All language subtitles for Big Legend 2017 eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,778 --> 00:00:15,778
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:17,148 --> 00:00:19,785
[VEHICLE APPROACHING]
3
00:00:42,240 --> 00:00:43,142
Whoa.
4
00:00:45,810 --> 00:00:46,679
Oh, my gosh.
5
00:00:47,679 --> 00:00:49,281
NATALIE: Babe, this is amazing.
6
00:00:49,815 --> 00:00:50,683
Babe,
7
00:00:51,550 --> 00:00:52,552
this is amazing.
8
00:00:56,355 --> 00:00:57,257
[NATALIE EXCLAIMS]
9
00:01:32,658 --> 00:01:33,693
[SHE GROWLS]
10
00:01:33,925 --> 00:01:35,862
[BOTH LAUGHING]
11
00:01:37,462 --> 00:01:39,631
- TYLER: Ah.
- What's taking you so long?
12
00:01:40,298 --> 00:01:41,601
Just packing up the bags.
13
00:01:42,268 --> 00:01:44,204
- So, where are we going?
- Uh, so...
14
00:01:44,435 --> 00:01:45,804
I mean,
I think we're right here.
15
00:01:46,005 --> 00:01:49,006
- Okay.
- We want to take this trail,
16
00:01:49,008 --> 00:01:51,310
which is this guy right here.
17
00:01:52,277 --> 00:01:53,442
- Okay.
- Gonna take it down a couple
18
00:01:53,444 --> 00:01:55,344
miles, and see
how it hooks right here?
19
00:01:55,346 --> 00:01:56,613
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- And it ends?
20
00:01:56,615 --> 00:01:58,450
Okay, I want to get to here,
21
00:01:58,851 --> 00:02:00,753
where this meadow is
by this lake.
22
00:02:01,586 --> 00:02:03,420
Okay? So, I think
when we get there,
23
00:02:03,422 --> 00:02:04,657
we'll figure it out, you know.
24
00:02:05,791 --> 00:02:07,660
- Off the trail. Off the grid.
- Yeah, off the trail.
25
00:02:08,593 --> 00:02:10,761
It's only fun if no one has
ever been there before.
26
00:02:10,763 --> 00:02:12,495
- Is it safe?
- Of course, it's safe.
27
00:02:12,497 --> 00:02:14,601
We'll figure it
out when we get there.
28
00:02:15,366 --> 00:02:16,435
- Trust me.
- Okay.
29
00:02:16,769 --> 00:02:18,337
Would I let anything
happen to you?
30
00:02:21,940 --> 00:02:22,875
All right, let's go.
31
00:02:23,976 --> 00:02:25,345
Watch your hair.
32
00:02:26,412 --> 00:02:28,911
- Thank you, soldier.
- How's it feel? Oh, at ease.
33
00:02:28,913 --> 00:02:30,015
[NATALIE CHUCKLES]
34
00:02:30,482 --> 00:02:33,252
- NATALIE: One, two, three.
- [TYLER LAUGHS]
35
00:02:41,793 --> 00:02:43,327
- NATALIE: Which way, here?
- I think we should...
36
00:02:43,329 --> 00:02:45,365
Yeah, this looks like
a little trail right here.
37
00:04:32,571 --> 00:04:34,004
- NATALIE: Oh!
- TYLER: Hey!
38
00:04:34,006 --> 00:04:36,642
[BOTH LAUGH]
39
00:04:36,909 --> 00:04:38,040
- Now close this.
- Close.
40
00:04:38,042 --> 00:04:39,044
TYLER: And just reel in.
41
00:04:40,179 --> 00:04:41,143
But hold it more up here,
you know, like balance it.
42
00:04:41,145 --> 00:04:42,179
NATALIE: Oh.
43
00:04:42,181 --> 00:04:43,049
TYLER: Yeah.
44
00:04:43,614 --> 00:04:44,713
You're my good luck charm.
45
00:04:44,715 --> 00:04:45,817
- NATALIE: Mm-hmm?
- TYLER: Mm-hmm.
46
00:04:50,155 --> 00:04:52,657
[WATER FLOWING]
47
00:04:53,659 --> 00:04:54,660
You've gotta see this.
48
00:04:56,994 --> 00:04:59,030
- [NATALIE GASPS]
- Wow.
49
00:04:59,664 --> 00:05:00,566
NATALIE: Oh.
50
00:05:01,066 --> 00:05:02,402
Oh, my God.
51
00:05:03,734 --> 00:05:06,405
- Oh, my God.
- Off the grid.
52
00:05:07,672 --> 00:05:08,640
Whoa.
53
00:05:09,006 --> 00:05:10,075
This is amazing.
54
00:05:10,842 --> 00:05:12,412
This is so beautiful.
55
00:05:16,547 --> 00:05:17,883
Worth the bushwhacking.
56
00:05:20,184 --> 00:05:21,818
- Oh, my God. This is amazing.
- Am I right?
57
00:05:21,820 --> 00:05:22,822
This is so...
58
00:05:23,688 --> 00:05:24,657
gorgeous.
59
00:05:27,960 --> 00:05:29,695
I'm sorry I was gone so long.
60
00:05:31,063 --> 00:05:32,098
I forgive you...
61
00:05:33,232 --> 00:05:34,633
but that's the last time.
62
00:05:35,833 --> 00:05:37,102
You're not allowed
to leave again.
63
00:05:38,604 --> 00:05:39,472
Okay.
64
00:05:47,044 --> 00:05:48,448
NATALIE: Seriously, though.
65
00:05:50,082 --> 00:05:53,653
This view right here,
cannot get any better.
66
00:05:55,987 --> 00:05:58,590
Right? It cannot get any better.
67
00:06:18,609 --> 00:06:20,679
Stop. Are you serious right now?
68
00:06:21,746 --> 00:06:22,914
Wait, are you serious right now?
69
00:06:26,852 --> 00:06:28,587
- Will you be my wife?
- [NATALIE GASPS]
70
00:06:35,092 --> 00:06:35,994
Yes.
71
00:06:38,297 --> 00:06:39,198
Oh, my God.
72
00:06:41,299 --> 00:06:42,801
It's so beautiful. [CRIES]
73
00:06:44,970 --> 00:06:46,539
[SNIFFLES] It's perfect.
74
00:06:52,710 --> 00:06:54,614
- Whoa!
- [NATALIE LAUGHS]
75
00:06:55,881 --> 00:06:57,883
- I love you. I love you.
- I love you.
76
00:07:02,653 --> 00:07:05,156
My mom's gonna freak out.
[CHUCKLES]
77
00:07:06,958 --> 00:07:07,893
She's gonna crap.
78
00:07:09,261 --> 00:07:13,198
[NATALIE HUMMING]
79
00:07:13,799 --> 00:07:16,769
NATALIE:
You cannot pee right
there. You're so embarrassing!
80
00:07:17,201 --> 00:07:19,802
NATALIE: You are!
I cannot believe you right now!
81
00:07:19,804 --> 00:07:20,939
TYLER: I can't believe
you're taking a
82
00:07:22,006 --> 00:07:23,208
- picture of me peeing.
- NATALIE: Oh, you are sick!
83
00:07:23,708 --> 00:07:25,307
- [TYLER LAUGHS]
- Go in, like,
84
00:07:25,309 --> 00:07:27,012
somewhere where people
can't see you.
85
00:07:27,278 --> 00:07:28,713
So embarrassing!
86
00:07:29,080 --> 00:07:30,081
TYLER: Who's out here?
87
00:07:54,172 --> 00:07:55,340
[BELL RINGING]
88
00:07:56,107 --> 00:07:57,776
You are such a dork.
89
00:07:58,676 --> 00:08:00,246
- But you love me.
- [NATALIE LAUGHING]
90
00:08:05,417 --> 00:08:07,619
It's beautiful, huh?
Look at the stars.
91
00:08:17,828 --> 00:08:19,131
It's way clearer out here.
92
00:08:22,867 --> 00:08:25,971
- [NATALIE GIGGLES]
- It's not even done.
93
00:08:26,737 --> 00:08:29,240
- It's fully raw.
- Why did you put it in my face?
94
00:08:30,876 --> 00:08:31,744
No fair.
95
00:08:32,777 --> 00:08:33,878
I wasted a whole marshmallow
that wasn't cooked.
96
00:08:35,346 --> 00:08:37,382
- And you had to eat it, too.
- Oh, come on.
97
00:08:40,819 --> 00:08:41,887
This is the life.
98
00:08:42,354 --> 00:08:44,023
A man could get used to this.
99
00:08:44,989 --> 00:08:46,625
I cannot believe
how good you did.
100
00:08:47,292 --> 00:08:48,694
It's so good. [CHUCKLES]
101
00:08:49,226 --> 00:08:50,996
- It is nice.
- It's perfect.
102
00:08:51,897 --> 00:08:53,065
Natalie Laird.
103
00:08:54,298 --> 00:08:56,768
- Nat... Hello, Mrs. Laird.
- [NATALIE LAUGHS]
104
00:08:58,436 --> 00:09:01,740
- Oh, my God, Mrs. Laird.
- Yeah, get used to it.
105
00:09:02,974 --> 00:09:04,243
NATALIE: [LAUGHS] Mrs. Laird.
106
00:09:05,176 --> 00:09:06,144
[NATALIE KISSES]
107
00:09:06,711 --> 00:09:08,146
Oh, God.
108
00:09:09,748 --> 00:09:10,883
You make me happy.
109
00:09:13,284 --> 00:09:14,419
NATALIE: You make me happy.
110
00:09:17,388 --> 00:09:18,289
Well,
111
00:09:18,824 --> 00:09:20,258
you deserved it for a long time.
112
00:09:22,194 --> 00:09:23,295
I missed you so much.
113
00:09:25,330 --> 00:09:26,198
I missed you.
114
00:09:30,435 --> 00:09:31,771
Every day that you were gone...
115
00:09:33,504 --> 00:09:35,140
and I never heard from you...
116
00:09:36,742 --> 00:09:38,811
I just kept thinking
I was gonna get a call.
117
00:09:41,012 --> 00:09:42,078
And the hardest part was knowing
118
00:09:42,080 --> 00:09:44,150
that I wasn't the one
who was gonna get a flag.
119
00:09:47,952 --> 00:09:49,819
I promise,
I'll never leave you again.
120
00:09:49,821 --> 00:09:51,223
- You promise?
- Promise.
121
00:10:13,378 --> 00:10:14,312
[KNOCK ON WOOD]
122
00:10:22,988 --> 00:10:23,989
What are you doing?
123
00:10:25,090 --> 00:10:25,990
There's some kind of knocking
going on out there.
124
00:10:26,992 --> 00:10:28,194
What do you
mean knocking?
125
00:10:28,493 --> 00:10:31,129
Like, like someone's rapping
on a door.
126
00:10:31,997 --> 00:10:34,166
We're in the woods.
There's no doors.
127
00:10:38,003 --> 00:10:38,871
[KNOCK ON WOOD]
128
00:10:39,970 --> 00:10:40,873
See?
129
00:10:41,473 --> 00:10:43,209
- What is that?
- [KNOCK ON WOOD]
130
00:10:48,146 --> 00:10:49,882
It's definitely something
out there.
131
00:10:50,215 --> 00:10:51,484
What are you gonna do?
132
00:10:52,718 --> 00:10:55,387
Nothing. We're in the woods,
baby. There's stuff everywhere.
133
00:10:56,421 --> 00:10:57,323
[KNOCK ON WOOD]
134
00:11:01,258 --> 00:11:02,427
See? [SCOFFS]
135
00:11:02,893 --> 00:11:03,763
It's gone.
136
00:11:04,361 --> 00:11:05,296
[WHISPERS] Go back to sleep.
137
00:11:10,134 --> 00:11:12,904
[CREATURE GROWLING]
138
00:11:13,138 --> 00:11:14,105
What was that?
139
00:11:15,874 --> 00:11:16,841
I don't know.
140
00:11:18,109 --> 00:11:19,976
Just a deer, or an elk,
or something.
141
00:11:19,978 --> 00:11:21,313
That was not a deer or an elk.
142
00:11:25,016 --> 00:11:26,018
I don't know.
143
00:11:26,984 --> 00:11:29,087
- Could be a bear.
- A bear? Are you serious?
144
00:11:31,288 --> 00:11:33,792
It's fine, baby.
I promise, I'll protect you.
145
00:11:36,293 --> 00:11:37,996
- Go to sleep.
- [NATALIE SCOFFS]
146
00:11:39,998 --> 00:11:41,834
If we get eaten,
I'm gonna kill you.
147
00:11:42,901 --> 00:11:43,803
[WHINES]
148
00:11:44,069 --> 00:11:44,937
I don't like it.
149
00:11:48,440 --> 00:11:49,575
[BELL RINGING]
150
00:11:52,009 --> 00:11:52,944
Tyler?
151
00:11:57,415 --> 00:11:59,084
- [WHISPERS] What was that?
- Shh.
152
00:11:59,618 --> 00:12:01,220
[BELL RINGING]
153
00:12:03,187 --> 00:12:04,088
What are you doing?
154
00:12:04,922 --> 00:12:06,057
TYLER: Just gonna go
out and look.
155
00:12:07,325 --> 00:12:09,025
Well, you said it was a bear.
Are you gonna go look at a bear?
156
00:12:09,027 --> 00:12:11,363
I said it might be a bear.
157
00:12:17,167 --> 00:12:18,604
Tyler, don't go out there.
158
00:12:20,437 --> 00:12:21,905
[WHISPERS] Tyler, what are you...
159
00:12:21,907 --> 00:12:24,008
Maybe someone's screwing
with us. Just...
160
00:12:24,375 --> 00:12:26,377
Baby, it's fine.
I'll be right back.
161
00:12:27,045 --> 00:12:27,947
Tyler.
162
00:12:29,080 --> 00:12:31,249
It's me. It's okay. I'm gonna go
take a look. It's okay.
163
00:12:32,383 --> 00:12:33,351
TYLER: Just stay here.
164
00:12:35,085 --> 00:12:36,287
[ZIPPER UNZIPPING]
165
00:12:39,925 --> 00:12:40,859
[SIGHS]
166
00:12:56,541 --> 00:12:57,475
NATALIE:
Tyler?
167
00:12:58,476 --> 00:12:59,510
- [BELL RINGING]
- It's okay, baby. It's just me.
168
00:13:00,411 --> 00:13:02,281
Looks like a branch
fell on the line.
169
00:13:02,547 --> 00:13:03,883
That's why we heard the ring.
170
00:13:04,481 --> 00:13:05,416
NATALIE:
Are you coming back in?
171
00:13:05,617 --> 00:13:06,619
Yeah, just give me a second.
172
00:13:07,384 --> 00:13:08,888
[BELL RINGING]
173
00:13:10,354 --> 00:13:11,257
[KNOCK ON WOOD]
174
00:13:26,437 --> 00:13:27,438
[NATALIE SIGHS]
175
00:13:55,399 --> 00:13:56,334
[KNOCK ON WOOD]
176
00:14:06,344 --> 00:14:07,212
[KNOCK ON WOOD]
177
00:14:14,219 --> 00:14:15,087
Ty?
178
00:14:16,720 --> 00:14:17,655
[GUN CLICKS]
179
00:14:26,196 --> 00:14:27,099
[GASPS]
180
00:14:45,350 --> 00:14:46,752
[OWL HOOTS]
181
00:14:59,497 --> 00:15:02,334
[NATALIE SCREAMS]
182
00:15:06,403 --> 00:15:08,006
- [CREATURE GROWLING]
- [TYLER PANTS]
183
00:15:18,615 --> 00:15:19,784
[SCREAMS] Natalie!
184
00:15:21,351 --> 00:15:22,420
Nat!
185
00:15:24,589 --> 00:15:25,556
Nat!
186
00:15:27,558 --> 00:15:29,293
Natalie!
187
00:15:33,665 --> 00:15:36,168
[CREATURE GROWLING]
188
00:15:46,643 --> 00:15:48,113
[BUZZER BUZZES]
189
00:16:13,537 --> 00:16:15,239
It's a big day
for you, Mr. Laird.
190
00:16:18,375 --> 00:16:19,410
Care to share your thoughts?
191
00:16:23,547 --> 00:16:24,715
I'm excited to go home.
192
00:16:29,586 --> 00:16:32,356
You've shown steady progress
here, over the last year.
193
00:16:33,725 --> 00:16:36,762
DR. WHEELER: Last week, I recommended
your release based on that progress.
194
00:16:39,497 --> 00:16:41,233
Tell me I made
the right decision.
195
00:16:47,172 --> 00:16:50,242
It's not uncommon for a soldier
with your experience
196
00:16:51,209 --> 00:16:53,679
to want to take all the blame
when something like that happens.
197
00:16:55,879 --> 00:16:58,883
Over this past year,
you've faced it all, Tyler.
198
00:16:59,651 --> 00:17:03,122
Hysteria, delusions,
nightmares.
199
00:17:05,255 --> 00:17:08,192
Survivor's guilt can ruin lives.
200
00:17:10,261 --> 00:17:11,663
I understand that now.
201
00:17:14,732 --> 00:17:18,270
What's your final conclusion about
what really happened out there?
202
00:17:28,279 --> 00:17:29,448
It was a bear attack.
203
00:17:34,953 --> 00:17:36,522
And you accept that fully?
204
00:17:41,792 --> 00:17:43,328
Not a doubt in my mind.
205
00:17:48,966 --> 00:17:49,834
Well...
206
00:17:59,711 --> 00:18:01,580
Good luck to you, Mr. Laird.
207
00:18:03,247 --> 00:18:04,448
Try to find some happiness.
208
00:18:05,649 --> 00:18:10,455
And if you need anything at all,
don't hesitate to call me.
209
00:18:14,859 --> 00:18:16,294
Survivor's guilt.
210
00:18:18,596 --> 00:18:20,399
It implies somebody died.
211
00:18:21,765 --> 00:18:22,667
Correct.
212
00:18:26,003 --> 00:18:27,872
They haven't found
Natalie's body.
213
00:18:40,717 --> 00:18:41,619
NATALIE: [ECHOING]
Tyler?
214
00:18:43,321 --> 00:18:45,424
Ty? Is it safe?
215
00:18:45,889 --> 00:18:46,992
TYLER:
Trust me.
216
00:18:48,859 --> 00:18:50,361
TYLER: [SCREAMS]
Nat!
217
00:18:50,861 --> 00:18:52,230
Natalie!
218
00:18:52,496 --> 00:18:53,731
Nat!
219
00:18:54,032 --> 00:18:54,966
RITA: Ty?
220
00:18:57,769 --> 00:18:58,637
Ty?
221
00:19:02,473 --> 00:19:03,375
TYLER: Mom.
222
00:19:04,876 --> 00:19:06,244
Let's go home, Son.
223
00:19:15,887 --> 00:19:17,255
- Thanks, Mom.
- Mm-hmm.
224
00:19:23,860 --> 00:19:24,996
You want to talk about it?
225
00:19:28,099 --> 00:19:30,369
I've been talking about it
for months, Mom.
226
00:19:31,936 --> 00:19:34,673
No matter what I say,
or how I say it...
227
00:19:38,408 --> 00:19:39,645
I just sound crazy.
228
00:19:40,844 --> 00:19:42,046
You don't, Ty.
229
00:19:43,814 --> 00:19:45,816
Nothing you've said,
sounds crazy.
230
00:19:49,087 --> 00:19:49,955
[SCOFFS SOFTLY]
231
00:19:56,593 --> 00:19:58,397
I just keep hearing
her screaming...
232
00:19:59,563 --> 00:20:01,332
over and over again.
233
00:20:04,068 --> 00:20:05,337
I can't shut it off.
234
00:20:08,872 --> 00:20:09,907
Oh, Ty.
235
00:20:15,012 --> 00:20:17,749
Those sounds will go
away with time.
236
00:20:20,417 --> 00:20:22,987
[SIGHS] The thing is, Mom,
I don't want them to go away.
237
00:20:26,590 --> 00:20:27,591
I want answers.
238
00:20:33,865 --> 00:20:34,800
I just want answers.
239
00:20:38,403 --> 00:20:39,871
Well, then, you've got
a decision to make...
240
00:20:42,673 --> 00:20:43,975
because you're at a crossroads.
241
00:20:45,943 --> 00:20:48,013
And whatever choice
you make right now
242
00:20:49,112 --> 00:20:50,881
is gonna shape
the rest of your life.
243
00:20:53,583 --> 00:20:54,619
Now, you can...
244
00:20:57,021 --> 00:20:58,490
put all of this behind you.
245
00:21:00,524 --> 00:21:02,860
You can try and accept
246
00:21:03,828 --> 00:21:05,731
what other people
are saying happened.
247
00:21:09,567 --> 00:21:10,702
That's not you, is it?
248
00:21:13,971 --> 00:21:15,574
That's not the man I raised.
249
00:21:20,043 --> 00:21:22,947
Or you can go
back out into those woods
250
00:21:23,848 --> 00:21:25,484
and find some answers...
251
00:21:27,517 --> 00:21:29,019
because I believe you, Ty.
252
00:21:29,986 --> 00:21:31,889
I believe that something
253
00:21:33,057 --> 00:21:36,561
horrible happened out there
that is unexplained.
254
00:21:37,661 --> 00:21:39,163
And if your father were here,
255
00:21:40,164 --> 00:21:42,032
and something
like this had happened...
256
00:21:44,569 --> 00:21:46,471
he wouldn't give
up until he knew.
257
00:21:49,506 --> 00:21:50,708
Do you remember,
258
00:21:51,842 --> 00:21:53,108
when you were six years old
and we painted all those
259
00:21:53,110 --> 00:21:55,414
- Easter eggs and your dad hid them?
- [TYLER CHUCKLES SOFTLY]
260
00:21:58,081 --> 00:21:58,949
Yeah.
261
00:21:59,583 --> 00:22:00,818
And you found all of them.
262
00:22:02,619 --> 00:22:03,821
But that wasn't enough, was it?
263
00:22:05,055 --> 00:22:06,922
I needed to know
where the bunny was.
264
00:22:06,924 --> 00:22:08,926
Yeah, you sure did.
265
00:22:10,026 --> 00:22:14,062
And you searched everywhere.
In my garden, in my yard,
266
00:22:14,064 --> 00:22:15,667
- in the garage.
- Yeah.
267
00:22:15,966 --> 00:22:17,936
You were looking for answers.
[CHUCKLES SOFTLY]
268
00:22:18,636 --> 00:22:20,571
[CHUCKLES] I remember Dad
had to go buy a bunny
269
00:22:20,905 --> 00:22:22,574
just so I could find him.
270
00:22:22,939 --> 00:22:23,841
And even then...
271
00:22:25,542 --> 00:22:30,581
you wanted to actually see
how the bunny hid those eggs.
272
00:22:33,650 --> 00:22:37,589
You never stop looking
for answers, Ty.
273
00:22:43,194 --> 00:22:44,095
I love you, Mom.
274
00:22:45,161 --> 00:22:46,096
[SIGHS]
275
00:22:52,969 --> 00:22:55,139
I'm happy you're home, but...
276
00:22:58,009 --> 00:22:59,010
but I know you.
277
00:23:02,079 --> 00:23:03,013
The police
278
00:23:03,981 --> 00:23:04,883
dropped off a
279
00:23:05,782 --> 00:23:07,051
box, not long ago.
280
00:23:09,954 --> 00:23:12,491
It's got all the things that
they found at the campsite.
281
00:23:14,225 --> 00:23:15,890
Now, maybe there's something
in there
282
00:23:15,892 --> 00:23:17,761
that'll shed some light
on all of this.
283
00:23:20,031 --> 00:23:20,898
It's in the kitchen.
284
00:24:53,256 --> 00:24:54,258
[CAMERA CHIMES]
285
00:25:08,071 --> 00:25:10,274
[BUTTON CLICKING]
286
00:27:31,482 --> 00:27:34,018
[BIRDS CHIRPING]
287
00:28:01,411 --> 00:28:02,379
[ZIPPER ZIPS]
288
00:28:13,924 --> 00:28:14,859
[CAR DOOR CLOSES]
289
00:32:13,530 --> 00:32:15,433
[BIRDS CHIRPING]
290
00:35:21,884 --> 00:35:22,986
[CAR THUMPS]
291
00:35:34,864 --> 00:35:36,234
[CAR ROCKS]
292
00:35:58,989 --> 00:36:00,791
[ENGINE CRANKING]
293
00:36:01,857 --> 00:36:02,759
[CREATURE GROWLS]
294
00:36:27,784 --> 00:36:28,853
Car trouble, chief?
295
00:36:32,822 --> 00:36:33,723
Hey.
296
00:36:33,924 --> 00:36:34,757
You're all right now.
297
00:36:35,092 --> 00:36:36,594
You mind pointing
that somewhere else?
298
00:36:37,960 --> 00:36:40,395
- Who are you?
- Plenty of time for chitchat, Chief.
299
00:36:40,397 --> 00:36:41,665
Just get that thing
out of my face.
300
00:36:46,469 --> 00:36:47,404
Come on.
301
00:36:52,109 --> 00:36:53,476
What the hell happened here?
302
00:36:54,978 --> 00:36:55,880
I don't know.
303
00:36:58,382 --> 00:36:59,083
What did you see?
304
00:36:59,815 --> 00:37:00,850
I saw something.
305
00:37:01,851 --> 00:37:02,685
Not sure what it was.
306
00:37:03,453 --> 00:37:05,723
He ripped my goddamn door
of the hinges.
307
00:37:07,391 --> 00:37:08,426
That could've been a bear.
308
00:37:09,659 --> 00:37:10,695
- A bear?
- Yeah.
309
00:37:11,060 --> 00:37:13,396
I've seen 'em do this in Alaska.
310
00:37:13,964 --> 00:37:14,864
Grizzly bears.
311
00:37:16,600 --> 00:37:17,467
Hey,
312
00:37:18,634 --> 00:37:20,003
my camp's about a mile this way.
313
00:37:20,536 --> 00:37:22,872
You look like you could
use a beer. I know I could.
314
00:37:23,440 --> 00:37:24,342
Let's go.
315
00:37:25,074 --> 00:37:25,975
Follow me.
316
00:37:30,980 --> 00:37:31,881
Come on, Chief.
317
00:37:35,886 --> 00:37:36,786
ELI: Here you go.
318
00:37:43,159 --> 00:37:44,094
I know you.
319
00:37:45,929 --> 00:37:46,864
Yeah.
320
00:37:47,864 --> 00:37:49,132
You were all over the tube
about a year ago.
321
00:37:51,935 --> 00:37:53,036
Caught it on the news.
322
00:37:59,176 --> 00:38:01,511
You know, people go missing
up here all the time, Chief.
323
00:38:02,645 --> 00:38:05,048
Plenty of rumors
flying around in these woods.
324
00:38:08,618 --> 00:38:09,652
Why are you out here?
325
00:38:11,822 --> 00:38:13,858
I'm pretty sure
hunting season is over.
326
00:38:14,023 --> 00:38:16,127
[SCOFFS] I ain't legal.
327
00:38:16,592 --> 00:38:18,795
I bag 'em and tag 'em,
when and where, I can find 'em.
328
00:38:21,063 --> 00:38:22,799
Nobody comes up here
and they...
329
00:38:24,134 --> 00:38:27,804
stay down in the valley
or at the Interpretive Center.
330
00:38:28,538 --> 00:38:30,507
They want to get
those views of the mountains.
331
00:38:31,674 --> 00:38:33,943
Besides,
this here is private property.
332
00:38:39,215 --> 00:38:40,518
I've seen the signs.
333
00:38:45,554 --> 00:38:48,692
- What's Xylon Incorporated?
- Hell if I know.
334
00:38:49,826 --> 00:38:50,761
But...
335
00:38:52,161 --> 00:38:54,497
in all the years
I've been out here,
336
00:38:55,232 --> 00:38:56,699
I ain't never seen
337
00:38:56,900 --> 00:38:58,699
a single person
from that company
338
00:38:58,701 --> 00:39:01,471
set one foot anywhere
in this area.
339
00:39:03,105 --> 00:39:04,975
Now that's enough to get
someone wondering.
340
00:39:07,110 --> 00:39:09,847
- Wonder what exactly?
- I have seen
341
00:39:10,714 --> 00:39:11,849
and heard some things.
342
00:39:13,616 --> 00:39:16,586
And I'm willing to bet that you
have seen and heard them too.
343
00:39:17,520 --> 00:39:18,721
Knocking in the night.
344
00:39:19,154 --> 00:39:21,523
Trees that look like some
345
00:39:21,525 --> 00:39:24,061
oversized cheese graters
gotten a hold of 'em.
346
00:39:24,761 --> 00:39:25,862
Stacked up rocks.
347
00:39:34,871 --> 00:39:36,574
The night my fiancée was taken,
348
00:39:37,706 --> 00:39:38,775
I heard the knocking.
349
00:39:40,143 --> 00:39:41,177
I saw some rocks.
350
00:39:44,214 --> 00:39:45,850
This morning
when you found me...
351
00:39:47,217 --> 00:39:49,487
something tore the hell
out of my truck.
352
00:39:51,821 --> 00:39:53,089
It wasn't a goddamn bear.
353
00:39:54,324 --> 00:39:56,860
[SCOFFS]
What exactly were you doing
354
00:39:57,192 --> 00:39:59,562
sleeping in your truck
way the hell out here?
355
00:40:02,866 --> 00:40:03,934
You tell me something.
356
00:40:09,906 --> 00:40:12,076
Now you say you're out here
doing some illegal hunting.
357
00:40:13,275 --> 00:40:15,043
People are going missing
left and right.
358
00:40:15,045 --> 00:40:16,614
You implying something, friend?
359
00:40:17,179 --> 00:40:19,212
I'm just trying to figure
out what makes a guy like you
360
00:40:19,214 --> 00:40:20,517
get out of bed in the morning.
361
00:40:21,150 --> 00:40:23,152
Truck your ass
out here in these woods.
362
00:40:25,154 --> 00:40:27,757
We both know
it's not the safest place to be.
363
00:40:28,792 --> 00:40:30,891
[SCOFFS]
This place ain't been safe
364
00:40:30,893 --> 00:40:33,029
since long before me
and mine, Chief.
365
00:40:43,607 --> 00:40:44,308
Come on.
366
00:40:45,040 --> 00:40:46,075
I wanna show you something.
367
00:41:38,395 --> 00:41:40,264
Not too much further from here,
Chief.
368
00:41:52,208 --> 00:41:54,177
ELI: Pops used to bring me
out here when I was a kid.
369
00:41:55,210 --> 00:41:57,947
Taught me how to hunt,
fish, camp.
370
00:41:59,049 --> 00:42:01,349
All them good things in life
that kids are robbed of
371
00:42:01,351 --> 00:42:03,686
in this current embarrassment
of a society.
372
00:42:04,920 --> 00:42:07,023
Pops would let us do
anything we want out here
373
00:42:07,757 --> 00:42:09,259
so long as we followed one rule:
374
00:42:10,427 --> 00:42:11,762
Never go beyond those.
375
00:42:17,000 --> 00:42:19,203
Chinook people put
these up hundreds of years ago.
376
00:42:19,735 --> 00:42:21,739
They run for miles
in both directions.
377
00:42:24,206 --> 00:42:25,109
What do they mean?
378
00:42:25,976 --> 00:42:27,411
If somebody put
something like that up,
379
00:42:28,310 --> 00:42:29,646
I'd call it a perimeter.
380
00:42:35,150 --> 00:42:36,152
TYLER: So, the Chinook,
381
00:42:37,154 --> 00:42:38,922
they didn't want anyone
going beyond this point?
382
00:42:40,255 --> 00:42:42,826
Or the wise, old bastards didn't
want something getting out.
383
00:42:43,159 --> 00:42:47,798
There are plenty of stories
about things up here.
384
00:42:48,464 --> 00:42:51,801
Things not exactly friendly
to people, you know?
385
00:42:54,002 --> 00:42:55,071
You ever gone past them?
386
00:42:56,072 --> 00:42:56,940
Yeah.
387
00:42:57,172 --> 00:42:58,074
Once.
388
00:42:59,109 --> 00:43:00,009
This morning.
389
00:43:02,344 --> 00:43:05,081
But I don't think those things
mean that much anymore, anyway.
390
00:43:05,315 --> 00:43:06,215
Why is that?
391
00:43:07,417 --> 00:43:08,782
'Cause when the mountain blew,
392
00:43:08,784 --> 00:43:10,821
I think it set
whatever's up here, free.
393
00:43:14,824 --> 00:43:16,726
You want to know
why I keep coming up here?
394
00:43:18,761 --> 00:43:20,730
I can deny curiosity all I want,
395
00:43:21,498 --> 00:43:23,833
but it eventually killed
the cat, know what I mean?
396
00:43:25,034 --> 00:43:25,936
Not really.
397
00:43:27,002 --> 00:43:27,937
I want to see it.
398
00:43:33,042 --> 00:43:33,944
See what?
399
00:43:36,346 --> 00:43:37,246
The big man.
400
00:43:40,183 --> 00:43:41,719
I don't believe in fairy tales.
401
00:43:42,252 --> 00:43:43,152
No?
402
00:43:43,853 --> 00:43:45,121
What took your girl, Chief?
403
00:43:46,822 --> 00:43:49,125
What woke you out of that
peaceful slumber this morning?
404
00:43:51,460 --> 00:43:52,395
I don't know,
405
00:43:53,630 --> 00:43:55,265
but I'm not leaving here until
I can answer that question.
406
00:43:58,835 --> 00:43:59,737
Well, take comfort.
407
00:44:00,603 --> 00:44:02,105
It's probably watching
us right now.
408
00:44:30,065 --> 00:44:32,301
Well, I can't say
I've ever seen that before.
409
00:44:39,107 --> 00:44:41,778
I told ya.
It's always watching, Chief.
410
00:44:50,520 --> 00:44:51,554
Why the tree?
411
00:44:52,255 --> 00:44:53,357
Pretty obvious, ain't it?
412
00:44:54,190 --> 00:44:55,192
It don't like fire.
413
00:44:57,226 --> 00:44:59,929
[CREATURE ROARING]
414
00:45:04,900 --> 00:45:06,435
This is what you came
out here for, right?
415
00:45:07,502 --> 00:45:08,471
Get some answers?
416
00:45:10,607 --> 00:45:12,208
Well, carpe diem, Chief.
417
00:45:16,946 --> 00:45:18,348
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [HEAVY BREATHING]
418
00:45:57,520 --> 00:45:59,623
[BIRDS CHIRPING]
419
00:46:04,427 --> 00:46:05,395
Whatever it is,
420
00:46:06,429 --> 00:46:07,397
it's a ways off.
421
00:46:08,431 --> 00:46:09,465
Why do you say that?
422
00:46:12,302 --> 00:46:13,203
Listen.
423
00:46:13,636 --> 00:46:16,337
[BIRDS CHIRPING]
424
00:46:16,339 --> 00:46:18,007
Forest is letting
us know it's safe.
425
00:46:19,942 --> 00:46:20,910
Jesus, Chief.
426
00:46:22,145 --> 00:46:23,880
That's a damn fine observation.
427
00:46:25,214 --> 00:46:26,614
If I didn't know better,
I'd say you had some
428
00:46:26,616 --> 00:46:28,018
military in your background.
429
00:46:30,619 --> 00:46:31,554
Twelve years.
430
00:46:32,522 --> 00:46:33,556
Army Ranger.
431
00:46:34,424 --> 00:46:35,192
Shit. [CHUCKLES]
432
00:46:36,426 --> 00:46:38,027
Guess, I could be here
with worse.
433
00:46:40,730 --> 00:46:41,632
You?
434
00:46:42,732 --> 00:46:45,232
Well, if you count watching
reruns of
M#A#S#H
435
00:46:45,234 --> 00:46:47,603
as serving your country,
then absolutely.
436
00:46:49,304 --> 00:46:50,172
Not quite.
437
00:46:50,706 --> 00:46:51,574
Then, no.
438
00:46:52,107 --> 00:46:53,310
I'm just a normal citizen.
439
00:46:59,715 --> 00:47:00,583
Hey, Chief?
440
00:47:02,618 --> 00:47:04,186
Suppose I'm right about those?
441
00:47:06,255 --> 00:47:07,691
The seal was broken
at some point.
442
00:47:09,058 --> 00:47:10,927
Ain't nothing holding
that thing back now.
443
00:47:12,362 --> 00:47:13,330
Nobody's safe.
444
00:47:15,197 --> 00:47:16,065
Like I said,
445
00:47:16,565 --> 00:47:17,466
Chief.
446
00:47:18,400 --> 00:47:19,936
I don't believe in fairy tales.
447
00:47:40,790 --> 00:47:42,092
[TWIG SNAPS]
448
00:47:43,125 --> 00:47:45,227
[FOOTSTEPS APPROACHING]
449
00:48:02,444 --> 00:48:05,748
[DISTANT ROAR]
450
00:48:09,485 --> 00:48:10,387
Shit.
451
00:48:25,735 --> 00:48:26,636
[TYLER GRUNTS]
452
00:48:31,139 --> 00:48:32,141
[WATER BUBBLING]
453
00:48:36,545 --> 00:48:37,413
Oh, boy.
454
00:48:38,815 --> 00:48:40,282
Let me give you a hand, Chief.
455
00:49:10,679 --> 00:49:11,580
We need to move.
456
00:49:12,281 --> 00:49:13,614
- Now.
- Yeah, I'm not gonna
457
00:49:13,616 --> 00:49:14,784
argue with that, chief.
458
00:49:16,752 --> 00:49:18,587
- [ELI GRUNTS]
- [CREATURE ROARING]
459
00:49:19,288 --> 00:49:21,224
[GUNSHOTS FIRED]
460
00:49:21,723 --> 00:49:23,192
My leg's broken.
461
00:49:26,462 --> 00:49:27,597
- [ELI MOANS]
- Shh.
462
00:49:29,397 --> 00:49:32,166
[MUFFLED SCREAMING]
463
00:49:32,168 --> 00:49:34,371
[ELI GRUNTS AND PANTS]
464
00:49:36,272 --> 00:49:38,542
[ELI GRUNTS AND SCREAMS]
465
00:49:48,484 --> 00:49:49,686
[ELI GRUNTING]
466
00:50:07,502 --> 00:50:10,372
[BOTH BREATHE HEAVILY]
467
00:50:15,578 --> 00:50:19,315
[BOTH GRUNT]
468
00:50:26,489 --> 00:50:27,424
A little more, Chief.
469
00:50:33,596 --> 00:50:34,798
I need you to stay quiet.
470
00:50:36,464 --> 00:50:37,800
I gotta have a look at that leg.
471
00:50:41,369 --> 00:50:43,205
[ELI GRUNTS]
472
00:50:44,940 --> 00:50:47,610
[CONTINUES GRUNTING]
473
00:50:59,388 --> 00:51:00,556
How bad is it, Chief?
474
00:51:02,558 --> 00:51:03,826
I'm gonna need to set this.
475
00:51:06,295 --> 00:51:07,563
I saw my pack back there.
476
00:51:07,964 --> 00:51:08,732
I got supplies.
477
00:51:10,232 --> 00:51:12,435
- Don't go back there.
- Listen to me.
478
00:51:12,634 --> 00:51:15,304
I don't go get it,
you don't make it out of here.
479
00:51:22,344 --> 00:51:23,580
Shoot anything that moves.
480
00:51:24,880 --> 00:51:26,583
I'll be back as fast as I can.
481
00:51:27,850 --> 00:51:30,420
Hurry up, Chief.
That weather's moving in.
482
00:52:26,609 --> 00:52:29,545
[BEE BUZZING]
483
00:53:08,384 --> 00:53:09,985
[SOBS]
484
00:53:11,020 --> 00:53:11,955
Oh, baby.
485
00:53:14,656 --> 00:53:16,058
Baby, I'm so sorry.
486
00:53:18,127 --> 00:53:19,829
[FOOTSTEPS APPROACHING]
487
00:53:30,438 --> 00:53:32,975
[CREATURE GROWLING]
488
00:53:47,889 --> 00:53:48,857
[PANTING]
489
00:53:56,732 --> 00:53:57,600
[GRUNTS]
490
00:54:00,703 --> 00:54:01,603
Hey?
491
00:54:02,538 --> 00:54:03,572
Over here, Chief.
492
00:54:14,016 --> 00:54:15,018
How you doing, Chief?
493
00:54:17,018 --> 00:54:17,920
I told ya.
494
00:54:18,686 --> 00:54:20,022
Curiosity killed the cat.
495
00:54:22,525 --> 00:54:23,993
I'm not gonna let you die here.
496
00:54:33,835 --> 00:54:35,138
[ELI GRUNTING]
497
00:54:35,837 --> 00:54:36,805
Let me see your flask.
498
00:54:44,513 --> 00:54:45,781
Bite down on this.
499
00:54:56,558 --> 00:54:59,061
[GRUNTS]
500
00:55:06,000 --> 00:55:07,069
On three.
501
00:55:08,670 --> 00:55:09,839
TYLER: One...
502
00:55:10,672 --> 00:55:13,942
- two...
- [MUFFLED SCREAM]
503
00:55:35,029 --> 00:55:36,064
We gotta keep moving.
504
00:55:37,967 --> 00:55:38,935
Come on.
505
00:55:40,636 --> 00:55:42,005
[ELI GRUNTING]
506
00:55:55,083 --> 00:55:58,554
[ELI GRUNTING AND PANTING]
507
00:56:17,605 --> 00:56:19,174
We gotta think
about making camp, Chief.
508
00:56:21,810 --> 00:56:23,480
You think you can
make it to that tree line?
509
00:56:25,147 --> 00:56:26,882
- Yeah.
- Let's move.
510
00:56:27,917 --> 00:56:28,951
ELI: [GRUNTS] Son of a bitch.
511
00:56:43,998 --> 00:56:46,735
ELI: I appreciate you saving
my bacon back there, Chief.
512
00:56:50,772 --> 00:56:51,907
I almost forgot something.
513
00:56:54,842 --> 00:56:55,844
I got this for ya.
514
00:57:02,150 --> 00:57:03,051
[ELI SIGHS]
515
00:57:03,786 --> 00:57:05,188
Ain't we quite the pair?
516
00:57:06,956 --> 00:57:09,225
- Curled up out here, next to a fire...
- Quiet.
517
00:57:10,058 --> 00:57:11,093
Save your strength.
518
00:57:12,927 --> 00:57:14,196
You'll need it come morning.
519
00:57:15,264 --> 00:57:17,300
I'm gonna need a drink
come morning, Chief.
520
00:57:26,741 --> 00:57:28,644
Looks like we're a little light
on that right now.
521
00:57:39,822 --> 00:57:41,124
Did you really come up here
522
00:57:42,190 --> 00:57:43,826
to find out what
happened to her...
523
00:57:48,964 --> 00:57:50,732
or did you come up here
to join her?
524
00:57:54,235 --> 00:57:55,203
It's okay.
525
00:57:56,170 --> 00:57:58,107
Most people don't know
what's gonna happen
526
00:57:58,973 --> 00:57:59,975
'til the moment's upon 'em.
527
00:58:02,877 --> 00:58:05,681
Either way, I can see
that you really love her.
528
00:58:11,953 --> 00:58:13,255
You ever lose someone you love?
529
00:58:14,857 --> 00:58:15,757
Yeah.
530
00:58:18,860 --> 00:58:20,029
I had a dog once.
531
00:58:22,864 --> 00:58:24,734
She could be a real bitch
sometimes.
532
00:58:25,134 --> 00:58:26,135
[TYLER LAUGHS]
533
00:58:32,808 --> 00:58:34,243
If you came up here
for answers...
534
00:58:39,313 --> 00:58:40,850
I'd say you got 'em, Chief.
535
00:58:43,284 --> 00:58:44,886
[BRANCHES RUSTLING]
536
00:59:03,438 --> 00:59:04,973
[GUNSHOTS FIRED]
537
00:59:07,275 --> 00:59:08,377
It doesn't like the fire.
538
00:59:09,411 --> 00:59:10,313
We'll be okay.
539
00:59:12,380 --> 00:59:13,315
We're okay.
540
00:59:18,252 --> 00:59:19,888
Hopefully, he's gone
for the night.
541
00:59:34,902 --> 00:59:37,339
[TYLER BREATHING HEAVILY]
542
00:59:51,886 --> 00:59:53,689
[SHIVERS]
543
01:00:17,513 --> 01:00:19,848
[SHIVERS]
544
01:00:25,253 --> 01:00:27,989
It's not whiskey,
but it'll keep you hydrated.
545
01:00:29,391 --> 01:00:30,393
Go easy on it.
546
01:00:43,304 --> 01:00:44,239
How you feeling?
547
01:00:46,107 --> 01:00:48,777
Okay. Keep watching.
I'll be back.
548
01:01:02,391 --> 01:01:03,292
[GRUNTS]
549
01:02:24,473 --> 01:02:25,474
[GRUNTS]
550
01:02:35,217 --> 01:02:36,118
Fuck!
551
01:02:39,453 --> 01:02:40,589
Shit.
552
01:02:41,556 --> 01:02:42,491
Fuck.
553
01:03:35,543 --> 01:03:36,913
I hate to tell you, Chief.
554
01:03:38,013 --> 01:03:39,382
There's only one way
out of here.
555
01:03:40,681 --> 01:03:42,051
Back the way we came.
556
01:03:42,985 --> 01:03:44,186
Right through its territory.
557
01:03:45,353 --> 01:03:47,322
And you and me both know
that ain't a two-man operation.
558
01:03:50,525 --> 01:03:52,128
I'm not leaving you here.
559
01:03:53,228 --> 01:03:55,498
You won't make it out of here
dragging my sorry ass.
560
01:03:55,730 --> 01:03:57,065
I'll think of something.
561
01:03:59,735 --> 01:04:00,603
Get some sleep.
562
01:04:01,402 --> 01:04:03,071
I'll take
the first watch tonight.
563
01:04:08,210 --> 01:04:09,412
We'll discuss it in the morning.
564
01:04:09,610 --> 01:04:11,080
It's not a discussion.
565
01:04:18,786 --> 01:04:20,055
TYLER: If you hear anything,
566
01:04:21,123 --> 01:04:23,225
- wake me up.
- You just get some rest.
567
01:06:46,433 --> 01:06:48,470
[ELI SCREAMING]
568
01:07:45,493 --> 01:07:46,828
- [CREATURE GROWLS]
- [TYLER GRUNTS]
569
01:07:50,264 --> 01:07:51,699
[TYLER GRUNTING]
570
01:07:54,668 --> 01:07:55,670
[CREATURE ROARS]
571
01:08:00,909 --> 01:08:02,444
[TYLER GRUNTS]
572
01:08:03,844 --> 01:08:06,581
- [CREATURE GROWLS]
- [TYLER GRUNTS]
573
01:08:09,417 --> 01:08:13,589
- [GUNSHOTS FIRED]
- [CREATURE ROARS]
574
01:08:27,002 --> 01:08:28,736
[COUGHS]
575
01:08:37,846 --> 01:08:41,217
[BREATHES HEAVILY]
576
01:08:53,762 --> 01:08:56,532
[PANTING]
577
01:09:50,552 --> 01:09:52,721
[TYLER PANTING]
578
01:10:24,419 --> 01:10:25,421
[GRUNTS]
579
01:10:26,687 --> 01:10:27,855
[TYLER BREATHES HEAVILY]
580
01:11:38,058 --> 01:11:39,026
[GRUNTS]
581
01:15:33,294 --> 01:15:36,764
[HORN HONKS]
582
01:15:45,072 --> 01:15:47,409
[HONKING CONTINUES]
583
01:16:14,067 --> 01:16:16,103
[HONKING CONTINUES]
584
01:16:43,364 --> 01:16:45,032
[HONKING CONTINUES]
585
01:17:00,380 --> 01:17:02,718
[CREATURE GROWLS]
586
01:17:12,994 --> 01:17:14,996
[GROWLING CONTINUES]
587
01:17:21,968 --> 01:17:25,239
[CREATURE GROWLS]
588
01:17:26,339 --> 01:17:27,374
[TYLER GRUNTS]
589
01:17:55,436 --> 01:17:58,406
[CREATURE GROWLING]
590
01:18:03,377 --> 01:18:04,312
[TYLER GRUNTS]
591
01:18:16,523 --> 01:18:17,459
[GRUNTS]
592
01:18:22,896 --> 01:18:24,799
[TYLER GRUNTING]
593
01:18:26,901 --> 01:18:29,204
[CREATURE ROARING]
594
01:18:33,074 --> 01:18:34,075
[VEHICLE CREAKING]
595
01:18:35,476 --> 01:18:36,945
[PANTING]
596
01:18:42,282 --> 01:18:44,886
[CREATURE GROWLING]
597
01:18:45,319 --> 01:18:46,821
[TYLER SCREAMS]
598
01:19:00,368 --> 01:19:02,504
[CREATURE GROWLING]
599
01:19:04,304 --> 01:19:05,406
[TYLER GRUNTS]
600
01:19:07,475 --> 01:19:08,944
[CHOKES]
601
01:19:13,981 --> 01:19:15,217
[TYLER COUGHING AND CHOKING]
602
01:19:34,535 --> 01:19:35,403
Come on!
603
01:19:44,512 --> 01:19:45,947
[TYLER GRUNTS]
604
01:19:51,218 --> 01:19:51,952
[TYLER GRUNTS]
605
01:19:55,623 --> 01:19:58,360
- [CREATURE ROARS]
- [GUNSHOT FIRED]
606
01:20:03,431 --> 01:20:05,901
[GAS CANISTER HISSES]
607
01:20:20,313 --> 01:20:22,316
Burn, you son of a bitch.
608
01:20:32,759 --> 01:20:34,295
[TYLER GRUNTS]
609
01:20:37,764 --> 01:20:40,035
[CREATURE GROANS]
610
01:20:51,312 --> 01:20:53,148
[PANTING]
611
01:21:55,176 --> 01:21:58,146
[MUSIC PLAYING OVER STEREO]
612
01:23:03,611 --> 01:23:05,146
[MONITOR BEEPS]
613
01:23:17,892 --> 01:23:20,395
[GROANS]
614
01:23:24,365 --> 01:23:25,500
[DOOR CLOSES]
615
01:23:26,866 --> 01:23:28,669
Mr. Laird, you're awake.
616
01:23:33,240 --> 01:23:34,109
Where am I?
617
01:23:35,375 --> 01:23:38,213
You've been through
quite a traumatic ordeal.
618
01:23:39,579 --> 01:23:40,781
You've been out
for quite a while.
619
01:23:42,182 --> 01:23:44,118
You're gonna need to rest
to heal your wounds.
620
01:23:47,655 --> 01:23:48,857
Do you remember what happened?
621
01:23:54,328 --> 01:23:55,230
Yes.
622
01:23:58,264 --> 01:23:59,200
Good.
623
01:24:00,366 --> 01:24:01,268
Good.
624
01:24:02,736 --> 01:24:04,405
There's someone
I'd like you to meet.
625
01:24:05,271 --> 01:24:06,273
Someone who can...
626
01:24:07,273 --> 01:24:08,543
help you
with what you've seen.
627
01:24:10,811 --> 01:24:12,246
I'm not crazy.
628
01:24:13,213 --> 01:24:14,414
I know what I saw.
629
01:24:15,548 --> 01:24:17,185
No one's saying
you were, Mr. Laird.
630
01:24:20,620 --> 01:24:21,688
JACKSON: Tyler Laird.
631
01:24:24,825 --> 01:24:26,261
The lone survivor.
632
01:24:30,630 --> 01:24:31,532
Who are you?
633
01:24:34,535 --> 01:24:36,704
I'm a man who has
your interest at heart.
634
01:24:38,938 --> 01:24:40,307
TYLER:
You're one of the doctors?
635
01:24:40,773 --> 01:24:41,676
No.
636
01:24:41,976 --> 01:24:43,244
You're from the psych ward.
637
01:24:44,210 --> 01:24:45,812
I'm not going back there.
I know what I saw.
638
01:24:46,246 --> 01:24:47,682
JACKSON: Good,
I was hoping for that.
639
01:24:48,848 --> 01:24:51,416
I have zero intentions
of letting anyone
640
01:24:51,418 --> 01:24:53,454
take you back
to the funny farm, Tyler.
641
01:24:58,892 --> 01:25:00,962
You really got close
to him, didn't you?
642
01:25:01,527 --> 01:25:02,463
Look at you.
643
01:25:04,298 --> 01:25:05,532
So, what do you want from me?
644
01:25:11,038 --> 01:25:14,342
Did you ever walk down
a dark street alone at night,
645
01:25:15,575 --> 01:25:17,244
maybe to get to your car?
646
01:25:17,578 --> 01:25:20,479
And suddenly you feel
that cold chill
647
01:25:20,481 --> 01:25:22,350
running down your spine
648
01:25:22,715 --> 01:25:25,219
as if something's watching you.
649
01:25:27,588 --> 01:25:30,488
When you were a little boy, did your
mother leave the closet door open
650
01:25:30,490 --> 01:25:31,993
when she put you
to bed at night?
651
01:25:33,761 --> 01:25:35,993
And that darkness
was looking out
652
01:25:35,995 --> 01:25:38,600
as if it wanted
to swallow you up.
653
01:25:39,999 --> 01:25:41,401
Did you jump off the bed...
654
01:25:42,503 --> 01:25:46,708
terrified that something deep,
dark down below
655
01:25:48,374 --> 01:25:49,476
was gonna get you?
656
01:25:51,011 --> 01:25:52,647
Children always know best.
657
01:25:53,480 --> 01:25:56,651
They know that terror
really exists in the world.
658
01:25:57,718 --> 01:26:00,521
And as adults,
we're afraid to believe it.
659
01:26:02,056 --> 01:26:03,758
But you, my friend,
660
01:26:04,590 --> 01:26:05,892
are not a child.
661
01:26:07,093 --> 01:26:10,764
You know there really are things
that go bump in the night.
662
01:26:22,776 --> 01:26:24,912
My name is Jackson Wells,
663
01:26:25,611 --> 01:26:26,513
Tyler.
664
01:26:27,548 --> 01:26:29,717
And I, too, have seen monsters.
665
01:26:32,619 --> 01:26:33,554
Monsters?
666
01:26:36,089 --> 01:26:37,057
That's right.
667
01:26:38,926 --> 01:26:40,661
So, this is the real question.
668
01:26:41,695 --> 01:26:42,830
Did you kill it?
669
01:26:50,036 --> 01:26:50,937
I shot it...
670
01:26:52,039 --> 01:26:52,940
cut it...
671
01:26:53,740 --> 01:26:54,508
stabbed it,
672
01:26:55,409 --> 01:26:58,379
and I set that
son of a bitch on fire.
673
01:27:02,081 --> 01:27:04,785
So, you just pissed it off.
674
01:27:08,521 --> 01:27:10,057
What the hell is going on here?
675
01:27:14,995 --> 01:27:16,464
We are part of a team,
676
01:27:17,130 --> 01:27:18,098
Mr. Laird.
677
01:27:23,469 --> 01:27:25,873
And I am currently recruiting.
678
01:27:28,764 --> 01:27:33,764
Subtitles by explosiveskull
44930