All language subtitles for Blutsfreundschaft .Initiation. (2009)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,320 --> 00:01:21,960 Comrades. Greetings! 2 00:01:22,600 --> 00:01:25,240 Greetings, Comrades! 3 00:01:27,199 --> 00:01:32,080 Comrades, and now for our party members the premiere unveiling 4 00:01:34,160 --> 00:01:36,720 of the Aryan star. 5 00:01:57,600 --> 00:01:59,160 Thank you. 6 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 Snoopy! 7 00:02:01,200 --> 00:02:03,240 Don't let the painting hang for too long, 8 00:02:03,439 --> 00:02:06,720 You never know when unwanted visitors might pop by. -Of course, comrade. 9 00:02:08,880 --> 00:02:10,520 No fighting! 10 00:02:14,640 --> 00:02:15,840 Are you crazy? 11 00:02:17,200 --> 00:02:18,560 That's it! 12 00:02:19,280 --> 00:02:22,200 Snoopy, get over here! 13 00:02:23,879 --> 00:02:24,960 Get over here. 14 00:02:27,920 --> 00:02:32,680 listen, you've had your chance. I don't want to see you around here anymore. 15 00:02:35,719 --> 00:02:38,360 Hey kid, come here! 16 00:02:39,040 --> 00:02:42,840 From now on you won't be receiving any support from us anymore. 17 00:02:43,200 --> 00:02:45,640 You look pretty cool when you talk shit. 18 00:02:48,400 --> 00:02:51,280 Why are you hanging out with those losers? 19 00:02:52,000 --> 00:02:53,800 What's it to you? 20 00:02:54,239 --> 00:02:58,280 Visit us sometime. We'll feed you as well. 21 00:02:58,599 --> 00:03:00,640 Drop by anytime. 22 00:03:01,200 --> 00:03:04,320 What's your name anyway? - That's none of your fucking business. 23 00:03:04,439 --> 00:03:05,520 How polite! 24 00:03:06,200 --> 00:03:07,880 Comrade Willy, we'll build him up. 25 00:03:08,000 --> 00:03:09,320 Interesting! 26 00:03:32,879 --> 00:03:35,960 Islam go home! 27 00:04:15,400 --> 00:04:18,040 Jacob! Are you there? 28 00:04:18,840 --> 00:04:21,240 I brought you fresh bread roles. 29 00:04:39,759 --> 00:04:44,280 God, you got old... Gustav Tritzinsky... 30 00:04:44,639 --> 00:04:47,960 and have learnt nothing from life. 31 00:04:59,680 --> 00:05:03,320 Jacob, I'm going down to the dry cleaner's! 32 00:05:11,280 --> 00:05:12,720 Hey, Gustav. 33 00:05:13,039 --> 00:05:14,440 Finished? 34 00:05:15,439 --> 00:05:16,840 Finished with my nerves. 35 00:05:17,439 --> 00:05:21,360 Gee, what's up with you? Didn't you get laid? Come, let me give you a peck. 36 00:05:21,639 --> 00:05:26,120 I haven't brushed my teeth. -Who said anything about a French kiss? Come here. 37 00:05:28,039 --> 00:05:29,560 Did you see the RWT guys? 38 00:05:30,319 --> 00:05:32,240 Beefy but shit for brains. 39 00:05:32,560 --> 00:05:33,960 Well, dummies are the better fuck. 40 00:05:35,279 --> 00:05:36,640 language! 41 00:05:41,720 --> 00:05:43,520 You're a darling, Gustav! 42 00:05:48,120 --> 00:05:49,880 Who is the lucky one this time? 43 00:05:50,439 --> 00:05:52,200 Ahmet from Morocco. 44 00:06:00,480 --> 00:06:03,840 -Bloodsucker! -Who, me? 45 00:06:04,319 --> 00:06:07,520 A registered partnership ensures him an Austrian passport. 46 00:06:07,720 --> 00:06:10,160 From the desert straight to the Town Hall Gardens. 47 00:06:10,720 --> 00:06:12,280 He works there as a toilet cleaner. 48 00:06:12,720 --> 00:06:14,200 Fantastic prospects! 49 00:06:14,399 --> 00:06:16,520 How much is he paying you? 50 00:06:16,600 --> 00:06:20,640 Just 10.OOO Euro. And I get to study law for another year. 51 00:06:21,040 --> 00:06:24,120 Disgusting, this new breed of solicitors. 52 00:06:24,240 --> 00:06:29,400 God forbid someone like you will ever become a state prosecutor. 53 00:06:36,480 --> 00:06:38,240 Add that to my bill, will you Gustav? 54 00:06:38,399 --> 00:06:40,760 See you at the wedding at Bel Ami's. 55 00:06:41,319 --> 00:06:42,440 Take care! 56 00:06:44,199 --> 00:06:46,480 Look who's here! Hey, still in the charts? 57 00:06:50,759 --> 00:06:52,280 Fucking student! 58 00:06:52,680 --> 00:06:55,160 He's only getting married to himself. 59 00:06:56,600 --> 00:06:59,360 Hi, Gustav! Give us a kiss! 60 00:06:59,759 --> 00:07:01,080 Got a coffee for me? 61 00:07:01,160 --> 00:07:04,120 You're in a mighty good mood! There's coffee in the back. 62 00:07:04,360 --> 00:07:05,640 Are you coming, too? 63 00:07:06,240 --> 00:07:08,080 In a tick. -I'm living... 64 00:07:20,240 --> 00:07:22,320 I.D.? -I don't have one. 65 00:07:22,480 --> 00:07:24,960 Snoopy ok, but that baby face... sorry... come back when he's 18. 66 00:07:25,040 --> 00:07:26,080 He belongs to me. 67 00:07:32,439 --> 00:07:33,200 I.D.? 68 00:07:34,100 --> 00:07:38,200 All the Turks, Yugos and Wogs in the streets, kicking the Jews and Polaks in the head. 69 00:07:38,519 --> 00:07:44,360 That's how we keep our cities neat and clean for our people, for our way. 70 00:07:44,519 --> 00:07:49,640 We make sacrifices at any expense so our land is pure from the filth, 71 00:07:49,720 --> 00:07:53,880 and at last it will be how it once used to be. 72 00:07:55,920 --> 00:08:04,000 Blood, friends, purity, honour. Men, grab your guns. 73 00:08:54,720 --> 00:08:57,440 Where is the new kid? -Dancing away. 74 00:08:58,079 --> 00:09:00,800 Where is Lippi? -He's fucking his girl. 75 00:09:01,480 --> 00:09:02,720 I need a beer. 76 00:09:03,800 --> 00:09:05,920 Comrades, I've got a problem here. 77 00:09:06,439 --> 00:09:10,000 One of these stuck up social workers is threatening to put me back in prison. 78 00:09:10,160 --> 00:09:13,440 What? -Shit. 79 00:09:51,039 --> 00:09:54,360 Are you okay? -Listen asshole, get off my bird! 80 00:09:55,159 --> 00:09:56,200 She's bleeding. 81 00:09:56,320 --> 00:10:00,680 Yes, she's got her period. But a baby face like you doesn't understand these things. 82 00:10:00,799 --> 00:10:04,440 How am I supposed to know she belongs with you? -You simply ought to. 83 00:10:05,679 --> 00:10:06,720 Stop it! 84 00:10:09,320 --> 00:10:11,400 He's pissing his pants. 85 00:10:11,600 --> 00:10:13,680 Lippi, want a puff? 86 00:10:14,240 --> 00:10:17,880 Fucking joints! Better cut your hair before you talk to me. 87 00:10:19,240 --> 00:10:22,840 Man,where are you going? You're shaking. 88 00:10:23,480 --> 00:10:26,360 What's up with you? Want to end up like fucking Emo? 89 00:10:26,919 --> 00:10:32,080 You should start looking after yourself. A bit of exercise. Here, let me show you. 90 00:10:32,200 --> 00:10:32,840 Come on! 91 00:10:41,000 --> 00:10:44,160 The kid is being mouthy. He needs a good slap. 92 00:10:44,480 --> 00:10:46,400 Let's go, teach him a lesson! -Lippi! 93 00:10:47,120 --> 00:10:49,120 That's Axel, he is with me. 94 00:10:49,279 --> 00:10:52,560 He's a little rat, that boy. His parents kicked him out. 95 00:10:53,159 --> 00:10:54,720 That fuck is hitting on my pussy. 96 00:10:56,200 --> 00:10:59,520 - You're not talking now! - Mate, I don't even know you! 97 00:10:59,679 --> 00:11:01,840 We address each other as 'comrades' when we are amongst us. 98 00:11:02,320 --> 00:11:03,920 Understood, comrade? 99 00:11:04,919 --> 00:11:09,000 Do you even have any idea what's going on here? -Watch it, idiot! 100 00:11:10,440 --> 00:11:12,280 We've gotta virgin on our hands. 101 00:11:13,519 --> 00:11:17,360 We have an assignment to fulfil. We live for and stand by Austria. 102 00:11:19,000 --> 00:11:21,320 Where are you from? You sound like a Styrian. 103 00:11:22,200 --> 00:11:25,880 My dad is from Styria, too. You know what he says? 104 00:11:26,879 --> 00:11:29,600 Red-White-Red until you're dead. 105 00:11:30,559 --> 00:11:33,720 Full of pride for your fatherland, that's important. 106 00:11:34,320 --> 00:11:37,040 We'll make a good patriot out of you, right? 107 00:11:46,159 --> 00:11:48,400 10.OOO? -Should be right. 108 00:11:53,799 --> 00:11:56,600 Here's to the wedding couple! Everybody happy? 109 00:11:56,759 --> 00:11:59,960 Look at you! Please. Please! Come on, put it on! I'll take a picture! 110 00:12:00,480 --> 00:12:02,360 A photo, a photo! -I'll take a picture! 111 00:12:02,639 --> 00:12:05,600 Altogether now and cheers! 112 00:12:05,759 --> 00:12:08,800 Ahmet look here, this is where the action is! 113 00:12:09,879 --> 00:12:11,320 Cheers! 114 00:12:13,000 --> 00:12:16,280 I have lived the life of a woman for over a year now, 115 00:12:17,039 --> 00:12:18,680 the whole shebang. 116 00:12:18,919 --> 00:12:22,560 I've made a decision. I went to see a gynaecologist today. 117 00:12:22,840 --> 00:12:25,360 Never fails to miss a chance! 118 00:12:25,600 --> 00:12:29,120 I say to my doctor: listen, I've made up my mind! 119 00:12:29,440 --> 00:12:32,000 38 sessions with a psychologist are plenty. 120 00:12:32,360 --> 00:12:37,840 I want to live like a woman, love like a woman and die as a woman. 121 00:12:39,200 --> 00:12:41,880 If it was that easy! -Easy? 122 00:12:42,240 --> 00:12:45,680 In Casablanca the doctors are renowned for their artistic skills in that field. 123 00:12:46,240 --> 00:12:48,720 She'll probably end up fucking around with the Arabs. 124 00:12:48,879 --> 00:12:52,080 What do you think they can still do for you, you old queen? 125 00:12:52,240 --> 00:12:58,240 Your holiness, he who can only make love when the alter boys kneel in front of him, 126 00:12:58,600 --> 00:13:00,600 is better of shutting his trap. -Hey! 127 00:13:01,440 --> 00:13:07,000 I have an idea. All of you, accompany me to Casablanca for a short holiday! 128 00:13:09,960 --> 00:13:14,240 I also know of a good doctor in Styria, 129 00:13:14,399 --> 00:13:18,280 or even one in St. Pauli in Hamburg, where you are from. 130 00:13:18,440 --> 00:13:19,760 Hungary for teeth, 131 00:13:20,480 --> 00:13:25,680 Switzerland for livers and Casablanca for a sex change. 132 00:13:28,360 --> 00:13:30,040 Who is getting the next round? 133 00:13:34,480 --> 00:13:39,520 Great, the Krauts have occupied Austria once again. 134 00:13:39,799 --> 00:13:45,800 I wonder who tailored Hitler's uniforms. 135 00:13:46,279 --> 00:13:50,880 And who made these sexy pants for the Hitler boys? 136 00:13:54,480 --> 00:13:57,360 You really have the best traits of a person. 137 00:13:57,519 --> 00:14:03,160 Old, disgusting, right wing, Austrian and clerical. 138 00:14:03,440 --> 00:14:06,720 Those right wing guys are supposedly pretty good in bed. Right, Gustav? 139 00:14:06,879 --> 00:14:08,560 You're the expert. 140 00:14:08,759 --> 00:14:14,120 Happiness and joy to the birthday child! 141 00:14:14,480 --> 00:14:22,000 Happiness and joy to the birthday child! All the best! 142 00:14:22,159 --> 00:14:23,960 Wonderful, a Malakov cake! 143 00:14:25,879 --> 00:14:29,720 Who calls upon pride does not mean misery or love. 144 00:14:29,919 --> 00:14:33,760 Who calls upon misery does not mean pain or the heart. 145 00:14:34,360 --> 00:14:38,360 Who calls upon love is with good reason 146 00:14:38,639 --> 00:14:44,000 Me birthday child, let me tell you! 147 00:14:44,840 --> 00:14:48,400 In and out and out and in, 148 00:14:48,919 --> 00:14:53,000 with the life and with the wine. 149 00:14:53,360 --> 00:14:57,400 In and out and out and in, 150 00:14:57,799 --> 00:15:01,880 with the life and with the wine. 151 00:15:02,399 --> 00:15:06,280 In and out and out and in, 152 00:15:06,600 --> 00:15:10,320 with the life and with the wine. 153 00:15:10,679 --> 00:15:14,720 In and out and out and in, 154 00:15:15,120 --> 00:15:18,840 with the life and with the wine. 155 00:15:19,360 --> 00:15:23,400 In and out and out and in, 156 00:15:23,799 --> 00:15:27,520 with the life and with the wine. 157 00:15:27,879 --> 00:15:32,320 In and out and out and in, 158 00:15:32,480 --> 00:15:36,040 with the life and with the wine. 159 00:15:36,399 --> 00:15:40,720 In and out and out and in, 160 00:15:41,000 --> 00:15:45,040 with the life and with the wine. 161 00:15:45,480 --> 00:15:49,480 The social swine is called Thomas Loren_. He'll be first. 162 00:15:49,600 --> 00:15:52,320 Listen to him. -Ok. 163 00:15:53,000 --> 00:15:56,120 And after that all the other Yugos get kicked in the head. 164 00:15:56,279 --> 00:16:00,080 They take away jobs from us, the good patriots. 165 00:16:01,120 --> 00:16:06,440 What? Are you shitting yourself? -No, but I'd rather have a smoke. 166 00:16:11,600 --> 00:16:16,120 Listen, Axel. You'll never forget your first street fight. 167 00:16:16,600 --> 00:16:20,280 Comrade, I'll be keeping an eye on you. 168 00:16:20,440 --> 00:16:25,480 You ought to give everything! The harder, the better! 169 00:16:25,840 --> 00:16:30,440 Don't forget, it's for a good cause! -Which cause? 170 00:16:32,639 --> 00:16:33,840 What an Idiot! 171 00:16:34,000 --> 00:16:37,040 They want to throw me back in prison, any idea what that means? 172 00:16:38,120 --> 00:16:41,880 Take that knife! It's about honour, comrade! 173 00:16:52,240 --> 00:16:59,160 Thomas Lorenz is a homosexual, homosexual, homosexual. 174 00:16:59,919 --> 00:17:03,560 Attack! -Go away! Fuck off! 175 00:17:05,320 --> 00:17:08,560 You take care of that asshole! -Here, have a sausage! 176 00:17:12,320 --> 00:17:17,800 What do you want? -Quiet, quiet! Stop it! 177 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 Kick his head! 178 00:17:20,080 --> 00:17:24,640 Stop it! Quiet! -What's going on? 179 00:17:26,919 --> 00:17:32,240 Axel, stab that swine! 180 00:17:40,519 --> 00:17:44,240 Can't see anymore? -Put that knife away! 181 00:17:44,879 --> 00:17:48,240 Don't listen to these cunts! -Find your enemies somewhere else! 182 00:17:51,519 --> 00:17:53,720 Don't embarrass me! Everybody's looking at you! 183 00:17:53,960 --> 00:17:56,280 Kid, you can't just go and kill him! 184 00:17:56,799 --> 00:18:00,160 Lippi will be proud of you. -Comrade. 185 00:18:00,799 --> 00:18:03,080 The fight is everything! 186 00:18:03,519 --> 00:18:04,760 leave a mark! 187 00:18:10,000 --> 00:18:11,960 Put that knife down. 188 00:18:12,960 --> 00:18:14,680 Are you a man or a mouse? 189 00:18:16,840 --> 00:18:20,200 Axel. Stab him. It's fun, you'll see. 190 00:18:20,559 --> 00:18:23,920 Don't be a wimp! -That swine has deserved it! 191 00:18:41,920 --> 00:18:46,560 Get help! Get help! Assholes! 192 00:18:47,200 --> 00:18:48,840 No regrets! No mercy! 193 00:18:49,519 --> 00:18:51,360 Hold on! Everything will be okay! 194 00:18:54,680 --> 00:18:59,680 Assholes! Bloody assholes! look what you've done! 195 00:19:51,720 --> 00:19:53,560 Shit! 196 00:20:07,599 --> 00:20:09,440 Who's there? 197 00:20:32,599 --> 00:20:34,440 I'll shoot! 198 00:20:39,440 --> 00:20:44,760 Put that shit away! -Look at you! 199 00:20:46,160 --> 00:20:50,520 There's nothing here for you. -I didn't break in. 200 00:21:12,519 --> 00:21:16,920 Your blood merging with mine. Heil Hitler. 201 00:21:17,240 --> 00:21:22,360 What has he gotta do with it? -He gives us his blessing and we obey. 202 00:21:24,279 --> 00:21:28,680 Gustav, I don't want to anymore. 203 00:21:31,839 --> 00:21:38,520 For always and ever and beyond. -And Hitler we leave out of this. 204 00:21:38,880 --> 00:21:40,640 Okay. 205 00:22:10,799 --> 00:22:13,120 What happened? Speak to me, Kraus! 206 00:22:15,319 --> 00:22:16,520 Shit, I think I'm bleeding. 207 00:22:16,599 --> 00:22:18,840 We have to pass by the comrade. 208 00:22:19,000 --> 00:22:21,080 The search party are on their way. And then... 209 00:22:21,400 --> 00:22:24,240 ...it's over. -Get out of there! 210 00:22:40,680 --> 00:22:41,720 You're shaking. 211 00:22:41,799 --> 00:22:45,080 I know you are hiding back there. Help me and I'll let you go. 212 00:22:45,799 --> 00:22:48,440 Don't believe him. He's bluffing. 213 00:22:49,200 --> 00:22:52,000 Give me the knife. He has no chance. 214 00:22:52,359 --> 00:22:55,760 You can't just stab him. He is a comrade. 215 00:22:56,119 --> 00:22:59,280 I'm doing it for you. -It's your duty to help a comrade in need. 216 00:22:59,440 --> 00:23:03,400 You took the HJ oath. Come on, help me to get up. 217 00:23:03,559 --> 00:23:09,720 We'll help you but first put down the gun. Heil Hitler. 218 00:23:17,160 --> 00:23:18,480 Comrade pig! 219 00:23:30,880 --> 00:23:33,520 How are you? 220 00:23:41,680 --> 00:23:44,560 Mamma's boy. -Man! 221 00:23:46,559 --> 00:23:47,920 Shit. 222 00:23:50,240 --> 00:23:51,880 You need a doctor. 223 00:23:52,319 --> 00:23:54,600 No, I'm fine. 224 00:23:55,559 --> 00:23:58,200 I won't leave you like that. 225 00:24:00,000 --> 00:24:02,520 Can I wash my hands? 226 00:24:03,079 --> 00:24:05,240 Come upstairs with me. 227 00:24:13,559 --> 00:24:14,840 Come. 228 00:24:15,599 --> 00:24:17,120 Lie down. 229 00:24:20,759 --> 00:24:23,560 But I have to get home. 230 00:26:25,480 --> 00:26:26,600 Come! 231 00:26:31,759 --> 00:26:37,400 Popping around in the party Headquarters? -Leave me alone. 232 00:26:38,160 --> 00:26:40,880 Where are the fucking keys? 233 00:26:57,000 --> 00:27:01,600 Gustav, when did you start... playing guitar? 234 00:27:11,799 --> 00:27:12,960 That's... 235 00:27:13,119 --> 00:27:15,600 Haven't found the time to introduce him to me? 236 00:27:15,880 --> 00:27:17,280 Christina Th�rmer. 237 00:27:17,440 --> 00:27:19,200 Axel. -Wow! 238 00:27:22,079 --> 00:27:24,960 Shocking! At this early hour! 239 00:27:28,880 --> 00:27:32,600 How about some friendly raping? -That's Axel. 240 00:27:33,160 --> 00:27:35,200 Yeah, your nephew... 241 00:27:35,279 --> 00:27:38,800 Omar Sharif, Alfons Haider, Bishop Krenn, 242 00:27:39,200 --> 00:27:42,600 Elton John - they all had nephews. But you, you got me! 243 00:27:43,119 --> 00:27:44,600 Darling... 244 00:27:46,000 --> 00:27:48,680 ...don't catch a cold. Darling. 245 00:27:50,039 --> 00:27:52,720 Darling. -Fingers off! 246 00:27:53,079 --> 00:27:58,200 Excuse me young man, I meant to say. -Got something to smoke? 247 00:28:00,319 --> 00:28:03,680 let's smoke another joint and another one. 248 00:28:03,839 --> 00:28:06,880 No one has ever died from it, it can't be that bad for you. 249 00:28:06,960 --> 00:28:12,280 let's share another spliff and another one. 250 00:28:12,680 --> 00:28:16,160 Gustav, stop pretending. 251 00:28:16,680 --> 00:28:22,680 let's smoke another joint and another one. Oh Gustav. Oh Gustav. 252 00:28:22,839 --> 00:28:24,200 Oh shit. 253 00:28:26,079 --> 00:28:29,920 Shit. Where is my shirt, where are my things? 254 00:28:30,079 --> 00:28:32,160 I have a job interview in an hour. 255 00:28:50,160 --> 00:28:56,320 What's that? -Looks like clothes. Want to try them on? 256 00:28:59,759 --> 00:29:01,520 Come here. 257 00:29:03,319 --> 00:29:08,840 Have a look. It will suit you well. 258 00:29:13,559 --> 00:29:15,520 I look like shit. 259 00:29:16,119 --> 00:29:21,280 Every second word you say is ,shit'. Don't you have any other vocabulary? 260 00:29:22,279 --> 00:29:26,360 By 11:OO the suit has to be back here. 261 00:29:33,759 --> 00:29:36,320 Good morning! -Morning. 262 00:29:36,680 --> 00:29:39,960 Nifty outfit! -Yes. 263 00:29:40,680 --> 00:29:43,400 Are you coming to the meeting at 'Aunt Lena's'? 264 00:29:43,759 --> 00:29:45,960 Let's see. -Hold on. 265 00:29:51,200 --> 00:29:56,560 Read this. See you. -Bye. 266 00:30:37,519 --> 00:30:41,240 Gustav don't look, it's a terrible stain! 267 00:30:49,519 --> 00:30:51,920 Did you know that statistically 268 00:30:52,079 --> 00:30:55,640 men tend to have bigger bags under their eyes than women? 269 00:30:56,359 --> 00:31:00,200 Firstly, you're basically still a man. 270 00:31:01,920 --> 00:31:03,400 Secondly, 271 00:31:04,279 --> 00:31:09,400 Don't listen to what they say on TV or in the paper. 272 00:31:10,319 --> 00:31:13,560 And thirdly, sleep it off. 273 00:31:17,440 --> 00:31:21,920 Gustav! The things I miss in life, how silly of me! 274 00:31:22,319 --> 00:31:24,080 You made breakfast for us! 275 00:31:24,839 --> 00:31:30,880 'Breakfast at Tiffany's! 'Breakfast at Tritzinsky's! 276 00:31:33,119 --> 00:31:35,480 My pleasure, darling. 277 00:31:48,720 --> 00:31:51,640 Hello. -Hello, who are you? 278 00:31:52,119 --> 00:31:54,720 I am hereto apply for the security guard position. 279 00:31:54,880 --> 00:31:56,640 Well, you're a bit late. 280 00:31:56,960 --> 00:31:58,520 I ended up in the wrong airport. 281 00:32:00,160 --> 00:32:04,360 Sounds like the perfect qualifications to becoming a security guard. 282 00:32:04,519 --> 00:32:06,720 Your certificate, please. 283 00:32:30,359 --> 00:32:36,480 Willy has told me that you are a perky kid, but not that you are a dickhead. 284 00:32:38,440 --> 00:32:40,360 Is that your TV? 285 00:32:40,440 --> 00:32:45,480 As you can clearly see, this is not a TV-set. That is a room monitoring system. 286 00:32:46,000 --> 00:32:49,680 Well, let me show you what I understand by physical protection. 287 00:32:57,599 --> 00:32:59,800 Can you fix that, can't you? 288 00:33:00,160 --> 00:33:06,080 What did you do with it? -What are you thinking of? 289 00:33:06,799 --> 00:33:08,240 I'm thinking of nothing. 290 00:33:10,200 --> 00:33:13,680 I'm just trying to get rid of the stain. -Like no other. 291 00:33:13,920 --> 00:33:18,000 You've had this drycleaner's in Vienna for over 30 years now. 292 00:33:18,440 --> 00:33:19,680 For many years now. 293 00:33:20,079 --> 00:33:26,920 You've always stayed true to yourself. -That's why they call me the 'Salzburg Bull Washer'. 294 00:33:27,839 --> 00:33:33,440 You certainly are the last gentleman. And me, the whore from Hamburg. 295 00:33:34,440 --> 00:33:38,560 Hello. -Dammit. The suit! 296 00:33:49,559 --> 00:33:54,080 My suit is supposed to be done. -Oh my God! 297 00:33:55,559 --> 00:33:58,320 There seems to be a problem. 298 00:34:00,079 --> 00:34:01,320 What a dump! 299 00:34:01,799 --> 00:34:05,400 Gustav, with this you gonna have a rough time... 300 00:34:08,480 --> 00:34:10,600 Keep your thoughts to yourself. 301 00:34:13,720 --> 00:34:16,840 Bloodstains supposedly are especially hard to get out. 302 00:34:24,079 --> 00:34:26,520 Where have you been? -Come off it. 303 00:34:26,839 --> 00:34:32,280 Pretty damn cool how you stabbed that leftwing fascist social swine. Well done, Axel. 304 00:34:32,559 --> 00:34:36,240 We have big plans for you. -Where were you last night? 305 00:34:37,240 --> 00:34:44,120 Where were YOU? I could have died. -We were indeed worried about our Baby. 306 00:34:44,319 --> 00:34:45,680 listen, shitface... 307 00:34:46,440 --> 00:34:49,400 The coppers could have questioned you. 308 00:34:49,559 --> 00:34:55,040 Axel! You know what we do with traitors? Can you even imagine? 309 00:34:55,440 --> 00:35:02,080 No matter where you'd hide or what disguise you'd wear. We'd find you anyway. Okay? 310 00:35:07,200 --> 00:35:07,880 Be aware... 311 00:35:11,079 --> 00:35:11,760 let's got 312 00:35:22,720 --> 00:35:25,880 You'd have every reason to report that boy. 313 00:35:31,400 --> 00:35:33,640 Just worry about your own shit. 314 00:35:33,960 --> 00:35:40,720 Everybody chooses their own way. You've chosen yours and I've chosen mine for quite some time. 315 00:35:41,079 --> 00:35:42,320 Far too long! 316 00:35:44,119 --> 00:35:48,440 I don't need them to cut bib off my body. 317 00:36:01,000 --> 00:36:06,680 But you'd do anything to have your memories cut out! 318 00:36:27,920 --> 00:36:31,760 Comrades, I understand that you are eager to reach our goals 319 00:36:31,920 --> 00:36:35,800 with force but at the moment it will just make us look bad. 320 00:36:36,039 --> 00:36:40,120 In Austria we cash in, not the Russian mob. 321 00:36:43,480 --> 00:36:49,560 We need new ideas for our campaign. We are the party of the simple folk. 322 00:36:49,679 --> 00:36:54,840 We need catchy phrases for our posters, for our demonstrations. 323 00:36:55,159 --> 00:36:59,400 The nation is responsive to clear slogans. 324 00:37:00,880 --> 00:37:09,600 'No EU', 'Think Austria', 'Think like a true patriot'. An Austrian is no faggot! 325 00:37:09,840 --> 00:37:15,880 Yes! Hip hip hurray! 326 00:37:16,199 --> 00:37:18,480 Hip hip hurray! 327 00:37:18,840 --> 00:37:23,200 We need the faces of delinquents. 328 00:37:23,880 --> 00:37:27,960 So go out and take pictures of that homo, that pervert! 329 00:37:28,039 --> 00:37:33,520 We'll make posters of them and publish them in the papers and on the Internet. 330 00:37:41,480 --> 00:37:48,680 Now, let's welcome our dear friend and lawyer, Mr. Kraake. 331 00:37:56,039 --> 00:37:57,280 Friends, comrades! 332 00:37:57,440 --> 00:38:02,680 At the moment the atmosphere is a bit tense but we need to keep a clear head and be less emotional. 333 00:38:03,159 --> 00:38:09,560 The Internet is a great medium to arrange illegal demonstrations. 334 00:38:09,880 --> 00:38:13,440 We are a political academy. 335 00:38:16,000 --> 00:38:28,280 The fun only staff with six million Jews... 336 00:38:28,920 --> 00:38:33,520 Hey, Axel! You know such a dirty swine, don't you? -I don't know any Jews. 337 00:38:34,440 --> 00:38:43,120 But faggots. I have seen you around Tritzinsky's dry cleaner's. 338 00:38:44,639 --> 00:38:49,960 You wouldn't believe what I'm thinking right now. 339 00:38:51,320 --> 00:38:56,600 Understand? We keep our circles pure. 340 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 Anyway, are you a party member yet? 341 00:39:03,719 --> 00:39:11,200 The receipt! I only have 80 Euros on me. I still have to pay the room. That'll be some pricey fun. 342 00:39:17,280 --> 00:39:20,800 Darling... Have fun, doctor! 343 00:39:23,360 --> 00:39:25,560 My dear friends! 344 00:39:25,880 --> 00:39:29,640 Will I have to wear a veil in Casablanca? -You won't! 345 00:39:29,840 --> 00:39:34,920 last time I was in hospital was when I was seven, when they took out my tonsils. Well, tonsils are glands, too. 346 00:39:35,960 --> 00:39:37,080 Cheers! 347 00:39:41,079 --> 00:39:45,560 Gustav, you didn't need to come! 348 00:39:45,960 --> 00:39:48,480 Ali, can you please get another bee_ 349 00:39:53,000 --> 00:40:00,280 You see, the stain is gone. -Gustav Tritzinsky gets rid of any stain. Done in a flash! 350 00:40:00,519 --> 00:40:04,680 But gets ridiculed none the less. That's life. 351 00:40:05,320 --> 00:40:13,480 I�m too old to argue. Christina, may I? -Please. But drinking still works? 352 00:40:13,639 --> 00:40:14,800 Of course. 353 00:40:16,039 --> 00:40:17,080 Always. 354 00:40:19,800 --> 00:40:21,040 Thank you. 355 00:40:22,320 --> 00:40:23,040 Cheers. 356 00:40:24,199 --> 00:40:29,880 I'm a slapper and a silly cow and so are you, right? 357 00:40:31,400 --> 00:40:38,480 You'd better shout for my next drink you silly cow or I'll tell you off till you puke. 358 00:40:39,000 --> 00:40:48,680 I know you need money. -Plane ticket, the surgery...And.... 359 00:40:50,039 --> 00:40:52,720 ...you need to get to Casablanca. 360 00:40:53,159 --> 00:40:59,720 Oh Gustav, the last gentleman indeed. The last sir that to this day knows what a real gentleman is supposed to be. 361 00:41:00,039 --> 00:41:06,120 The last gentleman indeed. The last sir that to this day knows what a real gentleman is supposed to be. 362 00:41:06,480 --> 00:41:13,400 So don't stop cleaning until your heart is carried back home. 363 00:41:13,559 --> 00:41:21,160 Clean up Gustav, it's never too late for love. 364 00:41:24,719 --> 00:41:28,000 look, how you soiled it! 365 00:41:36,559 --> 00:41:40,120 My mum's boyfriend also pretends to be my dad. 366 00:41:43,039 --> 00:41:46,040 As soon as I have money he takes it away from me. 367 00:41:46,360 --> 00:41:51,680 Then he goes 'find yourself a job so you become a real man'. 368 00:41:53,280 --> 00:41:56,320 Always the same. 369 00:41:56,960 --> 00:42:01,400 And after endless rejections you start believing you are the asshole. 370 00:42:03,119 --> 00:42:07,040 But he, he sits at home at my mum's and let's her serve him. 371 00:42:08,639 --> 00:42:10,840 No one wants to be alone. 372 00:42:12,159 --> 00:42:16,760 I'd rather be on an island than spend another day under the same roof with that alcoholic. 373 00:42:17,039 --> 00:42:19,320 How merciful. 374 00:42:20,800 --> 00:42:24,960 My mum works nine hours shifts and after that attends to her cleaning job. 375 00:42:25,400 --> 00:42:32,400 As soon as she gets home he hits her because there's no beer in the fridge. 376 00:42:33,159 --> 00:42:39,680 You call that merciful? What a shit word! -You don't make it easy on him. 377 00:42:40,199 --> 00:42:42,520 Who wants a son... 378 00:42:43,639 --> 00:42:45,360 ...like that? 379 00:42:50,519 --> 00:42:51,760 like what? 380 00:42:57,519 --> 00:42:59,120 A Nazi. 381 00:43:01,159 --> 00:43:03,080 Did your father want to have a gay boy? 382 00:43:08,280 --> 00:43:09,600 Gustl! 383 00:43:13,039 --> 00:43:14,440 I love you! 384 00:43:19,119 --> 00:43:23,720 Come on! Get your arse up here! You know how to bend it. 385 00:43:24,000 --> 00:43:26,240 We know your species well. 386 00:43:26,599 --> 00:43:30,480 Don't even think we wouldn't put you in a penal camp. 387 00:43:30,559 --> 00:43:34,440 For pervert and murderers we have a special treatment. 388 00:43:34,519 --> 00:43:36,000 We simply hang them. 389 00:43:36,360 --> 00:43:38,680 I did not kill the Scharf�hrer! 390 00:43:45,679 --> 00:43:51,240 I did not kill the Scharf�hrer! The comrade shot at me. 391 00:43:52,920 --> 00:43:58,080 Will you admit having brutally seduced Mr. Gustav Tritzinsky? 392 00:44:00,400 --> 00:44:02,240 Off with the fingernail. 393 00:44:16,000 --> 00:44:17,320 Stop it! 394 00:44:17,760 --> 00:44:18,960 Stop it! 395 00:44:32,800 --> 00:44:34,680 Push it over here! 396 00:44:38,039 --> 00:44:41,280 I couldn't do that... Go through other people's dim laundry all day. 397 00:44:52,840 --> 00:44:56,840 You have enough dirt on your plate. 398 00:45:04,599 --> 00:45:05,840 Shit! 399 00:45:51,920 --> 00:45:54,520 You fell in love with Axel, didn't you? -Bullshit. 400 00:45:54,840 --> 00:45:58,600 Admit it. There's nothing to it. -What would people say? 401 00:46:00,280 --> 00:46:01,960 What do you care about other people? 402 00:46:02,159 --> 00:46:06,400 lf I bothered about what people think I'd be a crippled family man. 403 00:46:06,480 --> 00:46:09,520 Crippled here, Gustav, here. 404 00:46:16,440 --> 00:46:18,360 You might be hiding up a murderer. 405 00:46:19,320 --> 00:46:21,320 The police tried to pump me for information. 406 00:46:22,119 --> 00:46:24,400 They also talked to Toni and Mother Superior. 407 00:46:30,400 --> 00:46:32,680 They think you are an old Nazi. 408 00:46:38,320 --> 00:46:42,960 Funny that! You a Nazi! 409 00:46:48,719 --> 00:46:51,160 Axel reminds you of Hannes, doesn't he? 410 00:46:51,880 --> 00:46:55,520 He deserves a chance. That's all there is to it. 411 00:46:57,679 --> 00:47:00,640 Gustav, you are a hopeless case. 412 00:47:05,199 --> 00:47:09,160 Gustav, how is the love life? -Sorry, we are closed. 413 00:47:09,280 --> 00:47:11,640 What? But... -Yes, we are closed. 414 00:47:11,840 --> 00:47:18,320 But Gustav, I need my laundry. -I said we are closed. I am sorry. 415 00:48:03,199 --> 00:48:05,520 The Nazis' gathering is across the street. 416 00:48:06,760 --> 00:48:11,560 And what are you? -I live in a council housing. 417 00:48:12,119 --> 00:48:16,520 No matter what you think, once a Nazi, always a Nazi. 418 00:48:16,599 --> 00:48:21,680 You can wear a suit with bow-tie, but you'll never change inside. 419 00:48:25,760 --> 00:48:27,680 Got a smoke? 420 00:48:30,480 --> 00:48:34,440 You smoke gear? There you go, a little gift. 421 00:48:36,519 --> 00:48:37,760 Thank you. 422 00:48:41,039 --> 00:48:42,280 Gustav! 423 00:48:45,760 --> 00:48:47,600 Fucking Nazi wanker! 424 00:48:50,280 --> 00:48:53,520 Gustav. -Axel. 425 00:48:55,840 --> 00:48:58,360 How are you? 426 00:48:59,119 --> 00:49:04,320 So-so. -Shit, don't turn around. 427 00:49:04,920 --> 00:49:07,280 You look like shit. 428 00:49:09,320 --> 00:49:12,520 Thank you for the compliment. 429 00:49:16,599 --> 00:49:19,480 You're on the road? -I left home. 430 00:49:19,880 --> 00:49:24,440 I slapped my stepfather across the face, so he kicked me out for good. 431 00:49:24,519 --> 00:49:26,680 You don't hit your father. 432 00:49:27,480 --> 00:49:30,800 No, you wait until they hang themselves. 433 00:49:34,519 --> 00:49:35,760 For me? 434 00:49:43,079 --> 00:49:47,560 That would be the perfect location for a joint. 435 00:49:47,840 --> 00:49:57,160 You always think about smoking. Over there they are burying the man you killed. 436 00:50:14,639 --> 00:50:18,240 How do you know about that? -I just know, silly boy. 437 00:50:20,079 --> 00:50:23,200 I'm off. - You're staying. 438 00:50:23,719 --> 00:50:25,880 What are you thinking... 439 00:50:28,239 --> 00:50:29,880 ...when you hurt someone? 440 00:50:30,840 --> 00:50:36,920 How does it feel? What kick do you get out of a brainless act like that. 441 00:50:37,679 --> 00:50:40,000 You don't know my father. 442 00:50:40,800 --> 00:50:42,920 I don't give a fuck about sympathy. 443 00:50:44,599 --> 00:50:46,440 My father was just like that. 444 00:50:50,199 --> 00:50:56,160 You all say you want to help me out, and then? 445 00:50:56,760 --> 00:50:58,840 Kiss my arse! 446 00:51:32,880 --> 00:51:36,920 You go in and get a nice little treat for your comrades! -Hey, Lippi... 447 00:51:37,039 --> 00:51:40,440 No 'hey Lippi'. I believe you owe us one! 448 00:51:40,519 --> 00:51:45,280 Listen up, Axel. If you want to betaken seriously you need to play by the rules. 449 00:51:45,880 --> 00:51:50,200 Axel, get a grip. You're almost there. Don't disappoint us now. 450 00:51:52,679 --> 00:51:58,400 Dismissed. What are you waiting for? -Something strong! 451 00:51:59,280 --> 00:52:03,640 He'll never manage, but we'll make sure he stops all that arse fucking. 452 00:52:10,199 --> 00:52:14,000 Heil Hitler! A black coffee, please. 453 00:52:33,280 --> 00:52:36,160 Give me! What's that? 454 00:52:36,360 --> 00:52:39,160 Well done, comrade. -Cool stuff, everybody was shaking. 455 00:52:39,360 --> 00:52:43,080 Now, take that and walk through! 456 00:52:43,159 --> 00:52:44,440 let's go, come on! 457 00:52:44,519 --> 00:52:47,520 Anger, honour, burn, pig, burn! 458 00:52:47,840 --> 00:52:51,000 Anger, honour, burn, pig, burn! 459 00:52:52,519 --> 00:52:55,920 Man, I show him. See, that's how it works. 460 00:52:56,280 --> 00:52:58,760 Anger, honour, burn, pig, burn! 461 00:53:00,760 --> 00:53:01,320 Seen it? 462 00:53:01,920 --> 00:53:03,280 let's go! 463 00:53:09,119 --> 00:53:11,760 Alright, Mr. Tritzinsky? 464 00:53:12,119 --> 00:53:14,720 I've been meaning to pay you a visit to ask for a small donation to the party. 465 00:53:14,800 --> 00:53:17,240 You won't feel so lonely then. 466 00:53:19,599 --> 00:53:22,280 Who suggested I was lonely? 467 00:53:27,039 --> 00:53:30,720 In the name of the F�hrer, I swear that Hannes killed the comrade. 468 00:53:31,719 --> 00:53:34,520 After that I ripped the knife out of his hands. 469 00:53:41,159 --> 00:53:46,600 There you go it wasn't that hard after all. 470 00:53:48,000 --> 00:53:53,800 You wanted to protect your comrade, didn't you? That's the spirit we expect from a good HJ-F�hrer. 471 00:53:55,920 --> 00:54:02,640 Mrs Neulinger, No. 32467... when do you have a slot for another execution? 472 00:54:03,239 --> 00:54:07,440 Tomorrow at 4:30 PM. 473 00:54:07,920 --> 00:54:09,880 Perfect. 474 00:54:12,519 --> 00:54:20,120 One more thing, Mrs Neulinger: No. 2596 is assigned to the transport of the corpses. 475 00:54:21,840 --> 00:54:23,520 Flag bearer Tritzinsky. 476 00:54:23,800 --> 00:54:30,320 In the name of Adolf Hitler I declare you, not guilty' of the murder of HJ member Kraus Renner. 477 00:54:30,679 --> 00:54:37,120 However, by law I convict you of homosexual conduct instigated by HJ member Hannes Bernauer. 478 00:54:38,159 --> 00:54:39,480 Heil Hitler! 479 00:54:40,239 --> 00:54:41,280 Heil Hitler! 480 00:54:53,800 --> 00:54:55,040 Gustav? 481 00:54:58,639 --> 00:54:59,400 Gustav! 482 00:55:00,920 --> 00:55:03,680 look what the cat dragged in! 483 00:55:04,480 --> 00:55:05,960 Wow! 484 00:55:07,559 --> 00:55:09,520 Axel works at the dry cleaner's now. 485 00:55:09,960 --> 00:55:11,320 And will move in with us. 486 00:55:14,719 --> 00:55:17,800 You can always come by if you feel the urge. 487 00:55:20,519 --> 00:55:22,680 Get off him! 488 00:55:23,079 --> 00:55:24,280 Slut! 489 00:55:24,679 --> 00:55:27,680 Welcome to the club of drama queens. 490 00:55:30,519 --> 00:55:32,360 She'll get over it. 491 00:56:45,440 --> 00:56:46,560 I recognise you! 492 00:56:50,280 --> 00:56:55,880 I'm sorry. I'm new. Just leave your washing on the table. 493 00:57:00,599 --> 00:57:05,000 Two cardigans and a pair of pants. -What's your name? 494 00:57:06,400 --> 00:57:10,840 Marilou Abaya. You are one of the rowdies, aren't you? 495 00:57:11,920 --> 00:57:15,200 I'm sorry, you must be confusing me with someone else. 496 00:57:15,559 --> 00:57:16,800 Bye. -Bye. 497 00:57:50,679 --> 00:57:52,280 What's that shit all about? 498 00:57:52,760 --> 00:57:56,560 You're supposed not to let that old fag stick it up your arse but make sure he shuts up. 499 00:57:56,840 --> 00:58:01,360 I know what I'm doing. -Hey, you got nothing for me? 500 00:58:06,159 --> 00:58:11,120 Here, from the old dude. Best quality hash. He's okay. 501 00:58:11,199 --> 00:58:12,840 Put that crap away. 502 00:58:21,320 --> 00:58:27,560 You've got no cash? - Please... -What do you mean ,please'? 503 00:58:45,119 --> 00:58:46,880 Don't disappoint me. -Keep an eye on the money, will you? 504 00:58:46,960 --> 00:58:49,920 Will you bring back something for me? I'd love a new cross. 505 00:58:50,000 --> 00:58:52,520 Stupid cow, they are Muslim! 506 00:58:52,840 --> 00:58:57,760 You idiot.. she might as well convert to Islam. Morocco has the fittest men. 507 00:58:57,960 --> 00:59:00,280 Gustav. Thank you very much for the plane ticket! 508 00:59:01,880 --> 00:59:05,960 Are you going to study Arabic? -The doctors all speak English. 509 00:59:06,159 --> 00:59:07,160 It'll be all right. 510 00:59:07,360 --> 00:59:11,520 As of today every guest has to consume a minimum amount. 511 00:59:11,960 --> 00:59:14,120 My pussy has to be financed. 512 00:59:15,880 --> 00:59:22,880 I can't believe it! Tomorrow you will be a complete woman! 513 00:59:23,519 --> 00:59:27,480 A sheikh would do it for now. 514 00:59:37,039 --> 00:59:40,080 That's not the right passport. -How come? 515 00:59:40,360 --> 00:59:45,400 It is issued to a certain Jacob Ostermann. -So what? That's me. 516 00:59:47,320 --> 00:59:50,840 You're a man? -Now listen up, Mr. policeman. 517 00:59:50,920 --> 00:59:56,240 If you need to know, these are silicone tits. Each one cost me 3.OOO ff. 518 00:59:56,679 --> 01:00:01,040 Plastic surgeon Dr. Sch�nhals, inner city prices, not the cheapest. 519 01:00:01,440 --> 01:00:02,960 He also does penis enlargements. 520 01:00:03,159 --> 01:00:05,760 And for that one I got a price reduction. 521 01:00:06,400 --> 01:00:08,400 And if you're eager to look between my legs, 522 01:00:08,480 --> 01:00:12,680 you might find something that actually would identify me as Jacob Ostermann. 523 01:00:13,239 --> 01:00:14,920 I'm not allowed to look between somebody's legs. 524 01:00:15,000 --> 01:00:16,920 But I can show him off? 525 01:00:18,519 --> 01:00:22,160 That would be bribery of office personnel. -In any case? 526 01:00:22,440 --> 01:00:28,440 It seems to be working just fine. -When you get back. It will be less of a shock then. 527 01:00:29,239 --> 01:00:35,480 What a mess. Will you please decide? -With pleasure. Simply call me Christina St�rmer. 528 01:00:35,679 --> 01:00:44,240 Other stake a bow and say: 'Keep up the good work, Christina!'. -Keep it up, Christina! Ciao! 529 01:00:45,159 --> 01:00:50,320 Plenty of Arabs. let's get to war. Kisses! -Next one please! 530 01:01:04,760 --> 01:01:07,600 So, Bailey's go! 531 01:01:14,280 --> 01:01:21,720 Who drinks that shit? Your smelly bird? Vodka. Shut it! 532 01:01:22,559 --> 01:01:28,040 Be quiet. Drink it. -Open wide. 533 01:01:30,920 --> 01:01:33,840 Throw up, chuck it out! 534 01:01:34,960 --> 01:01:39,280 Do you prefer the 88 on your neck or a cut on your chest? 535 01:01:39,679 --> 01:01:43,720 If you want to be one of us you better play by the rules. 536 01:01:44,119 --> 01:01:48,280 I've got the knife now. What does that say about your rules? 537 01:01:48,639 --> 01:01:54,960 Big mouth! You think you're tough? Give back the knife and say sorry. 538 01:01:55,519 --> 01:01:56,760 I'm sorry... 539 01:01:57,079 --> 01:02:04,360 Axel, come here! -Nice and easy and smile. 540 01:02:04,719 --> 01:02:11,040 A true Austrian never says sorry. To no one. Understood, comrade? 541 01:02:14,519 --> 01:02:15,760 Don't push! 542 01:02:18,119 --> 01:02:20,160 Get him here! 543 01:02:21,119 --> 01:02:23,720 What's going on? -Nothing! 544 01:02:24,639 --> 01:02:31,800 That's Lippi's ritual, the baptism, we all had to go through. 545 01:02:33,039 --> 01:02:36,480 little fuckface. 546 01:02:38,239 --> 01:02:40,880 You like Wolfi's white shoelaces? 547 01:02:41,679 --> 01:02:46,440 But for the white ones we need to see blood. 548 01:02:49,400 --> 01:02:50,560 Understood? 549 01:02:55,360 --> 01:02:56,120 Cool. 550 01:02:56,719 --> 01:03:00,360 We are the elite. You need to pass. 551 01:03:30,519 --> 01:03:31,760 Peter 552 01:03:33,800 --> 01:03:37,240 Axel, your turn. 553 01:03:38,039 --> 01:03:45,680 You are my delegate. -If you want that we follow you, you have to show us how. 554 01:03:47,000 --> 01:03:48,240 Allez hop ! 555 01:03:50,639 --> 01:03:51,880 I'm sorry. 556 01:03:53,239 --> 01:03:54,960 Axel, come on. 557 01:03:56,960 --> 01:03:58,400 I love you. 558 01:03:59,280 --> 01:04:02,360 They must not know we're enjoying it. 559 01:04:03,800 --> 01:04:08,360 Just imagine we're alone. 560 01:05:38,079 --> 01:05:41,200 What are you doing here? You gave me a fright. 561 01:05:41,880 --> 01:05:45,000 It's my house and I choose where I sit. 562 01:05:45,440 --> 01:05:47,920 I know that this is your house. 563 01:05:48,480 --> 01:05:51,040 Ungrateful creature. 564 01:05:51,239 --> 01:05:56,080 Idiot! What do you mean ,ungrateful'? We are not married! 565 01:05:56,760 --> 01:06:01,040 I work here. And I can get pissed with whoever and wherever I want. 566 01:06:01,119 --> 01:06:02,800 It doesn't mean that I'm a drunk. 567 01:06:02,880 --> 01:06:06,240 We had an agreement. -Bullshit we did. 568 01:06:06,719 --> 01:06:11,880 You think you're an angel? 569 01:06:12,280 --> 01:06:17,720 You parasite! What did you ever have to fight for? 570 01:06:19,360 --> 01:06:20,600 Go away! 571 01:06:23,920 --> 01:06:31,160 You think the old faggot has only got the hots for your arse? 572 01:06:33,199 --> 01:06:35,640 I didn't let you have a go, that's why! 573 01:06:37,199 --> 01:06:39,000 You misjudged me. 574 01:06:41,760 --> 01:06:44,080 Fucking homo! 575 01:08:14,360 --> 01:08:18,760 I know where I come from! You can't be really mean that! 576 01:08:20,239 --> 01:08:23,320 What do you all want from me? 577 01:08:41,599 --> 01:08:46,680 Stop kicking me! I'm not an animal! 578 01:08:48,599 --> 01:08:53,200 You kick and bash and don't care who goes under. 579 01:08:54,559 --> 01:08:59,240 You have no right over me! Nobody has the right to hurt me! 580 01:09:01,559 --> 01:09:06,640 Not you, not my father, and Lippi at least. 581 01:09:10,000 --> 01:09:12,080 What's up? 582 01:09:13,280 --> 01:09:21,120 Roll over me! Hit me! I don't want to get everybody else's crap, anyway! 583 01:10:28,640 --> 01:10:35,360 No passport control? -No need to, Miss St�rmer. 584 01:11:52,640 --> 01:12:00,400 I've paid my debt. -Let me have a look! 585 01:12:08,820 --> 01:12:14,221 Welcome! Welcome to your new life! 586 01:12:15,820 --> 01:12:20,461 Gustav. You crazy queen! 587 01:12:26,460 --> 01:12:29,181 Can I touch her? -Fingers off! 588 01:12:29,300 --> 01:12:31,501 Do you actually feel your pussy yet? 589 01:12:31,580 --> 01:12:37,981 Watch your language, you're in the presence of a star! Let's have a drink! 590 01:12:45,781 --> 01:12:48,501 lost something? 591 01:13:01,221 --> 01:13:03,421 Stop! Stop! 592 01:13:10,140 --> 01:13:13,221 Move your ass! Call the police! 593 01:13:16,101 --> 01:13:19,141 Gustav! -Fuck! 594 01:13:22,700 --> 01:13:26,781 Stop it! -You better stop it. Wanna play lady boy? 595 01:13:27,140 --> 01:13:29,501 Ohlala! Fags and fairies! 596 01:13:33,140 --> 01:13:40,141 What's up? Get lost! I'll kill you, faggot! 597 01:13:45,661 --> 01:13:52,021 Are you in pain? -Gustav, I'm worried! 598 01:13:52,260 --> 01:13:57,101 No need to. Tritzinsky-women are hard as nails. 599 01:14:27,261 --> 01:14:30,181 But I can't give you anything in return. Not even a cigarette. 600 01:14:30,540 --> 01:14:32,141 I don't have matches anyway. 601 01:14:40,981 --> 01:14:43,861 Your friend... Hannes... 602 01:14:45,901 --> 01:14:47,941 We are supposed to be on the next transport. 603 01:14:51,820 --> 01:14:53,621 No! 604 01:14:53,741 --> 01:14:56,181 What's happening? 605 01:14:57,981 --> 01:15:01,781 A homosexual touched me so I started screaming. 606 01:15:02,380 --> 01:15:05,901 As long as the homos only touch the Jews. 607 01:15:12,741 --> 01:15:15,261 The knife they found 608 01:15:18,261 --> 01:15:20,381 had your finger prints on it. 609 01:15:28,940 --> 01:15:30,181 Are you a murderer? 610 01:15:35,500 --> 01:15:42,541 If they told you to kill me, would you be a murderer? 611 01:15:42,981 --> 01:15:44,701 You would receive a medal. 612 01:15:45,901 --> 01:15:49,061 You kissed your friend. You admitted that to the Nazis. 613 01:15:49,421 --> 01:15:51,381 I am HJ F�hrer, the truth is what counts! 614 01:15:52,340 --> 01:15:53,581 The truth. 615 01:15:58,181 --> 01:16:00,421 Did Hannes leave me a message? 616 01:16:00,660 --> 01:16:04,901 No. He doesn't eat and hangs around in apathy. 617 01:16:05,421 --> 01:16:07,621 Nobody is allowed to mention your name. 618 01:16:08,540 --> 01:16:09,981 These swines! 619 01:16:11,261 --> 01:16:14,501 They will kill him and I have to watch! 620 01:16:17,901 --> 01:16:22,061 The Nazis are after homosexuals like after us Jews. 621 01:16:22,340 --> 01:16:25,421 They believe homosexuality is a disease that can't be cured. 622 01:16:26,180 --> 01:16:27,061 Gustl! 623 01:16:28,220 --> 01:16:29,861 you are not a murderer. 624 01:16:31,420 --> 01:16:34,661 To the Nazis murderers are normal people like you and me. 625 01:16:58,420 --> 01:17:06,501 Hand in hand for Austria! 626 01:17:07,141 --> 01:17:08,701 Be quiet! 627 01:17:08,780 --> 01:17:11,621 What's going on? -Are we going to get locked up? 628 01:17:11,701 --> 01:17:13,061 We will see. 629 01:17:13,141 --> 01:17:14,861 Kraake is coming! 630 01:17:19,381 --> 01:17:20,621 So? 631 01:17:21,381 --> 01:17:22,981 It's a close call, gentlemen! 632 01:17:23,261 --> 01:17:26,981 They can't keep up the arrest for suspicion of a criminal congregation. 633 01:17:27,061 --> 01:17:31,581 We are a registered democratic party. But let's see what they'll come up with. 634 01:17:31,780 --> 01:17:35,901 What evidence could they have up their sleeve? -It's a murder case. 635 01:17:36,821 --> 01:17:39,301 Come on. -Quiet! 636 01:17:40,501 --> 01:17:44,061 What about that witness Gustav Tritzinsky? Has he seen anything? 637 01:17:44,261 --> 01:17:46,261 We'll take care of him. Well done! 638 01:17:46,381 --> 01:17:50,501 You won't do anything unless you are told to! -Dismissed! 639 01:17:50,701 --> 01:17:55,741 You have no control over your comrades. We won't be able to achieve a deal with the prosecutor. 640 01:18:54,540 --> 01:19:01,741 I knew it all along, Gustav is a Nazi. -And you were his superior. 641 01:19:02,501 --> 01:19:06,141 Did you see the posters? -As usual? 642 01:19:06,540 --> 01:19:11,221 Which posters? -Gustav's face is all over the city. 643 01:19:13,901 --> 01:19:15,981 Ali, can you hand me my things? 644 01:19:17,540 --> 01:19:19,581 You are taking over, okay. 645 01:19:27,540 --> 01:19:28,781 Calm down. 646 01:19:46,220 --> 01:19:49,861 Come on! It wasn't all that bad! -Come here, cunt! 647 01:19:56,821 --> 01:20:03,061 You want Papa's cock? -Fuck off! 648 01:20:03,821 --> 01:20:08,861 We should fuck off? Okay, let's go! 649 01:20:13,141 --> 01:20:14,381 let's beat it. 650 01:20:53,901 --> 01:20:56,981 Shit! Gustav. Gustav. 651 01:21:29,741 --> 01:21:35,861 Gustav Tritzinsky is homosexual, homosexual, homosexual. 652 01:21:36,381 --> 01:21:43,701 Bender! Tritzinsky, you Faggot, come out! 653 01:21:46,540 --> 01:21:56,861 Fucking little kids! Gay fuck, come down! 654 01:21:59,780 --> 01:22:03,021 Fucking cock sucker! 655 01:22:10,101 --> 01:22:11,341 Christina! 656 01:22:15,221 --> 01:22:16,461 Gustav! 657 01:22:26,660 --> 01:22:27,901 Gustav! 658 01:22:28,261 --> 01:22:30,181 Gustav, please, don't! 659 01:22:30,300 --> 01:22:33,341 Fag, come down! 660 01:22:33,621 --> 01:22:34,861 Come down! 661 01:22:35,580 --> 01:22:38,901 Gustav, do it for me. 662 01:22:47,861 --> 01:22:49,861 Remove it! 663 01:23:08,300 --> 01:23:10,261 What's up, Gaylord? 664 01:23:21,381 --> 01:23:25,781 look, those pigs tried to kill you with that. 665 01:23:26,660 --> 01:23:28,981 Fucking lowlifes. 666 01:23:31,660 --> 01:23:33,421 It's all... 667 01:23:35,420 --> 01:23:39,541 It's broken. -We'll get it fixed. 668 01:23:40,741 --> 01:23:46,501 I betrayed him. And I had to watch. 669 01:24:03,141 --> 01:24:04,381 Hannes! 670 01:24:06,940 --> 01:24:09,341 Stop! Stop right now! 671 01:24:17,460 --> 01:24:18,701 Hannes! 672 01:24:21,861 --> 01:24:23,101 Hannes! 673 01:24:51,300 --> 01:24:53,021 Scared? 674 01:24:54,621 --> 01:24:56,941 You like being touched anyway! 675 01:24:58,341 --> 01:25:04,461 You love the pain so how should we punish you? That's my problem. 676 01:25:07,901 --> 01:25:09,261 You want to live? 677 01:25:09,741 --> 01:25:12,221 You want to live but you have no chance. 678 01:25:13,381 --> 01:25:20,421 In a second your brain will be mush and you can watch yourself dying. 679 01:25:25,460 --> 01:25:26,701 Keep on working! 680 01:25:29,540 --> 01:25:33,781 Your soft lips, cold eyes. 681 01:25:35,141 --> 01:25:36,381 You could have made your career. 682 01:25:51,940 --> 01:25:54,581 Your pants are dim. 683 01:25:59,780 --> 01:26:01,661 I can fix that. 684 01:26:04,341 --> 01:26:07,061 Gustl, I have to confide in you. 685 01:26:08,060 --> 01:26:13,941 It was me... I stabbed the social worker. 686 01:26:15,261 --> 01:26:17,061 But I didn't mean to. 687 01:26:17,460 --> 01:26:23,661 You must believe me, it was an accident. I'm not a killer! 688 01:26:30,101 --> 01:26:31,021 Gustav! 689 01:26:39,580 --> 01:26:44,221 You have to live! Gustav! Stay with me! 690 01:26:56,780 --> 01:27:03,701 Raise your hand for the fatherland! 691 01:27:04,460 --> 01:27:07,581 Foreigners out! 692 01:27:16,141 --> 01:27:20,781 The apartment owner died. He has been picked up. 693 01:28:09,501 --> 01:28:13,661 There you are, you little shit. 694 01:28:15,021 --> 01:28:15,901 I... 695 01:28:18,700 --> 01:28:19,781 I wanted... 696 01:28:21,741 --> 01:28:23,261 I wanted to help him. 697 01:28:58,540 --> 01:29:03,621 What do you think, what are you doing? -Listen, shithead! 698 01:29:09,901 --> 01:29:16,941 You used him as long as you had a bed under your arse. And now you're crying like a baby. 699 01:29:18,901 --> 01:29:25,701 Why did he have to kill himself? 700 01:29:26,420 --> 01:29:31,461 Now you want to blame him for his death? You Nazi! Piss off! 701 01:30:08,420 --> 01:30:13,421 Would you prefer that? Better? 702 01:30:14,740 --> 01:30:18,901 I just need to pull the trigger and I'm gone for good. 55150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.