Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,845 --> 00:00:31,767
Have you ever been caught?
Lost in your own body?
2
00:00:31,851 --> 00:00:36,647
Lost in your sense?
Lost in time?
3
00:00:36,730 --> 00:00:41,902
So desperate to escape.
To... come out.
4
00:01:07,595 --> 00:01:10,389
Help! Mother!
5
00:01:10,472 --> 00:01:15,936
Help! Far!
6
00:01:16,020 --> 00:01:18,355
Mother! Help!
7
00:01:24,486 --> 00:01:26,488
I'm new to you.
8
00:01:26,572 --> 00:01:31,535
I am 21 years old and here I am
On my dream job at the New York Post.
9
00:01:31,619 --> 00:01:35,289
I live in New York.
We all have dreams, right?
10
00:01:35,372 --> 00:01:38,375
Do not laugh at me.
But working here was my dream.
11
00:01:38,459 --> 00:01:42,588
- Richard, will you check this?
- No. No time for babysitting.
12
00:01:42,671 --> 00:01:44,757
Irritate Margo instead of. Out of place
13
00:01:46,342 --> 00:01:50,137
I had my whole life in front of me.
I was fearless.
14
00:01:50,221 --> 00:01:54,058
And I did not even think,
What was waiting.
15
00:01:54,141 --> 00:01:57,811
- Hi.
- Is that my pen in your mouth?
16
00:02:00,356 --> 00:02:05,361
- Maybe.
- Send an email in the future. Save a tree.
17
00:02:05,444 --> 00:02:08,489
I do not know why,
But it just works wrong.
18
00:02:08,572 --> 00:02:12,785
No, it's good, Susannah.
But move the end to the start.
19
00:02:12,868 --> 00:02:16,497
And find for God's sake
On a new heading.
20
00:02:16,580 --> 00:02:21,752
"Danger in the hinterland.
Illegal Russian nose implants"?
21
00:02:21,835 --> 00:02:25,422
- Really? You are better than that.
- I'm just taking the sad tasks.
22
00:02:25,548 --> 00:02:28,592
Slowly, but surely,
I work towards the front.
23
00:02:28,676 --> 00:02:30,719
That is at least
A real article.
24
00:02:30,844 --> 00:02:34,348
People have died of this.
Perhaps it leads to litigation.
25
00:02:34,431 --> 00:02:39,228
- I want to help people.
- You are so blue-eyed. Put on the glasses.
26
00:02:41,897 --> 00:02:46,110
- Well, is it him?
- Get up straight now.
27
00:02:46,193 --> 00:02:48,362
- I will kill you.
- What a smile.
28
00:02:48,487 --> 00:02:51,407
- Do not.
- It's huge. Is he your guy?
29
00:02:51,490 --> 00:02:54,326
- Is he your new, delicious guy?
- Margo.
30
00:02:54,410 --> 00:02:57,663
- Drop down now.
- It has become quite serious, right?
31
00:02:57,746 --> 00:03:01,542
- Now let's see. Who knows?
- I have no time for more talk.
32
00:03:05,796 --> 00:03:08,215
Excuse me? Pretty lady
33
00:03:08,299 --> 00:03:10,843
- Hi.
- Hi.
34
00:03:10,926 --> 00:03:14,054
- Sorry, I'm late.
- It does not matter.
35
00:03:14,138 --> 00:03:18,184
- You look good. Nervous?
- Thank you. No...
36
00:03:18,267 --> 00:03:23,189
- Yes a little bit.
- You should not be. It is fine.
37
00:03:23,272 --> 00:03:27,693
- I'm in my stiffest plaster.
- You look like a sunburned smolder.
38
00:03:27,776 --> 00:03:30,154
That was very sweet said.
39
00:03:30,237 --> 00:03:32,406
It is just for fun.
I am crazy about it.
40
00:03:32,531 --> 00:03:37,745
- Good, are you ready?
- Yes. Let's get it over with.
41
00:03:37,828 --> 00:03:41,498
Well, Stephen. What are you working with?
42
00:03:41,582 --> 00:03:45,127
- Jeg spiller musik, mr. Cahalan
- Jaså?
43
00:03:45,211 --> 00:03:48,255
What genre?
44
00:03:48,339 --> 00:03:53,719
A mix of Smiths and Tom Waits.
That is certainly my goal.
45
00:03:53,802 --> 00:03:56,013
Is that all you do?
46
00:03:57,223 --> 00:04:01,936
I'm also working in a record store.
That was where I met Susannah.
47
00:04:02,019 --> 00:04:06,857
- It's good pocket money.
- Pocket money?
48
00:04:06,941 --> 00:04:10,194
Susannah has said,
That you are working with finance.
49
00:04:10,277 --> 00:04:13,864
I did that.
I'm about to change my career.
50
00:04:13,948 --> 00:04:16,575
We are considering something new.
Not true, Giselle?
51
00:04:16,659 --> 00:04:21,288
- It's a new beginning.
- Hi Mom! We are on the roof!
52
00:04:21,372 --> 00:04:25,125
Excuse the delay. Again.
Happy birthday, honey.
53
00:04:25,209 --> 00:04:28,462
- Hi Mom.
- My beautiful girl.
54
00:04:30,172 --> 00:04:34,510
I hear you have been engaged.
Congratulations.
55
00:04:34,593 --> 00:04:39,098
Where is it exciting?
This is not a trace of awkwardness.
56
00:04:39,181 --> 00:04:42,142
- What about alcohol?
- Great idea.
57
00:04:42,226 --> 00:04:44,520
- Let's go to the party.
- Tom, congratulations.
58
00:04:44,645 --> 00:04:48,482
Congrats to you.
59
00:04:48,566 --> 00:04:53,863
Congratulations, dear Susannah.
60
00:04:53,946 --> 00:04:59,410
Congrats to you.
61
00:05:12,423 --> 00:05:14,466
- Hello
- Wish something.
62
00:05:21,348 --> 00:05:25,477
Want help? One, two, three.
63
00:05:27,354 --> 00:05:29,857
- It was beautiful.
- Congratulations.
64
00:05:31,734 --> 00:05:35,446
Thanks. I love you.
65
00:05:35,529 --> 00:05:39,200
- Shall I cut it out?
- Yes.
66
00:05:39,283 --> 00:05:42,828
- Do you want to order me the plates?
- Of course.
67
00:05:46,373 --> 00:05:48,792
It looks really delicious.
68
00:05:51,712 --> 00:05:56,300
- The birthday party first.
- Thank you.
69
00:05:56,383 --> 00:05:58,761
Funny, Stephen.
It sits right in the closet.
70
00:06:00,888 --> 00:06:05,851
- Do you think so?
- What are you taking so long?
71
00:06:05,935 --> 00:06:08,854
- Stephen, kom nu.
- Okay.
72
00:06:33,629 --> 00:06:36,840
- Did not you like it?
- I did not say anything about that.
73
00:06:36,966 --> 00:06:40,928
I said that I thought,
It was interesting and quite cool.
74
00:06:41,011 --> 00:06:44,306
Godfather ... Stephen!
75
00:07:02,449 --> 00:07:05,160
Good morning.
Good morning.
76
00:07:05,244 --> 00:07:07,454
That style will suit you.
77
00:07:08,914 --> 00:07:12,042
Do you want coffee?
78
00:07:12,126 --> 00:07:15,796
Oh no. I'm late on it. Much.
79
00:07:24,513 --> 00:07:27,308
- How disgusting.
- What?
80
00:07:27,391 --> 00:07:30,519
- Why are you smiling so early?
- Stop it.
81
00:07:30,603 --> 00:07:33,314
It does not matter in New York.
It is unnatural and untrue.
82
00:07:33,439 --> 00:07:35,941
- Do you do that, Margo?
- You look foolish.
83
00:07:36,066 --> 00:07:38,360
- Maybe I'm happy.
- I know what it is.
84
00:07:38,485 --> 00:07:42,031
- It's the cheap plastic points.
- Susannah!
85
00:07:42,114 --> 00:07:44,658
See for yourself. He did not smile.
86
00:07:44,742 --> 00:07:47,077
You do not listen. Come on in here.
87
00:07:47,161 --> 00:07:50,080
I'm completely indifferent.
Let me cut it out in cardboard.
88
00:07:50,206 --> 00:07:52,833
We run the story,
And then he must live with it.
89
00:07:52,958 --> 00:07:58,631
No, then he keeps his cock in his pants
And saves the underwear for itself.
90
00:07:58,714 --> 00:08:01,550
- Chewing gum?
- No thank you.
91
00:08:01,634 --> 00:08:04,511
You have to interview him
The unaccompanied senator next week.
92
00:08:04,637 --> 00:08:08,349
It did not sound like a question.
93
00:08:08,432 --> 00:08:11,185
I never ask Susannah.
You know that.
94
00:08:11,268 --> 00:08:15,397
He regrets and wants in the media
With an apology to the wife.
95
00:08:15,481 --> 00:08:16,941
It can be the story -
96
00:08:17,066 --> 00:08:19,985
- We need now.
And you must get it in house.
97
00:08:24,323 --> 00:08:27,743
Let me just think about it.
98
00:08:27,826 --> 00:08:30,371
You should not think.
You just have to do it.
99
00:08:32,039 --> 00:08:37,628
Are not you ready? That meant Margo,
And you're not new to the subject anymore ...
100
00:08:37,711 --> 00:08:40,881
Hello? Follow now, thanks.
101
00:08:40,965 --> 00:08:45,094
Just fill out the newspaper
And put it online. Are you following?
102
00:08:46,554 --> 00:08:49,682
- Yes.
- Well. What do you have for me?
103
00:08:49,765 --> 00:08:54,979
- Social Media Status.
- Terrible. The readers will love it.
104
00:08:55,062 --> 00:08:59,733
- You get it on Thursday evening.
- I can trust you. Scrub off.
105
00:09:07,658 --> 00:09:10,244
- I know what you've done.
- What?
106
00:09:10,327 --> 00:09:14,832
- I know it all. Thanks.
- You deserve it.
107
00:09:14,915 --> 00:09:17,585
I was just a little too loud.
108
00:09:23,883 --> 00:09:28,971
- Should I take a mask?
- I'm fine enough.
109
00:09:29,054 --> 00:09:35,019
- What do you work with?
- The bedbugs. It is so disgusting.
110
00:09:35,102 --> 00:09:39,398
- What about you?
- Status on the Internet.
111
00:09:39,481 --> 00:09:43,652
- We always get the important stories.
- Yes, they are violent.
112
00:09:43,736 --> 00:09:46,697
Edward R. Murrow vender sig i graven.
113
00:11:00,896 --> 00:11:04,024
What are you doing? So wake up!
114
00:11:18,080 --> 00:11:20,249
Hi, Susannah. Where are you?
115
00:11:20,332 --> 00:11:24,712
It was a long time ago.
Are you feeling well?
116
00:11:56,452 --> 00:11:58,454
Margo?
117
00:11:58,537 --> 00:12:01,207
How does a bite look?
From a bedside out?
118
00:12:01,290 --> 00:12:03,792
Do you think you've got bedtime?
119
00:12:03,876 --> 00:12:06,128
Because they are all kind of.
They're in my dreams.
120
00:12:06,253 --> 00:12:09,632
Look here. Does it look like this?
121
00:12:09,715 --> 00:12:12,551
No, I can not see anything.
You survive.
122
00:12:12,635 --> 00:12:14,595
Can not you see it?
123
00:12:16,138 --> 00:12:20,726
- There is nothing.
- Now look good.
124
00:12:20,809 --> 00:12:23,062
- Cant you see it?
- I can not see anything.
125
00:12:23,187 --> 00:12:26,065
- What are you talking about?
- Margo, it's right there.
126
00:12:26,148 --> 00:12:28,359
I can see you in need of color.
127
00:12:28,442 --> 00:12:31,028
- Can not you see it?
- Susannah!
128
00:12:32,696 --> 00:12:34,990
What's the matter with a bug?
129
00:12:35,074 --> 00:12:39,787
There are spelling mistakes and factual errors.
What the hell have you thought about?
130
00:12:39,870 --> 00:12:41,997
Our legal department
Would go crazy.
131
00:12:42,122 --> 00:12:45,501
You said it was ready on Thursday,
And now it is Monday.
132
00:12:50,339 --> 00:12:52,341
Yes, it's Monday.
133
00:12:54,051 --> 00:12:57,054
Richard... I'm ...
134
00:12:57,137 --> 00:12:59,265
I'm sorry. Okay?
135
00:12:59,348 --> 00:13:02,268
I have not been myself.
I've had it bad.
136
00:13:02,393 --> 00:13:05,646
I have not been able to sleep. I...
137
00:13:05,729 --> 00:13:08,983
Write it over. Be aware
On spelling and grammar.
Our legal department
Would go crazy.
138
00:13:09,108 --> 00:13:12,152
It must be ready tonight.
This is unreadable.
139
00:13:12,236 --> 00:13:15,072
Even in a bad state you should not
Could do that cheating
140
00:13:15,197 --> 00:13:17,992
Get it done now. Out with you.
141
00:13:19,702 --> 00:13:22,955
And she's still here.
I said you should go.
142
00:13:30,462 --> 00:13:34,049
Hello!
143
00:13:34,133 --> 00:13:36,176
Scrub out my office.
144
00:13:45,060 --> 00:13:48,647
Even in a bad state you should not
Could do that cheating.
145
00:13:53,027 --> 00:13:55,529
Are you okay?
146
00:14:35,152 --> 00:14:38,489
Susannah, where are you?
You are really late on it.
147
00:14:38,572 --> 00:14:42,326
If you do not come,
Do you miss the meeting at ten o'clock?
148
00:14:54,380 --> 00:14:56,382
Susannah, now I'm skiing.
149
00:14:56,465 --> 00:14:59,510
You miss the meeting,
And I do not like this.
150
00:14:59,593 --> 00:15:02,638
I'm not your mother.
Get together and get to work.
151
00:15:02,721 --> 00:15:05,140
I do not want to call again. Goodbye.
152
00:15:05,224 --> 00:15:07,643
Really?
153
00:15:07,726 --> 00:15:11,605
One's career is finished when you
Suggests stories about his mother.
154
00:15:11,689 --> 00:15:14,066
Come on right now. Well then.
155
00:15:14,149 --> 00:15:17,278
Susannah. Thank you for coming.
It was good you reached it.
156
00:15:17,403 --> 00:15:22,867
- Who else has something?
- The senator's briefs are popular.
157
00:15:22,950 --> 00:15:27,496
We hear about Susannah
is on the case. Are you ready?
158
00:15:27,580 --> 00:15:30,040
Are you ready for the interview
With the senator?
159
00:15:31,458 --> 00:15:35,504
- Yes. Complete.
- Everything depends on you. Are you ready?
160
00:15:35,588 --> 00:15:38,883
We're counting on you.
161
00:15:38,966 --> 00:15:43,053
Let's change the subject.
Who has something juicy people?
162
00:15:43,137 --> 00:15:45,264
Give me something exciting.
Who has something?
163
00:15:45,389 --> 00:15:47,516
That is always the case
The missing road covers.
164
00:15:47,641 --> 00:15:51,770
Missing road covers?
Okay, we can use that.
165
00:15:58,235 --> 00:16:00,279
I feel very bad.
166
00:16:00,362 --> 00:16:02,907
My main works,
And I have a stomach ache.
167
00:16:02,990 --> 00:16:06,785
My hand is numb.
It's my leg too and I...
168
00:16:06,869 --> 00:16:11,248
I'm not good, Stephen.
Do not track well.
169
00:16:11,332 --> 00:16:14,210
Do you ever hear?
Are you sitting and playing guitar?
170
00:16:14,335 --> 00:16:16,378
- No.
- Oh God.
171
00:16:16,462 --> 00:16:19,048
Okay, I'm sitting and taking something.
172
00:16:19,131 --> 00:16:22,092
- Is it a tingling feeling?
- I do not know.
173
00:16:22,176 --> 00:16:24,845
It just feels strange.
174
00:16:24,929 --> 00:16:28,641
I have never
Experienced something similar. Never.
175
00:16:28,724 --> 00:16:33,437
- Could it be a hangover?
- I drank almost nothing.
176
00:16:37,816 --> 00:16:41,820
- You are not pregnant?
- You are not for any help. Goodbye.
177
00:16:51,455 --> 00:16:55,459
Hello. What in the world
Are you under your desk?
178
00:16:55,543 --> 00:17:00,881
- Stephen... It's just...
- Do you want to talk about it?
179
00:17:00,965 --> 00:17:04,468
Should I come down
Under the table for you?
180
00:17:10,766 --> 00:17:15,187
- I'm getting coffee. What about you?
- I just want to sit under the table.
181
00:17:15,271 --> 00:17:18,566
It's wildly popular
With the demanding blondes.
182
00:17:22,027 --> 00:17:25,030
Susannah, what's up there?
183
00:17:25,114 --> 00:17:29,952
I do not know. It's a good thing
About influenza symptoms.
184
00:17:30,035 --> 00:17:34,039
I have been numb
In the left arm and leg.
185
00:17:34,123 --> 00:17:37,001
I feel dizzy all the time.
186
00:17:37,084 --> 00:17:40,629
I do not know,
If it has anything to do with it -
187
00:17:40,713 --> 00:17:43,841
-But I've got some...
188
00:17:43,924 --> 00:17:46,218
I have some prayers
From the bedside arm on the arm.
189
00:17:46,343 --> 00:17:49,805
- Let me see.
- There. Can you see them?
190
00:17:52,600 --> 00:17:56,812
Have you had borreliose?
- No.
191
00:17:58,856 --> 00:18:00,900
Look at my nose.
192
00:18:00,983 --> 00:18:04,403
Do you want to keep your arms straight ahead
With your palms upwards?
193
00:18:04,486 --> 00:18:06,864
Well. Push my hands.
194
00:18:08,991 --> 00:18:12,745
Fine. Just take the jacket on
And take space.
195
00:18:12,828 --> 00:18:18,000
I will take a blood test,
And you must be in an MRI scanner.
196
00:18:19,585 --> 00:18:22,630
- An MRI scanner?
- Just as a precaution.
197
00:18:22,713 --> 00:18:24,840
There can be arranged nearby now and here.
198
00:18:48,906 --> 00:18:51,867
Thats it. Then you're done.
199
00:19:50,676 --> 00:19:54,138
What? Why do not you stop?
200
00:19:55,639 --> 00:19:59,226
Do it again. Say it!
201
00:20:03,439 --> 00:20:05,691
I would not think so either.
202
00:20:19,538 --> 00:20:21,749
Hi, Susannah. I>
203
00:20:21,832 --> 00:20:25,461
We have good news.
Your MRI scan did not show anything. I>
204
00:20:25,544 --> 00:20:28,631
Now we know it's not
A stroke or a blood clot. I>
205
00:20:28,756 --> 00:20:31,550
I was worried too. I>
206
00:20:31,634 --> 00:20:34,553
But there's nothing to see.
It must be the most important. I>
207
00:20:37,431 --> 00:20:39,850
Thanks.
208
00:20:54,740 --> 00:20:59,245
Hi, that's me.
Will you let me in?
209
00:21:01,539 --> 00:21:05,292
So ... I'm very tired.
210
00:21:05,376 --> 00:21:09,547
We can do it another day.
I'll probably figure it out.
211
00:21:09,630 --> 00:21:14,218
Susannah, I've been driving so far.
It suits me best now.
212
00:21:18,389 --> 00:21:23,519
Here's a lot of mood.
I did not count on ...
213
00:21:28,899 --> 00:21:32,862
What the hell is that
For a smell, Susannah?
214
00:21:32,945 --> 00:21:35,573
Father, I said,
That here was dirty.
215
00:21:35,656 --> 00:21:37,825
Here's the look of the Lord.
216
00:21:39,159 --> 00:21:42,788
Susannah, what have you been up to?
217
00:21:42,872 --> 00:21:45,791
It's Stephens.
I almost do not drink.
218
00:21:45,875 --> 00:21:49,879
- Not the world.
- You have to get along.
219
00:21:49,962 --> 00:21:54,592
You are grown now.
You no longer go to school.
220
00:21:54,675 --> 00:22:00,306
I will also take care of my duties.
I have hardly any time, dad.
221
00:22:00,389 --> 00:22:04,977
Let me look at leakage,
And then we clean together.
222
00:22:06,645 --> 00:22:10,399
- Is this here?
- It's upstairs, Dad.
223
00:22:10,482 --> 00:22:16,488
There is nothing wrong here.
It is dry. Now let me see.
224
00:22:16,572 --> 00:22:19,658
It dripping.
225
00:22:19,742 --> 00:22:21,952
It did it right now, Dad.
226
00:22:23,621 --> 00:22:26,999
- Did not you?
- Susannah, it does not drip.
227
00:22:28,167 --> 00:22:30,169
It dripping.
228
00:22:32,546 --> 00:22:36,342
- Are you doing well at work?
- Yeah, that's fine enough.
229
00:22:36,425 --> 00:22:39,386
Such is not the case here
Come to look again.
230
00:22:39,470 --> 00:22:42,431
I prefer,
That you live clean and comfortable.
231
00:22:43,474 --> 00:22:46,644
Well, him Stephen ...
232
00:22:46,727 --> 00:22:50,814
- Are you really happy with him?
- Yes.
233
00:22:50,898 --> 00:22:54,026
He's a good guy and I think ...
234
00:22:54,109 --> 00:22:57,613
I think you will love him,
When you get to know him.
235
00:22:57,696 --> 00:23:00,282
He's not just temporary?
236
00:23:00,366 --> 00:23:04,870
"Guys often get rid of it.
- Just like you.
237
00:23:06,121 --> 00:23:10,584
- Now I'm slipping.
- I love you. Drive safely.
238
00:23:10,668 --> 00:23:15,005
- Buy some garbage bags.
- I'll do that.
239
00:23:25,349 --> 00:23:27,560
Okay...
240
00:23:43,659 --> 00:23:47,663
Susannah, he's ready. Senator.
241
00:23:51,625 --> 00:23:56,213
Oh God! Okay...
242
00:23:58,132 --> 00:24:02,136
- I am not ready.
- Breathe. It will be OK.
243
00:24:02,219 --> 00:24:04,889
Good luck.
244
00:24:10,352 --> 00:24:12,646
- Hi.
- It's good to meet you.
245
00:24:21,906 --> 00:24:26,285
Good what do you want
What do you want to say about your actions?
246
00:24:26,368 --> 00:24:30,915
And what do you want to say?
To the citizens of New Jersey?
247
00:24:30,998 --> 00:24:35,044
I regret heartily,
what has happened.
248
00:24:35,127 --> 00:24:39,506
- I have thrown the family from me.
- And you've thrown your pants.
249
00:24:43,969 --> 00:24:48,265
Sorry, keep on going.
I'm sorry.
250
00:24:48,349 --> 00:24:53,479
As said, the voters in New Jersey have
Impressed me and ...
251
00:24:56,106 --> 00:24:59,109
Sorry, it sounded like "annoyed".
252
00:24:59,193 --> 00:25:02,655
You must admit,
That it really sounded like that.
253
00:25:02,738 --> 00:25:07,451
"Are you good, young lady?"
- Yes.
254
00:25:07,535 --> 00:25:11,163
I'm fine. I regret.
255
00:25:11,247 --> 00:25:15,543
- I have more questions ...
- This interview is over.
256
00:25:15,626 --> 00:25:18,045
- No no!
- Imagine that Richard made it happen.
257
00:25:18,170 --> 00:25:21,674
Is Richard behind this?
It's all fun.
258
00:25:21,757 --> 00:25:26,554
Sit! I'm not done!
You are not allowed to go.
259
00:25:29,056 --> 00:25:31,058
- Godfather ...
- Are you okay?
260
00:25:33,185 --> 00:25:36,689
I'm fine.
261
00:25:36,772 --> 00:25:40,442
The publishers who represent
The senator is not just for him.
262
00:25:40,568 --> 00:25:43,028
They stand for well-known
And athletes and many more.
263
00:25:43,153 --> 00:25:46,198
And all the people
Which we would like to talk to -
264
00:25:46,282 --> 00:25:48,993
- Will not even take the phone
because of you.
265
00:25:49,118 --> 00:25:53,831
It will be a problem for me,
For my boss and for this newspaper.
266
00:25:53,914 --> 00:25:58,419
You should be fired.
267
00:26:00,921 --> 00:26:05,009
Get away from here. Out now!
268
00:26:58,604 --> 00:27:03,692
I really do not know.
She has behaved strangely -
269
00:27:03,776 --> 00:27:05,861
-i about a week's time
270
00:27:05,945 --> 00:27:10,366
Does she drink too much?
She seems to have hangover.
271
00:27:10,449 --> 00:27:15,538
I do not think. But I do not know,
What she's doing with her boyfriend.
272
00:27:15,621 --> 00:27:19,458
- Does she take drugs?
- No. Do you really think so?
273
00:27:19,542 --> 00:27:22,169
- Now I ask you.
- I do not think.
274
00:27:22,253 --> 00:27:25,297
- Are you sure?
- Yes.
275
00:27:25,381 --> 00:27:30,511
She does not behave normally,
But she does not take drugs.
276
00:27:30,594 --> 00:27:32,763
Let me keep an eye on her.
277
00:27:32,846 --> 00:27:34,890
Just a while.
278
00:27:34,974 --> 00:27:37,226
Okay, but it will be like this.
279
00:27:37,309 --> 00:27:40,938
Keep me informed, if so
Stays on, she works from home.
280
00:27:41,063 --> 00:27:43,482
I do not know what happens.
I mean it.
281
00:27:43,607 --> 00:27:47,027
- I understand that.
- Fine.
282
00:29:30,714 --> 00:29:35,052
Susannah? Susannah?
283
00:29:35,135 --> 00:29:38,931
Susannah, stop with
To speak in sleep.
284
00:29:39,014 --> 00:29:42,059
Susannah, get up now.
285
00:29:43,561 --> 00:29:45,688
Susannah.
286
00:29:49,024 --> 00:29:51,235
Susannah? Susannah!
287
00:29:51,318 --> 00:29:53,904
Susannah!
288
00:30:15,718 --> 00:30:18,971
- Stephen ...
- What is it?
289
00:30:19,054 --> 00:30:23,058
You have to get me out of here.
You need to help me.
290
00:30:23,142 --> 00:30:25,603
- What?
- Get me out. I do not want to be here.
291
00:30:25,728 --> 00:30:27,855
No, Susannah.
- Come on.
292
00:30:27,938 --> 00:30:30,441
We do not go anywhere,
Before anyone has looked at you.
293
00:30:30,566 --> 00:30:35,029
- Stephen, I do not care.
- You should not be.
294
00:30:43,829 --> 00:30:47,374
If you do not want to help me,
What are you doing here?
295
00:30:51,629 --> 00:30:55,716
- Did you get any explanation?
- No. They said it was an attack.
296
00:30:55,799 --> 00:31:00,721
Why did not you call me?
- I did not have your number.
297
00:31:00,804 --> 00:31:05,017
- It went so fast ...
- Did not you look in her phone?
298
00:31:05,100 --> 00:31:08,812
Which idiot does not seem to look
In the phone under "mom and dad"?
299
00:31:08,938 --> 00:31:11,982
I panicked and took my own.
The ambulance picked her up.
300
00:31:12,066 --> 00:31:16,362
- What doctor looked at her?
- There was a nurse shown.
301
00:31:16,445 --> 00:31:20,324
- Do you think it was a nurse?
- I do not know.
302
00:31:20,407 --> 00:31:23,160
They just said,
That she had a seizure.
303
00:31:23,244 --> 00:31:26,288
- That's all they ...
- What is wrong with you?
304
00:31:26,372 --> 00:31:29,667
- Do you ever think of her?
Yes of course.
305
00:31:29,750 --> 00:31:34,547
Thomas! Okay ... Do you know what?
306
00:31:34,630 --> 00:31:40,427
Thank you for taking care of her.
Stop it.
307
00:31:42,304 --> 00:31:46,267
Susannah, it's best,
If you take home with us.
308
00:31:48,060 --> 00:31:51,897
It is very sweet of you,
But I report passports.
309
00:31:51,981 --> 00:31:57,611
- It sounds like a good idea.
- Are you failing me at the moment?
310
00:31:57,695 --> 00:32:01,615
- That's not it at all.
- Just dirty. You must have it hard.
311
00:32:01,699 --> 00:32:05,244
Stephen, you should go home
And get a rest.
312
00:32:05,327 --> 00:32:08,497
I can handle this.
I collect some of your things.
313
00:32:08,581 --> 00:32:11,375
No, you should not collect anything,
Because I live here.
314
00:32:11,458 --> 00:32:14,169
And here I decide.
315
00:32:14,253 --> 00:32:17,882
- I do not want anywhere.
- Stephen.
316
00:32:19,216 --> 00:32:23,262
If this happens again,
Then you should call me.
317
00:32:23,345 --> 00:32:25,514
Of course.
318
00:32:30,436 --> 00:32:35,816
- Where is your toothbrush?
- In the bathroom where it should be.
319
00:32:37,401 --> 00:32:40,070
I love you.
320
00:32:47,411 --> 00:32:50,831
Hi, Susannah! Come and talk to me!
321
00:33:01,217 --> 00:33:03,385
Susannah, come here.
322
00:33:07,890 --> 00:33:10,017
Tax?
323
00:33:47,429 --> 00:33:49,640
What are you doing?
324
00:33:51,058 --> 00:33:54,979
I swim, mom.
I only swim for a walk.
325
00:33:58,858 --> 00:34:00,985
Come in now.
326
00:34:02,778 --> 00:34:06,699
- Swim out to me.
- She was not herself.
327
00:34:06,782 --> 00:34:09,994
I could not recognize her.
When I look her in the eyes -
328
00:34:10,119 --> 00:34:12,246
Is she staring at me?
329
00:34:12,329 --> 00:34:16,166
And I can see,
That she is not in there.
330
00:34:16,250 --> 00:34:18,502
It's as if she's in a trance.
331
00:34:28,512 --> 00:34:32,850
- Hi.
- Susannah?
332
00:34:32,933 --> 00:34:34,977
I think.
333
00:34:37,730 --> 00:34:40,941
Oh no.
334
00:34:41,025 --> 00:34:43,694
I just think you're in need
To get the sleep through
335
00:34:43,819 --> 00:34:45,988
We could think of it
To go on a trip.
336
00:34:46,113 --> 00:34:48,949
We could go up to the lake
And just relax.
337
00:34:49,033 --> 00:34:53,204
"We can read and eat good food.
- Definitely.
338
00:34:53,287 --> 00:34:55,623
I could use that.
339
00:35:02,129 --> 00:35:04,131
Stephen.
340
00:35:06,300 --> 00:35:08,802
It's all his fault.
341
00:35:09,803 --> 00:35:13,432
It is youthful love.
I can not hijack it anymore.
342
00:35:14,141 --> 00:35:16,268
It's too much for me.
343
00:35:17,645 --> 00:35:19,730
I have to tell him that.
344
00:35:24,318 --> 00:35:26,737
It must be the newspaper.
345
00:35:26,820 --> 00:35:30,324
It is the newspaper. I am unhappy.
346
00:35:30,407 --> 00:35:34,078
I'm so unhappy there.
That's Richard. It's Margo.
347
00:35:34,161 --> 00:35:36,872
I'm just so unhappy.
348
00:35:37,998 --> 00:35:40,960
I want to go back to school.
It is necessary.
349
00:35:41,043 --> 00:35:43,629
Something new.
I want to change oil.
350
00:35:43,754 --> 00:35:46,966
I have to find a career,
That leads to something not?
351
00:35:47,049 --> 00:35:51,845
I have to change myself.
I do it. Exactly.
352
00:35:56,600 --> 00:36:00,104
No no...
353
00:36:00,187 --> 00:36:04,692
No ... God, no. It's New York.
354
00:36:04,775 --> 00:36:07,611
- It's New York. I'm unhappy.
- Funny, honey.
355
00:36:07,736 --> 00:36:13,242
I'm so unhappy there,
And I can not handle it.
356
00:36:13,325 --> 00:36:16,328
Susannah?
357
00:36:16,412 --> 00:36:18,414
Oh God!
358
00:36:19,832 --> 00:36:21,917
Call for an ambulance!
359
00:36:41,312 --> 00:36:46,275
- Do I get it?
- You seem to be fine.
360
00:36:46,358 --> 00:36:50,988
I've seen it with financiers,
There is stress.
361
00:36:51,071 --> 00:36:54,241
They fail nothing.
That's something they imagine.
362
00:36:56,368 --> 00:36:59,288
Look at me and be honest.
I do not judge you.
363
00:37:01,415 --> 00:37:04,168
How much do you drink during the day?
364
00:37:05,961 --> 00:37:08,380
Maybe a glass of wine in the evening.
365
00:37:08,464 --> 00:37:14,303
I sometimes share a bottle
with my boyfriend.
366
00:37:15,304 --> 00:37:18,224
- A couple of beers for concerts.
- Do you take drugs?
367
00:37:18,307 --> 00:37:20,601
It was a long time ago.
368
00:37:22,311 --> 00:37:24,522
It's quite simple.
She feels wild.
369
00:37:24,647 --> 00:37:26,815
She does not sleep,
And she works a lot.
370
00:37:26,941 --> 00:37:31,529
I often see that in young people,
There goes from school to job market.
371
00:37:31,612 --> 00:37:34,907
- She's getting grown up.
- Do you think that's the problem?
372
00:37:35,032 --> 00:37:38,619
I almost have
20 years of experience here in the city.
373
00:37:38,702 --> 00:37:41,163
I've seen everything.
Make sure she does not drink.
374
00:37:41,288 --> 00:37:44,833
And she must take her medicine.
Then it's all going well.
375
00:37:44,917 --> 00:37:47,086
It sounds good. Thanks.
376
00:39:24,475 --> 00:39:26,560
I can no more!
377
00:39:26,644 --> 00:39:30,814
What in the world...
378
00:39:30,898 --> 00:39:34,276
Hello.
379
00:39:34,360 --> 00:39:37,571
- Listen, Susannah ...
- What are you looking forward to?
380
00:39:40,491 --> 00:39:42,535
Susannah, sit down.
381
00:39:43,744 --> 00:39:46,121
I do not know why I cry.
I'm flat.
382
00:39:46,247 --> 00:39:49,416
I've lost my job.
Stephen does not love me.
383
00:39:49,500 --> 00:39:54,421
No one loves me! I'm lost.
I have nowhere to go.
384
00:39:55,506 --> 00:39:57,341
Tax...
385
00:39:57,424 --> 00:40:01,554
You are in the office now.
You have to fall down.
386
00:40:03,973 --> 00:40:06,225
Taxes ...
387
00:40:09,228 --> 00:40:13,691
- I'm so happy.
- honey
388
00:40:14,692 --> 00:40:18,612
Margo, I'm so happy!
Now I know what to do!
389
00:40:18,696 --> 00:40:21,240
Yes, bye!
390
00:40:21,323 --> 00:40:27,204
Thats how it should be!
I'm so happy! Margo!
391
00:40:29,582 --> 00:40:32,334
Richard! Richard! Yes!
392
00:40:32,418 --> 00:40:36,630
Yes, Richard! Come here!
I want to talk with you! Yes!
393
00:40:36,714 --> 00:40:41,552
Exactly! Goodbye. Come on, Richard.
394
00:40:41,635 --> 00:40:45,306
This is not fun.
Back to work. Now.
395
00:40:45,389 --> 00:40:49,351
Richard, we're gonna talk together.
- Okay, I'm coming now.
396
00:40:49,435 --> 00:40:52,646
What are you doing?
I was sitting in a meeting.
397
00:40:52,730 --> 00:40:56,275
I want bigger stories.
Better stories, Richard.
398
00:40:56,358 --> 00:41:02,114
I want to be a hard-wearing
journalist. I'm ready for it.
399
00:41:02,198 --> 00:41:07,453
Susannah, you scream at the office.
You're loosening.
400
00:41:07,536 --> 00:41:11,290
- What is happening to you?
- I'm just upset, Richard.
401
00:41:11,373 --> 00:41:14,793
Have you never seen anyone,
That was passionate and upset?
402
00:41:14,877 --> 00:41:18,088
All your people are sitting and writing
On their computers -
403
00:41:18,172 --> 00:41:20,507
- to make something,
But I do not want to.
404
00:41:20,633 --> 00:41:22,968
Susannah, when did you speak?
Last with the family?
405
00:41:23,093 --> 00:41:26,889
- What's up with the case?
- Have they seen you?
406
00:41:26,972 --> 00:41:30,601
Richard, they support me.
Everybody supports me.
407
00:41:30,684 --> 00:41:33,437
But I do not feel from you.
That is the question.
408
00:41:33,562 --> 00:41:37,483
Do you support me like my family?
do it? As Margo does?
409
00:41:38,651 --> 00:41:41,487
Or what?
410
00:41:41,570 --> 00:41:46,450
Go home Then I support you.
I want you to go home.
411
00:41:46,534 --> 00:41:49,662
- Are you firing me?
- No. I'll send you home.
412
00:41:49,745 --> 00:41:53,791
Fine. Thanks for the talk.
Send me that email.
413
00:42:05,594 --> 00:42:08,889
I would like
Susannah Cahalan's personal folder.
414
00:42:09,014 --> 00:42:12,852
And her family's contact info.
Yes please.
415
00:43:57,081 --> 00:44:00,501
- Sorry, will you repeat that?
- I'm bipolar.
416
00:44:00,584 --> 00:44:03,629
- Why do you think that?
- I've googled it.
417
00:44:03,712 --> 00:44:06,549
- Did you googlet it?
- Yes.
418
00:44:06,632 --> 00:44:10,135
For two weeks I have not
Could think, eat or sleep
419
00:44:10,219 --> 00:44:14,181
I smile, cry and laugh.
I'm happy and I'm sad.
420
00:44:14,265 --> 00:44:19,353
But I'm a creative person, doctor.
421
00:44:19,436 --> 00:44:22,273
I am creative,
And it affects creative types.
422
00:44:22,356 --> 00:44:24,942
Many creative people are bipolar.
423
00:44:25,025 --> 00:44:29,154
It's a part of me,
And I can only live with that.
424
00:44:30,489 --> 00:44:34,118
Have you ever had this before?
425
00:44:34,201 --> 00:44:37,663
I have always been energetic.
426
00:44:38,706 --> 00:44:42,710
- Suicidal thoughts?
- No.
427
00:44:42,793 --> 00:44:45,170
Well ...
428
00:44:45,254 --> 00:44:49,967
All daydreaming about it,
But I do not want to die.
429
00:44:51,093 --> 00:44:56,056
- Okay.
"You're bipolar, right?"
430
00:44:57,975 --> 00:45:03,397
It is too early to decide.
But I see mixed states.
431
00:45:03,480 --> 00:45:07,026
You are extremely high up
And very far down.
432
00:45:07,109 --> 00:45:09,069
But I agree with Dr. Samson.
433
00:45:09,153 --> 00:45:11,197
There are many things happening
In your life for the time being.
434
00:45:11,322 --> 00:45:16,118
It can trigger manic behavior,
Which is typical of bipolarity.
435
00:45:16,202 --> 00:45:20,581
A blue mark on the face
Does not mean you have been beaten.
436
00:45:20,664 --> 00:45:24,168
Now I'm printing olanzapine for you.
437
00:45:24,251 --> 00:45:27,755
It is an antipsychotic agent
Against mood swings.
438
00:45:28,923 --> 00:45:34,428
Take those pills
And let me know how it goes.
439
00:45:34,511 --> 00:45:38,140
Then we'll talk about a month.
440
00:45:38,224 --> 00:45:40,518
Why are you leaving me?
441
00:45:40,601 --> 00:45:44,939
I beat it up.
That's not something I find.
442
00:45:45,022 --> 00:45:47,691
Listen right now.
Do you want to hear the side effects?
443
00:45:47,775 --> 00:45:50,736
"Euphoria, fever, malaise,
Soreness, headache -
444
00:45:50,819 --> 00:45:55,533
"- hyperventilation, palpitations
And irritability. "Mother, that's it!
445
00:45:55,616 --> 00:45:57,826
It makes me crazy!
446
00:45:57,910 --> 00:46:02,039
Susannah, you've taken them for a day.
447
00:46:03,290 --> 00:46:07,294
It does not matter, mom!
They are poisonous!
448
00:46:08,587 --> 00:46:13,133
- Just take those pills.
- Do you want me to die?
449
00:46:13,217 --> 00:46:17,221
Do it for your mother! Take the pills!
450
00:46:18,389 --> 00:46:22,351
Give them a chance
To work! Do it now!
451
00:46:38,200 --> 00:46:41,495
You know what? When i die
452
00:46:43,581 --> 00:46:46,166
... I will be buried
Next to grandmother.
453
00:47:00,139 --> 00:47:04,310
Bipolar? That does not sound right.
454
00:47:04,393 --> 00:47:07,521
Maybe she really drinks too much.
455
00:47:07,605 --> 00:47:09,773
Do not you think you overreact?
456
00:47:09,857 --> 00:47:11,984
You have not seen anything.
You can not know anything.
457
00:47:12,109 --> 00:47:17,948
Our daughter has trouble,
And I'm exhausted.
458
00:47:18,032 --> 00:47:20,659
I need your help.
You must take her.
459
00:47:21,577 --> 00:47:26,790
Okay. I'm watching her.
460
00:47:26,874 --> 00:47:30,794
And we figure out what's going on,
If we hold together.
461
00:47:31,879 --> 00:47:35,216
It's violent. Very scary.
462
00:47:35,299 --> 00:47:37,176
Okay.
463
00:47:39,845 --> 00:47:44,183
- Susannah? We have to eat now.
- It is a lovely day.
464
00:47:44,266 --> 00:47:46,769
There is a beautiful outside.
465
00:47:48,437 --> 00:47:50,439
Do you want juice or water?
466
00:47:57,738 --> 00:47:59,823
Are you okay?
467
00:48:03,494 --> 00:48:06,121
Sit down now.
468
00:48:12,628 --> 00:48:14,713
Do you want bread?
469
00:48:19,760 --> 00:48:22,388
Thanks.
470
00:48:22,471 --> 00:48:25,349
- Butter?
- No. No thank you.
471
00:48:35,234 --> 00:48:36,819
Stop.
472
00:48:39,071 --> 00:48:42,157
Stop chewing.
473
00:48:42,241 --> 00:48:47,204
Do not you want anything?
It is your favorite dish.
474
00:48:47,288 --> 00:48:51,750
Giselle really has
Struggling with the meal.
475
00:48:53,961 --> 00:48:55,963
There was nothing to talk about.
476
00:49:06,307 --> 00:49:08,934
What were you just saying to me?
477
00:49:09,018 --> 00:49:15,024
- I did not say anything.
- She did not say anything to you.
478
00:49:15,107 --> 00:49:21,071
Right now. Now you said it again.
You called me a spoiled mommy.
479
00:49:21,155 --> 00:49:26,118
- No I...
- And again! She said it again!
480
00:49:26,202 --> 00:49:30,372
Why are you so kind to me?
- What are you talking about?
481
00:49:30,456 --> 00:49:34,335
I have not done anything to you.
Why did you say that?
482
00:49:34,418 --> 00:49:37,880
I heard it myself!
Why did you tell me?
483
00:49:37,963 --> 00:49:41,133
- Susannah, into your room!
- I heard it!
484
00:49:41,217 --> 00:49:44,345
What is wrong with you?
485
00:49:44,428 --> 00:49:48,390
- What's wrong? Say it.
- No no no!
486
00:49:48,474 --> 00:49:52,603
- Get away from me!
- Otherwise, I can not help you!
487
00:49:52,686 --> 00:49:58,275
Stay away!
488
00:49:58,359 --> 00:50:02,446
Giselle wants to kidnap me!
489
00:50:02,530 --> 00:50:08,118
- Nobody wants to kidnap you.
- Do not touch me.
490
00:50:08,202 --> 00:50:12,164
Do not touch me.
491
00:50:25,177 --> 00:50:27,930
It will be OK.
492
00:50:31,851 --> 00:50:33,936
Listen, her EEG looks quite normal.
493
00:50:34,019 --> 00:50:36,814
MR scan and it
Neurological examination is fine.
494
00:50:36,939 --> 00:50:40,150
Her blood tests are normal.
Everything is as it should be.
495
00:50:40,276 --> 00:50:45,197
She drinks too much and shows
Classic signs of withdrawal.
496
00:50:45,281 --> 00:50:47,867
I know it's hard
To hear about her daughter.
497
00:50:47,992 --> 00:50:51,745
She must take her medicine,
Stop fixing and get rested.
498
00:50:51,829 --> 00:50:54,331
I have not seen her drink
For over two weeks.
499
00:50:54,456 --> 00:50:58,335
I am known for enjoying myself
A glass of wine or two -
500
00:50:58,419 --> 00:51:01,130
- and I have never experienced
Other than hangover.
501
00:51:01,255 --> 00:51:03,883
Withdrawal? Are you kidding?
502
00:51:03,966 --> 00:51:06,677
Do you really think,
We take it for good goods?
503
00:51:06,760 --> 00:51:09,555
She must be admitted. Now.
504
00:51:09,638 --> 00:51:13,184
Not tomorrow but now. I do not go,
Before she has got a bed -
505
00:51:13,267 --> 00:51:16,937
- which we can put her in.
Just call the police.
506
00:51:17,021 --> 00:51:19,982
I have nothing to lose.
507
00:51:22,776 --> 00:51:24,904
Good morning, Susannah.
508
00:51:26,530 --> 00:51:28,532
How are you today?
509
00:51:32,286 --> 00:51:34,830
Thanks. Do you want to get up?
510
00:51:44,215 --> 00:51:48,177
Fine thanks. How are you?
511
00:51:54,892 --> 00:51:59,605
You have to get me out of here.
I do not want to be here.
512
00:51:59,688 --> 00:52:02,733
I do not want to hear
Somebody speak badly about me.
513
00:52:02,816 --> 00:52:05,694
Who speaks ugly about you?
514
00:52:07,696 --> 00:52:11,700
The people who are on television.
515
00:52:14,912 --> 00:52:17,039
Okay.
516
00:52:25,130 --> 00:52:29,343
Susannah, will you tell me -
517
00:52:29,426 --> 00:52:32,221
How you had it
Before you came here?
518
00:52:35,266 --> 00:52:38,102
I felt I disappeared.
519
00:52:38,185 --> 00:52:40,688
Can you elaborate on that?
520
00:52:40,771 --> 00:52:44,358
Tired. As if I was not alive.
521
00:52:44,441 --> 00:52:47,111
Susannah, now I'm asking you
Some simple questions.
522
00:52:47,236 --> 00:52:51,574
You must answer them as well as you can.
523
00:52:51,657 --> 00:52:54,618
- What is your name?
- Susannah Cahalan.
524
00:52:54,702 --> 00:52:59,707
- Do you know what year this is?
- God, can you hear that? The.
525
00:52:59,790 --> 00:53:03,294
Susannah, you have to concentrate
And answer my questions.
526
00:53:05,588 --> 00:53:10,634
- You have to get me out of here. Now!
- Susannah ...
527
00:53:12,219 --> 00:53:14,972
Susannah, we are trying to help you.
528
00:53:15,055 --> 00:53:17,433
We will not hurt you.
I promise.
529
00:53:17,558 --> 00:53:20,895
- Do not touch me.
- Okay.
530
00:53:20,978 --> 00:53:25,107
Hold your arms out
As if you're on a hill.
531
00:53:29,528 --> 00:53:34,325
Nope. I do not want to anymore.
532
00:53:34,408 --> 00:53:37,328
- Why are you inquiring me?
- I do not, Susannah.
533
00:53:37,453 --> 00:53:40,039
- Out! Out of my room.
- Okay.
534
00:53:40,122 --> 00:53:42,708
Now you will have peace.
535
00:53:50,799 --> 00:53:52,927
I recorded some of my songs.
536
00:53:53,010 --> 00:53:56,764
When you hear them,
Do you want to remember some things?
537
00:54:00,726 --> 00:54:05,606
Hello. Talk to me, Susannah.
538
00:54:07,858 --> 00:54:10,027
Please be nice.
539
00:54:16,033 --> 00:54:20,329
I ... I'm afraid.
540
00:54:20,412 --> 00:54:24,750
I am just...
Stephen, I can feel -
541
00:54:24,833 --> 00:54:30,297
-that everyone here ... is talking about me.
542
00:54:30,381 --> 00:54:34,343
- I need you.
- Listen to me.
543
00:54:36,345 --> 00:54:38,722
We'll probably figure this out.
544
00:54:38,806 --> 00:54:41,267
And we can do it together.
545
00:54:43,018 --> 00:54:45,855
- Is it true?
- Yes.
546
00:54:50,609 --> 00:54:53,487
I am suffering from personality cleavage.
547
00:54:53,571 --> 00:54:57,908
Have you been diagnosed?
By psychiatrists or psychologists?
548
00:54:57,992 --> 00:55:00,035
No.
549
00:55:00,119 --> 00:55:05,207
A psychiatrist said I was bipolar,
But nothing about personality cleavage.
550
00:55:05,291 --> 00:55:08,669
Did you get medicine for that?
551
00:55:08,752 --> 00:55:12,756
No. They tried,
But I refused to take it.
552
00:55:12,840 --> 00:55:14,758
I spit it out.
553
00:55:18,137 --> 00:55:20,931
Dr. Khan, I have to get out of here.
554
00:55:21,015 --> 00:55:24,977
- I'm not safe here.
- Why not?
555
00:55:25,060 --> 00:55:29,523
They are talking about me. All of them.
556
00:55:36,322 --> 00:55:38,490
I can hear them.
557
00:55:38,574 --> 00:55:43,037
The nurses. They are talking about me.
558
00:55:43,120 --> 00:55:45,206
And I can hear their thoughts.
559
00:55:45,289 --> 00:55:47,708
Can you hear their thoughts?
560
00:55:50,211 --> 00:55:54,131
Yes. They think I do not hear anything
But I do.
561
00:55:54,215 --> 00:55:56,926
I can hear them clearly.
562
00:55:59,011 --> 00:56:02,681
I do not want to talk more with you.
563
00:56:57,027 --> 00:56:59,738
Help!
564
00:57:16,422 --> 00:57:19,425
No! No!
565
00:57:19,508 --> 00:57:21,802
Help!
566
00:57:55,211 --> 00:57:59,340
- Help!
- Susannah.
567
00:58:01,759 --> 00:58:03,969
There can be two things.
568
00:58:04,053 --> 00:58:09,350
It can be either schizophrenia
Or post-dental psychosis.
569
00:58:09,433 --> 00:58:13,062
She is obviously psychotic,
But the question is -
570
00:58:13,145 --> 00:58:15,147
-what her behavior is due to
571
00:58:15,231 --> 00:58:17,274
I want to print haloperidol.
572
00:58:17,358 --> 00:58:21,028
It stunners her as we can
Make more samples but ...
573
00:58:21,111 --> 00:58:25,074
... if her behavior is not changed,
Should we consider hospitals -
574
00:58:25,157 --> 00:58:28,285
- which is better equipped
To take care of her.
575
00:58:28,369 --> 00:58:30,746
No...
576
00:58:30,829 --> 00:58:33,791
Our daughter is not going to
Admitted to the psychiatric department.
577
00:58:33,916 --> 00:58:36,710
How do you explain the attacks?
578
00:58:36,794 --> 00:58:41,215
How do you explain,
That she has never been before?
579
00:58:41,298 --> 00:58:45,553
How can you reach it?
Without knowing all the facts?
580
00:58:46,804 --> 00:58:49,056
Dr. Ryan, do better
The other samples -
581
00:58:49,181 --> 00:58:52,601
- Before you start to threaten us
With psychiatric hospitals.
582
00:59:59,668 --> 01:00:02,338
- Now?
- They do not know anything.
583
01:00:02,421 --> 01:00:05,633
She has been here for over a week.
They must know something.
584
01:00:05,716 --> 01:00:07,760
Everyone gives us different diagnoses.
585
01:00:07,885 --> 01:00:13,182
One says bipolar. Another says
Schizophrenic or psychotic.
586
01:00:13,265 --> 01:00:18,187
- What does it mean?
- That nobody knows what's happening.
587
01:00:18,270 --> 01:00:20,439
She is not psychotic.
That's not the case.
588
01:00:20,564 --> 01:00:25,152
Exactly. It is just
The easiest for them to say.
589
01:00:25,236 --> 01:00:29,949
We must put pressure on them,
So they investigate her further.
590
01:00:30,032 --> 01:00:33,118
- It is important.
- Yes.
591
01:00:33,202 --> 01:00:37,665
I want to be here every day,
Till they know what's wrong.
592
01:00:37,748 --> 01:00:40,960
I want to be with her,
And she needs all of us.
593
01:00:42,378 --> 01:00:44,505
Thanks, Stephen.
594
01:00:45,965 --> 01:00:48,842
- I am pleased.
- You have to apologize.
595
01:01:18,497 --> 01:01:22,042
We should look for
Neurological causes.
596
01:02:01,707 --> 01:02:03,876
Susannah!
597
01:02:22,186 --> 01:02:25,731
Hey. Hi there.
598
01:02:27,233 --> 01:02:29,944
Do not be so generous now.
599
01:02:30,027 --> 01:02:32,613
You look good.
600
01:02:32,696 --> 01:02:37,117
I have plastic flowers with.
Can I give you a hug?
601
01:02:40,704 --> 01:02:44,458
Well ... Now I'm just doing it.
602
01:02:47,670 --> 01:02:50,256
Hey Baby.
603
01:02:52,091 --> 01:02:55,386
Do not you like to talk to me now?
604
01:03:05,020 --> 01:03:08,524
I have something for you.
605
01:03:08,607 --> 01:03:11,819
It's something very disappointing.
606
01:03:11,902 --> 01:03:15,114
It's a sketchy card.
607
01:03:15,197 --> 01:03:19,410
Everybody has helped make it,
And they've written on it.
608
01:03:19,493 --> 01:03:23,163
And a lot of people
Said some pipe-flowing things -
609
01:03:23,247 --> 01:03:25,624
-We would have made fun with.
610
01:03:25,708 --> 01:03:30,713
Even Richard wrote on it.
I think he misses you.
611
01:03:30,796 --> 01:03:33,674
You are his little apprentice.
612
01:03:35,843 --> 01:03:38,053
And I miss you.
613
01:03:41,473 --> 01:03:45,102
And he misses you. This is...
614
01:03:46,604 --> 01:03:48,606
I'm asking this.
615
01:03:48,689 --> 01:03:50,983
We can make fun of it later.
616
01:04:29,355 --> 01:04:32,858
We have tested Susannah
For all bacterial infections.
617
01:04:32,942 --> 01:04:35,986
All results are negative.
This applies to borreliose -
618
01:04:36,111 --> 01:04:41,450
- toxoplasmosis, cryptococcus,
Tuberculosis and many others.
619
01:04:41,534 --> 01:04:43,911
That all the samples are negative
seems -
620
01:04:43,994 --> 01:04:46,789
- that Susannah has
A psychiatric disorder
621
01:04:46,872 --> 01:04:50,084
It is probably schizophrenia.
622
01:04:50,167 --> 01:04:52,127
What does all this mean?
623
01:04:52,211 --> 01:04:56,507
This is not possible
The right hospital for her.
624
01:04:56,590 --> 01:05:01,011
She might have to move
To a psychiatric hospital.
625
01:05:02,137 --> 01:05:06,183
Listen, I will continue
Keep an eye on Susannah -
626
01:05:06,267 --> 01:05:08,435
Every day the next three days
627
01:05:08,519 --> 01:05:11,397
Let's hope something shows up -
628
01:05:11,480 --> 01:05:14,900
So we can help your daughter.
629
01:05:14,984 --> 01:05:16,485
"Something"?
630
01:05:18,237 --> 01:05:20,281
I do not understand this.
631
01:05:20,364 --> 01:05:23,450
Our daughter dies in there.
632
01:05:23,534 --> 01:05:27,663
The samples do not indicate,
That she is dying.
633
01:05:27,746 --> 01:05:31,166
They show that she is
A healthy and healthy young woman.
634
01:05:31,250 --> 01:05:34,712
- She suffers and we try ...
- I want answers.
635
01:05:34,795 --> 01:05:37,339
It's your job to give us answers!
636
01:05:37,423 --> 01:05:40,926
This is not a kindergarten,
Where you can play doctors
637
01:05:41,010 --> 01:05:44,805
The life of my daughter is in your hands,
And I demand answers.
638
01:05:44,889 --> 01:05:47,725
Tell me what she's wrong!
639
01:05:47,808 --> 01:05:50,686
The truth is that we do not know
What Susannah is wrong.
640
01:05:50,769 --> 01:05:53,814
We work and make choices
Based on facts -
641
01:05:53,898 --> 01:05:55,983
-and we do not have them now.
642
01:05:56,066 --> 01:05:58,903
We are sorry,
That we can not stand up anymore.
643
01:05:58,986 --> 01:06:02,239
- Excuse me.
- We have a bed on standby.
644
01:06:02,323 --> 01:06:04,658
Now we are awaiting your choice.
645
01:06:46,867 --> 01:06:49,203
She is catatonic.
646
01:07:18,691 --> 01:07:21,527
- Are you feeling well?
- Yes.
647
01:07:25,489 --> 01:07:28,200
How do you handle it?
648
01:07:28,284 --> 01:07:30,703
It should not be like this.
649
01:07:31,954 --> 01:07:36,500
She's still in there somewhere.
She's just caught.
650
01:07:36,584 --> 01:07:40,045
I can look at her eyes,
That she is screaming to get out.
651
01:07:41,755 --> 01:07:43,757
I thought you're doing physicians -
652
01:07:43,841 --> 01:07:47,219
-one give us some kind of hope.
653
01:07:48,637 --> 01:07:50,806
It's your job, right?
654
01:07:56,353 --> 01:07:59,273
- Have a great weekend.
- Thank you.
655
01:07:59,356 --> 01:08:02,193
And take it easy now.
656
01:08:02,276 --> 01:08:05,279
I would also like to
See you at hour next week.
657
01:08:07,781 --> 01:08:10,826
Gee. Dr. Khan.
658
01:08:10,910 --> 01:08:14,997
- What is due to this honor?
- I need your help.
659
01:08:15,080 --> 01:08:18,876
I'm teaching now.
Leave me alone.
660
01:08:18,959 --> 01:08:22,379
A 21-year-old woman. Right handed.
661
01:08:22,463 --> 01:08:27,009
The symptoms began with mania,
Paranoia and sudden outbursts.
662
01:08:27,092 --> 01:08:31,472
It led to an attack,
And then two more.
663
01:08:31,555 --> 01:08:36,268
Her condition worsens
day by day.
664
01:08:36,352 --> 01:08:40,856
Sabrina, I'm teaching now.
665
01:08:40,940 --> 01:08:44,902
The strange thing is that she earlier
Was perfectly fast.
666
01:08:44,985 --> 01:08:47,404
She did not get any medicine at all.
667
01:08:47,488 --> 01:08:51,450
The physical tests were normal.
The neurological samples were normal.
668
01:08:51,534 --> 01:08:57,081
No infections, autoimmune
Diseases or poisoning.
669
01:08:57,164 --> 01:09:02,002
- It was all negative.
- I have to say that sounds interesting.
670
01:09:02,086 --> 01:09:04,296
But as I said, I teach now.
671
01:09:04,380 --> 01:09:07,132
She will be sent soon
To a psychiatric hospital.
672
01:09:07,258 --> 01:09:10,844
Based on what you say,
Then it might be the right place.
673
01:09:10,928 --> 01:09:15,516
No. It would be easy to call
Her bipolar or schizophrenic -
674
01:09:15,599 --> 01:09:19,854
- but something tells me,
That it does not hang together.
675
01:09:21,146 --> 01:09:27,152
I know that feeling very well.
Okay, I'm looking at her.
676
01:09:30,239 --> 01:09:34,243
How is he doing?
I hope he is competent.
677
01:09:38,289 --> 01:09:42,459
- Hello.
- Hi. Rhona, Susannah's mother
678
01:09:42,543 --> 01:09:45,629
- It was a pleasure.
- Empty. I'm her father.
679
01:09:45,713 --> 01:09:51,468
I am Dr. Najjar.
You must be the famous Susannah.
680
01:09:53,429 --> 01:09:56,807
Call me Souhel.
The pleasure is mine.
681
01:09:59,268 --> 01:10:03,480
- Please page down.
- Okay.
682
01:10:05,649 --> 01:10:09,445
Susannah? I will do
My best to help you.
683
01:10:09,528 --> 01:10:12,907
I do not want to hurt you.
I do not want to lie to you.
684
01:10:14,200 --> 01:10:18,454
Okay? Let's get started.
685
01:10:18,537 --> 01:10:21,081
What is your name?
686
01:10:25,836 --> 01:10:28,005
What year are we in?
687
01:10:52,363 --> 01:10:56,534
"We must be strong for Susannah.
- I know.
688
01:10:58,536 --> 01:11:01,247
We'll probably get through this.
689
01:11:02,998 --> 01:11:05,501
I hope so.
690
01:11:06,502 --> 01:11:11,882
Can you touch your nose with this hand?
691
01:11:33,445 --> 01:11:35,447
It was beautiful.
692
01:11:55,426 --> 01:11:59,054
- Stephen ...
- What's wrong? Is she okay?
693
01:12:01,640 --> 01:12:04,810
- Mr. Cahalan.
- Hi.
694
01:12:04,894 --> 01:12:08,230
You know what? Just call me Tom.
695
01:12:08,314 --> 01:12:12,193
After all you've experienced,
May you call me anything.
696
01:12:15,279 --> 01:12:17,281
Thanks.
697
01:12:18,490 --> 01:12:21,160
Take a better home and have some sleep.
698
01:12:21,243 --> 01:12:23,287
So...
699
01:12:25,956 --> 01:12:28,083
Can you go for me?
700
01:12:30,252 --> 01:12:32,880
Get out of bed.
701
01:12:35,466 --> 01:12:39,261
No no.
702
01:12:39,345 --> 01:12:41,680
She can do it well.
703
01:12:43,349 --> 01:12:47,019
Now you have to go for me
In a straight line.
704
01:12:47,102 --> 01:12:49,647
One foot in front of the other.
705
01:12:56,153 --> 01:12:58,447
Okay...
706
01:13:01,158 --> 01:13:06,747
There is nothing to see.
What is I overlooking?
707
01:13:18,801 --> 01:13:22,012
Susannah? Would you like to draw a watch for me?
708
01:13:22,096 --> 01:13:25,891
Write all numbers from one to twelve.
709
01:13:36,944 --> 01:13:39,196
Just as you remember them.
710
01:13:42,867 --> 01:13:44,869
It is nice.
711
01:13:49,081 --> 01:13:54,211
Now you write the numbers. One to twelve.
712
01:14:09,768 --> 01:14:13,022
Dr. Najjar, what can you see?
713
01:14:19,695 --> 01:14:24,074
I work late tonight.
No, everything is fine. Yes.
714
01:15:08,035 --> 01:15:10,704
Dr. Ryan, that's Souhel.
715
01:15:12,456 --> 01:15:17,670
Yes. But I have something,
You might be interested in.
716
01:15:20,047 --> 01:15:25,135
Good morning. How are you?
- Well.
717
01:15:25,219 --> 01:15:27,304
I may have
An explanation for you.
718
01:15:27,429 --> 01:15:32,643
I think her right brain
Is heavily weakened and inflamed.
719
01:15:32,726 --> 01:15:38,440
When a hemisphere fails,
The world becomes distorted.
720
01:15:40,442 --> 01:15:45,322
No one with a psychiatric problem
Would draw a watch this way.
727
01:16:11,181 --> 01:16:14,101
I think it would be best
To take a brain biopsy.
728
01:16:14,226 --> 01:16:18,063
- What does it mean?
"We need to look into the brain.
729
01:16:18,147 --> 01:16:24,111
We must take a sample of it,
Before treatment can continue.
730
01:16:24,195 --> 01:16:29,158
- I do not know...
"I can promise you one thing.
731
01:16:29,241 --> 01:16:35,122
If she was my child, I said yes.
There is no time to waste.
732
01:16:35,206 --> 01:16:38,250
I know it sounds invasive,
But we can lose her.
733
01:16:42,338 --> 01:16:47,426
We shave ten centimeters of yours
Panning your icecream.
734
01:16:47,509 --> 01:16:51,347
Then we take a cut and take
A sample. I'm coming tomorrow.
735
01:16:51,430 --> 01:16:55,768
Seven o'clock. You should rest in the evening.
And she must not eat anything.
736
01:16:55,851 --> 01:16:57,895
- She's going to fast.
- Thank you.
737
01:17:05,819 --> 01:17:07,363
Are you okay?
738
01:17:07,446 --> 01:17:09,907
I just do not want to
Have false hopes again.
739
01:17:10,032 --> 01:17:11,867
Rhona, we have seen so many doctors -
740
01:17:11,992 --> 01:17:16,789
- with so many opinions and theories,
And always we have been disappointed.
741
01:17:16,872 --> 01:17:20,084
- Who says he knows better?
- Look at me now.
742
01:17:21,502 --> 01:17:26,715
Then we move on to the next one,
Until we find the answer.
743
01:17:26,799 --> 01:17:32,388
Now I need to know one thing.
Are you following?
744
01:17:34,098 --> 01:17:37,935
I need you.
And Susannah needs you.
745
01:18:11,927 --> 01:18:14,680
Hello. I have been informed.
746
01:18:14,763 --> 01:18:18,642
The sample showed the presence
Of NMDA receptor antibodies.
747
01:18:18,726 --> 01:18:23,731
- What is it?
- It is an autoimmune inflammation.
748
01:18:23,814 --> 01:18:28,861
The antibodies attack important
Receptors in the brain.
749
01:18:29,987 --> 01:18:34,658
I do not understand.
Can you simplify it?
750
01:18:34,742 --> 01:18:40,623
Her brain is on fire.
It is attacked by her body.
751
01:18:41,624 --> 01:18:46,545
Okay. What happens now?
752
01:18:46,629 --> 01:18:50,466
We can handle it.
We caught it early.
753
01:18:50,549 --> 01:18:56,555
She will get 90 percent
Of his cognitive abilities back.
754
01:18:56,639 --> 01:19:00,226
So we can get her back?
755
01:19:00,309 --> 01:19:05,231
As I said, Mr. Calahan,
Then it is very likely.
756
01:19:05,314 --> 01:19:08,526
Now let's hope her body
Accepts treatment.
757
01:19:10,861 --> 01:19:13,614
Thank you.
758
01:19:18,160 --> 01:19:20,454
You'll be fine again.
759
01:19:21,789 --> 01:19:23,958
I found you.
760
01:19:26,335 --> 01:19:30,464
I'm lucky. In a system,
Where people like me are overlooked ... i>
761
01:19:30,548 --> 01:19:33,926
- I start treatment.
- Thank you.
762
01:19:34,009 --> 01:19:36,971
... I was found
Thanks to dr. Najjar. I>
763
01:19:37,054 --> 01:19:39,181
He found me. I>
764
01:19:44,019 --> 01:19:47,940
- My body attacked my brain. I>
- Are you okay?
765
01:19:48,023 --> 01:19:51,735
It completely destroyed
My ability to work. I>
766
01:19:54,822 --> 01:19:58,033
How many do you think,
It has been diagnosed - i>
767
01:19:58,117 --> 01:20:00,327
- as schizophrenic,
Psychotic, bipolar - i>
768
01:20:00,452 --> 01:20:03,205
-or simply crazy - i>
769
01:20:03,289 --> 01:20:06,458
- when they suffered from something,
That was so easy to find? I>
770
01:20:06,584 --> 01:20:08,669
It took forever to come home.
771
01:20:09,795 --> 01:20:11,839
I have brought this to you.
772
01:20:15,759 --> 01:20:19,221
I love you. Very high.
773
01:20:20,931 --> 01:20:24,268
Susannah, do not say no.
774
01:20:24,351 --> 01:20:29,940
In gods. You had
One in reserve all the time. Come on.
775
01:20:30,941 --> 01:20:35,988
No no...
776
01:20:36,071 --> 01:20:39,241
If we will join
New York City Marathon This Year -
777
01:20:39,325 --> 01:20:41,619
- then it's going to be pukles through,
My girl
778
01:20:44,705 --> 01:20:46,916
Do not finally get up to work.
779
01:20:46,999 --> 01:20:50,169
Because you are for sure
Not any comedian.
780
01:20:50,252 --> 01:20:52,671
Your personality
Has been returned.
781
01:20:52,755 --> 01:20:56,759
- Come on baby. You can.
- I should learn from scratch again. I>
782
01:20:56,842 --> 01:21:01,597
I should learn to go again,
To talk again, smile - i>
783
01:21:01,680 --> 01:21:03,891
- and being a daughter. I>
784
01:21:03,974 --> 01:21:06,310
To love Stephen again. I>
785
01:21:06,393 --> 01:21:08,812
Writing. I>
786
01:21:08,896 --> 01:21:11,023
I should learn to exist again. I>
787
01:21:12,566 --> 01:21:17,613
How are you doing?
- I feel good.
788
01:21:17,696 --> 01:21:22,576
I still have medicine,
But I'm fine.
789
01:21:22,660 --> 01:21:25,246
I read your first article,
Since you came
790
01:21:25,329 --> 01:21:27,873
- Stop. It's not that good.
- Leave it now.
791
01:21:27,998 --> 01:21:30,334
Do not put words in my mouth.
It's really good.
792
01:21:30,459 --> 01:21:35,464
Better than ever.
Congratulations on your first page two.
793
01:21:37,591 --> 01:21:39,343
- Oh boy.
- It's big, is not it?
794
01:21:39,468 --> 01:21:41,595
Jo. Thanks.
795
01:21:41,762 --> 01:21:43,681
I want something else from you.
796
01:21:44,974 --> 01:21:48,853
You must tell your story.
From end to end.
797
01:21:50,896 --> 01:21:53,983
People in New York must know,
What you've been through
798
01:21:55,150 --> 01:21:58,445
You must write an article
From your own angle.
799
01:21:58,529 --> 01:22:02,157
It's hard to write about yourself,
But you should consider it.
800
01:22:04,910 --> 01:22:10,666
So... why not?
801
01:22:10,749 --> 01:22:12,668
Do you think so?
802
01:22:12,751 --> 01:22:16,589
Yes. If it can help others.
803
01:22:16,672 --> 01:22:20,384
- Exactly.
- That's worth it.
804
01:22:20,467 --> 01:22:23,429
It will take some time
To gather on the story, but...
805
01:22:23,554 --> 01:22:26,223
Take a good time.
806
01:22:26,307 --> 01:22:28,684
As long as I have it on Friday.
807
01:22:30,352 --> 01:22:33,606
You will have it on Thursday evening. Do not worry.
808
01:22:35,774 --> 01:22:37,818
Thanks, Susannah!
809
01:22:52,208 --> 01:22:56,837
Are you okay?
- Yes. I'm fine.
810
01:22:58,255 --> 01:23:02,384
I was used to the questions about
My rare and fascinating disease.
811
01:23:02,468 --> 01:23:05,512
- But I had not put a word on it.
- Are you sure?
812
01:23:07,640 --> 01:23:11,227
Margo? I've never had better.
813
01:23:11,310 --> 01:23:14,605
Fine.
Stop talking to me.
814
01:23:14,688 --> 01:23:19,068
The new Susannah is very similar
The old susannah.
815
01:23:19,151 --> 01:23:21,529
But she is far stronger.
816
01:23:21,612 --> 01:23:23,656
For the first time -
817
01:23:23,739 --> 01:23:27,159
- Is ready to attack
The question of what happened.
818
01:23:27,243 --> 01:23:29,578
I will find an answer.
819
01:23:29,662 --> 01:23:32,873
An answer that may end
Saving a human life.
820
01:23:35,042 --> 01:23:38,420
Susannah Cahalan was number 217
With diagnosis of cerebral inflammation.
821
01:23:38,504 --> 01:23:40,422
Since then, thousands have been diagnosed.
822
01:23:40,548 --> 01:23:44,552
Susannah's book has helped people the world
Over to the right treatment.
823
01:23:44,635 --> 01:23:47,596
Dr. Souhel Najjar is still a doctor
And has opened a clinic -
824
01:23:47,721 --> 01:23:50,599
- that treats
Autoimmune brain disorders.
825
01:23:50,683 --> 01:23:54,436
He and Susannah
Are still close friends.
826
01:23:56,313 --> 01:23:58,649
Susannah disseminates knowledge
To the disease -
827
01:23:58,774 --> 01:24:00,401
-in his capacity as an author
828
01:24:00,526 --> 01:24:06,031
In 2015 she married Stephen,
Her favorite musician.
65322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.