All language subtitles for Bleeding.Steel.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Ewe
Faroese
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:17,000 --> 00:00:18,936
(GIGGLES)
3
00:01:05,248 --> 00:01:08,419
(LOW, SOMBRE CHORDS)
4
00:01:23,078 --> 00:01:29,087
Subtitles by explosiveskull
5
00:01:29,306 --> 00:01:30,973
(THUNDER RUMBLES)
6
00:01:30,975 --> 00:01:33,544
(SIREN WAILS)
7
00:01:35,011 --> 00:01:36,814
(THUNDER CRACKS)
8
00:01:40,251 --> 00:01:44,119
(CAR HORNS HONK)
9
00:01:44,121 --> 00:01:48,056
(SIREN WAILS)
(CAR HORN HONKS)
10
00:01:48,058 --> 00:01:50,726
(THUNDER CRACKS)
(PHONE RINGS)
11
00:01:50,728 --> 00:01:54,666
(MAN SPEAKS MANDARIN)
(MAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN)
12
00:02:22,692 --> 00:02:26,830
(TYRES SCREECH)
13
00:02:35,239 --> 00:02:36,774
(TYRES SCREECH)
14
00:02:42,012 --> 00:02:43,411
(CAR HORN TOOTS)
15
00:02:43,413 --> 00:02:45,147
(SIREN WAILS)
16
00:02:45,149 --> 00:02:47,919
(CAR HORNS HONK)
17
00:02:50,421 --> 00:02:53,088
(BOXES THUD)
(PEOPLE SCREAM)
18
00:02:53,090 --> 00:02:54,592
(SPEAKS MANDARIN)
19
00:03:00,231 --> 00:03:02,834
(TYRES SCREECH)
20
00:03:06,137 --> 00:03:07,602
(CAR HORN BLARES)
21
00:03:07,604 --> 00:03:10,542
(THRILLING MUSIC)
22
00:03:15,478 --> 00:03:17,778
(BUMPER SCRAPES, TYRES SCREECH)
23
00:03:17,780 --> 00:03:20,548
(PHONE RINGS)
(SPEAKS MANDARIN)
24
00:03:20,550 --> 00:03:22,720
(WOMAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN)
25
00:04:03,460 --> 00:04:04,892
(CAN HISSES)
26
00:04:04,894 --> 00:04:06,964
(ETHEREAL CHORAL MUSIC)
27
00:04:10,034 --> 00:04:13,137
(DRAMATIC MUSIC)
28
00:04:23,814 --> 00:04:26,351
(PHONE RINGS)
29
00:04:28,953 --> 00:04:30,184
Sir.
30
00:04:30,186 --> 00:04:32,187
MAN: (ON PHONE)
Uniform number?
31
00:04:32,189 --> 00:04:34,588
Uniform Number
Victor Seven Three.
32
00:04:34,590 --> 00:04:36,124
MAN: (ON PHONE)
Agent Lin,
33
00:04:36,126 --> 00:04:38,126
you and your men
are the best guys I have
34
00:04:38,128 --> 00:04:41,963
to transfer Dr James
to a secure military base.
35
00:04:41,965 --> 00:04:43,831
A breach of
the witness protection plan
36
00:04:43,833 --> 00:04:45,533
may threaten regional security.
37
00:04:45,535 --> 00:04:48,269
(DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES)
38
00:04:48,271 --> 00:04:51,573
Yes, sir.
(DEFIBRILLATOR CHARGES UP)
39
00:04:51,575 --> 00:04:53,711
(DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES)
40
00:04:57,948 --> 00:04:59,948
(DEFIBRILLATOR CHARGES UP)
41
00:04:59,950 --> 00:05:02,617
(DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES)
42
00:05:02,619 --> 00:05:04,287
(HEART MONITOR BEEPS)
43
00:05:07,424 --> 00:05:10,624
(PLAINTIVE MUSIC)
44
00:05:10,626 --> 00:05:12,996
(TYRES SCREECH)
(THUNDER RUMBLES)
45
00:05:15,499 --> 00:05:17,368
(GROANS AND COUGHS)
46
00:05:18,802 --> 00:05:20,701
(THUNDER CRASHES)
47
00:05:20,703 --> 00:05:23,840
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
48
00:05:27,477 --> 00:05:29,946
(METAL CLASHES AND CLICKS)
49
00:05:38,955 --> 00:05:42,693
(THUNDER CRASHES)
50
00:05:56,273 --> 00:05:58,076
(BOTH SPEAK MANDARIN)
51
00:06:00,845 --> 00:06:02,479
(THUNDER CRASHES)
52
00:06:13,556 --> 00:06:14,758
(PHONE VIBRATES)
53
00:06:19,263 --> 00:06:21,099
(WOMAN SPEAKS MANDARIN)
54
00:06:42,318 --> 00:06:44,489
(WEAPON CLICKS)
(MAN SPEAKS OVER RADIO)
55
00:06:53,830 --> 00:06:55,867
(THUNDER CRASHES)
56
00:07:10,381 --> 00:07:12,416
(THUNDER CRASHES)
(RATS SQUEAK)
57
00:07:23,027 --> 00:07:25,329
(MAN SPEAKS OVER RADIO)
58
00:07:29,667 --> 00:07:31,434
(THUNDER CRASHES)
(GASPS)
59
00:07:35,773 --> 00:07:37,706
Trust me.
60
00:07:37,708 --> 00:07:39,910
(SPEAKS MANDARIN)
61
00:07:44,747 --> 00:07:47,517
(OFFICERS GRUNT)
(METAL CREAKS)
62
00:07:52,523 --> 00:07:54,456
(HIGH-PITCHED RINGING)
63
00:07:54,458 --> 00:07:57,528
(SHOUTS IN MANDARIN)
64
00:08:01,431 --> 00:08:07,035
(OFFICERS GRUNT)
65
00:08:07,037 --> 00:08:09,907
(RAPID MACHINE GUN FIRE)
(LIN SHOUTS IN MANDARIN)
66
00:08:14,444 --> 00:08:17,745
(BULLET CASINGS JANGLE)
67
00:08:17,747 --> 00:08:19,516
(SHOUTS IN MANDARIN)
(GROANS)
68
00:08:27,825 --> 00:08:28,889
De...
69
00:08:28,891 --> 00:08:31,792
(DRAMATIC MUSIC)
70
00:08:31,794 --> 00:08:33,263
Devil!
71
00:08:38,001 --> 00:08:40,201
(WEAPON BLASTS)
72
00:08:40,203 --> 00:08:41,172
(GRUNTS)
73
00:08:52,583 --> 00:08:55,086
(BOTH SPEAK MANDARIN)
74
00:08:56,953 --> 00:08:59,390
(GROANS)
75
00:09:00,424 --> 00:09:01,822
(GASPS AND GRUNTS)
76
00:09:01,824 --> 00:09:03,593
(SPEAKS MANDARIN)
77
00:09:11,801 --> 00:09:13,536
(SPEAKS MANDARIN)
78
00:09:24,481 --> 00:09:27,952
(RAPID MACHINE GUN FIRE)
79
00:09:33,891 --> 00:09:37,024
(SPEAKS MANDARIN)
80
00:09:37,026 --> 00:09:39,162
(GRUNTS)
(SPEAKS MANDARIN)
81
00:09:41,966 --> 00:09:44,168
Get down!
Get down!
82
00:09:50,140 --> 00:09:53,144
(BOTH SPEAK MANDARIN)
83
00:10:02,453 --> 00:10:04,554
(SPEAKS MANDARIN)
(GRUNTS)
84
00:10:08,791 --> 00:10:12,162
(GROANS)
85
00:10:24,942 --> 00:10:27,307
(ALL GRUNT)
(EXPLOSION BLASTS)
86
00:10:27,309 --> 00:10:29,313
(RAPID MACHINE GUN FIRE)
87
00:10:38,621 --> 00:10:40,156
(GRUNTS)
88
00:10:41,290 --> 00:10:44,494
(SUSPENSEFUL MUSIC)
89
00:10:49,632 --> 00:10:51,768
(BULLETS WHISTLE)
90
00:10:53,469 --> 00:10:54,637
(GRUNTS)
91
00:11:02,846 --> 00:11:04,582
Let's go.
92
00:11:11,155 --> 00:11:13,357
(ALL GRUNT)
93
00:11:25,669 --> 00:11:26,770
(NET ZAPS)
94
00:11:35,945 --> 00:11:37,280
(GRUNTS)
95
00:11:38,482 --> 00:11:40,583
(NET ZAPS)
(GRUNTS)
96
00:11:49,926 --> 00:11:51,658
(RAPID MACHINE GUN FIRE)
97
00:11:51,660 --> 00:11:54,097
(GROANS)
98
00:11:57,934 --> 00:12:01,204
(ALL GROAN)
99
00:12:08,945 --> 00:12:10,280
(ALL GROAN)
100
00:12:19,756 --> 00:12:21,156
(GRUNTS)
(SCREAMS)
101
00:12:21,158 --> 00:12:22,693
(SPEAKS MANDARIN)
(GUNFIRE)
102
00:12:24,127 --> 00:12:27,131
(GRUNTS)
(GROANS)
103
00:12:43,579 --> 00:12:45,181
(GASPS)
104
00:12:52,088 --> 00:12:54,592
(DRAMATIC, SOMBRE MUSIC)
105
00:13:24,520 --> 00:13:26,790
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY
ON RADIO IN MANDARIN)
106
00:13:28,759 --> 00:13:30,693
(GRUNTS)
107
00:13:33,930 --> 00:13:36,196
Give it to me.
No, no, no, no.
108
00:13:36,198 --> 00:13:37,965
You're the devil.
109
00:13:37,967 --> 00:13:40,634
You would have never succeeded
without me!
110
00:13:40,636 --> 00:13:43,904
Where are the lab records?
They're mine!
111
00:13:43,906 --> 00:13:45,773
(ENGINE REVS)
112
00:13:45,775 --> 00:13:47,477
(YELLS)
113
00:13:48,978 --> 00:13:51,347
(ROARS)
114
00:14:01,190 --> 00:14:02,959
(SIGHS HEAVILY)
115
00:14:10,033 --> 00:14:14,338
(SINISTER MUSIC)
116
00:14:22,011 --> 00:14:25,315
(TYRES SKID)
(GRUNTS)
117
00:14:29,019 --> 00:14:30,955
(TYRES SCREECH)
118
00:14:34,924 --> 00:14:37,560
(GROANS)
119
00:14:43,666 --> 00:14:46,336
(GUNSHOTS BLAST)
120
00:14:57,881 --> 00:14:59,016
Goodbye.
121
00:15:20,437 --> 00:15:23,607
(PHONE VIBRATES)
122
00:15:35,051 --> 00:15:36,551
(GIRL SPEAKS MANDARIN)
123
00:15:36,553 --> 00:15:39,454
(PHONE CONTINUES VIBRATING)
124
00:15:39,456 --> 00:15:42,393
(THUNDER RUMBLES)
125
00:15:51,001 --> 00:15:52,535
(GIRL GIGGLES)
126
00:16:03,145 --> 00:16:05,446
(PHONE CONTINUES VIBRATING)
127
00:16:05,448 --> 00:16:07,918
(HEART MONITOR
EMITS CONTINUOUS BEEP)
128
00:16:25,535 --> 00:16:29,103
(PHONE VIBRATES)
129
00:16:29,105 --> 00:16:33,374
(THUNDER RUMBLES)
130
00:16:33,376 --> 00:16:35,879
Hello?
131
00:16:42,452 --> 00:16:46,623
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
132
00:17:42,378 --> 00:17:44,548
(AIR BUBBLES POP)
133
00:17:51,120 --> 00:17:53,089
(ELECTRICITY ZAPS)
134
00:18:15,878 --> 00:18:18,311
WOMAN: (ON TV)
Although Rick Rogers' latest novel
135
00:18:18,313 --> 00:18:20,347
has not yet been published,
136
00:18:20,349 --> 00:18:22,149
the copyrights for the movie
137
00:18:22,151 --> 00:18:25,952
are already being sought after
by Hollywood.
138
00:18:25,954 --> 00:18:30,324
Bids for such rights have been
coming in at shocking sums.
139
00:18:30,326 --> 00:18:32,593
I've had a sneak peek
at this book.
140
00:18:32,595 --> 00:18:34,095
"She is a mission herself.
141
00:18:34,097 --> 00:18:36,364
"Her blood contains
all the memories.
142
00:18:36,366 --> 00:18:40,468
"One day, she will find
her memories back again." Wow!
143
00:18:40,470 --> 00:18:43,006
(PROGRAM THEME MUSIC PLAYS)
144
00:18:45,407 --> 00:18:48,209
Well, we are very privileged
to welcome to the show
145
00:18:48,211 --> 00:18:51,444
to talk about his new book,
'Bleeding Steel',
146
00:18:51,446 --> 00:18:53,713
Rick Rogers!
147
00:18:53,715 --> 00:18:56,349
Oh, Rick! Oh!
How are you?
148
00:18:56,351 --> 00:18:58,885
Oh, I'm very well. Mwah!
149
00:18:58,887 --> 00:19:02,923
Welcome to the show. Thank you.
Have a seat.
150
00:19:02,925 --> 00:19:05,559
So we heard the main character
was a US Marine
151
00:19:05,561 --> 00:19:07,161
before he died of
nuclear radiation,
152
00:19:07,163 --> 00:19:09,997
but then some geneticists
bought his body
153
00:19:09,999 --> 00:19:13,034
and turned him into a bioroid
with a mechanical heart.
154
00:19:13,036 --> 00:19:15,236
RICK:
Well, can't keep a
secret from you, can I?
155
00:19:15,238 --> 00:19:16,570
(WOMAN AND RICK LAUGH)
156
00:19:16,572 --> 00:19:18,338
WOMAN:
Oh, there are no
secrets in this world.
157
00:19:18,340 --> 00:19:21,909
(WOMAN AND RICK LAUGH)
RICK:
Well, maybe that's so.
158
00:19:21,911 --> 00:19:25,179
But many unknown secrets
are hidden in my novel,
159
00:19:25,181 --> 00:19:26,513
so go buy the book.
160
00:19:26,515 --> 00:19:30,351
It's the perfect synergy
of body and machine.
161
00:19:30,353 --> 00:19:34,622
(ENIGMATIC ELECTRONIC MUSIC)
162
00:19:34,624 --> 00:19:36,760
(SIREN WAILS)
163
00:19:40,797 --> 00:19:45,536
(MEN SPEAK INDISTINCTLY)
164
00:19:51,107 --> 00:19:53,240
Ooh, check it out.
165
00:19:53,242 --> 00:19:55,311
Stop. Security check.
166
00:20:04,654 --> 00:20:06,222
Turn around.
167
00:20:17,634 --> 00:20:19,532
MAN: (OVER RADIO)
Is my kitty here yet?
168
00:20:19,534 --> 00:20:21,338
She's on her way, boss.
169
00:20:25,709 --> 00:20:28,441
Next time, it's my turn.
Sure.
170
00:20:28,443 --> 00:20:29,980
(ELEVATOR BELL DINGS)
171
00:20:31,313 --> 00:20:34,347
(CAR HORN BLARES)
172
00:20:34,349 --> 00:20:37,219
(JAZZY ROCK MUSIC)
173
00:20:51,835 --> 00:20:55,635
Come here, kitty.
Come to Papa.
174
00:20:55,637 --> 00:20:57,174
(DECANTER CLINKS)
175
00:21:06,515 --> 00:21:08,217
(GULPS)
176
00:21:15,224 --> 00:21:17,894
(TYRES SCREECH)
177
00:21:37,213 --> 00:21:40,114
(ENGINE REVS)
178
00:21:40,116 --> 00:21:42,853
(TYRES SCREECH)
179
00:21:50,359 --> 00:21:52,293
Excuse me, where are you going?
180
00:21:52,295 --> 00:21:54,731
(BLADE RINGS)
(KICK THUDS)
181
00:22:03,440 --> 00:22:05,342
(GUNSHOTS BLAST)
182
00:22:08,944 --> 00:22:10,681
(WEAPON DISCHARGES)
183
00:22:21,390 --> 00:22:22,958
(ELEVATOR BELL DINGS)
184
00:22:33,001 --> 00:22:36,173
(INTRIGUING MUSIC)
185
00:22:54,424 --> 00:22:57,691
(SCREAMS)
186
00:22:57,693 --> 00:22:59,259
Who are you?
Shut up!
187
00:22:59,261 --> 00:23:01,127
Where did you get
the information in your book?
188
00:23:01,129 --> 00:23:02,863
Where did you
get the information?
189
00:23:02,865 --> 00:23:05,102
It was my inspiration.
190
00:23:06,168 --> 00:23:08,635
Who are you? What do you want?
191
00:23:08,637 --> 00:23:11,507
(GASPS)
This is your last chance.
192
00:23:13,408 --> 00:23:15,078
(CHOKES)
193
00:23:18,748 --> 00:23:21,351
(WEAPON DISCHARGES)
(BUBBLES POP)
194
00:23:35,330 --> 00:23:38,234
(GRUNTS)
(WEAPON DISCHARGES)
195
00:23:45,742 --> 00:23:46,976
(BREASTS SQUEAK)
196
00:23:48,545 --> 00:23:49,844
Huh?
197
00:23:49,846 --> 00:23:50,981
Fuck you!
198
00:23:53,916 --> 00:23:57,419
(THRILLING MUSIC)
199
00:24:05,728 --> 00:24:08,165
(GRUNTS)
200
00:24:12,836 --> 00:24:15,102
(SOBS)
201
00:24:15,104 --> 00:24:16,502
(GASPS) Who are you?
202
00:24:16,504 --> 00:24:18,838
How did you get the story
in 'Bleeding Steel'?
203
00:24:18,840 --> 00:24:20,374
P-P-Please don't kill me.
204
00:24:20,376 --> 00:24:22,375
I bought it.
Where's the original copy?
205
00:24:22,377 --> 00:24:25,816
Everything you need is in there.
I just stole a story.
206
00:24:30,520 --> 00:24:31,951
(GRUNTS)
207
00:24:31,953 --> 00:24:33,190
You shit.
208
00:24:36,526 --> 00:24:39,496
(DRAMATIC MUSIC)
209
00:24:51,374 --> 00:24:54,208
(GASPS AND GRUNTS)
(CHANDELIER SHATTERS)
210
00:24:54,210 --> 00:24:56,980
(PANTS)
211
00:25:00,415 --> 00:25:02,482
MAN: (OVER RADIO)
Surveillance videos have been uploaded.
212
00:25:02,484 --> 00:25:04,887
A team of policemen
are on their way to you.
213
00:25:07,757 --> 00:25:10,423
(THUD)
(CAR ALARM BLARES)
214
00:25:10,425 --> 00:25:13,629
WOMAN: Who's that?
Is that Batman?
215
00:25:19,735 --> 00:25:23,069
(COUGHS AND GASPS)
216
00:25:23,071 --> 00:25:25,074
(SIREN WAILS)
217
00:25:29,779 --> 00:25:31,280
(GRUNTS)
218
00:26:10,920 --> 00:26:13,323
(GRUNTS)
219
00:26:14,691 --> 00:26:16,293
(SIGHS)
220
00:26:25,268 --> 00:26:27,470
(GROANS)
221
00:26:31,406 --> 00:26:32,972
(GRUNTS)
222
00:26:32,974 --> 00:26:35,843
REPORTER:
Popular novelist
Rick Rogers has been murdered
223
00:26:35,845 --> 00:26:38,545
in what police describe as
a robbery gone wrong.
224
00:26:38,547 --> 00:26:40,413
POLICE OFFICER:
We believe the
perpetrators of this crime
225
00:26:40,415 --> 00:26:42,583
disabled the CCTV cameras
in this building.
226
00:26:42,585 --> 00:26:45,251
However, we have obtained
additional footage
227
00:26:45,253 --> 00:26:47,820
from CCTV cameras
in the building on the corner.
228
00:26:47,822 --> 00:26:49,222
We urge members of public
229
00:26:49,224 --> 00:26:50,891
who recognise this man
to step forward.
230
00:26:50,893 --> 00:26:53,293
We have reason to believe
he may been involved
231
00:26:53,295 --> 00:26:55,465
in the events
that took place tonight.
232
00:26:58,001 --> 00:27:00,433
(SONG)
♪ Yeah And you don't stop ♪
233
00:27:00,435 --> 00:27:03,871
♪ Yeah And you don't stop ♪
234
00:27:03,873 --> 00:27:09,308
♪ And you don't stop
And you don't stop ♪
235
00:27:09,310 --> 00:27:14,314
♪ And you don't stop
And you don't stop ♪
236
00:27:14,316 --> 00:27:18,117
♪ And you don't stop
And you don't stop ♪
237
00:27:18,119 --> 00:27:20,988
♪ Yeah You don't stop ♪
238
00:27:20,990 --> 00:27:22,525
♪ Yeah ♪
239
00:27:24,693 --> 00:27:26,229
♪ You don't stop. ♪
240
00:27:41,543 --> 00:27:44,877
WOMAN: We were attacked by a
masked man at Rick's apartment.
241
00:27:44,879 --> 00:27:46,680
I'm sorry.
242
00:27:46,682 --> 00:27:49,719
He knew a great deal about
our bulletproof vests.
243
00:28:13,341 --> 00:28:15,677
Where did you get
the information in your book?
244
00:28:18,647 --> 00:28:20,881
How did you get the story
in 'Bleeding Steel'?
245
00:28:20,883 --> 00:28:22,516
RICK:
P-P-Please don't kill me.
246
00:28:22,518 --> 00:28:24,621
I bought it.
Where's the original copy?
247
00:28:27,757 --> 00:28:32,259
13 years you've had me trapped
in this sterile cage
248
00:28:32,261 --> 00:28:34,827
like an animal.
249
00:28:34,829 --> 00:28:38,832
You're gonna suffer everything
I've suffered.
250
00:28:38,834 --> 00:28:41,604
Sir, we found out about
the transvestite.
251
00:28:45,140 --> 00:28:48,307
He bought that costume online.
We have a shipping address.
252
00:28:48,309 --> 00:28:51,878
Go. Do not fail me again.
253
00:28:51,880 --> 00:28:53,715
Yes, sir.
254
00:29:01,057 --> 00:29:03,257
(JAZZY HIP-HOP MUSIC)
255
00:29:03,259 --> 00:29:05,595
(SONG)
♪ And you don't stop ♪
256
00:29:13,502 --> 00:29:15,102
♪ And you don't stop... ♪
257
00:29:15,104 --> 00:29:16,773
(SPEAKS MANDARIN)
258
00:29:41,664 --> 00:29:43,199
(KNOCKING AT DOOR)
259
00:29:49,504 --> 00:29:52,407
One pizza for Leeson.
Thank you.
260
00:30:14,262 --> 00:30:18,233
When I find you,
I'm gonna kill you.
261
00:30:22,838 --> 00:30:25,808
(SUSPENSEFUL MUSIC)
262
00:30:57,572 --> 00:31:00,742
(CONTEMPLATIVE MUSIC)
263
00:31:24,700 --> 00:31:25,802
Hi.
264
00:31:35,511 --> 00:31:37,547
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
265
00:31:42,385 --> 00:31:44,483
Spaghetti?
Yes, please.
266
00:31:44,485 --> 00:31:47,456
Red sauce?
Yeah.
267
00:31:50,859 --> 00:31:52,427
And beef soup, right?
268
00:31:53,762 --> 00:31:54,995
Thank you, sir.
269
00:31:54,997 --> 00:31:56,966
Beef soup for
the beautiful young lady.
270
00:32:06,942 --> 00:32:10,376
It's so sparkly! So shiny.
I know!
271
00:32:10,378 --> 00:32:12,347
Sorry.
Bitch.
272
00:32:13,482 --> 00:32:15,785
You guys had a conflict, though.
273
00:32:16,851 --> 00:32:19,086
Excuse me?
274
00:32:19,088 --> 00:32:22,622
What did you say? Sorry,
I can't really understand you.
275
00:32:22,624 --> 00:32:25,395
I don't speak Chinglish.
That's a good one.
276
00:32:27,096 --> 00:32:28,865
(GUM SPLASHES)
Oops!
277
00:32:31,399 --> 00:32:33,133
Have you had a nose job?
278
00:32:33,135 --> 00:32:34,433
What?
(BLOW SMACKS)
279
00:32:34,435 --> 00:32:36,805
(VIBRANT SWING JAZZ MUSIC)
280
00:32:40,175 --> 00:32:44,614
(CROWD CHEERS)
281
00:32:46,115 --> 00:32:48,885
(CROWD CHANTS)
282
00:33:00,229 --> 00:33:01,664
(GROANS)
283
00:33:13,576 --> 00:33:16,379
Argh!
I'm sorry.
284
00:33:18,981 --> 00:33:20,480
(SPEAKS MANDARIN)
285
00:33:20,482 --> 00:33:22,149
MAN: Back it off, girl.
286
00:33:22,151 --> 00:33:23,920
(SPEAKS MANDARIN)
287
00:33:28,957 --> 00:33:32,858
Hey. Go back. Get back.
Get back. Nothing to see.
288
00:33:32,860 --> 00:33:36,631
Everybody get back. All of you.
All of you, guys.
289
00:33:38,367 --> 00:33:40,603
(SPEAKS MANDARIN)
290
00:34:00,990 --> 00:34:04,460
(YELLS)
291
00:34:05,693 --> 00:34:09,162
WOMAN: Nancy! Nancy!
292
00:34:09,164 --> 00:34:10,564
(GASPS)
Are you okay?
293
00:34:10,566 --> 00:34:13,499
Did you have another nightmare?
Drink something.
294
00:34:13,501 --> 00:34:17,673
Thank you. (PANTS)
295
00:34:20,341 --> 00:34:21,910
Did I wake you again?
296
00:34:24,013 --> 00:34:25,712
I'm sorry.
297
00:34:25,714 --> 00:34:28,314
Ever since I changed doctors,
298
00:34:28,316 --> 00:34:30,750
the nightmares have got worse.
299
00:34:30,752 --> 00:34:34,453
Because that's not doctor.
She's a witch.
300
00:34:34,455 --> 00:34:36,522
She's not a 'witch' witch.
301
00:34:36,524 --> 00:34:40,560
She's more like a guide
302
00:34:40,562 --> 00:34:45,067
or a spiritualist or something.
303
00:34:48,336 --> 00:34:50,636
Okay, whatever she is,
304
00:34:50,638 --> 00:34:53,172
the dreams are getting worse
and clearer.
305
00:34:53,174 --> 00:34:57,076
You have them every night.
I can't take it anymore.
306
00:34:57,078 --> 00:35:00,113
I've lost my weight
and I can't sleeping.
307
00:35:00,115 --> 00:35:03,582
Please, Nancy,
stop going to the witch,
308
00:35:03,584 --> 00:35:05,854
or get her fix it.
309
00:35:10,725 --> 00:35:13,895
(MELANCHOLY MUSIC)
310
00:35:20,102 --> 00:35:22,171
(CAR HORN HONKS)
311
00:35:35,017 --> 00:35:38,520
(GROWLS AND BARKS)
312
00:35:39,821 --> 00:35:41,955
Yeah. Oh, that's in.
Good shot, bro.
313
00:35:41,957 --> 00:35:43,689
Ooh, konnichiwa.
314
00:35:43,691 --> 00:35:45,158
Hey, look over!
315
00:35:45,160 --> 00:35:46,692
What's your name?
316
00:35:46,694 --> 00:35:49,696
(SPEAKS MANDARIN)
Come on, baby.
317
00:35:49,698 --> 00:35:51,631
I've been waiting for you
for ages.
318
00:35:51,633 --> 00:35:54,169
Ooh!
(LIGHTER CLICKS)
319
00:36:02,343 --> 00:36:05,514
(OMINOUS MUSIC BUILDS)
320
00:36:06,649 --> 00:36:09,281
KIDS: Yeah! Whoo!
321
00:36:09,283 --> 00:36:12,921
(DISTANT SCREAMING)
322
00:36:14,589 --> 00:36:16,925
(DOOR RATTLES AND SQUEAKS)
323
00:36:32,473 --> 00:36:35,810
(OMINOUS MUSIC CONTINUES)
324
00:36:38,280 --> 00:36:42,852
(TENSE MUSIC)
325
00:36:44,653 --> 00:36:47,823
(FLOWING FLUTE MUSIC)
326
00:36:52,794 --> 00:36:55,964
(TENSE MUSIC)
327
00:37:08,377 --> 00:37:12,181
(RINGS BELL AND CHANTS)
328
00:37:23,325 --> 00:37:24,991
How have you been?
329
00:37:24,993 --> 00:37:27,926
The nightmares are more frequent
and more vivid.
330
00:37:27,928 --> 00:37:30,562
I feel like I've become
someone else in my dreams.
331
00:37:30,564 --> 00:37:32,297
(TYPES RAPIDLY)
332
00:37:32,299 --> 00:37:33,732
It takes time to heal.
333
00:37:33,734 --> 00:37:36,336
This is stress, my dear.
334
00:37:36,338 --> 00:37:39,071
Figments of your imagination,
nothing more.
335
00:37:39,073 --> 00:37:41,674
But every bit of it
feels so real,
336
00:37:41,676 --> 00:37:45,747
like I've been there
and I know all those people.
337
00:37:47,316 --> 00:37:50,549
As if... they are leading me,
338
00:37:50,551 --> 00:37:52,651
pushing me to find something.
339
00:37:52,653 --> 00:37:55,287
WITCH: Don't think too much.
340
00:37:55,289 --> 00:37:56,791
Relax.
341
00:37:59,227 --> 00:38:02,995
(DISTORTED JANGLING
AND CHIMING)
342
00:38:02,997 --> 00:38:04,799
WITCH: One.
(DISTORTED CHIMING)
343
00:38:06,669 --> 00:38:08,337
(ECHOES SLIGHTLY) Two.
344
00:38:09,705 --> 00:38:11,203
(ECHOES AND DISTORTS) Three.
345
00:38:11,205 --> 00:38:14,441
(DISTORTED CHIMING
AND THROBBING)
346
00:38:14,443 --> 00:38:18,178
(WHOOSHING AND JUDDERING)
347
00:38:18,180 --> 00:38:20,046
(SCREECHES)
(SQUEAKS)
348
00:38:20,048 --> 00:38:24,116
(OMINOUS MUSIC BUILDS)
349
00:38:24,118 --> 00:38:27,319
(SQUEALS)
(EERIE BUBBLING)
350
00:38:27,321 --> 00:38:28,955
(MUSIC BUILDS)
351
00:38:28,957 --> 00:38:30,723
MAN: Doctor, the subject is rejecting
352
00:38:30,725 --> 00:38:32,258
multiple organs -
they're failing.
353
00:38:32,260 --> 00:38:34,593
We're gonna have to
give up on this one.
354
00:38:34,595 --> 00:38:36,763
(GROWLS)
355
00:38:36,765 --> 00:38:40,200
(GASPS AND PANTS)
356
00:38:40,202 --> 00:38:42,435
Nancy? No.
357
00:38:42,437 --> 00:38:45,138
WITCH: Nancy?
Help me. Please don't kill me.
358
00:38:45,140 --> 00:38:47,240
(DARK MUSIC)
359
00:38:47,242 --> 00:38:48,875
Nancy? No.
Don't kill me.
360
00:38:48,877 --> 00:38:50,477
(DARK MUSIC BUILDS)
361
00:38:50,479 --> 00:38:53,346
NANCY: If you kill me,
nothing can save you.
362
00:38:53,348 --> 00:38:56,285
(DARK MUSIC BUILDS)
363
00:39:00,089 --> 00:39:02,792
(MUSIC FADES)
What the fuck?
364
00:39:06,495 --> 00:39:10,330
I-I've never seen
anything like this before.
365
00:39:10,332 --> 00:39:13,732
There's someone else's soul
inside you.
366
00:39:13,734 --> 00:39:16,372
This is way beyond me now.
367
00:39:18,606 --> 00:39:20,375
There's a man.
368
00:39:22,510 --> 00:39:25,511
He is a master of hypnosis.
369
00:39:25,513 --> 00:39:27,846
He may help.
370
00:39:27,848 --> 00:39:30,984
He'll be there tomorrow.
371
00:39:30,986 --> 00:39:34,022
Let's see if you can see him.
372
00:39:43,731 --> 00:39:45,900
(DOOR SQUEAKS)
373
00:39:54,510 --> 00:39:56,142
Why did you let her go?!
374
00:39:56,144 --> 00:39:59,546
She didn't tell us anything
about her dream!
375
00:39:59,548 --> 00:40:02,415
The needle broke in half.
376
00:40:02,417 --> 00:40:04,487
Rick's dead.
377
00:40:06,220 --> 00:40:10,022
I have a feeling
the tapes we were selling him
378
00:40:10,024 --> 00:40:12,692
got him into trouble.
379
00:40:12,694 --> 00:40:14,761
(YOUNG MEN BANTER INDISTINCTLY)
380
00:40:14,763 --> 00:40:16,462
MAN: For real!
381
00:40:16,464 --> 00:40:19,732
Oh, boys. Ho!
See what we have here.
382
00:40:19,734 --> 00:40:23,102
I see you come here a lot,
looking at that lame witch.
383
00:40:23,104 --> 00:40:25,337
What's your name, huh?
384
00:40:25,339 --> 00:40:26,605
(MEN JEER)
385
00:40:26,607 --> 00:40:28,607
You can't tell me but you wanna.
386
00:40:28,609 --> 00:40:31,076
Really?
387
00:40:31,078 --> 00:40:33,745
Now, that's my boy.
388
00:40:33,747 --> 00:40:35,480
Aren't you, there?
389
00:40:35,482 --> 00:40:37,417
Let me pass.
Oh!
390
00:40:37,419 --> 00:40:40,986
So now you speak English?
How about this?
391
00:40:40,988 --> 00:40:43,055
Pass under here.
I know you like that, huh?
392
00:40:43,057 --> 00:40:45,991
(YELLING)
(ENERGETIC ROCK MUSIC)
393
00:40:45,993 --> 00:40:48,263
Get that bitch.
394
00:40:54,870 --> 00:40:57,703
(WAILS)
395
00:40:57,705 --> 00:41:00,843
(GANG WHOOPS)
396
00:41:03,678 --> 00:41:05,310
(SONG)
♪ Bring it on, bring it on ♪
397
00:41:05,312 --> 00:41:08,247
♪ If you've got what it takes
to survive, son, bring it on ♪
398
00:41:08,249 --> 00:41:10,450
♪ Do your best with your
life Keep hitting rhymes ♪
399
00:41:10,452 --> 00:41:12,555
♪ And then we gonna
get what we want... ♪
400
00:41:15,457 --> 00:41:18,594
Whoo! Come on, boys.
We've got some fresh meat.
401
00:41:21,395 --> 00:41:23,629
Where you going?
Don't be scared.
402
00:41:23,631 --> 00:41:25,365
(GANG JEERS)
403
00:41:25,367 --> 00:41:27,834
(LAUGHTER AND JEERING)
Back off. Back off!
404
00:41:27,836 --> 00:41:29,868
Don't get close.
Oooh.
405
00:41:29,870 --> 00:41:31,537
(GASPS)
Oops.
406
00:41:31,539 --> 00:41:35,073
Feisty one.
You can't get away now.
407
00:41:35,075 --> 00:41:37,410
(TENSE MUSIC)
(MAN GRUNTS)
408
00:41:37,412 --> 00:41:40,680
(MAN BREATHES HEAVILY)
(OMINOUS MUSIC)
409
00:41:40,682 --> 00:41:42,682
Don't!
410
00:41:42,684 --> 00:41:45,620
(OMINOUS MUSIC BUILDS)
411
00:41:53,495 --> 00:41:56,298
(LIVELY ROCK MUSIC)
Get him!
412
00:42:00,935 --> 00:42:02,872
(LAUGHS) Ooh!
413
00:42:06,674 --> 00:42:08,611
Ahhh!
414
00:42:15,751 --> 00:42:17,883
W-wait. Wait, wait. Okay.
415
00:42:17,885 --> 00:42:20,386
(GRUNTS MENACINGLY)
416
00:42:20,388 --> 00:42:22,455
Huh! Ha! Ha!
417
00:42:22,457 --> 00:42:25,124
Ha! Hah! Hah!
418
00:42:25,126 --> 00:42:27,560
Dok! Dok! Dook! Doo! Oh.
419
00:42:27,562 --> 00:42:30,231
(QUIRKY MUSIC)
420
00:42:33,267 --> 00:42:34,968
Wah!
421
00:42:34,970 --> 00:42:37,703
Ah! Ahh-aah! Ow!
422
00:42:37,705 --> 00:42:40,309
Ow! Ugh! Ow!
423
00:42:41,843 --> 00:42:43,611
Ya!
424
00:42:46,981 --> 00:42:50,482
(LIVELY ROCK MUSIC)
425
00:42:50,484 --> 00:42:52,687
Who you think you are?
Jackie Chan?
426
00:42:55,524 --> 00:42:58,493
(SCREAMING)
427
00:42:59,593 --> 00:43:01,030
Hey!
428
00:43:01,863 --> 00:43:03,432
(SPEAKS MANDARIN)
429
00:43:06,901 --> 00:43:08,868
Ahh!
(SPEAKS MANDARIN)
430
00:43:08,870 --> 00:43:11,573
(GROANS)
(LAUGHTER)
431
00:43:16,778 --> 00:43:18,310
Come on!
432
00:43:18,312 --> 00:43:20,846
(MEN GROAN)
Get after them!
433
00:43:20,848 --> 00:43:25,084
I think I'm blind.
Don't let that bitch slip away!
434
00:43:25,086 --> 00:43:27,053
Stop running!
435
00:43:27,055 --> 00:43:29,354
(SONG)
♪ And then we
gonna do what we want ♪
436
00:43:29,356 --> 00:43:31,156
♪ Bring it on, bring it on ♪
437
00:43:31,158 --> 00:43:34,192
♪ If you've got what it takes
to survive, son, bring it on ♪
438
00:43:34,194 --> 00:43:36,361
♪ Do your best with your
life Keep hitting rhymes ♪
439
00:43:36,363 --> 00:43:38,196
♪ And then we gonna
get what we want ♪
440
00:43:38,198 --> 00:43:39,999
♪ Bring it on, bring it on ♪
441
00:43:40,001 --> 00:43:42,468
♪ If you've got what it takes
to survive, son, bring it on ♪
442
00:43:42,470 --> 00:43:44,604
♪ Do your best with your
life Keep hitting rhymes ♪
443
00:43:44,606 --> 00:43:46,638
♪ And then we gonna
get what we want... ♪
444
00:43:46,640 --> 00:43:49,174
I'll get you!
You broke my balls!
445
00:43:49,176 --> 00:43:52,412
(SPEAKS MANDARIN)
446
00:43:52,414 --> 00:43:54,279
(MEN YELL)
447
00:43:54,281 --> 00:43:57,183
This way, boys! Let's get 'em!
448
00:43:57,185 --> 00:43:59,989
(BOTH SPEAK MANDARIN)
449
00:45:03,785 --> 00:45:05,417
Thank you.
450
00:45:05,419 --> 00:45:07,789
You're welcome. (CHUCKLES)
451
00:45:11,693 --> 00:45:14,662
(UNEASY MUSIC BUILDS)
452
00:45:20,569 --> 00:45:23,539
(MAJESTIC MUSIC)
453
00:45:39,254 --> 00:45:40,685
GUARD: Hey.
454
00:45:40,687 --> 00:45:43,589
Excuse me, I'm looking
for a performer here.
455
00:45:43,591 --> 00:45:46,258
A performer?
They're in rehearsal right now.
456
00:45:46,260 --> 00:45:48,326
The performance
is in the evenings.
457
00:45:48,328 --> 00:45:50,962
I need to see him right now.
It's urgent.
458
00:45:50,964 --> 00:45:54,066
I'm sorry, I can't let you in
without a permit.
459
00:45:54,068 --> 00:45:56,801
Okay, thank you.
Okay? Okay.
460
00:45:56,803 --> 00:46:01,339
(SUBDUED MUSIC)
So, yeah, two for one.
461
00:46:01,341 --> 00:46:03,276
LEESON: Hi.
462
00:46:03,278 --> 00:46:06,312
Hey, guys.
Uh, she's my girlfriend.
463
00:46:06,314 --> 00:46:09,281
Can she come in?
Yeah, she'll be right.
464
00:46:09,283 --> 00:46:11,116
Yeah.
Thank you.
465
00:46:11,118 --> 00:46:14,153
Hey-hey, baby!
(WHISPERS) okay.
466
00:46:14,155 --> 00:46:16,658
(CHUCKLES)
467
00:46:18,660 --> 00:46:20,292
My girlfriend.
468
00:46:20,294 --> 00:46:22,093
My girlfriend!
469
00:46:22,095 --> 00:46:23,895
My girlfriend.
470
00:46:23,897 --> 00:46:25,600
My girlfriend!
471
00:46:27,068 --> 00:46:29,238
(BOTH SPEAK MANDARIN)
472
00:46:44,385 --> 00:46:47,555
(ORCHESTRA WARMS UP)
473
00:46:48,890 --> 00:46:51,326
LEESON: Hi. Hey.
474
00:46:55,129 --> 00:46:56,765
(MUSICIANS WARM UP)
475
00:47:15,249 --> 00:47:18,619
NANCY: Mohammed Salaami.
Oh.
476
00:47:23,124 --> 00:47:24,792
Sorry.
477
00:47:43,377 --> 00:47:46,846
Mohammed Salaami?
478
00:47:46,848 --> 00:47:49,982
Sal-ah-meh. Yeah, I'm Salaami.
Salaami. Salaami.
479
00:47:49,984 --> 00:47:53,051
Salaami!
Good! I'm glad I found you.
480
00:47:53,053 --> 00:47:54,953
W-wh-wh...
I need you to come with me.
481
00:47:54,955 --> 00:47:57,223
Where are we going?
I need you to fix some lights.
482
00:47:57,225 --> 00:47:58,961
Okay, okay, okay.
483
00:48:07,035 --> 00:48:09,768
WOMAN: Okay, everybody,
let's start rehearsal.
484
00:48:09,770 --> 00:48:13,506
(APPLAUSE)
Lights, music, get ready.
485
00:48:13,508 --> 00:48:16,375
(GENTLE STRING MUSIC)
486
00:48:16,377 --> 00:48:18,176
WOMAN: (ON RADIO) Okay, ready?
Action.
487
00:48:18,178 --> 00:48:19,745
Ladies and gentlemen,
488
00:48:19,747 --> 00:48:22,013
please welcome Mr. Cosentino.
489
00:48:22,015 --> 00:48:24,317
COSENTINO: Ladies and
gentlemen, what you're about
490
00:48:24,319 --> 00:48:26,521
to see here tonight
is truly extraordinary.
491
00:48:28,055 --> 00:48:30,790
My angel has arrived.
492
00:48:30,792 --> 00:48:32,325
Come to me.
493
00:48:32,327 --> 00:48:34,326
(WHOOSHING)
494
00:48:34,328 --> 00:48:37,466
(GENTLE STRING MUSIC)
495
00:48:47,174 --> 00:48:48,743
Sit down.
496
00:48:52,080 --> 00:48:55,049
(INTRIGUING MUSIC)
497
00:49:05,459 --> 00:49:09,694
(FLAME ROARS)
You were a fallen angel.
498
00:49:09,696 --> 00:49:13,631
(ECHOES FAINTLY) But God has
given you a second life.
499
00:49:13,633 --> 00:49:17,535
(ECHOES INCREASE)
I know all your pain.
500
00:49:17,537 --> 00:49:21,473
I'll guide you
through the darkness
501
00:49:21,475 --> 00:49:23,776
to the light,
502
00:49:23,778 --> 00:49:27,513
and find the soul
that belongs to you.
503
00:49:27,515 --> 00:49:30,750
Love is all around you.
504
00:49:30,752 --> 00:49:33,889
(INTRIGUING MUSIC BUILDS)
505
00:49:54,943 --> 00:49:57,176
(DARK MUSIC)
506
00:49:57,178 --> 00:49:58,477
No! No!
(ZAP!)
507
00:49:58,479 --> 00:50:01,980
Everybody get out!
(SCREAMING)
508
00:50:01,982 --> 00:50:06,120
(DARK MUSIC BUILDS)
509
00:50:07,756 --> 00:50:09,821
(YELLING AND SCREAMING)
Stop!
510
00:50:09,823 --> 00:50:11,693
Don't kill the innocent people.
511
00:50:17,499 --> 00:50:19,230
Hey! I got this!
512
00:50:19,232 --> 00:50:22,370
(MUSIC INTENSIFIES, THEN FADES)
513
00:50:28,042 --> 00:50:29,674
COSENTINO: You are late.
514
00:50:29,676 --> 00:50:32,580
(KNIFE RINGS)
(COSENTINO GRUNTS)
515
00:50:34,716 --> 00:50:36,448
My work here is done.
516
00:50:36,450 --> 00:50:38,519
(KNIFE HISSES)
(GRUNTS)
517
00:50:40,655 --> 00:50:42,988
Put your weapons down!
Get on the ground!
518
00:50:42,990 --> 00:50:45,524
(GUNFIRE)
519
00:50:45,526 --> 00:50:48,663
(EXCITING MUSIC)
520
00:50:55,937 --> 00:50:57,539
(GASPS)
521
00:51:23,932 --> 00:51:25,634
(YELLS)
522
00:51:27,968 --> 00:51:29,503
Get him.
523
00:51:50,325 --> 00:51:51,893
Kill him.
524
00:52:25,325 --> 00:52:27,127
Pick me up at the entrance.
525
00:52:36,037 --> 00:52:39,270
You know, you're really starting
to piss me off.
526
00:52:39,272 --> 00:52:41,040
Give me back my daughter.
527
00:52:41,042 --> 00:52:42,741
You want her?
528
00:52:42,743 --> 00:52:44,713
She's all yours, Daddy.
529
00:52:46,580 --> 00:52:48,149
(BLADES CLANK)
530
00:52:51,285 --> 00:52:53,484
(BLADES WHIRR)
(YELLS)
531
00:52:53,486 --> 00:52:56,758
(BLADES CHIME)
532
00:52:58,626 --> 00:53:00,928
(LIFT BELL RINGS)
533
00:53:12,640 --> 00:53:14,542
(LIFT BELL RINGS)
534
00:53:15,743 --> 00:53:18,914
(GOOFY MUSIC)
535
00:53:21,415 --> 00:53:24,084
(TENSE MUSIC)
536
00:53:45,205 --> 00:53:48,175
(MUSIC BUILDS)
537
00:54:19,439 --> 00:54:22,610
(BLADES CLANK)
538
00:54:25,912 --> 00:54:28,682
(TENSE MUSIC BUILDS)
539
00:55:11,492 --> 00:55:14,662
(METAL SNAPS)
540
00:55:19,466 --> 00:55:21,368
(CABLE CREAKS)
541
00:55:29,676 --> 00:55:32,678
(YELLS)
542
00:55:32,680 --> 00:55:35,817
(MUSIC BUILDS)
543
00:55:37,618 --> 00:55:39,721
(GRUNTS)
544
00:55:45,660 --> 00:55:48,296
(YELLS)
545
00:55:51,298 --> 00:55:52,564
(YELLS)
546
00:55:52,566 --> 00:55:54,767
(BLADES WHOOSH, THEN TING)
547
00:55:54,769 --> 00:55:56,701
Ohhh! Oh!
548
00:55:56,703 --> 00:55:59,807
(TENSE MUSIC BUILDS)
549
00:56:03,276 --> 00:56:05,045
(YELLS)
550
00:56:09,517 --> 00:56:12,850
(QUIRKY MUSIC)
551
00:56:12,852 --> 00:56:15,456
Sorry. (SLURPS)
552
00:56:17,658 --> 00:56:19,390
(SIGHS)
553
00:56:19,392 --> 00:56:22,329
(FOREBODING MUSIC)
554
00:56:29,703 --> 00:56:32,874
(TENSE MUSIC BUILDS)
555
00:56:43,216 --> 00:56:45,119
Yaaah!
556
00:56:47,088 --> 00:56:48,990
Yaaaah!
557
00:57:44,845 --> 00:57:47,014
(HANDCUFFS CLINK)
558
00:57:54,522 --> 00:57:56,224
(ELECTRONIC BEEPING)
559
00:58:33,493 --> 00:58:36,463
(STEADY BEEPING)
560
00:59:36,756 --> 00:59:38,425
(BEEPING STOPS)
561
01:00:07,988 --> 01:00:11,158
(SUSAN SPEAKS MANDARIN
OVER PHONE)
562
01:00:19,600 --> 01:00:22,569
(LIN SPEAKS MANDARIN)
563
01:00:27,707 --> 01:00:30,107
(DOOR CREAKS)
564
01:00:30,109 --> 01:00:34,348
(DISQUIETING MUSIC)
(GUN CLICKS)
565
01:00:43,057 --> 01:00:46,227
(BELL TOLLS DISTANTLY)
566
01:00:55,769 --> 01:00:57,237
Hello?
567
01:00:58,939 --> 01:01:01,075
Hello?
568
01:01:09,582 --> 01:01:11,418
H...
569
01:01:47,321 --> 01:01:49,453
(SIGHS)
(WATCH CHIMES)
570
01:01:49,455 --> 01:01:52,591
(WATCH BEEPS STEADILY)
571
01:01:52,593 --> 01:01:57,596
(ENGINE ROARS, TYRES SCREECH)
572
01:01:57,598 --> 01:02:00,535
(TENSE MUSIC)
573
01:02:07,874 --> 01:02:10,310
(DOOR SQUEAKS)
574
01:02:29,964 --> 01:02:33,134
(LEESON SPEAKS MANDARIN)
575
01:02:41,642 --> 01:02:44,676
(WHISTLES THEN SOBS)
576
01:02:44,678 --> 01:02:46,580
(TENSE MUSIC)
577
01:03:01,761 --> 01:03:04,731
(PENSIVE MUSIC)
578
01:03:28,321 --> 01:03:30,788
DR. JAMES: She must be protected.
579
01:03:30,790 --> 01:03:35,292
(MACHINE BEEPS STEADILY)
All my work is in her body.
580
01:03:35,294 --> 01:03:37,261
Someday she'll be the proof
to the world
581
01:03:37,263 --> 01:03:39,464
of my contribution to mankind.
582
01:03:39,466 --> 01:03:41,935
(MACHINE BEEPS STEADILY)
583
01:03:47,607 --> 01:03:50,778
(MACHINE EMITS CONTINUOUS BEEP)
584
01:03:59,919 --> 01:04:02,889
(LIN AND SUSAN SPEAK MANDARIN)
585
01:04:48,035 --> 01:04:50,935
(ELECTRONIC BEEPING)
586
01:04:50,937 --> 01:04:53,874
(MUSIC BUILDS)
587
01:05:08,955 --> 01:05:11,925
Oh. (CHUCKLES)
588
01:05:26,640 --> 01:05:28,743
(GRUNTS)
589
01:05:34,981 --> 01:05:37,951
(MUSIC INTENSIFIES)
590
01:05:40,854 --> 01:05:42,290
(GRUNTS)
591
01:05:43,289 --> 01:05:45,390
(ELECTRONIC BEEPING)
592
01:05:45,392 --> 01:05:46,827
(CAR ALARMS BLARE)
593
01:05:56,102 --> 01:05:59,072
(SCREAMS)
594
01:06:09,582 --> 01:06:12,086
(SUSAN SPEAKS MANDARIN)
595
01:07:00,401 --> 01:07:02,433
(SIGHS)
596
01:07:02,435 --> 01:07:03,803
(SOMBRE MUSIC)
597
01:07:58,225 --> 01:08:01,194
(CAR ENGINE PURRS)
598
01:08:03,196 --> 01:08:06,166
(UPBEAT PIANO MUSIC)
599
01:08:08,602 --> 01:08:13,073
(SUSAN SPEAKS MANDARIN)
600
01:08:53,480 --> 01:08:55,649
(WATCH BEEPS)
601
01:09:02,655 --> 01:09:04,691
(ENGINE ROARS)
602
01:09:22,208 --> 01:09:24,177
(SUSAN SPEAKS MANDARIN)
603
01:09:45,464 --> 01:09:48,636
(UNEASY MUSIC)
604
01:09:59,546 --> 01:10:01,578
(DOOR SQUEAKS)
605
01:10:01,580 --> 01:10:04,717
(FOREBODING MUSIC)
606
01:10:13,659 --> 01:10:16,829
(EERIE WHOOSHING)
607
01:10:37,383 --> 01:10:40,354
(TROUBLING MUSIC)
608
01:10:45,191 --> 01:10:46,894
Trust me.
609
01:10:48,095 --> 01:10:49,629
Hello.
610
01:10:58,838 --> 01:11:00,737
All my work is in her body.
611
01:11:00,739 --> 01:11:03,541
Every detail is recorded
in her blood.
612
01:11:03,543 --> 01:11:05,143
She must be protected.
613
01:11:05,145 --> 01:11:07,478
Someday she'll be the proof
to the world
614
01:11:07,480 --> 01:11:09,346
of my contribution to mankind.
615
01:11:09,348 --> 01:11:12,285
(SOMBRE MUSIC)
616
01:11:26,400 --> 01:11:29,336
(WISTFUL MUSIC)
617
01:12:20,119 --> 01:12:22,689
(SOBS)
618
01:12:27,461 --> 01:12:29,229
(FOOTSTEPS APPROACH)
619
01:12:30,497 --> 01:12:33,200
(GRIM MUSIC)
620
01:12:34,501 --> 01:12:36,399
(ENGINE GROWLS)
621
01:12:36,401 --> 01:12:38,105
(WATCH BEEPS)
622
01:12:48,214 --> 01:12:50,217
(TYRES SCREECH)
623
01:13:20,212 --> 01:13:21,514
Ugh!
624
01:13:33,193 --> 01:13:36,062
I don't have time for this.
625
01:13:39,665 --> 01:13:42,836
(GRUNTS)
(DRAMATIC MUSIC)
626
01:14:42,628 --> 01:14:44,864
(METAL SCRAPES)
627
01:14:50,003 --> 01:14:51,505
(SHOUTS IN MANDARIN)
628
01:14:56,575 --> 01:14:59,479
(GASPS)
(BRAKES SCREECH)
629
01:15:14,526 --> 01:15:17,096
(TYRES SCREECH)
630
01:15:18,163 --> 01:15:19,565
(PANTS)
631
01:15:40,787 --> 01:15:42,786
(PHONE BEEPS)
632
01:15:42,788 --> 01:15:45,191
(LEESON SPEAKS MANDARIN)
633
01:16:16,522 --> 01:16:18,589
(SUSAN SPEAKS MANDARIN
ON PHONE)
634
01:16:18,591 --> 01:16:20,394
(ENGINE FALSE STARTS)
635
01:16:25,664 --> 01:16:28,200
(SNIGGERS AND MUTTERS)
636
01:16:33,272 --> 01:16:35,342
WOMAN: Good afternoon.
May I help you?
637
01:16:42,147 --> 01:16:44,016
MAN: Please wait a minute.
638
01:17:00,065 --> 01:17:02,668
Thank you. This way, please.
639
01:17:16,516 --> 01:17:18,685
(ZAPPING)
640
01:17:21,221 --> 01:17:23,390
(VEHICLE HORNS HONK)
641
01:18:01,261 --> 01:18:02,796
(DOOR CLANGS)
642
01:18:06,565 --> 01:18:09,301
No, no, no, no!
Bastard! (GRUNTS)
643
01:18:10,637 --> 01:18:12,305
(WEAPONS CLICK)
644
01:18:17,110 --> 01:18:20,213
(TYRES SCREECH)
(PEOPLE SCREAM)
645
01:18:46,873 --> 01:18:48,442
(DOOR LOCK BEEPS)
646
01:18:53,812 --> 01:18:55,681
(GAS HISSES)
647
01:19:26,279 --> 01:19:30,450
(ALARM BEEPS)
648
01:20:09,189 --> 01:20:11,691
(VIDEO CAMERA BEEPS)
649
01:20:19,632 --> 01:20:21,698
DR. JAMES: (IN VIDEO)
Such superior regeneration ability
650
01:20:21,700 --> 01:20:24,969
is attributed to the activation
of the regenerative genes
651
01:20:24,971 --> 01:20:27,438
from the starfish.
652
01:20:27,440 --> 01:20:30,674
Each recombined cell contains
the entire genome
653
01:20:30,676 --> 01:20:32,509
and fuses to other tissues
654
01:20:32,511 --> 01:20:35,813
to rapidly regrow
the missing part.
655
01:20:35,815 --> 01:20:38,215
The experimental subject
is a special force
656
01:20:38,217 --> 01:20:41,751
exposed to heavy
nuclear radiation.
657
01:20:41,753 --> 01:20:43,953
He'll become the first
biowarrior in the world
658
01:20:43,955 --> 01:20:45,659
if the experiment succeeds.
659
01:20:47,392 --> 01:20:50,126
(SAW WHIRRS)
(SCREAMS AND GRUNTS)
660
01:20:50,128 --> 01:20:52,765
(PANTS)
661
01:20:55,001 --> 01:20:57,369
(GROANS AND PANTS)
662
01:21:00,739 --> 01:21:02,608
(STOPS GROANING)
663
01:21:11,117 --> 01:21:13,183
DR. JAMES:
We have developed
the first-generation
664
01:21:13,185 --> 01:21:15,219
mechanical heart to match
665
01:21:15,221 --> 01:21:18,522
the rapid regeneration feature
of the bioengineered blood.
666
01:21:18,524 --> 01:21:20,991
If the experiment succeeds,
the bioroid,
667
01:21:20,993 --> 01:21:23,394
with the mechanical heart
and the bioengineered blood,
668
01:21:23,396 --> 01:21:26,533
will be the immortal warrior
of the future.
669
01:22:36,002 --> 01:22:37,803
Yes, madam.
670
01:23:03,096 --> 01:23:04,728
Hey, boss, they're back.
671
01:23:04,730 --> 01:23:07,033
(SCREEN BEEPS)
(MACHINERY WHIRRS)
672
01:23:11,604 --> 01:23:14,473
MAN: You and I are actually the same.
673
01:23:16,141 --> 01:23:20,479
We're lab rats
in his little experiments.
674
01:23:23,815 --> 01:23:28,251
Ah, the only difference is
you didn't get to experience
675
01:23:28,253 --> 01:23:30,656
the pain that I've suffered.
676
01:23:32,257 --> 01:23:35,959
That sly fox.
677
01:23:35,961 --> 01:23:39,766
Hiding his life's work
inside of you.
678
01:23:44,369 --> 01:23:49,376
And all these years
just to find you.
679
01:23:51,944 --> 01:23:55,379
I feel like you've turned me
into a monster.
680
01:23:55,381 --> 01:23:57,684
(LAUGHS)
681
01:24:01,521 --> 01:24:03,890
(ENGINES RUMBLE)
682
01:24:14,867 --> 01:24:18,070
(EQUIPMENT HISSES)
(PANTS)
683
01:24:21,873 --> 01:24:23,740
COMPUTER VOICE:
Diverter initiated.
684
01:24:23,742 --> 01:24:25,744
Purification in process.
685
01:24:28,079 --> 01:24:31,684
(FLUIDS SQUELCH)
(EQUIPMENT WHIRRS)
686
01:24:43,229 --> 01:24:45,064
Who are you? Oh...
687
01:24:46,097 --> 01:24:47,734
(GROANS)
688
01:24:48,935 --> 01:24:51,167
We have the same
mechanical heart.
689
01:24:51,169 --> 01:24:54,707
But I'm getting eaten alive
by my own cells.
690
01:24:56,242 --> 01:24:58,841
Thanks to Dr James's blood,
691
01:24:58,843 --> 01:25:01,411
not only will I get
my powers back
692
01:25:01,413 --> 01:25:07,017
but your blood will give me
the ability to regenerate.
693
01:25:07,019 --> 01:25:10,821
The world's first
super biowarrior.
694
01:25:10,823 --> 01:25:15,895
My blood contains two sets
of memories for 13 years.
695
01:25:18,064 --> 01:25:19,795
Those painful memories
696
01:25:19,797 --> 01:25:22,202
constantly tortured me
day by day.
697
01:25:24,870 --> 01:25:29,174
You will have three memories
once I pass them on to you.
698
01:25:30,510 --> 01:25:34,047
And believe me,
you will go insane.
699
01:25:35,080 --> 01:25:37,249
(HALF-LAUGHS) No.
700
01:25:38,284 --> 01:25:40,716
You see this diverter here?
701
01:25:40,718 --> 01:25:44,321
It'll remove all the impurities
in your blood.
702
01:25:44,323 --> 01:25:48,261
Never again will I experience
any more pain.
703
01:26:24,163 --> 01:26:26,228
(WEAPON RINGS)
Where's the Asian girl?
704
01:26:26,230 --> 01:26:28,834
In... inside the lab.
Open the door.
705
01:26:33,739 --> 01:26:35,909
(EQUIPMENT BEEPS AND CHIMES)
706
01:26:39,345 --> 01:26:41,146
What are you guys doing?
707
01:26:42,914 --> 01:26:45,715
Nancy.
Where do you think you're going?
708
01:26:45,717 --> 01:26:48,184
Arrgh!
Shaun! Sound the alarm!
709
01:26:48,186 --> 01:26:50,856
(OTHERS SHOUT)
Get outta here! Go, go, go, go!
710
01:26:52,725 --> 01:26:54,558
Nancy! Nancy!
711
01:26:54,560 --> 01:26:57,129
Nan... Oh!
712
01:26:58,998 --> 01:27:00,799
Nancy.
713
01:27:02,767 --> 01:27:04,667
Nancy.
Nancy!
714
01:27:04,669 --> 01:27:06,838
(SUSAN SPEAKS MANDARIN)
Nancy!
715
01:27:15,714 --> 01:27:17,717
(SUSAN SPEAKS MANDARIN)
716
01:27:32,731 --> 01:27:35,200
(INAUDIBLE)
717
01:27:40,605 --> 01:27:42,773
(GRUNTS)
718
01:27:42,775 --> 01:27:45,108
(GRUNTS)
Arrgh! (GROANS)
719
01:27:45,110 --> 01:27:47,380
Open it!
Only the boss can do that.
720
01:28:14,440 --> 01:28:16,275
(SUSAN GRUNTS)
721
01:28:17,309 --> 01:28:19,345
(DOOR WHIZZES)
722
01:28:22,647 --> 01:28:24,217
(GRUNTS)
723
01:28:37,462 --> 01:28:39,331
(GRUNTS)
724
01:28:50,376 --> 01:28:52,078
(BEEP)
(GRUNTS)
725
01:29:09,595 --> 01:29:11,897
(DRAMATIC MUSIC)
(GRUNTS)
726
01:29:55,673 --> 01:29:57,510
(GRUNTS)
727
01:30:00,445 --> 01:30:02,381
(GRUNTS)
728
01:30:09,320 --> 01:30:11,189
(GRUNTS)
729
01:30:21,734 --> 01:30:23,369
(GRUNTS)
730
01:30:29,842 --> 01:30:32,142
Ugh!
Arrgh!
731
01:30:32,144 --> 01:30:34,379
Arrgh!
732
01:30:38,583 --> 01:30:40,452
(GROANS)
733
01:30:44,989 --> 01:30:48,059
I'm gonna enjoy killing you.
734
01:30:55,868 --> 01:30:57,733
Ugh!
735
01:30:57,735 --> 01:30:59,536
(GROANS)
736
01:30:59,538 --> 01:31:02,538
(SHOUTS AND GRUNTS)
737
01:31:02,540 --> 01:31:05,477
Ahh! Huh?
738
01:31:06,678 --> 01:31:08,580
(GRUNTING)
739
01:31:11,150 --> 01:31:12,151
(GRUNTS)
740
01:31:18,190 --> 01:31:19,826
(GRUNTS)
741
01:31:20,892 --> 01:31:23,261
(SUSAN GRUNTS)
(LEESON SHOUTS)
742
01:31:24,629 --> 01:31:26,496
(GRUNTS)
743
01:31:26,498 --> 01:31:28,564
Yah! Huh? (MUTTERS)
744
01:31:28,566 --> 01:31:30,901
(SHOUTS AND GRUNTS)
745
01:31:30,903 --> 01:31:33,536
(GRUNTS) Arrgh!
746
01:31:33,538 --> 01:31:35,908
(GRUNTS REPEATEDLY)
747
01:31:38,244 --> 01:31:40,079
(GROANS)
748
01:31:48,354 --> 01:31:50,856
(GRUNTS)
749
01:31:52,458 --> 01:31:54,260
(SOMBRE MUSIC)
750
01:32:11,510 --> 01:32:13,542
(BREATHES DEEPLY)
751
01:32:13,544 --> 01:32:15,577
COMPUTER VOICE:
Blood transfusion interrupted.
752
01:32:15,579 --> 01:32:17,082
Reverting.
753
01:32:35,700 --> 01:32:37,669
(SNIFFS AND GRUNTS SOFTLY)
754
01:32:47,613 --> 01:32:50,415
(EQUIPMENT POWERS UP)
755
01:32:51,749 --> 01:32:53,252
(POWER ZAPS)
756
01:32:57,122 --> 01:33:00,590
(GRUNTS)
(ZAP!)
757
01:33:00,592 --> 01:33:02,662
(GRUNTS)
758
01:33:20,678 --> 01:33:22,213
Goodbye.
759
01:33:27,753 --> 01:33:30,620
Ugh!
(SHOUTS)
760
01:33:30,622 --> 01:33:32,424
(GROWLS)
761
01:33:34,325 --> 01:33:36,358
(GRUNTS)
762
01:33:36,360 --> 01:33:38,862
(SHOUTS)
(GRUNTS)
763
01:33:38,864 --> 01:33:41,299
Oww!
(LEESON SHOUTS)
764
01:33:43,002 --> 01:33:45,471
Ohh! (GROANS)
765
01:33:52,610 --> 01:33:54,145
Arrgh!
766
01:33:57,248 --> 01:33:59,515
(GRUNTS)
(SCREAMS)
767
01:33:59,517 --> 01:34:00,485
Ahh!
768
01:34:05,190 --> 01:34:07,526
(LEESON SHOUTS IN MANDARIN)
(SHOUTS AND GRUNTS)
769
01:34:10,128 --> 01:34:11,995
(ALL GRUNT)
770
01:34:11,997 --> 01:34:14,029
(RUMBLING)
771
01:34:14,031 --> 01:34:15,999
COMPUTER VOICE:
Warning. System malfunctioning.
772
01:34:16,001 --> 01:34:17,834
(NANCY SHOUTS IN MANDARIN)
773
01:34:17,836 --> 01:34:19,736
All personnel evacuate.
774
01:34:19,738 --> 01:34:21,304
(GRUNTS)
775
01:34:21,306 --> 01:34:24,907
Warning. System malfunctioning.
776
01:34:24,909 --> 01:34:26,776
All personnel evacuate.
777
01:34:26,778 --> 01:34:28,844
(RUMBLING)
778
01:34:28,846 --> 01:34:30,482
(ALL GRUNT AND GROAN)
779
01:34:31,315 --> 01:34:33,485
(ALL SPEAK MANDARIN)
780
01:34:39,357 --> 01:34:41,526
All personnel evacuate.
781
01:34:47,065 --> 01:34:49,068
Ahh!
(OTHERS GRUNT)
782
01:34:56,275 --> 01:34:59,278
(SUSAN SPEAKS MANDARIN)
Leeson!
783
01:35:01,079 --> 01:35:03,048
(LIN SHOUTS IN MANDARIN)
Leeson!
784
01:35:15,961 --> 01:35:19,131
(DRAMATIC MUSIC)
785
01:35:34,312 --> 01:35:37,549
(ALL SPEAK MANDARIN)
786
01:35:52,029 --> 01:35:53,865
(SCREAMS)
Ugh!
787
01:36:04,275 --> 01:36:06,144
(NANCY SCREAMS)
788
01:36:07,412 --> 01:36:09,548
(GRUNTS)
789
01:36:15,287 --> 01:36:17,289
(GASPS AND SCREAMS)
790
01:36:28,432 --> 01:36:30,032
DR. JAMES:
I don't have much time left.
791
01:36:30,034 --> 01:36:32,501
The bioengineered blood
of my biggest success
792
01:36:32,503 --> 01:36:34,636
was all given to Xixi.
793
01:36:34,638 --> 01:36:37,407
It has superior regeneration
capability.
794
01:36:37,409 --> 01:36:39,845
Take good care of her.
795
01:36:58,896 --> 01:37:00,431
(GRUNTS)
796
01:37:07,138 --> 01:37:09,941
(SHOUTS)
797
01:37:22,053 --> 01:37:23,821
(BOTH GROAN)
798
01:37:30,962 --> 01:37:32,564
(GRUNTS)
799
01:37:37,202 --> 01:37:39,504
(GRUNTS)
800
01:37:41,940 --> 01:37:45,311
(SHOUTS)
(SCREAMS)
801
01:37:52,150 --> 01:37:53,953
Ugh! (PANTS)
802
01:38:32,257 --> 01:38:35,727
(SOMBRE MUSIC)
803
01:39:08,025 --> 01:39:09,662
(GASPS)
804
01:39:15,100 --> 01:39:17,233
(PHONE RINGS)
805
01:39:17,235 --> 01:39:19,202
(MAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN)
806
01:39:19,204 --> 01:39:22,741
(SPEAKS MANDARIN)
Huh?
807
01:39:26,345 --> 01:39:29,578
(LAUGHS)
808
01:39:29,580 --> 01:39:32,148
(SPEAKS MANDARIN)
(LIN SPEAKS MANDARIN)
809
01:39:32,150 --> 01:39:34,751
Hi!
(LIN SPEAKS MANDARIN)
810
01:39:34,753 --> 01:39:36,989
(BOTH LAUGH)
811
01:40:38,516 --> 01:40:41,086
(CHATTER, LAUGHTER AND APPLAUSE)
812
01:41:26,698 --> 01:41:29,432
(GROUP SINGS)
♪ Happy birthday to you ♪
813
01:41:29,434 --> 01:41:33,870
(SINGS)
♪ Happy birthday to Nancy ♪
814
01:41:33,872 --> 01:41:36,772
♪ Happy birthday to you. ♪
815
01:41:36,774 --> 01:41:39,509
(ALL APPLAUD AND CHEER)
816
01:41:39,511 --> 01:41:41,980
Happy birthday, Nancy.
817
01:41:56,093 --> 01:41:57,995
Leeson!
818
01:42:04,168 --> 01:42:05,970
Leeson!
819
01:42:17,649 --> 01:42:20,852
(CIGAR SIZZLES)
820
01:42:25,656 --> 01:42:27,860
(RUSSIAN ACCENT)
Price is no problem.
821
01:42:29,159 --> 01:42:32,862
If you've got for me
what you said in email.
822
01:42:32,864 --> 01:42:34,296
Hmm?
823
01:42:34,298 --> 01:42:38,934
Come over to my office
in Moscow. We'll talk.
824
01:42:38,936 --> 01:42:42,071
I can send plane
to come get you.
825
01:42:42,073 --> 01:42:47,609
Hey, man, thanks for
openly discussing the price.
826
01:42:47,611 --> 01:42:49,644
And I can see right through you.
827
01:42:49,646 --> 01:42:55,518
Sorry, I have a dinner date
with Jackie Chan later. Over.
828
01:42:55,520 --> 01:42:57,589
Fuck!
829
01:42:58,489 --> 01:43:00,224
(ENGINE GROWLS)
830
01:43:13,672 --> 01:43:16,842
(CHINESE ROCK SONG)
831
01:43:18,208 --> 01:43:20,011
(LAUGHTER)
832
01:43:22,180 --> 01:43:23,981
(BOTH SPEAK MANDARIN)
833
01:43:39,597 --> 01:43:42,598
(LAUGHTER)
MAN: Okay.
834
01:43:42,600 --> 01:43:45,837
(SCREAMS)
835
01:43:47,939 --> 01:43:49,975
(PEOPLE CHATTER IN MANDARIN)
836
01:43:57,315 --> 01:43:59,715
Baba!
837
01:43:59,717 --> 01:44:01,954
(SPEAKS MANDARIN)
838
01:44:06,190 --> 01:44:09,627
(SUSAN LAUGHS)
(NANCY SPEAKS MANDARIN)
839
01:44:11,562 --> 01:44:13,699
(SPEAKS MANDARIN)
840
01:44:15,333 --> 01:44:17,235
(LAUGHS)
841
01:44:23,173 --> 01:44:25,377
(SINGS IN MANDARIN)
842
01:44:35,854 --> 01:44:38,123
MAN: Cut. Cut.
(LAUGHTER)
843
01:44:50,001 --> 01:44:52,204
(CHUCKLES AND SPEAKS MANDARIN)
844
01:44:53,704 --> 01:44:55,873
(ALL SPEAK MANDARIN)
(LAUGHTER)
845
01:45:07,651 --> 01:45:09,654
(LAUGHS)
(BOTH SPEAK MANDARIN)
846
01:45:13,591 --> 01:45:16,261
(GRUNTS)
847
01:45:18,163 --> 01:45:19,828
Arrgh!
848
01:45:19,830 --> 01:45:21,867
(SPEAKS MANDARIN)
849
01:45:31,376 --> 01:45:33,211
(SPEAKS MANDARIN)
(CRIES)
850
01:45:40,185 --> 01:45:41,916
(LAUGHTER)
851
01:45:41,918 --> 01:45:44,088
(BOTH SPEAK MANDARIN)
852
01:45:45,690 --> 01:45:50,762
(BOTH SPEAK MANDARIN)
853
01:45:57,502 --> 01:46:00,872
(SPEAKS MANDARIN)
(OTHERS LAUGH)
854
01:46:01,705 --> 01:46:04,075
(ALL SPEAK MANDARIN)
855
01:46:09,881 --> 01:46:11,746
MAN: Action!
Ahh!
856
01:46:11,748 --> 01:46:14,985
Ugh!
(LAUGHTER)
857
01:46:16,553 --> 01:46:18,890
(SINGS IN MANDARIN)
858
01:46:19,990 --> 01:46:21,389
(LAUGHS)
859
01:46:21,391 --> 01:46:24,926
(MAN SPEAKS MANDARIN)
(LAUGHTER)
860
01:46:24,928 --> 01:46:29,697
(BOTH SPEAK MANDARIN)
861
01:46:29,699 --> 01:46:31,802
(MAN SHOUTS IN MANDARIN)
862
01:46:35,472 --> 01:46:37,274
(MAN SHOUTS IN MANDARIN)
863
01:46:39,910 --> 01:46:41,913
(WOMAN SPEAKS MANDARIN)
864
01:46:49,921 --> 01:46:52,356
MAN: One, two, three! Action!
865
01:46:59,530 --> 01:47:01,432
(BOTH SPEAK MANDARIN)
866
01:47:08,640 --> 01:47:11,243
(MAN SHOUTS IN MANDARIN)
867
01:47:22,854 --> 01:47:24,955
(SPEAKS MANDARIN)
868
01:47:25,890 --> 01:47:28,325
(WOMAN SPEAKS MANDARIN)
869
01:47:29,360 --> 01:47:31,530
(ALL SPEAK MANDARIN)
870
01:47:39,503 --> 01:47:41,372
(MAN SHOUTS IN MANDARIN)
871
01:48:07,664 --> 01:48:10,465
MAN: Three, two, one. Action!
872
01:48:10,467 --> 01:48:11,936
(GRUNTS)
873
01:48:16,841 --> 01:48:18,843
(BOTH SPEAK MANDARIN)
874
01:48:23,914 --> 01:48:25,917
(MEN SPEAK MANDARIN)
875
01:48:43,001 --> 01:48:45,367
Keep to your stall.
And then back up.
876
01:48:45,369 --> 01:48:47,402
Alright, let's do it again.
Take three.
877
01:48:47,404 --> 01:48:49,206
WOMAN: Roll.
878
01:48:59,650 --> 01:49:02,519
(TYRES SCREECH)
879
01:49:07,391 --> 01:49:09,660
(SPEAKS MANDARIN)
(LAUGHS)
880
01:49:20,104 --> 01:49:22,307
(SPEAKS MANDARIN)
(LAUGHTER)
881
01:49:29,547 --> 01:49:31,549
(ALL CHEER)
882
01:49:32,687 --> 01:49:39,370
Subtitles by explosiveskull
882
01:49:40,305 --> 01:49:46,359
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6773d
Help other users to choose the best subtitles
57379