Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,439 --> 00:00:39,972
- Oh no.
2
00:00:39,974 --> 00:00:41,340
Oh fuck.
3
00:00:41,342 --> 00:00:42,908
Fuck!
4
00:00:42,910 --> 00:00:47,246
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fucking shit!
5
00:00:57,658 --> 00:00:59,291
- Relax druggie Dougie.
6
00:00:59,293 --> 00:01:01,627
- Don't fucking call me that.
7
00:01:01,629 --> 00:01:03,362
My name is Doug, or Douglas.
8
00:01:03,364 --> 00:01:05,197
I'm a fucking adult!
9
00:01:05,199 --> 00:01:08,500
- I believe he's trying
to assert his authority.
10
00:01:08,502 --> 00:01:11,503
- Are you trying to
assert your authority?
11
00:01:11,505 --> 00:01:14,640
- Maybe he thinks
he's in charge here.
12
00:01:14,642 --> 00:01:17,976
- Do you think you're in
charge here, druggie Dougie?
13
00:01:17,978 --> 00:01:19,011
- Don't fuckin'...
14
00:01:22,783 --> 00:01:25,117
- What did I say?
15
00:01:25,119 --> 00:01:28,353
- He said to relax
druggie Dougie.
16
00:01:29,790 --> 00:01:31,156
- I did.
17
00:01:31,158 --> 00:01:33,425
I said to relax.
18
00:01:33,427 --> 00:01:34,893
Right?
19
00:01:34,895 --> 00:01:36,361
- What do you want from me?
20
00:01:36,363 --> 00:01:40,132
- We want to see how much
you love your new God?
21
00:01:40,134 --> 00:01:43,502
- Are you familiar
with Yubitsume?
22
00:01:43,504 --> 00:01:48,574
- Yeah, it's that brown chicken
dish at fucking Benihana.
23
00:01:49,710 --> 00:01:53,512
- No Doug, it's a ritual
practiced by the Yakuza.
24
00:01:53,514 --> 00:01:56,915
Yubitsume is a form of apology.
25
00:01:56,917 --> 00:01:59,618
If a member of the Yakuza
were to dishonor himself
26
00:01:59,620 --> 00:02:03,288
or one of his bosses he'd
be required to perform it.
27
00:02:04,258 --> 00:02:06,492
- Perform what?
28
00:02:06,494 --> 00:02:09,828
- He'd be asked to use this.
29
00:02:11,098 --> 00:02:15,734
- To cut the tip of
his pinky finger off.
30
00:02:21,942 --> 00:02:24,710
- Fuck, fuck you guys.
31
00:02:24,712 --> 00:02:27,713
I'm not cutting the fucking
tip of my finger off!
32
00:02:27,715 --> 00:02:30,816
- Oh that's up to
you druggie Dougie.
33
00:02:30,818 --> 00:02:34,052
- Yes, we're not the low
life drug addicts here.
34
00:02:34,054 --> 00:02:38,056
- This stuff, this
means nothing to us.
35
00:02:39,226 --> 00:02:42,094
- We just as soon flush
it down the toilet.
36
00:02:42,096 --> 00:02:43,962
- We would.
37
00:02:43,964 --> 00:02:47,332
But we know you
wouldn't like that.
38
00:02:47,334 --> 00:02:50,469
- You're what they
call a super addict.
39
00:02:50,471 --> 00:02:52,471
And besides we're only
asking for a pinky
40
00:02:52,473 --> 00:02:53,739
you big baby.
41
00:02:53,741 --> 00:02:55,741
- It's gonna hurt
like fucking shit!
42
00:02:55,743 --> 00:02:56,808
- Wow.
43
00:02:59,547 --> 00:03:02,047
It really only tickles a little.
44
00:03:02,049 --> 00:03:05,017
- And you'll have that
sweet, sweet crack
45
00:03:05,019 --> 00:03:07,553
to take the edge off.
46
00:03:07,555 --> 00:03:09,955
And then we'll drive
you to a hospital,
47
00:03:09,957 --> 00:03:13,825
they'll patch you
up neat and tidy.
48
00:03:15,329 --> 00:03:18,430
- This is, this
is fucking fucked.
49
00:03:18,432 --> 00:03:22,167
- So is chemical
dependance, but here we are.
50
00:03:22,169 --> 00:03:25,437
And you've certainly
dishonored yourself.
51
00:03:25,439 --> 00:03:29,808
So I can't think of a
more apropos way to atone.
52
00:03:34,148 --> 00:03:36,615
- Just the tip, right?
53
00:03:36,617 --> 00:03:38,417
- That's all.
54
00:03:38,419 --> 00:03:41,853
- So what do you
say druggie Dougie,
55
00:03:41,855 --> 00:03:45,891
pinky or no pinky?
56
00:03:47,161 --> 00:03:48,360
- And you fuckers
are going to take me
57
00:03:48,362 --> 00:03:49,595
to the hospital right
afterwards, right?
58
00:03:49,597 --> 00:03:51,697
- My golden word of honor.
59
00:03:55,336 --> 00:03:57,970
- Let's up the ante a
little bit, shall we?
60
00:04:00,741 --> 00:04:04,943
Odds are you've never seen
a kilo of cocaine before,
61
00:04:04,945 --> 00:04:08,180
so feast your eyes.
62
00:04:09,116 --> 00:04:11,216
- It's still Yubitsume.
63
00:04:11,218 --> 00:04:12,918
- But...
64
00:04:15,489 --> 00:04:17,823
You do have to use this.
65
00:04:17,825 --> 00:04:20,158
- Fuck.
66
00:04:20,160 --> 00:04:21,927
Oh and how the fuck
am I supposed to
67
00:04:21,929 --> 00:04:24,129
cut my finger off with a rock!?
68
00:04:24,131 --> 00:04:26,465
- Figure it out.
69
00:04:26,467 --> 00:04:30,602
That's your problem
druggie Dougie.
70
00:04:30,604 --> 00:04:33,338
- Or you can go for the
71
00:04:33,340 --> 00:04:36,208
small package instead
72
00:04:36,210 --> 00:04:40,912
and just use the knife
like a little bitch.
73
00:04:43,884 --> 00:04:46,218
Shall we count?
74
00:04:48,989 --> 00:04:49,788
- Fuck it!
75
00:04:49,790 --> 00:04:50,856
- You got this Doug!
76
00:04:54,561 --> 00:04:55,327
- It hurts!
77
00:04:55,329 --> 00:04:56,428
- Go, go, go!
78
00:04:56,430 --> 00:04:57,095
- It fucking hurts!
79
00:04:57,097 --> 00:04:58,330
It hurts!
80
00:04:58,332 --> 00:05:01,266
- Just severe the bone
and you're all free!
81
00:05:01,268 --> 00:05:03,769
Oh do it Doug!
82
00:05:03,771 --> 00:05:04,771
One more!
83
00:05:08,809 --> 00:05:10,942
- Wow!
84
00:05:10,944 --> 00:05:12,911
Oh my God!
85
00:05:12,913 --> 00:05:16,181
Douglas, I am impressed.
86
00:05:16,183 --> 00:05:17,749
Unbelievable.
87
00:05:19,520 --> 00:05:20,986
You were right.
88
00:05:20,988 --> 00:05:24,356
- See I told you, drug
addicts will do anything.
89
00:05:24,358 --> 00:05:25,791
- Help!
90
00:05:25,793 --> 00:05:28,293
- Well I am a man of my word,
you won fair and square.
91
00:05:28,295 --> 00:05:29,295
- Thank you.
92
00:05:33,267 --> 00:05:35,200
- What the fuck is that about?
93
00:05:35,202 --> 00:05:38,670
- Oh you see, I bet a dollar
that you would use the rock,
94
00:05:38,672 --> 00:05:41,273
but Charles here, he
thought you'd puss out
95
00:05:41,275 --> 00:05:42,507
and go for the knife.
96
00:05:42,509 --> 00:05:45,644
- You bet on me you
yuppie assholes!
97
00:05:48,248 --> 00:05:49,715
What's so funny!?
98
00:05:51,285 --> 00:05:53,452
- It's powdered
sugar druggie Dougie.
99
00:05:53,454 --> 00:05:55,887
- And the packet was rock salt.
100
00:06:00,327 --> 00:06:02,928
- You fucking dick holes.
101
00:06:02,930 --> 00:06:04,129
Fuck you.
102
00:06:04,131 --> 00:06:07,032
Just take me to the
hospital please.
103
00:06:08,168 --> 00:06:12,237
- Now where are our
keys druggie Dougie?
104
00:06:15,042 --> 00:06:17,275
- If they've been snakes...
105
00:06:17,277 --> 00:06:20,812
- They would've
bitten me, I know.
106
00:06:24,218 --> 00:06:26,485
- You can't walk away from me.
107
00:06:27,621 --> 00:06:32,324
- Have to dash druggie
Dougie, it's been fun.
108
00:06:32,326 --> 00:06:35,527
- Don't you fucking
leave me here!
109
00:06:35,529 --> 00:06:38,764
Fucking help me!
110
00:08:04,585 --> 00:08:07,285
- Mother, are you decent?
111
00:08:07,287 --> 00:08:10,889
- When am I ever not decent?
112
00:08:17,064 --> 00:08:21,032
Are you trying to imply
I'm not a lady, Charlie?
113
00:08:21,034 --> 00:08:23,635
- Of course not mother.
114
00:08:23,637 --> 00:08:25,670
How did you sleep?
115
00:08:25,672 --> 00:08:27,305
- Terribly.
116
00:08:27,307 --> 00:08:30,175
Oh, if I could
move without pain,
117
00:08:32,679 --> 00:08:35,814
I would've tossed
and turned all night.
118
00:08:35,816 --> 00:08:38,884
- I'm sorry to hear that.
119
00:08:42,356 --> 00:08:45,156
You are still beautiful though.
120
00:08:45,158 --> 00:08:47,158
- Yeah?
- Mhm.
121
00:08:47,160 --> 00:08:50,996
- Am I still your favorite girl?
122
00:08:50,998 --> 00:08:53,198
- Forever and ever.
123
00:08:53,200 --> 00:08:56,668
- You sure got that
look sweetheart.
124
00:08:56,670 --> 00:08:59,170
- Thank you mother.
125
00:08:59,172 --> 00:09:01,573
- What time is it?
126
00:09:01,575 --> 00:09:06,645
Oh, would you get my
medicine for me baby.
127
00:09:07,948 --> 00:09:09,748
- I'd be glad to sweets.
128
00:09:09,750 --> 00:09:11,683
- Thank you.
129
00:09:13,453 --> 00:09:15,754
I had the weirdest
dream last night.
130
00:09:15,756 --> 00:09:17,222
- You don't say.
131
00:09:17,224 --> 00:09:20,825
- Yeah, I was standing
in the middle of the road
132
00:09:20,827 --> 00:09:23,995
watching this horribly
disfigured man
133
00:09:23,997 --> 00:09:26,631
being pulled out of a car wreck.
134
00:09:28,402 --> 00:09:29,634
And guess what?
135
00:09:29,636 --> 00:09:30,969
- What?
136
00:09:30,971 --> 00:09:35,807
It started to rain rose petals.
137
00:09:35,809 --> 00:09:37,909
Isn't that the damnedest thing?
138
00:09:37,911 --> 00:09:41,279
And to top it off the
police and the paramedics
139
00:09:41,281 --> 00:09:45,016
around the wreck stopped
pulling the guy out
140
00:09:46,587 --> 00:09:51,356
and started dancing around
like it was a Broadway musical.
141
00:09:51,358 --> 00:09:53,091
- Then what?
142
00:09:53,093 --> 00:09:57,395
- Then my son called me
indecent and here we are.
143
00:09:57,397 --> 00:09:59,097
- Oh hush.
144
00:10:03,537 --> 00:10:05,470
Do you know what
Freud would say?
145
00:10:05,472 --> 00:10:09,874
- Oh who gives two wooden
nickels what Freud would say.
146
00:10:11,511 --> 00:10:13,979
That's all psychobabble anyway.
147
00:10:13,981 --> 00:10:16,014
- Probably true.
148
00:10:16,016 --> 00:10:20,151
It's all just a series
of dreamed up notions.
149
00:10:20,153 --> 00:10:22,887
- Barely 11 am,
150
00:10:22,889 --> 00:10:27,325
and Freud is the
topic of discussion.
151
00:10:27,327 --> 00:10:28,927
I'm missing out.
152
00:10:28,929 --> 00:10:30,629
- Good morning, Thomas.
153
00:10:30,631 --> 00:10:33,298
- Good morning mumsie.
154
00:10:33,300 --> 00:10:35,900
- You two were out
late last night.
155
00:10:35,902 --> 00:10:39,771
I hope you weren't
getting into any trouble.
156
00:10:39,773 --> 00:10:42,507
- Not in the least.
157
00:10:42,509 --> 00:10:44,809
- Is that true?
158
00:10:44,811 --> 00:10:47,412
- Yes, of course.
159
00:10:48,482 --> 00:10:50,148
- Good.
160
00:10:51,284 --> 00:10:52,684
- Charles.
161
00:10:54,321 --> 00:10:56,421
Breakfast.
162
00:10:58,091 --> 00:11:00,425
- Have a good day.
163
00:11:00,427 --> 00:11:02,694
- You too mother.
164
00:11:07,267 --> 00:11:08,267
- Hmm.
165
00:11:21,348 --> 00:11:24,015
- Is there anything in there?
166
00:11:24,017 --> 00:11:25,650
- About what?
167
00:11:25,652 --> 00:11:27,752
- About last night.
168
00:11:29,089 --> 00:11:30,822
- Oh I'm sure our friend
Dougie either bled to death
169
00:11:30,824 --> 00:11:34,526
in a gutter somewhere or
he patched himself up.
170
00:11:35,295 --> 00:11:37,829
Also, do me a favor.
171
00:11:37,831 --> 00:11:39,998
Never bring up Doug again.
172
00:11:40,000 --> 00:11:42,467
Better for all of us.
173
00:11:43,670 --> 00:11:46,371
- Of course.
174
00:11:46,373 --> 00:11:47,439
I'm sorry.
175
00:11:47,441 --> 00:11:50,842
- No, never be sorry.
176
00:11:50,844 --> 00:11:52,477
You know that.
177
00:11:52,479 --> 00:11:56,181
Sorry is a sign of
weakness Charles,
178
00:11:56,183 --> 00:11:58,550
and that is one thing
we cannot afford to be.
179
00:11:58,552 --> 00:12:00,018
- More coffee guys?
180
00:12:00,020 --> 00:12:02,320
- Please.
- Please.
181
00:12:07,027 --> 00:12:10,628
- Genevieve, what a pretty name.
182
00:12:10,630 --> 00:12:12,163
- Thank you.
183
00:12:12,165 --> 00:12:15,266
I actually pronounce it
Genevieve, sounds fancier.
184
00:12:15,268 --> 00:12:16,968
- You're new here.
185
00:12:16,970 --> 00:12:19,738
- Yeah, just started
yesterday actually.
186
00:12:19,740 --> 00:12:21,940
- Well we're a
couple of regulars,
187
00:12:21,942 --> 00:12:24,809
so we'll be seeing
lots of each other.
188
00:12:24,811 --> 00:12:27,479
- Oh, great.
189
00:12:27,481 --> 00:12:29,914
- I'm Thomas, and this
less handsome devil
190
00:12:29,916 --> 00:12:34,285
with the pancake in his
mouth is my brother Charles.
191
00:12:34,287 --> 00:12:37,922
- Oh, I'm sorry, hello.
192
00:12:37,924 --> 00:12:41,926
- Hi, I'm Genevieve, again.
193
00:12:42,896 --> 00:12:44,362
- Mommy.
194
00:12:44,364 --> 00:12:48,466
- And that's my
daughter, Maddie.
195
00:12:48,468 --> 00:12:52,170
Well you guys need a fill
up just give a shout.
196
00:12:57,177 --> 00:13:01,880
- Now that's a kind of
woman man was made to ruin.
197
00:13:02,883 --> 00:13:04,048
Genevieve.
198
00:13:06,219 --> 00:13:08,253
You look like you
could use a fill up.
199
00:13:10,423 --> 00:13:11,956
You could.
200
00:13:24,104 --> 00:13:26,738
- Thomas.
201
00:13:26,740 --> 00:13:29,007
Thomas.
202
00:13:29,009 --> 00:13:31,509
Thomas!
203
00:13:31,511 --> 00:13:34,012
You're creaming
all over the place.
204
00:13:34,014 --> 00:13:36,748
Did you go away for a moment?
205
00:13:38,385 --> 00:13:41,686
- She's got some big hips.
206
00:13:44,758 --> 00:13:48,493
It's a good sign of
a healthy uterus.
207
00:13:48,495 --> 00:13:50,461
- Can we please go
one day without you
208
00:13:50,463 --> 00:13:52,597
using the word uterus?
209
00:13:52,599 --> 00:13:55,400
- It's my very
favorite word, Charles,
210
00:13:55,402 --> 00:13:57,936
can't help myself.
211
00:14:00,273 --> 00:14:03,107
I'm in the mood
for a movie today.
212
00:14:03,109 --> 00:14:04,375
You?
213
00:14:12,385 --> 00:14:14,786
We should get a hooker.
214
00:14:14,788 --> 00:14:16,087
- What?
215
00:14:16,089 --> 00:14:17,088
- Did you put salt in this?
216
00:14:17,090 --> 00:14:18,056
- A little.
217
00:14:18,058 --> 00:14:19,357
- Doesn't taste like a little.
218
00:14:19,359 --> 00:14:20,859
- What about the hooker?
219
00:14:20,861 --> 00:14:22,360
- Oh, we should get one.
220
00:14:22,362 --> 00:14:23,228
- Why?
221
00:14:23,230 --> 00:14:25,330
- Because it's time.
222
00:14:25,332 --> 00:14:30,134
- So, so we're really
going to do it?
223
00:14:30,136 --> 00:14:31,903
You think we're ready?
224
00:14:33,540 --> 00:14:35,773
- You're not chickening
out on me, are you?
225
00:14:35,775 --> 00:14:37,175
- No.
226
00:14:38,445 --> 00:14:41,746
I just didn't think we
were ready, that's all.
227
00:14:41,748 --> 00:14:43,615
- We're ready.
228
00:14:43,617 --> 00:14:46,818
We've tested ourselves,
and we've tested others.
229
00:14:46,820 --> 00:14:50,154
I say we just push forward.
230
00:14:50,156 --> 00:14:53,157
- So what do we do, just
call up an escort service?
231
00:14:53,159 --> 00:14:54,626
And then what?
232
00:14:54,628 --> 00:14:56,127
- No, no you idiot, we don't
just call up an escort service.
233
00:14:56,129 --> 00:14:58,229
That leaves a paper trail.
234
00:14:58,231 --> 00:15:00,832
You're supposed to have
the higher IQ here, right?
235
00:15:00,834 --> 00:15:04,502
- So what, we just pick up
a girl off of the street?
236
00:15:04,504 --> 00:15:06,537
- Yes, we just pick up
a girl off the street,
237
00:15:06,539 --> 00:15:08,039
take her to a motel.
238
00:15:08,041 --> 00:15:09,741
- Oh, motel?
239
00:15:09,743 --> 00:15:11,876
Isn't that leaving a trail?
240
00:15:11,878 --> 00:15:13,811
- We pay cash, she
books the room,
241
00:15:13,813 --> 00:15:15,914
no one sees us with her.
242
00:15:15,916 --> 00:15:17,181
- All right.
243
00:15:17,183 --> 00:15:19,684
Also we should rent a
car, so their hooker...
244
00:15:19,686 --> 00:15:20,718
- No.
245
00:15:20,720 --> 00:15:22,820
I don't leave paper.
246
00:15:22,822 --> 00:15:25,123
We'll borrow our mother's car.
247
00:15:25,125 --> 00:15:27,558
She won't be needing it anyway.
248
00:15:29,496 --> 00:15:32,363
- What kind of girl
should we get then?
249
00:15:32,365 --> 00:15:35,500
- Any kind, doesn't
matter to me.
250
00:15:35,502 --> 00:15:38,069
It's all the same meat
in the end anyway.
251
00:15:38,071 --> 00:15:41,706
- Would you two dick holes
please shut the fuck up!?
252
00:15:41,708 --> 00:15:43,041
I'm trying to watch the film.
253
00:15:43,043 --> 00:15:44,842
Just shut up!
254
00:15:47,013 --> 00:15:49,614
- We're not animals, Charles.
255
00:15:50,684 --> 00:15:53,217
Though he is on the list.
256
00:15:58,892 --> 00:16:01,592
- It shouldn't just be
any kind of girl though.
257
00:16:03,964 --> 00:16:06,097
She should be special.
258
00:16:07,233 --> 00:16:09,267
- Okay.
259
00:16:09,269 --> 00:16:11,803
So you pick.
260
00:16:11,805 --> 00:16:14,405
It really doesn't matter to me.
261
00:16:16,977 --> 00:16:19,110
- Your indifference
is suffocating.
262
00:16:19,112 --> 00:16:22,313
- My indifference
is justifiable.
263
00:16:23,683 --> 00:16:27,051
No one's gonna care one eye
about any of these girls.
264
00:16:27,053 --> 00:16:29,687
Pretty or not.
265
00:16:35,428 --> 00:16:37,595
- That one.
266
00:16:38,531 --> 00:16:39,964
- That gaudy one?
267
00:16:39,966 --> 00:16:41,899
She's decrepit Charles.
268
00:16:41,901 --> 00:16:43,234
Why her?
269
00:16:45,905 --> 00:16:48,272
- She's beautiful.
270
00:16:50,276 --> 00:16:52,543
She looks like mother.
271
00:16:55,015 --> 00:16:56,314
- All right.
272
00:17:04,424 --> 00:17:06,257
Legs.
273
00:17:15,668 --> 00:17:17,502
- Evening boys.
274
00:17:17,504 --> 00:17:19,971
How can I help you?
275
00:17:19,973 --> 00:17:24,175
- Well my brother and I
have carefully selected you
276
00:17:24,177 --> 00:17:26,477
for tonight's indulgence.
277
00:17:26,479 --> 00:17:28,212
- Selected me?
278
00:17:28,214 --> 00:17:30,114
Both of ya?
279
00:17:31,351 --> 00:17:33,618
You wouldn't happen
to be cops, would ya?
280
00:17:33,620 --> 00:17:38,523
- Oh no ma'am, just regular
red blooded American horn dogs.
281
00:17:38,525 --> 00:17:41,526
- Yeah, I can see that.
282
00:17:41,528 --> 00:17:44,362
- I'm Drew, and this is Hank.
283
00:17:44,364 --> 00:17:47,432
- Nice to meet
ya, Drew and Hank.
284
00:17:47,434 --> 00:17:49,233
I'm Vanity.
285
00:17:49,235 --> 00:17:51,536
- Is that your real name?
286
00:17:51,538 --> 00:17:54,472
- No, of course it's not
my real fuckin' name.
287
00:17:54,474 --> 00:17:57,608
- So are we gonna party or what?
288
00:17:57,610 --> 00:18:00,178
- I'll just get my purse.
289
00:18:10,890 --> 00:18:13,958
We could've gone some
place nice, you know?
290
00:18:13,960 --> 00:18:17,962
- Dirty places for dirty
things, I always say.
291
00:18:18,932 --> 00:18:21,399
- I'm gonna go freshen up.
292
00:18:26,673 --> 00:18:28,739
- How should we do it?
293
00:18:28,741 --> 00:18:31,342
- You wanna sleep
with her, don't you?
294
00:18:31,344 --> 00:18:36,080
We can't rape her Charles,
it'll leave semen behind.
295
00:18:36,082 --> 00:18:39,283
Even with a condom
it wouldn't be safe.
296
00:18:39,285 --> 00:18:41,652
- Did you smell her?
297
00:18:41,654 --> 00:18:46,257
Her scent, she stinks
off cooked meat.
298
00:18:46,259 --> 00:18:49,160
- That's because it's
not meat brother,
299
00:18:49,162 --> 00:18:53,498
that is the smell of impurity.
300
00:18:55,935 --> 00:18:58,336
- So how should we do it then?
301
00:18:58,338 --> 00:19:02,473
- Let's just roll with the
punches and see what develops.
302
00:19:04,444 --> 00:19:08,746
- So what do you
two little pervs
303
00:19:08,748 --> 00:19:10,615
wanna do with me tonight?
304
00:19:10,617 --> 00:19:12,617
- A great many things.
305
00:19:13,987 --> 00:19:16,020
- You don't have
to call me ma'am.
306
00:19:16,022 --> 00:19:19,790
I'm your whore,
not your librarian.
307
00:19:19,792 --> 00:19:22,660
Now I can be if you want to.
308
00:19:24,497 --> 00:19:27,798
So we ridin' solo or tag team?
309
00:19:27,800 --> 00:19:29,867
I don't do anal, usually.
310
00:19:29,869 --> 00:19:32,236
Though I can be
financially coerced.
311
00:19:32,238 --> 00:19:33,404
I don't swallow...
312
00:19:33,406 --> 00:19:35,740
- This is a nonsmoking room.
313
00:19:36,843 --> 00:19:38,075
- Seriously?
314
00:19:38,077 --> 00:19:40,278
- Cigarettes are the
leading cause of death
315
00:19:40,280 --> 00:19:42,246
in the United States.
316
00:19:43,950 --> 00:19:45,683
- Okie doke.
317
00:19:47,153 --> 00:19:50,021
Well you boys are in
charge, so let's...
318
00:19:50,023 --> 00:19:51,556
- Oh no, no.
319
00:19:51,558 --> 00:19:54,759
You're in charge tonight.
320
00:19:54,761 --> 00:19:58,896
We want you to take the reigns.
321
00:20:01,067 --> 00:20:03,534
- I like your style Blondie.
322
00:20:03,536 --> 00:20:05,736
You can come first.
323
00:20:22,755 --> 00:20:24,989
Do you like what you see?
324
00:20:27,560 --> 00:20:29,493
I've always wanted to
be a ballet dancer.
325
00:20:29,495 --> 00:20:32,096
- Yet you became a prostitute.
326
00:20:32,098 --> 00:20:33,998
- Well life's what
happens when you're busy
327
00:20:34,000 --> 00:20:35,600
making other plans.
328
00:20:35,602 --> 00:20:37,702
Isn't that the bullshit saying.
329
00:20:37,704 --> 00:20:40,771
Like God works in
mysterious ways, whatever.
330
00:20:40,773 --> 00:20:45,676
- How many sexual partners
have you had Vanity?
331
00:20:45,678 --> 00:20:47,111
- Many.
332
00:20:47,947 --> 00:20:50,181
Too many.
333
00:20:50,183 --> 00:20:53,317
- What would your mother
think about all this Vanity?
334
00:20:53,319 --> 00:20:55,820
- She'd say I hope those two
335
00:20:55,822 --> 00:20:59,890
sexy brothers tip well dear.
336
00:21:02,195 --> 00:21:04,362
You know what's funny?
337
00:21:04,364 --> 00:21:08,799
This is actually
my biggest fantasy.
338
00:21:08,801 --> 00:21:13,070
Well not exactly,
but close enough.
339
00:21:14,207 --> 00:21:16,240
- What are you doing?
340
00:21:17,610 --> 00:21:21,746
I'm gonna suck your cock,
is that okay with you?
341
00:21:49,242 --> 00:21:51,008
Gimme a chance to warm up!
342
00:21:51,010 --> 00:21:52,376
- Get off me!
343
00:21:52,378 --> 00:21:53,544
You disgust me.
344
00:21:53,546 --> 00:21:54,712
- You fucker!
345
00:21:54,714 --> 00:21:56,113
- Thomas what are you doing!?
346
00:21:56,115 --> 00:21:57,448
- She's not the one!
347
00:21:57,450 --> 00:22:00,051
- Not the one, what,
what do you mean!?
348
00:22:00,053 --> 00:22:02,386
- She's so impure, she's rotten!
349
00:22:02,388 --> 00:22:04,955
She can't be our first.
350
00:22:04,957 --> 00:22:06,891
- I'm your first?
351
00:22:09,429 --> 00:22:11,162
- Thomas wait up!
352
00:22:14,901 --> 00:22:16,400
Thomas!
353
00:22:16,402 --> 00:22:17,702
- Get away from me Charles.
354
00:22:17,704 --> 00:22:19,236
- Thomas.
355
00:22:19,238 --> 00:22:21,305
Hey, I'm talking to you.
356
00:22:21,307 --> 00:22:22,907
Hey, what happened!?
357
00:22:22,909 --> 00:22:24,742
- She wasn't pure!
358
00:22:26,546 --> 00:22:29,046
She wasn't pure, Charles.
359
00:22:30,149 --> 00:22:32,416
She was a piece of
garbage nothing.
360
00:22:32,418 --> 00:22:34,352
It was all wrong.
361
00:22:34,354 --> 00:22:36,420
- All wrong?
362
00:22:36,422 --> 00:22:37,922
How is it all wrong?
363
00:22:37,924 --> 00:22:41,292
We knew what she was before
we ever walked into that room.
364
00:22:41,294 --> 00:22:44,462
- No, no.
365
00:22:44,464 --> 00:22:47,398
You see, it's the wrong tack.
366
00:22:47,400 --> 00:22:49,600
We're going about it all wrong.
367
00:22:49,602 --> 00:22:51,535
- Are we?
368
00:22:51,537 --> 00:22:54,105
Or did you just lose your spine?
369
00:22:54,107 --> 00:22:55,206
- What did you to say to me?
370
00:22:55,208 --> 00:22:56,474
What the hell did you say to me?
371
00:22:56,476 --> 00:22:58,342
Don't you ever!
372
00:22:58,344 --> 00:22:59,744
- I'm sorry.
373
00:22:59,746 --> 00:23:02,079
- Don't you ever say
that to me again!
374
00:23:02,081 --> 00:23:04,949
I did not lose my
spine you idiot!
375
00:23:04,951 --> 00:23:07,118
How could you not see
that she wasn't right?
376
00:23:07,120 --> 00:23:09,820
Or you're too stupid
to understand?
377
00:23:09,822 --> 00:23:11,622
- How wasn't she right?
378
00:23:11,624 --> 00:23:15,426
We were supposed to kill her,
not put her on a pedestal.
379
00:23:15,428 --> 00:23:18,129
- That's exactly
my point Charles.
380
00:23:18,131 --> 00:23:20,664
We should put them
on a pedestal.
381
00:23:20,666 --> 00:23:22,933
At least our first one.
382
00:23:22,935 --> 00:23:27,104
It shouldn't be some thrown
away street trash tramp,
383
00:23:27,106 --> 00:23:30,841
it should be someone who's
death would mean something.
384
00:23:30,843 --> 00:23:33,944
Hookers get killed all the time.
385
00:23:33,946 --> 00:23:35,546
Life goes on.
386
00:23:35,548 --> 00:23:39,683
We need them to
remember what we do
387
00:23:39,685 --> 00:23:41,786
and who we do it to.
388
00:23:44,424 --> 00:23:47,625
- Well, we could've
just strung her up
389
00:23:47,627 --> 00:23:49,593
and made it look like
Jack the Ripper got to her
390
00:23:49,595 --> 00:23:50,828
and that would've made ink.
391
00:23:50,830 --> 00:23:52,630
- Nooo!
392
00:23:56,068 --> 00:24:01,138
Keep in mind this
is an experiment,
393
00:24:02,175 --> 00:24:03,307
a test of the superior
intellect versus
394
00:24:03,309 --> 00:24:05,576
the weak minded cattle.
395
00:24:05,578 --> 00:24:09,914
For it to lead to transcendence
it's got to mean something!
396
00:24:09,916 --> 00:24:14,785
But for it to mean something
we must also make it art.
397
00:24:14,787 --> 00:24:18,889
It must be a defiant act
of our above all else.
398
00:24:19,992 --> 00:24:23,327
The victims are as much
part of it as we are.
399
00:24:23,329 --> 00:24:26,163
They are the canvas Charles.
400
00:24:26,165 --> 00:24:27,398
- Don't worry.
401
00:24:27,400 --> 00:24:28,132
- And we...
402
00:24:28,134 --> 00:24:29,066
- You will live.
403
00:24:29,068 --> 00:24:30,634
- Are the goddamn paintbrushes.
404
00:24:32,872 --> 00:24:35,506
- I saw the light coming
out from underneath the door
405
00:24:35,508 --> 00:24:37,842
and figured you were awake.
406
00:24:37,844 --> 00:24:42,913
- Yeah, I'm having
trouble sleeping.
407
00:24:43,583 --> 00:24:44,949
- Anything I can do?
408
00:24:46,085 --> 00:24:48,786
- Tuck me in, sing me a song?
409
00:24:49,922 --> 00:24:51,188
- Okay.
410
00:24:59,732 --> 00:25:01,799
- You look worried.
411
00:25:01,801 --> 00:25:04,134
Is everything all right?
412
00:25:05,638 --> 00:25:06,804
- Yeah, I'm fine.
413
00:25:06,806 --> 00:25:08,839
Just got a lot on my mind.
414
00:25:08,841 --> 00:25:11,509
- You know I can
read you like a book.
415
00:25:11,511 --> 00:25:14,211
Something isn't right.
416
00:25:14,213 --> 00:25:16,113
- There's nothing.
417
00:25:17,250 --> 00:25:20,451
- We're supposed to tell
each other everything.
418
00:25:21,220 --> 00:25:23,220
No secrets.
419
00:25:24,390 --> 00:25:25,523
Is it Thomas?
420
00:25:25,525 --> 00:25:27,424
He's weak and...
421
00:25:27,426 --> 00:25:28,859
- No mother.
422
00:25:30,296 --> 00:25:33,130
Everything is fine.
423
00:25:33,132 --> 00:25:37,234
- Hmm, boy wasn't
that the look you got.
424
00:25:38,471 --> 00:25:43,541
- Let's see, what song
would you like to hear?
425
00:25:45,411 --> 00:25:49,480
- Well I could use
a little sunshine.
426
00:25:51,217 --> 00:25:52,883
- You got it.
427
00:25:57,890 --> 00:26:02,426
♪ Sunshine baby ♪
428
00:26:02,428 --> 00:26:05,596
♪ It's sunshine ♪
429
00:26:07,433 --> 00:26:11,769
♪ Time to wake up baby ♪
430
00:26:18,711 --> 00:26:23,714
♪ Oh it's sunshine baby ♪
431
00:26:24,784 --> 00:26:27,551
♪ All for you ♪
432
00:26:31,691 --> 00:26:34,224
- Good evening stranger.
433
00:26:34,226 --> 00:26:36,160
- Hey Genevieve.
434
00:26:36,162 --> 00:26:37,995
- You remembered?
435
00:26:39,532 --> 00:26:43,233
Sit wherever, it's
super dead tonight.
436
00:26:43,235 --> 00:26:45,069
- I will if you join me.
437
00:26:45,071 --> 00:26:46,370
- Um.
438
00:26:54,513 --> 00:26:58,749
Cookie dough's my favorite,
but we don't carry it.
439
00:26:58,751 --> 00:27:01,352
- I've never really been
a big fan of cookie dough.
440
00:27:01,354 --> 00:27:02,820
- Most guys aren't.
441
00:27:02,822 --> 00:27:04,955
Maybe it's a girl thing.
442
00:27:06,459 --> 00:27:08,459
- So I guess your
husband doesn't mind you
443
00:27:08,461 --> 00:27:10,594
working the graveyard shift.
444
00:27:10,596 --> 00:27:13,330
- I'm not married.
445
00:27:13,332 --> 00:27:15,432
- Oh, I figured since.
446
00:27:15,434 --> 00:27:17,167
- Getting pregnant
and getting married
447
00:27:17,169 --> 00:27:19,370
can be mutually exclusive.
448
00:27:19,372 --> 00:27:21,438
It was just a
449
00:27:23,109 --> 00:27:25,109
stupid time in my life.
450
00:27:26,145 --> 00:27:28,065
I don't regret
having my daughter.
451
00:27:28,781 --> 00:27:31,215
I love my little Maddie.
452
00:27:33,285 --> 00:27:36,086
- You have a tattoo.
453
00:27:36,088 --> 00:27:38,722
- Oh yeah.
454
00:27:38,724 --> 00:27:41,258
Souvenir from the old days.
455
00:27:42,862 --> 00:27:44,461
- It's beautiful.
456
00:27:44,463 --> 00:27:46,764
- Thanks.
457
00:27:46,766 --> 00:27:48,532
Maddie likes it.
458
00:27:50,002 --> 00:27:51,969
So tell me about yourself.
459
00:27:51,971 --> 00:27:53,704
What do you do?
460
00:27:53,706 --> 00:27:55,739
What do you like?
461
00:27:59,612 --> 00:28:01,311
You okay?
462
00:28:01,313 --> 00:28:05,315
- Yeah, nervous twitch I guess.
463
00:28:05,317 --> 00:28:07,418
- Are you nervous?
464
00:28:08,320 --> 00:28:11,522
- Well yes.
465
00:28:11,524 --> 00:28:15,192
After all I am all alone
with a very strange woman
466
00:28:15,194 --> 00:28:18,996
and there's no telling
what you'll do to me.
467
00:28:18,998 --> 00:28:21,198
- You're safe in my hands.
468
00:28:24,103 --> 00:28:25,402
- Good to know.
469
00:28:28,607 --> 00:28:31,909
- So what about your
brother, what does he do?
470
00:28:31,911 --> 00:28:33,510
- He's a writer.
471
00:28:33,512 --> 00:28:36,213
He wants to write
true crime books,
472
00:28:36,215 --> 00:28:38,549
he's fascinated by death.
473
00:28:38,551 --> 00:28:41,585
- Oh, I couldn't do that.
474
00:28:41,587 --> 00:28:42,753
There's enough
ugliness in the world
475
00:28:42,755 --> 00:28:45,155
to go digging for more.
476
00:28:46,025 --> 00:28:48,559
Back to work.
477
00:28:48,561 --> 00:28:50,394
Grab a seat, I'll
be right with you.
478
00:28:50,396 --> 00:28:52,096
- Are you seeing anyone?
479
00:28:53,866 --> 00:28:55,666
I am sorry.
480
00:28:56,769 --> 00:28:59,136
I didn't mean to blurt
that out just then,
481
00:28:59,138 --> 00:29:02,573
it's just I was
wondering if maybe
482
00:29:02,575 --> 00:29:05,976
you'd like to go with me
to the movies sometime.
483
00:29:07,780 --> 00:29:09,146
- Are you into chick flicks?
484
00:29:09,148 --> 00:29:11,515
- Not particularly, no.
485
00:29:12,918 --> 00:29:16,220
- Too bad, you'll learn.
486
00:29:42,148 --> 00:29:43,747
That was funny.
487
00:29:52,525 --> 00:29:54,691
- You're glowing.
488
00:29:56,529 --> 00:29:58,061
- I am?
489
00:29:59,598 --> 00:30:02,166
- It's blinding.
490
00:30:02,168 --> 00:30:03,934
- Thanks.
491
00:30:06,272 --> 00:30:07,871
- May I?
492
00:30:07,873 --> 00:30:09,439
- What?
493
00:30:09,441 --> 00:30:12,543
- I want to hold your hand.
494
00:30:12,545 --> 00:30:14,945
- Oh, sure.
495
00:30:27,893 --> 00:30:29,526
- I can feel it.
496
00:30:29,528 --> 00:30:32,596
- What did you say?
497
00:30:32,598 --> 00:30:35,332
- Oh, nothing.
498
00:30:37,069 --> 00:30:38,769
I'm sorry.
499
00:30:52,718 --> 00:30:54,318
- You have any cocoa chocolates?
500
00:30:54,320 --> 00:30:56,186
- We got movie shit.
501
00:30:58,123 --> 00:31:00,023
- That was actually really good.
502
00:31:00,025 --> 00:31:02,025
- I would go with the
definition of trite.
503
00:31:02,027 --> 00:31:04,962
- You're kidding,
it was so sweet.
504
00:31:04,964 --> 00:31:06,830
- Oh hey, you two!
505
00:31:06,832 --> 00:31:08,265
- Hi!
506
00:31:08,267 --> 00:31:10,267
- I didn't know you
were seeing this movie.
507
00:31:10,269 --> 00:31:12,202
Wasn't it good?
508
00:31:12,204 --> 00:31:13,871
- I know, and the ending.
509
00:31:13,873 --> 00:31:15,172
- Who would've
thought he'd make it
510
00:31:15,174 --> 00:31:16,907
to the altar after
all those mishaps?
511
00:31:16,909 --> 00:31:17,975
Right?
512
00:31:17,977 --> 00:31:18,876
- Right!
513
00:31:18,878 --> 00:31:20,277
It was so good.
514
00:31:20,279 --> 00:31:22,346
- What did you think Charles?
515
00:31:22,348 --> 00:31:27,417
- Um, I thought it was okay.
516
00:31:27,820 --> 00:31:28,986
- Okay.
517
00:31:28,988 --> 00:31:30,287
This is the man who'd
argue the merits
518
00:31:30,289 --> 00:31:32,990
of Bela Tarr's films
versus Bergman's work
519
00:31:32,992 --> 00:31:36,693
and all he can say
is it was okay.
520
00:31:36,695 --> 00:31:39,696
- Some films only
deserve an okay.
521
00:31:39,698 --> 00:31:43,033
Can't like all art, it
would defeat the purpose
522
00:31:43,035 --> 00:31:45,769
of personal intent
and free will.
523
00:31:45,771 --> 00:31:47,905
- Well put sir.
524
00:31:49,174 --> 00:31:51,708
Ugh, goddamn battery.
525
00:31:52,811 --> 00:31:54,211
Charles do you mind if
I borrow your phone?
526
00:31:54,213 --> 00:31:55,612
My mom's watching Maddie.
527
00:31:55,614 --> 00:31:57,514
I didn't really tell
her I was gonna be.
528
00:31:57,516 --> 00:31:59,650
- He doesn't have a
cell phone actually.
529
00:32:01,153 --> 00:32:03,120
- It can lead to brain cancer.
530
00:32:03,122 --> 00:32:05,322
- Though we do have
a phone at home
531
00:32:05,324 --> 00:32:08,091
just right around
the corner from here.
532
00:32:08,093 --> 00:32:11,261
- Oh, maybe I
should just go home.
533
00:32:11,263 --> 00:32:12,796
I gotta work tonight.
534
00:32:12,798 --> 00:32:15,198
- Don't be a silly goose,
come on over for lunch.
535
00:32:15,200 --> 00:32:16,500
I'm an excellent cook.
536
00:32:16,502 --> 00:32:19,603
Hey, you like pasta, huh?
537
00:32:19,605 --> 00:32:20,704
- I love pasta.
538
00:32:20,706 --> 00:32:21,905
- Fantastic!
539
00:32:21,907 --> 00:32:24,107
Stay for an hour, Charles here,
540
00:32:24,109 --> 00:32:25,342
he'll take you home.
541
00:32:25,344 --> 00:32:27,277
You know what, call
Maddie, call your mom,
542
00:32:27,279 --> 00:32:28,612
bring the whole clan over.
543
00:32:28,614 --> 00:32:31,181
I'm part Italian, we
love big gatherings.
544
00:32:31,183 --> 00:32:33,617
What do you say?
545
00:32:33,619 --> 00:32:35,185
Huh?
546
00:32:35,187 --> 00:32:36,187
- Okay!
547
00:32:40,793 --> 00:32:42,859
- Welcome to our home.
548
00:32:53,172 --> 00:32:54,604
Wow.
549
00:32:58,010 --> 00:33:00,210
- Just make yourself at home.
550
00:33:00,212 --> 00:33:02,546
Phone has been on the fritz.
551
00:33:02,548 --> 00:33:04,281
I'm just gonna go
get my cell phone,
552
00:33:04,283 --> 00:33:06,416
I don't really care
about brain cancer.
553
00:33:06,418 --> 00:33:08,352
- Okay.
554
00:33:15,761 --> 00:33:18,228
- What were you
doing at the theater?
555
00:33:18,230 --> 00:33:20,163
Spying on us?
556
00:33:20,165 --> 00:33:22,299
- She's perfect.
557
00:33:22,301 --> 00:33:25,002
- What are you talking about?
558
00:33:25,004 --> 00:33:26,970
- Don't play dumb Charles.
559
00:33:26,972 --> 00:33:30,807
She's beautiful, she's kind,
560
00:33:30,809 --> 00:33:33,610
she's loved by those around her
561
00:33:33,612 --> 00:33:35,045
she even is a mother.
562
00:33:35,047 --> 00:33:36,880
She's so bloody perfect.
563
00:33:36,882 --> 00:33:38,215
- No.
564
00:33:39,618 --> 00:33:42,552
No, I don't think so.
565
00:33:43,422 --> 00:33:45,722
- You don't think so?
566
00:33:45,724 --> 00:33:47,991
Then why were you going
out with her today
567
00:33:47,993 --> 00:33:50,927
if you weren't
testing the waters?
568
00:33:53,799 --> 00:33:56,266
I'll be a monkey's uncle,
569
00:33:57,569 --> 00:34:00,237
you like this girl.
570
00:34:00,239 --> 00:34:01,972
You honest to God
and the baby angels
571
00:34:01,974 --> 00:34:03,874
actually like this girl!?
572
00:34:03,876 --> 00:34:06,009
- She glows.
573
00:34:06,011 --> 00:34:07,878
- What about me?
574
00:34:07,880 --> 00:34:09,279
What about your big brother?
575
00:34:09,281 --> 00:34:11,882
What am I supposed to
do when you kick me
576
00:34:11,884 --> 00:34:14,451
to the curb for this,
for this woman!?
577
00:34:14,453 --> 00:34:17,054
What do you even know about her?
578
00:34:17,056 --> 00:34:18,822
- Okay.
579
00:34:18,824 --> 00:34:21,291
- You know she's probably
as loose as Vanity?
580
00:34:21,293 --> 00:34:24,361
All women are the same Charles.
581
00:34:24,363 --> 00:34:27,030
You and I need to remain pure.
582
00:34:27,032 --> 00:34:28,799
Have you forgotten that!?
583
00:34:28,801 --> 00:34:31,301
- Okay, okay.
584
00:34:31,303 --> 00:34:33,103
- What do you want me to do?
585
00:34:33,105 --> 00:34:35,739
You're breaking my
heart here Charles.
586
00:34:35,741 --> 00:34:38,008
Am I supposed to
just give up on you?
587
00:34:38,010 --> 00:34:39,910
Because I won't.
588
00:34:39,912 --> 00:34:41,978
You're my baby brother
and it's my job
589
00:34:41,980 --> 00:34:43,180
to keep you safe.
590
00:34:43,182 --> 00:34:47,017
- I said okay.
591
00:34:47,019 --> 00:34:48,819
- Atta boy.
592
00:34:53,158 --> 00:34:54,758
You know...
593
00:34:56,795 --> 00:35:00,163
She is a pretty little
thing, isn't she?
594
00:35:01,800 --> 00:35:03,667
Maybe it wouldn't
be a half bad idea
595
00:35:03,669 --> 00:35:05,302
to marry a gal like that.
596
00:35:05,304 --> 00:35:07,737
- Kill her Thomas.
597
00:35:07,739 --> 00:35:10,207
- Who needs the headache?
598
00:35:10,209 --> 00:35:14,044
If she glows like you
say, she's the one.
599
00:35:14,046 --> 00:35:15,245
She's our canvas.
600
00:35:15,247 --> 00:35:17,214
- Okay fine.
601
00:35:17,983 --> 00:35:18,782
So how do we do...
602
00:35:18,784 --> 00:35:20,217
- Follow my lead.
603
00:35:29,294 --> 00:35:32,896
- Well as luck would have it,
604
00:35:35,734 --> 00:35:40,804
I can't really seem to
find the damn thing.
605
00:35:41,907 --> 00:35:44,508
- Oh, okay well
that's all right.
606
00:35:44,510 --> 00:35:46,476
They can do without
me for an hour or so.
607
00:35:46,478 --> 00:35:47,944
- Atta girl.
608
00:35:47,946 --> 00:35:52,082
Now let me occupy your mind with
some fettuccine of the gods.
609
00:35:52,084 --> 00:35:53,717
How does that sound?
610
00:35:53,719 --> 00:35:54,719
- Great.
611
00:35:55,220 --> 00:35:56,052
- Great.
612
00:35:56,054 --> 00:35:56,920
Shall we shrimp?
613
00:35:56,922 --> 00:35:57,754
You allergic?
614
00:35:57,756 --> 00:35:58,622
- Nuh-uh.
615
00:35:58,624 --> 00:36:00,757
- Let's shrimp.
616
00:36:00,759 --> 00:36:02,893
- Charlie!
617
00:36:03,729 --> 00:36:05,762
- Charles, mother beckons.
618
00:36:05,764 --> 00:36:07,464
- Is your mom here?
619
00:36:07,466 --> 00:36:09,332
- Sweetheart!
620
00:36:09,334 --> 00:36:12,969
- Yeah, she's, she's sick.
621
00:36:14,173 --> 00:36:16,506
I'll be right back.
622
00:36:18,610 --> 00:36:20,510
- Old lady problems.
623
00:36:20,512 --> 00:36:23,113
- You're not
being a bad boy are you?
624
00:36:23,115 --> 00:36:25,582
- No, no mother.
625
00:36:27,019 --> 00:36:31,154
- Thomas isn't doing things
he shouldn't be doing, is he?
626
00:36:31,156 --> 00:36:34,891
Putting ideas in your head
that shouldn't be put there.
627
00:36:34,893 --> 00:36:36,960
- No mother, I promise.
628
00:36:38,030 --> 00:36:41,064
- He's like a canker
sore, that boy.
629
00:36:43,135 --> 00:36:45,902
Always trying to be the big man.
630
00:36:47,773 --> 00:36:52,042
Oh, I'm sure glad
you got that look.
631
00:36:56,281 --> 00:36:58,882
Top me off, will
you honey bunch?
632
00:36:58,884 --> 00:37:00,850
- Of course mother.
633
00:37:02,721 --> 00:37:06,489
I want to try and get some sleep
634
00:37:07,626 --> 00:37:11,728
so you can have a
little peace and quiet
635
00:37:11,730 --> 00:37:13,964
with your friend.
636
00:37:23,609 --> 00:37:26,376
- So Charles tells me
you're into serial killers
637
00:37:26,378 --> 00:37:28,044
and things like that.
638
00:37:28,046 --> 00:37:29,679
- Mhm.
639
00:37:30,549 --> 00:37:33,283
I like the obscure ones,
640
00:37:33,285 --> 00:37:37,320
Earl Nelson, Henri Landru.
641
00:37:37,322 --> 00:37:41,391
To a degree I consider
them artists, geniuses.
642
00:37:41,393 --> 00:37:43,293
- Really?
643
00:37:44,129 --> 00:37:45,662
I don't know.
644
00:37:45,664 --> 00:37:47,964
I mean what would
possess someone
645
00:37:47,966 --> 00:37:50,900
to want to kill
another human being?
646
00:37:50,902 --> 00:37:55,438
I don't consider that genius,
I consider it insanity.
647
00:37:55,440 --> 00:37:59,342
- There are Neanderthals
everywhere, Genevieve.
648
00:37:59,344 --> 00:38:03,480
There are predators
and there are prey.
649
00:38:03,482 --> 00:38:08,051
The trick is to eat
before you're eaten.
650
00:38:08,053 --> 00:38:10,287
- Well maybe that's
true to a degree,
651
00:38:10,289 --> 00:38:13,256
but I don't think killing
should be admired.
652
00:38:13,258 --> 00:38:15,859
I certainly wouldn't
wanna live that way.
653
00:38:15,861 --> 00:38:18,295
- Then you will be swallowed up.
654
00:38:18,297 --> 00:38:20,196
Survival of the fittest.
655
00:38:20,198 --> 00:38:24,100
- Wow, life's already
swallowed me up.
656
00:38:24,102 --> 00:38:25,735
Best I can do now
is teach my daughter
657
00:38:25,737 --> 00:38:28,905
to be bigger and
better than mommy.
658
00:38:28,907 --> 00:38:32,776
- All parents want
that, most of them fail.
659
00:38:36,615 --> 00:38:39,716
- Has anyone ever told you
you sound like an asshole?
660
00:38:41,486 --> 00:38:44,087
- Not to my face, no.
661
00:38:45,524 --> 00:38:46,890
Thank you.
662
00:38:51,997 --> 00:38:53,997
- Oh my God.
663
00:38:55,267 --> 00:38:57,567
You are radiant.
664
00:38:59,371 --> 00:39:01,171
- Way to cover for your brother.
665
00:39:01,173 --> 00:39:02,872
- I mean it.
666
00:39:02,874 --> 00:39:05,275
You're glorious.
667
00:39:05,277 --> 00:39:07,510
- Okay, okay.
668
00:39:08,447 --> 00:39:10,447
Let's get this over with.
669
00:39:13,185 --> 00:39:15,151
- What are you doing?
670
00:39:15,153 --> 00:39:18,621
- We have been waiting for this
671
00:39:18,623 --> 00:39:21,291
for a very long time.
672
00:39:22,227 --> 00:39:23,626
- For what?
673
00:39:24,663 --> 00:39:26,329
- You.
674
00:39:26,331 --> 00:39:29,632
You, young lady,
675
00:39:29,634 --> 00:39:33,837
are gonna be our masterpiece.
676
00:39:33,839 --> 00:39:35,505
- Charles, tell him to back off.
677
00:39:35,507 --> 00:39:37,941
This shit ain't funny.
678
00:39:37,943 --> 00:39:39,209
- Funny?
679
00:39:40,011 --> 00:39:44,547
You think I'm playing around,
680
00:39:44,549 --> 00:39:47,050
Miss Genevieve?
681
00:39:47,052 --> 00:39:51,187
What kind of hoity-toity
shitty name is that?
682
00:39:51,189 --> 00:39:55,191
Stuck up bitches like you
are better off dead, I say.
683
00:39:55,193 --> 00:39:56,626
Charles, it's here...
684
00:39:59,698 --> 00:40:01,664
- Thomas!
685
00:40:03,702 --> 00:40:06,369
Thomas, Thomas, are you okay?
686
00:40:06,371 --> 00:40:08,772
Are you okay?
687
00:40:08,774 --> 00:40:10,707
Thomas?
688
00:40:10,709 --> 00:40:12,275
She's getting away.
689
00:40:12,277 --> 00:40:13,410
She's getting away, Thomas.
690
00:40:13,412 --> 00:40:14,577
Come on!
691
00:40:20,385 --> 00:40:22,786
- Someone help me, please.
692
00:40:27,159 --> 00:40:28,291
- She's suffering.
693
00:40:28,293 --> 00:40:30,560
It's so beautiful.
694
00:40:30,562 --> 00:40:31,494
- Charles?
695
00:40:31,496 --> 00:40:33,763
- Help me, help me.
696
00:40:35,534 --> 00:40:37,500
- Look at her, Thomas.
697
00:40:37,502 --> 00:40:38,168
- Go away.
698
00:40:38,170 --> 00:40:39,369
- Look at her.
699
00:40:39,371 --> 00:40:41,237
- Stop.
700
00:40:41,239 --> 00:40:42,806
Charles, please.
701
00:40:42,808 --> 00:40:45,108
Why are you doing this to me?
702
00:40:45,110 --> 00:40:48,011
- I'm not doing this to you.
703
00:40:48,880 --> 00:40:52,015
I'm doing this for you,
704
00:40:52,017 --> 00:40:54,584
because you're beautiful.
705
00:40:54,586 --> 00:40:57,187
- I didn't do anything to you.
706
00:40:58,757 --> 00:41:01,357
- You glowed.
707
00:41:02,894 --> 00:41:07,397
Because you are glorious.
708
00:41:59,084 --> 00:42:00,917
- Charles.
709
00:42:00,919 --> 00:42:01,919
Stop.
710
00:42:02,787 --> 00:42:04,854
God damn it, Charles, stop it.
711
00:42:04,856 --> 00:42:05,622
Leave her alone.
712
00:42:05,624 --> 00:42:06,823
She's dead.
713
00:42:19,771 --> 00:42:21,971
We took her face off.
714
00:42:21,973 --> 00:42:24,674
We took her God damn face off.
715
00:42:24,676 --> 00:42:26,976
What should we do?
716
00:42:28,780 --> 00:42:30,446
Oh Jesus.
717
00:42:49,634 --> 00:42:51,034
- It's beautiful.
718
00:42:52,470 --> 00:42:54,370
Thomas.
719
00:42:56,241 --> 00:42:59,108
It was a divine act.
720
00:43:00,045 --> 00:43:01,544
It was divine.
721
00:43:01,546 --> 00:43:03,746
The universe approves.
722
00:43:14,526 --> 00:43:16,759
Did you see when I told her
723
00:43:16,761 --> 00:43:19,028
it was because she was glorious?
724
00:43:20,398 --> 00:43:21,965
She smiled.
725
00:43:23,168 --> 00:43:26,069
Like she was giving
me permission.
726
00:43:26,071 --> 00:43:28,438
- She didn't fucking smile.
727
00:43:28,440 --> 00:43:31,774
Why did you keep
that damn thing?
728
00:43:32,978 --> 00:43:35,712
- It's one of my souvenirs.
729
00:43:38,016 --> 00:43:40,450
What's wrong with you?
730
00:43:42,687 --> 00:43:44,520
You're shaking.
731
00:43:45,423 --> 00:43:46,589
- Nothing.
732
00:43:46,591 --> 00:43:48,024
Forget it.
733
00:43:48,026 --> 00:43:51,060
- Thomas, I know you.
734
00:43:51,062 --> 00:43:53,262
What's wrong?
735
00:43:53,264 --> 00:43:55,264
I mean...
736
00:43:55,266 --> 00:43:57,634
We pulled it off.
737
00:43:59,471 --> 00:44:02,071
We did it, you know?
738
00:44:02,073 --> 00:44:03,172
- Yeah.
739
00:44:03,174 --> 00:44:04,941
We did it.
740
00:44:08,113 --> 00:44:10,213
The problem is...
741
00:44:11,883 --> 00:44:13,716
I didn't like it.
742
00:44:15,920 --> 00:44:19,022
It shouldn't have
been like that.
743
00:44:25,363 --> 00:44:28,698
- What should it have been like?
744
00:44:30,001 --> 00:44:31,034
- I don't know.
745
00:44:31,036 --> 00:44:32,602
I don't fucking know.
746
00:44:32,604 --> 00:44:34,404
- You don't have
to curse, Thomas,
747
00:44:34,406 --> 00:44:35,805
there's not need for that.
748
00:44:35,807 --> 00:44:38,107
- I don't have to fucking curse?
749
00:44:38,109 --> 00:44:40,109
Fuck you, Charles.
750
00:44:40,111 --> 00:44:42,045
It shouldn't have
felt like that.
751
00:44:42,047 --> 00:44:43,680
- Like what?
752
00:44:46,885 --> 00:44:48,151
- Pity.
753
00:44:51,956 --> 00:44:53,623
I felt,
754
00:44:54,993 --> 00:44:57,226
sorry for her.
755
00:45:02,434 --> 00:45:04,233
- Well.
756
00:45:07,472 --> 00:45:09,772
I'm sorry to hear you say that.
757
00:45:24,589 --> 00:45:27,256
- Swinberg, long time no see.
758
00:45:27,258 --> 00:45:28,291
Hey!
759
00:45:29,994 --> 00:45:31,060
How are the kids.
760
00:45:31,062 --> 00:45:32,862
- I don't have children.
761
00:45:32,864 --> 00:45:34,597
- I meant you're balls, pal.
762
00:45:34,599 --> 00:45:36,299
You have testicle cancer, right?
763
00:45:36,301 --> 00:45:38,034
- Yeah, how did you...
764
00:45:38,036 --> 00:45:38,968
Right.
765
00:45:38,970 --> 00:45:40,536
They're fine.
766
00:45:40,538 --> 00:45:41,971
They're in remission.
767
00:45:41,973 --> 00:45:42,972
- So, I'm coming in late here.
768
00:45:42,974 --> 00:45:43,840
Fill me in.
769
00:45:43,842 --> 00:45:46,209
- Female, age 26.
770
00:45:49,481 --> 00:45:51,647
- Jesus, what is this, man?
771
00:45:51,649 --> 00:45:53,116
- We found her off
the side of the road,
772
00:45:53,118 --> 00:45:54,550
off Cold Water Canyon.
773
00:45:54,552 --> 00:45:57,353
Someone took a rock to her face,
774
00:45:57,355 --> 00:45:58,821
multiple times.
775
00:45:58,823 --> 00:46:00,356
- Rock for sure?
776
00:46:00,358 --> 00:46:01,591
- Well, we couldn't find it.
777
00:46:01,593 --> 00:46:04,393
But, all the rock
debris in her wounds
778
00:46:04,395 --> 00:46:07,830
is consistent with a rock
as the murder weapon.
779
00:46:07,832 --> 00:46:08,931
- No prints on her?
780
00:46:08,933 --> 00:46:10,032
- No, she was clean.
781
00:46:10,034 --> 00:46:11,267
We're still waiting on fibers,
782
00:46:11,269 --> 00:46:13,369
but the site wasn't
exactly pristine,
783
00:46:13,371 --> 00:46:15,037
so it may take a while.
784
00:46:15,039 --> 00:46:17,140
Also, we found a
patch of skin missing
785
00:46:17,142 --> 00:46:18,841
behind her right ear.
786
00:46:18,843 --> 00:46:20,643
It looks hastily removed.
787
00:46:20,645 --> 00:46:22,612
Probably a trophy piece.
788
00:46:22,614 --> 00:46:24,647
- Of course it was.
789
00:46:24,649 --> 00:46:27,350
He probably framed it too.
790
00:46:30,855 --> 00:46:32,688
Okay, darling.
791
00:46:34,058 --> 00:46:37,560
Let's see if we can't find
out who did this to you.
792
00:46:49,274 --> 00:46:50,740
- Up for a movie?
793
00:46:51,743 --> 00:46:53,209
I'm in the mood.
794
00:46:53,211 --> 00:46:54,510
- I'm not.
795
00:47:01,319 --> 00:47:02,251
- You can have it.
796
00:47:02,253 --> 00:47:05,221
I wasn't going to eat it anyway.
797
00:47:05,223 --> 00:47:05,888
- How did you know?
798
00:47:05,890 --> 00:47:06,890
- I saw it.
799
00:47:08,927 --> 00:47:12,461
I think I can see
everything now.
800
00:47:19,070 --> 00:47:20,002
- Sorry, boys.
801
00:47:20,004 --> 00:47:21,204
Didn't mean to startle you.
802
00:47:21,206 --> 00:47:22,338
May I cop a squat?
803
00:47:22,340 --> 00:47:23,272
Pun intended.
804
00:47:23,274 --> 00:47:26,275
- Of course, Officer.
805
00:47:26,277 --> 00:47:27,310
- It's Detective.
806
00:47:27,312 --> 00:47:29,111
Detective Homer Gaul.
807
00:47:29,113 --> 00:47:30,479
As long as we've got that clear,
808
00:47:30,481 --> 00:47:32,348
you can call me
Homer, we're pals.
809
00:47:32,350 --> 00:47:35,384
- Well, how can we
help you, Homer?
810
00:47:35,386 --> 00:47:38,921
- Not sure if you boys
have heard the bad news,
811
00:47:38,923 --> 00:47:40,990
but one of the waitresses
that worked here
812
00:47:40,992 --> 00:47:44,794
was found murdered
late last night.
813
00:47:46,364 --> 00:47:47,296
- Oh no.
814
00:47:47,298 --> 00:47:49,632
My goodness, who?
815
00:47:49,634 --> 00:47:51,400
- Oh, pretty little thing.
816
00:47:51,402 --> 00:47:54,070
Named Genevieve Du Bois.
817
00:47:54,072 --> 00:47:56,372
You boys know her.
818
00:47:59,844 --> 00:48:02,211
- We knew her somewhat, yes.
819
00:48:02,213 --> 00:48:05,882
She would wait on us
whenever we came in here.
820
00:48:07,218 --> 00:48:11,787
- Well, that's the reason
I'm bugging you folks.
821
00:48:11,789 --> 00:48:14,624
You see, I asked
Angelo, the owner here,
822
00:48:14,626 --> 00:48:16,826
to pick out for me a
few of the regulars,
823
00:48:16,828 --> 00:48:17,960
and he fingered you two,
824
00:48:17,962 --> 00:48:19,729
among a few others.
825
00:48:21,065 --> 00:48:24,700
- Well, we are certainly
regulars, aren't we Thomas?
826
00:48:24,702 --> 00:48:26,535
- Uh, yes.
827
00:48:26,537 --> 00:48:30,539
- And, you two are what friends?
828
00:48:30,541 --> 00:48:32,108
Lovers?
829
00:48:32,110 --> 00:48:34,176
Nothing unsavory
or illegal going on
830
00:48:34,178 --> 00:48:36,112
under this table is there?
831
00:48:37,148 --> 00:48:38,981
- No, Homer, we're brothers.
832
00:48:38,983 --> 00:48:42,485
I'm Charles Brubaker, and
this is Thomas Lo Bianco.
833
00:48:42,487 --> 00:48:44,353
- Different dads?
834
00:48:44,355 --> 00:48:45,588
- You got it.
835
00:48:45,590 --> 00:48:49,592
You must be really
good at what you do.
836
00:48:49,594 --> 00:48:51,460
- You flatter me.
837
00:48:53,765 --> 00:48:55,064
It's a gift.
838
00:48:55,066 --> 00:48:57,266
- Here you go, Detective.
839
00:48:57,268 --> 00:49:01,203
- Ah, Homer, please,
we're pals, remember?
840
00:49:01,205 --> 00:49:05,775
Now, lemme...
841
00:49:07,679 --> 00:49:10,279
Mmm!
842
00:49:10,281 --> 00:49:11,781
Oh!
843
00:49:11,783 --> 00:49:15,051
Oh, Angelo, Angelo,
Angelo, Angelo.
844
00:49:15,053 --> 00:49:16,986
This is the first
time I've actually
845
00:49:16,988 --> 00:49:20,323
tasted coffee the way
it was meant to be made.
846
00:49:23,594 --> 00:49:25,394
Mmm!
847
00:49:26,898 --> 00:49:29,198
Have you tried this coffee?
848
00:49:29,200 --> 00:49:30,499
Astounding!
849
00:49:30,501 --> 00:49:34,203
It's like cinnamon
and Jesus had a baby.
850
00:49:34,205 --> 00:49:37,306
- Don't trust him, Charles.
851
00:49:37,308 --> 00:49:38,841
Kill him.
852
00:49:38,843 --> 00:49:42,778
- You boys ever
chat with Genevieve?
853
00:49:42,780 --> 00:49:44,880
See her at all
outside this place?
854
00:49:44,882 --> 00:49:47,083
- I can't say we have.
855
00:49:47,085 --> 00:49:49,385
Wanted to though.
856
00:49:49,387 --> 00:49:51,754
She sure was a pretty
young little thing,
857
00:49:51,756 --> 00:49:54,190
like you said.
858
00:49:54,192 --> 00:49:55,391
- Yeah.
859
00:49:55,393 --> 00:49:57,293
Of course, I was
going off pictures.
860
00:49:57,295 --> 00:49:59,662
Whoever killed her...
861
00:49:59,664 --> 00:50:04,233
Man, those twisted bastards
really did a number on her.
862
00:50:05,470 --> 00:50:06,836
- How was she killed?
863
00:50:06,838 --> 00:50:07,970
- Charles!
864
00:50:11,876 --> 00:50:14,410
- It really wouldn't
help the investigation
865
00:50:14,412 --> 00:50:16,379
if I started running
my mouth about
866
00:50:16,381 --> 00:50:19,949
the sensitive details of
the case, now would it?
867
00:50:19,951 --> 00:50:21,717
Turn on the local news.
868
00:50:21,719 --> 00:50:25,821
I imagine all the gory details
will be in the 6 o'clock.
869
00:50:26,891 --> 00:50:31,761
Now, if I wanted to
reach you fellas again,
870
00:50:32,563 --> 00:50:34,764
how would I do that?
871
00:50:34,766 --> 00:50:38,701
- Well, this is our home number.
872
00:50:38,703 --> 00:50:41,904
And that's in gold
leaf too, FYI.
873
00:50:46,377 --> 00:50:49,712
- Pals, I wanna thank you.
874
00:50:49,714 --> 00:50:53,382
- Ah, ah, ah, Thomas,
manners, please.
875
00:50:53,384 --> 00:50:54,617
- Is it something I said?
876
00:50:54,619 --> 00:50:58,220
My aunt always told me
to modulate my tone.
877
00:50:58,222 --> 00:50:59,522
I hope I haven't been...
878
00:50:59,524 --> 00:51:01,323
- No, it's just that we're sick.
879
00:51:01,325 --> 00:51:02,992
Wouldn't want to spread it.
880
00:51:02,994 --> 00:51:06,362
Besides, you have
work to do, Homer.
881
00:51:06,364 --> 00:51:10,466
Taking a sick day now
would just slow you down.
882
00:51:10,468 --> 00:51:14,170
- That's really very
thoughtful of you.
883
00:51:17,508 --> 00:51:20,976
Talk soon, pals.
884
00:51:22,780 --> 00:51:24,880
Hey, can I talk to you folks.
885
00:51:24,882 --> 00:51:26,782
- Did you see his cup?
886
00:51:26,784 --> 00:51:28,317
He had the glow.
887
00:51:28,319 --> 00:51:30,686
- He came over to
shake our hands.
888
00:51:30,688 --> 00:51:33,255
- How can you be sure?
889
00:51:42,200 --> 00:51:44,133
- How 'bout a foreign film?
890
00:51:44,135 --> 00:51:45,935
Something long.
891
00:51:48,339 --> 00:51:50,306
- I'm not feeling well.
892
00:51:50,308 --> 00:51:52,174
Take me home.
893
00:51:52,176 --> 00:51:54,910
- Suit yourself, party pooper.
894
00:51:58,950 --> 00:52:01,383
- Oh, let's take a picture.
895
00:52:09,160 --> 00:52:10,726
- That one's good.
896
00:52:14,832 --> 00:52:16,899
- Shh!
897
00:52:33,151 --> 00:52:35,718
Excuse me, old timer.
898
00:53:55,099 --> 00:53:56,765
- My God, you pervs.
899
00:53:56,767 --> 00:53:57,533
Get out of here.
900
00:53:57,535 --> 00:53:58,767
Out, out, out.
901
00:53:58,769 --> 00:54:00,336
Hurry, move, move, move.
902
00:54:00,338 --> 00:54:01,337
Have I seen you before?
903
00:54:01,339 --> 00:54:02,805
Move, move, move.
904
00:54:23,794 --> 00:54:25,361
- Psychic cop.
905
00:54:27,365 --> 00:54:30,065
You've gotta be
fucking kidding me.
906
00:54:59,830 --> 00:55:01,530
- Mrs. Du Bois?
907
00:55:01,532 --> 00:55:03,932
- Oh, hello, Detective.
908
00:55:03,934 --> 00:55:05,267
- How we doin'?
909
00:55:05,269 --> 00:55:06,302
- Well, we're just...
910
00:55:06,304 --> 00:55:09,071
Trying to stay strong.
911
00:55:09,073 --> 00:55:10,873
For her.
912
00:55:12,343 --> 00:55:14,643
- Hey there, Maddie.
913
00:55:14,645 --> 00:55:19,014
- Honey, this is the man
that I was telling you about.
914
00:55:19,016 --> 00:55:20,649
- Can I shake your hand?
915
00:55:23,788 --> 00:55:25,120
- Well, if you guys
need a fill up,
916
00:55:25,122 --> 00:55:27,156
just let me know.
917
00:55:37,568 --> 00:55:40,703
- Thank you for that, Sweetie.
918
00:55:40,705 --> 00:55:43,405
Oh, I'm so sorry, honey.
919
00:55:44,608 --> 00:55:47,976
- You know, you're
kind of her hero.
920
00:55:47,978 --> 00:55:50,446
- She's kind of mine.
921
00:55:51,215 --> 00:55:53,882
I promise on my life
922
00:55:53,884 --> 00:55:55,751
that I will find the bad people
923
00:55:55,753 --> 00:55:58,987
who did this to your
wonderful beautiful mommy.
924
00:56:00,091 --> 00:56:02,257
It's my job,
925
00:56:02,259 --> 00:56:06,395
to make sure little
girls don't cry.
926
00:56:06,397 --> 00:56:08,030
You can count on me.
927
00:56:08,032 --> 00:56:09,932
Okay?
928
00:56:13,137 --> 00:56:15,804
I'm the axe,
929
00:56:15,806 --> 00:56:19,007
and they're the big bad wolves.
930
00:56:28,319 --> 00:56:29,985
- Who is that?
931
00:56:30,788 --> 00:56:32,688
Who the fuck is that?
932
00:56:57,081 --> 00:57:00,382
- Here we go.
933
00:57:00,384 --> 00:57:01,617
Ham and cheese.
934
00:57:01,619 --> 00:57:04,119
- Mmm, extra mayo?
935
00:57:04,121 --> 00:57:07,990
- Extra extra mayo, my dear.
936
00:57:07,992 --> 00:57:10,259
Now, I have to dash,
937
00:57:10,261 --> 00:57:11,794
but Thomas will be here if...
938
00:57:11,796 --> 00:57:12,895
- No.
939
00:57:12,897 --> 00:57:15,197
I'm turning in early tonight.
940
00:57:15,199 --> 00:57:16,565
Hopefully.
941
00:57:16,567 --> 00:57:18,567
- Oh, okay.
942
00:57:18,569 --> 00:57:20,335
- Down the hatch.
943
00:57:20,337 --> 00:57:23,238
- Over the lips and
through the gums.
944
00:57:24,708 --> 00:57:27,409
- Sleep well.
945
00:57:27,411 --> 00:57:29,044
- Be a good boy.
946
00:57:29,046 --> 00:57:32,781
- I'll be the very best, mother.
947
00:57:37,822 --> 00:57:39,755
- What are you gonna do tonight?
948
00:57:39,757 --> 00:57:41,790
- Just drive.
949
00:57:41,792 --> 00:57:43,058
We'll see what develops.
950
00:57:43,060 --> 00:57:44,293
- You're not going to...
951
00:57:44,295 --> 00:57:47,763
- If the spirit moves
me, I shall allow it to.
952
00:57:47,765 --> 00:57:50,265
- You remember that
cop from this morning?
953
00:57:50,267 --> 00:57:51,400
- Who, Homer?
954
00:57:51,402 --> 00:57:53,235
- He's supposed to be psychic.
955
00:57:54,672 --> 00:57:56,371
- I knew it!
956
00:57:56,373 --> 00:57:59,808
Something told me to keep
you away from his hand.
957
00:57:59,810 --> 00:58:02,277
That's why his
drink had the glow.
958
00:58:02,279 --> 00:58:05,848
- He's got a 98%
conviction record, Charles.
959
00:58:06,750 --> 00:58:08,917
- Well.
960
00:58:09,954 --> 00:58:11,787
All we can do is hope.
961
00:58:11,789 --> 00:58:13,489
- What?
962
00:58:15,726 --> 00:58:19,795
- That we fall within
that golden 2%.
963
00:58:22,600 --> 00:58:23,799
- He knows.
964
00:58:23,801 --> 00:58:25,501
I'm sure he knows.
965
00:58:25,503 --> 00:58:29,171
- Thomas, psychic
intuition is not evidence.
966
00:58:29,173 --> 00:58:33,942
Even if he's really
really good at it.
967
00:58:33,944 --> 00:58:35,944
He may know,
968
00:58:35,946 --> 00:58:39,548
but he still has to prove it.
969
00:58:39,550 --> 00:58:41,517
We are above this,
970
00:58:41,519 --> 00:58:43,719
and we always have been.
971
00:59:02,006 --> 00:59:05,541
Do you know where the keys are.
972
00:59:05,543 --> 00:59:07,242
- Um, no.
973
00:59:08,212 --> 00:59:10,512
How should I know?
974
00:59:11,515 --> 00:59:16,418
- Thomas, are you lying to me?
975
00:59:18,822 --> 00:59:20,556
- What do you say we
just stay home tonight,
976
00:59:20,558 --> 00:59:21,490
get drunk,
977
00:59:21,492 --> 00:59:22,724
and watch some reality TV crap?
978
00:59:22,726 --> 00:59:26,628
- Oh, but that's boring, Thomas.
979
00:59:26,630 --> 00:59:28,697
And if there's
one things I hate,
980
00:59:28,699 --> 00:59:30,766
it's boredom.
981
00:59:32,202 --> 00:59:33,835
Now-
982
00:59:35,372 --> 00:59:37,039
That bulge in your right pocket
983
00:59:37,041 --> 00:59:40,842
wouldn't happen to be
the keys, would it?
984
00:59:44,882 --> 00:59:46,481
Thank you.
985
00:59:48,152 --> 00:59:51,920
What would I do without
you, big brother?
986
01:00:13,844 --> 01:00:16,244
Well, hello gorgeous.
987
01:00:16,246 --> 01:00:18,146
- Well, well.
988
01:00:18,148 --> 01:00:20,782
Where's Tweedledum?
989
01:00:20,784 --> 01:00:22,451
- He's at home.
990
01:00:23,387 --> 01:00:25,621
He's a little shy.
991
01:00:25,623 --> 01:00:28,023
Doesn't know how
to treat a lady.
992
01:00:28,993 --> 01:00:30,826
- But you do?
993
01:00:30,828 --> 01:00:32,928
- Only one way to find out.
994
01:01:19,910 --> 01:01:21,743
- Same room, huh?
995
01:01:21,745 --> 01:01:24,279
Maybe you should
rent it by the month.
996
01:01:24,281 --> 01:01:27,749
- It's not going to be
very clean after tonight.
997
01:01:29,053 --> 01:01:33,121
- Things gonna get
dirty, are they?
998
01:01:33,123 --> 01:01:35,624
- You could say that.
999
01:01:35,626 --> 01:01:36,858
- Yeah?
1000
01:01:36,860 --> 01:01:39,428
You look like a
nasty little boy.
1001
01:01:39,430 --> 01:01:42,731
- I have no intention
of kissing you
1002
01:01:42,733 --> 01:01:45,734
or the 1000 cocks you've sucked.
1003
01:01:45,736 --> 01:01:47,436
- Well, fuck.
1004
01:01:47,438 --> 01:01:49,571
Tell me how you
really feel about me.
1005
01:01:49,573 --> 01:01:51,073
I'm gonna go freshen up.
1006
01:01:51,075 --> 01:01:53,241
- Take a shower.
1007
01:01:54,611 --> 01:01:57,913
With soap and hot water.
1008
01:01:57,915 --> 01:02:00,515
I want you to be clean.
1009
01:02:02,019 --> 01:02:04,219
Put this on.
1010
01:02:07,691 --> 01:02:09,357
You see,
1011
01:02:10,961 --> 01:02:14,529
I'm going to eat you,
1012
01:02:14,531 --> 01:02:17,365
from head to toe.
1013
01:02:21,004 --> 01:02:23,672
- Sounds like a
Saturday night to me.
1014
01:02:39,323 --> 01:02:41,423
- Okay, you no-faced bitch.
1015
01:02:41,425 --> 01:02:43,425
Come and get me.
1016
01:02:49,133 --> 01:02:50,465
Come out,
1017
01:02:50,467 --> 01:02:51,433
Come out,
1018
01:02:51,435 --> 01:02:53,735
Wherever you are.
1019
01:03:17,060 --> 01:03:18,527
Oh shit!
1020
01:03:22,900 --> 01:03:24,533
Oh fuck!
1021
01:03:54,064 --> 01:03:54,896
Oh Jesus.
1022
01:03:54,898 --> 01:03:55,730
No, no, no, no.
1023
01:03:55,732 --> 01:03:56,631
No, no, no, Genevieve.
1024
01:03:56,633 --> 01:03:57,499
Please.
1025
01:03:57,501 --> 01:03:58,800
I'm sorry.
1026
01:03:58,802 --> 01:04:00,268
I'm so fucking sorry.
1027
01:04:00,270 --> 01:04:01,803
I'm so sorry.
1028
01:04:01,805 --> 01:04:04,840
No, no, no, no, no.
1029
01:04:04,842 --> 01:04:06,541
Please, please, please.
1030
01:04:06,543 --> 01:04:07,809
I'm sorry.
1031
01:04:07,811 --> 01:04:08,777
I'm so fucking sorry.
1032
01:04:08,779 --> 01:04:09,578
No, no.
1033
01:04:09,580 --> 01:04:10,979
Please, please, please.
1034
01:04:10,981 --> 01:04:12,280
No, fuck.
1035
01:04:12,282 --> 01:04:12,948
Sorry.
1036
01:04:12,950 --> 01:04:13,748
I'm sorry.
1037
01:04:13,750 --> 01:04:14,416
I'm so fucking sorry.
1038
01:04:14,418 --> 01:04:15,418
No, no, no.
1039
01:04:32,669 --> 01:04:34,769
- Thomas!
1040
01:04:36,807 --> 01:04:39,708
- You see, my brother
and I have a theory.
1041
01:04:39,710 --> 01:04:43,812
We once saw a cat get run
over by a car when we were 6.
1042
01:04:45,182 --> 01:04:47,082
A week later the carcass
hadn't been picked up yet,
1043
01:04:47,084 --> 01:04:49,851
but where it laid in the grass,
1044
01:04:49,853 --> 01:04:53,321
a patch of daisies
just sprung up.
1045
01:04:55,025 --> 01:04:57,559
That's where we first saw it.
1046
01:04:59,296 --> 01:05:00,795
- Saw what?
1047
01:05:00,797 --> 01:05:03,999
- The divine tragedies of life.
1048
01:05:06,236 --> 01:05:08,904
God's love in death.
1049
01:05:09,840 --> 01:05:13,909
Beauty amongst ugliness and rot.
1050
01:05:16,013 --> 01:05:18,680
- Are you a bible
thumper or something?
1051
01:05:18,682 --> 01:05:20,348
- No.
1052
01:05:20,350 --> 01:05:23,051
No, we haven't
written our bible.
1053
01:05:24,988 --> 01:05:26,521
Not yet.
1054
01:05:27,391 --> 01:05:28,990
But you.
1055
01:05:31,295 --> 01:05:33,261
You're very lucky.
1056
01:05:33,263 --> 01:05:35,397
- Oh yeah?
1057
01:05:35,399 --> 01:05:37,899
Why's that?
1058
01:05:37,901 --> 01:05:41,636
- You will be our second
step toward divinity.
1059
01:05:42,606 --> 01:05:43,972
You see, when I said that I was
1060
01:05:43,974 --> 01:05:47,108
going to eat you
from head to toe,
1061
01:05:47,110 --> 01:05:51,680
I meant that I was
going to eat all of you.
1062
01:05:51,682 --> 01:05:53,348
Your skin.
1063
01:05:54,251 --> 01:05:56,551
Your heart.
1064
01:05:56,553 --> 01:05:58,653
Your liver.
1065
01:05:58,655 --> 01:05:59,854
Your pancreas.
1066
01:05:59,856 --> 01:06:01,556
Your spleen.
1067
01:06:01,558 --> 01:06:02,991
Your ovaries.
1068
01:06:02,993 --> 01:06:04,526
Your everything.
1069
01:06:04,528 --> 01:06:05,593
- What the fuck do you...
1070
01:06:22,346 --> 01:06:24,746
- This is one of my favorites.
1071
01:06:31,722 --> 01:06:34,289
I can kill you
first if you like,
1072
01:06:34,291 --> 01:06:38,326
but you have to promise
to be quiet, my dear.
1073
01:06:39,396 --> 01:06:42,998
Vanity, come on.
1074
01:06:43,000 --> 01:06:44,132
- Fuck you.
1075
01:06:54,144 --> 01:06:56,644
- What did you do, you bitch?
1076
01:06:56,646 --> 01:06:58,380
You fucking bitch.
1077
01:06:58,382 --> 01:06:59,581
What the fuck?
1078
01:07:14,364 --> 01:07:16,164
- What the hell?
1079
01:07:21,705 --> 01:07:23,705
Oh Jesus.
1080
01:07:32,616 --> 01:07:34,916
What the hell?
1081
01:07:38,722 --> 01:07:40,855
Oh, Jesus Christ.
1082
01:07:44,561 --> 01:07:46,795
What the fuck?
1083
01:07:52,836 --> 01:07:56,071
Oh, Jesus.
1084
01:08:27,637 --> 01:08:29,804
- Oh my God.
1085
01:08:46,723 --> 01:08:49,858
- So how long does something
like this usually take?
1086
01:08:52,696 --> 01:08:55,797
- Depends on how
willing the spirit is.
1087
01:08:56,967 --> 01:08:59,434
Sometimes a day or two,
1088
01:09:00,303 --> 01:09:02,470
sometimes instantly.
1089
01:09:06,676 --> 01:09:09,144
- And, what do you see?
1090
01:09:09,146 --> 01:09:12,113
Is it like pictures, or what?
1091
01:09:12,115 --> 01:09:14,015
- Anything.
1092
01:09:15,318 --> 01:09:17,619
Sometimes the last images,
1093
01:09:17,621 --> 01:09:21,156
sometimes bits and
pieces, voices,
1094
01:09:23,393 --> 01:09:26,194
and it completely takes me in.
1095
01:09:28,231 --> 01:09:30,365
I see all of it.
1096
01:09:34,504 --> 01:09:36,304
- And with her?
1097
01:09:36,306 --> 01:09:37,805
- With her...
1098
01:09:50,520 --> 01:09:52,320
I'm with you now.
1099
01:09:53,757 --> 01:09:55,924
I'm here.
1100
01:09:57,727 --> 01:09:59,727
Talk to me.
1101
01:10:00,931 --> 01:10:02,630
Talk to me.
1102
01:10:03,633 --> 01:10:05,833
Did you know them.
1103
01:10:07,204 --> 01:10:08,636
Good.
1104
01:10:09,706 --> 01:10:12,540
That's good, sweetheart.
1105
01:10:12,542 --> 01:10:16,177
You have to tell me
their names, Genevieve.
1106
01:10:19,382 --> 01:10:21,783
Don't worry.
1107
01:10:21,785 --> 01:10:24,886
They can't hurt you anymore.
1108
01:10:24,888 --> 01:10:29,891
Talk to me, so I can make sure
they don't get away with it.
1109
01:10:31,294 --> 01:10:33,962
- They'll hurt Maddie.
1110
01:10:33,964 --> 01:10:36,364
- She's safe.
1111
01:10:36,366 --> 01:10:40,335
I sent her away
with your mother.
1112
01:10:40,337 --> 01:10:43,304
I won't let anything
happen to her.
1113
01:10:44,207 --> 01:10:46,774
I promise.
1114
01:10:46,776 --> 01:10:50,878
Now, talk to me, please.
1115
01:11:03,493 --> 01:11:06,828
She's being stubborn
because she's scared.
1116
01:11:09,332 --> 01:11:12,100
But I know there
were two of them.
1117
01:11:12,102 --> 01:11:17,005
One did all the killing
and the other watched.
1118
01:11:36,393 --> 01:11:38,926
- Almost.
1119
01:11:43,466 --> 01:11:46,501
Yes, that's it.
1120
01:12:00,850 --> 01:12:02,984
- Hi, how's it goin'?
1121
01:12:02,986 --> 01:12:04,752
- Shut up, bro.
1122
01:12:29,612 --> 01:12:32,347
- Hey, hey, I caught you.
1123
01:12:38,355 --> 01:12:41,222
I tried the door,
no one answered.
1124
01:12:41,224 --> 01:12:43,858
Figured you were out,
figured I would wait.
1125
01:12:43,860 --> 01:12:47,161
Jesus, Mary, and Joseph, my
boy, what happened to you?
1126
01:12:47,163 --> 01:12:50,598
- I fell down the
stairs, Detective.
1127
01:12:50,600 --> 01:12:53,134
- It's Homer,
we're pals, please.
1128
01:12:53,136 --> 01:12:54,669
Does it hurt much.
1129
01:12:54,671 --> 01:12:55,770
My wife always says onion...
1130
01:12:55,772 --> 01:12:58,106
- How can I help you, Homer?
1131
01:12:59,743 --> 01:13:02,543
- Well, I wanted to ask
a few followup questions
1132
01:13:02,545 --> 01:13:05,146
if you have a spare
second or three.
1133
01:13:07,584 --> 01:13:11,386
- Alright, okay,
yeah, okay, sure.
1134
01:13:11,388 --> 01:13:15,723
Is this about the
whole waitress thing?
1135
01:13:15,725 --> 01:13:17,425
- Yeah, pal.
1136
01:13:17,427 --> 01:13:20,528
I'm afraid it's about
the whole waitress thing.
1137
01:13:21,931 --> 01:13:23,231
- Alright.
1138
01:13:27,937 --> 01:13:29,470
Here's your water.
1139
01:13:29,472 --> 01:13:31,639
- Oh, thank you.
1140
01:13:31,641 --> 01:13:33,107
- Yeah.
1141
01:13:33,109 --> 01:13:35,009
- So, where's your brother?
1142
01:13:35,011 --> 01:13:38,312
- He's around somewhere.
1143
01:13:45,121 --> 01:13:48,022
I don't really keep tabs on him.
1144
01:13:48,024 --> 01:13:49,690
- That's curious.
1145
01:13:49,692 --> 01:13:53,194
I figured you two
for being very close.
1146
01:13:54,197 --> 01:13:56,731
- Well, we are.
1147
01:13:58,067 --> 01:13:59,967
Sort of.
1148
01:13:59,969 --> 01:14:01,702
- Sort of?
1149
01:14:02,539 --> 01:14:04,272
Well now.
1150
01:14:05,608 --> 01:14:08,543
Probably off with
his girlfriend.
1151
01:14:08,545 --> 01:14:10,678
- Charles doesn't
have a girlfriend.
1152
01:14:10,680 --> 01:14:12,480
- He doesn't?
1153
01:14:12,482 --> 01:14:15,283
Well, no dancing
car for him then.
1154
01:14:16,786 --> 01:14:19,587
You're the lady killer
in the family, huh?
1155
01:14:19,589 --> 01:14:21,589
- I don't know about that.
1156
01:14:21,591 --> 01:14:23,591
I'd say Charles has
more to account for
1157
01:14:23,593 --> 01:14:25,827
in that department.
1158
01:14:26,930 --> 01:14:31,666
- So, both your dad and
Charles' dad are dead?
1159
01:14:31,668 --> 01:14:33,034
- Yes, sir.
1160
01:14:33,036 --> 01:14:34,302
- Heart attack for one,
1161
01:14:34,304 --> 01:14:37,004
drunk driving for
the other, tragic.
1162
01:14:38,842 --> 01:14:40,174
- It happens.
1163
01:14:40,176 --> 01:14:41,976
- It does.
1164
01:14:41,978 --> 01:14:44,745
Doesn't make it any less tragic.
1165
01:14:44,747 --> 01:14:46,380
Right?
1166
01:14:47,283 --> 01:14:48,549
- Right.
1167
01:14:48,551 --> 01:14:50,017
Yeah.
1168
01:14:56,759 --> 01:14:59,794
- Nice place.
1169
01:14:59,796 --> 01:15:02,296
Good use of space.
1170
01:15:02,298 --> 01:15:03,531
- Thank you.
1171
01:15:03,533 --> 01:15:05,633
- What do you call this
style of architecture?
1172
01:15:05,635 --> 01:15:08,536
- Oh, I don't really know.
1173
01:15:08,538 --> 01:15:10,972
I guess it would be a...
1174
01:15:10,974 --> 01:15:13,040
I don't know.
1175
01:15:29,325 --> 01:15:30,791
- So, where were you the night
1176
01:15:30,793 --> 01:15:34,161
Genevieve Du Bois died, Thomas?
1177
01:15:38,501 --> 01:15:40,334
- Um.
1178
01:15:40,336 --> 01:15:41,736
What night was that again?
1179
01:15:41,738 --> 01:15:43,437
- Two nights ago.
1180
01:15:46,175 --> 01:15:48,809
- Oh, gee, let me think.
1181
01:15:53,016 --> 01:15:57,084
No, I can't remember.
1182
01:15:57,086 --> 01:15:59,053
- You know who I am.
1183
01:15:59,923 --> 01:16:02,056
- I looked you up.
1184
01:16:02,058 --> 01:16:03,991
- I figured you would.
1185
01:16:03,993 --> 01:16:07,261
So you know what
I can do, right?
1186
01:16:08,364 --> 01:16:12,166
You're not stupid, Mr. 160 IQ.
1187
01:16:12,168 --> 01:16:14,835
Best to be honest
with me, alright?
1188
01:16:19,676 --> 01:16:21,909
- I know about the...
1189
01:16:26,649 --> 01:16:28,616
Charles took it, not me.
1190
01:16:30,787 --> 01:16:32,853
- I've got you, pal.
1191
01:16:35,725 --> 01:16:37,792
Let's make it easy.
1192
01:16:42,899 --> 01:16:45,199
Shit!
1193
01:16:45,201 --> 01:16:47,902
I should've seen that coming.
1194
01:16:50,139 --> 01:16:51,772
- Mother?
1195
01:16:51,774 --> 01:16:54,909
- He talked too much.
1196
01:16:56,112 --> 01:16:59,113
- Mother, are you okay?
1197
01:16:59,115 --> 01:16:59,780
Come on.
1198
01:16:59,782 --> 01:17:01,248
You're okay.
1199
01:17:02,285 --> 01:17:03,250
Here's the bed.
1200
01:17:03,252 --> 01:17:04,418
Hop up.
1201
01:17:04,420 --> 01:17:06,020
Okay.
Okay.
1202
01:17:08,291 --> 01:17:10,057
Here you are.
1203
01:17:10,059 --> 01:17:11,892
Can I get you anything.
1204
01:17:12,862 --> 01:17:14,061
- I'm fine.
1205
01:17:14,063 --> 01:17:16,697
- If there's anything,
I'd be happy to.
1206
01:17:16,699 --> 01:17:18,666
- No, I'm fine.
1207
01:17:18,668 --> 01:17:21,002
- I just, I feel like I should
probably explain a few...
1208
01:17:21,004 --> 01:17:24,171
- Just send Charles
in when he arrives.
1209
01:17:34,150 --> 01:17:36,550
- Why do you hate me?
1210
01:17:38,554 --> 01:17:40,721
With every word you say to me,
1211
01:17:40,723 --> 01:17:42,456
you spit poison.
1212
01:17:42,458 --> 01:17:45,159
You hate my fucking guts.
1213
01:17:45,161 --> 01:17:47,628
- Thomas, language!
1214
01:17:47,630 --> 01:17:50,631
- I try to be the
good son for you,
1215
01:17:50,633 --> 01:17:53,034
but you always want Charles.
1216
01:17:53,036 --> 01:17:54,702
Why is that?
1217
01:17:59,876 --> 01:18:01,375
- Alright.
1218
01:18:03,746 --> 01:18:05,513
Alright.
1219
01:18:05,515 --> 01:18:09,050
Could you get mumsie some
of her medicine, please?
1220
01:18:10,987 --> 01:18:12,853
- Of course, mother.
1221
01:18:17,427 --> 01:18:19,026
Mother...
1222
01:18:20,363 --> 01:18:21,729
Can I...
1223
01:18:24,867 --> 01:18:28,135
Can we talk about
what just happened?
1224
01:18:29,138 --> 01:18:31,572
- Best to forget it, I think.
1225
01:18:32,842 --> 01:18:34,608
- There's a police
officer bleeding to death
1226
01:18:34,610 --> 01:18:35,743
in our living room,
1227
01:18:35,745 --> 01:18:38,412
we can't just forget it.
1228
01:18:41,117 --> 01:18:43,951
The thing is, mother,
1229
01:18:47,757 --> 01:18:50,057
Charles and I,
1230
01:18:53,896 --> 01:18:55,162
We...
1231
01:18:55,164 --> 01:18:56,931
Killed someone.
1232
01:19:00,269 --> 01:19:01,135
- I know.
1233
01:19:01,137 --> 01:19:02,703
- You what?
1234
01:19:04,307 --> 01:19:06,340
- It's called guilt,
you big pussy.
1235
01:19:06,342 --> 01:19:08,442
That's what you're feeling.
1236
01:19:08,444 --> 01:19:11,178
And you wonder why
I favor Charles.
1237
01:19:13,116 --> 01:19:14,515
- He told you.
1238
01:19:14,517 --> 01:19:17,485
Charles, he told you?
1239
01:19:17,487 --> 01:19:19,520
- Of course he told me.
1240
01:19:19,522 --> 01:19:21,922
He told me the
night it happened.
1241
01:19:21,924 --> 01:19:23,324
Especially how
you started acting
1242
01:19:23,326 --> 01:19:26,026
like a colicky
little baby about it.
1243
01:19:27,630 --> 01:19:30,464
You're just like
your mewling father.
1244
01:19:30,466 --> 01:19:32,333
Useless.
1245
01:19:33,503 --> 01:19:36,103
If I hadn't killed
him when I did,
1246
01:19:37,140 --> 01:19:38,572
he would've impregnated
1247
01:19:38,574 --> 01:19:41,408
that stupid secretary
of his for sure,
1248
01:19:41,410 --> 01:19:44,011
spreading more of his
garbage seed around.
1249
01:19:44,013 --> 01:19:45,579
- What are you saying, mother?
1250
01:19:45,581 --> 01:19:48,182
- Your father was a drunk.
1251
01:19:49,585 --> 01:19:51,619
It was easy to fake.
1252
01:19:51,621 --> 01:19:55,756
And Charles' father
was a genius, but...
1253
01:19:55,758 --> 01:19:59,527
He couldn't fuck
to save his life.
1254
01:20:00,496 --> 01:20:01,629
- Oh my God.
1255
01:20:01,631 --> 01:20:03,564
- Do you know how easy it is
1256
01:20:03,566 --> 01:20:07,334
to fake a heart attack, Thomas?
1257
01:20:07,336 --> 01:20:09,503
You could even pull it off.
1258
01:20:11,140 --> 01:20:13,440
- Mother?
1259
01:20:13,442 --> 01:20:14,341
Why?
1260
01:20:14,343 --> 01:20:16,110
- Because.
1261
01:20:16,112 --> 01:20:19,880
They weren't worthy, that's why.
1262
01:20:25,955 --> 01:20:28,489
I know the two of you
1263
01:20:28,491 --> 01:20:32,526
have been paying attention
to me over the years.
1264
01:20:32,528 --> 01:20:34,829
But somehow,
1265
01:20:34,831 --> 01:20:38,766
somehow I knew I'd
go wrong with you.
1266
01:20:38,768 --> 01:20:41,001
You had garbage genetics.
1267
01:20:41,003 --> 01:20:43,771
You've been my canker
sore ever since.
1268
01:20:46,042 --> 01:20:47,875
- Jesus Christ.
1269
01:20:47,877 --> 01:20:50,377
- Oh, look at you.
1270
01:20:50,379 --> 01:20:53,647
Acting like one
of them even now.
1271
01:20:55,551 --> 01:20:57,918
You may have come
out of my cunt,
1272
01:20:57,920 --> 01:21:00,487
but you came out wrong.
1273
01:21:04,861 --> 01:21:07,795
- You killed my father?
1274
01:21:09,832 --> 01:21:11,799
- And I was happy to do it.
1275
01:21:11,801 --> 01:21:14,668
- But he loved me.
1276
01:21:15,838 --> 01:21:17,671
- Love isn't real.
1277
01:21:18,908 --> 01:21:22,176
Respect and fear, that's it.
1278
01:21:22,178 --> 01:21:25,446
Charles respects me
because he fears me.
1279
01:21:26,515 --> 01:21:28,582
But you...
1280
01:21:28,584 --> 01:21:30,951
You're different.
1281
01:21:30,953 --> 01:21:33,187
You're weak and powerless
1282
01:21:33,189 --> 01:21:36,790
and you yearn for
things that don't exist.
1283
01:21:36,792 --> 01:21:40,494
You may have acted
like Mr. Big and Bad,
1284
01:21:40,496 --> 01:21:42,329
but when the world opened up and
1285
01:21:42,331 --> 01:21:44,164
showed itself to you,
1286
01:21:44,166 --> 01:21:46,734
you shit your pants or ran
away like a little baby.
1287
01:21:49,472 --> 01:21:52,606
You should just kill
yourself and be done with it.
1288
01:21:52,608 --> 01:21:54,775
Save us the trouble of
having to deal with you.
1289
01:22:04,120 --> 01:22:05,819
Oh good.
1290
01:22:05,821 --> 01:22:07,554
Shoot yourself in the head.
1291
01:22:07,556 --> 01:22:09,556
Pull a Hemingway.
1292
01:22:09,558 --> 01:22:12,159
Smartest thing
you could ever do.
1293
01:22:13,529 --> 01:22:17,831
I've been pushing Charles
for years to kill you,
1294
01:22:17,833 --> 01:22:20,000
but he wouldn't do it.
1295
01:22:20,002 --> 01:22:22,169
Damn idiot.
1296
01:22:24,040 --> 01:22:27,908
I should've aborted you
when I had the chance.
1297
01:22:29,111 --> 01:22:31,745
Really, Thomas?
1298
01:22:34,583 --> 01:22:37,017
You don't have the balls.
1299
01:22:43,592 --> 01:22:46,894
- You can't run away from
what you did, mother.
1300
01:22:59,909 --> 01:23:01,475
- Hey, fat guy.
1301
01:23:05,982 --> 01:23:07,815
Hold this.
1302
01:23:12,221 --> 01:23:14,054
Thank you.
1303
01:24:47,316 --> 01:24:48,949
You like me.
1304
01:24:49,785 --> 01:24:52,820
You really like me.
1305
01:24:56,959 --> 01:24:59,827
I want to thank my mother,
1306
01:24:59,829 --> 01:25:01,895
and Thomas,
1307
01:25:02,765 --> 01:25:05,199
and most of all,
1308
01:25:05,201 --> 01:25:07,601
I want to thank God.
1309
01:25:07,603 --> 01:25:08,902
Thank you.
1310
01:25:08,904 --> 01:25:10,737
Thank you.
1311
01:25:17,813 --> 01:25:19,813
Goodnight!
1312
01:25:30,759 --> 01:25:32,926
- Where were you?
1313
01:25:36,031 --> 01:25:38,599
- Where was I?
1314
01:25:41,437 --> 01:25:43,137
Oh, yeah.
1315
01:25:44,306 --> 01:25:48,876
I was turning water into wine.
1316
01:25:53,716 --> 01:25:56,783
- You're really the king of
the fucking idiots, aren't you?
1317
01:25:58,087 --> 01:26:01,355
- It's nice to see you too.
1318
01:26:04,994 --> 01:26:06,360
- You framed it?
1319
01:26:06,362 --> 01:26:07,594
- Yeah.
1320
01:26:07,596 --> 01:26:10,130
I had to go to three
separate craft stores
1321
01:26:10,132 --> 01:26:12,733
just to find the right size too.
1322
01:26:12,735 --> 01:26:15,202
- And you told mother.
1323
01:26:15,204 --> 01:26:17,871
What the hell were you thinking?
1324
01:26:22,011 --> 01:26:24,511
- What did you do?
1325
01:26:27,650 --> 01:26:28,815
Mother?
1326
01:26:30,019 --> 01:26:31,285
Mother?
1327
01:26:32,488 --> 01:26:33,820
Mother?
1328
01:26:40,095 --> 01:26:41,328
Mommy?
1329
01:26:43,732 --> 01:26:45,165
Mommy?
1330
01:26:46,602 --> 01:26:47,501
Mommy?
1331
01:26:47,503 --> 01:26:48,735
No.
1332
01:26:48,737 --> 01:26:50,837
No, no, no, no.
1333
01:26:52,775 --> 01:26:54,775
What did you do?
1334
01:27:07,823 --> 01:27:11,692
You didn't have to kill her.
1335
01:27:11,694 --> 01:27:15,195
- Don't you see
what she did to us?
1336
01:27:15,197 --> 01:27:18,398
We're like this because of her.
1337
01:27:20,169 --> 01:27:21,535
- Like what?
1338
01:27:21,537 --> 01:27:22,603
- Delusional.
1339
01:27:22,605 --> 01:27:24,037
Crazy.
1340
01:27:33,749 --> 01:27:34,881
- I'm
1341
01:27:37,119 --> 01:27:38,719
crazy.
1342
01:27:41,156 --> 01:27:43,690
She wasn't crazy.
1343
01:27:43,692 --> 01:27:46,260
You're crazy!
1344
01:27:46,262 --> 01:27:48,762
You're crazy!
1345
01:27:48,764 --> 01:27:51,932
You're the crazy one!
1346
01:27:59,141 --> 01:28:01,141
- What happened to us?
1347
01:28:01,944 --> 01:28:03,710
What the hell happened to us?
1348
01:28:03,712 --> 01:28:05,946
- Everything!
1349
01:28:05,948 --> 01:28:09,316
Everything happened
to us, Thomas!
1350
01:28:09,318 --> 01:28:12,185
We were made for this!
1351
01:28:12,187 --> 01:28:14,488
Because we're smarter.
1352
01:28:14,490 --> 01:28:16,990
We're better.
1353
01:28:16,992 --> 01:28:20,994
All this other garbage
and conventional thinking,
1354
01:28:22,264 --> 01:28:24,331
we're beyond that.
1355
01:28:25,634 --> 01:28:26,967
We have the look.
1356
01:28:26,969 --> 01:28:27,901
- What look?
1357
01:28:27,903 --> 01:28:29,936
- I have the look!
1358
01:28:31,006 --> 01:28:33,006
Jeffrey Dahmer had it.
1359
01:28:33,008 --> 01:28:34,875
Ted Bundy had it.
1360
01:28:34,877 --> 01:28:38,045
And now, I do too.
1361
01:28:38,047 --> 01:28:42,482
The look of a confident
and untouchable being.
1362
01:28:43,552 --> 01:28:46,653
We've touched hands
with the divine, Thomas.
1363
01:28:46,655 --> 01:28:48,789
Our eyes
1364
01:28:49,925 --> 01:28:52,225
have been opened
1365
01:28:52,227 --> 01:28:54,094
by God.
1366
01:28:54,096 --> 01:28:55,796
- We were wrong.
1367
01:28:57,566 --> 01:29:00,500
We were so fucking wrong.
1368
01:29:03,906 --> 01:29:06,940
- There is no regret.
1369
01:29:09,645 --> 01:29:11,378
Not for us.
1370
01:29:12,481 --> 01:29:15,615
Not anymore.
1371
01:29:15,617 --> 01:29:18,218
Once you're born,
1372
01:29:18,220 --> 01:29:20,954
you can't go back.
1373
01:29:20,956 --> 01:29:22,489
- Stop talking, you're crazy.
1374
01:29:22,491 --> 01:29:24,491
You don't get to talk.
1375
01:29:30,699 --> 01:29:32,766
- Where are you going?
1376
01:29:37,272 --> 01:29:38,672
- Get off, Charles.
1377
01:29:49,752 --> 01:29:53,553
- You're telling on us?
1378
01:29:53,555 --> 01:29:54,788
Huh?
1379
01:29:54,790 --> 01:29:56,623
You're gonna tell
on us like a little
1380
01:29:56,625 --> 01:29:59,860
snot-nosed tattle tale?
1381
01:29:59,862 --> 01:30:00,660
Huh?
1382
01:30:00,662 --> 01:30:05,065
You big mongoloid baby.
1383
01:30:05,067 --> 01:30:09,703
I swear to God, I could just
kill you right now, Thomas.
1384
01:30:13,308 --> 01:30:14,775
Thomas!
1385
01:30:24,653 --> 01:30:27,821
- Let's turn ourselves in.
1386
01:30:29,258 --> 01:30:31,458
- Stop this, Thomas.
1387
01:30:32,594 --> 01:30:33,927
We can bury mother and go back
1388
01:30:33,929 --> 01:30:35,962
to the way things were.
1389
01:30:36,799 --> 01:30:39,332
Nothing has to change.
1390
01:30:39,334 --> 01:30:42,068
- We can't run away
from what we did.
1391
01:30:46,141 --> 01:30:49,543
They're waiting for our call.
1392
01:30:49,545 --> 01:30:51,077
- Don't.
1393
01:30:51,079 --> 01:30:53,280
- We can ask for
a cell together.
1394
01:30:53,282 --> 01:30:54,614
They should be
able to grant that
1395
01:30:54,616 --> 01:30:56,249
if we cooperate.
1396
01:30:58,253 --> 01:31:01,421
- Don't call them, Thomas.
1397
01:31:01,423 --> 01:31:03,323
- It'll be okay, baby brother.
1398
01:31:05,761 --> 01:31:08,895
- Thomas, put the phone down.
1399
01:31:08,897 --> 01:31:12,032
- They said they'd go easy
on us if we confessed.
1400
01:31:12,034 --> 01:31:14,901
Everybody makes mistakes.
1401
01:31:16,071 --> 01:31:20,407
- Thomas, put down
the fucking phone.
1402
01:31:20,409 --> 01:31:22,142
- Language, Charles.
1403
01:31:31,487 --> 01:31:33,887
- Tommy?
1404
01:31:33,889 --> 01:31:35,489
Oh shit.
1405
01:31:35,491 --> 01:31:37,023
Oh shit.
1406
01:31:37,926 --> 01:31:39,493
Thomas?
1407
01:31:43,265 --> 01:31:45,499
Oh my God.
1408
01:31:45,501 --> 01:31:46,700
Tommy?
1409
01:31:51,740 --> 01:31:53,807
Are you okay?
1410
01:31:56,378 --> 01:32:00,914
- I could use some
sunshine right about now.
1411
01:32:02,985 --> 01:32:04,718
- Okay.
1412
01:32:05,687 --> 01:32:07,087
Okay.
1413
01:32:10,759 --> 01:32:15,262
♪ Sunshine, baby ♪
1414
01:32:15,264 --> 01:32:18,298
♪ It's sunshine ♪
1415
01:32:20,269 --> 01:32:24,304
♪ Time to wake up, baby ♪
1416
01:32:24,306 --> 01:32:28,909
♪ Open those
pretty little eyes ♪
1417
01:32:30,112 --> 01:32:34,848
♪ Oh, it's sunshine, baby ♪
1418
01:32:37,052 --> 01:32:40,353
♪ All for you, sunshine ♪♪
1419
01:32:46,562 --> 01:32:48,428
- I love that song.
1420
01:33:02,110 --> 01:33:03,009
- What?
1421
01:33:03,011 --> 01:33:05,211
- It's okay, Charlie.
1422
01:33:07,049 --> 01:33:08,982
I can see her.
1423
01:33:11,119 --> 01:33:12,752
- See who?
1424
01:33:13,589 --> 01:33:15,689
- Genevieve.
1425
01:33:17,526 --> 01:33:18,858
She's there.
1426
01:33:18,860 --> 01:33:20,493
I can see her.
1427
01:33:28,971 --> 01:33:32,005
She says she forgives me.
1428
01:33:46,722 --> 01:33:48,488
- Tommy?
1429
01:33:50,692 --> 01:33:52,692
Tommy?
1430
01:33:54,696 --> 01:33:55,895
Oh my God.
1431
01:34:01,603 --> 01:34:02,603
Tommy!
1432
01:34:08,410 --> 01:34:10,276
I'm so sorry.
1433
01:34:14,516 --> 01:34:18,618
I don't know what the
fuck is wrong with me.
1434
01:34:21,957 --> 01:34:24,024
I love you so much, Tommy.
1435
01:34:24,026 --> 01:34:25,625
Please don't go.
1436
01:34:25,627 --> 01:34:27,360
Please don't go.
1437
01:34:27,362 --> 01:34:29,529
- Sorry, Charles.
1438
01:34:36,605 --> 01:34:38,371
Goodbye.
1439
01:34:53,221 --> 01:34:54,721
- Fuck!
1440
01:35:02,230 --> 01:35:07,167
♪ This ordeal will
seal your fate ♪
1441
01:35:47,809 --> 01:35:49,542
- It's over, pal.
1442
01:35:49,544 --> 01:35:52,779
You can come back
to reality now.
1443
01:35:55,250 --> 01:35:59,819
♪ After the storm ♪
1444
01:35:59,821 --> 01:36:02,689
♪ You'll transform ♪
1445
01:36:02,691 --> 01:36:07,761
♪ As the warm blood
coats your face ♪
1446
01:36:08,764 --> 01:36:12,832
♪ Just comply ♪♪
94447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.