00:23:20,353
He's the president of Chechnya.
Super bad dude.
462
00:23:20,412 --> 00:23:22,595
It made me think of something Adam said.
463
00:23:22,620 --> 00:23:24,660
I wanna run Alahmbek's
name past our cameraman,
464
00:23:24,685 --> 00:23:26,325
- see if he flinches.
- Okay.
465
00:23:32,672 --> 00:23:35,113
I'm gonna check on Adam and the camera.
466
00:23:41,931 --> 00:23:43,198
Hey.
467
00:23:43,924 --> 00:23:44,924
Hey.
468
00:23:49,140 --> 00:23:50,207
Um...
469
00:23:51,152 --> 00:23:52,552
I feel like I should say something.
470
00:23:53,271 --> 00:23:54,939
Or maybe you should say something.
471
00:23:55,083 --> 00:23:56,656
I feel like something should be said.
472
00:23:58,695 --> 00:24:00,015
Do you still love me?
473
00:24:01,083 --> 00:24:02,150
At all?
474
00:24:05,399 --> 00:24:08,468
You just caught me off guard
showing up out of the blue.
475
00:24:08,549 --> 00:24:12,652
My plan was not to ambush you.
476
00:24:12,694 --> 00:24:17,765
I mean you know me,
I got the papers and I just... went.
477
00:24:18,797 --> 00:24:20,264
I'm sorry I lost my temper.
478
00:24:20,377 --> 00:24:21,847
No, I'm sorry.
479
00:24:23,804 --> 00:24:25,319
These last few months...
480
00:24:26,868 --> 00:24:28,647
What was going on between us, that...
481
00:24:29,903 --> 00:24:31,437
That's not all on you.
482
00:24:31,673 --> 00:24:34,007
I made that choice.
483
00:24:34,032 --> 00:24:36,739
I know, but before that.
484
00:24:39,078 --> 00:24:40,231
I haven't been happy.
485
00:24:42,349 --> 00:24:43,414
And that's not your fault,
486
00:24:43,439 --> 00:24:46,454
I feel like I threw some
of that sadness at you.
487
00:24:48,125 --> 00:24:49,329
You're better here.
488
00:24:50,763 --> 00:24:51,837
Your home.
489
00:24:53,118 --> 00:24:54,644
LA was never your home.
490
00:24:55,838 --> 00:24:56,917
We had a home.
491
00:24:58,417 --> 00:24:59,488
We had a house.
492
00:25:00,215 --> 00:25:01,782
I mean a really, really nice house.
493
00:25:01,832 --> 00:25:02,965
So nice.
494
00:25:03,957 --> 00:25:05,791
I see the way you are here.
495
00:25:06,415 --> 00:25:09,317
You're lighter.
496
00:25:14,437 --> 00:25:20,843
A tiny weird wise woman once
told me it takes two to tango,
497
00:25:20,940 --> 00:25:23,237
but three to have an affair.
498
00:25:26,417 --> 00:25:30,420
You know on our wedding day
Dot told me not to marry you.
499
00:25:32,194 --> 00:25:33,820
That is so unlike her.
500
00:25:35,356 --> 00:25:36,823
Hey guys, sorry to interrupt.
501
00:25:37,248 --> 00:25:38,625
Sam wanted me to find you.
502
00:25:38,650 --> 00:25:40,539
Adam got the camera up and running.
503
00:25:41,012 --> 00:25:42,846
Yeah, I'll be right in.
504
00:25:47,450 --> 00:25:48,469
Go.
505
00:25:57,635 --> 00:25:59,545
Okay, I don't have a ton of juice left,
506
00:25:59,570 --> 00:26:03,175
but take a look at that.
507
00:26:05,375 --> 00:26:08,277
Okay, okay, okay.
508
00:26:09,003 --> 00:26:11,491
Right there, literally
right in front of me.
509
00:26:11,516 --> 00:26:12,736
Does he always think out loud?
510
00:26:12,761 --> 00:26:14,586
Not always, but also not never.
511
00:26:14,611 --> 00:26:15,711
Harley, share.
512
00:26:16,820 --> 00:26:18,070
It's the procession.
513
00:26:18,095 --> 00:26:19,828
Why is he filming the priest?
514
00:26:20,510 --> 00:26:25,114
This is not a wedding video,
it's an assassination video.
515
00:26:26,079 --> 00:26:29,148
If I may go all Harley
Carter for a moment...
516
00:26:29,260 --> 00:26:31,640
Now we know who the
star of this movie is.
517
00:26:34,626 --> 00:26:35,937
I am.
518
00:26:38,976 --> 00:26:40,810
I have a confession to make.
519
00:26:45,177 --> 00:26:46,391
Hello son.
520
00:26:56,208 --> 00:26:58,386
"Luke; I am your father."
521
00:27:02,164 --> 00:27:04,685
Abbas Alahmbek: President to Chechnya,
522
00:27:04,710 --> 00:27:07,557
super bad dude,
about to go on trial for war crimes.
523
00:27:07,596 --> 00:27:09,541
War crimes committed a few years ago.
524
00:27:10,221 --> 00:27:11,588
War crimes you witnessed.
525
00:27:12,283 --> 00:27:14,979
I'm supposed to testify
at the Hague next month.
526
00:27:15,398 --> 00:27:17,780
Only the lead prosecutor
knows I've been living
527
00:27:17,805 --> 00:27:18,992
in Canada all this time.
528
00:27:19,288 --> 00:27:20,421
To watch over your son.
529
00:27:20,822 --> 00:27:26,118
No, no I had to stay away.
530
00:27:26,798 --> 00:27:28,265
But um...
531
00:27:29,221 --> 00:27:31,815
I knew that there was a
fair chance that his mother
532
00:27:31,840 --> 00:27:34,116
would bring him to this country.
533
00:27:34,141 --> 00:27:37,001
She had family in Quebec.
534
00:27:39,210 --> 00:27:40,310
What is happening?
535
00:27:41,497 --> 00:27:43,007
He didn't wanna miss your wedding.
536
00:27:43,293 --> 00:27:45,649
And this Alahmbek clearly suspects
537
00:27:45,674 --> 00:27:47,930
that you might be alive,
because he sent a kill team
538
00:27:47,955 --> 00:27:49,517
on the off chance that you'd be there.
539
00:27:49,994 --> 00:27:52,098
For many years he did think I was dead.
540
00:27:52,887 --> 00:27:55,171
And for all intents and purposes, I was.
541
00:27:55,699 --> 00:27:57,302
But as we got close to trial,
542
00:27:57,327 --> 00:27:59,138
he started to put the pieces together.
543
00:27:59,163 --> 00:28:02,211
Realized that the prosecution's
top secret witness
544
00:28:02,236 --> 00:28:03,296
could only be me.
545
00:28:03,991 --> 00:28:05,995
Did you kill the real priest?
546
00:28:06,268 --> 00:28:07,640
Dot, of course he didn't.
547
00:28:07,665 --> 00:28:09,855
Your first instinct is always to trust.
548
00:28:10,245 --> 00:28:11,766
It's like you think it's a good thing.
549
00:28:11,799 --> 00:28:14,279
You know what, Dot? We'll deal
with your crazy childhood later.
550
00:28:14,516 --> 00:28:15,816
I'm a real priest.
551
00:28:15,936 --> 00:28:17,884
Have been for almost 20 years.
552
00:28:19,838 --> 00:28:23,138
When I heard about the wedding,
it only cost me one phone call
553
00:28:23,163 --> 00:28:26,219
and a fairly expensive bottle
of wine to get this job.
554
00:28:26,244 --> 00:28:27,251
Okay, wait.
555
00:28:29,952 --> 00:28:31,064
You're my dad?
556
00:28:36,228 --> 00:28:39,531
When you were little, I had to die.
557
00:28:41,158 --> 00:28:43,643
Alahmbek would have killed
you and your mother both
558
00:28:43,668 --> 00:28:45,258
if he thought I could be hurt by it.
559
00:28:45,283 --> 00:28:46,976
Dying was the only way.
560
00:28:49,465 --> 00:28:51,857
And then I heard you
were getting married.
561
00:28:53,306 --> 00:28:57,258
I wasn't sure if I'd have
another chance to see you,
562
00:28:59,040 --> 00:29:00,196
to meet you.
563
00:29:02,176 --> 00:29:03,407
What do you mean?
564
00:29:04,401 --> 00:29:05,937
Why didn't you say something?
565
00:29:07,023 --> 00:29:09,144
He's going to testify.
566
00:29:10,521 --> 00:29:11,621
He's going public.
567
00:29:11,929 --> 00:29:14,964
President Alahmbek is a
vengeful man with many friends.
568
00:29:15,893 --> 00:29:19,448
I was desperately trying to
think of a way out of this
569
00:29:19,473 --> 00:29:22,338
that wouldn't also destroy your life.
570
00:29:23,106 --> 00:29:24,745
It was foolish of me.
571
00:29:27,375 --> 00:29:30,555
This is so strange, I mean
I hear you but I don't...
572
00:29:31,537 --> 00:29:32,711
I don't know you.
573
00:29:33,832 --> 00:29:37,232
I will show you who your father is.
574
00:29:38,187 --> 00:29:41,107
This is your father.
575
00:29:47,180 --> 00:29:49,273
Now the battery dies on me? Really?
576
00:29:49,910 --> 00:29:51,042
All right, you know what?
577
00:29:51,996 --> 00:29:54,071
What I was gonna show you on the video
578
00:29:54,105 --> 00:29:56,892
is that when those guys got up,
it was the Reverend,
579
00:29:56,917 --> 00:29:59,509
it was your father who pulled you down
580
00:30:00,234 --> 00:30:02,301
and laid his body on top of yours.
581
00:30:02,884 --> 00:30:04,111
A little late.
582
00:30:04,553 --> 00:30:05,560
Dot.
583
00:30:05,814 --> 00:30:08,338
Why don't we give these
guys a little space?
584
00:30:13,191 --> 00:30:15,025
I wanna put the cameraman
in the box next.
585
00:30:15,059 --> 00:30:17,889
Sam, listen, I know how
much you love adventures,
586
00:30:17,914 --> 00:30:20,572
but we're talking international
war crimes here, okay?
587
00:30:20,597 --> 00:30:22,780
Isn't that a little above our-paygradey?
588
00:30:22,805 --> 00:30:24,750
The RCMP agree,
they don't want us to do anything
589
00:30:24,775 --> 00:30:26,243
- until they get here.
- Well, what's their ETA?
590
00:30:26,267 --> 00:30:27,532
Well, they're looking at their options,
591
00:30:27,556 --> 00:30:29,631
but with the flooding,
Bishop is effectively cut off
592
00:30:29,656 --> 00:30:31,135
from anything but a chopper,
and a chopper can't fly
593
00:30:31,159 --> 00:30:32,858
in this weather, so we are on our own.
594
00:30:33,541 --> 00:30:35,693
You and Leona put Keller
in the interview room.
595
00:30:35,795 --> 00:30:36,802
Yeah.
596
00:30:39,459 --> 00:30:40,493
What?
597
00:30:41,347 --> 00:30:42,428
My keys...
598
00:30:44,489 --> 00:30:45,517
What's going on?
599
00:30:45,542 --> 00:30:47,702
Stay in the bullpen with the Reverend,
he's our target.
600
00:30:56,565 --> 00:30:58,033
How did he get past Leona.
601
00:30:58,067 --> 00:31:00,019
I asked her to watch all of the doors
602
00:31:00,044 --> 00:31:01,371
so he coulda slipped past her then.
603
00:31:01,395 --> 00:31:02,871
In the meantime,
you're supposed to check him
604
00:31:02,895 --> 00:31:04,306
for anything he can use
to get out of his cell.
605
00:31:04,330 --> 00:31:06,358
- You let him steal your keys?
- He's one of them.
606
00:31:06,412 --> 00:31:07,417
Sadly, he's not.
607
00:31:07,442 --> 00:31:10,442
We'll have words later,
for the moment nobody goes anywhere
608
00:31:10,467 --> 00:31:11,789
by themselves, got it?
609
00:31:12,242 --> 00:31:13,627
Also, did you see this?
610
00:31:14,468 --> 00:31:15,535
He smashed the radio.
611
00:31:16,066 --> 00:31:19,035
Check your phone. We lost
service 20 minutes ago.
612
00:31:19,060 --> 00:31:20,753
One of the towers must
be out of commission.
613
00:31:20,777 --> 00:31:22,775
So now we have no way
to contact anybody?
614
00:31:22,800 --> 00:31:24,267
Can't blame you for that Rafalski.
615
00:31:24,641 --> 00:31:26,108
We need to find this guy.
616
00:31:26,133 --> 00:31:27,907
Are you suggesting that
we search every nook
617
00:31:27,936 --> 00:31:29,471
and cranny of this very large building?
618
00:31:29,495 --> 00:31:31,168
Are you suggesting that
we just let him go?
619
00:31:31,192 --> 00:31:33,417
Well if we didn't have a bullpen
full of wedding party
620
00:31:33,442 --> 00:31:34,988
I would say yeah let's track him down,
621
00:31:35,007 --> 00:31:37,769
but our primary responsibility
is to make sure the Reverend
622
00:31:37,794 --> 00:31:39,351
and others are safe 'til help gets here.
623
00:31:39,375 --> 00:31:42,014
Rafalski, you can see all
approach to the bullpen
624
00:31:42,039 --> 00:31:43,504
from here, but I need you frosty,
625
00:31:43,529 --> 00:31:44,859
- can you dial it in?
- Yeah.
626
00:31:44,884 --> 00:31:46,368
You think this guy's
still in the building?
627
00:31:46,392 --> 00:31:47,890
For now, we have to assume yes.
628
00:31:47,915 --> 00:31:49,320
A moment?
629
00:32:08,248 --> 00:32:09,263
Clear.
630
00:32:13,393 --> 00:32:14,459
Where'd they go?
631
00:32:19,050 --> 00:32:20,872
- Where does this go?
- I dunno.
632
00:32:21,152 --> 00:32:24,215
Well, if we're lucky it runs into
the sewers and they'll drown.
633
00:32:24,879 --> 00:32:26,770
Take two officers and
see where it leads.
634
00:32:27,725 --> 00:32:30,353
I'm getting back to the station
if I have to walk there.
635
00:32:31,021 --> 00:32:32,143
Got it, Chief.
636
00:32:34,361 --> 00:32:36,355
Alright, Keller knows how
few of us there are,
637
00:32:36,388 --> 00:32:38,090
and he thinks that we
can't call for help.
638
00:32:38,299 --> 00:32:39,441
But he's wrong.
639
00:32:40,104 --> 00:32:41,644
The radios in the cruisers.
640
00:32:42,621 --> 00:32:44,878
One of us has to go out there,
call the chief,
641
00:32:44,903 --> 00:32:46,879
but we don't know where
Keller and the others are.
642
00:32:47,507 --> 00:32:48,747
Alright, well it's gotta be me.
643
00:32:49,301 --> 00:32:51,815
Leona stays with the Reverend,
you are the best shot we have.
644
00:32:51,849 --> 00:32:54,221
You cover me, I make it to the
cruisers and radio the chief,
645
00:32:54,413 --> 00:32:56,830
we lock the doors in here and
wait for the cavalry to arrive.
646
00:32:56,910 --> 00:32:58,635
No, what about Rafalski?
647
00:32:58,788 --> 00:33:00,290
Have you ever seen Rafalski run?
648
00:33:01,697 --> 00:33:02,898
Me neither, but come on,
649
00:33:03,127 --> 00:33:05,447
are you really up for a plan
that revolves around that guy?
650
00:33:06,381 --> 00:33:07,557
It's me, Sam.
651
00:33:10,491 --> 00:33:11,506
Okay.
652
00:33:12,503 --> 00:33:14,738
I got the keys, the
cruiser's 50 feet away,
653
00:33:14,782 --> 00:33:16,656
I shoot the breeze with
the chief on the radio,
654
00:33:16,681 --> 00:33:17,851
I'm back in two minutes.
655
00:33:17,876 --> 00:33:19,510
What will take two minutes?
656
00:33:20,544 --> 00:33:23,013
Jesus, what do these people
not understand about lock down?
657
00:33:23,285 --> 00:33:25,472
Harley just has to check something.
658
00:33:27,107 --> 00:33:28,181
Be careful.
659
00:33:29,200 --> 00:33:30,251
Be fast.
660
00:33:30,572 --> 00:33:32,604
Fast and careful is my middle name.
661
00:33:36,353 --> 00:33:37,786
Three... two...
662
00:33:37,891 --> 00:33:38,969
One.
663
00:33:48,820 --> 00:33:49,873
Great.
664
00:33:59,886 --> 00:34:01,695
At least we know where
the other shooters are.
665
00:34:12,557 --> 00:34:14,479
I want the civilians to have vests too.
666
00:34:14,504 --> 00:34:17,734
The cupboards are bare,
every cop in the city including
667
00:34:17,759 --> 00:34:20,335
a couple retirees are all
pulling duty right now.
668
00:34:23,334 --> 00:34:24,635
To serve and protect.
669
00:34:30,882 --> 00:34:32,069
You should have it.
670
00:34:32,094 --> 00:34:34,205
Can we please not fight
about this one thing?
671
00:34:40,822 --> 00:34:41,864
How do I look?
672
00:34:42,118 --> 00:34:43,150
You pull it off.
673
00:34:44,828 --> 00:34:48,597
Okay if any of us say hit
the floor you hit the floor
674
00:34:48,630 --> 00:34:51,316
and stay down until you get
the all clear, got it?
675
00:34:51,923 --> 00:34:53,984
Alright, I won't waste time saying
676
00:34:54,009 --> 00:34:56,360
that we're gonna get through this,
because that is a given.
677
00:34:56,786 --> 00:35:00,565
Leona you go back out to the hall.
678
00:35:00,905 --> 00:35:04,541
Rafalski, you and Harley stay in
here and protect the civilians.
679
00:35:07,745 --> 00:35:10,188
Dot, you back up Leona.
680
00:35:10,213 --> 00:35:11,679
One of you has eyes on the front door,
681
00:35:11,703 --> 00:35:12,984
the other watches the main hallway.
682
00:35:13,008 --> 00:35:14,342
Obviously.
683
00:35:15,263 --> 00:35:17,342
- Well, where are you going?
- I'm gonna check the service door,
684
00:35:17,366 --> 00:35:19,631
it's our weak spot. If they're
coming in it's the obvious choice.
685
00:35:19,655 --> 00:35:21,730
- And you want me to just stay here?
- Yep, I'll be right back.
686
00:35:21,754 --> 00:35:23,916
Do not take your eyes off
the Reverend or anyone else.
687
00:35:26,159 --> 00:35:27,506
I've got a bad feeling about this.
688
00:35:27,530 --> 00:35:29,498
Letting the bad guys
make the first move.
689
00:35:29,995 --> 00:35:32,144
Your partner's smart, you stay put,
690
00:35:32,169 --> 00:35:33,964
let the enemy make the first mistake.
691
00:36:47,927 --> 00:36:48,960
Why are you smiling?
692
00:36:48,985 --> 00:36:50,886
Cause I've been stalling.
693
00:37:29,253 --> 00:37:30,667
Everyone stay down!
694
00:37:30,955 --> 00:37:32,074
Flashbang!
695
00:37:39,887 --> 00:37:41,087
Don't move!
696
00:37:48,306 --> 00:37:50,907
- Oh my God.
- She had a flashbang?
697
00:37:51,168 --> 00:37:52,332
This surprises you?
698
00:38:05,189 --> 00:38:07,854
I don't know how to thank you.
699
00:38:08,463 --> 00:38:10,096
Stay alive, try that.
700
00:38:10,328 --> 00:38:13,766
Strangely, and perhaps it's
just that the rain has stopped
701
00:38:13,791 --> 00:38:16,065
I'm feeling more
optimistic about things.
702
00:38:16,279 --> 00:38:17,761
Well, if there's
anything else we can do,
703
00:38:17,785 --> 00:38:20,153
just ask, it's a great
thing that you're doing.
704
00:38:20,178 --> 00:38:23,242
What you're doing here,
not so small a thing either.
705
00:38:23,699 --> 00:38:24,734
God bless you.
706
00:38:24,966 --> 00:38:26,734
Thank you, you as well. Good luck.
707
00:38:27,629 --> 00:38:28,709
Hey.
708
00:38:29,934 --> 00:38:31,545
So according to these
guys, our honeymoon
709
00:38:31,570 --> 00:38:33,453
will be some place called
protective custody.
710
00:38:33,564 --> 00:38:34,998
Yeah, send a postcard.
711
00:38:35,886 --> 00:38:37,118
Would it be weird if we kept in touch?
712
00:38:37,142 --> 00:38:38,415
Weird if we didn't.
713
00:38:39,399 --> 00:38:40,979
- Thanks.
- Bye guys.
714
00:38:43,533 --> 00:38:44,916
- Sam?
- Hey.
715
00:38:44,941 --> 00:38:46,941
- I just heard, are you okay?
- I'm okay. I'm good.
716
00:38:51,130 --> 00:38:52,195
Come on.
717
00:39:06,363 --> 00:39:07,435
My cab is here.
718
00:39:08,835 --> 00:39:09,880
Right.
719
00:39:25,242 --> 00:39:26,498
You be the hero, Harley.
720
00:40:07,604 --> 00:40:08,604
Idiot.
721
00:40:10,478 --> 00:40:15,478
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
53070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.