All language subtitles for Bleeding.Steel.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:17,000 --> 00:00:18,936 (GIGGLES) 3 00:01:05,248 --> 00:01:08,419 (LOW, SOMBRE CHORDS) 4 00:01:23,078 --> 00:01:29,087 Subtitles by explosiveskull 5 00:01:29,306 --> 00:01:30,973 (THUNDER RUMBLES) 6 00:01:30,975 --> 00:01:33,544 (SIREN WAILS) 7 00:01:35,011 --> 00:01:36,814 (THUNDER CRACKS) 8 00:01:40,251 --> 00:01:44,119 (CAR HORNS HONK) 9 00:01:44,121 --> 00:01:48,056 (SIREN WAILS) (CAR HORN HONKS) 10 00:01:48,058 --> 00:01:50,726 (THUNDER CRACKS) (PHONE RINGS) 11 00:01:50,728 --> 00:01:54,666 (MAN SPEAKS MANDARIN) (MAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN) 12 00:02:22,692 --> 00:02:26,830 (TYRES SCREECH) 13 00:02:35,239 --> 00:02:36,774 (TYRES SCREECH) 14 00:02:42,012 --> 00:02:43,411 (CAR HORN TOOTS) 15 00:02:43,413 --> 00:02:45,147 (SIREN WAILS) 16 00:02:45,149 --> 00:02:47,919 (CAR HORNS HONK) 17 00:02:50,421 --> 00:02:53,088 (BOXES THUD) (PEOPLE SCREAM) 18 00:02:53,090 --> 00:02:54,592 (SPEAKS MANDARIN) 19 00:03:00,231 --> 00:03:02,834 (TYRES SCREECH) 20 00:03:06,137 --> 00:03:07,602 (CAR HORN BLARES) 21 00:03:07,604 --> 00:03:10,542 (THRILLING MUSIC) 22 00:03:15,478 --> 00:03:17,778 (BUMPER SCRAPES, TYRES SCREECH) 23 00:03:17,780 --> 00:03:20,548 (PHONE RINGS) (SPEAKS MANDARIN) 24 00:03:20,550 --> 00:03:22,720 (WOMAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN) 25 00:04:03,460 --> 00:04:04,892 (CAN HISSES) 26 00:04:04,894 --> 00:04:06,964 (ETHEREAL CHORAL MUSIC) 27 00:04:10,034 --> 00:04:13,137 (DRAMATIC MUSIC) 28 00:04:23,814 --> 00:04:26,351 (PHONE RINGS) 29 00:04:28,953 --> 00:04:30,184 Sir. 30 00:04:30,186 --> 00:04:32,187 MAN: (ON PHONE) Uniform number? 31 00:04:32,189 --> 00:04:34,588 Uniform Number Victor Seven Three. 32 00:04:34,590 --> 00:04:36,124 MAN: (ON PHONE) Agent Lin, 33 00:04:36,126 --> 00:04:38,126 you and your men are the best guys I have 34 00:04:38,128 --> 00:04:41,963 to transfer Dr James to a secure military base. 35 00:04:41,965 --> 00:04:43,831 A breach of the witness protection plan 36 00:04:43,833 --> 00:04:45,533 may threaten regional security. 37 00:04:45,535 --> 00:04:48,269 (DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES) 38 00:04:48,271 --> 00:04:51,573 Yes, sir. (DEFIBRILLATOR CHARGES UP) 39 00:04:51,575 --> 00:04:53,711 (DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES) 40 00:04:57,948 --> 00:04:59,948 (DEFIBRILLATOR CHARGES UP) 41 00:04:59,950 --> 00:05:02,617 (DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES) 42 00:05:02,619 --> 00:05:04,287 (HEART MONITOR BEEPS) 43 00:05:07,424 --> 00:05:10,624 (PLAINTIVE MUSIC) 44 00:05:10,626 --> 00:05:12,996 (TYRES SCREECH) (THUNDER RUMBLES) 45 00:05:15,499 --> 00:05:17,368 (GROANS AND COUGHS) 46 00:05:18,802 --> 00:05:20,701 (THUNDER CRASHES) 47 00:05:20,703 --> 00:05:23,840 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 48 00:05:27,477 --> 00:05:29,946 (METAL CLASHES AND CLICKS) 49 00:05:38,955 --> 00:05:42,693 (THUNDER CRASHES) 50 00:05:56,273 --> 00:05:58,076 (BOTH SPEAK MANDARIN) 51 00:06:00,845 --> 00:06:02,479 (THUNDER CRASHES) 52 00:06:13,556 --> 00:06:14,758 (PHONE VIBRATES) 53 00:06:19,263 --> 00:06:21,099 (WOMAN SPEAKS MANDARIN) 54 00:06:42,318 --> 00:06:44,489 (WEAPON CLICKS) (MAN SPEAKS OVER RADIO) 55 00:06:53,830 --> 00:06:55,867 (THUNDER CRASHES) 56 00:07:10,381 --> 00:07:12,416 (THUNDER CRASHES) (RATS SQUEAK) 57 00:07:23,027 --> 00:07:25,329 (MAN SPEAKS OVER RADIO) 58 00:07:29,667 --> 00:07:31,434 (THUNDER CRASHES) (GASPS) 59 00:07:35,773 --> 00:07:37,706 Trust me. 60 00:07:37,708 --> 00:07:39,910 (SPEAKS MANDARIN) 61 00:07:44,747 --> 00:07:47,517 (OFFICERS GRUNT) (METAL CREAKS) 62 00:07:52,523 --> 00:07:54,456 (HIGH-PITCHED RINGING) 63 00:07:54,458 --> 00:07:57,528 (SHOUTS IN MANDARIN) 64 00:08:01,431 --> 00:08:07,035 (OFFICERS GRUNT) 65 00:08:07,037 --> 00:08:09,907 (RAPID MACHINE GUN FIRE) (LIN SHOUTS IN MANDARIN) 66 00:08:14,444 --> 00:08:17,745 (BULLET CASINGS JANGLE) 67 00:08:17,747 --> 00:08:19,516 (SHOUTS IN MANDARIN) (GROANS) 68 00:08:27,825 --> 00:08:28,889 De... 69 00:08:28,891 --> 00:08:31,792 (DRAMATIC MUSIC) 70 00:08:31,794 --> 00:08:33,263 Devil! 71 00:08:38,001 --> 00:08:40,201 (WEAPON BLASTS) 72 00:08:40,203 --> 00:08:41,172 (GRUNTS) 73 00:08:52,583 --> 00:08:55,086 (BOTH SPEAK MANDARIN) 74 00:08:56,953 --> 00:08:59,390 (GROANS) 75 00:09:00,424 --> 00:09:01,822 (GASPS AND GRUNTS) 76 00:09:01,824 --> 00:09:03,593 (SPEAKS MANDARIN) 77 00:09:11,801 --> 00:09:13,536 (SPEAKS MANDARIN) 78 00:09:24,481 --> 00:09:27,952 (RAPID MACHINE GUN FIRE) 79 00:09:33,891 --> 00:09:37,024 (SPEAKS MANDARIN) 80 00:09:37,026 --> 00:09:39,162 (GRUNTS) (SPEAKS MANDARIN) 81 00:09:41,966 --> 00:09:44,168 Get down! Get down! 82 00:09:50,140 --> 00:09:53,144 (BOTH SPEAK MANDARIN) 83 00:10:02,453 --> 00:10:04,554 (SPEAKS MANDARIN) (GRUNTS) 84 00:10:08,791 --> 00:10:12,162 (GROANS) 85 00:10:24,942 --> 00:10:27,307 (ALL GRUNT) (EXPLOSION BLASTS) 86 00:10:27,309 --> 00:10:29,313 (RAPID MACHINE GUN FIRE) 87 00:10:38,621 --> 00:10:40,156 (GRUNTS) 88 00:10:41,290 --> 00:10:44,494 (SUSPENSEFUL MUSIC) 89 00:10:49,632 --> 00:10:51,768 (BULLETS WHISTLE) 90 00:10:53,469 --> 00:10:54,637 (GRUNTS) 91 00:11:02,846 --> 00:11:04,582 Let's go. 92 00:11:11,155 --> 00:11:13,357 (ALL GRUNT) 93 00:11:25,669 --> 00:11:26,770 (NET ZAPS) 94 00:11:35,945 --> 00:11:37,280 (GRUNTS) 95 00:11:38,482 --> 00:11:40,583 (NET ZAPS) (GRUNTS) 96 00:11:49,926 --> 00:11:51,658 (RAPID MACHINE GUN FIRE) 97 00:11:51,660 --> 00:11:54,097 (GROANS) 98 00:11:57,934 --> 00:12:01,204 (ALL GROAN) 99 00:12:08,945 --> 00:12:10,280 (ALL GROAN) 100 00:12:19,756 --> 00:12:21,156 (GRUNTS) (SCREAMS) 101 00:12:21,158 --> 00:12:22,693 (SPEAKS MANDARIN) (GUNFIRE) 102 00:12:24,127 --> 00:12:27,131 (GRUNTS) (GROANS) 103 00:12:43,579 --> 00:12:45,181 (GASPS) 104 00:12:52,088 --> 00:12:54,592 (DRAMATIC, SOMBRE MUSIC) 105 00:13:24,520 --> 00:13:26,790 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO IN MANDARIN) 106 00:13:28,759 --> 00:13:30,693 (GRUNTS) 107 00:13:33,930 --> 00:13:36,196 Give it to me. No, no, no, no. 108 00:13:36,198 --> 00:13:37,965 You're the devil. 109 00:13:37,967 --> 00:13:40,634 You would have never succeeded without me! 110 00:13:40,636 --> 00:13:43,904 Where are the lab records? They're mine! 111 00:13:43,906 --> 00:13:45,773 (ENGINE REVS) 112 00:13:45,775 --> 00:13:47,477 (YELLS) 113 00:13:48,978 --> 00:13:51,347 (ROARS) 114 00:14:01,190 --> 00:14:02,959 (SIGHS HEAVILY) 115 00:14:10,033 --> 00:14:14,338 (SINISTER MUSIC) 116 00:14:22,011 --> 00:14:25,315 (TYRES SKID) (GRUNTS) 117 00:14:29,019 --> 00:14:30,955 (TYRES SCREECH) 118 00:14:34,924 --> 00:14:37,560 (GROANS) 119 00:14:43,666 --> 00:14:46,336 (GUNSHOTS BLAST) 120 00:14:57,881 --> 00:14:59,016 Goodbye. 121 00:15:20,437 --> 00:15:23,607 (PHONE VIBRATES) 122 00:15:35,051 --> 00:15:36,551 (GIRL SPEAKS MANDARIN) 123 00:15:36,553 --> 00:15:39,454 (PHONE CONTINUES VIBRATING) 124 00:15:39,456 --> 00:15:42,393 (THUNDER RUMBLES) 125 00:15:51,001 --> 00:15:52,535 (GIRL GIGGLES) 126 00:16:03,145 --> 00:16:05,446 (PHONE CONTINUES VIBRATING) 127 00:16:05,448 --> 00:16:07,918 (HEART MONITOR EMITS CONTINUOUS BEEP) 128 00:16:25,535 --> 00:16:29,103 (PHONE VIBRATES) 129 00:16:29,105 --> 00:16:33,374 (THUNDER RUMBLES) 130 00:16:33,376 --> 00:16:35,879 Hello? 131 00:16:42,452 --> 00:16:46,623 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 132 00:17:42,378 --> 00:17:44,548 (AIR BUBBLES POP) 133 00:17:51,120 --> 00:17:53,089 (ELECTRICITY ZAPS) 134 00:18:15,878 --> 00:18:18,311 WOMAN: (ON TV) Although Rick Rogers' latest novel 135 00:18:18,313 --> 00:18:20,347 has not yet been published, 136 00:18:20,349 --> 00:18:22,149 the copyrights for the movie 137 00:18:22,151 --> 00:18:25,952 are already being sought after by Hollywood. 138 00:18:25,954 --> 00:18:30,324 Bids for such rights have been coming in at shocking sums. 139 00:18:30,326 --> 00:18:32,593 I've had a sneak peek at this book. 140 00:18:32,595 --> 00:18:34,095 "She is a mission herself. 141 00:18:34,097 --> 00:18:36,364 "Her blood contains all the memories. 142 00:18:36,366 --> 00:18:40,468 "One day, she will find her memories back again." Wow! 143 00:18:40,470 --> 00:18:43,006 (PROGRAM THEME MUSIC PLAYS) 144 00:18:45,407 --> 00:18:48,209 Well, we are very privileged to welcome to the show 145 00:18:48,211 --> 00:18:51,444 to talk about his new book, 'Bleeding Steel', 146 00:18:51,446 --> 00:18:53,713 Rick Rogers! 147 00:18:53,715 --> 00:18:56,349 Oh, Rick! Oh! How are you? 148 00:18:56,351 --> 00:18:58,885 Oh, I'm very well. Mwah! 149 00:18:58,887 --> 00:19:02,923 Welcome to the show. Thank you. Have a seat. 150 00:19:02,925 --> 00:19:05,559 So we heard the main character was a US Marine 151 00:19:05,561 --> 00:19:07,161 before he died of nuclear radiation, 152 00:19:07,163 --> 00:19:09,997 but then some geneticists bought his body 153 00:19:09,999 --> 00:19:13,034 and turned him into a bioroid with a mechanical heart. 154 00:19:13,036 --> 00:19:15,236 RICK: Well, can't keep a secret from you, can I? 155 00:19:15,238 --> 00:19:16,570 (WOMAN AND RICK LAUGH) 156 00:19:16,572 --> 00:19:18,338 WOMAN: Oh, there are no secrets in this world. 157 00:19:18,340 --> 00:19:21,909 (WOMAN AND RICK LAUGH) RICK: Well, maybe that's so. 158 00:19:21,911 --> 00:19:25,179 But many unknown secrets are hidden in my novel, 159 00:19:25,181 --> 00:19:26,513 so go buy the book. 160 00:19:26,515 --> 00:19:30,351 It's the perfect synergy of body and machine. 161 00:19:30,353 --> 00:19:34,622 (ENIGMATIC ELECTRONIC MUSIC) 162 00:19:34,624 --> 00:19:36,760 (SIREN WAILS) 163 00:19:40,797 --> 00:19:45,536 (MEN SPEAK INDISTINCTLY) 164 00:19:51,107 --> 00:19:53,240 Ooh, check it out. 165 00:19:53,242 --> 00:19:55,311 Stop. Security check. 166 00:20:04,654 --> 00:20:06,222 Turn around. 167 00:20:17,634 --> 00:20:19,532 MAN: (OVER RADIO) Is my kitty here yet? 168 00:20:19,534 --> 00:20:21,338 She's on her way, boss. 169 00:20:25,709 --> 00:20:28,441 Next time, it's my turn. Sure. 170 00:20:28,443 --> 00:20:29,980 (ELEVATOR BELL DINGS) 171 00:20:31,313 --> 00:20:34,347 (CAR HORN BLARES) 172 00:20:34,349 --> 00:20:37,219 (JAZZY ROCK MUSIC) 173 00:20:51,835 --> 00:20:55,635 Come here, kitty. Come to Papa. 174 00:20:55,637 --> 00:20:57,174 (DECANTER CLINKS) 175 00:21:06,515 --> 00:21:08,217 (GULPS) 176 00:21:15,224 --> 00:21:17,894 (TYRES SCREECH) 177 00:21:37,213 --> 00:21:40,114 (ENGINE REVS) 178 00:21:40,116 --> 00:21:42,853 (TYRES SCREECH) 179 00:21:50,359 --> 00:21:52,293 Excuse me, where are you going? 180 00:21:52,295 --> 00:21:54,731 (BLADE RINGS) (KICK THUDS) 181 00:22:03,440 --> 00:22:05,342 (GUNSHOTS BLAST) 182 00:22:08,944 --> 00:22:10,681 (WEAPON DISCHARGES) 183 00:22:21,390 --> 00:22:22,958 (ELEVATOR BELL DINGS) 184 00:22:33,001 --> 00:22:36,173 (INTRIGUING MUSIC) 185 00:22:54,424 --> 00:22:57,691 (SCREAMS) 186 00:22:57,693 --> 00:22:59,259 Who are you? Shut up! 187 00:22:59,261 --> 00:23:01,127 Where did you get the information in your book? 188 00:23:01,129 --> 00:23:02,863 Where did you get the information? 189 00:23:02,865 --> 00:23:05,102 It was my inspiration. 190 00:23:06,168 --> 00:23:08,635 Who are you? What do you want? 191 00:23:08,637 --> 00:23:11,507 (GASPS) This is your last chance. 192 00:23:13,408 --> 00:23:15,078 (CHOKES) 193 00:23:18,748 --> 00:23:21,351 (WEAPON DISCHARGES) (BUBBLES POP) 194 00:23:35,330 --> 00:23:38,234 (GRUNTS) (WEAPON DISCHARGES) 195 00:23:45,742 --> 00:23:46,976 (BREASTS SQUEAK) 196 00:23:48,545 --> 00:23:49,844 Huh? 197 00:23:49,846 --> 00:23:50,981 Fuck you! 198 00:23:53,916 --> 00:23:57,419 (THRILLING MUSIC) 199 00:24:05,728 --> 00:24:08,165 (GRUNTS) 200 00:24:12,836 --> 00:24:15,102 (SOBS) 201 00:24:15,104 --> 00:24:16,502 (GASPS) Who are you? 202 00:24:16,504 --> 00:24:18,838 How did you get the story in 'Bleeding Steel'? 203 00:24:18,840 --> 00:24:20,374 P-P-Please don't kill me. 204 00:24:20,376 --> 00:24:22,375 I bought it. Where's the original copy? 205 00:24:22,377 --> 00:24:25,816 Everything you need is in there. I just stole a story. 206 00:24:30,520 --> 00:24:31,951 (GRUNTS) 207 00:24:31,953 --> 00:24:33,190 You shit. 208 00:24:36,526 --> 00:24:39,496 (DRAMATIC MUSIC) 209 00:24:51,374 --> 00:24:54,208 (GASPS AND GRUNTS) (CHANDELIER SHATTERS) 210 00:24:54,210 --> 00:24:56,980 (PANTS) 211 00:25:00,415 --> 00:25:02,482 MAN: (OVER RADIO) Surveillance videos have been uploaded. 212 00:25:02,484 --> 00:25:04,887 A team of policemen are on their way to you. 213 00:25:07,757 --> 00:25:10,423 (THUD) (CAR ALARM BLARES) 214 00:25:10,425 --> 00:25:13,629 WOMAN: Who's that? Is that Batman? 215 00:25:19,735 --> 00:25:23,069 (COUGHS AND GASPS) 216 00:25:23,071 --> 00:25:25,074 (SIREN WAILS) 217 00:25:29,779 --> 00:25:31,280 (GRUNTS) 218 00:26:10,920 --> 00:26:13,323 (GRUNTS) 219 00:26:14,691 --> 00:26:16,293 (SIGHS) 220 00:26:25,268 --> 00:26:27,470 (GROANS) 221 00:26:31,406 --> 00:26:32,972 (GRUNTS) 222 00:26:32,974 --> 00:26:35,843 REPORTER: Popular novelist Rick Rogers has been murdered 223 00:26:35,845 --> 00:26:38,545 in what police describe as a robbery gone wrong. 224 00:26:38,547 --> 00:26:40,413 POLICE OFFICER: We believe the perpetrators of this crime 225 00:26:40,415 --> 00:26:42,583 disabled the CCTV cameras in this building. 226 00:26:42,585 --> 00:26:45,251 However, we have obtained additional footage 227 00:26:45,253 --> 00:26:47,820 from CCTV cameras in the building on the corner. 228 00:26:47,822 --> 00:26:49,222 We urge members of public 229 00:26:49,224 --> 00:26:50,891 who recognise this man to step forward. 230 00:26:50,893 --> 00:26:53,293 We have reason to believe he may been involved 231 00:26:53,295 --> 00:26:55,465 in the events that took place tonight. 232 00:26:58,001 --> 00:27:00,433 (SONG) ♪ Yeah And you don't stop ♪ 233 00:27:00,435 --> 00:27:03,871 ♪ Yeah And you don't stop ♪ 234 00:27:03,873 --> 00:27:09,308 ♪ And you don't stop And you don't stop ♪ 235 00:27:09,310 --> 00:27:14,314 ♪ And you don't stop And you don't stop ♪ 236 00:27:14,316 --> 00:27:18,117 ♪ And you don't stop And you don't stop ♪ 237 00:27:18,119 --> 00:27:20,988 ♪ Yeah You don't stop ♪ 238 00:27:20,990 --> 00:27:22,525 ♪ Yeah ♪ 239 00:27:24,693 --> 00:27:26,229 ♪ You don't stop. ♪ 240 00:27:41,543 --> 00:27:44,877 WOMAN: We were attacked by a masked man at Rick's apartment. 241 00:27:44,879 --> 00:27:46,680 I'm sorry. 242 00:27:46,682 --> 00:27:49,719 He knew a great deal about our bulletproof vests. 243 00:28:13,341 --> 00:28:15,677 Where did you get the information in your book? 244 00:28:18,647 --> 00:28:20,881 How did you get the story in 'Bleeding Steel'? 245 00:28:20,883 --> 00:28:22,516 RICK: P-P-Please don't kill me. 246 00:28:22,518 --> 00:28:24,621 I bought it. Where's the original copy? 247 00:28:27,757 --> 00:28:32,259 13 years you've had me trapped in this sterile cage 248 00:28:32,261 --> 00:28:34,827 like an animal. 249 00:28:34,829 --> 00:28:38,832 You're gonna suffer everything I've suffered. 250 00:28:38,834 --> 00:28:41,604 Sir, we found out about the transvestite. 251 00:28:45,140 --> 00:28:48,307 He bought that costume online. We have a shipping address. 252 00:28:48,309 --> 00:28:51,878 Go. Do not fail me again. 253 00:28:51,880 --> 00:28:53,715 Yes, sir. 254 00:29:01,057 --> 00:29:03,257 (JAZZY HIP-HOP MUSIC) 255 00:29:03,259 --> 00:29:05,595 (SONG) ♪ And you don't stop ♪ 256 00:29:13,502 --> 00:29:15,102 ♪ And you don't stop... ♪ 257 00:29:15,104 --> 00:29:16,773 (SPEAKS MANDARIN) 258 00:29:41,664 --> 00:29:43,199 (KNOCKING AT DOOR) 259 00:29:49,504 --> 00:29:52,407 One pizza for Leeson. Thank you. 260 00:30:14,262 --> 00:30:18,233 When I find you, I'm gonna kill you. 261 00:30:22,838 --> 00:30:25,808 (SUSPENSEFUL MUSIC) 262 00:30:57,572 --> 00:31:00,742 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 263 00:31:24,700 --> 00:31:25,802 Hi. 264 00:31:35,511 --> 00:31:37,547 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 265 00:31:42,385 --> 00:31:44,483 Spaghetti? Yes, please. 266 00:31:44,485 --> 00:31:47,456 Red sauce? Yeah. 267 00:31:50,859 --> 00:31:52,427 And beef soup, right? 268 00:31:53,762 --> 00:31:54,995 Thank you, sir. 269 00:31:54,997 --> 00:31:56,966 Beef soup for the beautiful young lady. 270 00:32:06,942 --> 00:32:10,376 It's so sparkly! So shiny. I know! 271 00:32:10,378 --> 00:32:12,347 Sorry. Bitch. 272 00:32:13,482 --> 00:32:15,785 You guys had a conflict, though. 273 00:32:16,851 --> 00:32:19,086 Excuse me? 274 00:32:19,088 --> 00:32:22,622 What did you say? Sorry, I can't really understand you. 275 00:32:22,624 --> 00:32:25,395 I don't speak Chinglish. That's a good one. 276 00:32:27,096 --> 00:32:28,865 (GUM SPLASHES) Oops! 277 00:32:31,399 --> 00:32:33,133 Have you had a nose job? 278 00:32:33,135 --> 00:32:34,433 What? (BLOW SMACKS) 279 00:32:34,435 --> 00:32:36,805 (VIBRANT SWING JAZZ MUSIC) 280 00:32:40,175 --> 00:32:44,614 (CROWD CHEERS) 281 00:32:46,115 --> 00:32:48,885 (CROWD CHANTS) 282 00:33:00,229 --> 00:33:01,664 (GROANS) 283 00:33:13,576 --> 00:33:16,379 Argh! I'm sorry. 284 00:33:18,981 --> 00:33:20,480 (SPEAKS MANDARIN) 285 00:33:20,482 --> 00:33:22,149 MAN: Back it off, girl. 286 00:33:22,151 --> 00:33:23,920 (SPEAKS MANDARIN) 287 00:33:28,957 --> 00:33:32,858 Hey. Go back. Get back. Get back. Nothing to see. 288 00:33:32,860 --> 00:33:36,631 Everybody get back. All of you. All of you, guys. 289 00:33:38,367 --> 00:33:40,603 (SPEAKS MANDARIN) 290 00:34:00,990 --> 00:34:04,460 (YELLS) 291 00:34:05,693 --> 00:34:09,162 WOMAN: Nancy! Nancy! 292 00:34:09,164 --> 00:34:10,564 (GASPS) Are you okay? 293 00:34:10,566 --> 00:34:13,499 Did you have another nightmare? Drink something. 294 00:34:13,501 --> 00:34:17,673 Thank you. (PANTS) 295 00:34:20,341 --> 00:34:21,910 Did I wake you again? 296 00:34:24,013 --> 00:34:25,712 I'm sorry. 297 00:34:25,714 --> 00:34:28,314 Ever since I changed doctors, 298 00:34:28,316 --> 00:34:30,750 the nightmares have got worse. 299 00:34:30,752 --> 00:34:34,453 Because that's not doctor. She's a witch. 300 00:34:34,455 --> 00:34:36,522 She's not a 'witch' witch. 301 00:34:36,524 --> 00:34:40,560 She's more like a guide 302 00:34:40,562 --> 00:34:45,067 or a spiritualist or something. 303 00:34:48,336 --> 00:34:50,636 Okay, whatever she is, 304 00:34:50,638 --> 00:34:53,172 the dreams are getting worse and clearer. 305 00:34:53,174 --> 00:34:57,076 You have them every night. I can't take it anymore. 306 00:34:57,078 --> 00:35:00,113 I've lost my weight and I can't sleeping. 307 00:35:00,115 --> 00:35:03,582 Please, Nancy, stop going to the witch, 308 00:35:03,584 --> 00:35:05,854 or get her fix it. 309 00:35:10,725 --> 00:35:13,895 (MELANCHOLY MUSIC) 310 00:35:20,102 --> 00:35:22,171 (CAR HORN HONKS) 311 00:35:35,017 --> 00:35:38,520 (GROWLS AND BARKS) 312 00:35:39,821 --> 00:35:41,955 Yeah. Oh, that's in. Good shot, bro. 313 00:35:41,957 --> 00:35:43,689 Ooh, konnichiwa. 314 00:35:43,691 --> 00:35:45,158 Hey, look over! 315 00:35:45,160 --> 00:35:46,692 What's your name? 316 00:35:46,694 --> 00:35:49,696 (SPEAKS MANDARIN) Come on, baby. 317 00:35:49,698 --> 00:35:51,631 I've been waiting for you for ages. 318 00:35:51,633 --> 00:35:54,169 Ooh! (LIGHTER CLICKS) 319 00:36:02,343 --> 00:36:05,514 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 320 00:36:06,649 --> 00:36:09,281 KIDS: Yeah! Whoo! 321 00:36:09,283 --> 00:36:12,921 (DISTANT SCREAMING) 322 00:36:14,589 --> 00:36:16,925 (DOOR RATTLES AND SQUEAKS) 323 00:36:32,473 --> 00:36:35,810 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 324 00:36:38,280 --> 00:36:42,852 (TENSE MUSIC) 325 00:36:44,653 --> 00:36:47,823 (FLOWING FLUTE MUSIC) 326 00:36:52,794 --> 00:36:55,964 (TENSE MUSIC) 327 00:37:08,377 --> 00:37:12,181 (RINGS BELL AND CHANTS) 328 00:37:23,325 --> 00:37:24,991 How have you been? 329 00:37:24,993 --> 00:37:27,926 The nightmares are more frequent and more vivid. 330 00:37:27,928 --> 00:37:30,562 I feel like I've become someone else in my dreams. 331 00:37:30,564 --> 00:37:32,297 (TYPES RAPIDLY) 332 00:37:32,299 --> 00:37:33,732 It takes time to heal. 333 00:37:33,734 --> 00:37:36,336 This is stress, my dear. 334 00:37:36,338 --> 00:37:39,071 Figments of your imagination, nothing more. 335 00:37:39,073 --> 00:37:41,674 But every bit of it feels so real, 336 00:37:41,676 --> 00:37:45,747 like I've been there and I know all those people. 337 00:37:47,316 --> 00:37:50,549 As if... they are leading me, 338 00:37:50,551 --> 00:37:52,651 pushing me to find something. 339 00:37:52,653 --> 00:37:55,287 WITCH: Don't think too much. 340 00:37:55,289 --> 00:37:56,791 Relax. 341 00:37:59,227 --> 00:38:02,995 (DISTORTED JANGLING AND CHIMING) 342 00:38:02,997 --> 00:38:04,799 WITCH: One. (DISTORTED CHIMING) 343 00:38:06,669 --> 00:38:08,337 (ECHOES SLIGHTLY) Two. 344 00:38:09,705 --> 00:38:11,203 (ECHOES AND DISTORTS) Three. 345 00:38:11,205 --> 00:38:14,441 (DISTORTED CHIMING AND THROBBING) 346 00:38:14,443 --> 00:38:18,178 (WHOOSHING AND JUDDERING) 347 00:38:18,180 --> 00:38:20,046 (SCREECHES) (SQUEAKS) 348 00:38:20,048 --> 00:38:24,116 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 349 00:38:24,118 --> 00:38:27,319 (SQUEALS) (EERIE BUBBLING) 350 00:38:27,321 --> 00:38:28,955 (MUSIC BUILDS) 351 00:38:28,957 --> 00:38:30,723 MAN: Doctor, the subject is rejecting 352 00:38:30,725 --> 00:38:32,258 multiple organs - they're failing. 353 00:38:32,260 --> 00:38:34,593 We're gonna have to give up on this one. 354 00:38:34,595 --> 00:38:36,763 (GROWLS) 355 00:38:36,765 --> 00:38:40,200 (GASPS AND PANTS) 356 00:38:40,202 --> 00:38:42,435 Nancy? No. 357 00:38:42,437 --> 00:38:45,138 WITCH: Nancy? Help me. Please don't kill me. 358 00:38:45,140 --> 00:38:47,240 (DARK MUSIC) 359 00:38:47,242 --> 00:38:48,875 Nancy? No. Don't kill me. 360 00:38:48,877 --> 00:38:50,477 (DARK MUSIC BUILDS) 361 00:38:50,479 --> 00:38:53,346 NANCY: If you kill me, nothing can save you. 362 00:38:53,348 --> 00:38:56,285 (DARK MUSIC BUILDS) 363 00:39:00,089 --> 00:39:02,792 (MUSIC FADES) What the fuck? 364 00:39:06,495 --> 00:39:10,330 I-I've never seen anything like this before. 365 00:39:10,332 --> 00:39:13,732 There's someone else's soul inside you. 366 00:39:13,734 --> 00:39:16,372 This is way beyond me now. 367 00:39:18,606 --> 00:39:20,375 There's a man. 368 00:39:22,510 --> 00:39:25,511 He is a master of hypnosis. 369 00:39:25,513 --> 00:39:27,846 He may help. 370 00:39:27,848 --> 00:39:30,984 He'll be there tomorrow. 371 00:39:30,986 --> 00:39:34,022 Let's see if you can see him. 372 00:39:43,731 --> 00:39:45,900 (DOOR SQUEAKS) 373 00:39:54,510 --> 00:39:56,142 Why did you let her go?! 374 00:39:56,144 --> 00:39:59,546 She didn't tell us anything about her dream! 375 00:39:59,548 --> 00:40:02,415 The needle broke in half. 376 00:40:02,417 --> 00:40:04,487 Rick's dead. 377 00:40:06,220 --> 00:40:10,022 I have a feeling the tapes we were selling him 378 00:40:10,024 --> 00:40:12,692 got him into trouble. 379 00:40:12,694 --> 00:40:14,761 (YOUNG MEN BANTER INDISTINCTLY) 380 00:40:14,763 --> 00:40:16,462 MAN: For real! 381 00:40:16,464 --> 00:40:19,732 Oh, boys. Ho! See what we have here. 382 00:40:19,734 --> 00:40:23,102 I see you come here a lot, looking at that lame witch. 383 00:40:23,104 --> 00:40:25,337 What's your name, huh? 384 00:40:25,339 --> 00:40:26,605 (MEN JEER) 385 00:40:26,607 --> 00:40:28,607 You can't tell me but you wanna. 386 00:40:28,609 --> 00:40:31,076 Really? 387 00:40:31,078 --> 00:40:33,745 Now, that's my boy. 388 00:40:33,747 --> 00:40:35,480 Aren't you, there? 389 00:40:35,482 --> 00:40:37,417 Let me pass. Oh! 390 00:40:37,419 --> 00:40:40,986 So now you speak English? How about this? 391 00:40:40,988 --> 00:40:43,055 Pass under here. I know you like that, huh? 392 00:40:43,057 --> 00:40:45,991 (YELLING) (ENERGETIC ROCK MUSIC) 393 00:40:45,993 --> 00:40:48,263 Get that bitch. 394 00:40:54,870 --> 00:40:57,703 (WAILS) 395 00:40:57,705 --> 00:41:00,843 (GANG WHOOPS) 396 00:41:03,678 --> 00:41:05,310 (SONG) ♪ Bring it on, bring it on ♪ 397 00:41:05,312 --> 00:41:08,247 ♪ If you've got what it takes to survive, son, bring it on ♪ 398 00:41:08,249 --> 00:41:10,450 ♪ Do your best with your life Keep hitting rhymes ♪ 399 00:41:10,452 --> 00:41:12,555 ♪ And then we gonna get what we want... ♪ 400 00:41:15,457 --> 00:41:18,594 Whoo! Come on, boys. We've got some fresh meat. 401 00:41:21,395 --> 00:41:23,629 Where you going? Don't be scared. 402 00:41:23,631 --> 00:41:25,365 (GANG JEERS) 403 00:41:25,367 --> 00:41:27,834 (LAUGHTER AND JEERING) Back off. Back off! 404 00:41:27,836 --> 00:41:29,868 Don't get close. Oooh. 405 00:41:29,870 --> 00:41:31,537 (GASPS) Oops. 406 00:41:31,539 --> 00:41:35,073 Feisty one. You can't get away now. 407 00:41:35,075 --> 00:41:37,410 (TENSE MUSIC) (MAN GRUNTS) 408 00:41:37,412 --> 00:41:40,680 (MAN BREATHES HEAVILY) (OMINOUS MUSIC) 409 00:41:40,682 --> 00:41:42,682 Don't! 410 00:41:42,684 --> 00:41:45,620 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 411 00:41:53,495 --> 00:41:56,298 (LIVELY ROCK MUSIC) Get him! 412 00:42:00,935 --> 00:42:02,872 (LAUGHS) Ooh! 413 00:42:06,674 --> 00:42:08,611 Ahhh! 414 00:42:15,751 --> 00:42:17,883 W-wait. Wait, wait. Okay. 415 00:42:17,885 --> 00:42:20,386 (GRUNTS MENACINGLY) 416 00:42:20,388 --> 00:42:22,455 Huh! Ha! Ha! 417 00:42:22,457 --> 00:42:25,124 Ha! Hah! Hah! 418 00:42:25,126 --> 00:42:27,560 Dok! Dok! Dook! Doo! Oh. 419 00:42:27,562 --> 00:42:30,231 (QUIRKY MUSIC) 420 00:42:33,267 --> 00:42:34,968 Wah! 421 00:42:34,970 --> 00:42:37,703 Ah! Ahh-aah! Ow! 422 00:42:37,705 --> 00:42:40,309 Ow! Ugh! Ow! 423 00:42:41,843 --> 00:42:43,611 Ya! 424 00:42:46,981 --> 00:42:50,482 (LIVELY ROCK MUSIC) 425 00:42:50,484 --> 00:42:52,687 Who you think you are? Jackie Chan? 426 00:42:55,524 --> 00:42:58,493 (SCREAMING) 427 00:42:59,593 --> 00:43:01,030 Hey! 428 00:43:01,863 --> 00:43:03,432 (SPEAKS MANDARIN) 429 00:43:06,901 --> 00:43:08,868 Ahh! (SPEAKS MANDARIN) 430 00:43:08,870 --> 00:43:11,573 (GROANS) (LAUGHTER) 431 00:43:16,778 --> 00:43:18,310 Come on! 432 00:43:18,312 --> 00:43:20,846 (MEN GROAN) Get after them! 433 00:43:20,848 --> 00:43:25,084 I think I'm blind. Don't let that bitch slip away! 434 00:43:25,086 --> 00:43:27,053 Stop running! 435 00:43:27,055 --> 00:43:29,354 (SONG) ♪ And then we gonna do what we want ♪ 436 00:43:29,356 --> 00:43:31,156 ♪ Bring it on, bring it on ♪ 437 00:43:31,158 --> 00:43:34,192 ♪ If you've got what it takes to survive, son, bring it on ♪ 438 00:43:34,194 --> 00:43:36,361 ♪ Do your best with your life Keep hitting rhymes ♪ 439 00:43:36,363 --> 00:43:38,196 ♪ And then we gonna get what we want ♪ 440 00:43:38,198 --> 00:43:39,999 ♪ Bring it on, bring it on ♪ 441 00:43:40,001 --> 00:43:42,468 ♪ If you've got what it takes to survive, son, bring it on ♪ 442 00:43:42,470 --> 00:43:44,604 ♪ Do your best with your life Keep hitting rhymes ♪ 443 00:43:44,606 --> 00:43:46,638 ♪ And then we gonna get what we want... ♪ 444 00:43:46,640 --> 00:43:49,174 I'll get you! You broke my balls! 445 00:43:49,176 --> 00:43:52,412 (SPEAKS MANDARIN) 446 00:43:52,414 --> 00:43:54,279 (MEN YELL) 447 00:43:54,281 --> 00:43:57,183 This way, boys! Let's get 'em! 448 00:43:57,185 --> 00:43:59,989 (BOTH SPEAK MANDARIN) 449 00:45:03,785 --> 00:45:05,417 Thank you. 450 00:45:05,419 --> 00:45:07,789 You're welcome. (CHUCKLES) 451 00:45:11,693 --> 00:45:14,662 (UNEASY MUSIC BUILDS) 452 00:45:20,569 --> 00:45:23,539 (MAJESTIC MUSIC) 453 00:45:39,254 --> 00:45:40,685 GUARD: Hey. 454 00:45:40,687 --> 00:45:43,589 Excuse me, I'm looking for a performer here. 455 00:45:43,591 --> 00:45:46,258 A performer? They're in rehearsal right now. 456 00:45:46,260 --> 00:45:48,326 The performance is in the evenings. 457 00:45:48,328 --> 00:45:50,962 I need to see him right now. It's urgent. 458 00:45:50,964 --> 00:45:54,066 I'm sorry, I can't let you in without a permit. 459 00:45:54,068 --> 00:45:56,801 Okay, thank you. Okay? Okay. 460 00:45:56,803 --> 00:46:01,339 (SUBDUED MUSIC) So, yeah, two for one. 461 00:46:01,341 --> 00:46:03,276 LEESON: Hi. 462 00:46:03,278 --> 00:46:06,312 Hey, guys. Uh, she's my girlfriend. 463 00:46:06,314 --> 00:46:09,281 Can she come in? Yeah, she'll be right. 464 00:46:09,283 --> 00:46:11,116 Yeah. Thank you. 465 00:46:11,118 --> 00:46:14,153 Hey-hey, baby! (WHISPERS) okay. 466 00:46:14,155 --> 00:46:16,658 (CHUCKLES) 467 00:46:18,660 --> 00:46:20,292 My girlfriend. 468 00:46:20,294 --> 00:46:22,093 My girlfriend! 469 00:46:22,095 --> 00:46:23,895 My girlfriend. 470 00:46:23,897 --> 00:46:25,600 My girlfriend! 471 00:46:27,068 --> 00:46:29,238 (BOTH SPEAK MANDARIN) 472 00:46:44,385 --> 00:46:47,555 (ORCHESTRA WARMS UP) 473 00:46:48,890 --> 00:46:51,326 LEESON: Hi. Hey. 474 00:46:55,129 --> 00:46:56,765 (MUSICIANS WARM UP) 475 00:47:15,249 --> 00:47:18,619 NANCY: Mohammed Salaami. Oh. 476 00:47:23,124 --> 00:47:24,792 Sorry. 477 00:47:43,377 --> 00:47:46,846 Mohammed Salaami? 478 00:47:46,848 --> 00:47:49,982 Sal-ah-meh. Yeah, I'm Salaami. Salaami. Salaami. 479 00:47:49,984 --> 00:47:53,051 Salaami! Good! I'm glad I found you. 480 00:47:53,053 --> 00:47:54,953 W-wh-wh... I need you to come with me. 481 00:47:54,955 --> 00:47:57,223 Where are we going? I need you to fix some lights. 482 00:47:57,225 --> 00:47:58,961 Okay, okay, okay. 483 00:48:07,035 --> 00:48:09,768 WOMAN: Okay, everybody, let's start rehearsal. 484 00:48:09,770 --> 00:48:13,506 (APPLAUSE) Lights, music, get ready. 485 00:48:13,508 --> 00:48:16,375 (GENTLE STRING MUSIC) 486 00:48:16,377 --> 00:48:18,176 WOMAN: (ON RADIO) Okay, ready? Action. 487 00:48:18,178 --> 00:48:19,745 Ladies and gentlemen, 488 00:48:19,747 --> 00:48:22,013 please welcome Mr. Cosentino. 489 00:48:22,015 --> 00:48:24,317 COSENTINO: Ladies and gentlemen, what you're about 490 00:48:24,319 --> 00:48:26,521 to see here tonight is truly extraordinary. 491 00:48:28,055 --> 00:48:30,790 My angel has arrived. 492 00:48:30,792 --> 00:48:32,325 Come to me. 493 00:48:32,327 --> 00:48:34,326 (WHOOSHING) 494 00:48:34,328 --> 00:48:37,466 (GENTLE STRING MUSIC) 495 00:48:47,174 --> 00:48:48,743 Sit down. 496 00:48:52,080 --> 00:48:55,049 (INTRIGUING MUSIC) 497 00:49:05,459 --> 00:49:09,694 (FLAME ROARS) You were a fallen angel. 498 00:49:09,696 --> 00:49:13,631 (ECHOES FAINTLY) But God has given you a second life. 499 00:49:13,633 --> 00:49:17,535 (ECHOES INCREASE) I know all your pain. 500 00:49:17,537 --> 00:49:21,473 I'll guide you through the darkness 501 00:49:21,475 --> 00:49:23,776 to the light, 502 00:49:23,778 --> 00:49:27,513 and find the soul that belongs to you. 503 00:49:27,515 --> 00:49:30,750 Love is all around you. 504 00:49:30,752 --> 00:49:33,889 (INTRIGUING MUSIC BUILDS) 505 00:49:54,943 --> 00:49:57,176 (DARK MUSIC) 506 00:49:57,178 --> 00:49:58,477 No! No! (ZAP!) 507 00:49:58,479 --> 00:50:01,980 Everybody get out! (SCREAMING) 508 00:50:01,982 --> 00:50:06,120 (DARK MUSIC BUILDS) 509 00:50:07,756 --> 00:50:09,821 (YELLING AND SCREAMING) Stop! 510 00:50:09,823 --> 00:50:11,693 Don't kill the innocent people. 511 00:50:17,499 --> 00:50:19,230 Hey! I got this! 512 00:50:19,232 --> 00:50:22,370 (MUSIC INTENSIFIES, THEN FADES) 513 00:50:28,042 --> 00:50:29,674 COSENTINO: You are late. 514 00:50:29,676 --> 00:50:32,580 (KNIFE RINGS) (COSENTINO GRUNTS) 515 00:50:34,716 --> 00:50:36,448 My work here is done. 516 00:50:36,450 --> 00:50:38,519 (KNIFE HISSES) (GRUNTS) 517 00:50:40,655 --> 00:50:42,988 Put your weapons down! Get on the ground! 518 00:50:42,990 --> 00:50:45,524 (GUNFIRE) 519 00:50:45,526 --> 00:50:48,663 (EXCITING MUSIC) 520 00:50:55,937 --> 00:50:57,539 (GASPS) 521 00:51:23,932 --> 00:51:25,634 (YELLS) 522 00:51:27,968 --> 00:51:29,503 Get him. 523 00:51:50,325 --> 00:51:51,893 Kill him. 524 00:52:25,325 --> 00:52:27,127 Pick me up at the entrance. 525 00:52:36,037 --> 00:52:39,270 You know, you're really starting to piss me off. 526 00:52:39,272 --> 00:52:41,040 Give me back my daughter. 527 00:52:41,042 --> 00:52:42,741 You want her? 528 00:52:42,743 --> 00:52:44,713 She's all yours, Daddy. 529 00:52:46,580 --> 00:52:48,149 (BLADES CLANK) 530 00:52:51,285 --> 00:52:53,484 (BLADES WHIRR) (YELLS) 531 00:52:53,486 --> 00:52:56,758 (BLADES CHIME) 532 00:52:58,626 --> 00:53:00,928 (LIFT BELL RINGS) 533 00:53:12,640 --> 00:53:14,542 (LIFT BELL RINGS) 534 00:53:15,743 --> 00:53:18,914 (GOOFY MUSIC) 535 00:53:21,415 --> 00:53:24,084 (TENSE MUSIC) 536 00:53:45,205 --> 00:53:48,175 (MUSIC BUILDS) 537 00:54:19,439 --> 00:54:22,610 (BLADES CLANK) 538 00:54:25,912 --> 00:54:28,682 (TENSE MUSIC BUILDS) 539 00:55:11,492 --> 00:55:14,662 (METAL SNAPS) 540 00:55:19,466 --> 00:55:21,368 (CABLE CREAKS) 541 00:55:29,676 --> 00:55:32,678 (YELLS) 542 00:55:32,680 --> 00:55:35,817 (MUSIC BUILDS) 543 00:55:37,618 --> 00:55:39,721 (GRUNTS) 544 00:55:45,660 --> 00:55:48,296 (YELLS) 545 00:55:51,298 --> 00:55:52,564 (YELLS) 546 00:55:52,566 --> 00:55:54,767 (BLADES WHOOSH, THEN TING) 547 00:55:54,769 --> 00:55:56,701 Ohhh! Oh! 548 00:55:56,703 --> 00:55:59,807 (TENSE MUSIC BUILDS) 549 00:56:03,276 --> 00:56:05,045 (YELLS) 550 00:56:09,517 --> 00:56:12,850 (QUIRKY MUSIC) 551 00:56:12,852 --> 00:56:15,456 Sorry. (SLURPS) 552 00:56:17,658 --> 00:56:19,390 (SIGHS) 553 00:56:19,392 --> 00:56:22,329 (FOREBODING MUSIC) 554 00:56:29,703 --> 00:56:32,874 (TENSE MUSIC BUILDS) 555 00:56:43,216 --> 00:56:45,119 Yaaah! 556 00:56:47,088 --> 00:56:48,990 Yaaaah! 557 00:57:44,845 --> 00:57:47,014 (HANDCUFFS CLINK) 558 00:57:54,522 --> 00:57:56,224 (ELECTRONIC BEEPING) 559 00:58:33,493 --> 00:58:36,463 (STEADY BEEPING) 560 00:59:36,756 --> 00:59:38,425 (BEEPING STOPS) 561 01:00:07,988 --> 01:00:11,158 (SUSAN SPEAKS MANDARIN OVER PHONE) 562 01:00:19,600 --> 01:00:22,569 (LIN SPEAKS MANDARIN) 563 01:00:27,707 --> 01:00:30,107 (DOOR CREAKS) 564 01:00:30,109 --> 01:00:34,348 (DISQUIETING MUSIC) (GUN CLICKS) 565 01:00:43,057 --> 01:00:46,227 (BELL TOLLS DISTANTLY) 566 01:00:55,769 --> 01:00:57,237 Hello? 567 01:00:58,939 --> 01:01:01,075 Hello? 568 01:01:09,582 --> 01:01:11,418 H... 569 01:01:47,321 --> 01:01:49,453 (SIGHS) (WATCH CHIMES) 570 01:01:49,455 --> 01:01:52,591 (WATCH BEEPS STEADILY) 571 01:01:52,593 --> 01:01:57,596 (ENGINE ROARS, TYRES SCREECH) 572 01:01:57,598 --> 01:02:00,535 (TENSE MUSIC) 573 01:02:07,874 --> 01:02:10,310 (DOOR SQUEAKS) 574 01:02:29,964 --> 01:02:33,134 (LEESON SPEAKS MANDARIN) 575 01:02:41,642 --> 01:02:44,676 (WHISTLES THEN SOBS) 576 01:02:44,678 --> 01:02:46,580 (TENSE MUSIC) 577 01:03:01,761 --> 01:03:04,731 (PENSIVE MUSIC) 578 01:03:28,321 --> 01:03:30,788 DR. JAMES: She must be protected. 579 01:03:30,790 --> 01:03:35,292 (MACHINE BEEPS STEADILY) All my work is in her body. 580 01:03:35,294 --> 01:03:37,261 Someday she'll be the proof to the world 581 01:03:37,263 --> 01:03:39,464 of my contribution to mankind. 582 01:03:39,466 --> 01:03:41,935 (MACHINE BEEPS STEADILY) 583 01:03:47,607 --> 01:03:50,778 (MACHINE EMITS CONTINUOUS BEEP) 584 01:03:59,919 --> 01:04:02,889 (LIN AND SUSAN SPEAK MANDARIN) 585 01:04:48,035 --> 01:04:50,935 (ELECTRONIC BEEPING) 586 01:04:50,937 --> 01:04:53,874 (MUSIC BUILDS) 587 01:05:08,955 --> 01:05:11,925 Oh. (CHUCKLES) 588 01:05:26,640 --> 01:05:28,743 (GRUNTS) 589 01:05:34,981 --> 01:05:37,951 (MUSIC INTENSIFIES) 590 01:05:40,854 --> 01:05:42,290 (GRUNTS) 591 01:05:43,289 --> 01:05:45,390 (ELECTRONIC BEEPING) 592 01:05:45,392 --> 01:05:46,827 (CAR ALARMS BLARE) 593 01:05:56,102 --> 01:05:59,072 (SCREAMS) 594 01:06:09,582 --> 01:06:12,086 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) 595 01:07:00,401 --> 01:07:02,433 (SIGHS) 596 01:07:02,435 --> 01:07:03,803 (SOMBRE MUSIC) 597 01:07:58,225 --> 01:08:01,194 (CAR ENGINE PURRS) 598 01:08:03,196 --> 01:08:06,166 (UPBEAT PIANO MUSIC) 599 01:08:08,602 --> 01:08:13,073 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) 600 01:08:53,480 --> 01:08:55,649 (WATCH BEEPS) 601 01:09:02,655 --> 01:09:04,691 (ENGINE ROARS) 602 01:09:22,208 --> 01:09:24,177 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) 603 01:09:45,464 --> 01:09:48,636 (UNEASY MUSIC) 604 01:09:59,546 --> 01:10:01,578 (DOOR SQUEAKS) 605 01:10:01,580 --> 01:10:04,717 (FOREBODING MUSIC) 606 01:10:13,659 --> 01:10:16,829 (EERIE WHOOSHING) 607 01:10:37,383 --> 01:10:40,354 (TROUBLING MUSIC) 608 01:10:45,191 --> 01:10:46,894 Trust me. 609 01:10:48,095 --> 01:10:49,629 Hello. 610 01:10:58,838 --> 01:11:00,737 All my work is in her body. 611 01:11:00,739 --> 01:11:03,541 Every detail is recorded in her blood. 612 01:11:03,543 --> 01:11:05,143 She must be protected. 613 01:11:05,145 --> 01:11:07,478 Someday she'll be the proof to the world 614 01:11:07,480 --> 01:11:09,346 of my contribution to mankind. 615 01:11:09,348 --> 01:11:12,285 (SOMBRE MUSIC) 616 01:11:26,400 --> 01:11:29,336 (WISTFUL MUSIC) 617 01:12:20,119 --> 01:12:22,689 (SOBS) 618 01:12:27,461 --> 01:12:29,229 (FOOTSTEPS APPROACH) 619 01:12:30,497 --> 01:12:33,200 (GRIM MUSIC) 620 01:12:34,501 --> 01:12:36,399 (ENGINE GROWLS) 621 01:12:36,401 --> 01:12:38,105 (WATCH BEEPS) 622 01:12:48,214 --> 01:12:50,217 (TYRES SCREECH) 623 01:13:20,212 --> 01:13:21,514 Ugh! 624 01:13:33,193 --> 01:13:36,062 I don't have time for this. 625 01:13:39,665 --> 01:13:42,836 (GRUNTS) (DRAMATIC MUSIC) 626 01:14:42,628 --> 01:14:44,864 (METAL SCRAPES) 627 01:14:50,003 --> 01:14:51,505 (SHOUTS IN MANDARIN) 628 01:14:56,575 --> 01:14:59,479 (GASPS) (BRAKES SCREECH) 629 01:15:14,526 --> 01:15:17,096 (TYRES SCREECH) 630 01:15:18,163 --> 01:15:19,565 (PANTS) 631 01:15:40,787 --> 01:15:42,786 (PHONE BEEPS) 632 01:15:42,788 --> 01:15:45,191 (LEESON SPEAKS MANDARIN) 633 01:16:16,522 --> 01:16:18,589 (SUSAN SPEAKS MANDARIN ON PHONE) 634 01:16:18,591 --> 01:16:20,394 (ENGINE FALSE STARTS) 635 01:16:25,664 --> 01:16:28,200 (SNIGGERS AND MUTTERS) 636 01:16:33,272 --> 01:16:35,342 WOMAN: Good afternoon. May I help you? 637 01:16:42,147 --> 01:16:44,016 MAN: Please wait a minute. 638 01:17:00,065 --> 01:17:02,668 Thank you. This way, please. 639 01:17:16,516 --> 01:17:18,685 (ZAPPING) 640 01:17:21,221 --> 01:17:23,390 (VEHICLE HORNS HONK) 641 01:18:01,261 --> 01:18:02,796 (DOOR CLANGS) 642 01:18:06,565 --> 01:18:09,301 No, no, no, no! Bastard! (GRUNTS) 643 01:18:10,637 --> 01:18:12,305 (WEAPONS CLICK) 644 01:18:17,110 --> 01:18:20,213 (TYRES SCREECH) (PEOPLE SCREAM) 645 01:18:46,873 --> 01:18:48,442 (DOOR LOCK BEEPS) 646 01:18:53,812 --> 01:18:55,681 (GAS HISSES) 647 01:19:26,279 --> 01:19:30,450 (ALARM BEEPS) 648 01:20:09,189 --> 01:20:11,691 (VIDEO CAMERA BEEPS) 649 01:20:19,632 --> 01:20:21,698 DR. JAMES: (IN VIDEO) Such superior regeneration ability 650 01:20:21,700 --> 01:20:24,969 is attributed to the activation of the regenerative genes 651 01:20:24,971 --> 01:20:27,438 from the starfish. 652 01:20:27,440 --> 01:20:30,674 Each recombined cell contains the entire genome 653 01:20:30,676 --> 01:20:32,509 and fuses to other tissues 654 01:20:32,511 --> 01:20:35,813 to rapidly regrow the missing part. 655 01:20:35,815 --> 01:20:38,215 The experimental subject is a special force 656 01:20:38,217 --> 01:20:41,751 exposed to heavy nuclear radiation. 657 01:20:41,753 --> 01:20:43,953 He'll become the first biowarrior in the world 658 01:20:43,955 --> 01:20:45,659 if the experiment succeeds. 659 01:20:47,392 --> 01:20:50,126 (SAW WHIRRS) (SCREAMS AND GRUNTS) 660 01:20:50,128 --> 01:20:52,765 (PANTS) 661 01:20:55,001 --> 01:20:57,369 (GROANS AND PANTS) 662 01:21:00,739 --> 01:21:02,608 (STOPS GROANING) 663 01:21:11,117 --> 01:21:13,183 DR. JAMES: We have developed the first-generation 664 01:21:13,185 --> 01:21:15,219 mechanical heart to match 665 01:21:15,221 --> 01:21:18,522 the rapid regeneration feature of the bioengineered blood. 666 01:21:18,524 --> 01:21:20,991 If the experiment succeeds, the bioroid, 667 01:21:20,993 --> 01:21:23,394 with the mechanical heart and the bioengineered blood, 668 01:21:23,396 --> 01:21:26,533 will be the immortal warrior of the future. 669 01:22:36,002 --> 01:22:37,803 Yes, madam. 670 01:23:03,096 --> 01:23:04,728 Hey, boss, they're back. 671 01:23:04,730 --> 01:23:07,033 (SCREEN BEEPS) (MACHINERY WHIRRS) 672 01:23:11,604 --> 01:23:14,473 MAN: You and I are actually the same. 673 01:23:16,141 --> 01:23:20,479 We're lab rats in his little experiments. 674 01:23:23,815 --> 01:23:28,251 Ah, the only difference is you didn't get to experience 675 01:23:28,253 --> 01:23:30,656 the pain that I've suffered. 676 01:23:32,257 --> 01:23:35,959 That sly fox. 677 01:23:35,961 --> 01:23:39,766 Hiding his life's work inside of you. 678 01:23:44,369 --> 01:23:49,376 And all these years just to find you. 679 01:23:51,944 --> 01:23:55,379 I feel like you've turned me into a monster. 680 01:23:55,381 --> 01:23:57,684 (LAUGHS) 681 01:24:01,521 --> 01:24:03,890 (ENGINES RUMBLE) 682 01:24:14,867 --> 01:24:18,070 (EQUIPMENT HISSES) (PANTS) 683 01:24:21,873 --> 01:24:23,740 COMPUTER VOICE: Diverter initiated. 684 01:24:23,742 --> 01:24:25,744 Purification in process. 685 01:24:28,079 --> 01:24:31,684 (FLUIDS SQUELCH) (EQUIPMENT WHIRRS) 686 01:24:43,229 --> 01:24:45,064 Who are you? Oh... 687 01:24:46,097 --> 01:24:47,734 (GROANS) 688 01:24:48,935 --> 01:24:51,167 We have the same mechanical heart. 689 01:24:51,169 --> 01:24:54,707 But I'm getting eaten alive by my own cells. 690 01:24:56,242 --> 01:24:58,841 Thanks to Dr James's blood, 691 01:24:58,843 --> 01:25:01,411 not only will I get my powers back 692 01:25:01,413 --> 01:25:07,017 but your blood will give me the ability to regenerate. 693 01:25:07,019 --> 01:25:10,821 The world's first super biowarrior. 694 01:25:10,823 --> 01:25:15,895 My blood contains two sets of memories for 13 years. 695 01:25:18,064 --> 01:25:19,795 Those painful memories 696 01:25:19,797 --> 01:25:22,202 constantly tortured me day by day. 697 01:25:24,870 --> 01:25:29,174 You will have three memories once I pass them on to you. 698 01:25:30,510 --> 01:25:34,047 And believe me, you will go insane. 699 01:25:35,080 --> 01:25:37,249 (HALF-LAUGHS) No. 700 01:25:38,284 --> 01:25:40,716 You see this diverter here? 701 01:25:40,718 --> 01:25:44,321 It'll remove all the impurities in your blood. 702 01:25:44,323 --> 01:25:48,261 Never again will I experience any more pain. 703 01:26:24,163 --> 01:26:26,228 (WEAPON RINGS) Where's the Asian girl? 704 01:26:26,230 --> 01:26:28,834 In... inside the lab. Open the door. 705 01:26:33,739 --> 01:26:35,909 (EQUIPMENT BEEPS AND CHIMES) 706 01:26:39,345 --> 01:26:41,146 What are you guys doing? 707 01:26:42,914 --> 01:26:45,715 Nancy. Where do you think you're going? 708 01:26:45,717 --> 01:26:48,184 Arrgh! Shaun! Sound the alarm! 709 01:26:48,186 --> 01:26:50,856 (OTHERS SHOUT) Get outta here! Go, go, go, go! 710 01:26:52,725 --> 01:26:54,558 Nancy! Nancy! 711 01:26:54,560 --> 01:26:57,129 Nan... Oh! 712 01:26:58,998 --> 01:27:00,799 Nancy. 713 01:27:02,767 --> 01:27:04,667 Nancy. Nancy! 714 01:27:04,669 --> 01:27:06,838 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) Nancy! 715 01:27:15,714 --> 01:27:17,717 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) 716 01:27:32,731 --> 01:27:35,200 (INAUDIBLE) 717 01:27:40,605 --> 01:27:42,773 (GRUNTS) 718 01:27:42,775 --> 01:27:45,108 (GRUNTS) Arrgh! (GROANS) 719 01:27:45,110 --> 01:27:47,380 Open it! Only the boss can do that. 720 01:28:14,440 --> 01:28:16,275 (SUSAN GRUNTS) 721 01:28:17,309 --> 01:28:19,345 (DOOR WHIZZES) 722 01:28:22,647 --> 01:28:24,217 (GRUNTS) 723 01:28:37,462 --> 01:28:39,331 (GRUNTS) 724 01:28:50,376 --> 01:28:52,078 (BEEP) (GRUNTS) 725 01:29:09,595 --> 01:29:11,897 (DRAMATIC MUSIC) (GRUNTS) 726 01:29:55,673 --> 01:29:57,510 (GRUNTS) 727 01:30:00,445 --> 01:30:02,381 (GRUNTS) 728 01:30:09,320 --> 01:30:11,189 (GRUNTS) 729 01:30:21,734 --> 01:30:23,369 (GRUNTS) 730 01:30:29,842 --> 01:30:32,142 Ugh! Arrgh! 731 01:30:32,144 --> 01:30:34,379 Arrgh! 732 01:30:38,583 --> 01:30:40,452 (GROANS) 733 01:30:44,989 --> 01:30:48,059 I'm gonna enjoy killing you. 734 01:30:55,868 --> 01:30:57,733 Ugh! 735 01:30:57,735 --> 01:30:59,536 (GROANS) 736 01:30:59,538 --> 01:31:02,538 (SHOUTS AND GRUNTS) 737 01:31:02,540 --> 01:31:05,477 Ahh! Huh? 738 01:31:06,678 --> 01:31:08,580 (GRUNTING) 739 01:31:11,150 --> 01:31:12,151 (GRUNTS) 740 01:31:18,190 --> 01:31:19,826 (GRUNTS) 741 01:31:20,892 --> 01:31:23,261 (SUSAN GRUNTS) (LEESON SHOUTS) 742 01:31:24,629 --> 01:31:26,496 (GRUNTS) 743 01:31:26,498 --> 01:31:28,564 Yah! Huh? (MUTTERS) 744 01:31:28,566 --> 01:31:30,901 (SHOUTS AND GRUNTS) 745 01:31:30,903 --> 01:31:33,536 (GRUNTS) Arrgh! 746 01:31:33,538 --> 01:31:35,908 (GRUNTS REPEATEDLY) 747 01:31:38,244 --> 01:31:40,079 (GROANS) 748 01:31:48,354 --> 01:31:50,856 (GRUNTS) 749 01:31:52,458 --> 01:31:54,260 (SOMBRE MUSIC) 750 01:32:11,510 --> 01:32:13,542 (BREATHES DEEPLY) 751 01:32:13,544 --> 01:32:15,577 COMPUTER VOICE: Blood transfusion interrupted. 752 01:32:15,579 --> 01:32:17,082 Reverting. 753 01:32:35,700 --> 01:32:37,669 (SNIFFS AND GRUNTS SOFTLY) 754 01:32:47,613 --> 01:32:50,415 (EQUIPMENT POWERS UP) 755 01:32:51,749 --> 01:32:53,252 (POWER ZAPS) 756 01:32:57,122 --> 01:33:00,590 (GRUNTS) (ZAP!) 757 01:33:00,592 --> 01:33:02,662 (GRUNTS) 758 01:33:20,678 --> 01:33:22,213 Goodbye. 759 01:33:27,753 --> 01:33:30,620 Ugh! (SHOUTS) 760 01:33:30,622 --> 01:33:32,424 (GROWLS) 761 01:33:34,325 --> 01:33:36,358 (GRUNTS) 762 01:33:36,360 --> 01:33:38,862 (SHOUTS) (GRUNTS) 763 01:33:38,864 --> 01:33:41,299 Oww! (LEESON SHOUTS) 764 01:33:43,002 --> 01:33:45,471 Ohh! (GROANS) 765 01:33:52,610 --> 01:33:54,145 Arrgh! 766 01:33:57,248 --> 01:33:59,515 (GRUNTS) (SCREAMS) 767 01:33:59,517 --> 01:34:00,485 Ahh! 768 01:34:05,190 --> 01:34:07,526 (LEESON SHOUTS IN MANDARIN) (SHOUTS AND GRUNTS) 769 01:34:10,128 --> 01:34:11,995 (ALL GRUNT) 770 01:34:11,997 --> 01:34:14,029 (RUMBLING) 771 01:34:14,031 --> 01:34:15,999 COMPUTER VOICE: Warning. System malfunctioning. 772 01:34:16,001 --> 01:34:17,834 (NANCY SHOUTS IN MANDARIN) 773 01:34:17,836 --> 01:34:19,736 All personnel evacuate. 774 01:34:19,738 --> 01:34:21,304 (GRUNTS) 775 01:34:21,306 --> 01:34:24,907 Warning. System malfunctioning. 776 01:34:24,909 --> 01:34:26,776 All personnel evacuate. 777 01:34:26,778 --> 01:34:28,844 (RUMBLING) 778 01:34:28,846 --> 01:34:30,482 (ALL GRUNT AND GROAN) 779 01:34:31,315 --> 01:34:33,485 (ALL SPEAK MANDARIN) 780 01:34:39,357 --> 01:34:41,526 All personnel evacuate. 781 01:34:47,065 --> 01:34:49,068 Ahh! (OTHERS GRUNT) 782 01:34:56,275 --> 01:34:59,278 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) Leeson! 783 01:35:01,079 --> 01:35:03,048 (LIN SHOUTS IN MANDARIN) Leeson! 784 01:35:15,961 --> 01:35:19,131 (DRAMATIC MUSIC) 785 01:35:34,312 --> 01:35:37,549 (ALL SPEAK MANDARIN) 786 01:35:52,029 --> 01:35:53,865 (SCREAMS) Ugh! 787 01:36:04,275 --> 01:36:06,144 (NANCY SCREAMS) 788 01:36:07,412 --> 01:36:09,548 (GRUNTS) 789 01:36:15,287 --> 01:36:17,289 (GASPS AND SCREAMS) 790 01:36:28,432 --> 01:36:30,032 DR. JAMES: I don't have much time left. 791 01:36:30,034 --> 01:36:32,501 The bioengineered blood of my biggest success 792 01:36:32,503 --> 01:36:34,636 was all given to Xixi. 793 01:36:34,638 --> 01:36:37,407 It has superior regeneration capability. 794 01:36:37,409 --> 01:36:39,845 Take good care of her. 795 01:36:58,896 --> 01:37:00,431 (GRUNTS) 796 01:37:07,138 --> 01:37:09,941 (SHOUTS) 797 01:37:22,053 --> 01:37:23,821 (BOTH GROAN) 798 01:37:30,962 --> 01:37:32,564 (GRUNTS) 799 01:37:37,202 --> 01:37:39,504 (GRUNTS) 800 01:37:41,940 --> 01:37:45,311 (SHOUTS) (SCREAMS) 801 01:37:52,150 --> 01:37:53,953 Ugh! (PANTS) 802 01:38:32,257 --> 01:38:35,727 (SOMBRE MUSIC) 803 01:39:08,025 --> 01:39:09,662 (GASPS) 804 01:39:15,100 --> 01:39:17,233 (PHONE RINGS) 805 01:39:17,235 --> 01:39:19,202 (MAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN) 806 01:39:19,204 --> 01:39:22,741 (SPEAKS MANDARIN) Huh? 807 01:39:26,345 --> 01:39:29,578 (LAUGHS) 808 01:39:29,580 --> 01:39:32,148 (SPEAKS MANDARIN) (LIN SPEAKS MANDARIN) 809 01:39:32,150 --> 01:39:34,751 Hi! (LIN SPEAKS MANDARIN) 810 01:39:34,753 --> 01:39:36,989 (BOTH LAUGH) 811 01:40:38,516 --> 01:40:41,086 (CHATTER, LAUGHTER AND APPLAUSE) 812 01:41:26,698 --> 01:41:29,432 (GROUP SINGS) ♪ Happy birthday to you ♪ 813 01:41:29,434 --> 01:41:33,870 (SINGS) ♪ Happy birthday to Nancy ♪ 814 01:41:33,872 --> 01:41:36,772 ♪ Happy birthday to you. ♪ 815 01:41:36,774 --> 01:41:39,509 (ALL APPLAUD AND CHEER) 816 01:41:39,511 --> 01:41:41,980 Happy birthday, Nancy. 817 01:41:56,093 --> 01:41:57,995 Leeson! 818 01:42:04,168 --> 01:42:05,970 Leeson! 819 01:42:17,649 --> 01:42:20,852 (CIGAR SIZZLES) 820 01:42:25,656 --> 01:42:27,860 (RUSSIAN ACCENT) Price is no problem. 821 01:42:29,159 --> 01:42:32,862 If you've got for me what you said in email. 822 01:42:32,864 --> 01:42:34,296 Hmm? 823 01:42:34,298 --> 01:42:38,934 Come over to my office in Moscow. We'll talk. 824 01:42:38,936 --> 01:42:42,071 I can send plane to come get you. 825 01:42:42,073 --> 01:42:47,609 Hey, man, thanks for openly discussing the price. 826 01:42:47,611 --> 01:42:49,644 And I can see right through you. 827 01:42:49,646 --> 01:42:55,518 Sorry, I have a dinner date with Jackie Chan later. Over. 828 01:42:55,520 --> 01:42:57,589 Fuck! 829 01:42:58,489 --> 01:43:00,224 (ENGINE GROWLS) 830 01:43:13,672 --> 01:43:16,842 (CHINESE ROCK SONG) 831 01:43:18,208 --> 01:43:20,011 (LAUGHTER) 832 01:43:22,180 --> 01:43:23,981 (BOTH SPEAK MANDARIN) 833 01:43:39,597 --> 01:43:42,598 (LAUGHTER) MAN: Okay. 834 01:43:42,600 --> 01:43:45,837 (SCREAMS) 835 01:43:47,939 --> 01:43:49,975 (PEOPLE CHATTER IN MANDARIN) 836 01:43:57,315 --> 01:43:59,715 Baba! 837 01:43:59,717 --> 01:44:01,954 (SPEAKS MANDARIN) 838 01:44:06,190 --> 01:44:09,627 (SUSAN LAUGHS) (NANCY SPEAKS MANDARIN) 839 01:44:11,562 --> 01:44:13,699 (SPEAKS MANDARIN) 840 01:44:15,333 --> 01:44:17,235 (LAUGHS) 841 01:44:23,173 --> 01:44:25,377 (SINGS IN MANDARIN) 842 01:44:35,854 --> 01:44:38,123 MAN: Cut. Cut. (LAUGHTER) 843 01:44:50,001 --> 01:44:52,204 (CHUCKLES AND SPEAKS MANDARIN) 844 01:44:53,704 --> 01:44:55,873 (ALL SPEAK MANDARIN) (LAUGHTER) 845 01:45:07,651 --> 01:45:09,654 (LAUGHS) (BOTH SPEAK MANDARIN) 846 01:45:13,591 --> 01:45:16,261 (GRUNTS) 847 01:45:18,163 --> 01:45:19,828 Arrgh! 848 01:45:19,830 --> 01:45:21,867 (SPEAKS MANDARIN) 849 01:45:31,376 --> 01:45:33,211 (SPEAKS MANDARIN) (CRIES) 850 01:45:40,185 --> 01:45:41,916 (LAUGHTER) 851 01:45:41,918 --> 01:45:44,088 (BOTH SPEAK MANDARIN) 852 01:45:45,690 --> 01:45:50,762 (BOTH SPEAK MANDARIN) 853 01:45:57,502 --> 01:46:00,872 (SPEAKS MANDARIN) (OTHERS LAUGH) 854 01:46:01,705 --> 01:46:04,075 (ALL SPEAK MANDARIN) 855 01:46:09,881 --> 01:46:11,746 MAN: Action! Ahh! 856 01:46:11,748 --> 01:46:14,985 Ugh! (LAUGHTER) 857 01:46:16,553 --> 01:46:18,890 (SINGS IN MANDARIN) 858 01:46:19,990 --> 01:46:21,389 (LAUGHS) 859 01:46:21,391 --> 01:46:24,926 (MAN SPEAKS MANDARIN) (LAUGHTER) 860 01:46:24,928 --> 01:46:29,697 (BOTH SPEAK MANDARIN) 861 01:46:29,699 --> 01:46:31,802 (MAN SHOUTS IN MANDARIN) 862 01:46:35,472 --> 01:46:37,274 (MAN SHOUTS IN MANDARIN) 863 01:46:39,910 --> 01:46:41,913 (WOMAN SPEAKS MANDARIN) 864 01:46:49,921 --> 01:46:52,356 MAN: One, two, three! Action! 865 01:46:59,530 --> 01:47:01,432 (BOTH SPEAK MANDARIN) 866 01:47:08,640 --> 01:47:11,243 (MAN SHOUTS IN MANDARIN) 867 01:47:22,854 --> 01:47:24,955 (SPEAKS MANDARIN) 868 01:47:25,890 --> 01:47:28,325 (WOMAN SPEAKS MANDARIN) 869 01:47:29,360 --> 01:47:31,530 (ALL SPEAK MANDARIN) 870 01:47:39,503 --> 01:47:41,372 (MAN SHOUTS IN MANDARIN) 871 01:48:07,664 --> 01:48:10,465 MAN: Three, two, one. Action! 872 01:48:10,467 --> 01:48:11,936 (GRUNTS) 873 01:48:16,841 --> 01:48:18,843 (BOTH SPEAK MANDARIN) 874 01:48:23,914 --> 01:48:25,917 (MEN SPEAK MANDARIN) 875 01:48:43,001 --> 01:48:45,367 Keep to your stall. And then back up. 876 01:48:45,369 --> 01:48:47,402 Alright, let's do it again. Take three. 877 01:48:47,404 --> 01:48:49,206 WOMAN: Roll. 878 01:48:59,650 --> 01:49:02,519 (TYRES SCREECH) 879 01:49:07,391 --> 01:49:09,660 (SPEAKS MANDARIN) (LAUGHS) 880 01:49:20,104 --> 01:49:22,307 (SPEAKS MANDARIN) (LAUGHTER) 881 01:49:29,547 --> 01:49:31,549 (ALL CHEER) 882 01:49:32,687 --> 01:49:39,370 Subtitles by explosiveskull 882 01:49:40,305 --> 01:49:46,359 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6773d Help other users to choose the best subtitles 57379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.