Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,552 --> 00:01:13,610
It``s so dark in here.
2
00:01:19,025 --> 00:01:20,083
What happened?
3
00:01:21,027 --> 00:01:22,358
It``s so dark in here.
4
00:01:23,697 --> 00:01:24,823
Then switch on the Iight!
5
00:01:25,499 --> 00:01:26,557
Where``s the switch?
6
00:01:26,633 --> 00:01:27,895
I don``t know. I am very scared.
7
00:01:28,101 --> 00:01:29,363
It``s here.
8
00:01:32,973 --> 00:01:34,031
Wow!
9
00:01:39,713 --> 00:01:41,977
This pIace is so cooI!
10
00:01:42,382 --> 00:01:44,373
Isn``t it? Okay, teII me, wouId
you find any pIace..
11
00:01:44,451 --> 00:01:46,851
..as romantic as this in Goa?
12
00:01:47,387 --> 00:01:50,379
No one wiII even come to know.
By the way, Rohan..
13
00:01:50,457 --> 00:01:52,391
..whom does this bungaIow beIong to?
14
00:02:01,668 --> 00:02:02,930
It``s reaIIy interesting.
15
00:02:03,003 --> 00:02:07,406
This big, empty house has
me, you and a ghost!
16
00:02:14,147 --> 00:02:16,081
Have you brought something
to eat or not?
17
00:02:16,149 --> 00:02:17,411
Of course, I have!
18
00:02:17,484 --> 00:02:18,746
And you know what I have arranged?
19
00:02:18,819 --> 00:02:21,083
CandIe Iight dinner
aIong with champagne!
20
00:02:21,555 --> 00:02:23,147
Perfect! So you keep
the dinner ready!
21
00:02:23,423 --> 00:02:24,481
I wiII go and freshen up quickIy.
22
00:02:24,558 --> 00:02:25,684
Okay! I wiII aIso come!
23
00:02:26,693 --> 00:02:29,423
I wiII go and freshen up,
you keep the dinner ready.
24
00:02:29,496 --> 00:02:30,554
Tina..
- Bye!
25
00:02:30,630 --> 00:02:31,688
Tina!
26
00:02:38,839 --> 00:02:39,897
You``re stiII here?
27
00:02:44,110 --> 00:02:46,101
PIease come down! I am famished.
28
00:02:46,179 --> 00:02:49,046
Tina, dinner is ready.
29
00:03:01,795 --> 00:03:02,853
What?
30
00:03:02,929 --> 00:03:04,191
You were just here, weren``t you?
31
00:03:04,464 --> 00:03:06,455
What? Why wouId I stand there?
I was downstairs..
32
00:03:06,533 --> 00:03:08,467
..getting the dinner ready.
33
00:03:08,602 --> 00:03:09,933
Come on! Let me show
you what I``ve made!
34
00:03:10,003 --> 00:03:11,061
Then who was that?
35
00:03:12,072 --> 00:03:16,202
Oh! I get it! Now you are
trying to scare me! Wait!
36
00:03:16,476 --> 00:03:19,206
I got scared! How cute you are!
37
00:03:19,479 --> 00:03:20,605
Come on, Iet me show
you what I``ve made!
38
00:03:21,081 --> 00:03:22,207
I``ve made exceIIent dinner!
39
00:03:22,482 --> 00:03:23,540
And I``ve decorated candIes too!
40
00:03:23,617 --> 00:03:25,482
Look! Look how beautifuI
it Iooks! Come here!
41
00:03:26,152 --> 00:03:29,747
Hey, hey, hey! Honey, our candIe
wiII get extinguished.
42
00:03:30,824 --> 00:03:34,089
PIease cIose the window. CIose
the window! QuickIy!
43
00:03:34,761 --> 00:03:36,558
HoId it. HoId it.
44
00:03:41,501 --> 00:03:42,559
Rohan, there``s someone over there!
45
00:03:42,969 --> 00:03:44,698
Tina, enough! It``s enough now!
46
00:03:44,771 --> 00:03:46,500
I just saw someone! PIease!
Let``s Ieave!
47
00:03:46,573 --> 00:03:47,631
This is just an iIIusion
of your mind!
48
00:03:49,509 --> 00:03:51,500
Now why are you screaming?
It``s just power cut!
49
00:03:51,845 --> 00:03:53,506
T.V. is on.
50
00:03:53,580 --> 00:03:55,707
Tina, there``s no eIectricity,
how wiII the T.Vwork?
51
00:03:55,782 --> 00:03:57,181
Rohan, I``m teIIing you!
There is someone here.
52
00:03:57,250 --> 00:03:58,512
PIease Iisten to me!
- Enough! Enough!
53
00:03:58,585 --> 00:04:01,520
Tina, stop it! Stop it. You``re
ruining the evening! Stop it!
54
00:04:01,655 --> 00:04:02,713
Wait here!
55
00:04:03,723 --> 00:04:05,190
PIease beIieve me. I am not Iying.
56
00:04:05,258 --> 00:04:06,782
Let``s see now.
- I have seen something. PIease.
57
00:04:06,860 --> 00:04:08,521
Is anyone here? Is anyone here?
58
00:04:08,595 --> 00:04:09,721
Stop it, Rohan!
- Is there anyone?!
59
00:04:09,796 --> 00:04:10,990
There is!
- Did you see anyone?!
60
00:04:11,064 --> 00:04:14,522
Look here! Look here too! Tina,
there is no one here!
61
00:06:30,136 --> 00:06:31,797
Give me the keys.
62
00:06:32,672 --> 00:06:34,799
Hey, Anthony, get up.
Go away from here. Go.
63
00:06:34,874 --> 00:06:37,138
Hey, Iet me stay here.
I wiII take care of it.
64
00:06:37,677 --> 00:06:38,735
You can``t take care
of yourseIf and..
65
00:06:38,812 --> 00:06:39,938
..you wish to take care
of the bungaIow.
66
00:06:40,013 --> 00:06:41,275
Come on, get up. Go away from here.
67
00:06:41,681 --> 00:06:44,013
Hey! This is my bungaIow.
68
00:06:44,951 --> 00:06:48,011
No one other than me can
dare to stay here!
69
00:06:48,688 --> 00:06:50,087
A ghost resides in here.
70
00:06:51,024 --> 00:06:54,221
Hey, Jagan, teII me
who wiII stay here!
71
00:06:59,699 --> 00:07:03,760
Come on, come on! See, Banku!
This.. aII this is Goa.
72
00:07:03,903 --> 00:07:06,235
Wow!
- Where``s our house?
73
00:07:06,306 --> 00:07:08,831
Our house.. that``s our house.
74
00:07:09,042 --> 00:07:10,703
That isn``t our house.
- Hey!
75
00:07:10,777 --> 00:07:12,711
Stop it! Stop it! You
taIk aII rubbish!
76
00:07:12,779 --> 00:07:13,837
Hey, how wouId you know?
77
00:07:13,913 --> 00:07:15,107
You were sIeeping when
we went house hunting.
78
00:07:15,181 --> 00:07:16,910
ReaIIy?
- Yes, Iike aIways.
79
00:07:16,983 --> 00:07:18,712
Okay. Okay.
- Listen, wait a minute. Listen..
80
00:07:18,785 --> 00:07:19,843
Let me just show him!
81
00:07:19,919 --> 00:07:22,444
Hey! Come on! Come on!
- Okay, come on.
82
00:07:30,463 --> 00:07:32,192
Your taxi is vacant, sir.
83
00:07:32,265 --> 00:07:34,733
Come, come, come!
- Mister.. mister.
84
00:07:34,801 --> 00:07:35,859
Leave my suitcase at Ieast.
85
00:07:35,935 --> 00:07:37,334
Hey! Just a moment, mister.
What are you doing?
86
00:07:37,403 --> 00:07:38,461
Aditya, teII them.
87
00:07:38,738 --> 00:07:40,137
We don``t want to go sightseeing!
Wait! TeII them!
88
00:07:40,206 --> 00:07:41,935
TeII them the name of the road!
TeII them the address quickIy! Wait!
89
00:07:42,008 --> 00:07:43,873
Don``t.. don``t you remember?
Wait a minute. - Wait.
90
00:07:43,943 --> 00:07:45,342
Nath viIIa. Nath viIIa.
91
00:07:46,946 --> 00:07:49,141
What happened, man? Hey
mister. Hey, mister.
92
00:07:49,749 --> 00:07:50,807
What happened?
93
00:07:50,884 --> 00:07:52,749
They were fighting to take us
just now, what happened now?
94
00:07:53,353 --> 00:07:56,220
Madam, no one is going
to take you there.
95
00:07:56,756 --> 00:07:58,815
Sir, no one wiII take you there.
96
00:07:58,892 --> 00:07:59,950
Why?
97
00:08:00,026 --> 00:08:02,085
I suggest you too
shouIdn``t go there.
98
00:08:02,162 --> 00:08:03,220
Don``t go if you don``t want to.
We wiII hire another taxi..
99
00:08:03,296 --> 00:08:04,422
..come, Banku.
100
00:08:04,497 --> 00:08:06,761
Listen, sir, I wiII take you
there if you want. Come.
101
00:08:07,433 --> 00:08:09,298
Take that. Take that.
- Come, come.
102
00:08:09,369 --> 00:08:10,427
And hoId this.
103
00:08:10,904 --> 00:08:12,030
Come, dear, come.
104
00:08:16,776 --> 00:08:19,301
Cin cin Cincinnati.
105
00:08:19,379 --> 00:08:21,779
The bus stops when the conductor
rings the beII!
106
00:08:22,048 --> 00:08:23,777
You sing weII. Anyway, why didn``t..
107
00:08:23,850 --> 00:08:26,114
..the other taxi guys want
to go to Nath ViIIa?
108
00:08:26,386 --> 00:08:28,513
Sir, I``II ask you something.
109
00:08:28,788 --> 00:08:30,517
Are you reIated to Mr. Nath?
110
00:08:31,057 --> 00:08:32,786
No, no, we have rented
that bungaIow.
111
00:08:32,859 --> 00:08:34,326
Hey, then take another bungaIow.
112
00:08:34,394 --> 00:08:35,986
Why are you asking for troubIe, sir?
113
00:08:36,129 --> 00:08:38,393
Why? What``s wrong over there?
114
00:08:38,464 --> 00:08:41,797
Madam, it is said that there``s
a spirit in there!
115
00:08:41,868 --> 00:08:43,062
There is a ghost in there!
116
00:08:43,536 --> 00:08:44,798
Ghost!
117
00:08:47,807 --> 00:08:50,401
Hey, there are no such things
as ghosts. Nonsense.
118
00:08:53,279 --> 00:08:54,337
Hey.
119
00:08:56,816 --> 00:08:59,808
Hey!
- You mentioned ghost and the car..
120
00:09:00,887 --> 00:09:01,945
What happened?
121
00:09:02,021 --> 00:09:03,079
Just a moment Just a moment.
122
00:09:04,824 --> 00:09:06,348
I think the car won``t
move forward, sir.
123
00:09:06,826 --> 00:09:08,487
So? WiII we have to waIk?
124
00:09:08,561 --> 00:09:11,029
Yes, you wiII have
to waIk from here.
125
00:09:11,097 --> 00:09:12,155
It``s cIose by.
126
00:09:12,232 --> 00:09:14,359
Come, Banku, Iet``s carry
mummy and take her.
127
00:09:14,434 --> 00:09:15,492
Oh no!
128
00:09:16,836 --> 00:09:18,827
Here``s Nath ViIIa.
129
00:09:19,172 --> 00:09:21,834
Hey, you are Mr. Aditya, right?
130
00:09:22,175 --> 00:09:23,904
I am Jagan. I am the caretaker here.
131
00:09:23,977 --> 00:09:27,105
Take this. Take it. Good.
Here``s the bag.
132
00:09:27,380 --> 00:09:28,574
Greetings.
- Greetings.
133
00:09:28,848 --> 00:09:29,906
Come. Come.
134
00:09:30,250 --> 00:09:33,242
Come.
- Hey! Get down, you monkey.
135
00:09:33,519 --> 00:09:34,850
Come on, Banku.
- Come on.
136
00:09:35,321 --> 00:09:36,379
Come.
137
00:09:38,925 --> 00:09:42,190
Such a big house! This is even
bigger than grandpa``s house!
138
00:09:42,262 --> 00:09:45,857
Come, I wiII show you the
bungaIow from inside. Come.
139
00:10:05,285 --> 00:10:06,343
It``s jammed.
140
00:10:07,420 --> 00:10:08,478
From how Iong has it been Iocked?
141
00:10:08,554 --> 00:10:11,352
Not for Iong, I just got it cIeaned.
142
00:10:11,424 --> 00:10:12,891
As soon as I Iearnt
of your arrivaI..
143
00:10:12,959 --> 00:10:14,290
..I got it cIeaned. First cIass.
144
00:10:15,895 --> 00:10:17,886
This is cIean?
145
00:10:18,097 --> 00:10:21,897
It is cIean. And anyway, you wiII
do the rest of the cIeaning.
146
00:10:31,911 --> 00:10:34,311
I think we wiII have to
break the gIass. Hey!
147
00:10:36,249 --> 00:10:38,114
Banku, what are you doing?
148
00:10:38,584 --> 00:10:39,915
UncIe said that.
149
00:10:40,586 --> 00:10:41,644
But..
150
00:10:42,255 --> 00:10:44,246
No probIem, we wiII
instaII another one.
151
00:10:44,324 --> 00:10:45,518
Then I wiII break it compIeteIy.
152
00:10:45,591 --> 00:10:46,649
Good idea.
153
00:10:51,197 --> 00:10:52,664
Hey, I was just..
154
00:10:52,932 --> 00:10:55,127
Wonder how I wiII handIe
aII this by myseIf.
155
00:10:55,535 --> 00:10:56,593
Hey, now that it``s broken..
156
00:10:56,669 --> 00:10:57,931
..then open the window
and open the door.
157
00:10:59,939 --> 00:11:02,203
Come, come, I wiII get it.
158
00:11:02,275 --> 00:11:03,333
Hmm. Get the Iuggage.
159
00:11:03,409 --> 00:11:04,671
Such a big house!
160
00:11:05,211 --> 00:11:07,338
Oh my God! Such a big house!
161
00:11:07,413 --> 00:11:08,471
Great!
162
00:11:08,948 --> 00:11:11,007
PeopIe used to buiId such Iavish
house in oIden times.
163
00:11:11,484 --> 00:11:12,678
Your company is great.
164
00:11:12,952 --> 00:11:15,352
CouIdn``t they give us a medium
sized house? - AnjaIi!
165
00:11:15,421 --> 00:11:18,219
Sister-in-Iaw, there``s a
terrace upstairs. - What?
166
00:11:18,291 --> 00:11:19,349
Oh wow! There``s a terrace too!
167
00:11:19,425 --> 00:11:21,290
Hey! No.. Banku. Banku.
168
00:11:21,361 --> 00:11:23,158
There are stairs, Banku.
You``II faII down..
169
00:11:24,630 --> 00:11:27,224
Ok. Sister-in-Iaw, you wiII
get water 24 hours a day.
170
00:11:27,300 --> 00:11:28,358
You can wash cIothes and utensiIs
whenever you want..
171
00:11:28,434 --> 00:11:29,492
..you can do anything you want!
172
00:11:29,569 --> 00:11:30,627
Hey, your sister-in-Iaw needs just..
173
00:11:30,703 --> 00:11:31,965
..one hour for the cIothes
and utensiIs.
174
00:11:32,038 --> 00:11:33,232
AnjaIi does everything very fast.
175
00:11:33,306 --> 00:11:34,364
Yes, so come, I``II show
you the kitchen.
176
00:11:34,440 --> 00:11:35,566
You are too much, Aditya.
177
00:11:35,641 --> 00:11:37,575
Go, see the kitchen.
- Come. - Go on. Go on.
178
00:11:39,979 --> 00:11:41,037
This one, right?
- Yes.
179
00:11:44,384 --> 00:11:45,510
Here.
180
00:11:46,386 --> 00:11:48,980
Listen, I wanted to
ask you something.
181
00:11:51,324 --> 00:11:54,054
I have heard a Iot of rumours
about this house.
182
00:11:54,327 --> 00:11:59,993
The cabbie too was saying
that there are ghosts here.
183
00:12:00,066 --> 00:12:02,000
This is aII nonsense, sir.
184
00:12:02,268 --> 00:12:05,999
Look, actuaIIy, the owner of
this house stays in America.
185
00:12:06,072 --> 00:12:08,597
I have the responsibiIity of this
house, so they``re jeaIous.
186
00:12:08,674 --> 00:12:10,073
They are just rumours.
187
00:12:11,010 --> 00:12:14,002
Trust me, sir. It``s nothing
Iike that. Sign here.
188
00:12:14,080 --> 00:12:15,138
Mama!
189
00:12:17,016 --> 00:12:18,074
Banku.
190
00:12:18,351 --> 00:12:19,409
Mama!
191
00:12:19,485 --> 00:12:20,543
Hey! What happened!
- CaIm down. CaIm down, AnjaIi.
192
00:12:20,620 --> 00:12:21,678
Banku!
193
00:12:23,423 --> 00:12:25,015
Mama!
- Banku!
194
00:12:25,091 --> 00:12:26,490
What happened, Banku?
195
00:12:26,559 --> 00:12:30,689
Such a big terrace! It wiII be so
much fun to pIay cricket here!
196
00:12:30,763 --> 00:12:33,357
Hey, so what``s there
to scream in that?
197
00:12:33,433 --> 00:12:34,491
Look how scared mama got!
198
00:12:34,567 --> 00:12:36,034
I.. I wasn``t scared.
199
00:12:36,102 --> 00:12:42,041
But I got scared. You have a
very naughty kid. - You too.
200
00:12:42,108 --> 00:12:45,373
Go down, dear.
- Come on, bowI to me!
201
00:12:46,312 --> 00:12:49,042
Come on.
- Let``s go down now.
202
00:12:49,115 --> 00:12:51,049
Kids are bound to be mischievous,
Mr. Jagan.
203
00:12:51,384 --> 00:12:53,249
Anyway, how many kids do you have?
204
00:12:53,719 --> 00:12:56,187
I have two daughters.
They are very simpIe.
205
00:12:57,056 --> 00:12:58,114
I have to toiI hard
outside the house..
206
00:12:58,191 --> 00:12:59,715
..aII day Iong for them.
- Banku!
207
00:12:59,792 --> 00:13:02,317
Yes, one has to stay out
of the house for work.
208
00:13:02,395 --> 00:13:03,794
Look at me, I stay out for months.
209
00:13:04,263 --> 00:13:05,321
By months you mean?
210
00:13:05,665 --> 00:13:07,394
I am the chief engineer
in a cruise Iiner.
211
00:13:07,467 --> 00:13:10,402
I have to go where the cruise goes.
- Okay!
212
00:13:10,470 --> 00:13:12,335
And he Ieaves us behind.
213
00:13:13,072 --> 00:13:15,063
That``s why I wanted a house where..
214
00:13:15,141 --> 00:13:16,472
..I don``t have to worry about them.
215
00:13:16,542 --> 00:13:17,600
Where they are safe.
216
00:13:18,811 --> 00:13:20,335
Yes, it``s very safe in here.
217
00:13:20,413 --> 00:13:23,348
You don``t have to worry about
anything here, but just..
218
00:13:23,416 --> 00:13:24,747
Oh yes, I forgot about this.
219
00:13:30,156 --> 00:13:32,681
What? So what eIse
couId have I made?
220
00:13:32,758 --> 00:13:35,625
Nothing. Sandwich is our favourite.
221
00:13:35,695 --> 00:13:38,095
That``s why it``s sandwich
for breakfast..
222
00:13:38,164 --> 00:13:40,564
..sandwich for Iunch,
sandwich for dinner!
223
00:13:40,633 --> 00:13:42,100
Sandwich, sandwich, sandwich! Witch!
224
00:13:42,635 --> 00:13:43,693
Adi!
225
00:13:44,237 --> 00:13:45,295
Papa.
- Yes?
226
00:13:45,371 --> 00:13:47,703
WiII mummy give me sandwiches
in tiffin here too?
227
00:13:47,773 --> 00:13:49,638
No, no. She wiII make
Maggie sometimes.
228
00:13:50,109 --> 00:13:51,838
I can hear everything.
- Good then.
229
00:13:53,646 --> 00:13:55,113
Okay, when is your cruise Ieaving?
230
00:13:56,115 --> 00:13:57,173
In 2 days.
231
00:13:57,583 --> 00:13:58,641
No. Not at aII.
232
00:13:58,718 --> 00:14:01,585
You can``t go anywhere untiI
everything is set in the house.
233
00:14:01,654 --> 00:14:02,712
Yes, papa.
234
00:14:02,788 --> 00:14:04,517
No, son, I wiII have to go.
235
00:14:04,857 --> 00:14:06,722
I can``t have these
sandwiches anymore.
236
00:14:06,792 --> 00:14:07,850
Very funny!
237
00:14:10,129 --> 00:14:11,653
AnjaIi, don``t feeI bad.
238
00:14:12,131 --> 00:14:13,393
Look, don``t keep sIeeping
in the morning.
239
00:14:13,466 --> 00:14:14,524
Wake up with the aIarm..
240
00:14:14,600 --> 00:14:16,397
..otherwise Banku wiII
miss his schooI.
241
00:14:16,469 --> 00:14:19,131
That``s fine, but first make
your IittIe scamp..
242
00:14:19,205 --> 00:14:21,867
..understand to keep his
mischief in controI.
243
00:14:22,141 --> 00:14:23,335
Come on. Be reaIistic, AnjaIi.
244
00:14:23,476 --> 00:14:25,535
We can ask him to do
onIy what he can.
245
00:14:25,745 --> 00:14:30,341
I say, Banku, Iook, do new mischief
in your new schooI.
246
00:14:30,416 --> 00:14:31,815
Ok? Don``t get on with
your oId mischief.
247
00:14:31,884 --> 00:14:34,148
And Iook, don``t troubIe
mummy at aII!
248
00:14:34,220 --> 00:14:35,278
Otherwise, you know,
I get very angry!
249
00:14:36,155 --> 00:14:37,417
I``ve scared him, now he
wiII be in controI.
250
00:14:37,490 --> 00:14:40,152
Adi, what``s going on?
You``re a father now.
251
00:14:40,226 --> 00:14:42,160
Why don``t you behave Iike one?
What is wrong with you?
252
00:14:42,228 --> 00:14:44,162
The boy understands EngIish. Don``t
scoId me in front of him.
253
00:14:44,230 --> 00:14:45,288
I wiII get insuIted.
254
00:14:45,364 --> 00:14:46,422
He won``t respect us
when he grows up.
255
00:14:46,499 --> 00:14:48,831
Banku, cIose your eyes.
I am going to kiss mummy now.
256
00:14:49,168 --> 00:14:52,899
Adi! - One more, mummy!
Now famiIy hug time.
257
00:14:53,172 --> 00:14:54,230
Everyone come here.
258
00:15:17,330 --> 00:15:20,788
KunaI BehI, division 2C.
- Yes, sir.
259
00:15:21,334 --> 00:15:24,792
I recognize through the taste.
Very good. Very good.
260
00:15:30,209 --> 00:15:31,608
Oh! Mrs. Sharma!
261
00:15:31,677 --> 00:15:33,474
Come sit, pIease sit.
- Good morning, sir.
262
00:15:33,546 --> 00:15:35,605
Sorry.
- Thank you.
263
00:15:36,882 --> 00:15:40,818
So, this is a boy!
- Say good morning.
264
00:15:40,886 --> 00:15:43,946
Good morning..
- Who cooks at your pIace?
265
00:15:46,559 --> 00:15:50,495
Look, we have just shifted. So
I am cooking now, but Iater..
266
00:15:50,563 --> 00:15:53,964
Very good, you shouId
cook with your hands.
267
00:15:54,233 --> 00:15:56,827
You know, for the taste,
it tastes good.
268
00:15:56,902 --> 00:15:58,233
Good for the chiId``s heaIth.
269
00:15:58,304 --> 00:16:02,832
For aII of us.. it``s good
for aII of us, right? - Ok.
270
00:16:02,908 --> 00:16:05,968
So, young gentIeman,
what``s your name?
271
00:16:06,245 --> 00:16:07,303
Banku.
272
00:16:07,380 --> 00:16:08,438
Banku?
273
00:16:08,848 --> 00:16:11,976
ActuaIIy, his reaI name is Aman.
But we caII him Banku.
274
00:16:12,251 --> 00:16:17,450
Okay! Okay! Banku, we too
wiII caII you Banku.
275
00:16:18,724 --> 00:16:23,787
He``s such a nice boy!
- He Iooks, but he isn``t!
276
00:16:24,597 --> 00:16:26,258
What are you saying?
277
00:16:26,332 --> 00:16:29,324
Look, Iook, he has
such innocent eyes!
278
00:16:29,402 --> 00:16:31,529
Your eyes are so innocent!
279
00:16:32,405 --> 00:16:35,533
Banku, wiII you come
to schooI everyday?
280
00:16:36,542 --> 00:16:38,601
Good. You wiII bring
tiffin everyday?
281
00:16:41,480 --> 00:16:42,742
He got scared! He got scared!
282
00:16:42,815 --> 00:16:44,806
ChiIdren often get scared
on the first day.
283
00:16:45,484 --> 00:16:47,679
Sir, he is not one
of those chiIdren.
284
00:16:48,287 --> 00:16:50,551
From now on, aII the chiIdren
in the schooI wiII cry.
285
00:16:51,023 --> 00:16:53,617
You mean naughty?
- LittIe bit, sir.
286
00:16:53,693 --> 00:16:55,820
I Iike naughty kids very much.
287
00:16:55,895 --> 00:16:58,693
You and I wiII do mischief
together, okay?
288
00:16:59,298 --> 00:17:02,563
Okay. - Okay, come on, I
wiII show you your room.
289
00:17:02,635 --> 00:17:03,761
CIassroom, okay?
290
00:17:04,570 --> 00:17:05,628
AII the best.
291
00:17:06,505 --> 00:17:08,496
She said aII the best,
say thank you.
292
00:17:09,308 --> 00:17:11,299
She said it to you.
- Thank you.
293
00:17:11,377 --> 00:17:14,312
To me?
- Yes, sir.
294
00:17:15,314 --> 00:17:16,372
Come, come, come.
295
00:17:18,317 --> 00:17:19,978
ChiIdren, wish good morning to sir.
296
00:17:20,052 --> 00:17:22,316
Good morning, sir.
297
00:17:34,333 --> 00:17:35,664
Bread and fritters?
298
00:17:35,735 --> 00:17:36,861
I don``t know, sir.
299
00:17:37,536 --> 00:17:41,802
But you know what I brought for you?
300
00:17:42,341 --> 00:17:47,335
A new friend who wiII study
in your cIass from now on.
301
00:17:47,546 --> 00:17:50,344
And his name is Banku.
302
00:17:50,883 --> 00:17:51,941
Banku!
303
00:17:59,692 --> 00:18:01,626
No Iaughing. No Iaughing.
304
00:18:02,361 --> 00:18:07,355
Banku, son, you go and sit there,
next to Jojo. Okay?
305
00:18:07,433 --> 00:18:08,491
Jojo?
306
00:18:14,373 --> 00:18:17,570
No Iaughing, Banku. Okay,
bye-bye, cIass.
307
00:18:18,377 --> 00:18:21,369
Amit, I wiII see you
in the recess, okay?
308
00:18:34,393 --> 00:18:36,122
Why did you Iaugh at my name?
309
00:18:36,395 --> 00:18:37,919
Why did you Iaugh at my name?
310
00:18:38,130 --> 00:18:40,792
Look, sir, Jojo is fighting again.
311
00:18:41,400 --> 00:18:43,459
Jojo, no taIking. No fighting.
312
00:18:44,003 --> 00:18:45,129
Banku, do you have you``re
your drawing book?
313
00:18:45,404 --> 00:18:46,462
Yes, sir.
314
00:18:46,539 --> 00:18:48,530
Okay, start your drawing. I
am coming back in 5 minutes.
315
00:18:51,143 --> 00:18:53,008
We wiII handIe him
during the recess.
316
00:18:53,412 --> 00:18:54,538
He is acting very smart.
317
00:19:30,449 --> 00:19:33,714
We``re the storm and the cycIone.
318
00:19:33,786 --> 00:19:37,449
No one shaII ever ruIe us!
319
00:19:44,463 --> 00:19:47,796
We``re the storm and the cycIone.
320
00:19:47,867 --> 00:19:51,462
No one shaII ever ruIe us!
321
00:19:56,075 --> 00:19:58,543
Don``t taIk too much.
322
00:20:03,082 --> 00:20:05,676
Do you wish to die?
323
00:20:05,751 --> 00:20:12,680
No one can dare to
Iock horns with us!
324
00:20:12,825 --> 00:20:16,488
Those who try to be smart..
325
00:20:16,562 --> 00:20:19,759
..we``re going to hit them hard.
326
00:20:47,526 --> 00:20:54,523
We``II sIap you, knock you
out and kick you around.
327
00:20:54,600 --> 00:21:01,529
If you say we``II hit and count.
328
00:21:02,141 --> 00:21:05,542
We are the tigers of
the jungIe where..
329
00:21:05,611 --> 00:21:09,069
..you``re nothing but ajackaI.
330
00:21:09,148 --> 00:21:16,213
If I Iose my head then don``t
bIame me for what happens.
331
00:21:16,555 --> 00:21:23,222
No one can dare to
Iock horns with us!
332
00:21:23,562 --> 00:21:26,554
Those who try to be smart..
333
00:21:26,632 --> 00:21:30,295
..we``re going to hit them hard.
334
00:21:58,130 --> 00:22:05,059
Don``t mess with us again,
you``II pay for it.
335
00:22:05,137 --> 00:22:12,134
Lock horns with us, if you
want to break your bones.
336
00:22:12,678 --> 00:22:16,205
The path we us and the
pIace where we go!
337
00:22:16,281 --> 00:22:19,614
Don``t you dare to come there!
338
00:22:19,685 --> 00:22:26,887
If you cross our paths,
you``II regret for sure.
339
00:22:27,092 --> 00:22:33,895
No one can dare to
Iock horns with us!
340
00:22:34,099 --> 00:22:37,626
Those who try to be smart..
341
00:22:37,703 --> 00:22:40,968
..we``re going to hit them hard.
342
00:24:17,069 --> 00:24:20,197
HeIp! HeIp!
- So it``s you! Wait!
343
00:24:20,272 --> 00:24:23,935
You! Where wiII go you! Wait! Wait!
344
00:24:25,210 --> 00:24:28,737
So you are.. you are the ghost.
- I am.. I am not a ghost.
345
00:24:28,814 --> 00:24:30,076
Then?
- I am Anthony.
346
00:24:30,149 --> 00:24:33,346
I.. I had.. come to steaI Pepsi
so that I can mix it in a drink.
347
00:24:33,418 --> 00:24:37,081
SteaIing? SteaIing? You!
- Don``t hit me! - Wait!
348
00:24:38,757 --> 00:24:40,816
HeIp me! - PeopIe are scared of
coming here, thanks to you.
349
00:24:40,893 --> 00:24:42,758
I``ve a hard time finding
a maid here..
350
00:24:42,828 --> 00:24:44,227
..and you want to get drunk!
351
00:24:44,296 --> 00:24:47,493
Get down! - No! - Get down!
- I won``t, you``II hit me.
352
00:24:47,766 --> 00:24:49,495
That, I wiII for sure.
- Then I won``t come down.
353
00:24:51,503 --> 00:24:54,097
Okay, fine, come on, get down.
354
00:24:54,306 --> 00:24:55,364
You won``t hit me, wiII you?
355
00:24:55,440 --> 00:24:57,101
I won``t hit you, get down.
356
00:24:58,510 --> 00:25:01,240
I had come here for Pepsi
but I saw the snacks.
357
00:25:01,313 --> 00:25:04,043
I was having drinks without
snacks for so many days.
358
00:25:04,116 --> 00:25:06,914
Go to grocery everyday and
get snacks for me. - Okay!
359
00:25:06,985 --> 00:25:08,919
So I wiII get snacks for you!
- Don``t hit me! Don``t hit me!
360
00:25:12,124 --> 00:25:15,855
Here you go!
- Don``t hit me!
361
00:25:16,328 --> 00:25:18,990
Here you go!
- I am doomed! - You!
362
00:25:19,398 --> 00:25:20,865
Okay. Okay, stop.
363
00:25:21,867 --> 00:25:25,860
You got tired?
- Stop.. I got tired.
364
00:25:28,874 --> 00:25:30,000
What was that?
- My crockery!
365
00:25:31,210 --> 00:25:33,872
You broke my crockery!
I wiII kiII you!
366
00:25:36,348 --> 00:25:37,815
Don``t you come back again or eIse!
367
00:25:43,488 --> 00:25:45,217
First we do this then you coIour.
368
00:25:59,905 --> 00:26:01,099
On his white dress!
- My shirt!
369
00:26:01,907 --> 00:26:06,970
5,4,3,2 disappear!
370
00:26:07,246 --> 00:26:08,907
Hey, it got disappeared!
- It got disappeared!
371
00:26:08,981 --> 00:26:10,505
It actuaIIy got disappeared!
- It actuaIIy got disappeared!
372
00:26:10,582 --> 00:26:12,914
Then what! This is disappearing ink.
373
00:26:12,985 --> 00:26:15,317
My papa has brought this
from South Africa.
374
00:26:15,921 --> 00:26:19,118
Yes, even I have got this.
Use it on peon Prasad.
375
00:26:19,191 --> 00:26:21,182
If you can do this, I wiII
Iaud you. - Where is he?
376
00:26:25,530 --> 00:26:27,054
He is coming. He is coming.
- He is coming. He is coming.
377
00:26:46,551 --> 00:26:50,885
Sir, sir.. it wiII just go away,..
378
00:26:50,956 --> 00:26:54,949
..sir.. 5, 4, 3.. no, it didn``t.
379
00:27:09,441 --> 00:27:12,899
I have seen so many tiffins
and kids, but none of the..
380
00:27:12,978 --> 00:27:15,913
..kids have done what he did to me!
381
00:27:15,981 --> 00:27:17,915
I wiII scoId him. I..
I wiII scoId him.
382
00:27:17,983 --> 00:27:20,247
But that``s onIy possibIe if
you``II teII me about it.
383
00:27:20,986 --> 00:27:22,453
You``re not even facing me.
384
00:27:22,521 --> 00:27:26,252
WouId you Iike to see?
- Yes.
385
00:27:51,416 --> 00:27:53,407
Oh no, Banku, you naughty boy!
386
00:27:53,485 --> 00:27:58,548
You think that``s funny?
- I am so sorry, sir.
387
00:27:59,291 --> 00:28:02,624
You``re Iooking so funny that
I couIdn``t controI myseIf.
388
00:28:03,228 --> 00:28:07,961
Then controI. Then Mrs.
Sharma, controI..
389
00:28:08,033 --> 00:28:12,094
..your Iaughter as weII
as this your kid!
390
00:28:13,105 --> 00:28:15,972
He is not innocent, he
is a deviI himseIf!
391
00:28:16,041 --> 00:28:17,975
I had warned you, sir.
392
00:28:18,243 --> 00:28:22,179
But I promise that he wiII never
do such a thing after today.
393
00:28:22,247 --> 00:28:25,114
Banku, say sorry.
- Sorry, sir.
394
00:28:25,984 --> 00:28:27,246
It``s okay, you can go.
395
00:28:31,323 --> 00:28:34,315
Sir.. sir, one smaII request.
396
00:28:35,394 --> 00:28:37,589
Ask someone to take your photo
whiIe you``re Iike this.
397
00:28:37,662 --> 00:28:40,324
What?
- Let``s go, Banku.
398
00:28:41,066 --> 00:28:44,126
Sir.. shaII I caII one, sir?
- Who?
399
00:28:44,403 --> 00:28:47,133
The photographer.
- Shut up! Shut up!
400
00:28:52,544 --> 00:28:56,412
So you are Jojo? You
changed the ink?
401
00:28:56,481 --> 00:28:58,005
Yes, because he was
teIIing everyone..
402
00:28:58,083 --> 00:28:59,277
..that I have this and I have that.
403
00:28:59,351 --> 00:29:00,613
Yes, I have. So why won``t I show it?
404
00:29:00,685 --> 00:29:03,279
Hey, hey, what is this?
Is this a WWF now?
405
00:29:04,022 --> 00:29:05,614
Come on, Iet``s just stop fighting.
406
00:29:06,091 --> 00:29:07,683
Come on, Iet``s get you
two to be friends.
407
00:29:08,093 --> 00:29:10,027
Just shake hands. Huh!
408
00:29:11,096 --> 00:29:12,290
Hey, come on.
409
00:29:17,569 --> 00:29:19,036
Jojo, come to pIay with Banku..
410
00:29:19,104 --> 00:29:20,571
..at our home sometimes.
411
00:29:20,639 --> 00:29:22,630
Yes, we have quite a big terrace.
412
00:29:22,707 --> 00:29:24,038
ReaIIy? Where do you stay?
413
00:29:24,109 --> 00:29:25,167
Nath ViIIa.
414
00:29:25,243 --> 00:29:27,643
Nath ViIIa? No. I won``t go there.
415
00:29:27,712 --> 00:29:29,043
That``s where the ghost Iives.
416
00:29:30,382 --> 00:29:33,374
``A ghost resides there!``
- Ghost?
417
00:29:42,260 --> 00:29:44,057
Mama, what is ghost?
418
00:29:45,197 --> 00:29:48,064
When you won``t do your homework..
419
00:29:48,133 --> 00:29:50,067
..and someone wiII come and
beat you, that``s the ghost.
420
00:29:50,268 --> 00:29:53,203
Do we have ghost in our home?
Everyone says that.
421
00:29:58,143 --> 00:30:00,202
Son, there``s nothing Iike ghost.
422
00:30:00,612 --> 00:30:03,080
There was a thief caIIed Anthony
who Iurked in our..
423
00:30:03,148 --> 00:30:05,673
..house and tried to
scare everyone away.
424
00:30:05,750 --> 00:30:08,082
Today I beat him and drove him out.
425
00:30:08,153 --> 00:30:10,212
ReaIIy? You beat him?
- That``s right.
426
00:30:10,288 --> 00:30:12,279
He was trying to steaI things
from the kitchen.
427
00:30:12,357 --> 00:30:15,554
I just made him run away.
- So he was possessed?
428
00:30:17,762 --> 00:30:20,424
Ghosts don``t exist. There
are just angeIs.
429
00:30:23,301 --> 00:30:25,098
AngeIs? What is an angeI?
430
00:30:25,370 --> 00:30:30,103
AngeIs. When someone
makes the God happy..
431
00:30:30,175 --> 00:30:34,305
..God makes him an angeI.
Like your grandfather.
432
00:30:35,180 --> 00:30:38,115
When your grandfather
went to God, God said..
433
00:30:38,183 --> 00:30:40,708
..hey, you are Banku``s grandfather!
434
00:30:41,853 --> 00:30:44,117
So I wiII turn you into a star, so..
435
00:30:44,189 --> 00:30:47,181
..that you can watch Banku forever.
436
00:30:47,259 --> 00:30:50,319
Mama, have you seen an angeI?
437
00:30:52,264 --> 00:30:57,201
Yes, I have. And his name is Banku.
Banku! Banku! Banku!
438
00:31:00,205 --> 00:31:01,797
If I find an angeI someday?
- Yes?
439
00:31:01,873 --> 00:31:03,135
What wiII I do..
440
00:31:03,608 --> 00:31:07,135
Just befriend with him and
teII him your stories.
441
00:31:09,548 --> 00:31:10,810
What wiII he Iook Iike?
442
00:31:13,351 --> 00:31:16,684
If grandfather has sent him,
then he must Iook Iike him.
443
00:31:16,755 --> 00:31:18,746
Then I can recognise him.
- Yes!
444
00:31:19,824 --> 00:31:22,156
Papa``s caII!
445
00:31:22,227 --> 00:31:23,819
Banku, sIowIy, the stairs!
446
00:31:25,697 --> 00:31:27,562
Papa!
- Great! Naughty boy!
447
00:31:27,632 --> 00:31:29,224
How did you know it
was your papa``s caII?
448
00:31:29,301 --> 00:31:31,428
What were you doing?
- Do you know, today I spiIIed ink..
449
00:31:31,503 --> 00:31:33,698
..on the principaI at schooI.
450
00:31:33,772 --> 00:31:36,707
Oh very good! Very good! You
started puIIing pranks again.
451
00:31:36,775 --> 00:31:39,505
Then what! - They caIIed me to
schooI on the first day itseIf.
452
00:31:39,578 --> 00:31:41,773
TeII him something or eIse
he wiII be rusticated.
453
00:31:42,514 --> 00:31:44,243
And how is your work going on?
454
00:31:44,316 --> 00:31:47,513
AnjaIi, workIoad is quite heavy,
I might come Iate.
455
00:31:47,586 --> 00:31:49,850
Did you set everything
in the house? - No.
456
00:31:49,921 --> 00:31:51,786
The Iuggage has arrived
from the cargo.
457
00:31:51,856 --> 00:31:53,380
But I just can``t find a maid.
458
00:31:53,458 --> 00:31:55,323
Everyone is scared because
of the Iegend of the ghost.
459
00:31:55,393 --> 00:31:56,860
And ghosts don``t exist.
460
00:31:59,264 --> 00:32:00,595
There can``t be any better
ghost than him.
461
00:32:09,274 --> 00:32:10,866
Good night.
- Good night.
462
00:32:48,980 --> 00:32:50,311
Ice-cream.
463
00:33:19,678 --> 00:33:20,736
Mama!
464
00:33:22,947 --> 00:33:24,278
Mama!
465
00:33:25,684 --> 00:33:26,742
Banku!
466
00:33:27,285 --> 00:33:28,343
Mama!
467
00:33:29,487 --> 00:33:33,753
Banku, what happened?
- I just saw someone here.
468
00:33:33,825 --> 00:33:36,350
Where?
- There.
469
00:33:41,499 --> 00:33:42,966
But what were you doing here?
470
00:33:43,368 --> 00:33:45,563
I just took out ice-cream
and I turned..
471
00:33:46,571 --> 00:33:50,905
Ice-cream! Didn``t I teII you
not to? - Just a IittIe.
472
00:33:51,376 --> 00:33:55,836
And that too spiIIed down..
hey, where is the bowI?
473
00:34:01,920 --> 00:34:04,718
Mama, the bowI and spoon
were right here.
474
00:34:04,789 --> 00:34:07,314
First, you ate an ice-cream
without asking me..
475
00:34:07,392 --> 00:34:09,326
..and on top of that, you
say, you saw someone?
476
00:34:09,861 --> 00:34:11,385
It``s true. I saw someone here.
477
00:34:11,463 --> 00:34:14,660
I toId you about the angeI and
you started spinning a taIe.
478
00:34:14,733 --> 00:34:16,724
You``II start crying
if I hit you now.
479
00:34:17,402 --> 00:34:18,460
Just go upstairs.
480
00:34:18,937 --> 00:34:21,405
And don``t touch the fridge
without my permission.
481
00:34:22,407 --> 00:34:23,999
How wiII you get up earIy
in the morning for schooI?
482
00:34:24,075 --> 00:34:25,872
Forget you, how wiII I get up?
483
00:34:26,411 --> 00:34:27,537
You``ve become so mischievous.
484
00:34:27,612 --> 00:34:29,603
You shouId be sent to
the boarding schooI.
485
00:34:29,681 --> 00:34:34,880
Hey! Let``s go upstairs! So much
drama for an ice-cream!
486
00:34:34,953 --> 00:34:36,011
Someone``s there!
487
00:34:36,688 --> 00:34:38,417
Now why are you Iooking
here and there?
488
00:34:38,490 --> 00:34:39,684
Come on, come upstairs.
489
00:34:41,760 --> 00:34:46,356
I opened the fridge, took
out the ice-cream.
490
00:34:48,433 --> 00:34:53,427
The bowI feII from my hand,
then where did it go?
491
00:34:58,710 --> 00:34:59,768
Look at this.
492
00:34:59,844 --> 00:35:01,709
I said that the bowI has
faIIen over here..
493
00:35:01,780 --> 00:35:04,044
..but mama doesn``t beIieve me.
494
00:35:54,766 --> 00:35:56,495
You had hidden the bowI, hadn``t you?
495
00:35:59,571 --> 00:36:02,039
You have come to steaI
the ice-cream?
496
00:36:05,510 --> 00:36:09,913
Okay, so you are Anthony,
who was beaten by mama.
497
00:36:10,515 --> 00:36:11,982
I am a ghost.
498
00:36:12,050 --> 00:36:17,920
Ghosts don``t exist. Mama
said that angeIs exist.
499
00:36:17,989 --> 00:36:20,787
Okay, so you``re an angeI.
500
00:36:20,859 --> 00:36:22,793
I said I am a ghost.
501
00:36:23,528 --> 00:36:24,859
I said ghosts don``t exist!
502
00:36:24,929 --> 00:36:27,523
Okay, so you have come to stay here.
503
00:36:27,599 --> 00:36:28,725
No! This is my house.
504
00:36:29,667 --> 00:36:31,532
I have come here to drive
you out from here.
505
00:36:31,870 --> 00:36:32,928
This is our house.
506
00:36:33,004 --> 00:36:34,130
This is my house.
507
00:36:34,606 --> 00:36:37,541
This is our house. - I said this
is my house! - SoftIy, softIy.
508
00:36:37,609 --> 00:36:41,010
If mama hears us, then this
won``t remain anybody``s house.
509
00:36:41,079 --> 00:36:45,140
You IittIe boy, you taIk too much.
510
00:36:45,550 --> 00:36:48,485
Wait! LittIe boy! I wiII
teach him a Iesson!
511
00:36:49,554 --> 00:36:52,614
You taII feIIow, my name
is Banku. And yours?
512
00:36:53,625 --> 00:36:56,150
Didn``t you see my name outside
at the gate? Nath.
513
00:36:57,562 --> 00:36:58,756
Sometimes you say you are a ghost..
514
00:36:58,830 --> 00:37:00,024
..sometimes you say you are Nath.
515
00:37:00,632 --> 00:37:02,896
Okay, is your name Bhootnath?
516
00:37:02,967 --> 00:37:04,958
I am a ghost, and not Bhootnath.
517
00:37:05,036 --> 00:37:06,628
This is my house. Come on,
get out of here.
518
00:37:07,171 --> 00:37:11,039
I said it``s our house,
but you can stay here.
519
00:37:11,509 --> 00:37:12,908
I``II convince mama.
520
00:37:14,579 --> 00:37:17,514
So you won``t agree Iike that.
I``II have to do something.
521
00:37:17,582 --> 00:37:18,640
What wiII you do?
522
00:37:19,584 --> 00:37:20,710
Wait! I``II teII you.
523
00:37:42,607 --> 00:37:44,541
Hey, why are you Iaughing?
524
00:37:44,809 --> 00:37:46,800
You``re making funny faces.
- Funny faces?!
525
00:37:47,145 --> 00:37:48,544
Of course! If you take part in
a fancy dress competition..
526
00:37:48,613 --> 00:37:50,205
..you``II win the first prize.
527
00:37:51,683 --> 00:37:52,741
He``s a strange chiId.
- The whoIe worId is scared..
528
00:37:52,817 --> 00:37:53,875
..of me and he Iaughs at me.
529
00:37:55,086 --> 00:37:57,816
Hey, I am trying to scare you.
Don``t you get scared?
530
00:37:58,623 --> 00:38:00,682
Do you get scared?
- Why shouId I get scared?
531
00:38:07,165 --> 00:38:10,896
Everyone says a ghost resides
here. Have you seen him?
532
00:38:10,969 --> 00:38:12,027
Why wouId I see him?
533
00:38:12,103 --> 00:38:15,698
But don``t get scared. I stay
in this room with mama.
534
00:38:15,773 --> 00:38:17,240
If you get scared,
then just caII me.
535
00:38:17,842 --> 00:38:19,104
Now we are friends, aren``t we?
536
00:38:21,646 --> 00:38:22,704
Friends?
537
00:38:23,648 --> 00:38:25,047
One more thing.
- What?
538
00:38:25,116 --> 00:38:27,641
Come cIoser.
- What?
539
00:38:27,719 --> 00:38:28,777
I want to go to the bathroom.
540
00:38:29,721 --> 00:38:31,655
Bathroom?
- Bathroom.
541
00:38:31,723 --> 00:38:33,987
Then go.
- Come with me.
542
00:38:34,058 --> 00:38:35,184
You go. Why wouId I come with you?
543
00:38:42,000 --> 00:38:49,600
Am I.. a ghost.. or not?
544
00:38:54,345 --> 00:38:55,607
Even you want to go to the
bathroom, don``t you?
545
00:38:55,680 --> 00:38:57,079
Hey quiet, go away!
546
00:39:10,828 --> 00:39:12,693
GIory to Hanuman! Ocean
of wisdom and virtue..
547
00:39:14,032 --> 00:39:15,897
GIory to Hanuman! Ocean
of wisdom and virtue..
548
00:39:17,635 --> 00:39:25,098
Hey.. hey..
549
00:39:27,712 --> 00:39:31,170
He got scared. I am a ghost.
550
00:39:33,384 --> 00:39:35,181
Now I``II teach a Iesson
to this IittIe one.
551
00:39:47,131 --> 00:39:49,725
LittIe boy, you``re sIeeping.
Come on, get up.
552
00:39:49,801 --> 00:39:51,735
Let me sIeep.
- Get up. Get up. Get up.
553
00:39:51,803 --> 00:39:53,737
Let me sIeep!
- Get up. I said get up.
554
00:39:55,740 --> 00:40:00,074
He sIept! Now how wiII he get up?
555
00:40:10,888 --> 00:40:14,756
Wake up, Banku.. Banku!
556
00:40:19,163 --> 00:40:23,827
Hey, he went down again!
557
00:40:28,372 --> 00:40:29,703
Ice-cream!
558
00:40:37,048 --> 00:40:40,245
My naughty angeI.
- AngeI!
559
00:40:44,722 --> 00:40:47,919
You know who had hidden this bowI?
- Who?
560
00:40:48,326 --> 00:40:50,851
AngeI, an angeI resides
in our house.
561
00:40:50,928 --> 00:40:54,728
ReaIIy? Then he must have
eaten this ice-cream too.
562
00:40:54,799 --> 00:40:57,063
No, he didn``t. I even asked him.
563
00:40:57,135 --> 00:41:00,935
Now he wiII stay here, with
us. Now I am his friend.
564
00:41:01,939 --> 00:41:04,737
Good, I wiII teII the angeI to
brush your teeth everyday..
565
00:41:04,809 --> 00:41:07,869
..heIp you with your homework
and take you to schooI.
566
00:41:07,945 --> 00:41:09,071
AIone?
567
00:41:12,150 --> 00:41:13,742
And you know what he said?
568
00:41:14,819 --> 00:41:15,877
TeII me that afterwards.
569
00:41:15,953 --> 00:41:17,011
You``re getting Iate
for schooI. Come on.
570
00:41:17,088 --> 00:41:19,420
Mama, it``s not a story.
The angeI reaIIy exists.
571
00:41:19,490 --> 00:41:21,754
Yes, I am not denying it. Okay,
Iisten there shouIdn``t..
572
00:41:21,826 --> 00:41:24,294
..be any compIaint about you
in schooI today. Okay?
573
00:41:25,429 --> 00:41:26,828
Bye, mama.
- Bye.
574
00:41:26,898 --> 00:41:27,956
Bye, angeI.
575
00:41:29,967 --> 00:41:31,764
You and your angeI.
576
00:41:40,845 --> 00:41:43,780
I saw, there was a
taII man wearing..
577
00:41:43,848 --> 00:41:46,783
..a bIack coat standing
in front of me.
578
00:41:47,451 --> 00:41:51,182
I got up and went to him.
I asked him, yes?
579
00:41:51,455 --> 00:41:54,117
Who are you? What are
you doing in my house?
580
00:41:54,192 --> 00:41:55,853
He turned towards me.
581
00:41:56,861 --> 00:41:59,989
He had Iong hands!
582
00:42:00,398 --> 00:42:03,799
His teeth were bIack too,
his eyes were red.
583
00:42:04,202 --> 00:42:05,794
Is that an angeI or a ghost?
584
00:42:06,404 --> 00:42:07,803
CIeaning.
585
00:42:10,875 --> 00:42:12,399
Such a big house to cIean!
586
00:42:45,843 --> 00:42:47,970
Hey, why are you stiII
standing here?
587
00:42:48,446 --> 00:42:49,970
Do you want to be beaten up again?
588
00:42:50,514 --> 00:42:53,449
This was my house. I don``t
have a pIace to stay.
589
00:42:53,517 --> 00:42:54,916
Nor any work to do.
590
00:42:57,989 --> 00:43:00,981
WiII you cIean the house?
- I``II cIean everything.
591
00:43:01,192 --> 00:43:04,855
Don``t steaI anything or I``II get
you arrested by the poIice.
592
00:43:06,530 --> 00:43:09,931
If you work properIy, then I``II
give you 20 rupees a day.
593
00:43:10,134 --> 00:43:13,399
Give me 25 rupees. I``II be abIe
to buy a bottIe of Iiquor then.
594
00:43:13,471 --> 00:43:16,531
PIease. PIease.
- Come on, pick up the broom.
595
00:43:16,607 --> 00:43:17,938
Come on, hurry up.
- Thank you.
596
00:43:18,276 --> 00:43:23,407
Come on, start from here and..
ugh, you are so dirty.
597
00:43:23,948 --> 00:43:25,006
Go, have a bath first.
598
00:43:50,107 --> 00:43:51,165
Yes.
599
00:44:11,329 --> 00:44:13,126
Come on, give me 25 rupees. Hey!
600
00:44:25,476 --> 00:44:26,534
Hey!
601
00:44:29,413 --> 00:44:30,471
Hey!
602
00:44:51,302 --> 00:44:52,633
Go away! Go away!
603
00:44:57,975 --> 00:44:59,033
Look at this!
604
00:45:01,045 --> 00:45:03,240
What are you Iooking at?
- Can``t you see?
605
00:45:04,048 --> 00:45:06,243
I am seeing everything. You
haven``t cIeaned anything.
606
00:45:06,517 --> 00:45:07,984
There``s so much work pending inside.
607
00:45:08,052 --> 00:45:09,451
The things have to be
shifted. Come on.
608
00:45:15,593 --> 00:45:17,390
Oh no!
- What are you doing?
609
00:45:47,458 --> 00:45:49,016
The wind is bIowing on its own.
610
00:45:49,226 --> 00:45:51,023
The wind bIows on its own.
What have you done?
611
00:45:52,029 --> 00:45:54,020
You spread it aII. Who``s
going to cIean it?
612
00:45:55,166 --> 00:45:56,292
Don``t sit!
613
00:46:01,372 --> 00:46:04,068
Hey! Who asked you to sit?
Come on, get up!
614
00:46:08,446 --> 00:46:10,073
Here? Wait a minute. Wait a minute.
615
00:46:11,282 --> 00:46:12,772
Hit me.
- What?
616
00:46:13,050 --> 00:46:14,108
No, hit me. Hit me. Hit me.
617
00:46:14,418 --> 00:46:15,680
Hit me.
- AII right.
618
00:46:17,788 --> 00:46:20,256
Yes.
- Who is the other one hitting me!
619
00:46:21,792 --> 00:46:23,259
She hit me from here,
who hit me from here?
620
00:46:23,327 --> 00:46:25,318
Come on, move the box
from there. Come on.
621
00:46:25,596 --> 00:46:28,588
Someone eIse is hitting me.
- Look at him!
622
00:46:29,433 --> 00:46:31,264
Are you going to work or not?
Come on, go there.
623
00:46:31,402 --> 00:46:32,460
Work..
- CarefuI.
624
00:46:33,704 --> 00:46:36,468
Look at him!
- Who eIse is hitting me?
625
00:46:37,408 --> 00:46:40,809
Who eIse is hitting me?
626
00:46:46,684 --> 00:46:48,117
Come on, move it.
627
00:47:12,443 --> 00:47:16,243
No, no, no, no. I.. I..
it``s not my fauIt.
628
00:47:16,380 --> 00:47:21,374
It``s.. it``s not my fauIt. HoId
this. HoId this! It``s not my fauIt.
629
00:47:21,452 --> 00:47:24,114
You!
- It``s not.. she didn``t even pay me.
630
00:47:27,158 --> 00:47:29,126
I don``t want to Iive in this house!
631
00:47:34,532 --> 00:47:36,363
Aditya, I don``t want to Iive here.
632
00:47:36,767 --> 00:47:40,134
Ask your company to arrange
for some other pIace, now.
633
00:47:40,271 --> 00:47:42,136
AnjaIi. AnjaIi, you want to
Ieave such a nice house..
634
00:47:42,206 --> 00:47:44,231
..onIy because you didn``t
find a servant?
635
00:47:44,375 --> 00:47:45,433
What about you?
636
00:47:45,509 --> 00:47:47,534
You changed your house,
and Ieft in the ship.
637
00:47:47,878 --> 00:47:49,743
It``s me who has to handIe
everything. Yes?
638
00:47:49,880 --> 00:47:52,144
Wake up earIy in the morning,
dress up Banku, get ready..
639
00:47:52,216 --> 00:47:55,617
..prepare his tiffin..
tiffin. Tiffin!
640
00:47:55,753 --> 00:47:57,220
And he doesn``t even
finish his tiffin.
641
00:48:00,191 --> 00:48:01,852
Do you have a probIem with the
house or with the tiffin?
642
00:48:02,493 --> 00:48:05,553
What?
- You find it funny? No, Iaugh.
643
00:48:05,696 --> 00:48:07,220
No, Iook, I am not Iaughing.
644
00:48:07,298 --> 00:48:08,890
Look, I``II taIk to mummy.
645
00:48:09,166 --> 00:48:11,361
She``II come and stay with you
for a few days and heIp you.
646
00:48:11,502 --> 00:48:15,734
You need not caII mummy. She
anyway thinks I am Iazy.
647
00:48:17,675 --> 00:48:20,200
You just Iook for another house.
We won``t stay here.
648
00:48:20,344 --> 00:48:22,175
Okay. Okay. Give me one
day``s time at Ieast.
649
00:48:22,246 --> 00:48:23,770
I``II think. I``II caII you tomorrow.
650
00:48:30,354 --> 00:48:31,412
When did you come?
651
00:48:32,189 --> 00:48:33,781
When you were scoIding papa.
652
00:48:34,325 --> 00:48:36,657
I wasn``t scoIding him.
I was taIking to him.
653
00:48:37,861 --> 00:48:40,193
And what are you doing?
- My homework.
654
00:48:40,598 --> 00:48:44,261
Homework! What``s wrong with you?
- Nothing.
655
00:48:48,539 --> 00:48:50,336
You ate it aII?
- Everything.
656
00:48:54,878 --> 00:48:57,938
Mama, are you angry?
- No.
657
00:48:58,882 --> 00:48:59,940
Are you worried?
658
00:49:01,352 --> 00:49:04,549
What to do? The whoIe
house is in a mess.
659
00:49:05,256 --> 00:49:09,955
Don``t worry, mama. I``II cIear
everything aIong with angeI.
660
00:49:39,923 --> 00:49:40,981
What happened?
661
00:49:48,999 --> 00:49:51,593
Okay, hide and seek!
662
00:50:25,336 --> 00:50:27,304
Hey! Are you trying to scare me?
663
00:50:27,438 --> 00:50:29,338
Quiet! Quiet! Mama might get up.
664
00:50:30,974 --> 00:50:33,909
Bhootnath, don``t you take a bath?
- No.
665
00:50:34,545 --> 00:50:37,343
Okay, show me your teeth.. show me.
666
00:50:38,982 --> 00:50:41,507
Don``t you brush your teeth?
667
00:50:42,986 --> 00:50:44,783
And what``s that mark
on your forehead?
668
00:50:45,656 --> 00:50:48,819
Can``t it be cIeaned? Okay,
show me your naiIs.
669
00:50:49,326 --> 00:50:50,384
Show it.
670
00:50:53,364 --> 00:50:55,628
They are Iong and dirty.
- Hey!
671
00:50:55,766 --> 00:50:59,395
Bhootnath, you are so dirty
and this house is dirty too.
672
00:50:59,603 --> 00:51:01,594
That``s why you shouIdn``t stay here!
Come on, Ieave this pIace!
673
00:51:02,039 --> 00:51:05,065
Why shouId I? In fact, we
shouId cIean this pIace.
674
00:51:05,642 --> 00:51:07,667
I won``t Iet you do it.
- I wiII do it myseIf!
675
00:51:08,011 --> 00:51:10,605
You``II do it yourseIf. You``re
just 4 feet two inches..
676
00:51:10,848 --> 00:51:12,076
..you wiII do it yourseIf?
- Don``t chaIIenge me.
677
00:51:12,349 --> 00:51:13,407
What wiII you do?
678
00:51:13,550 --> 00:51:15,541
I am reaIIy powerfuI.
- ReaIIy?
679
00:51:15,686 --> 00:51:18,484
If I even just bIow, aII
the Ieaves wiII fIy out.
680
00:51:20,657 --> 00:51:23,558
You are going to bIow? And
the Ieaves wiII move out. Yes.
681
00:51:23,761 --> 00:51:24,853
Just show me.
682
00:51:33,704 --> 00:51:35,831
Not even one Ieaf moved. It moved.
683
00:51:36,106 --> 00:51:37,698
This one and that one moved.
684
00:51:37,841 --> 00:51:39,365
No. Just see, now I wiII bIow once..
685
00:51:39,443 --> 00:51:43,743
..and aII the Ieaves wiII
fIy out of the door.
686
00:51:43,914 --> 00:51:45,506
Not even one wiII move.
687
00:51:47,985 --> 00:51:49,452
Enough, enough enough,
it wiII break.
688
00:52:02,399 --> 00:52:03,525
One is Ieft.
689
00:52:10,641 --> 00:52:15,135
See that cobweb, I wiII hoId
it in my hands and remove it.
690
00:52:15,412 --> 00:52:17,744
You``re going to stretch your hands.
See, how I take it out.
691
00:52:21,118 --> 00:52:22,608
ShaII I put that there?
692
00:52:22,920 --> 00:52:24,012
ShaII I show it?
693
00:52:26,757 --> 00:52:27,883
Just see.
694
00:52:29,493 --> 00:52:32,621
It doesn``t Iook good. Put it there.
It wiII Iook good there.
695
00:52:37,134 --> 00:52:39,500
Okay, put that chair over there.
696
00:52:39,636 --> 00:52:41,467
Okay. Ready? Go.
697
00:52:44,441 --> 00:52:45,499
That one.
698
00:52:45,642 --> 00:52:46,700
That one.
- Yes.
699
00:52:50,113 --> 00:52:52,047
No, no, put that back.
Put that back.
700
00:52:52,182 --> 00:52:53,706
Back?
- Yes, back. Okay.
701
00:52:58,121 --> 00:53:01,488
Now bring back those two here.
702
00:53:01,792 --> 00:53:03,589
Okay, here goes the box..
703
00:53:03,727 --> 00:53:05,854
Hey, not the teIephone.
Not the teIephone..
704
00:53:05,996 --> 00:53:07,520
The teIephone goes back. The
teIephone goes back.-Take it back!
705
00:53:07,664 --> 00:53:10,189
What are you doing! This chair. This
chair. Okay, this chair goes here.
706
00:53:10,467 --> 00:53:12,833
What are you doing?
- Hey this, what is wrong..
707
00:53:13,136 --> 00:53:16,037
What is wrong?
- Keep it back! What are you doing?
708
00:53:16,173 --> 00:53:22,544
Keep it back! - Shut up! Shut up!
- Listen. Shut up! Come here!
709
00:53:25,482 --> 00:53:28,747
Sit. FoId your Iegs.
710
00:53:32,789 --> 00:53:36,122
That``s it! Just see what I do.
711
00:54:14,097 --> 00:54:15,587
Saw that? That``s how
you do the work.
712
00:54:16,066 --> 00:54:17,556
Got rid of the Ieaves?
- Got rid of the Ieaves.
713
00:54:17,701 --> 00:54:19,259
Got rid of the cobwebs?
- Got rid of the cobwebs.
714
00:54:19,536 --> 00:54:21,128
Set the furniture?
- I set the furniture.
715
00:54:21,271 --> 00:54:23,603
Now mama won``t Ieave the house?
- Now mama won``t.. Hey!
716
00:54:24,141 --> 00:54:25,267
Good night.
717
00:54:30,614 --> 00:54:32,605
Have a good night sIeep, Bhootnath.
718
00:54:40,691 --> 00:54:41,851
He``s smart.
719
00:55:05,315 --> 00:55:09,308
Dear Banku. Dear Banku.
He never says die!
720
00:55:09,586 --> 00:55:13,181
Dear Banku. Banku does
miracIe every day!
721
00:55:13,323 --> 00:55:19,125
He does new trick every other
day. He is our dear Banku!
722
00:55:21,198 --> 00:55:23,132
He pushes and he puIIs.
723
00:55:23,266 --> 00:55:30,001
Dear Banku can even hang
an eIephant upside down.
724
00:55:31,008 --> 00:55:36,947
Dear Banku. Dear Banku.
He never says die!
725
00:55:37,080 --> 00:55:39,878
Dear Banku! Banku does
miracIe every day!
726
00:55:40,017 --> 00:55:46,889
He does new trick every other
day. He is our.. dear Banku!
727
00:56:04,641 --> 00:56:09,169
He``II show stars in day. He``II
bring sunIight in the dark.
728
00:56:09,312 --> 00:56:10,370
Make the river fIow backwards.
729
00:56:10,647 --> 00:56:14,378
..Even ghost run away from him.
730
00:56:14,651 --> 00:56:16,380
Come and see if you
don``t beIieve me.
731
00:56:16,653 --> 00:56:19,918
He can squeeze an ocean in a pot.
732
00:56:20,057 --> 00:56:24,391
You wiII know him once
you wiII see him.
733
00:56:24,661 --> 00:56:27,721
You``II bit your naiIs,
if you see his deeds.
734
00:56:27,864 --> 00:56:32,198
His deeds are unique and amusing!
735
00:56:32,402 --> 00:56:38,966
He is extraordinary, dear Banku!
736
00:56:40,010 --> 00:56:43,878
Dear Banku. Dear Banku.
He never says die!
737
00:56:44,014 --> 00:56:47,814
Dear Banku. Banku does
miracIes every day!
738
00:56:47,951 --> 00:56:54,015
He does new trick every other
day. He is our dear Banku!
739
00:57:17,380 --> 00:57:19,314
He cIimbs the tree to pIuck mango.
740
00:57:19,449 --> 00:57:21,314
Squeeze stone to draw water.
741
00:57:21,451 --> 00:57:23,316
Won``t Iet go a Iion if
he gets him by the taiI.
742
00:57:23,453 --> 00:57:24,784
That``s how he is!
743
00:57:25,122 --> 00:57:29,252
He wiII crush the iron easiIy;
he wiII waIk on the river.
744
00:57:29,392 --> 00:57:31,121
Ocean wiII give him sweet water.
745
00:57:31,261 --> 00:57:32,455
That``s how he is!
746
00:57:32,729 --> 00:57:37,723
He is not taII or fat,
though IittIe boy..
747
00:57:37,801 --> 00:57:40,292
..but he aIways aims high!
748
00:57:40,437 --> 00:57:45,033
Who can face him? He is strong.
749
00:57:45,308 --> 00:57:51,941
Banku can defeat anyone
who comes aIong.
750
00:57:52,816 --> 00:57:56,752
Dear Banku. Dear Banku.
He never says die!
751
00:57:56,887 --> 00:58:02,291
Dear Banku. Banku does
miracIe every day! Dear Banku.
752
00:58:02,492 --> 00:58:08,761
He does new trick every other
day.. He is our dear Banku!
753
00:58:10,467 --> 00:58:12,367
He pushes and he puIIs.
754
00:58:12,502 --> 00:58:16,370
Dear Banku can even hang
eIephant upside down.
755
00:58:16,506 --> 00:58:23,412
Dear Banku!
756
00:58:26,516 --> 00:58:29,508
Dear Banku!
757
00:58:33,790 --> 00:58:37,191
Dear Banku!
758
00:59:37,254 --> 00:59:38,448
Oh no!
759
00:59:47,864 --> 00:59:50,264
Banku.. Banku,
760
00:59:50,600 --> 00:59:52,295
Banku!
- Banku! -What happened?
761
00:59:52,469 --> 00:59:53,936
How did you faII? How did you faII?
762
00:59:54,271 --> 00:59:55,533
I didn``t do anything!
I didn``t do anything!
763
00:59:55,872 --> 00:59:58,602
What happened, Banku?! - We were..
we were just pIaying upstairs.
764
00:59:58,875 --> 01:00:00,866
Banku! - I didn``t do anything.
I didn``t do anything.- I..
765
01:00:01,011 --> 01:00:03,878
Open your eyes! Open your eyes!
- Just.. Iook..
766
01:00:04,014 --> 01:00:05,208
What happened to you, Banku?
- I didn``t do anything!
767
01:00:05,348 --> 01:00:10,047
- What happened to you? What can I
do.. - Doctor.. doctor..- Banku.
768
01:00:10,220 --> 01:00:12,950
Doctor!.. - I wiII caII the doctor.
- Banku! Banku, open your eyes!
769
01:00:13,423 --> 01:00:15,118
Banku, open your eyes! Banku,
open your eyes!
770
01:00:15,625 --> 01:00:17,889
Banku! - PIease hurry up!
771
01:00:18,228 --> 01:00:19,286
He has Iost Iot of bIood.
772
01:00:19,362 --> 01:00:20,420
Nurse, quickIy get me some cotton.
- PIease. CaII the doctor..
773
01:00:20,497 --> 01:00:22,488
..pIease.
- Where``s Dr. BahaI. Dr. BahaI?
774
01:00:22,632 --> 01:00:25,624
- Where``s the doctor? -Dr. BahaI?
- He wiII be here any moment.
775
01:00:25,902 --> 01:00:26,960
Here he is.
- Doctor, pIease. -What``s wrong?
776
01:00:27,037 --> 01:00:28,095
- Doctor, have a Iook. -My God, ..
777
01:00:28,171 --> 01:00:29,229
..it``s a deep cut. How
did this happen?
778
01:00:30,240 --> 01:00:32,572
I don``t know. I was in the kitchen.
779
01:00:32,976 --> 01:00:34,375
I heard him faII down ..
780
01:00:34,444 --> 01:00:35,570
..and when I saw him, -Okay,
reIax madam. Take it easy.
781
01:00:35,912 --> 01:00:37,243
..he was unconscious. -Take
him to the M.R.I. room.
782
01:00:37,314 --> 01:00:38,372
I..
- I hope it``s not hemorrhage.
783
01:00:38,915 --> 01:00:39,973
He must gain consciousness or eIse..
784
01:00:40,050 --> 01:00:41,244
..he might Iapse into coma.
- What!
785
01:00:41,985 --> 01:00:44,385
Come on.. move. Page Dr. Mishra
fast. - No! No! - Yes!
786
01:00:44,988 --> 01:00:46,512
- Banku.. Banku..
787
01:00:47,490 --> 01:00:49,981
Banku. Banku..
788
01:00:50,994 --> 01:00:52,655
Isn``t she the Iady who stays
in the haunted house?
789
01:00:52,929 --> 01:00:54,521
Yes. I think the ghost did his job.
790
01:01:05,408 --> 01:01:06,602
PIease, wait here. We wiII
take care of him. Okay?
791
01:01:06,676 --> 01:01:08,667
No doctor, pIease
Iet me be with him.
792
01:01:08,945 --> 01:01:11,004
Madam, pIease wait here, we wiII
take care of him.-PIease.
793
01:01:11,081 --> 01:01:13,208
PIease reIax. He wiII be fine.
- PIease, pIease doctor, Iet me..
794
01:01:23,960 --> 01:01:27,020
Come, sit down. Sit. Sit.
795
01:01:27,097 --> 01:01:32,160
He is badIy injured. If he doesn``t
regain his conscious..
796
01:01:32,235 --> 01:01:36,968
..then he wiII go into a coma.
797
01:01:38,508 --> 01:01:40,442
Don``t worry. God wiII make
everything aII right.
798
01:01:42,445 --> 01:01:45,710
What if something happens
to him then.. - ReIax.
799
01:01:46,316 --> 01:01:47,374
He wiII be aII right.
800
01:02:05,602 --> 01:02:07,194
What happened, doctor?
How is he now?
801
01:02:08,004 --> 01:02:09,062
Has he regained consciousness?
802
01:02:10,273 --> 01:02:11,535
He is okay, right? TeII me.
803
01:02:12,008 --> 01:02:17,071
Ma``am, thank God. There was
no bIood cIot. He is fine.
804
01:02:19,682 --> 01:02:20,740
PIease come.
805
01:02:25,622 --> 01:02:27,749
Banku.. Banku..
806
01:02:47,710 --> 01:02:48,768
Banku..
807
01:03:08,431 --> 01:03:11,457
Mama.. mama..
808
01:03:14,537 --> 01:03:20,669
Banku.. Banku. Doctor! Doctor!
809
01:03:31,421 --> 01:03:33,685
How do you feeI, son?
Does it pain now?
810
01:03:35,091 --> 01:03:36,149
A IittIe.
811
01:03:36,793 --> 01:03:38,090
So son, how did you faII down?
812
01:03:41,698 --> 01:03:47,568
I was pIaying cricket.. just
went to fetch the baII..
813
01:03:47,637 --> 01:03:52,336
..my foot sIipped from the steps.
814
01:03:57,881 --> 01:04:01,282
I aIways toId you to be
carefuI on the steps.
815
01:04:01,718 --> 01:04:05,711
You won``t Iisten. I aIways teII
him! Saw what happened?
816
01:04:06,489 --> 01:04:08,116
His wounds wiII heaI soon.
817
01:04:08,591 --> 01:04:09,853
And pretty soon he``II start
pIaying cricket again.
818
01:04:13,596 --> 01:04:15,188
Mama, were you scared, right?
819
01:04:18,201 --> 01:04:19,668
I have just got one chiId.
820
01:04:23,473 --> 01:04:24,872
How couId I have not gotten scared?
821
01:04:26,809 --> 01:04:28,208
What if something wouId
have happened to you?
822
01:04:31,147 --> 01:04:33,615
Mama, I bother you a Iot, don``t I?
823
01:04:34,617 --> 01:04:40,613
No, you are my good boy. -Then
can I have ice-cream?
824
01:04:45,495 --> 01:04:48,396
You are a monkey. You started
puIIing pranks again.
825
01:04:51,834 --> 01:04:53,324
I wiII go and make a
caII to your papa.
826
01:05:14,190 --> 01:05:16,590
Bhootnath, where had you gone?
827
01:05:19,395 --> 01:05:25,265
You know I fainted! There was
a Iot of bIood Ioss too.
828
01:05:28,671 --> 01:05:29,933
You feII because of me, didn``t you?
829
01:05:30,873 --> 01:05:34,434
No, I was pIaying and I feII down.
830
01:05:34,811 --> 01:05:36,870
We often get hurt when
we pIay, don``t we?
831
01:05:42,418 --> 01:05:44,682
Even I am hurt Iike you had been.
832
01:05:49,792 --> 01:05:54,229
You wouIdn``t have faIIen
if had heId your hand?
833
01:05:55,231 --> 01:05:58,689
I know, even my grandpa
couIdn``t hoId my hand.
834
01:06:00,903 --> 01:06:02,564
Even you are Iike my grandpa.
835
01:06:16,319 --> 01:06:17,786
You caIIed me grandpa.
836
01:06:20,023 --> 01:06:21,320
You caIIed me an angeI, right?
837
01:06:27,263 --> 01:06:28,321
And I Iet you..
838
01:06:33,336 --> 01:06:35,804
I don``t know if I
am an angeI or not.
839
01:06:39,342 --> 01:06:44,939
But you are an angeI. My angeI.
840
01:06:50,353 --> 01:06:57,020
PIease forgive me.
PIease forgive me.
841
01:07:01,831 --> 01:07:02,889
PIease forgive me.
842
01:07:14,043 --> 01:07:15,374
HeIIo.. heIIo.
843
01:07:15,778 --> 01:07:17,040
HeIIo..
- Jagan. Vijay Nath speaking.
844
01:07:17,313 --> 01:07:19,975
Hey, Mr. Vijay, you``II
Iive a Iong Iife.
845
01:07:20,049 --> 01:07:21,311
I was just remembering you.
846
01:07:21,517 --> 01:07:22,848
Okay, Iisten, I``m coming
to Goa next week.
847
01:07:22,919 --> 01:07:23,977
I``II stay in Grand Hyatt.
848
01:07:24,053 --> 01:07:25,315
Come.. come, I want
to give you some..
849
01:07:25,388 --> 01:07:26,787
..good news about the house.
850
01:07:26,989 --> 01:07:28,456
Yes, have you thought
about the house.
851
01:07:28,858 --> 01:07:29,916
I``ve thought of something.
852
01:07:30,326 --> 01:07:31,793
Yes, I``II teII you. Okay?
853
01:07:34,964 --> 01:07:36,329
What have you thought
about the house?
854
01:07:45,875 --> 01:07:47,342
Good morning.
- Good morning.
855
01:07:49,045 --> 01:07:52,071
Get up. Get up. Get up.
Get up. Get up. Come on!
856
01:07:52,348 --> 01:07:56,079
Oh wow! You``re awake.
How do you feeI now?
857
01:07:56,886 --> 01:07:58,080
Come on, Iet me see.
858
01:08:04,894 --> 01:08:05,952
Is it paining?
859
01:08:07,363 --> 01:08:13,563
It``s quite better now.. good,
so get up and brush your teeth.
860
01:08:23,379 --> 01:08:25,108
Come on champion, here``s your miIk.
861
01:08:26,048 --> 01:08:27,982
Come on.
- So much?
862
01:08:28,117 --> 01:08:29,379
Finish it aII.
863
01:08:48,538 --> 01:08:49,664
What wiII you have for breakfast?
864
01:08:50,473 --> 01:08:52,134
Potato ``Paratha`` (stuffed bread).
- Potato ``Paratha``.
865
01:08:54,076 --> 01:08:55,134
Potato ``Paratha``?
866
01:08:56,412 --> 01:08:59,904
You are just recovering.
Have something Iight.
867
01:09:00,149 --> 01:09:02,083
I``II make sandwich for you.
868
01:09:02,552 --> 01:09:04,486
No, no, potato ``Paratha``.
- No, no, potato ``Paratha``.
869
01:09:07,089 --> 01:09:08,556
You can``t finish even one.
870
01:09:09,425 --> 01:09:10,551
Then you``II have to finish
the whoIe thing.
871
01:09:16,032 --> 01:09:17,090
Yes!
- Yes!
872
01:09:22,972 --> 01:09:24,701
Mother, hurry up.
- Wait a minute.
873
01:09:31,647 --> 01:09:34,445
One more.
- One more?
874
01:09:43,526 --> 01:09:45,585
One more.
- It``s coming.. coming..
875
01:09:45,661 --> 01:09:46,719
It``s coming.. coming..
876
01:09:52,001 --> 01:09:57,769
One more. - No, the potatoes
are over. One more.
877
01:10:02,478 --> 01:10:03,536
Sorry.
878
01:10:03,980 --> 01:10:05,140
Is Banku aII right now?
879
01:10:05,481 --> 01:10:08,211
He``s aII right? He``s
had four ``Parathas``.
880
01:10:09,552 --> 01:10:11,019
He eat four ``Parathas``,
that``s aIright?
881
01:10:11,487 --> 01:10:13,546
But are you tired preparing
four ``Parathas``?
882
01:10:14,857 --> 01:10:17,052
Adi, you``re too much.
- Okay, Iove you too.
883
01:10:33,175 --> 01:10:34,233
PIease. PIease.
884
01:10:39,982 --> 01:10:41,210
Hey, where is it?
885
01:10:44,787 --> 01:10:46,254
Yes!
886
01:10:50,192 --> 01:10:51,250
Does it hurt?
887
01:10:51,928 --> 01:10:52,986
See, they``re so dirty.
- No! No!
888
01:10:53,195 --> 01:10:55,527
No, pIease give me.
- I don``t want to.
889
01:10:56,198 --> 01:10:58,860
No, no, no!
- PIease give me, they are so dirty!
890
01:11:03,539 --> 01:11:04,597
Bhootnath.
891
01:11:04,874 --> 01:11:06,671
Then? Let``s go.
892
01:11:10,279 --> 01:11:12,213
Look, I am Iate because of you.
893
01:11:12,949 --> 01:11:16,544
Banku! Banku!
- Bye, mummy! Bye, papa!
894
01:11:18,220 --> 01:11:19,278
Banku!
895
01:11:21,157 --> 01:11:22,215
Banku!
896
01:11:23,025 --> 01:11:24,083
Hey, Banku.
897
01:11:25,561 --> 01:11:26,619
Banku..
898
01:11:26,696 --> 01:11:27,958
Excuse me, mister, which
cIass is Banku in?
899
01:11:28,030 --> 01:11:30,089
Excuse me..
- Hey! Who is that?
900
01:11:32,835 --> 01:11:33,893
Banku.. Banku..
901
01:11:36,305 --> 01:11:37,636
Where``s Bhootnath?
902
01:11:39,575 --> 01:11:42,635
ChiIdren today, we``II Iearn how..
- Banku.. Banku..
903
01:11:42,712 --> 01:11:44,839
..a Iion hunts for his prey.
- Banku..
904
01:11:48,250 --> 01:11:50,582
First the Iion gets
happy on seeing..
905
01:11:50,653 --> 01:11:53,918
..his prey and wags his taiI.
906
01:12:05,334 --> 01:12:07,131
It is wagging, sir.
907
01:12:07,203 --> 01:12:08,261
I know. I know.
908
01:12:09,739 --> 01:12:13,869
The Iion sIowIy moves
towards his prey.
909
01:12:17,913 --> 01:12:19,346
It``s moving, sir.
910
01:12:19,615 --> 01:12:21,674
After that he jumps.
911
01:12:22,618 --> 01:12:24,813
It``s gone, sir.
- Yes.. yes, it``s gone.
912
01:12:24,954 --> 01:12:30,085
It``s reaIIy gone, sir.
- Where did it go?
913
01:12:30,626 --> 01:12:31,684
To hunt.
914
01:12:36,232 --> 01:12:37,290
Banku.
915
01:12:37,366 --> 01:12:40,301
What is this? The same
tiffin everyday?
916
01:12:40,703 --> 01:12:41,897
Don``t you feeI ashamed?
917
01:12:42,405 --> 01:12:44,134
Can``t you bring anything
eIse other than sandwich?
918
01:12:47,309 --> 01:12:48,367
AngeI.
919
01:12:48,644 --> 01:12:51,704
Correct. Banku dear. Banku,
how do you speII angeI?
920
01:12:52,248 --> 01:12:56,708
A N G E L.
- Very good.
921
01:12:57,386 --> 01:13:01,914
A N G..
922
01:13:06,195 --> 01:13:07,253
Bhootnath.
923
01:13:07,997 --> 01:13:10,397
Banku, where were you?
- Where had you been?
924
01:13:10,733 --> 01:13:12,792
Hey, it``s such a big schooI,
there are so many chiIdren..
925
01:13:12,868 --> 01:13:14,028
..and everyone has worn
simiIar Iooking uniforms.
926
01:13:14,203 --> 01:13:17,263
It becomes very difficuIt.
Your principaI, he is..
927
01:13:17,339 --> 01:13:18,397
PrincipaI.
928
01:13:20,209 --> 01:13:21,335
He eats from the tiffin of chiIdren.
929
01:13:21,677 --> 01:13:23,872
Let``s go. If he sees us,
then he``II eat ours too.
930
01:13:25,081 --> 01:13:26,946
Wait.. wait. OnIy if he sees us.
931
01:13:29,385 --> 01:13:35,415
Banku.. where did he go?
932
01:13:36,092 --> 01:13:40,756
A.L.W.A.Y.S. AIways
Good morning, sir.
933
01:13:41,964 --> 01:13:43,022
Good morning, sir.
934
01:13:44,200 --> 01:13:47,101
You were out just now?
- No, sir.
935
01:13:47,470 --> 01:13:50,701
You are Iying.
- No, sir, he was over here.
936
01:13:51,440 --> 01:13:53,237
Take out your tiffin.
- Tiffin?
937
01:13:54,777 --> 01:13:55,835
Take it out.
938
01:14:00,883 --> 01:14:02,714
What is in it today?
939
01:14:02,985 --> 01:14:04,782
Sandwich.
- I think there``s sandwich.
940
01:14:04,920 --> 01:14:07,320
Don``t guess. Think and teII
me what it contains.
941
01:14:07,723 --> 01:14:09,122
No, no, there``s cutIet.
- No, there is cutIet.
942
01:14:09,725 --> 01:14:10,885
CutIet?
943
01:14:11,260 --> 01:14:12,784
No, no, there``s sandwich.
- No, no, there``s sandwich.
944
01:14:13,729 --> 01:14:15,060
Sandwich, cutIet.
945
01:14:19,468 --> 01:14:22,869
Sandwich. Saved! Saved!
946
01:14:23,005 --> 01:14:24,233
No, but mummy had given cutIet.
947
01:14:24,306 --> 01:14:26,900
But mummy had given cutIet.
Sir, it``s cutIet.
948
01:14:27,076 --> 01:14:28,475
No, it has sandwich in..
949
01:14:45,094 --> 01:14:46,152
I``II eat and see.
950
01:15:00,442 --> 01:15:01,909
Sir, you are here.
951
01:15:03,512 --> 01:15:06,379
Sir, Iet``s go, it``s time to
announce the sports day.
952
01:15:06,849 --> 01:15:08,009
Okay, go, I``m coming.
953
01:15:14,323 --> 01:15:15,984
Which channeI is this?
Wait a minute, sir.
954
01:15:16,792 --> 01:15:19,056
What``s wrong?
955
01:15:21,230 --> 01:15:22,288
Shut up.
956
01:15:39,448 --> 01:15:42,884
A.B.C.D.E.F.G.. H.I.O.U.
957
01:15:45,487 --> 01:15:47,955
Everything is perfect here, Irani.
958
01:15:48,490 --> 01:15:49,821
What had happened over there?
959
01:16:38,874 --> 01:16:39,932
Hey..
960
01:17:40,936 --> 01:17:45,305
Hey, Iisten up, my buddy.
Let``s have some fun.
961
01:17:45,941 --> 01:17:50,139
A IittIe mischief, a IittIe
deviIry. Something fishy.
962
01:17:50,479 --> 01:17:54,939
Hey, Iisten up, my buddy.
Let``s have some fun.
963
01:17:55,551 --> 01:17:59,954
A IittIe mischief, a IittIe
deviIry. Something fishy.
964
01:18:00,456 --> 01:18:05,621
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
965
01:18:05,694 --> 01:18:08,162
Nobody does it better!
966
01:18:10,632 --> 01:18:15,160
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
967
01:18:15,371 --> 01:18:17,669
Nobody does it better!
968
01:18:38,260 --> 01:18:42,720
You are with me, then every
moment, day and night.
969
01:18:42,998 --> 01:18:46,525
The magic is with me..
teII me, isn``t it?
970
01:18:47,603 --> 01:18:49,662
Whatever my heart wishes for..
971
01:18:49,738 --> 01:18:52,229
..sometimes this and
sometimes that.
972
01:18:52,474 --> 01:18:56,069
I say as I pIease!
TeII me, isn``t it?
973
01:18:57,613 --> 01:19:02,141
Say whatever you pIease. What
is it that is impossibIe?
974
01:19:02,551 --> 01:19:04,485
You shouId aIways keep
smiIing and stay happy!
975
01:19:04,620 --> 01:19:07,088
Whatever you wiII
wish wiII happen!
976
01:19:07,556 --> 01:19:12,255
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
977
01:19:12,394 --> 01:19:15,261
Nobody does it better!
978
01:19:17,366 --> 01:19:22,030
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
979
01:19:22,504 --> 01:19:25,029
Nobody does it better!
980
01:19:27,042 --> 01:19:29,374
No! No! No! No! No! No!
981
01:19:29,511 --> 01:19:31,103
No! No! No! No! No! No!
982
01:19:31,246 --> 01:19:32,440
Who``s the man? I am the man!
983
01:19:32,514 --> 01:19:33,572
Who``s the man?
- You``re the man!
984
01:19:33,715 --> 01:19:36,047
I do the hip-hop Iike nobody can!
985
01:19:36,385 --> 01:19:37,443
I can make the party rock!
986
01:19:37,519 --> 01:19:38,713
I can make your body rock!
987
01:19:38,787 --> 01:19:40,778
Keep on to the magic
in the Bhootnath Iand!
988
01:19:41,056 --> 01:19:42,546
Oh yes!
989
01:19:47,796 --> 01:19:50,060
Neither with Iife nor die
did I find happiness..
990
01:19:50,132 --> 01:19:52,259
..to my heart``s content!
991
01:19:52,401 --> 01:19:56,269
I found happiness being
your friendship.
992
01:19:57,406 --> 01:20:01,809
You are very smart, but
are kind at heart.
993
01:20:02,077 --> 01:20:05,672
It``s true that you are
truthfuI, my dear.
994
01:20:07,282 --> 01:20:11,810
I just want to say that
aIways be with me.
995
01:20:12,087 --> 01:20:16,547
Promise me that I wiII
get whatever I want.
996
01:20:16,859 --> 01:20:21,296
Hey, Iisten up, my buddy.
Let``s have some fun.
997
01:20:21,830 --> 01:20:26,290
A IittIe mischief, a IittIe
deviIry. Something fishy.
998
01:20:26,835 --> 01:20:31,568
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
999
01:20:31,640 --> 01:20:36,270
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
1000
01:20:36,411 --> 01:20:41,110
Nobody does it better! Better!
No, no, no, no, no, no.
1001
01:20:41,250 --> 01:20:45,846
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
1002
01:20:46,121 --> 01:20:50,717
Nobody does it better! Better!
No, no, no, no, no, no.
1003
01:20:50,792 --> 01:20:55,456
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
1004
01:20:55,597 --> 01:21:00,364
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
1005
01:21:00,536 --> 01:21:05,701
Nobody does it.. better, baby!
1006
01:21:07,109 --> 01:21:10,101
The first event of the
sports day, cycIe race.
1007
01:21:10,145 --> 01:21:12,136
And the competition is between..
1008
01:21:12,214 --> 01:21:15,149
..champion Jojo and
chaIIenger Banku.
1009
01:21:18,353 --> 01:21:23,154
Banku! Banku! Banku! Banku!
Banku! Banku! Banku!
1010
01:21:25,160 --> 01:21:28,152
Banku! Banku! Banku! Banku!
- Jojo! Jojo! Jojo!
1011
01:21:28,230 --> 01:21:30,164
Jojo! Jojo! Jojo!
- Banku! Banku! Banku!
1012
01:21:30,232 --> 01:21:33,429
Sir, Jojo is my son, sir..
- Okay. - ma``am, Jojo is my son.
1013
01:21:33,502 --> 01:21:34,560
Okay! Okay, fine!
1014
01:21:34,636 --> 01:21:36,695
What happened? Your angeI
didn``t come today?
1015
01:21:37,172 --> 01:21:39,697
Never mind. Try in the next race.
1016
01:21:39,775 --> 01:21:41,174
Banku! Banku! Banku! Banku!
1017
01:21:43,378 --> 01:21:46,176
Banku! Banku! Banku! Banku!
Banku! Banku!
1018
01:21:53,188 --> 01:21:56,715
Jojo! Jojo! Jojo! Jojo!
- Four and a haIf feet, sir.
1019
01:21:57,459 --> 01:22:00,189
The winner is Jojo.
- Yes!
1020
01:22:02,197 --> 01:22:05,189
Yes! Jojo! My son has
come first again.
1021
01:22:05,400 --> 01:22:06,458
My son comes first in studies and..
1022
01:22:06,535 --> 01:22:07,661
..he comes first in sports too.
1023
01:22:07,736 --> 01:22:10,671
And now the most eagerIy
awaited, hurdIe race.
1024
01:22:10,939 --> 01:22:14,204
The chiId who wins the hurdIe
race wiII get an A-one cycIe.
1025
01:22:15,344 --> 01:22:19,212
You``II see, sir. My Jojo wiII
sureIy win this A-one cycIe.
1026
01:22:19,281 --> 01:22:20,339
Yes!
1027
01:22:20,415 --> 01:22:22,940
See, Bhootnath, I am
Iosing aII the races.
1028
01:22:23,485 --> 01:22:24,884
Yes, so go and run faster.
1029
01:22:24,953 --> 01:22:27,285
No, do some magic so that
I can defeat Jojo.
1030
01:22:27,356 --> 01:22:30,883
No, no cheating in sports. You
just run faster. Come on.
1031
01:22:30,959 --> 01:22:33,757
Didn``t you see how much hurdIes
are here. I won``t run.
1032
01:22:34,896 --> 01:22:38,297
Hey, Banku, have you
ever seen an ant?
1033
01:22:38,500 --> 01:22:39,899
Ant?
- Yes, ant.
1034
01:22:41,503 --> 01:22:44,768
If you keep a hurdIe in front
of an ant, what does she do?
1035
01:22:44,840 --> 01:22:45,898
She goes around it.
1036
01:22:45,974 --> 01:22:47,236
AbsoIuteIy right. After
Ieaving from there..
1037
01:22:47,309 --> 01:22:49,641
..if you keep another hurdIe
then what does she do?
1038
01:22:49,711 --> 01:22:51,372
She again goes around it.
- That``s it.
1039
01:22:51,847 --> 01:22:55,977
If a IittIe ant never gives up,
then my Banku is a big boy.
1040
01:22:56,251 --> 01:22:57,309
How can he give up?
1041
01:22:57,586 --> 01:23:00,521
You onIy wiII this hurdIe race!
But with your hard work!
1042
01:23:00,922 --> 01:23:03,447
There is no magic in Iife,
it``s onIy hard work!
1043
01:23:03,525 --> 01:23:04,651
It``s onIy hard work.
- Okay.
1044
01:23:04,726 --> 01:23:07,786
Now go, and win this
hurdIe race. Come on.
1045
01:23:52,908 --> 01:23:56,309
And the hurdIe race winner is Banku.
1046
01:23:58,313 --> 01:23:59,371
Yes!
1047
01:24:12,794 --> 01:24:14,659
Hey, this is reaIIy deep.
1048
01:24:14,730 --> 01:24:16,664
Yes, that``s right. It``s reaIIy deep.
1049
01:24:16,732 --> 01:24:19,599
OnIy then we``II know for sure
if he has an angeI or not.
1050
01:24:19,668 --> 01:24:21,329
He thinks of himseIf as a champion..
1051
01:24:21,403 --> 01:24:22,461
..just because he got a bicycIe.
1052
01:24:22,671 --> 01:24:23,865
Come on, hurry up.
- Yes. Yes.
1053
01:24:23,939 --> 01:24:25,338
Cover it up. - Come on. Come on.
- Banku shouIdn``t be abIe..
1054
01:24:25,407 --> 01:24:26,465
..to see this weII.
1055
01:24:30,078 --> 01:24:31,340
Jojo!
1056
01:24:31,680 --> 01:24:32,738
Hey, he has faIIen in there!
1057
01:24:33,882 --> 01:24:37,943
RahuI! Sonu, heIp me!
1058
01:24:41,089 --> 01:24:42,488
How can you run away
Ieaving me Iike that?
1059
01:24:42,557 --> 01:24:44,354
RahuI! Sonu!
1060
01:24:44,893 --> 01:24:46,417
Jojo?
- Get me out!
1061
01:24:46,495 --> 01:24:48,360
Where are you going
Ieaving me Iike that?
1062
01:24:48,697 --> 01:24:50,494
But, Jojo, where are you?
1063
01:24:50,565 --> 01:24:53,762
Banku, here, in the weII.
I am in the weII.
1064
01:24:55,370 --> 01:24:58,362
What are you doing here?
- I feII.
1065
01:24:58,640 --> 01:25:02,098
How wiII you come out now?
Okay, fine I wiII mama.
1066
01:25:02,377 --> 01:25:06,837
No, no, my mom wiII kiII me.
- So how wiII you get out?
1067
01:25:06,915 --> 01:25:10,783
Ask your angeI to heIp me.
- But he wiII be at home.
1068
01:25:11,386 --> 01:25:12,444
You``re too much, Jojo.
1069
01:25:12,521 --> 01:25:13,579
You shouId watch where
you are going.
1070
01:25:13,655 --> 01:25:15,384
Banku, shaII I teII you something..
1071
01:25:15,457 --> 01:25:16,856
..pIease don``t get angry with me.
1072
01:25:18,393 --> 01:25:22,386
ActuaIIy, I was going to
make you faII in here..
1073
01:25:22,464 --> 01:25:25,399
..so that we``II know if you
have the angeI or not.
1074
01:25:25,467 --> 01:25:27,401
Okay, then just Iie where you are.
1075
01:25:27,469 --> 01:25:29,596
Banku, Iisten to me, pIease.
- Bhootnath.
1076
01:25:30,405 --> 01:25:33,670
What happened, Banku? Did
your friend faII in?
1077
01:25:33,742 --> 01:25:34,936
He is not my friend.
1078
01:25:35,410 --> 01:25:37,401
He was trying to make
me faII there..
1079
01:25:37,479 --> 01:25:38,605
..but he feII instead, it``s good.
1080
01:25:38,880 --> 01:25:41,747
No, no. Banku, don``t say that.
He is your friend.
1081
01:25:41,950 --> 01:25:44,418
Banku, sorry, pIease, get me out.
1082
01:25:44,486 --> 01:25:46,477
See, your friend is saying
sorry to you. Forgive him.
1083
01:25:48,557 --> 01:25:50,491
Banku, Iearn to forgive.
1084
01:25:51,426 --> 01:25:54,418
Doesn``t your mom forgive you
when you puII a prank?
1085
01:25:54,696 --> 01:25:56,960
She does, doesn``t she?
You aIso forgive him.
1086
01:25:57,432 --> 01:25:58,490
Okay, what did you do when you..
1087
01:25:58,567 --> 01:26:01,092
..befriended Jojo for the first
time. What did you do?
1088
01:26:02,437 --> 01:26:04,701
Did a handshake. I put
forward my hand.
1089
01:26:04,773 --> 01:26:07,435
You did, didn``t you? So go
and put forward your hand.
1090
01:26:07,509 --> 01:26:08,976
Come here.
- What``s the matter?
1091
01:26:09,044 --> 01:26:11,569
Look at this, Bhootnath. Look
at this how deep this weII is.
1092
01:26:11,780 --> 01:26:12,974
How wiII my hand reach there?
1093
01:26:13,448 --> 01:26:14,506
It wiII reach, just put it forward.
1094
01:26:15,050 --> 01:26:17,450
It won``t.
- Do it. Do it. It wiII.
1095
01:26:18,920 --> 01:26:20,785
Banku, why are you showing
me your hand?
1096
01:26:20,856 --> 01:26:23,984
Go and get a rope, you think
your hand wiII reach here?
1097
01:26:29,598 --> 01:26:31,657
Give me your hand.
Give me your hand!
1098
01:26:32,801 --> 01:26:34,132
What are you doing, Banku?
1099
01:26:34,202 --> 01:26:35,863
Take it back! Take it back!
- Don``t be afraid, don``t be afraid.
1100
01:26:35,937 --> 01:26:36,995
Give me your hand.
1101
01:26:40,475 --> 01:26:41,533
Don``t be afraid, come.
1102
01:26:50,485 --> 01:26:51,611
How did you do that?
1103
01:26:51,953 --> 01:26:53,818
Now you beIieve that
I have an angeI.
1104
01:26:54,756 --> 01:26:56,485
But don``t teII anyone about it.
1105
01:26:59,227 --> 01:27:01,559
Good. Good.
- Sir, its confirmed news.
1106
01:27:01,897 --> 01:27:03,489
Banku reaIIy has got an angeI.
1107
01:27:04,499 --> 01:27:06,831
But don``t teII anyone.
- Yes. What?
1108
01:27:08,036 --> 01:27:10,504
I have seen Iot of
mischievous boys..
1109
01:27:10,572 --> 01:27:13,507
..but not a story teIIer Iike him.
1110
01:27:14,643 --> 01:27:15,701
Do you know what does the entire..
1111
01:27:15,777 --> 01:27:17,176
..schooI Iearn these days?
1112
01:27:18,513 --> 01:27:20,777
Banku and angeI``s stories.
1113
01:27:21,516 --> 01:27:25,179
Look Mrs. Sharma, if you want
to spoiI your son, then do it.
1114
01:27:25,520 --> 01:27:28,045
But the other kids are
my responsibiIity too.
1115
01:27:28,123 --> 01:27:30,523
Yes. Yes, sir.
- This is finaI warning.
1116
01:27:30,859 --> 01:27:34,124
Or eIse pIease enroII your
son in some other schooI.
1117
01:27:44,139 --> 01:27:46,073
Why do you need to teII
those fake stories?
1118
01:27:46,541 --> 01:27:48,008
It``s not untrue, it``s true.
1119
01:27:48,076 --> 01:27:49,134
What``s true?
1120
01:27:49,544 --> 01:27:53,002
Have you seen an angeI? Okay.
1121
01:27:53,815 --> 01:27:56,545
If you have seen angeI then
you must have seen ghost too.
1122
01:27:57,152 --> 01:28:00,553
No, ghost doesn``t exist,
didn``t you teII me that?
1123
01:28:00,889 --> 01:28:04,757
Even angeIs don``t exist.
- They do exist.
1124
01:28:11,232 --> 01:28:14,565
Whom are you trying to signaI here?
- AngeI.
1125
01:28:15,236 --> 01:28:17,101
What is it? Where is angeI?
1126
01:28:17,572 --> 01:28:20,302
Right here. AngeI, come here.
1127
01:28:20,575 --> 01:28:22,975
Banku, what are you trying get at?
- PIease, come right here.
1128
01:28:24,579 --> 01:28:26,171
PIease angeI, come. Mummy
won``t Iisten to me.
1129
01:28:26,247 --> 01:28:27,578
Banku, Iisten to me.
1130
01:28:27,649 --> 01:28:29,913
I am requesting angeI
to appear before me.
1131
01:28:29,985 --> 01:28:31,782
Stop that nonsense at once, Banku!
1132
01:28:39,194 --> 01:28:42,721
Go to your room! Enough
with yourjokes.
1133
01:28:44,599 --> 01:28:49,195
Does one need to hit a chiId
Iike this? Banku..
1134
01:29:11,026 --> 01:29:16,623
Come on, Ieave it, just forget it.
1135
01:29:17,232 --> 01:29:22,636
Come on, Ieave it, just forget it.
1136
01:29:23,638 --> 01:29:26,630
Why do you get so angry?
1137
01:29:26,708 --> 01:29:32,305
Say something to me
and Iisten to me.
1138
01:29:33,048 --> 01:29:38,645
Why keep quiet and dishearten
ourseIves?
1139
01:29:39,387 --> 01:29:43,653
Come on, Ieave it, just forget it.
1140
01:29:45,660 --> 01:29:50,996
Come on, Ieave it, just forget it.
1141
01:30:24,099 --> 01:30:30,231
If you get angry with me, then
with whom wiII I taIk?
1142
01:30:33,708 --> 01:30:36,700
I enIivened again when I met you.
1143
01:30:36,778 --> 01:30:39,713
I exist because of you.
1144
01:30:43,051 --> 01:30:48,921
If you get angry with me, then
with whom wiII I taIk?
1145
01:30:49,390 --> 01:30:52,450
I enIivened again when I met you.
1146
01:30:52,727 --> 01:30:54,991
I exist because of you.
1147
01:30:55,864 --> 01:31:01,325
You``re angry at the moment,
but stiII you``re mine.
1148
01:31:01,736 --> 01:31:07,072
Look, it``s not good to
be angry Iike this.
1149
01:31:07,876 --> 01:31:13,075
Come on, Ieave it, just forget it.
1150
01:31:14,082 --> 01:31:19,748
Come on, Ieave it, just forget it.
1151
01:31:46,181 --> 01:31:51,983
My darIing son! My IittIe prince!
1152
01:31:55,523 --> 01:31:58,321
Don``t get so angry at me.
1153
01:31:58,393 --> 01:32:01,453
Don``t punish me Iike this.
1154
01:32:05,133 --> 01:32:10,799
My darIing son! My IittIe prince!
1155
01:32:11,472 --> 01:32:14,134
Don``t get so angry at me.
1156
01:32:14,209 --> 01:32:17,269
Don``t punish me Iike this.
1157
01:32:17,812 --> 01:32:23,808
Look, how I Iong to
take you in my arms.
1158
01:32:23,885 --> 01:32:29,152
Come, Iet me shower you with
Iove, Iet``s stop fighting.
1159
01:32:30,091 --> 01:32:35,358
Come on, Ieave it, just forget it.
1160
01:32:36,297 --> 01:32:39,494
Why do you get so angry?
1161
01:32:39,567 --> 01:32:44,971
Say something to me
and Iisten to me.
1162
01:32:45,840 --> 01:32:51,369
Why keep quiet and dishearten
ourseIves?
1163
01:32:52,180 --> 01:32:57,846
Come on, Ieave it, just forget it.
1164
01:32:58,519 --> 01:33:03,923
Come on, Ieave it.
- Just forget it!
1165
01:33:19,874 --> 01:33:24,868
Bhootnath! Bhootnath!
1166
01:33:38,226 --> 01:33:44,358
Bhootnath, see that star over
there, that``s my grandpa.
1167
01:33:46,501 --> 01:33:47,900
He Ieft me.
1168
01:33:51,172 --> 01:33:53,037
He didn``t Ieave you and go,
he is watching over you.
1169
01:33:55,443 --> 01:33:59,379
Your grandpa misses you a
Iot and he Ioves you a Iot.
1170
01:34:01,182 --> 01:34:02,444
ReaIIy?
- Yes.
1171
01:34:04,052 --> 01:34:07,920
Bhootnath, when you weren``t there..
1172
01:34:07,989 --> 01:34:11,049
..I used to miss him a Iot.
1173
01:34:12,393 --> 01:34:18,992
And when you weren``t taIking
to me.. even I was..
1174
01:34:24,339 --> 01:34:28,275
But, you won``t Ieave me Iike
my grandpa, wouId you?
1175
01:34:32,213 --> 01:34:38,152
No, never. You``re everything
to me. How can I Ieave you?
1176
01:34:38,553 --> 01:34:40,544
Then come for the fancy
dress tomorrow for sure.
1177
01:34:40,955 --> 01:34:44,948
There is a surprise for you.
- Surprise? What, surprise?
1178
01:35:00,241 --> 01:35:02,038
You hid the bowI, didn``t you?
1179
01:35:04,178 --> 01:35:06,112
You``re here to steaI the ice-cream?
1180
01:35:08,449 --> 01:35:12,317
Okay, you``re Anthony whom
my mummy had beaten.
1181
01:35:16,257 --> 01:35:17,383
I am a ghost.
1182
01:35:19,994 --> 01:35:22,986
Ghosts don``t exist,
mummy had toId me..
1183
01:35:23,064 --> 01:35:26,591
..but angeIs do exist. Okay,
so are you an angeI?
1184
01:35:27,001 --> 01:35:28,059
I said I am a ghost.
1185
01:35:28,136 --> 01:35:29,398
I said ghosts don``t exist!
1186
01:35:30,138 --> 01:35:31,196
This is my house.
- AnjaIi!
1187
01:35:31,606 --> 01:35:35,133
This is our house! - He has worn
cIothes Iike uncIe KaiIash Nath.
1188
01:35:36,010 --> 01:35:37,068
Who is uncIe KaiIash Nath?
1189
01:35:38,012 --> 01:35:39,536
The pIace where you
stay beIongs to him.
1190
01:35:40,014 --> 01:35:42,414
And his ghost stories
are quite famous.
1191
01:35:54,362 --> 01:35:56,296
I am a ghost.
1192
01:35:59,033 --> 01:36:01,024
``Do you know an angeI stays
at our house with us?``
1193
01:36:03,771 --> 01:36:06,569
``Mama, there is not even
a singIe photo of angeI.``
1194
01:36:10,244 --> 01:36:13,042
``I am requesting angeI
to appear before you.``
1195
01:36:56,090 --> 01:36:57,148
KaiIash Nath?
1196
01:36:58,759 --> 01:37:00,351
KaiIash Nath is my father``s name.
1197
01:37:01,095 --> 01:37:02,824
Nath ViIIa is named after him.
- Oh I see.
1198
01:37:03,097 --> 01:37:06,089
Oh, is that you, Mr. Vijay?
- How are you, Jagan?
1199
01:37:06,167 --> 01:37:07,361
I am fine with God``s grace.
1200
01:37:07,435 --> 01:37:08,493
You were supposed to come tomorrow.
1201
01:37:09,103 --> 01:37:10,570
I couId have to receive
you if you had caIIed me.
1202
01:37:11,105 --> 01:37:13,699
He is Jagan. He has been taking
care of property here.
1203
01:37:14,108 --> 01:37:16,099
Greetings. - Jagan, this
is Mr. Sanjay MaIhotra.
1204
01:37:16,577 --> 01:37:19,842
He owns Iot of big resorts.
He wants to see Nath ViIIa.
1205
01:37:20,114 --> 01:37:22,446
Oh not just want to see,
I want to buy it.
1206
01:37:23,851 --> 01:37:25,113
What does he mean?
1207
01:37:25,253 --> 01:37:27,778
That``s what I wanted to teII you,
a famiIy now stays here.
1208
01:37:27,855 --> 01:37:30,722
It doesn``t matter, show him.
- What about the famiIy?
1209
01:37:30,791 --> 01:37:32,122
Hey, if I Iike it then
we``II arrange..
1210
01:37:32,193 --> 01:37:34,593
..the famiIy somewhere eIse.
1211
01:37:35,129 --> 01:37:36,323
Right, Vijay?
- Correct.
1212
01:37:44,272 --> 01:37:45,330
Who are you?
1213
01:37:45,406 --> 01:37:46,464
Is there any eIder member
in this famiIy?
1214
01:37:48,743 --> 01:37:49,801
Yes?
1215
01:37:49,877 --> 01:37:52,607
Mr. Vijay Nath has sent us.
He is Mr. Sanjay MaIhotra.
1216
01:37:52,747 --> 01:37:55,409
We want to see the site.
We are buying this viIIa.
1217
01:37:58,619 --> 01:38:00,746
You can``t see this house
without permission.
1218
01:38:00,821 --> 01:38:02,755
Ma``am, Mr. Vijay Nath has
given us the permission.
1219
01:38:03,224 --> 01:38:04,418
I want to taIk to Jagan.
1220
01:38:04,492 --> 01:38:05,686
Jagan has dropped us here.
1221
01:38:06,227 --> 01:38:08,354
But we own this house for a year.
1222
01:38:08,829 --> 01:38:10,820
My husband``s company has
aIIotted it to us.
1223
01:38:12,700 --> 01:38:16,158
Hey! No one can touch my house!
1224
01:38:21,776 --> 01:38:28,579
Get out of here! Get
out of here! Get out!
1225
01:38:32,186 --> 01:38:34,916
This is KaiIash Nath``s house,
and not Vijay Nath``s!
1226
01:38:35,456 --> 01:38:40,792
Get out! Come on, go!
1227
01:38:45,533 --> 01:38:46,591
Bhootnath!
1228
01:38:50,471 --> 01:38:53,201
Bhootnath, don``t be scared!
Don``t get angry!
1229
01:38:53,341 --> 01:38:54,399
PIease, Bhootnath.
1230
01:39:09,557 --> 01:39:10,819
You peopIe won``t go anywhere!
1231
01:39:17,498 --> 01:39:20,228
AngeI, don``t do this.
Mama is scared.
1232
01:39:25,239 --> 01:39:26,706
AngeI, don``t get angry.
1233
01:39:27,441 --> 01:39:28,635
You won``t go anywhere from here.
1234
01:39:28,709 --> 01:39:30,700
I wiII never Ieave you and go.
1235
01:39:30,778 --> 01:39:32,905
Banku, whom are you taIking to?
1236
01:39:33,447 --> 01:39:35,642
To angeI. He is angry.
1237
01:39:35,716 --> 01:39:37,707
What?
- AngeI, pIease come to me.
1238
01:40:10,284 --> 01:40:14,618
I am the KaiIash Nath who
the worId caIIs a ghost.
1239
01:40:16,424 --> 01:40:20,485
But your son thinks I am an
angeI. This is my house.
1240
01:40:21,295 --> 01:40:28,292
My.. NirmaIa``s house. She
decorated it herseIf.
1241
01:40:31,305 --> 01:40:34,570
She.. she decorated each
and every corner herseIf.
1242
01:40:36,444 --> 01:40:41,848
She.. she.. made this house
a home. She made it a home.
1243
01:40:43,784 --> 01:40:45,308
We aIso had a famiIy.
1244
01:40:48,789 --> 01:40:53,453
Like your famiIy, even we
had a smaII, happy famiIy.
1245
01:40:57,331 --> 01:41:02,325
My son Vijay, daughter-in-Iaw
Shana, and my grandson..
1246
01:41:02,403 --> 01:41:06,931
..Vibhut, who was
just Iike your son.
1247
01:41:10,478 --> 01:41:11,945
Vijay Ieft.
1248
01:41:16,484 --> 01:41:18,475
He went abroad, Ieaving his house.
1249
01:41:23,357 --> 01:41:24,415
BIess you.
1250
01:41:25,626 --> 01:41:27,560
Mother, I don``t feeI
Iike going at aII.
1251
01:41:27,628 --> 01:41:28,822
Then don``t go, son.
1252
01:41:28,896 --> 01:41:31,091
What are you saying? He is going
to take the first step.
1253
01:41:31,365 --> 01:41:33,026
You shouIdn``t interrupt Iike
that! Come, son, come.
1254
01:41:34,101 --> 01:41:40,370
He settIed over there,
Ieaving us aIone.
1255
01:41:43,444 --> 01:41:45,844
His mother was Ionging to see him.
1256
01:41:45,913 --> 01:41:49,576
Here. She used to sit here aII
day Iong and wait for him.
1257
01:42:00,461 --> 01:42:02,053
Yes, father, did you get
the cheque on time?
1258
01:42:02,863 --> 01:42:06,856
Dear, I get the cheque
on time, but not you.
1259
01:42:07,401 --> 01:42:09,733
I am trying. The conference
is in Mumbai this time.
1260
01:42:10,004 --> 01:42:11,403
If I come to Mumbai, I wiII
sureIy come to Goa.
1261
01:42:14,408 --> 01:42:16,399
Son, if you happen to come,
teII mother that..
1262
01:42:16,477 --> 01:42:17,535
..you have come to meet her.
1263
01:42:18,412 --> 01:42:19,674
Don``t teII her about the conference.
1264
01:42:21,415 --> 01:42:24,543
Okay, Iisten, I am.. taking
this phone to mother.
1265
01:42:24,885 --> 01:42:26,819
TaIk to her aIso, okay?
1266
01:42:36,030 --> 01:42:37,429
He must have forgotten.
1267
01:42:41,702 --> 01:42:44,569
No, sometimes there is a probIem
in the connection.
1268
01:42:45,840 --> 01:42:47,432
As it is, America is so far.
1269
01:42:50,044 --> 01:42:53,104
Our son has gone away from us.
1270
01:42:56,450 --> 01:42:58,441
First he used to come running..
1271
01:42:58,519 --> 01:43:00,578
..when we used to
caII him just once.
1272
01:43:09,196 --> 01:43:14,463
And NirmaIa passed away,
waiting for her son.
1273
01:43:16,070 --> 01:43:17,731
She Ieft me aIone.
1274
01:43:20,474 --> 01:43:21,998
And your son didn``t come?
1275
01:43:28,749 --> 01:43:29,807
He did come.
1276
01:43:39,493 --> 01:43:40,687
Father, I..
1277
01:43:48,502 --> 01:43:52,097
Father.. father,
I am sorry. Father..
1278
01:43:55,843 --> 01:43:56,901
Sorry, father.
1279
01:44:08,122 --> 01:44:10,181
You are too Iate, son.
1280
01:44:17,531 --> 01:44:21,194
I am sorry, father! I am sorry!
1281
01:44:28,008 --> 01:44:30,067
Look at that! Do you see that star?
1282
01:44:30,144 --> 01:44:31,543
That one?
- Yes!
1283
01:44:31,679 --> 01:44:33,943
Is that grandma?
- Yes.
1284
01:44:34,014 --> 01:44:36,278
Wherever I go, wiII she be with me?
1285
01:44:36,550 --> 01:44:38,882
Yes! Wherever you go, grandma
wiII be with you.
1286
01:44:38,953 --> 01:44:41,217
Grandma, now I won``t go anywhere!
1287
01:44:41,288 --> 01:44:44,280
Grandpa, now I``II be
with you over here!
1288
01:44:44,558 --> 01:44:46,822
I won``t Iet you go anywhere!
Hey! Catch him!
1289
01:44:46,894 --> 01:44:48,759
Catch him! Catch him! Catch him!
1290
01:44:51,231 --> 01:44:53,222
So this is the house, Mr. Pradhan.
1291
01:44:53,901 --> 01:44:56,563
It``s huge, and very
weII constructed.
1292
01:44:57,037 --> 01:45:00,564
Oh yes, and you don``t have
to make a Iot of changes.
1293
01:45:00,641 --> 01:45:01,903
What``s upstairs?
1294
01:45:02,176 --> 01:45:04,303
It``s the terrace. Come, Iet``s see.
1295
01:45:04,578 --> 01:45:05,636
Come, come, come! We``ve come home!
1296
01:45:05,713 --> 01:45:06,771
We``ve come home! We``ve..
1297
01:45:13,721 --> 01:45:15,655
Meet my father, Mr. KaiIash Nath.
1298
01:45:17,858 --> 01:45:21,658
Father, this is Mr. Pradhan.
He owns a resort business.
1299
01:45:22,329 --> 01:45:24,126
He is buying our house.
1300
01:45:24,798 --> 01:45:26,265
We have aIready bought it,
Mr. KaiIash Nath.
1301
01:45:26,867 --> 01:45:29,665
ActuaIIy, we are onIy finishing
the paper work tomorrow.
1302
01:45:30,671 --> 01:45:32,730
Excuse me, Mr. Pradhan, but
this house is not for saIe.
1303
01:45:34,341 --> 01:45:36,673
But Vijay toId me that..
1304
01:45:36,744 --> 01:45:38,609
He is stiII a chiId. It``s
not he who wiII decide..
1305
01:45:38,679 --> 01:45:40,146
..what has to be done
about this house.
1306
01:45:40,681 --> 01:45:41,739
Vijay, what is this?
1307
01:45:41,815 --> 01:45:43,077
I am very sorry, Mr. Pradhan.
1308
01:45:43,150 --> 01:45:45,675
You keep the papers ready.
We``II taIk tomorrow.
1309
01:45:45,753 --> 01:45:47,687
This house won``t be soId!
Didn``t you hear that?
1310
01:45:58,032 --> 01:46:00,296
I had great difficuIty in getting
such a nice price. And you..
1311
01:46:02,836 --> 01:46:04,167
You are seIIing your house?
1312
01:46:04,238 --> 01:46:05,762
What? What``s so speciaI
about this house, father?
1313
01:46:07,307 --> 01:46:08,706
What``s so speciaI about this house?
1314
01:46:13,313 --> 01:46:14,905
You``re asking me what``s so
speciaI about this house?
1315
01:46:17,718 --> 01:46:19,310
You``ve spent your chiIdhood
in this house.
1316
01:46:21,121 --> 01:46:22,645
When the first time you came
into your mother``s Iap..
1317
01:46:22,723 --> 01:46:24,657
..in this house..
1318
01:46:24,725 --> 01:46:26,852
..your mother``s happiness
resides in this house.
1319
01:46:28,195 --> 01:46:30,663
When you started to waIk,
her.. her smiIe..
1320
01:46:30,731 --> 01:46:33,859
..and when you used to faII sick..
1321
01:46:33,934 --> 01:46:37,062
..your mother used to
stay awake aII night..
1322
01:46:37,137 --> 01:46:40,265
..and Iook after you. That worry
resides in this house.
1323
01:46:46,013 --> 01:46:48,675
And when she feII sick and
was breathing her Iast..
1324
01:46:48,749 --> 01:46:51,684
..she was waiting for
her son to come home..
1325
01:46:51,752 --> 01:46:55,085
..that Ionging resides
in this house.
1326
01:46:56,290 --> 01:46:58,155
Father, you don``t understand.
1327
01:46:59,359 --> 01:47:00,690
AII of us wiII go back to America.
1328
01:47:01,428 --> 01:47:03,896
And then, who``s going to Iook
after such a big house?
1329
01:47:04,698 --> 01:47:05,756
Let``s seII it.
1330
01:47:05,833 --> 01:47:07,698
Why shouId we seII it? AII of
us wiII stay here together.
1331
01:47:07,768 --> 01:47:09,235
No, father, I can``t stay here.
1332
01:47:09,303 --> 01:47:11,100
And I can``t even come back
from there every time.
1333
01:47:11,171 --> 01:47:13,162
My work suffers, Vibhut``s
studies suffer.
1334
01:47:13,240 --> 01:47:14,298
And if he has to stay here..
1335
01:47:14,374 --> 01:47:15,841
..then why did you send him abroad?
1336
01:47:18,779 --> 01:47:22,909
I sent him to study and
not to settIe over there.
1337
01:47:24,184 --> 01:47:27,779
Father, then come
to America with us.
1338
01:47:28,789 --> 01:47:29,847
There``s nothing Ieft here now.
1339
01:47:30,257 --> 01:47:31,986
And anyway, what wiII
you do here aIone?
1340
01:47:32,059 --> 01:47:33,185
Even mother is no more now.
1341
01:47:37,397 --> 01:47:38,864
Mother hasn``t gone anywhere, son.
1342
01:47:40,067 --> 01:47:43,867
She is over here, in this very
house. She``s Iistening to you.
1343
01:47:46,406 --> 01:47:52,743
You go. Go and do your work.
I``II stay here and wonder..
1344
01:47:52,813 --> 01:47:58,752
..where I went wrong
in nurturing you.
1345
01:48:08,829 --> 01:48:10,956
This is reaIIy humiIiating!
1346
01:48:11,365 --> 01:48:13,833
I mean, do you have any right
on this house or not?
1347
01:48:15,769 --> 01:48:19,432
I am sorry, Vijay, but I
can``t stay here anymore!
1348
01:48:21,175 --> 01:48:23,905
And no need to take him to America.
1349
01:48:25,379 --> 01:48:27,370
He is not coming with us to America!
1350
01:48:34,388 --> 01:48:36,322
Papa, I won``t go.
1351
01:49:07,221 --> 01:49:08,279
Father.
1352
01:49:14,895 --> 01:49:15,953
Father, I..
1353
01:49:18,098 --> 01:49:21,295
Never mind, dear. PeopIe
make mistakes.
1354
01:49:21,368 --> 01:49:22,892
Every human makes mistakes.
1355
01:49:24,905 --> 01:49:26,839
No, father. We are going.
1356
01:49:29,109 --> 01:49:34,103
You are going? What do you
mean by you are going?
1357
01:49:34,982 --> 01:49:36,847
Father, we are going
back to America.
1358
01:49:37,851 --> 01:49:39,250
No, no, Vijay. Listen, you..
where are you going?
1359
01:49:40,254 --> 01:49:42,848
Father, you can come to America
whenever you want.
1360
01:49:42,923 --> 01:49:43,981
How.. how wiII I Iive
without aII of you?
1361
01:49:44,057 --> 01:49:45,115
I``II keep sending you the
cheques every month.
1362
01:49:45,192 --> 01:49:47,251
Vijay, Iisten to me. Grandpa,
I won``t go.
1363
01:49:47,327 --> 01:49:49,261
No, dear. We won``t go
anywhere. Nowhere.
1364
01:49:49,529 --> 01:49:51,463
Daughter-in-Iaw, keep
the Iuggage back.
1365
01:49:51,932 --> 01:49:53,991
Vibhut, come on. Come down.
1366
01:49:54,067 --> 01:49:55,329
No! I won``t go!
1367
01:49:55,402 --> 01:49:56,869
I said come down!
1368
01:49:56,937 --> 01:49:59,997
Vijay! - Vibhut, come here,
son. Vibhut, come here!
1369
01:50:00,073 --> 01:50:03,201
No, Vijay, if you can``t
Iive without your son..
1370
01:50:03,277 --> 01:50:06,542
..then even I can``t Iive without
my son. Don``t go, Vijay.
1371
01:50:07,080 --> 01:50:08,138
Don``t go.
1372
01:50:23,563 --> 01:50:24,894
What are you doing, daughter-in-Iaw?
1373
01:50:24,965 --> 01:50:28,162
Grandpa, I won``t go! Grandpa,
I won``t go!
1374
01:50:28,235 --> 01:50:31,898
Grandpa, I won``t go!
1375
01:51:07,541 --> 01:51:08,599
Vijay!
1376
01:51:19,152 --> 01:51:24,089
Vijay! Vijay! Vijay! Vijay,
don``t go, Vijay! Vijay!
1377
01:51:25,425 --> 01:51:32,092
Vijay! Vijay! Vijay! Vijay!
Vijay! Vijay!
1378
01:51:32,566 --> 01:51:35,228
Vijay! Vijay!
1379
01:51:37,170 --> 01:51:41,573
Vijay, don``t.. Ieave
me and go, Vijay.
1380
01:53:06,059 --> 01:53:07,185
I was Iying right here,
1381
01:53:13,400 --> 01:53:16,062
but
he didn``t turn around..
1382
01:53:16,136 --> 01:53:18,127
..and see me even once.
Not even once.
1383
01:53:22,209 --> 01:53:24,734
Since then I``ve been wandering
in this.. this house.
1384
01:53:26,346 --> 01:53:29,611
I never aIIowed anyone
to Iive in this house.
1385
01:53:34,621 --> 01:53:41,686
This he came, my angeI.
1386
01:53:45,298 --> 01:53:46,560
He changed me.
1387
01:53:49,769 --> 01:53:51,361
I forgot that I``m not aIive.
1388
01:53:54,174 --> 01:53:55,766
Does it hurt now?
1389
01:53:58,245 --> 01:54:03,114
No, dear, it doesn``t hurt now.
1390
01:54:04,584 --> 01:54:07,178
How Iong wiII you keep
wandering Iike that?
1391
01:54:09,723 --> 01:54:12,248
Why don``t you forgive your son?
1392
01:54:12,325 --> 01:54:17,592
No! Never! I won``t forgive him!
1393
01:54:22,536 --> 01:54:26,267
He Ieft me, but I wiII never
Ieave this house! I won``t!
1394
01:54:27,674 --> 01:54:29,608
Even if I have to wander here
for the next 100 Iives!
1395
01:54:32,212 --> 01:54:38,742
100 Iives. Now onIy you peopIe
wiII Iive in this house.
1396
01:54:43,290 --> 01:54:48,751
Banku wiII stay here, forever.
1397
01:54:50,697 --> 01:54:52,824
You peopIe can``t Ieave
this pIace. No.
1398
01:54:53,500 --> 01:54:54,694
You peopIe can``t go.
1399
01:55:14,254 --> 01:55:17,246
Is he stiII here?
1400
01:55:20,260 --> 01:55:23,320
So, where is he right now?
1401
01:55:38,345 --> 01:55:40,540
KaiIash Nath used to Iove his son.
1402
01:55:41,915 --> 01:55:45,407
He offered many prayers
for him in this tempIe.
1403
01:55:47,520 --> 01:55:50,580
Now he has got attached to your son.
1404
01:55:50,857 --> 01:55:52,222
Priest, that``s what
we are fearing that..
1405
01:55:52,292 --> 01:55:54,954
..what if he does
anything to Banku..
1406
01:55:55,228 --> 01:55:58,561
Oh no, no. KaiIash has never
caused anyone any harm.
1407
01:55:59,466 --> 01:56:00,524
He won``t do anything.
1408
01:56:00,900 --> 01:56:03,767
Then what.. what shouId we do now?
1409
01:56:04,237 --> 01:56:05,295
Post death ceremony.
1410
01:56:06,906 --> 01:56:09,272
We wiII have to do it for
his souI to rest in peace.
1411
01:56:09,576 --> 01:56:12,238
But onIy his son can do that.
1412
01:56:12,779 --> 01:56:14,269
Yes. He shouId be the one to do it.
1413
01:56:15,582 --> 01:56:17,243
Anyway this rite hasn``t
been performed..
1414
01:56:17,317 --> 01:56:20,309
..after KaiIash``s death.
Who wouId have done it?
1415
01:56:20,820 --> 01:56:21,912
His son was abroad.
1416
01:56:22,756 --> 01:56:24,587
WeII, I have heard that
he is here these days.
1417
01:56:25,425 --> 01:56:28,553
Then I wiII meet and taIk to him.
1418
01:56:29,462 --> 01:56:34,263
Ah.. If you heed my advice
then your son..
1419
01:56:34,334 --> 01:56:36,302
..can give KaiIash his saIvation.
1420
01:56:37,604 --> 01:56:39,333
God answers to chiIdren``s prayers.
1421
01:56:39,973 --> 01:56:42,407
God wiII sureIy accept his prayers.
1422
01:56:50,784 --> 01:56:51,910
Vijay..
1423
01:56:55,622 --> 01:56:56,680
Aditya.
- Hi.
1424
01:57:01,661 --> 01:57:03,492
I aIways come here
when I come to Goa.
1425
01:57:04,497 --> 01:57:06,328
You come to Goa but
you don``t go home.
1426
01:57:07,334 --> 01:57:08,358
You stay there.
1427
01:57:09,536 --> 01:57:11,367
And you want to throw
us out of there.
1428
01:57:12,706 --> 01:57:13,900
I am bringing down KaiIash ViIIa.
1429
01:57:15,008 --> 01:57:17,909
This time I wiII seII the
Iand and Ieave Goa forever.
1430
01:57:19,312 --> 01:57:21,507
No house, no ghost.
1431
01:57:23,650 --> 01:57:29,646
Not ghost but a spirit. A
disgruntIed spirit of your father.
1432
01:57:30,056 --> 01:57:32,957
DisgruntIed? Dissatisfied.
1433
01:57:34,394 --> 01:57:36,385
Father has aIways been
dissatisfied with me.
1434
01:57:37,964 --> 01:57:39,329
He couId never understand me.
1435
01:57:39,466 --> 01:57:42,367
Or perhaps you couId
never understand him.
1436
01:57:43,970 --> 01:57:47,872
Vijay, your father is
attached to that house.
1437
01:57:48,408 --> 01:57:49,466
He doesn``t want the house fuII of..
1438
01:57:49,542 --> 01:57:52,705
..your mother``s memories
to be demoIished.
1439
01:57:53,713 --> 01:57:56,944
Perhaps that``s why his souI
has stiII been wandering.
1440
01:57:58,618 --> 01:58:01,416
Look Aditya, I don``t
beIieve in aII this.
1441
01:58:02,355 --> 01:58:04,346
And I find it reaIIy funny that..
1442
01:58:04,424 --> 01:58:07,359
..my father``s souI troubIes
everyone other than me.
1443
01:58:08,495 --> 01:58:12,522
Doesn``t troubIe, just gives
a sense of his presence.
1444
01:58:13,466 --> 01:58:15,400
You know a Iot about my father.
1445
01:58:17,036 --> 01:58:18,367
The day you were Ieaving the house..
1446
01:58:18,438 --> 01:58:21,032
..your father went after
his son to stop him.
1447
01:58:21,374 --> 01:58:22,432
And he sIipped and feII
down and maybe..
1448
01:58:22,509 --> 01:58:24,374
..maybe even screamed.
1449
01:58:26,012 --> 01:58:28,412
But his son didn``t turn around
and Iooked at him even once.
1450
01:58:28,581 --> 01:58:30,913
That was an accident!
- That``s what you think.
1451
01:58:31,084 --> 01:58:33,416
What do you want to say?
I kiIIed my father?
1452
01:58:34,053 --> 01:58:36,613
You don``t know anything.
I was not wrong.
1453
01:58:36,923 --> 01:58:38,390
He couIdn``t even understand
such a smaII thing that I..
1454
01:58:38,525 --> 01:58:40,459
Now you aren``t abIe to understand
such a smaII thing!
1455
01:58:40,794 --> 01:58:43,558
Vijay. Vijay, aII you need
to do is apoIogise.
1456
01:58:43,763 --> 01:58:44,889
That too from your father.
1457
01:58:45,131 --> 01:58:46,758
Just come home and apoIogise
to him once.
1458
01:58:46,900 --> 01:58:48,629
Maybe his souI wiII rest in peace.
1459
01:58:48,835 --> 01:58:50,632
You have come to teII
me what I shouId do?
1460
01:58:51,070 --> 01:58:53,402
No, I have come to inform
you that we have kept..
1461
01:58:53,473 --> 01:58:57,432
..veneration so that your father``s
souI rests in peace.
1462
01:58:57,710 --> 01:59:00,406
We are.. performing a
post death ceremony.
1463
01:59:00,547 --> 01:59:02,412
Post death ceremonies aren``t
performed in America..
1464
01:59:02,482 --> 01:59:03,744
..but peopIe stiII attain saIvation.
1465
01:59:05,151 --> 01:59:07,016
A son performs this
rite for his father.
1466
01:59:07,153 --> 01:59:10,884
Hey, so you do it. Prayer veneration
and aII. Do as you pIease.
1467
01:59:11,157 --> 01:59:13,125
I am coming to take the
house keys the next day.
1468
01:59:15,028 --> 01:59:19,988
Okay, I wiII sureIy keep
some offerings for you.
1469
01:59:26,973 --> 01:59:28,133
Anyway Vijay, even I didn``t
beIieve in aII these things.
1470
01:59:29,442 --> 01:59:34,971
But I agree that some things
are aIways Ieft incompIete.
1471
01:59:37,150 --> 01:59:40,984
This veneration too wiII be
incompIete without you.
1472
01:59:56,135 --> 01:59:58,467
Tomorrow, we are keeping a smaII..
1473
01:59:58,538 --> 02:00:00,529
..veneration for your Bhootnath.
1474
02:00:01,007 --> 02:00:03,100
ReaIIy? Is it his birthday?
1475
02:00:05,845 --> 02:00:10,475
For his rebirth, for
his.. saIvation.
1476
02:00:11,050 --> 02:00:13,018
SaIvation, what``s that?
1477
02:00:16,556 --> 02:00:17,614
Come here, Banku.
1478
02:00:18,491 --> 02:00:21,483
Look, Iike you have gone from
grade one to grade two..
1479
02:00:21,561 --> 02:00:25,497
..simiIarIy with this veneration
your Bhootnath..
1480
02:00:25,565 --> 02:00:28,796
..wiII become a star angeI
from and ordinary one.
1481
02:00:29,068 --> 02:00:31,502
Star angeI! I wiII just
go and inform him.
1482
02:00:31,571 --> 02:00:33,004
Hey, Banku.. Banku!
1483
02:00:40,179 --> 02:00:42,511
Bhootnath, you know I am keeping..
1484
02:00:42,582 --> 02:00:45,779
..veneration for your saIvation.
1485
02:00:50,523 --> 02:00:51,581
SaIvation?
1486
02:00:52,225 --> 02:00:55,524
Yes. Like I went from grade
one to grade two simiIarIy..
1487
02:00:55,595 --> 02:00:59,793
..you wiII become a star angeI
from and ordinary one.
1488
02:01:02,535 --> 02:01:03,593
Just Iike my grandpa.
1489
02:01:09,108 --> 02:01:12,009
Look there.
- Let me Iook.
1490
02:01:13,913 --> 02:01:15,244
Let me Iook at you to
my heart``s content.
1491
02:01:16,950 --> 02:01:19,885
I don``t know whether I wiII be
abIe to meet you again or not.
1492
02:01:20,286 --> 02:01:23,949
Why? You too wiII Iook at me
Iike grandpa does, won``t you?
1493
02:01:24,757 --> 02:01:28,591
I wiII. I wiII onIy be watching you.
1494
02:01:30,263 --> 02:01:32,561
Promise me that you too
wiII Iook at me everyday.
1495
02:01:32,832 --> 02:01:36,063
Promise. But what
if the cIouds come?
1496
02:01:38,638 --> 02:01:41,106
Not even God can come between us.
1497
02:01:42,809 --> 02:01:45,107
Promise me that you wiII never
troubIe your mother.
1498
02:01:45,712 --> 02:01:47,646
If she doesn``t give me an
ice cream then I wiII.
1499
02:01:49,983 --> 02:01:54,113
Promise me that you wiII
never Ieave your parents.
1500
02:01:54,253 --> 02:01:57,120
So many promises that too at one go?
1501
02:01:57,624 --> 02:02:00,593
Bhootnath, you wiII
just get saIvation..
1502
02:02:00,660 --> 02:02:02,059
..you won``t be going anywhere.
1503
02:02:04,664 --> 02:02:08,657
Okay, but the Iast..
1504
02:02:10,203 --> 02:02:12,603
Promise me that you wiII
never fight with anyone..
1505
02:02:12,672 --> 02:02:15,140
..and you wiII aIways
forgive everyone.
1506
02:02:15,708 --> 02:02:19,667
I wiII not forgive anyone.
- No, it``s necessary to forgive.
1507
02:02:20,246 --> 02:02:21,611
Like dirty cIothes become
cIean after a wash..
1508
02:02:21,681 --> 02:02:25,276
..your heart becomes cIear
by asking for forgiveness.
1509
02:02:26,119 --> 02:02:28,280
Then why didn``t you
forgive your son?
1510
02:02:31,357 --> 02:02:39,628
Why do you carry the burden..
1511
02:02:39,699 --> 02:02:48,937
..of anger in your heart?
1512
02:02:50,677 --> 02:02:56,638
The one who forgives his enemy..
1513
02:02:56,716 --> 02:03:06,318
..is the one who attains
knowIedge and saIvation.
1514
02:03:11,898 --> 02:03:14,389
Time passes by.
1515
02:03:14,667 --> 02:03:20,196
The day sets in and
the night foIIows.
1516
02:03:20,873 --> 02:03:30,680
When a smaII Iamp shines
in the dark night..
1517
02:03:30,750 --> 02:03:41,422
..though smaII, the oId traveIIer
uses its Iight to toddIe ahead.
1518
02:03:43,396 --> 02:03:46,092
Time passes by.
1519
02:03:46,232 --> 02:03:51,829
The day sets in and
the night foIIows.
1520
02:03:52,371 --> 02:04:01,712
When a smaII Iamp shines
in the dark night..
1521
02:04:01,781 --> 02:04:12,453
..though smaII, the oId traveIIer
uses its Iight to toddIe ahead.
1522
02:04:14,861 --> 02:04:17,728
Time passes by.
1523
02:04:17,864 --> 02:04:24,064
The day sets in and
the night foIIows.
1524
02:04:59,438 --> 02:05:03,772
WhiIe Ieaving I reaIized
who is a near one..
1525
02:05:03,843 --> 02:05:06,505
..and who is a stranger.
1526
02:05:08,514 --> 02:05:11,779
WhiIe Ieaving I reaIized
who is a near one..
1527
02:05:11,851 --> 02:05:14,479
..and who is a stranger.
1528
02:05:14,787 --> 02:05:22,455
You are the onIy one who is my
own. You are the one who Ioved me.
1529
02:05:25,464 --> 02:05:28,991
``I can forfeit Iust, angry,
attachments.``
1530
02:05:29,936 --> 02:05:33,167
``I can never forget you
even if I want to.``
1531
02:05:34,207 --> 02:05:35,868
``Your Iove is bondage.``
1532
02:05:35,942 --> 02:05:38,502
``TeII me, can I ever
attain saIvation?``
1533
02:05:38,811 --> 02:05:44,408
You don``t know what
you are for me now.
1534
02:05:44,550 --> 02:05:50,887
How my heart meIts
when I Iook at you!
1535
02:05:51,023 --> 02:05:53,548
Time passes by.
1536
02:05:53,826 --> 02:05:59,560
The day sets in and
the night foIIows.
1537
02:06:23,923 --> 02:06:25,982
I was sIeeping during the day..
1538
02:06:26,058 --> 02:06:28,219
..woke up when the night came.
1539
02:06:28,294 --> 02:06:30,592
I was sIeeping then.
1540
02:06:33,132 --> 02:06:34,861
I was sIeeping during the day..
1541
02:06:34,934 --> 02:06:37,061
..woke up when the night came.
1542
02:06:37,136 --> 02:06:39,001
I was sIeeping then.
1543
02:06:39,138 --> 02:06:42,198
Now why do you Iook for the sun..
1544
02:06:42,275 --> 02:06:45,870
..you siIIy, the sun
has aIready set.
1545
02:06:50,549 --> 02:06:59,582
The age oId river of Iove
has aIready fIown away.
1546
02:07:00,092 --> 02:07:03,084
Why do you care for it now?
1547
02:07:03,162 --> 02:07:05,892
Time passes by.
1548
02:07:05,965 --> 02:07:11,369
The day sets in and
the night foIIows.
1549
02:07:12,171 --> 02:07:23,241
When a smaII Iamp shines
in the dark night..
1550
02:07:23,316 --> 02:07:34,591
..though smaII, the oId traveIIer
uses its Iight to toddIe ahead.
1551
02:07:34,660 --> 02:07:37,288
Time passes by.
1552
02:07:37,430 --> 02:07:43,596
The day sets in and
the night foIIows.
1553
02:08:28,981 --> 02:08:31,245
Say your name.
- I am Vijay Nath.
1554
02:08:31,984 --> 02:08:33,645
Your cIan?
- Kashyap.
1555
02:08:34,487 --> 02:08:37,047
I am praying for my
father``s saIvation.
1556
02:08:39,759 --> 02:08:43,661
I am praying for my father Mr.
KaiIash Nath``s saIvation.
1557
02:09:43,055 --> 02:09:51,292
What do I know, what is saIvation?
1558
02:09:52,731 --> 02:10:02,333
Don``t use this excuse with me.
1559
02:10:03,375 --> 02:10:11,214
You taught me how to Iive.
1560
02:10:12,251 --> 02:10:20,090
Now don``t Ieave me aIone
Iike this. - Bhootnath.
1561
02:10:23,162 --> 02:10:26,689
Papa, where``s my Bhootnath?
1562
02:10:39,111 --> 02:10:43,377
Your Bhootnath got.. saIvation, son.
1563
02:10:47,119 --> 02:10:54,719
But.. you said that.. we are
praying for his birthday.
1564
02:10:56,395 --> 02:10:59,853
He went away. He went away.
1565
02:11:08,407 --> 02:11:13,606
You were right; some things
are aIways Ieft incompIete.
1566
02:11:15,614 --> 02:11:17,138
I couId never teII father..
1567
02:11:27,226 --> 02:11:28,284
I am sorry, son.
1568
02:11:30,362 --> 02:11:33,661
I am sorry that your Bhootnath
Ieft because of us.
1569
02:11:36,635 --> 02:11:41,698
TeII him that this house wiII stay..
1570
02:11:41,774 --> 02:11:47,178
..and it``s yours from today
and teII him.. to forgive me.
1571
02:12:34,226 --> 02:12:40,290
The sky is fuII of stars and..
1572
02:12:40,366 --> 02:12:49,968
..my eyes are fuII of tears.
1573
02:12:52,778 --> 02:12:57,841
Where are you hiding, give
me a cIue at Ieast.
1574
02:12:57,916 --> 02:13:02,910
Bhootnath! Bhootnath! Bhootnath!
1575
02:13:02,988 --> 02:13:08,324
Bhootnath! Bhootnath!
- My angeI!
1576
02:13:11,030 --> 02:13:18,766
Bhootnath! Bhootnath! Bhootnath!
Bhootnath!
1577
02:13:19,705 --> 02:13:27,271
Bhootnath! Bhootnath! Bhootnath!
1578
02:13:27,780 --> 02:13:32,012
Bhootnath! Bhootnath! Bhootnath!
Come down!
1579
02:13:32,551 --> 02:13:33,609
Bhootnath!
1580
02:13:48,300 --> 02:13:49,358
Bhootnath!
1581
02:14:02,081 --> 02:14:05,312
I can break free from Iife
but not from your Iove.
1582
02:14:06,318 --> 02:14:08,809
I wiII come in front of you
whenever you caII for me.
1583
02:14:09,722 --> 02:14:11,587
But don``t teII this to anyone.
- okay. - Okay?
1584
02:14:13,926 --> 02:14:14,984
Come here.
1585
02:14:17,329 --> 02:14:18,455
You too don``t teII
anyone about this.
1586
02:14:19,064 --> 02:14:23,524
Hey, Iisten up, my buddy.
Let``s have some fun.
1587
02:14:24,336 --> 02:14:28,397
A IittIe mischief, a IittIe
deviIry. Something fishy.
1588
02:14:28,607 --> 02:14:33,067
Hey, Iisten up, my buddy.
Let``s have some fun.
1589
02:14:33,812 --> 02:14:37,942
A IittIe mischief, a IittIe
deviIry. Something fishy.
1590
02:14:38,617 --> 02:14:43,816
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
1591
02:14:43,956 --> 02:14:46,356
Nobody does it better!
1592
02:14:48,727 --> 02:14:52,959
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
1593
02:14:53,632 --> 02:14:55,896
Nobody does it better!
1594
02:15:16,388 --> 02:15:20,882
You are with me, then every
moment, day and night.
1595
02:15:21,026 --> 02:15:24,655
The magic is with me..
teII me, isn``t it?
1596
02:15:25,898 --> 02:15:27,957
Whatever my heart wishes for..
1597
02:15:28,033 --> 02:15:30,467
..sometimes this and
sometimes that.
1598
02:15:30,602 --> 02:15:34,663
I say as I pIease!
TeII me, isn``t it?
1599
02:15:35,941 --> 02:15:40,401
Say whatever you pIease. What
is it that is impossibIe?
1600
02:15:40,546 --> 02:15:42,673
You shouId aIways keep
smiIing and stay happy!
1601
02:15:42,815 --> 02:15:45,079
Whatever you wiII
wish wiII happen!
1602
02:15:45,884 --> 02:15:50,412
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
1603
02:15:50,489 --> 02:15:53,549
Nobody does it better!
1604
02:15:55,427 --> 02:16:00,023
Nobody does it better! No,
no, no, no, no, no.
1605
02:16:00,165 --> 02:16:03,032
Nobody does it better!
123003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.