All language subtitles for CROSSFIRE_TRAIL[2001][DVD_RIP][XviD][ARKOMA]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Ripped by ARKOMA 2 00:01:01,912 --> 00:01:03,174 Rafe. 3 00:01:03,948 --> 00:01:04,937 Rafe. 4 00:01:12,556 --> 00:01:14,251 You'll do it, Rafe? 5 00:01:14,658 --> 00:01:16,489 You gave me your word. 6 00:01:16,794 --> 00:01:18,125 I'll do it. 7 00:01:22,066 --> 00:01:23,931 I ain't afraid of dying. 8 00:01:24,702 --> 00:01:26,567 What's that you told me? 9 00:01:27,405 --> 00:01:29,771 "'Tis a poor thing to fear the inevitable." 10 00:01:29,974 --> 00:01:31,202 Right. 11 00:01:31,542 --> 00:01:33,237 Who said it? 12 00:01:35,479 --> 00:01:37,140 Someone who wasn't dying. 13 00:01:39,784 --> 00:01:41,615 That's good advice... 14 00:01:42,086 --> 00:01:43,986 ...but hard to follow. 15 00:02:03,908 --> 00:02:05,239 Excuse me. 16 00:02:06,911 --> 00:02:08,845 What are you doing, Covington? 17 00:02:09,046 --> 00:02:12,140 You don't open the captain's door without permission. 18 00:02:13,651 --> 00:02:16,677 You sure as hell don't cross that threshold. 19 00:02:19,323 --> 00:02:21,382 I'll beat you within an inch of your life... 20 00:02:21,592 --> 00:02:23,560 ...for what you did to Charles Rodney. 21 00:02:23,761 --> 00:02:26,355 Charles Rodney got what he deserved. 22 00:03:25,489 --> 00:03:27,855 Rafe, come on, we gotta get going. 23 00:03:28,058 --> 00:03:30,686 Cape Mendocino coming up. We've got to cast off. 24 00:03:33,130 --> 00:03:35,189 That will do it. 25 00:03:36,500 --> 00:03:37,933 Mutiny. 26 00:03:38,736 --> 00:03:39,725 Mutiny. 27 00:03:40,171 --> 00:03:42,230 - What's the tariff on that? - Hanging. 28 00:03:43,774 --> 00:03:45,799 I reckon we better not get caught. 29 00:04:14,905 --> 00:04:19,035 You're turned out like a rooster for the harvest fair. 30 00:04:20,578 --> 00:04:24,571 One lousy shirt. Because he runs off and leaves a chest full of gold. 31 00:04:24,782 --> 00:04:26,215 The rest wasn't back wages. 32 00:04:26,417 --> 00:04:27,315 So what? 33 00:05:31,849 --> 00:05:33,908 We need a little target practice here. 34 00:05:34,218 --> 00:05:36,686 With that you'll just make them angry. 35 00:05:37,154 --> 00:05:39,213 - One's all we need. - They're just buffalo. 36 00:05:40,057 --> 00:05:42,491 - They'll be gone soon enough. - Gone? 37 00:05:42,926 --> 00:05:45,690 They're thick as flies on a bull's ass! 38 00:05:48,332 --> 00:05:51,324 Ten years from now, they'll be nothing but a memory. 39 00:05:51,568 --> 00:05:55,197 A Frenchman, a German and an Irishman go into a saloon and order whiskeys. 40 00:05:55,406 --> 00:05:57,567 The drinks arrive with a fly in each one. 41 00:05:57,975 --> 00:06:00,443 The Frenchman says, "Mon dieu! 42 00:06:00,644 --> 00:06:01,975 I can't drink this!" 43 00:06:02,179 --> 00:06:05,171 The German flicks the fly out and drinks it down. 44 00:06:05,382 --> 00:06:09,842 The Irishman grabs the fly, he turns it upside down and he says: 45 00:06:10,054 --> 00:06:11,521 "Spit it out! 46 00:06:13,190 --> 00:06:15,351 Spit it out!" 47 00:06:19,997 --> 00:06:21,464 How long you staying? 48 00:06:21,665 --> 00:06:23,326 Long as it takes. 49 00:06:24,134 --> 00:06:25,533 You, J. T? 50 00:06:25,936 --> 00:06:27,403 Long as it takes. 51 00:06:28,072 --> 00:06:29,437 I owe it to Charlie. 52 00:06:30,641 --> 00:06:32,404 What about you, leprechaun? 53 00:06:32,910 --> 00:06:37,313 Thanks to our honest friend here, I'm still a little short on funds. 54 00:06:37,915 --> 00:06:40,713 Those gold mines in Montana are still calling my name. 55 00:07:02,573 --> 00:07:04,097 'Tis kindly I'm thanking you. 56 00:07:05,642 --> 00:07:08,577 Well, I hope you find your pot of gold, Rock. 57 00:07:11,382 --> 00:07:13,942 May the apple of your eye see only good... 58 00:07:14,151 --> 00:07:17,143 ...and may God make smooth the path before you. 59 00:07:20,190 --> 00:07:22,420 See you in Wyoming for Christmas goose. 60 00:07:50,320 --> 00:07:51,912 This the Rodney spread? 61 00:07:52,256 --> 00:07:56,488 Forty thousand acres Charlie purchased from the Sioux Chief Red Cloud. 62 00:08:01,765 --> 00:08:03,130 Well, it ain't heaven... 63 00:08:04,968 --> 00:08:06,458 ...but it's near enough. 64 00:08:07,871 --> 00:08:09,930 Close as we're likely to get. 65 00:08:41,438 --> 00:08:43,235 Why, Mrs. Rodney... 66 00:08:43,640 --> 00:08:45,699 ...sure ain't much of a housekeeper. 67 00:09:11,435 --> 00:09:14,370 You get started here, J.T. I'll be back. 68 00:10:11,328 --> 00:10:13,558 What can I get for you, friend? 69 00:10:14,331 --> 00:10:16,595 I'd like to order some supplies. 70 00:10:17,334 --> 00:10:19,427 Ten pounds each bacon, beans... 71 00:10:19,636 --> 00:10:20,762 ...flour and coffee. 72 00:10:20,971 --> 00:10:23,667 A pound each of sugar, salt, jerky... 73 00:10:24,274 --> 00:10:26,538 ...and some rolling tobacco. 74 00:10:27,110 --> 00:10:29,305 A long ride or a long stay? 75 00:10:31,748 --> 00:10:33,340 That the new Centennial model? 76 00:10:35,018 --> 00:10:36,383 Yes, sir. 77 00:10:36,920 --> 00:10:39,616 Winchester's first big-bore lever gun. 78 00:10:39,823 --> 00:10:41,757 That carbine's 45-60. 79 00:10:42,225 --> 00:10:44,659 Case-colored receiver and factory engraved. 80 00:10:45,128 --> 00:10:46,686 Special order? 81 00:10:47,564 --> 00:10:50,624 The customer died before it came in. 82 00:10:58,408 --> 00:11:00,308 Thirty-two dollars. 83 00:11:01,011 --> 00:11:03,309 Fella must have come into some money. 84 00:11:19,329 --> 00:11:21,160 "Moonlight Sonata." 85 00:11:23,133 --> 00:11:25,363 You don't look like a man who knows Beethoven. 86 00:11:25,636 --> 00:11:26,967 I don't. 87 00:11:27,170 --> 00:11:29,035 My mother used to play that. 88 00:11:33,343 --> 00:11:34,708 Really? 89 00:11:37,614 --> 00:11:40,048 Don't I look like a man who had a mother? 90 00:11:41,118 --> 00:11:42,881 I guess I was condescending. 91 00:11:43,086 --> 00:11:44,144 You were. 92 00:11:44,354 --> 00:11:47,983 I read Beethoven used to wear his clothes till they came apart... 93 00:11:48,191 --> 00:11:49,818 ...and fell off his body. 94 00:11:50,027 --> 00:11:51,051 You can read. 95 00:11:51,728 --> 00:11:52,820 Another surprise. 96 00:11:53,030 --> 00:11:56,056 Even write a word or two. Short ones. 97 00:11:56,266 --> 00:11:57,631 A wit. 98 00:11:58,769 --> 00:12:00,361 It's rare in these parts. 99 00:12:00,570 --> 00:12:03,004 Rare as sassy women, I expect. 100 00:12:03,206 --> 00:12:06,607 And I suppose you prefer your women ignorant and docile. 101 00:12:07,978 --> 00:12:09,502 Yes, ma'am. 102 00:12:12,616 --> 00:12:14,208 You're amusing enough, Mr? 103 00:12:14,418 --> 00:12:15,749 Rafe Covington, ma'am. 104 00:12:15,952 --> 00:12:17,214 Ann Rodney. 105 00:12:21,858 --> 00:12:23,519 Mr. Covington? 106 00:12:26,496 --> 00:12:28,088 Mrs. Rodney... 107 00:12:30,200 --> 00:12:32,464 ...your husband sent me here. 108 00:12:33,637 --> 00:12:36,128 My husband has been dead for more than a year. 109 00:12:39,710 --> 00:12:41,610 You must be mistaken. 110 00:12:44,448 --> 00:12:45,881 I must be. 111 00:12:53,623 --> 00:12:55,420 Where can I get a drink? 112 00:12:55,625 --> 00:12:58,093 Bruce Barkow's saloon, the National. 113 00:12:59,730 --> 00:13:02,563 I'll pick up those supplies in a day or two. 114 00:13:02,766 --> 00:13:04,199 Thank you. Ma'am. 115 00:13:04,401 --> 00:13:05,390 Sir. 116 00:13:07,604 --> 00:13:09,037 Well... 117 00:13:09,239 --> 00:13:11,503 ...he sure is an interesting fellow. 118 00:13:12,509 --> 00:13:14,170 He could use a bath. 119 00:13:21,818 --> 00:13:23,877 - What'll it be? - What are my options? 120 00:13:24,087 --> 00:13:26,021 I got whiskey... 121 00:13:26,656 --> 00:13:28,146 ...whiskey and... 122 00:13:28,358 --> 00:13:29,347 Whiskey. 123 00:13:29,559 --> 00:13:31,459 You catch on fast. 124 00:13:37,734 --> 00:13:39,201 To Charles Rodney. 125 00:13:48,445 --> 00:13:49,878 May he rest in peace. 126 00:13:55,218 --> 00:13:56,310 Amen. 127 00:13:59,656 --> 00:14:00,953 Yes, sir. 128 00:14:01,558 --> 00:14:02,547 Good man. 129 00:14:12,235 --> 00:14:14,226 Sheriff Moncrieff. 130 00:14:14,437 --> 00:14:16,302 Also justice of the peace... 131 00:14:16,506 --> 00:14:20,272 ...both of which are in short supply in these parts. 132 00:14:20,811 --> 00:14:22,574 Rafe Covington. 133 00:14:26,249 --> 00:14:27,773 Obliged. 134 00:14:29,419 --> 00:14:32,650 Haven't heard Rodney's name spoken around here for some time. 135 00:14:32,856 --> 00:14:33,845 Sad end. 136 00:14:34,191 --> 00:14:36,318 Well, those Sioux raiding parties... 137 00:14:36,526 --> 00:14:38,824 ...frequent that Wind River Trail. 138 00:14:39,863 --> 00:14:41,023 Did you catch them? 139 00:14:41,231 --> 00:14:44,166 No, sir. Never even found poor Charlie's body. 140 00:14:44,367 --> 00:14:47,859 Bastards carried him off like a bunch of crows. 141 00:14:48,972 --> 00:14:50,769 I seen it all. 142 00:14:52,976 --> 00:14:54,739 I'm sorry to hear that. 143 00:14:55,545 --> 00:14:56,876 Why? 144 00:15:02,786 --> 00:15:05,186 Must have been upsetting for you. 145 00:15:24,975 --> 00:15:26,101 Get up! 146 00:15:26,910 --> 00:15:28,343 Go on, now! 147 00:15:37,721 --> 00:15:40,519 You want the postman, the barber, or the undertaker? 148 00:15:40,724 --> 00:15:42,089 Barber. 149 00:15:42,859 --> 00:15:44,554 Should have figured. 150 00:15:44,761 --> 00:15:46,729 New face in town... 151 00:15:46,930 --> 00:15:49,455 ...ain't likely to have mail just yet. 152 00:15:49,666 --> 00:15:51,031 Well... 153 00:15:53,503 --> 00:15:54,970 ...the barber... 154 00:15:56,473 --> 00:15:57,804 ...is in. 155 00:15:58,008 --> 00:16:00,568 - Shave and a bath. - Shave first. 156 00:16:00,777 --> 00:16:02,768 No sense getting blood... 157 00:16:02,979 --> 00:16:05,174 ...all over a clean body. 158 00:16:11,388 --> 00:16:14,152 It ain't polite to follow people around. 159 00:16:14,357 --> 00:16:16,723 - Joe. - Wylie. 160 00:16:20,130 --> 00:16:21,688 I'm Joe Gill. 161 00:16:25,702 --> 00:16:27,499 Suit yourself, young fella. 162 00:16:30,707 --> 00:16:34,040 I used to work for Charles Rodney. He was a hell of a good man. 163 00:16:34,244 --> 00:16:36,041 Yes, he was. 164 00:16:37,747 --> 00:16:40,841 I wish I'd been with him on that trip. 165 00:16:41,685 --> 00:16:44,654 Things just might have turned out different. 166 00:16:46,089 --> 00:16:47,386 Where was he going? 167 00:16:48,558 --> 00:16:50,423 Wasn't going anywhere. 168 00:16:51,528 --> 00:16:53,826 He was coming back from San Francisco. 169 00:16:54,030 --> 00:16:55,292 Business. 170 00:17:48,018 --> 00:17:49,576 Excuse me. 171 00:17:50,487 --> 00:17:54,548 That awful day on the Wind River Trail, how big was that Sioux raiding party? 172 00:17:58,628 --> 00:18:00,220 I don't recall. 173 00:18:00,430 --> 00:18:01,692 Five... 174 00:18:01,898 --> 00:18:03,525 ...six maybe. 175 00:18:04,868 --> 00:18:06,267 What was Rodney wearing? 176 00:18:07,937 --> 00:18:09,199 What was he wearing? 177 00:18:11,307 --> 00:18:12,535 You heard me. 178 00:18:13,176 --> 00:18:16,270 What damn difference does that make? That was a year ago. 179 00:18:16,479 --> 00:18:19,414 No difference, you being a liar and all. 180 00:18:22,585 --> 00:18:24,416 Say that again. 181 00:18:24,854 --> 00:18:26,913 Whoa, whoa, whoa. 182 00:18:27,123 --> 00:18:30,490 No need for hostilities here. We're all friends. 183 00:18:31,628 --> 00:18:33,425 Come on, Snake. 184 00:18:34,664 --> 00:18:35,961 Snake! 185 00:18:36,166 --> 00:18:38,327 Go on. Get out of here. 186 00:18:45,175 --> 00:18:46,972 Sorry about that, Mr. Covington. 187 00:18:47,877 --> 00:18:49,902 Why are you apologizing? 188 00:18:50,113 --> 00:18:53,708 Didn't want to give you the idea this is an unfriendly town, I guess. 189 00:18:53,917 --> 00:18:56,408 I'm Bruce Barkow. 190 00:18:58,521 --> 00:19:00,352 Well, I love a friendly town. 191 00:19:00,557 --> 00:19:01,819 Believe I'm staying. 192 00:19:02,025 --> 00:19:03,492 Good. 193 00:19:04,461 --> 00:19:05,951 That's good. 194 00:19:07,030 --> 00:19:10,227 - This ain't over, boy. - No, it's not. 195 00:19:19,776 --> 00:19:21,437 Can I ride along with you? 196 00:19:21,644 --> 00:19:23,578 Do I have a choice? 197 00:19:25,381 --> 00:19:28,748 You seem to be looking for a lot of trouble, Mr. Covington. 198 00:19:28,952 --> 00:19:30,647 Not particularly. 199 00:19:30,854 --> 00:19:32,116 Oh, yeah? 200 00:19:32,322 --> 00:19:35,416 Well, that fella you braced back there in town? 201 00:19:35,658 --> 00:19:37,353 Snake Corville. 202 00:19:38,394 --> 00:19:39,588 And? 203 00:19:40,530 --> 00:19:44,091 And I ain't never seen nobody brace him and walk away from it. 204 00:19:47,971 --> 00:19:51,930 Charles Rodney wasn't killed by a Sioux raiding party. 205 00:19:55,211 --> 00:19:58,374 If the Indians didn't kill him, Mr. Covington... 206 00:19:58,581 --> 00:20:00,378 ...how did he die? 207 00:20:03,720 --> 00:20:06,314 Oh, that's how. 208 00:20:16,299 --> 00:20:17,493 Whoa... 209 00:20:18,868 --> 00:20:21,200 - Do you speak Sioux? - How did you know? 210 00:20:21,404 --> 00:20:24,202 It's a gift. Say something friendly. 211 00:21:03,046 --> 00:21:04,707 Easy. Easy. Easy. 212 00:21:12,789 --> 00:21:14,484 It's gonna be all right. 213 00:21:15,692 --> 00:21:16,886 It's all right. 214 00:21:24,200 --> 00:21:25,462 Great heavens! 215 00:21:25,702 --> 00:21:27,169 We better get out of here. 216 00:21:27,503 --> 00:21:29,630 We'll set her leg. It's broke. 217 00:21:29,839 --> 00:21:31,830 That ain't no run-of-the-mill Indian girl. 218 00:21:32,041 --> 00:21:35,272 That mark means she's the chief's daughter and we better go. 219 00:21:36,613 --> 00:21:38,581 Cut some splints, Joe. 220 00:21:39,916 --> 00:21:43,545 They catch us with her, they'll skin us and make jerky out of us... 221 00:21:43,753 --> 00:21:46,722 ...and hang us on the nearest sycamore. 222 00:21:59,736 --> 00:22:01,067 Easy. 223 00:22:26,562 --> 00:22:28,325 Well, thank you kindly. 224 00:22:28,531 --> 00:22:30,465 You rounded up our missing stray. 225 00:22:30,667 --> 00:22:32,396 Rope her, brother Luke. 226 00:22:33,970 --> 00:22:35,062 Excuse me. 227 00:22:36,506 --> 00:22:38,440 Get your own damn squaw. 228 00:22:38,641 --> 00:22:40,302 We cut her out for ourselves. 229 00:22:40,510 --> 00:22:42,137 You want to take her... 230 00:22:42,645 --> 00:22:44,738 ...you're welcome to try. 231 00:22:46,182 --> 00:22:50,881 But he'll have a tough time pulling on that hog leg while it's still lashed. 232 00:22:53,256 --> 00:22:54,382 Luke... 233 00:22:54,957 --> 00:22:56,652 ...is my Colt lashed down? 234 00:23:00,596 --> 00:23:01,722 Yep. 235 00:23:03,066 --> 00:23:05,227 You still can't take down the three of us. 236 00:23:05,535 --> 00:23:06,968 Maybe not. 237 00:23:07,870 --> 00:23:09,064 Maybe so. 238 00:23:16,779 --> 00:23:18,610 Enjoy my squaw, mister. 239 00:23:22,151 --> 00:23:23,778 We'll meet again. 240 00:23:34,430 --> 00:23:37,024 Well, you might turn out to be useful. 241 00:23:37,233 --> 00:23:38,928 Are you this way always? 242 00:23:39,135 --> 00:23:42,366 If you are, I want to end this association. 243 00:23:42,572 --> 00:23:43,937 And why is that? 244 00:23:44,140 --> 00:23:45,732 Well, hell, look at you. 245 00:23:45,942 --> 00:23:49,571 First day in the valley, you rile every hard case in Wyoming. 246 00:23:51,180 --> 00:23:53,876 To say nothing about that war party over there. 247 00:24:10,433 --> 00:24:12,594 Well, it's a gift. 248 00:24:13,236 --> 00:24:16,501 It's a wonder to me you lived much past 10 years old. 249 00:24:21,611 --> 00:24:23,272 Squaw-napping. Now... 250 00:24:23,946 --> 00:24:26,437 ...that's about as bad a thing as you can do. 251 00:24:26,649 --> 00:24:29,015 And that old man in the lead... 252 00:24:29,218 --> 00:24:30,708 ...that's Red Cloud. 253 00:24:30,920 --> 00:24:32,888 And it looks to me... 254 00:24:33,322 --> 00:24:35,790 ...like he's got a pretty good grouch on. 255 00:25:13,329 --> 00:25:16,526 What the hell is the right word for leg? 256 00:25:27,043 --> 00:25:29,068 Tell him we're friends of Charles Rodney. 257 00:25:30,813 --> 00:25:32,405 Rodney's dead. 258 00:25:32,849 --> 00:25:35,977 I promised him I'd keep his property safe. 259 00:25:52,902 --> 00:25:55,928 He said since you helped his daughter... 260 00:25:56,138 --> 00:25:58,698 ...and you're Charles Rodney's friend... 261 00:25:58,908 --> 00:26:00,341 ...you may go. 262 00:26:00,843 --> 00:26:02,606 Much obliged. 263 00:26:07,984 --> 00:26:09,747 Let's just ease on out of here. 264 00:26:26,435 --> 00:26:30,201 That true what you said about looking after Charlie's ranch? 265 00:26:30,640 --> 00:26:31,766 It is. 266 00:26:31,974 --> 00:26:36,070 Well, hell. That's the best news I've heard in a year. 267 00:26:44,453 --> 00:26:45,886 Easy. 268 00:26:55,765 --> 00:26:58,598 How did you know he was just gonna do that? 269 00:26:58,968 --> 00:27:00,697 It's a gift. 270 00:27:02,605 --> 00:27:05,130 Guess today wasn't my day to die. 271 00:27:06,008 --> 00:27:06,997 Well, hell... 272 00:27:07,209 --> 00:27:09,177 ...the day ain't over yet. 273 00:27:20,189 --> 00:27:21,178 For you, Ann. 274 00:27:21,390 --> 00:27:22,948 You know I can't accept it. 275 00:27:23,159 --> 00:27:26,026 Of course you can. Nothing's too good for my fianc�e. 276 00:27:26,228 --> 00:27:28,253 I wish you wouldn't use that word. 277 00:27:28,464 --> 00:27:30,762 I would love to replace it with "wife." 278 00:27:32,635 --> 00:27:35,866 Ann, I'm a patient man, but my heart's in a hurry. 279 00:27:37,206 --> 00:27:38,935 Charlie's gone, Ann. 280 00:27:39,141 --> 00:27:42,304 He was a good man and he loved you... 281 00:27:43,546 --> 00:27:45,343 ...but that's the past. 282 00:27:45,548 --> 00:27:47,573 And you're my future? 283 00:27:48,417 --> 00:27:50,078 If it pleases you. 284 00:27:51,053 --> 00:27:53,317 Excuse me, Mr. Barkow... 285 00:27:59,161 --> 00:28:01,721 I told you not to disturb me. 286 00:28:02,131 --> 00:28:05,760 They had a run-in with Covington too. - He took our property. 287 00:28:05,968 --> 00:28:09,802 I don't want to hear it or know about it. Just take care of it. 288 00:28:21,550 --> 00:28:22,915 Sorry, Ann. 289 00:28:23,619 --> 00:28:25,018 Bruce... 290 00:28:26,255 --> 00:28:29,452 ...I can't pay the mortgage again this month. 291 00:28:29,759 --> 00:28:31,989 There just aren't enough schoolchildren. 292 00:28:34,930 --> 00:28:36,898 Ann, there will be. 293 00:28:38,634 --> 00:28:39,794 Some day... 294 00:28:40,002 --> 00:28:43,369 ...this little town is going to be a magnificent city. 295 00:28:44,206 --> 00:28:45,901 And I'm going to run it. 296 00:28:47,510 --> 00:28:49,842 And I want you there by my side. 297 00:28:50,179 --> 00:28:53,171 I thought Charlie had valuable property in San Francisco. 298 00:28:53,382 --> 00:28:55,077 So did I. 299 00:28:55,284 --> 00:28:57,718 I loaned him that money in good faith. 300 00:28:58,421 --> 00:29:00,286 Foreclosure wouldn't be right. 301 00:29:04,927 --> 00:29:07,794 Maybe I should just let the ranch go. 302 00:29:11,167 --> 00:29:13,931 Do you know a man named Rafe Covington? 303 00:29:18,007 --> 00:29:19,406 Yes. 304 00:29:19,875 --> 00:29:21,399 Yes, I met him today. 305 00:29:22,078 --> 00:29:24,205 He said Charlie sent him. 306 00:29:29,719 --> 00:29:33,621 IKind of a hell of a mess around here, but it used to be neat and tidy. 307 00:29:37,493 --> 00:29:38,585 Look here. 308 00:29:38,794 --> 00:29:41,627 This kid's killed this critter twice. 309 00:29:42,832 --> 00:29:45,528 You want it rare, there's a bunch of them outside. 310 00:29:45,735 --> 00:29:49,899 Why don't you go take a bite of one? - Mind your elders, boy. 311 00:29:50,706 --> 00:29:53,698 You know, I've been around this place a long time. 312 00:29:55,611 --> 00:29:59,513 I was here till Barkow moved Mrs. Rodney to town... 313 00:29:59,715 --> 00:30:01,478 ...and then he run me off. 314 00:30:01,684 --> 00:30:02,981 Why does she listen to him? 315 00:30:03,486 --> 00:30:05,317 She's alone, she's scared. 316 00:30:05,521 --> 00:30:08,115 He's got manners and smells nice. 317 00:30:08,324 --> 00:30:11,987 Besides that, he wants this ranch and he wants it something fierce. 318 00:30:12,361 --> 00:30:13,953 Why does he want this place? 319 00:30:14,196 --> 00:30:15,060 I don't know. 320 00:30:15,264 --> 00:30:18,062 - Maybe he wants Mrs. Rodney fierce. - Maybe. 321 00:30:18,267 --> 00:30:19,666 Maybe both. 322 00:30:23,639 --> 00:30:25,129 Is it Christmas yet? 323 00:30:30,513 --> 00:30:32,003 You don't look rich. 324 00:30:34,917 --> 00:30:37,078 Maybe rich stopped mattering. 325 00:30:38,120 --> 00:30:40,145 Maybe Charlie mattered more. 326 00:30:42,391 --> 00:30:44,655 Maybe this gourmet cooking appealed to me. 327 00:30:47,496 --> 00:30:48,656 Brendan Mullaney. 328 00:30:51,066 --> 00:30:52,533 "Rock" to me mates. 329 00:30:52,735 --> 00:30:55,135 - Joe Gill. - Pleased to meet you, Joe. 330 00:30:55,371 --> 00:30:58,499 Welcome here to Crazy Woman Ranch. 331 00:31:28,404 --> 00:31:30,338 Come on, my boys. 332 00:31:33,409 --> 00:31:34,899 Come on, boys. 333 00:32:28,898 --> 00:32:30,866 Look at them go! 334 00:33:19,515 --> 00:33:21,073 Stay with him! 335 00:33:31,060 --> 00:33:32,357 Oh, boy. 336 00:33:48,510 --> 00:33:50,239 Better slow down, young fella. 337 00:33:50,446 --> 00:33:52,004 What difference does it make? 338 00:33:52,214 --> 00:33:53,476 Well... 339 00:33:54,183 --> 00:33:56,208 ...see, if you take your time... 340 00:33:56,418 --> 00:34:00,354 ...you get a more harmonious outcome. Here, let me show you something. 341 00:34:04,126 --> 00:34:08,722 All you need to do, and you don't need to kill yourself doing it... 342 00:34:10,432 --> 00:34:12,662 ...is take a couple of licks this way... 343 00:34:13,402 --> 00:34:15,029 ...a couple that way... 344 00:34:15,237 --> 00:34:16,932 ...across the heel. 345 00:34:17,206 --> 00:34:19,381 Pretty much got it. 346 00:34:19,541 --> 00:34:21,338 I'm gonna pick up those supplies. 347 00:34:22,378 --> 00:34:23,777 I should do that, Rafe. 348 00:34:25,114 --> 00:34:27,480 No. I'll go. 349 00:34:33,522 --> 00:34:34,887 He'll go. 350 00:34:52,708 --> 00:34:54,767 You're full of surprises, Mr. Covington. 351 00:34:54,977 --> 00:34:56,467 Mrs. Rodney. 352 00:34:56,712 --> 00:34:58,373 - Here... - No, I'll get it. 353 00:35:07,189 --> 00:35:09,180 Spend a lot of time in church? 354 00:35:09,391 --> 00:35:11,916 Well, it's a good place to think. 355 00:35:12,227 --> 00:35:14,661 Care to tell me what you're thinking about? 356 00:35:24,907 --> 00:35:26,238 Ma'am? 357 00:35:27,242 --> 00:35:28,709 Excuse me. 358 00:35:32,214 --> 00:35:34,273 Your husband wasn't killed a year ago. 359 00:35:34,483 --> 00:35:35,711 - No. - No, ma'am. 360 00:35:35,918 --> 00:35:38,011 He died in my arms six weeks ago. 361 00:35:39,922 --> 00:35:41,617 Morning, Mr. Covington. 362 00:35:43,525 --> 00:35:44,514 Mr. Barkow. 363 00:35:44,726 --> 00:35:46,091 Ann... 364 00:35:46,929 --> 00:35:48,419 ...ready for our ride? 365 00:35:50,766 --> 00:35:52,461 Have I interrupted something? 366 00:35:54,336 --> 00:35:55,496 No, Bruce. 367 00:35:55,704 --> 00:35:57,672 Mr. Covington was just leaving. 368 00:35:59,108 --> 00:36:00,473 Yes, ma'am. 369 00:36:09,284 --> 00:36:10,649 I'll be at the ranch. 370 00:36:11,086 --> 00:36:12,678 What ranch would that be? 371 00:36:14,523 --> 00:36:16,388 Rodney place. 372 00:36:20,629 --> 00:36:22,688 You're letting him stay at your ranch? 373 00:36:22,898 --> 00:36:24,456 Certainly not. 374 00:36:24,666 --> 00:36:27,362 Then he's trespassing. We'll get Sheriff Moncrieff. 375 00:36:27,569 --> 00:36:28,900 Bruce... 376 00:36:29,371 --> 00:36:33,398 ...he said that Charlie died six weeks ago. Why would he say that? 377 00:36:33,742 --> 00:36:35,801 He wants something from you. 378 00:36:36,245 --> 00:36:38,338 With a ranch like yours... 379 00:36:38,680 --> 00:36:41,979 ...most men would shake hands with the devil. Come on. 380 00:36:47,856 --> 00:36:49,414 Come on, girl. 381 00:36:49,625 --> 00:36:50,649 Come on! 382 00:37:01,436 --> 00:37:04,337 That won't wash off in the rain. 383 00:37:04,540 --> 00:37:06,030 Let him up boys, let him up. 384 00:37:06,241 --> 00:37:07,401 Go on, little fella. 385 00:37:28,397 --> 00:37:31,560 Ain't it a beautiful part of the world, Mr. Covington? 386 00:37:33,101 --> 00:37:34,898 I'm glad you're here. 387 00:37:35,504 --> 00:37:37,062 And for me... 388 00:37:37,539 --> 00:37:39,302 ...hell, it's good to be home. 389 00:37:40,509 --> 00:37:41,908 You bet. 390 00:38:05,767 --> 00:38:07,860 Old Hennesey's dying of the tuberculosis... 391 00:38:08,070 --> 00:38:11,665 ...so his missis sends for the priest to give him the last rites. 392 00:38:11,873 --> 00:38:14,467 The priest arrives at the deathbed and says: 393 00:38:14,676 --> 00:38:16,576 "Hennesey, do you renounce Satan?" 394 00:38:16,778 --> 00:38:19,269 "No," says Hennesey, "I do not." 395 00:38:19,481 --> 00:38:21,608 "You do not?" says the priest. 396 00:38:21,817 --> 00:38:23,307 "No," says Hennesey. 397 00:38:23,518 --> 00:38:26,976 "A man in my condition can't afford to make any enemies." 398 00:38:34,396 --> 00:38:35,795 Well, we've made a few. 399 00:38:35,998 --> 00:38:38,899 Won't be long they'll be trying to run us out of here. 400 00:38:51,780 --> 00:38:53,941 If I couldn't hear you breathing... 401 00:38:54,149 --> 00:38:57,016 ...I would have thought that you had expired. 402 00:39:10,899 --> 00:39:14,357 This waiting is affecting my strategy. 403 00:39:15,237 --> 00:39:19,298 Well, I hope that strategy don't include plans for that queen... 404 00:39:19,508 --> 00:39:21,203 ...because she's gone. 405 00:39:24,379 --> 00:39:25,573 No more Irish jokes. 406 00:39:25,781 --> 00:39:27,510 No, I like them. 407 00:39:28,417 --> 00:39:30,544 There are two bulls at the top of a hill... 408 00:39:30,752 --> 00:39:32,014 ...in Cornamona. 409 00:39:32,220 --> 00:39:34,188 The young bull says to the old bull... 410 00:39:34,389 --> 00:39:36,357 Would it help to give back your queen? 411 00:39:59,614 --> 00:40:00,672 That's a boy. 412 00:40:27,075 --> 00:40:28,633 Mrs. Rodney. 413 00:40:30,278 --> 00:40:31,575 Hello, Joe. 414 00:40:34,583 --> 00:40:37,245 Seeing you here brings back good memories. 415 00:40:37,486 --> 00:40:39,181 For me, as well. 416 00:40:39,388 --> 00:40:42,118 I thought the place would have been more rundown. 417 00:40:42,324 --> 00:40:43,484 It was. 418 00:40:44,793 --> 00:40:45,987 Howdy, ma'am. 419 00:40:46,561 --> 00:40:47,858 John Thomas Langston. 420 00:40:48,063 --> 00:40:49,052 Mr. Langston. 421 00:40:49,264 --> 00:40:50,959 Nice to see you. 422 00:40:51,733 --> 00:40:53,257 Rock Mullaney. 423 00:40:53,502 --> 00:40:55,197 Pleased to meet you, ma'am. 424 00:40:57,272 --> 00:40:58,933 Will you excuse us, gentlemen? 425 00:41:03,912 --> 00:41:05,436 Go on, pup. 426 00:41:06,615 --> 00:41:08,480 Cut a trail. Go on. 427 00:41:13,121 --> 00:41:14,452 Mr. Covington... 428 00:41:14,656 --> 00:41:17,489 ...when my husband died, I turned my back on this ranch... 429 00:41:17,692 --> 00:41:19,660 ...and haven't set foot since. 430 00:41:20,295 --> 00:41:22,229 It wasn't easy for me to come out. 431 00:41:22,431 --> 00:41:24,194 I appreciate that. 432 00:41:24,399 --> 00:41:26,867 But what you said disturbed me. 433 00:41:27,102 --> 00:41:28,433 Who are you? 434 00:41:29,037 --> 00:41:30,629 And why are you doing this? 435 00:41:33,642 --> 00:41:35,166 Mrs. Rodney... 436 00:41:36,311 --> 00:41:38,779 ...your late husband was my friend. 437 00:41:44,286 --> 00:41:46,550 I'm keeping half my promise to him. 438 00:41:46,755 --> 00:41:48,552 What do you mean by "half"? 439 00:41:49,124 --> 00:41:51,115 I gave Charlie my word... 440 00:41:51,326 --> 00:41:53,692 ...l'd look after this place... 441 00:41:55,664 --> 00:41:57,256 And you. 442 00:42:00,702 --> 00:42:02,101 My husband... 443 00:42:02,304 --> 00:42:04,204 ...asked you to look after me? 444 00:42:07,209 --> 00:42:08,608 Yes, ma'am. 445 00:42:11,179 --> 00:42:14,171 My husband never mentioned you to me, Mr. Covington. 446 00:42:14,382 --> 00:42:15,644 I don't believe you. 447 00:42:15,851 --> 00:42:16,840 I can't. 448 00:42:24,493 --> 00:42:25,983 Oh, well. 449 00:43:06,201 --> 00:43:08,533 I met Charlie in San Francisco. 450 00:43:10,138 --> 00:43:12,629 My father was stationed there in the Navy. 451 00:43:13,174 --> 00:43:15,335 Charlie was a businessman. 452 00:43:15,610 --> 00:43:17,441 Real estate and shipping. 453 00:43:19,414 --> 00:43:21,348 This was his dream. 454 00:43:23,318 --> 00:43:25,809 I came along because I loved him. 455 00:43:30,592 --> 00:43:33,060 It was gonna be such an adventure. 456 00:43:36,565 --> 00:43:39,261 And our daughter died at 4 months. 457 00:43:40,268 --> 00:43:41,758 Cholera. 458 00:43:44,339 --> 00:43:45,966 And then Charlie... 459 00:43:51,880 --> 00:43:54,007 It tamed me right down. 460 00:44:04,926 --> 00:44:06,689 I shouldn't have come out here. 461 00:44:07,095 --> 00:44:09,086 - I don't belong here. - Don't you? 462 00:44:09,698 --> 00:44:10,722 No. 463 00:44:12,500 --> 00:44:14,127 Charlie loved this ranch. 464 00:44:17,372 --> 00:44:20,500 He talked about it all the time. 465 00:44:21,843 --> 00:44:24,175 But I believe what he loved most... 466 00:44:25,113 --> 00:44:26,512 ...was you. 467 00:44:38,059 --> 00:44:40,619 Enjoy your stay here, Mr. Covington. 468 00:44:41,096 --> 00:44:42,222 It'll be short. 469 00:45:02,617 --> 00:45:04,676 - Afternoon, gentlemen. - Peewee. 470 00:45:05,687 --> 00:45:08,850 - What'll it be? - Whiskey with a whiskey chaser. 471 00:45:11,860 --> 00:45:13,885 Yours is on the house, Mr. Covington. 472 00:45:14,095 --> 00:45:15,824 Two bits apiece for the rest. 473 00:45:16,031 --> 00:45:17,555 Why is his on the house? 474 00:45:17,766 --> 00:45:22,032 I always stand a man his last round. - We just got here, lad. 475 00:45:22,570 --> 00:45:25,403 Taggart says he'll kill him next time he sees him. 476 00:45:25,707 --> 00:45:27,004 Figured that. 477 00:45:27,208 --> 00:45:29,108 If Taggart comes in... 478 00:45:30,011 --> 00:45:31,876 ...might want to buy him a drink. 479 00:45:34,616 --> 00:45:36,174 Another wee dram. 480 00:45:36,384 --> 00:45:40,286 You got a problem where I hang my hat, don't send a woman with the message. 481 00:45:41,923 --> 00:45:43,413 I won't. 482 00:45:44,526 --> 00:45:47,689 Any message you get from me will be crystal clear. 483 00:45:48,997 --> 00:45:51,090 Stay away from Ann Rodney. 484 00:45:56,638 --> 00:45:58,503 Whoa, slow down there. 485 00:45:59,174 --> 00:46:00,869 Take your time. 486 00:46:01,509 --> 00:46:03,739 You'll get a more harmonious outcome. 487 00:46:07,949 --> 00:46:11,749 God invented the whiskey to keep the Irish from ruling the world. 488 00:46:13,955 --> 00:46:15,388 You're very persistent. 489 00:46:15,590 --> 00:46:17,490 Mrs. Rodney, hear me out. 490 00:46:17,692 --> 00:46:19,922 Then if you want me to, I'll go. 491 00:46:29,237 --> 00:46:32,729 I met your husband on a freighter out of San Francisco. 492 00:46:32,941 --> 00:46:35,637 I was working down the Coast. He was shanghaied. 493 00:46:35,844 --> 00:46:39,109 He told me he sold off his holdings in San Francisco... 494 00:46:39,314 --> 00:46:41,305 ...to pay off the mortgage on your ranch. 495 00:46:41,516 --> 00:46:46,453 So he celebrated, got drunk, got robbed and ended up aboard our ship... 496 00:46:49,424 --> 00:46:52,450 When he tried to escape, the captain beat him to death. 497 00:46:52,660 --> 00:46:55,493 That was six weeks ago. 498 00:46:58,399 --> 00:47:00,264 Do you have any proof of this? 499 00:47:01,536 --> 00:47:03,197 Just my word. 500 00:47:07,308 --> 00:47:09,208 Pardon the intrusion, ma'am. 501 00:47:09,410 --> 00:47:10,843 Mr. Covington? 502 00:47:24,659 --> 00:47:26,286 Just let me think. 503 00:47:30,431 --> 00:47:31,955 Thank you, ma'am. 504 00:47:38,106 --> 00:47:40,370 Mike Taggart's calling you out. 505 00:47:43,111 --> 00:47:44,840 Covington! 506 00:47:46,414 --> 00:47:47,813 I want you. 507 00:47:48,049 --> 00:47:50,711 And my gun ain't lashed down now. 508 00:47:55,723 --> 00:47:57,554 Mr. Thompson... 509 00:47:58,326 --> 00:48:00,886 ...did Charles Rodney order that '76? 510 00:48:01,095 --> 00:48:02,619 Yes, sir. He did. 511 00:48:03,031 --> 00:48:04,589 How's my credit? 512 00:48:09,237 --> 00:48:11,000 Covington! 513 00:48:22,784 --> 00:48:24,012 Come on. 514 00:48:36,197 --> 00:48:37,687 Where you going, Covington? 515 00:48:44,472 --> 00:48:47,032 I'm gonna blow you out of them fancy boots. 516 00:48:53,848 --> 00:48:58,046 Now calm down, Taggart, and you'll get a more harmonious outcome. 517 00:48:58,253 --> 00:49:00,221 Besides, you really ought to thank me. 518 00:49:00,421 --> 00:49:02,412 Thank you? For what? 519 00:49:02,624 --> 00:49:04,751 The fact that you're wearing your hair. 520 00:49:04,959 --> 00:49:07,325 That was Red Cloud's daughter you poached. 521 00:49:08,663 --> 00:49:10,597 I don't know what you're talking about. 522 00:49:12,767 --> 00:49:15,201 Then we've got no quarrel, have we? 523 00:50:31,479 --> 00:50:34,346 - Bastard killed my brother. - He'll do the same to you. 524 00:50:37,452 --> 00:50:38,646 Go to IKansas... 525 00:50:38,853 --> 00:50:40,582 ...find Bo Dorn. 526 00:50:40,888 --> 00:50:41,877 Bring him back. 527 00:50:42,123 --> 00:50:43,886 Bo Dorn don't like being brought. 528 00:50:44,092 --> 00:50:45,559 He likes being paid. 529 00:50:48,529 --> 00:50:50,224 That was some shooting! 530 00:50:50,898 --> 00:50:52,331 Wasn't shooting. 531 00:50:52,934 --> 00:50:54,561 That was killing. 532 00:51:11,352 --> 00:51:12,785 Thank you, Lee. 533 00:51:21,095 --> 00:51:22,995 It's overcooked, stupid. 534 00:51:23,197 --> 00:51:26,132 - I'm sorry, Mr. Barkow. - Cook it again. 535 00:51:27,568 --> 00:51:30,002 Cook it again! Now. 536 00:51:33,574 --> 00:51:36,042 Well, why did Taggart confront Mr. Covington? 537 00:51:36,577 --> 00:51:38,204 It's not delicate. 538 00:51:38,546 --> 00:51:40,275 Neither am I. 539 00:51:41,749 --> 00:51:43,273 Shortly after he arrived... 540 00:51:43,484 --> 00:51:46,453 ...Rafe Covington attempted to rape a squaw. 541 00:51:47,422 --> 00:51:50,858 Taggart caught him and freed the squaw, but Covington got away. 542 00:51:51,059 --> 00:51:54,085 And naturally, being a man of impeccable character... 543 00:51:54,295 --> 00:51:56,422 ...Taggart felt it necessary... 544 00:51:56,631 --> 00:51:58,622 ...to avenge the squaw's honor? 545 00:51:59,333 --> 00:52:01,358 Something like that. Thank you, Peewee. 546 00:52:01,569 --> 00:52:04,834 - It looks marvelous. - Special for you, Miss Ann. 547 00:52:07,075 --> 00:52:08,064 Bruce... 548 00:52:08,276 --> 00:52:10,836 ...he said Charlie died aboard a ship. 549 00:52:11,045 --> 00:52:14,879 He sold his San Francisco holdings to pay off the mortgage on the ranch. 550 00:52:15,083 --> 00:52:17,551 But he was robbed and shanghaied. 551 00:52:17,752 --> 00:52:21,586 Perhaps he wants to acquire a lovely ranch... 552 00:52:21,789 --> 00:52:23,814 ...and the lovely lady that goes with it. 553 00:52:24,325 --> 00:52:26,122 - Isn't that what you want? - Ann... 554 00:52:26,627 --> 00:52:28,117 ...I love you. 555 00:52:28,329 --> 00:52:29,819 There were no holdings. 556 00:52:30,031 --> 00:52:32,158 No one was shanghaied. 557 00:52:32,366 --> 00:52:34,891 Charlie died on the trail home. 558 00:52:37,705 --> 00:52:41,903 The prime requisite of charlatans is their ability to fake sincerity. 559 00:52:46,280 --> 00:52:47,679 One, two, three, lads! 560 00:52:50,485 --> 00:52:52,180 Go on up there. 561 00:52:52,386 --> 00:52:53,614 You're a dirty beast. 562 00:52:53,821 --> 00:52:58,155 Maybe the dumb bastard thought it was water and wanted to have a bath. 563 00:52:59,393 --> 00:53:01,725 This isn't the only fine creature here... 564 00:53:01,929 --> 00:53:04,227 ...that should be wanting a bath. 565 00:53:04,799 --> 00:53:06,323 You can say that again. 566 00:53:06,534 --> 00:53:08,627 Come on, mate. That's it. That's the boy. 567 00:53:08,836 --> 00:53:12,465 That's the boy. Now we have it. Let him go, Joe. Let him go. 568 00:53:12,740 --> 00:53:15,208 There you go. Go on, boy. 569 00:53:18,479 --> 00:53:20,344 What in the hell is that stuff? 570 00:53:20,681 --> 00:53:21,841 The boys here... 571 00:53:22,049 --> 00:53:23,949 ...are covered in petroleum. 572 00:53:24,152 --> 00:53:25,380 What's "tapoleum"? 573 00:53:26,287 --> 00:53:27,618 It's oil. 574 00:53:27,822 --> 00:53:31,155 You make kerosene out of it and asphalt for paving the streets. 575 00:53:31,359 --> 00:53:32,553 Is it worth anything? 576 00:53:32,760 --> 00:53:35,251 Worth more than enough to pay off a mortgage. 577 00:53:46,307 --> 00:53:47,501 Howdy, gents. 578 00:53:47,708 --> 00:53:49,039 Hello, Walter. 579 00:53:49,343 --> 00:53:50,571 Sheriff... 580 00:53:51,812 --> 00:53:53,780 ...you're sitting in my rocking chair. 581 00:53:55,583 --> 00:53:57,574 I thought that's what it was for. 582 00:53:57,885 --> 00:54:00,080 It's for people I invite to sit in it. 583 00:54:00,388 --> 00:54:02,754 Walter, you ain't invited. 584 00:54:13,067 --> 00:54:15,092 I want your version of them shootings. 585 00:54:15,736 --> 00:54:16,862 Self-defense. 586 00:54:17,071 --> 00:54:18,197 - That's it? - Yes, sir. 587 00:54:19,140 --> 00:54:22,541 Well, there's some folks around here says different. 588 00:54:23,144 --> 00:54:24,736 They're not being truthful. 589 00:54:24,946 --> 00:54:26,573 You son of a bitch. 590 00:54:28,749 --> 00:54:33,152 I'm sorry about your brother, but I gave him every chance to walk away. 591 00:54:33,487 --> 00:54:36,422 - Are you going to arrest him or not? - Not today, Luke. 592 00:54:37,225 --> 00:54:39,090 Well, what else you come for? 593 00:54:39,293 --> 00:54:43,423 You are trespassing illegally on this property. 594 00:54:44,632 --> 00:54:46,099 You can leave freely... 595 00:54:46,467 --> 00:54:48,025 ...or in irons. 596 00:54:48,369 --> 00:54:49,597 It's your choice. 597 00:54:50,905 --> 00:54:54,068 Ann Rodney owns this spread. I'll get off it when she says. 598 00:54:55,076 --> 00:54:57,408 Well, I'm the mortgage holder... 599 00:54:57,745 --> 00:55:01,146 ...and I'm telling you, you have three days to clear out. 600 00:55:01,682 --> 00:55:05,345 It appears you already got that mortgage money, Barkow. 601 00:55:08,422 --> 00:55:09,582 Prove it. 602 00:55:12,226 --> 00:55:13,853 Believe I will. 603 00:55:14,095 --> 00:55:15,892 Sheriff Moncrieff. 604 00:55:19,033 --> 00:55:20,728 There is a rather large... 605 00:55:20,935 --> 00:55:24,701 ...outstanding balance on this, Mr. Covington. 606 00:55:26,874 --> 00:55:29,035 Three days, Mr. Covington. 607 00:55:34,815 --> 00:55:36,806 You had no right to do that. 608 00:55:37,752 --> 00:55:40,380 Did you put flowers on Taralee's grave? 609 00:55:43,624 --> 00:55:44,613 No. 610 00:55:44,825 --> 00:55:46,156 He did. 611 00:55:46,861 --> 00:55:50,297 Have I not devoted myself to protecting you and your interests? 612 00:55:50,531 --> 00:55:51,828 Yes. 613 00:55:52,133 --> 00:55:53,964 Been at your beck and call? 614 00:55:59,106 --> 00:56:00,403 Yes. 615 00:56:01,375 --> 00:56:03,843 Come over in the middle of the night... 616 00:56:04,045 --> 00:56:06,411 ...to chase away nightmares and spiders? 617 00:56:07,148 --> 00:56:08,740 It was a very big spider. 618 00:56:09,550 --> 00:56:11,484 Could have put a saddle on it. 619 00:56:18,159 --> 00:56:19,649 In three days... 620 00:56:20,027 --> 00:56:22,928 ...if Rafe Covington has not vacated Crazy Woman... 621 00:56:23,531 --> 00:56:25,294 ...I will kick him off. 622 00:56:26,334 --> 00:56:28,598 By whatever means necessary. 623 00:56:28,969 --> 00:56:30,800 One question, Bruce. 624 00:56:31,839 --> 00:56:33,272 Is the ranch still mine? 625 00:56:34,141 --> 00:56:35,938 Of course. 626 00:56:37,278 --> 00:56:39,542 Then I'll decide who's welcome to stay. 627 00:56:53,794 --> 00:56:55,557 Why you shoot that old Evans, Joe? 628 00:56:56,797 --> 00:56:59,459 Well, it's got 28 bullets... 629 00:57:00,301 --> 00:57:02,462 ...and I ain't a very good shot. 630 00:57:04,271 --> 00:57:05,863 I'm going to town. 631 00:57:14,882 --> 00:57:15,974 Nellie. 632 00:57:31,966 --> 00:57:34,594 Apparently right and wrong mean nothing to you. 633 00:57:36,370 --> 00:57:37,701 Mr. Gill... 634 00:57:37,905 --> 00:57:40,271 ...once Covington leaves the ranch... 635 00:57:41,308 --> 00:57:42,741 ...you're welcome to stay on. 636 00:57:47,248 --> 00:57:48,579 No, sir. 637 00:57:49,950 --> 00:57:52,111 Your talk is as cheap as your liquor. 638 00:58:46,807 --> 00:58:47,967 What'll it be? 639 00:58:48,175 --> 00:58:50,541 I got whiskey, whiskey and... 640 00:58:57,885 --> 00:58:59,147 That'll be one dollar. 641 00:59:01,689 --> 00:59:02,678 Sir? 642 00:59:02,890 --> 00:59:05,757 One time he killed three fellas, cut their heads off. 643 00:59:05,960 --> 00:59:09,020 Hung them above the pawnshop, right by a sign that said: 644 00:59:09,230 --> 00:59:11,323 "Money to loan." 645 00:59:11,866 --> 00:59:14,926 Then he's having supper with a guy one time... 646 00:59:16,270 --> 00:59:18,761 ...chased him down the end of main street... 647 00:59:19,573 --> 00:59:22,736 ...killed him, skinned him, nailed his hide to the barn door. 648 00:59:22,943 --> 00:59:27,107 He's tougher than the back wall of a shooting gallery. And that, boys... 649 00:59:27,314 --> 00:59:28,372 ...is Bo Dorn. 650 00:59:29,617 --> 00:59:31,244 Sounds like one scary fella. 651 00:59:31,619 --> 00:59:33,018 Does, doesn't he? 652 00:59:33,220 --> 00:59:34,812 Maybe he's passing through. 653 00:59:35,022 --> 00:59:39,425 Nope. He don't leave IKansas unless he's on his way to kill somebody. 654 00:59:39,627 --> 00:59:41,959 I'm betting that somebody is you, boss. 655 00:59:42,696 --> 00:59:43,754 No bet. 656 00:59:43,964 --> 00:59:47,024 So you're gonna go to town and face this Bo Dorn fella... 657 00:59:47,234 --> 00:59:49,259 ...just to keep a promise to Charlie. 658 00:59:49,470 --> 00:59:52,906 Come on now, Joe. There's more to this than real estate. 659 00:59:55,309 --> 00:59:57,174 What are you laughing at? 660 00:59:57,778 --> 00:59:59,871 I'm just reading the signs, Rafe. 661 01:00:00,080 --> 01:00:01,775 And the tracks is fresh. 662 01:00:03,584 --> 01:00:06,246 About 115 pounds. Answers to the name of "Ann." 663 01:00:10,157 --> 01:00:12,057 She plays a nice piano. 664 01:00:39,753 --> 01:00:42,313 "Above them all, the Archangel 665 01:00:42,523 --> 01:00:45,151 But his face deep scars of thunder... 666 01:00:45,359 --> 01:00:46,621 ...had entrenched 667 01:00:46,827 --> 01:00:49,227 And care sat on his faded cheeks 668 01:00:49,430 --> 01:00:52,092 But under brows of dauntless courage 669 01:00:52,299 --> 01:00:55,735 And considerate pride waiting revenge 670 01:00:55,936 --> 01:00:57,130 Cruel his eye... 671 01:00:57,338 --> 01:01:02,241 ...but cast signs of remorse and passion to behold..." 672 01:01:05,145 --> 01:01:09,980 "I feel a link of nature draw me; flesh of flesh, bone of my bone thou art 673 01:01:10,184 --> 01:01:14,052 And from thy state of mind shall never be parted in bliss or woe." 674 01:01:17,257 --> 01:01:20,055 I always liked poetry, never could understand it. 675 01:01:20,461 --> 01:01:21,792 Really? 676 01:01:24,665 --> 01:01:26,599 I was hoping you could help. 677 01:01:28,736 --> 01:01:31,603 Well, seeing as though it's such a beautiful day... 678 01:01:31,805 --> 01:01:34,103 ...why don't we all go play outside? 679 01:01:44,518 --> 01:01:46,748 The last time I saw you... 680 01:01:47,087 --> 01:01:48,884 ...you were busy killing men. 681 01:01:51,358 --> 01:01:54,521 And all to honor your word to my dead husband. 682 01:01:56,764 --> 01:01:59,130 You were part of the promise. 683 01:02:04,038 --> 01:02:05,733 Yes, I was. 684 01:02:11,912 --> 01:02:12,970 Rafe. 685 01:02:14,314 --> 01:02:16,305 What sort of a name is that? 686 01:02:17,184 --> 01:02:19,379 Short for Raphael. 687 01:02:19,920 --> 01:02:21,410 The Archangel. 688 01:02:21,622 --> 01:02:24,557 Sent by Providence to guide and to guard... 689 01:02:24,758 --> 01:02:26,749 ...to heal and to save. 690 01:02:26,960 --> 01:02:28,518 That Raphael? 691 01:02:31,899 --> 01:02:34,060 My mother was a God-fearing woman. 692 01:02:34,535 --> 01:02:36,901 And she taught you Beethoven and Milton. 693 01:02:37,838 --> 01:02:39,567 After a fashion. 694 01:02:40,174 --> 01:02:42,938 She sent me to the Jesuits. 695 01:02:44,411 --> 01:02:45,708 To be a priest? 696 01:02:45,913 --> 01:02:47,141 Yes, ma'am. 697 01:02:49,616 --> 01:02:51,914 The Lord works in mysterious ways. 698 01:02:52,519 --> 01:02:55,920 Tell me, how does a man go from the Jesuits to... 699 01:03:00,027 --> 01:03:02,825 Couldn't get the knack of turning the other cheek. 700 01:03:10,437 --> 01:03:14,168 Every time you finish talking you get on your horse and ride away. 701 01:03:14,508 --> 01:03:15,907 Why is that? 702 01:03:17,244 --> 01:03:20,441 Well, that's an interesting question... 703 01:03:20,647 --> 01:03:24,208 ...considering you've tried to get rid of me ever since I hit town. 704 01:03:24,418 --> 01:03:26,818 Well, maybe I've changed my mind. 705 01:03:27,254 --> 01:03:29,313 That would be nice. 706 01:03:29,757 --> 01:03:31,349 I don't want to lose my ranch. 707 01:03:31,792 --> 01:03:32,850 You won't. 708 01:03:33,827 --> 01:03:37,729 I appreciate your respect for my husband's memory, Mr. Covington. 709 01:03:38,232 --> 01:03:39,995 And your promise to him. 710 01:03:40,367 --> 01:03:42,665 It's a promise I'm planning to keep. 711 01:03:57,718 --> 01:03:59,276 Afternoon, Mr. Dorn. 712 01:04:03,123 --> 01:04:05,853 Would you mind stepping outside to smoke that? 713 01:04:06,093 --> 01:04:08,152 I can't abide the devil weed. 714 01:04:13,734 --> 01:04:15,395 I'll be out here. 715 01:04:16,670 --> 01:04:18,831 Let's get down to business, Barkow. 716 01:04:21,108 --> 01:04:24,134 That 500 I already sent you... 717 01:04:24,444 --> 01:04:26,241 ...that's just a down payment. 718 01:04:26,847 --> 01:04:29,179 There will be 500 more once Covington's gone. 719 01:04:29,383 --> 01:04:32,511 For that amount of money, I wouldn't waste time nor lead. 720 01:04:34,288 --> 01:04:36,017 So how much do you want? 721 01:04:36,490 --> 01:04:38,515 I've been looking to relocate. 722 01:04:38,859 --> 01:04:43,796 IKansas is a tad too civilized to suit me. Now, the Rodney spread... 723 01:04:43,997 --> 01:04:45,692 ...it might suit me just right. 724 01:04:47,734 --> 01:04:51,932 - I've been working on it over a year. - Scheming and tripping over your spurs? 725 01:04:52,139 --> 01:04:55,040 You should have let me just shoot Charlie and be done... 726 01:04:55,242 --> 01:04:57,176 ...but that was too easy. 727 01:04:57,377 --> 01:04:59,106 "Let the sea take him." 728 01:05:01,181 --> 01:05:03,240 That suited your fine hand a bit better. 729 01:05:03,450 --> 01:05:06,647 It was a good plan. I just didn't figure on Covington. 730 01:05:07,187 --> 01:05:11,749 What kind of dinosaur upends his whole life to keep a promise to a dead man? 731 01:05:11,959 --> 01:05:13,859 Well, it don't matter. 732 01:05:14,094 --> 01:05:18,428 You want that dinosaur extinct, we're equal partners. Take it or leave it. 733 01:05:31,712 --> 01:05:33,839 It ain't all that bad. 734 01:05:34,281 --> 01:05:38,240 I could kill you and keep the bitch and her patch of dirt all to myself. 735 01:05:57,704 --> 01:05:59,069 Good evening, Ann. 736 01:06:03,944 --> 01:06:05,377 It's late for a visit. 737 01:06:05,579 --> 01:06:07,240 Just in time, actually. 738 01:06:09,516 --> 01:06:11,814 The white satin dress, I think. 739 01:06:13,921 --> 01:06:15,115 The one I bought you. 740 01:06:15,489 --> 01:06:16,649 What about it? 741 01:06:17,925 --> 01:06:20,519 I'd like you to wear it tomorrow. 742 01:06:23,163 --> 01:06:24,528 To our wedding. 743 01:06:26,934 --> 01:06:29,926 Did I miss something, or did another Ann agree to that? 744 01:06:30,137 --> 01:06:33,538 You want me on bended knee, Ann? Okay. Here I am. 745 01:06:33,740 --> 01:06:35,537 Marry me, Ann. 746 01:06:35,742 --> 01:06:37,266 Bruce, please get up. 747 01:06:37,744 --> 01:06:38,938 What's come over you? 748 01:06:39,146 --> 01:06:40,374 Love. 749 01:06:40,580 --> 01:06:43,276 And love demands an answer. 750 01:06:44,718 --> 01:06:46,049 I'm not ready. 751 01:06:47,721 --> 01:06:49,518 You better damn well... 752 01:06:49,723 --> 01:06:51,247 ...get ready. 753 01:06:51,692 --> 01:06:53,023 Or what? 754 01:06:55,095 --> 01:06:56,187 Or... 755 01:07:01,101 --> 01:07:02,568 Just do as I say. 756 01:07:29,696 --> 01:07:31,721 You know, I was run off this place once. 757 01:07:34,067 --> 01:07:35,398 No more. 758 01:07:36,470 --> 01:07:37,835 I'm staying. 759 01:07:39,306 --> 01:07:40,568 I'm with you, Rafe. 760 01:07:46,680 --> 01:07:51,344 If it wasn't for Charlie on that boat, I would have thrown myself overboard. 761 01:07:51,551 --> 01:07:53,246 He kept fighting... 762 01:07:53,787 --> 01:07:55,379 ...no matter what. 763 01:07:56,757 --> 01:07:58,088 He never gave up. 764 01:08:01,328 --> 01:08:02,852 Neither will I. 765 01:08:08,101 --> 01:08:11,730 My whole life I've never had roots deeper than topsoil. 766 01:08:16,576 --> 01:08:18,510 I believe I'm staying. 767 01:08:19,679 --> 01:08:21,203 What are you gonna do? 768 01:08:21,548 --> 01:08:24,244 Take him down? Flush him out? 769 01:08:28,755 --> 01:08:31,155 Either way, your problem's solved. 770 01:08:35,595 --> 01:08:36,584 Breakfast, Ann? 771 01:08:36,797 --> 01:08:38,662 That would be lovely, Gene. 772 01:09:05,759 --> 01:09:08,455 Push the rest of the strays into the west canyon... 773 01:09:08,662 --> 01:09:10,527 ...no later than noon. 774 01:09:31,485 --> 01:09:33,385 You won't like it there. 775 01:10:15,795 --> 01:10:18,992 You boys won't make much fun of these when I serve them up. 776 01:10:29,442 --> 01:10:31,103 All right, find your mom. Go on. 777 01:11:17,891 --> 01:11:19,688 Don't look like much... 778 01:11:20,327 --> 01:11:22,124 ...but it's damn near priceless. 779 01:11:22,329 --> 01:11:23,489 That's oil, ma'am. 780 01:11:38,812 --> 01:11:40,939 Is this what Bruce is after? 781 01:11:42,582 --> 01:11:43,810 One of the things. 782 01:11:44,751 --> 01:11:46,343 And what are you after? 783 01:11:48,054 --> 01:11:49,817 One of the things. 784 01:11:57,430 --> 01:11:59,125 Are you after the oil? 785 01:12:00,567 --> 01:12:01,864 No, ma'am. 786 01:12:10,577 --> 01:12:12,442 Head for home, boys. 787 01:12:12,646 --> 01:12:13,635 That's a boys. 788 01:12:35,635 --> 01:12:37,398 Bruce has hired a killer. 789 01:12:37,771 --> 01:12:39,033 A man named Bo Dorn. 790 01:12:39,239 --> 01:12:41,104 He had to hire somebody. 791 01:12:41,308 --> 01:12:43,401 - You know Dorn? - IKnow of. 792 01:12:44,511 --> 01:12:46,138 - Can he...? - IKill me? 793 01:12:46,346 --> 01:12:47,506 Yes. 794 01:12:49,316 --> 01:12:50,749 Do you care? 795 01:12:51,084 --> 01:12:52,847 You know I do. 796 01:12:53,787 --> 01:12:55,812 Well, maybe you should say it. 797 01:12:57,324 --> 01:12:59,554 Well, maybe I should show it. 798 01:13:17,811 --> 01:13:19,176 Can he? 799 01:13:20,914 --> 01:13:22,779 Nobody ever has. 800 01:13:53,913 --> 01:13:55,073 Go. 801 01:13:55,882 --> 01:13:57,042 Please. 802 01:14:54,174 --> 01:14:55,471 Aw, kid. 803 01:15:23,470 --> 01:15:24,835 No! 804 01:15:50,830 --> 01:15:51,990 It's starting. 805 01:15:52,198 --> 01:15:53,597 What's starting, Ann? 806 01:15:53,800 --> 01:15:55,859 - Trouble. - You're wrong, darling. 807 01:15:56,336 --> 01:15:59,328 Trouble isn't starting. It's ending. 808 01:16:01,140 --> 01:16:04,041 I thought I told you to put on that satin dress. 809 01:16:04,844 --> 01:16:06,277 I know the truth... 810 01:16:06,479 --> 01:16:08,344 ...and I believe Rafe. 811 01:16:08,548 --> 01:16:12,507 Well, I'm not exactly dressed to the nines myself. 812 01:16:13,186 --> 01:16:15,313 Guess it'll be come-as-you-are. 813 01:16:16,789 --> 01:16:17,778 Shall we? 814 01:16:18,091 --> 01:16:21,527 - Shall we what? - Walk arm in arm down the aisle. 815 01:16:21,728 --> 01:16:23,195 You've lost your mind. 816 01:16:23,396 --> 01:16:24,795 There's no way... 817 01:16:24,998 --> 01:16:26,795 Bruce, please. 818 01:16:27,834 --> 01:16:28,858 Did you say something? 819 01:16:33,039 --> 01:16:34,438 Gene! 820 01:16:34,741 --> 01:16:36,333 Let me go! 821 01:16:40,079 --> 01:16:42,138 Somebody help me! 822 01:16:49,422 --> 01:16:51,356 What in the world? 823 01:16:54,260 --> 01:16:57,286 Gather the dearly beloved together, your honor. 824 01:16:57,497 --> 01:16:58,657 We're getting married. 825 01:16:59,832 --> 01:17:01,322 I'll never marry you! 826 01:17:05,271 --> 01:17:06,260 Sheriff. 827 01:17:06,472 --> 01:17:09,270 You gents remove your hats. 828 01:17:10,810 --> 01:17:13,438 If anybody here objects to this union... 829 01:17:13,646 --> 01:17:16,274 ...let him speak now or forever hold his peace. 830 01:17:18,985 --> 01:17:20,179 I object. 831 01:17:25,191 --> 01:17:26,488 Barkow... 832 01:17:28,094 --> 01:17:31,928 ...you're the big man in this town, but this ain't right. 833 01:17:33,199 --> 01:17:34,496 Let her go. 834 01:17:34,701 --> 01:17:36,828 Yes, let her go. 835 01:17:37,036 --> 01:17:38,435 Bruce, don't you think you... 836 01:17:38,638 --> 01:17:41,766 Peewee, get back behind the bar where you belong. 837 01:17:42,508 --> 01:17:44,237 I said let her go. 838 01:17:47,480 --> 01:17:48,777 My, oh, my. 839 01:17:48,982 --> 01:17:51,644 You're so brave today, but so... 840 01:17:52,051 --> 01:17:53,951 ...badly misguided. 841 01:18:12,872 --> 01:18:14,601 Proceed, Your Honor. 842 01:18:19,445 --> 01:18:22,107 Do you, Bruce Barkow... 843 01:18:22,315 --> 01:18:25,341 ...take Ann Rodney to be your lawful wedded wife? 844 01:18:26,486 --> 01:18:27,612 I do. 845 01:18:27,820 --> 01:18:31,517 Do you, Ann Rodney, take Bruce Barkow to be your lawful wedded husband? 846 01:18:31,724 --> 01:18:32,816 I do n... 847 01:18:34,360 --> 01:18:36,419 Yes, she does. 848 01:18:37,463 --> 01:18:39,727 By the power vested in me... 849 01:18:39,932 --> 01:18:42,901 ...by the territorial authority of Wyoming... 850 01:18:43,202 --> 01:18:46,694 ...I now pronounce you man and wife. You may kiss the bride. 851 01:19:00,520 --> 01:19:03,318 Not my finest hour. 852 01:19:09,696 --> 01:19:12,529 - We can't let this continue. - Not a lot we can do. 853 01:19:12,732 --> 01:19:15,257 Oh, yes there is. We can stop being afraid. 854 01:19:15,468 --> 01:19:16,799 He'll kill us, Melissa. 855 01:19:48,401 --> 01:19:50,130 We'll continue this later... 856 01:19:50,870 --> 01:19:52,838 ...when you've calmed down a touch. 857 01:20:04,751 --> 01:20:06,878 May the road rise to meet you. 858 01:20:07,286 --> 01:20:09,754 May the wind be always at your back. 859 01:20:10,823 --> 01:20:13,383 May the warm sun shine on your face... 860 01:20:13,593 --> 01:20:16,153 ...and a soft rain fall on your fields. 861 01:20:16,796 --> 01:20:20,664 And until we meet again, may God hold you in the palm of His hand. 862 01:20:23,102 --> 01:20:27,163 And may you be three days in heaven before the Devil knows you're dead. 863 01:20:28,674 --> 01:20:29,663 Amen. 864 01:20:52,031 --> 01:20:53,555 How many, you figure? 865 01:20:55,034 --> 01:20:56,467 Only three. 866 01:20:59,806 --> 01:21:01,330 Where are you going? 867 01:21:03,876 --> 01:21:05,366 Just be ready. 868 01:21:57,430 --> 01:22:00,888 - How do you know he'll be there? - That's where I'd be. 869 01:22:07,506 --> 01:22:09,906 I'm not a very good rifle shot, you know. 870 01:24:32,318 --> 01:24:33,512 Oh, hell. 871 01:25:12,425 --> 01:25:13,414 In here. 872 01:25:13,626 --> 01:25:15,890 The undertaker is in. 873 01:27:33,599 --> 01:27:35,226 Hold on, Joe! 874 01:27:47,846 --> 01:27:49,438 It's a first for me, Joe. 875 01:27:49,648 --> 01:27:50,979 What's that? 876 01:27:51,183 --> 01:27:54,277 I've never had to fight my way into a saloon before. 877 01:28:09,602 --> 01:28:10,728 How many? 878 01:28:10,936 --> 01:28:13,666 Five! -There's something I need to tell you. 879 01:28:13,872 --> 01:28:15,430 Mrs. Rodney might be in there. 880 01:28:15,641 --> 01:28:18,405 Barkow, he sort of forced her to marry him yesterday. 881 01:28:18,611 --> 01:28:19,600 What? 882 01:28:20,079 --> 01:28:21,376 They got married. 883 01:28:21,580 --> 01:28:23,275 I heard you! 884 01:28:26,585 --> 01:28:27,574 Barkow! 885 01:28:28,988 --> 01:28:30,979 Still hiding behind that woman? 886 01:28:31,490 --> 01:28:34,152 That's my wife you're talking about! 887 01:28:38,530 --> 01:28:39,861 Send her out! 888 01:28:40,065 --> 01:28:41,657 You come and get her! 889 01:29:10,296 --> 01:29:12,059 Hello, Walter. 890 01:29:15,501 --> 01:29:17,560 Oh, what the hell. 891 01:29:30,282 --> 01:29:31,977 We're low on cartridges. 892 01:30:03,282 --> 01:30:05,580 Melissa, thank God. 893 01:30:05,784 --> 01:30:07,615 Come on, we have to be careful. 894 01:32:05,637 --> 01:32:06,831 Joe! 895 01:32:41,273 --> 01:32:43,070 You shot me. 896 01:32:44,209 --> 01:32:47,178 Just when things were going so well for you. 897 01:33:17,676 --> 01:33:19,166 And... 898 01:33:19,545 --> 01:33:21,479 ...may the best man win. 899 01:33:48,507 --> 01:33:50,668 No, no, the other arm. 900 01:33:55,347 --> 01:33:56,780 My hat. My hat. 901 01:33:58,684 --> 01:34:00,151 I did something, Melissa. 902 01:34:01,420 --> 01:34:03,320 Yes, Gene, you did. 62166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.