Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,999 --> 00:00:55,999
Improved and corrected
English translations by zer0_
2
00:00:54,080 --> 00:00:55,580
Now, let's talk about the STIC test
3
00:00:57,650 --> 00:01:01,120
or Standardized Test for
International Colleges,
4
00:01:01,220 --> 00:01:03,290
which tests for general
knowledge and
5
00:01:03,390 --> 00:01:06,820
it is used to apply to bachelor
programs in the U.S.
6
00:01:06,920 --> 00:01:09,460
This year the association
overseeing the examination
7
00:01:09,530 --> 00:01:12,660
has uncovered a
cheating scandal,
8
00:01:12,800 --> 00:01:16,470
which has led to the exam leaking in
in various countries in Asia.
9
00:01:16,530 --> 00:01:20,740
Further investigation
is pending...
10
00:01:34,550 --> 00:01:35,890
11
00:01:38,460 --> 00:01:39,990
My name is Rinrada Nilthep.
12
00:01:40,090 --> 00:01:41,790
I'm in Grade 12, class 3
13
00:01:41,860 --> 00:01:43,830
at Krungthep Thaweepanya School.
14
00:01:48,800 --> 00:01:51,400
You can call to check
my school records.
15
00:01:52,000 --> 00:01:55,540
The STIC exam isn't
beyond my ability.
16
00:02:19,360 --> 00:02:27,200
BAD GENIUS
17
00:02:27,300 --> 00:02:29,940
Student Portfolio:
Ms. Rinrada Nilthep
18
00:02:30,040 --> 00:02:33,440
This student has achieved a 4.00 GPA
in Grade 7, Academic Year 2011
19
00:02:34,440 --> 00:02:35,710
GRADE 9
20
00:02:35,780 --> 00:02:38,650
Straight A's since Grade 1.
21
00:02:39,080 --> 00:02:40,820
Honor student since
Grade 7 to Grade 9.
22
00:02:42,320 --> 00:02:46,590
Came in first place in the school
district's Maths Competition.
23
00:02:47,490 --> 00:02:49,630
National Crossword Champion.
24
00:02:50,130 --> 00:02:51,430
There's also achievements in sports...
25
00:02:51,490 --> 00:02:52,960
this one is...
26
00:02:53,100 --> 00:02:54,200
For swimming.
27
00:02:54,330 --> 00:02:55,630
That's fine, Vit.
28
00:02:55,730 --> 00:02:57,570
This is more than enough.
29
00:02:58,000 --> 00:03:02,340
No need to ask whether we
would accept Lynn or not.
30
00:03:02,570 --> 00:03:04,310
The important question is...
31
00:03:04,610 --> 00:03:06,080
do you want to study here?
32
00:03:07,980 --> 00:03:09,480
What do you say, honey?
33
00:03:12,380 --> 00:03:16,650
I don't have to
decide now, right?
34
00:03:20,660 --> 00:03:23,460
It's not that I don't
want to study here.
35
00:03:24,290 --> 00:03:26,860
It's just that my old school
is more suitable for me.
36
00:03:26,960 --> 00:03:28,800
If I move here, my Dad
37
00:03:28,870 --> 00:03:31,200
will have to pay 150,000 per year.
38
00:03:31,400 --> 00:03:33,040
How is it 150,000?
39
00:03:33,200 --> 00:03:34,500
One semester is only 60,000,
40
00:03:34,570 --> 00:03:36,840
so it only comes up to 120,000.
41
00:03:40,880 --> 00:03:44,080
Correct. However, my Dad
taught at my old school,
42
00:03:44,150 --> 00:03:46,720
So I can go with him to
school every morning.
43
00:03:47,120 --> 00:03:49,650
If I study here, I'd have
to take the skytrain
44
00:03:49,890 --> 00:03:53,190
including calling motortaxis from the
station to home is 80 baht everyday...
45
00:03:55,290 --> 00:03:57,630
for 8 months, which is 170 days,
46
00:03:58,090 --> 00:04:00,230
excluding holidays.
47
00:04:00,330 --> 00:04:02,870
It's approximately
13,600 baht per year.
48
00:04:03,030 --> 00:04:05,540
There's also lunch,
49
00:04:05,670 --> 00:04:08,710
At my old school it only
costs 20 baht for 2 sides with rice.
50
00:04:09,070 --> 00:04:10,410
Here it's 35 baht.
51
00:04:10,510 --> 00:04:14,680
I'll also have to buy new
school supplies and uniforms.
52
00:04:14,740 --> 00:04:17,750
I think all in all...
53
00:04:16,920 --> 00:04:18,980
it might not be worth it.
54
00:04:28,090 --> 00:04:29,730
Gold medal in maths.
55
00:04:30,860 --> 00:04:31,730
Honey...
56
00:04:32,730 --> 00:04:34,100
I can afford it.
57
00:04:34,200 --> 00:04:35,330
No, you can't.
58
00:04:35,400 --> 00:04:37,030
What if we let you study for free?
59
00:04:42,940 --> 00:04:47,480
Vit, I'll add free
lunch as well, okay?
60
00:04:47,680 --> 00:04:51,950
We want you to see that
we value geniuses like Lynn.
61
00:04:53,050 --> 00:04:54,280
Is it worth it now?
62
00:04:56,550 --> 00:04:57,490
Worth it.
63
00:04:58,420 --> 00:04:59,790
Worth bringing all this.
64
00:05:01,760 --> 00:05:02,860
It's worth it, right?
65
00:05:04,660 --> 00:05:06,400
Letter of Authorization
66
00:05:07,160 --> 00:05:08,530
Lynn
67
00:05:11,840 --> 00:05:13,340
GRADE 10
68
00:05:13,400 --> 00:05:14,540
Alright, done.
69
00:05:14,640 --> 00:05:15,610
One second!
70
00:05:24,710 --> 00:05:26,780
This ID is gonna be
with us for 3 years.
71
00:05:24,920 --> 00:05:25,980
You gotta look good.
72
00:05:28,790 --> 00:05:29,620
Okay?
73
00:05:34,090 --> 00:05:35,930
You just moved here, right?
74
00:05:36,090 --> 00:05:37,290
I'm Grace.
75
00:05:37,530 --> 00:05:38,490
I'm Lynn.
76
00:05:43,870 --> 00:05:44,570
What are you doing?
77
00:05:44,670 --> 00:05:45,940
Can I have a look?
78
00:05:46,440 --> 00:05:47,500
Take off your glasses.
79
00:05:48,440 --> 00:05:49,540
Trust me.
80
00:05:52,980 --> 00:05:54,410
Wow!
81
00:05:55,210 --> 00:05:56,350
Pretty!
82
00:05:59,120 --> 00:06:00,380
Smile. C'mon.
83
00:06:00,450 --> 00:06:02,590
Okay. Ready 1... 2.
84
00:06:03,320 --> 00:06:04,120
Go.
85
00:06:05,420 --> 00:06:07,060
You're next. Quickly.
86
00:06:17,970 --> 00:06:19,500
Grace
87
00:06:28,580 --> 00:06:31,750
My ID number is after hers, so
we sat next to each other for 3 years.
88
00:06:32,420 --> 00:06:34,750
Actually, Lynn and I are really close.
89
00:06:35,080 --> 00:06:38,550
But everyone says Lynn's a genius.
But I'm...
90
00:06:38,660 --> 00:06:41,360
I'm good at extracurricular
activities.
91
00:06:44,160 --> 00:06:47,030
Sometimes, people might
even call me stupid.
92
00:06:51,170 --> 00:06:53,200
The Headmistress came
up with a new policy this semester.
93
00:06:55,140 --> 00:06:58,980
To be in a school play, you
need at least a 3.25 GPA.
94
00:06:59,380 --> 00:07:03,110
Why? Am I too stupid
to be in a school play?
95
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
I think...
96
00:07:06,550 --> 00:07:09,890
acting is harder than studying.
97
00:07:11,190 --> 00:07:12,090
Really?
98
00:07:12,190 --> 00:07:13,320
Really.
99
00:07:16,530 --> 00:07:20,300
Look, I've been tutoring
with Mr. Sophon for weeks,
100
00:07:20,360 --> 00:07:22,170
but I still don't know shit.
101
00:07:22,630 --> 00:07:25,370
And maths really pulls
my grades down.
102
00:07:25,870 --> 00:07:27,040
The answer is C.
103
00:07:27,900 --> 00:07:31,010
What! You got the answer
just by glancing?
104
00:07:31,870 --> 00:07:32,980
Upside down, too!
105
00:07:33,540 --> 00:07:34,680
It's super easy.
106
00:07:40,450 --> 00:07:43,290
"A union B, intersect with C."
Do the one's in the parentheses first,
107
00:07:43,390 --> 00:07:45,960
then "intersect with C"
is just whatever's left in C.
108
00:07:46,060 --> 00:07:47,290
That's the answer.
109
00:07:49,090 --> 00:07:51,730
Oh! I get it.
110
00:07:53,530 --> 00:07:55,200
Scholarship kids really are smart.
111
00:08:00,300 --> 00:08:01,170
Another one?
112
00:08:04,540 --> 00:08:06,380
Lynn, will you be my tutor?
113
00:08:09,550 --> 00:08:10,650
Why not?
114
00:08:11,280 --> 00:08:12,450
If you teach me,
115
00:08:12,550 --> 00:08:15,420
I'll buy you a milkshake
after school every day.
116
00:08:16,290 --> 00:08:17,290
Nah.
117
00:08:18,390 --> 00:08:20,320
You'll get to review the
lesson every evening.
118
00:08:20,620 --> 00:08:21,620
Not enough.
119
00:08:22,790 --> 00:08:23,790
What about...
120
00:08:26,360 --> 00:08:27,660
If you agree,
121
00:08:28,500 --> 00:08:32,070
I'll get to be your first
student, Mentor Lynn.
122
00:08:34,340 --> 00:08:35,410
Mentor Lynn.
123
00:08:37,370 --> 00:08:38,540
Mentor Lynn.
124
00:08:42,410 --> 00:08:43,410
Mentor Lynn!
125
00:08:43,850 --> 00:08:44,950
That got me.
126
00:08:46,450 --> 00:08:48,320
I'll teach you all
of this today.
127
00:08:49,190 --> 00:08:51,550
Grace told you I helped
with her studies?
128
00:08:52,490 --> 00:08:53,660
That's right.
129
00:08:53,820 --> 00:08:58,460
But tutoring my friend
isn't wrong, right?
130
00:09:00,700 --> 00:09:01,330
MIDTERMS
131
00:09:01,400 --> 00:09:03,170
It's the moment you've
been waiting for.
132
00:09:06,070 --> 00:09:07,370
Pass the test paper.
133
00:09:10,340 --> 00:09:13,210
That's enough. Take a deep
breath, clear your mind.
134
00:09:13,280 --> 00:09:15,210
It's already crystal clear.
135
00:09:18,750 --> 00:09:21,120
Students, you may
start the exam.
136
00:09:22,490 --> 00:09:23,790
Maths60 questions / 30 marks
137
00:10:07,200 --> 00:10:08,630
Mathematics...
138
00:10:09,030 --> 00:10:10,730
I've warned you before,
it's not that easy.
139
00:10:10,900 --> 00:10:13,400
If you know you don't understand
140
00:10:13,640 --> 00:10:15,400
and you still didn't
come tutor with me then.
141
00:10:15,540 --> 00:10:17,010
Don't come to me now.
142
00:10:17,540 --> 00:10:18,710
It's too late.
143
00:10:22,380 --> 00:10:24,820
Grace.
144
00:10:27,320 --> 00:10:29,420
The paper is exactly
the same as Mr. Sophon's sheets!
145
00:10:29,990 --> 00:10:31,650
- Yeah!
- You can do it, right?
146
00:10:31,890 --> 00:10:32,660
No.
147
00:10:32,760 --> 00:10:34,320
Why not? I already taught you!
148
00:10:34,420 --> 00:10:35,630
I can't remember.
149
00:10:38,190 --> 00:10:39,400
What are you talking about?
150
00:10:39,960 --> 00:10:41,730
No talking, no cheating!
151
00:10:43,070 --> 00:10:45,670
I will not tolerate any
misconduct in my exam room.
152
00:11:36,490 --> 00:11:36,990
Ms. Rinrada Nilthep
153
00:11:38,490 --> 00:11:39,490
Grace.
154
00:11:46,100 --> 00:11:47,830
(INAUDIBLE) Answers.
155
00:13:24,290 --> 00:13:26,330
Do I have to write my name
on the scrap paper?
156
00:13:26,530 --> 00:13:27,660
Of course!
157
00:13:27,730 --> 00:13:29,130
Have you never taken a test?
158
00:13:29,200 --> 00:13:30,500
Sorry, sir.
159
00:14:00,900 --> 00:14:02,160
Student Report Card
160
00:14:04,800 --> 00:14:08,200
3.87! 3.87! 3.87!
161
00:14:09,540 --> 00:14:11,340
What did you get? What did you get?
162
00:14:11,410 --> 00:14:12,980
4.0, no sweat.
163
00:14:15,280 --> 00:14:17,350
Are you free tomorrow?
Let's celebrate.
164
00:14:17,550 --> 00:14:18,810
Sure. Where?
165
00:14:19,620 --> 00:14:20,620
Let's got to Pat's then.
166
00:14:20,720 --> 00:14:21,580
It's convenient.
167
00:14:23,590 --> 00:14:25,290
You have a swimsuit, right?
168
00:14:37,900 --> 00:14:40,540
Pat, will it kill you to
just get in pool like a normal person?
169
00:14:40,900 --> 00:14:41,840
Nope...
170
00:14:42,100 --> 00:14:43,110
but it's not cool.
171
00:14:43,840 --> 00:14:45,370
I got water in my ear.
172
00:14:45,440 --> 00:14:47,580
Mr. Pat, dinner is served.
173
00:14:47,840 --> 00:14:48,840
Just leave it.
174
00:14:49,880 --> 00:14:52,550
Babe, I'm cold.
175
00:14:59,920 --> 00:15:01,790
Pat
176
00:15:08,900 --> 00:15:10,900
Are you coral watching, Grace?
177
00:15:13,500 --> 00:15:16,510
To be honest, I've told Grace to invite
you over to my place a bunch of times.
178
00:15:16,840 --> 00:15:19,840
We're all in the same class,
but we hardly ever talk.
179
00:15:19,910 --> 00:15:20,840
But Grace though,
180
00:15:20,940 --> 00:15:22,710
always Lynn this... Lynn that.
181
00:15:22,780 --> 00:15:23,910
Shut up.
182
00:15:24,080 --> 00:15:25,410
Are you jealous?
183
00:15:26,080 --> 00:15:29,490
Grace says that you're
good at everything.
184
00:15:29,590 --> 00:15:32,560
Without you, her grades
wouldn't have improved.
185
00:15:34,560 --> 00:15:36,490
I even told her that...
186
00:15:36,860 --> 00:15:39,130
I want to have a
friend like you.
187
00:15:39,330 --> 00:15:41,360
I've seen you with
a bunch of friends.
188
00:15:41,530 --> 00:15:42,630
You're right,
189
00:15:42,830 --> 00:15:47,540
but no one lends me their
eraser during exams.
190
00:15:58,150 --> 00:15:59,110
Why?
191
00:16:00,450 --> 00:16:02,550
Why? You want to be in
the school play as well?
192
00:16:03,150 --> 00:16:05,550
Smart people like you
don't understand.
193
00:16:05,790 --> 00:16:07,460
Idiots like me,
194
00:16:07,560 --> 00:16:10,160
we all want good grades.
195
00:16:10,730 --> 00:16:11,690
Damn.
196
00:16:12,190 --> 00:16:13,330
Hey, babe!
197
00:16:13,600 --> 00:16:16,030
Dad said if I don't fail this semester
he'll will get me a new car.
198
00:16:16,800 --> 00:16:18,400
Sounds good?
199
00:16:25,370 --> 00:16:27,610
I know that we aren't tight...
200
00:16:28,940 --> 00:16:30,410
but if you agree...
201
00:16:32,080 --> 00:16:33,980
I'll pay you 3,000 per subject.
202
00:16:35,150 --> 00:16:36,550
This is per person.
203
00:16:36,920 --> 00:16:37,890
Per person?
204
00:16:38,090 --> 00:16:38,920
Yeah.
205
00:16:40,190 --> 00:16:41,590
What do you mean?
206
00:16:41,690 --> 00:16:43,030
I've got 5 more friends.
207
00:16:43,130 --> 00:16:46,360
What if the teachers find out?
208
00:16:46,500 --> 00:16:48,360
Don't worry about that.
209
00:16:48,460 --> 00:16:50,470
All my friends can be trusted.
210
00:16:51,030 --> 00:16:53,570
And all my friends are willing to pay.
211
00:16:55,570 --> 00:16:57,440
Think about it, this
is only one subject.
212
00:16:58,510 --> 00:17:01,410
And each semester has...
how many subjects, Grace?
213
00:17:01,480 --> 00:17:02,880
Not including PE...
214
00:17:02,950 --> 00:17:03,910
13, right?
215
00:17:03,980 --> 00:17:06,450
So each semester,
you'll get...
216
00:17:06,550 --> 00:17:08,680
13 times...
217
00:17:08,780 --> 00:17:10,620
234,000 baht.
218
00:17:13,420 --> 00:17:15,520
Nice digits as well: 234,000.
219
00:17:15,620 --> 00:17:17,330
In exchange for your brains.
220
00:17:21,300 --> 00:17:22,500
Tick-tock.
221
00:17:22,570 --> 00:17:26,170
Call it even for the
school's 'tea money'.
222
00:17:27,500 --> 00:17:28,570
What tea money?
223
00:17:29,740 --> 00:17:30,610
Seriously?
224
00:17:30,710 --> 00:17:32,270
You really don't know?
225
00:17:32,980 --> 00:17:34,440
Everyone pays.
226
00:17:34,540 --> 00:17:35,980
The stupider you are,
the more you pay.
227
00:17:36,880 --> 00:17:39,050
I paid 400,000.
228
00:17:39,110 --> 00:17:42,050
And this dumbass donated 20
iMac's to the library.
229
00:17:42,120 --> 00:17:43,790
But I got a scholarship.
230
00:17:45,650 --> 00:17:47,060
The scholarship is for studying.
231
00:17:48,120 --> 00:17:50,460
Don't forget about
the maintenance fees.
232
00:18:02,940 --> 00:18:09,110
Receipt:
New Student Fee - 200,000 baht
233
00:18:25,360 --> 00:18:29,500
Divorce Papers
234
00:19:01,830 --> 00:19:03,030
What mood are you in?
235
00:19:04,530 --> 00:19:06,670
You know, I was going to sell
it to buy a new car.
236
00:19:07,200 --> 00:19:08,700
Since you never play it anymore.
237
00:19:11,940 --> 00:19:15,640
I just remembered yesterday
was Mom's birthday.
238
00:19:23,420 --> 00:19:26,160
Why did you want me to
move to this school so much?
239
00:19:27,360 --> 00:19:30,190
Most students from this school
240
00:19:30,490 --> 00:19:32,160
get scholarships
to study abroad.
241
00:19:33,960 --> 00:19:36,800
I wanted to give you
opportunities your old school couldn't offer.
242
00:19:38,000 --> 00:19:39,540
I'm not like Mom, you know.
243
00:19:40,570 --> 00:19:41,900
Have you ever thought that
244
00:19:42,340 --> 00:19:44,440
I might be happier
at my old school?
245
00:19:50,350 --> 00:19:51,550
Three points.
246
00:19:52,820 --> 00:19:56,190
Don't be too loud and disturb
the neighbors. Eat dinner.
247
00:19:56,620 --> 00:19:57,620
I'm going to bed.
248
00:21:03,590 --> 00:21:07,420
Okay, I admit I paid Lynn.
249
00:21:09,020 --> 00:21:11,730
But paying her for
piano lessons...
250
00:21:12,190 --> 00:21:14,530
isn't against any laws, right?
251
00:21:15,800 --> 00:21:17,130
Or is it?
252
00:21:17,700 --> 00:21:19,540
Will you send me to
international court?
253
00:21:20,940 --> 00:21:24,210
Have you ever heard
that classical music
254
00:21:24,310 --> 00:21:26,540
helps with the
brain's development?
255
00:21:26,710 --> 00:21:28,440
We'll use 4 songs
to represent
256
00:21:28,540 --> 00:21:32,920
A, B, C and D.
257
00:21:35,120 --> 00:21:37,290
Memorize my right hand movements.
258
00:21:42,520 --> 00:21:43,690
This is A.
259
00:21:43,830 --> 00:21:47,630
Remember that it starts with the pinky
and finishes with the thumb.
260
00:21:49,830 --> 00:21:50,870
This is B.
261
00:21:50,970 --> 00:21:54,670
B is 4 3 2 1 3, repeated twice.
262
00:21:58,710 --> 00:22:00,040
This is C.
263
00:22:02,850 --> 00:22:04,150
This one D.
264
00:22:05,350 --> 00:22:07,420
I'll give you 3
answers and skip 1.
265
00:22:07,480 --> 00:22:08,920
I'll repeat this pattern.
266
00:22:08,980 --> 00:22:10,950
So that the scores are scattered.
267
00:22:11,050 --> 00:22:13,990
This'll keep the marks in check,
and not alert any teachers.
268
00:22:14,090 --> 00:22:16,930
You must complete every question
that is the multiple of 4.
269
00:22:22,660 --> 00:22:25,030
I'll start giving the
answers at 9:15 a.m.
270
00:22:25,430 --> 00:22:26,840
Meanwhile, complete the
remaining questions.
271
00:22:47,660 --> 00:22:48,860
D.
272
00:23:17,490 --> 00:23:18,450
Lynn.
273
00:23:19,120 --> 00:23:20,590
This shirt is expensive.
274
00:23:21,420 --> 00:23:23,290
Are you getting rich from
teaching piano?
275
00:23:25,530 --> 00:23:27,360
You can wear new
clothes too, you know.
276
00:23:27,460 --> 00:23:30,200
They tease you at school
that you're a scrooge.
277
00:23:31,730 --> 00:23:33,800
I wouldn't mind a new
pair of trousers too.
278
00:23:40,540 --> 00:23:42,740
"Classical Piano Lessons
by Mentor Lynn"
279
00:23:42,910 --> 00:23:45,280
More people want to
join your piano class.
280
00:23:53,790 --> 00:24:02,030
Congratulations to Scholarship
Students, Academic Year 2013
281
00:24:08,370 --> 00:24:11,510
GRADE 11
282
00:24:15,380 --> 00:24:18,450
Bank
283
00:24:23,450 --> 00:24:28,090
Stay tuned for Teen Genius
after the break!
284
00:24:35,400 --> 00:24:37,400
It's true that Lynn and I study at
the same school.
285
00:24:39,300 --> 00:24:40,540
But we're not friends.
286
00:24:40,900 --> 00:24:42,600
Actually, we're rivalries.
287
00:24:44,510 --> 00:24:46,110
What's wrong, Bank?
Are you nervous?
288
00:24:47,840 --> 00:24:48,680
Uh-huh.
289
00:24:50,380 --> 00:24:52,210
Did you have noodles for lunch?
290
00:24:54,080 --> 00:24:55,150
How'd you know?
291
00:24:55,780 --> 00:24:57,550
You've got some on your shirt.
292
00:25:02,420 --> 00:25:04,090
Dirty and wrinkled.
293
00:25:05,990 --> 00:25:07,160
Here. A wet wipe.
294
00:25:09,400 --> 00:25:10,630
For your shirt.
295
00:25:14,300 --> 00:25:17,110
Hey! If we win we'd get 5,000 baht!
296
00:25:19,410 --> 00:25:20,980
We'll actually get
less than that.
297
00:25:21,110 --> 00:25:23,780
With 3% tax deduction:
which is 150.
298
00:25:23,880 --> 00:25:27,150
So it's only 4,850
or 2,425 each.
299
00:25:27,320 --> 00:25:28,680
It's still a lot.
300
00:25:29,320 --> 00:25:31,490
It's enough for a salmon buffet.
301
00:25:32,990 --> 00:25:36,690
If we win, you wanna
go this evening?
302
00:25:42,800 --> 00:25:43,700
No.
303
00:25:44,470 --> 00:25:46,370
I don't like eating outside.
304
00:25:46,640 --> 00:25:47,440
It's a waste of money.
305
00:25:49,040 --> 00:25:50,010
What are you laughing at?
306
00:25:50,340 --> 00:25:53,610
Nothing. You sound
just like my Dad.
307
00:25:54,440 --> 00:25:55,280
Is that good or bad?
308
00:25:55,380 --> 00:25:57,150
Of course, It's a good thing.
309
00:25:58,350 --> 00:26:01,420
Messy hair, wrinkled
shirt. Exactly like him.
310
00:26:07,320 --> 00:26:09,520
What? I'm just gonna
fix your hair.
311
00:26:10,030 --> 00:26:12,290
We're going on TV, the least
you can do is look good.
312
00:26:17,200 --> 00:26:19,070
Looking handsome.
313
00:26:25,110 --> 00:26:25,970
Ready?
314
00:26:27,540 --> 00:26:28,380
Hmm.
315
00:26:37,920 --> 00:26:39,650
Final question.
316
00:26:40,090 --> 00:26:44,730
Tell me the Pi value with as many
decimal places as possible.
317
00:26:45,690 --> 00:26:48,100
3.141592653589793...
318
00:26:48,160 --> 00:26:49,400
That's enough, that's enough!
319
00:26:49,500 --> 00:26:53,200
And the winner of this
week's Teen Genius is...
320
00:26:53,300 --> 00:26:56,870
Krungthep Thaweepanya School!
321
00:26:59,370 --> 00:27:03,550
I'm really awestruck. How did
divide the Pi value so quickly?
322
00:27:04,650 --> 00:27:07,480
I didn't divide it.
I just memorized it.
323
00:27:08,380 --> 00:27:10,050
You memorized the value of Pi?
324
00:27:12,850 --> 00:27:15,660
I used to play memory
games with my Dad.
325
00:27:16,120 --> 00:27:19,660
Pi's value, names of
people, and reservoir names.
326
00:27:19,860 --> 00:27:23,900
Brilliant, this is why you're
our scholarship student.
327
00:27:24,470 --> 00:27:25,530
Have a seat.
328
00:27:28,040 --> 00:27:30,940
I didn't ask you to come
only to praise you.
329
00:27:31,210 --> 00:27:33,410
I also have good news for you.
330
00:27:34,440 --> 00:27:38,650
Next year, the Singaporean Embassy
is offering scholarships for Thai students.
331
00:27:39,480 --> 00:27:42,450
No strings attached.
It's a full scholarship.
332
00:27:42,550 --> 00:27:45,090
You can study a bachelors and
finish with a doctorate.
333
00:27:45,190 --> 00:27:48,460
Considering your grades,
behavior and determination,
334
00:27:48,560 --> 00:27:54,160
There's only you two who are
the school's best representatives.
335
00:27:56,130 --> 00:27:57,800
There's a catch though.
336
00:27:58,800 --> 00:28:03,610
Each school can only send one
student for the scholarship.
337
00:28:04,010 --> 00:28:05,670
But that shouldn't
be a problem, right?
338
00:28:06,110 --> 00:28:09,480
Yesterday, you two
were teammates.
339
00:28:09,980 --> 00:28:13,480
But from now on, you're now rivals.
Isn't this fun?
340
00:28:34,940 --> 00:28:38,410
Little Bank Laundry Service
341
00:28:40,840 --> 00:28:42,140
The washing machine broke again.
342
00:28:43,140 --> 00:28:44,850
I can't finish the
laundry in time.
343
00:28:58,430 --> 00:29:00,530
Don't worry. I'll
take care of it.
344
00:29:00,900 --> 00:29:02,730
Your hands are all calloused.
345
00:29:17,850 --> 00:29:21,050
It's understandable
if you think I cheated...
346
00:29:22,680 --> 00:29:24,620
but thinking that Bank
would cheat too?
347
00:29:27,920 --> 00:29:29,490
Aside from my father,
348
00:29:30,160 --> 00:29:33,360
Bank is the only other honest
and hard-working person
349
00:29:33,660 --> 00:29:35,700
I've ever known in my entire life.
350
00:29:37,570 --> 00:29:38,830
Hey, Bank!
351
00:29:40,500 --> 00:29:41,440
What's up, Tong?
352
00:29:41,700 --> 00:29:43,100
Did you finish studying for the exam?
353
00:29:45,370 --> 00:29:46,210
Me too, man.
354
00:29:46,270 --> 00:29:47,680
I was sick and didn't
finish studying.
355
00:29:47,740 --> 00:29:49,240
Exactly the same,
356
00:29:49,340 --> 00:29:50,280
Go finish studying.
357
00:29:50,380 --> 00:29:51,880
Dude, please help me!
358
00:29:59,650 --> 00:30:00,820
Let me copy you.
359
00:30:03,730 --> 00:30:06,190
I really can't fail this time.
360
00:30:06,360 --> 00:30:08,130
I've tried...
361
00:30:08,200 --> 00:30:10,830
but this piano code is
just too hard for me.
362
00:30:11,900 --> 00:30:13,200
What piano code?
363
00:30:15,400 --> 00:30:17,340
Oh-- No--
It's nothing.
364
00:30:18,740 --> 00:30:21,680
Hey, I won't copy you for free.
365
00:30:22,840 --> 00:30:24,050
I'll pay you.
366
00:30:26,080 --> 00:30:28,380
3,000 baht, enough?
367
00:30:29,750 --> 00:30:32,350
Letting me copy
won't lower your marks.
368
00:30:33,620 --> 00:30:34,990
Wait! Listen to me!
369
00:30:35,090 --> 00:30:36,960
Bank!
370
00:30:37,190 --> 00:30:38,090
Bank!
371
00:30:38,290 --> 00:30:39,190
Bank!
372
00:30:39,460 --> 00:30:40,460
Bank!
373
00:30:41,330 --> 00:30:43,630
Damn it, Bank! Can't
you help a friend?
374
00:30:43,900 --> 00:30:45,730
You're goddamn heartless!
375
00:31:15,560 --> 00:31:17,200
Hurry, hurry.
376
00:31:18,930 --> 00:31:20,540
Today you're all taking
the test together.
377
00:31:20,670 --> 00:31:22,540
Don't sit next to
your classmates.
378
00:31:36,450 --> 00:31:39,290
All right, you may
start your test.
379
00:31:43,290 --> 00:31:44,730
Grade 11, class 1
380
00:31:44,830 --> 00:31:45,460
Grade 11, class 4
381
00:31:45,530 --> 00:31:46,730
Grade 11, class 3
382
00:31:46,830 --> 00:31:47,460
Grade 11, class 6
383
00:32:04,550 --> 00:32:08,080
40. Your exam paper is set 1.
384
00:32:12,790 --> 00:32:16,860
Sir, how do we
answer question 40?
385
00:32:17,530 --> 00:32:18,690
There are two sets
of test papers.
386
00:32:18,790 --> 00:32:21,600
Just answer according
to the one you have.
387
00:32:31,910 --> 00:32:32,840
A. Set 1
388
00:32:32,910 --> 00:32:34,110
B. Set 2
389
00:33:23,830 --> 00:33:27,130
Be careful of Tong copying.
390
00:33:39,610 --> 00:33:41,940
Lynn! Which set did you get?
391
00:33:54,320 --> 00:33:55,420
So, which set?
392
00:33:56,520 --> 00:33:57,490
Set 1.
393
00:33:57,660 --> 00:33:58,830
Leave set 1 here.
394
00:34:03,300 --> 00:34:04,170
What?
395
00:34:07,000 --> 00:34:08,170
Row 3.
396
00:34:08,670 --> 00:34:09,740
Banjong.
397
00:34:10,000 --> 00:34:11,510
Crew cut with glasses.
398
00:34:13,210 --> 00:34:15,610
He's copying Rinrada, she's
sitting next to him.
399
00:34:19,410 --> 00:34:20,920
I'll take care of it.
400
00:34:20,980 --> 00:34:21,820
Don't worry.
401
00:34:22,320 --> 00:34:23,080
You can go.
402
00:34:26,290 --> 00:34:27,590
What now?
403
00:34:33,290 --> 00:34:35,330
30 minutes left.
404
00:35:08,900 --> 00:35:10,000
A. Set 1
405
00:36:07,760 --> 00:36:08,560
Tong.
406
00:36:08,860 --> 00:36:09,660
Huh?
407
00:36:10,120 --> 00:36:11,130
Switch the papers.
408
00:36:18,530 --> 00:36:19,200
Now!
409
00:36:21,300 --> 00:36:22,000
Banjong Wongpoom
410
00:36:25,570 --> 00:36:27,680
20 minutes left.
411
00:36:31,050 --> 00:36:32,810
Lynn. Lynn.
412
00:36:32,910 --> 00:36:33,650
What?!
413
00:36:33,780 --> 00:36:36,080
Should I erase your name
and write mine instead?
414
00:36:36,150 --> 00:36:37,820
No! Just sit still.
415
00:36:58,670 --> 00:37:00,370
10 minutes left.
416
00:37:26,400 --> 00:37:27,700
Last 5 minutes.
417
00:37:41,880 --> 00:37:43,180
B. Set 2
418
00:38:06,340 --> 00:38:07,680
Time's up.
419
00:38:14,220 --> 00:38:15,750
Stop writing!
420
00:38:20,920 --> 00:38:21,760
Hey!
421
00:38:22,290 --> 00:38:23,620
Put your pencils down!
422
00:38:30,400 --> 00:38:31,700
That's enough!
423
00:38:49,280 --> 00:38:51,750
Don't you already have enough A's?
That's it!
424
00:39:23,620 --> 00:39:25,450
[Jeez, the teacher's playing hardball.]
425
00:39:25,550 --> 00:39:27,560
[That was close. Thank you, Mentor Lynn]
426
00:39:34,160 --> 00:39:36,000
Is it worth it?
Being this risky.
427
00:39:37,470 --> 00:39:39,330
Well, it is 3,000 for 25 per person.
428
00:39:39,400 --> 00:39:40,130
What do you think?
429
00:39:40,200 --> 00:39:41,340
Rinrada!
430
00:39:45,170 --> 00:39:46,870
You didn't write your
name on the scrap paper.
431
00:39:50,980 --> 00:39:53,450
Rinrada, Grade 11, class 3
432
00:39:53,550 --> 00:39:55,250
and Banjong Grade 11, class 1,
433
00:39:55,380 --> 00:39:57,950
report to the Headmistress's
office immediately.
434
00:40:01,360 --> 00:40:02,290
I assure you.
435
00:40:02,360 --> 00:40:04,590
If you don't believe me, then
have Tong retake the test.
436
00:40:04,660 --> 00:40:06,390
You'll know the truth.
437
00:40:11,670 --> 00:40:13,730
I've called the
both of you in...
438
00:40:14,400 --> 00:40:17,410
because Thanaphon said
there's been some cheating.
439
00:40:20,340 --> 00:40:23,040
There are 2 sets of test papers.
There's no point of cheating.
440
00:40:39,990 --> 00:40:42,460
I'm giving you a chance
to tell the truth.
441
00:40:43,330 --> 00:40:44,900
Banjong, did you cheat?
442
00:40:54,580 --> 00:40:56,610
We'll find out soon enough.
443
00:40:56,980 --> 00:40:59,450
Thanaphon and Rinrada,
you're excused.
444
00:40:59,980 --> 00:41:01,420
Banjong, you stay here.
445
00:41:11,530 --> 00:41:12,990
Lynn, don't leave yet.
446
00:41:17,570 --> 00:41:20,130
How did you do these problems
on your scrap paper?
447
00:41:21,370 --> 00:41:24,210
Since these problems are
not on the set you got.
448
00:41:39,420 --> 00:41:43,820
Please don't get caught us.
449
00:41:48,200 --> 00:41:49,530
Don't worry about it,
450
00:41:49,860 --> 00:41:52,330
The Headmistress probably wants
to discuss about the scholar--
451
00:42:04,650 --> 00:42:06,710
We have evidence that
452
00:42:06,810 --> 00:42:08,880
Lynn completed her
friend's paper.
453
00:42:12,490 --> 00:42:13,420
Lynn.
454
00:42:14,620 --> 00:42:16,590
Explain why you did it.
455
00:42:17,530 --> 00:42:19,860
If you don't, then
I will expel you.
456
00:42:22,860 --> 00:42:23,860
For the money.
457
00:42:28,000 --> 00:42:30,500
Tong tried to hire
me to do his test.
458
00:42:30,570 --> 00:42:32,940
3,000 baht.
459
00:42:36,910 --> 00:42:39,550
I'm very disappointed in you.
460
00:42:40,780 --> 00:42:41,750
Vit...
461
00:42:41,980 --> 00:42:43,980
I accepted your
daughter because
462
00:42:44,550 --> 00:42:46,550
she's an honor student.
463
00:42:46,950 --> 00:42:49,420
But it's not just about
being an good student,
464
00:42:50,360 --> 00:42:52,190
it's also about having good discipline.
465
00:42:53,030 --> 00:42:55,400
You're a teacher, you
should understand.
466
00:42:55,500 --> 00:42:57,730
Completing your friend's
exam paper is cheating.
467
00:42:57,830 --> 00:42:59,930
It's a gross violation
of school policy.
468
00:43:01,000 --> 00:43:04,370
To be honest,
I could expel you right now.
469
00:43:05,970 --> 00:43:07,740
Seeing that this
is your first time,
470
00:43:08,610 --> 00:43:10,980
I'll just cancel
your scholarship.
471
00:43:18,950 --> 00:43:20,150
Yes, ma'am.
472
00:43:24,630 --> 00:43:28,500
To be honest, having Tong and Lynn
retake the test should be enough...
473
00:43:32,130 --> 00:43:33,400
Remember Lynn.
474
00:43:33,900 --> 00:43:36,670
School is a place for studying,
475
00:43:37,200 --> 00:43:38,770
not a place for making money.
476
00:43:40,570 --> 00:43:41,680
What are you laughing at?
477
00:43:42,580 --> 00:43:44,080
Where are your manners?
478
00:43:44,280 --> 00:43:45,210
Nothing.
479
00:43:45,310 --> 00:43:46,210
Mr. Pravit,
480
00:43:46,280 --> 00:43:48,780
you're a teacher, didn't
you teach her manners?
481
00:43:52,990 --> 00:43:53,990
Sorry.
482
00:43:56,190 --> 00:43:57,990
I don't think I'm the only one
483
00:43:58,130 --> 00:43:59,990
who uses the school
to make money.
484
00:44:03,030 --> 00:44:04,300
What do you mean?
485
00:44:04,370 --> 00:44:07,570
I'm talking about the
'tea money' that my Dad paid.
486
00:44:10,400 --> 00:44:12,540
It's not called 'tea money'.
487
00:44:13,170 --> 00:44:15,210
It's the school maintenance fee.
488
00:44:15,280 --> 00:44:19,280
Isn't school maintenance fee
included in the tuition fee?
489
00:44:19,380 --> 00:44:20,580
Stop, Lynn!
That's enough.
490
00:44:29,420 --> 00:44:31,030
Please let her study here.
491
00:44:31,660 --> 00:44:33,230
I'll take care of the
remaining tuition.
492
00:44:33,330 --> 00:44:34,330
Let's go.
493
00:44:35,400 --> 00:44:36,400
Fine.
494
00:44:37,460 --> 00:44:39,130
I have one condition.
495
00:44:41,440 --> 00:44:44,510
You're banned from the
Singapore Scholarship.
496
00:44:55,550 --> 00:44:56,820
Okay, okay.
497
00:44:57,080 --> 00:44:57,950
Let's go.
498
00:44:58,290 --> 00:44:59,750
What's the scholarship
have to do with it?
499
00:45:00,190 --> 00:45:02,120
It's true that I let
my friend copy me,
500
00:45:02,290 --> 00:45:04,020
but I've never copied anyone.
501
00:45:04,830 --> 00:45:08,800
All the grades that I've gotten
reflect my actual abilities.
502
00:45:08,860 --> 00:45:11,630
These abilities,
other students have them too.
503
00:45:11,730 --> 00:45:15,000
There's also people who deserve
this scholarship like Thanaphon.
504
00:45:17,040 --> 00:45:18,910
If you can't accept
this condition,
505
00:45:18,970 --> 00:45:20,670
then you can resign.
506
00:45:22,040 --> 00:45:23,110
All right, Mr. Pravit?
507
00:45:26,410 --> 00:45:27,380
Yes, ma'am.
508
00:45:27,780 --> 00:45:28,920
Let's go, Lynn.
509
00:45:33,490 --> 00:45:35,420
Good luck with the scholarship.
510
00:45:50,570 --> 00:45:52,940
Well, if you found evidence...
511
00:45:54,380 --> 00:45:56,480
I guess Lynn really did cheat.
512
00:45:59,910 --> 00:46:01,550
But I have nothing
to do with it.
513
00:46:03,380 --> 00:46:06,320
Being an honor student
doesn't mean...
514
00:46:06,990 --> 00:46:09,090
we have the same behavior.
515
00:46:11,360 --> 00:46:12,630
Ms. Rinrada Nilthep
516
00:46:15,500 --> 00:46:16,660
I knew it.
517
00:46:16,860 --> 00:46:19,370
I knew you didn't do it just for 3,000 baht.
518
00:46:22,500 --> 00:46:23,840
Piano lessons?
519
00:46:28,180 --> 00:46:33,780
Did you ever think that it'd
actually be better to actually tutor them?
520
00:46:35,550 --> 00:46:37,450
But the Headmistress
cheated us first.
521
00:46:37,650 --> 00:46:41,190
How can you call it cheating,
when I paid willingly.
522
00:46:41,290 --> 00:46:42,190
My friends also paid willingly!
523
00:46:42,290 --> 00:46:44,330
Can't you see you did wrong?!
524
00:46:59,370 --> 00:47:00,410
Ok.
525
00:47:00,840 --> 00:47:02,140
I'll take the blame.
526
00:47:04,750 --> 00:47:05,780
It's my fault.
527
00:47:07,110 --> 00:47:08,450
Who am I to blame?
528
00:47:12,420 --> 00:47:14,190
If I can't raise my daughter
to be a good person,
529
00:47:14,490 --> 00:47:18,160
then why should I go ask for
scholarships for my daughter?
530
00:47:26,570 --> 00:47:30,100
I'll sell the car to pay for
the rest of the tuition fee.
531
00:47:32,970 --> 00:47:34,170
As for this shirt...
532
00:47:37,340 --> 00:47:38,550
I don't want it anymore.
533
00:47:41,750 --> 00:47:43,750
About going abroad,
just forget it!
534
00:47:45,120 --> 00:47:46,320
You're not going anywhere.
535
00:47:46,950 --> 00:47:48,420
You're staying here with me.
536
00:47:49,720 --> 00:47:52,130
Return all the money to your
friends by the end of the semester.
537
00:48:13,950 --> 00:48:16,780
You can think that
Lynn is a bad person,
538
00:48:17,920 --> 00:48:19,420
but to me...
539
00:48:19,650 --> 00:48:21,860
she's truly a good friend.
540
00:48:30,130 --> 00:48:32,700
Sorry for being such a crybaby,
541
00:48:33,530 --> 00:48:35,670
but I'm not just acting.
542
00:48:40,840 --> 00:48:44,880
GRADE 12
543
00:48:53,750 --> 00:48:55,920
So? Does it look refreshing?
544
00:48:57,020 --> 00:48:58,160
Not bad.
545
00:48:59,030 --> 00:49:00,730
I'm casting is tomorrow.
546
00:49:00,960 --> 00:49:02,830
You didn't call me just
for this, right?
547
00:49:07,500 --> 00:49:09,040
How are you guys getting along?
548
00:49:09,340 --> 00:49:12,540
You can take care of yourselves
for last two semesters, right?
549
00:49:15,080 --> 00:49:18,780
Pat and I have other
things to worry about.
550
00:49:23,620 --> 00:49:25,050
Has Pat told you, yet?
551
00:49:25,150 --> 00:49:27,190
We just got back from France.
552
00:49:27,620 --> 00:49:29,820
The trip was so fun!
553
00:49:29,920 --> 00:49:32,030
Yeah, 'cause you left your son behind.
554
00:49:32,160 --> 00:49:34,630
Well, I've got to go shopping too.
555
00:49:34,700 --> 00:49:37,130
- Mom.
- I got you something too.
556
00:49:37,200 --> 00:49:38,730
- Pat.
- Yes?
557
00:49:38,930 --> 00:49:40,730
Go fetch a red wine
in the cellar for me.
558
00:49:40,870 --> 00:49:43,340
Why don't you ask
the housekeeper to do it?
559
00:49:51,040 --> 00:49:51,910
Yes, sir.
560
00:49:59,790 --> 00:50:02,020
Grace, would you like
any more dessert?
561
00:50:02,120 --> 00:50:03,290
No, thank you.
562
00:50:03,690 --> 00:50:06,960
We invited you over today
563
00:50:07,030 --> 00:50:09,160
because we would
like to thank you.
564
00:50:10,160 --> 00:50:11,370
Thank me for what?
565
00:50:11,630 --> 00:50:14,540
For helping Pat
with his studies.
566
00:50:14,840 --> 00:50:17,100
You have no idea...
567
00:50:17,370 --> 00:50:19,910
how disappointed we've
been over his grades.
568
00:50:20,370 --> 00:50:23,210
But ever since Pat's
been seeing you,
569
00:50:23,440 --> 00:50:26,080
he's like a totally
different person.
570
00:50:27,650 --> 00:50:33,050
I think you're better than
all those famous tutors.
571
00:50:39,030 --> 00:50:41,030
To be honest, we've
been planning this for some time.
572
00:50:41,130 --> 00:50:45,730
We wanted Pat to study at the
same university as I did, at Boston.
573
00:50:46,870 --> 00:50:50,540
But looking at his previous grades...
574
00:50:51,000 --> 00:50:53,340
I knew he wouldn't make it.
575
00:50:53,770 --> 00:50:56,040
So, I thought that...
576
00:50:57,540 --> 00:50:58,910
you should go with him.
577
00:50:59,310 --> 00:51:00,780
So you can help him study there.
578
00:51:02,550 --> 00:51:03,650
Sounds good, right?
579
00:51:15,630 --> 00:51:17,970
Don't worry about the expenses.
580
00:51:18,300 --> 00:51:21,030
Share the living expenses with Pat.
581
00:51:21,670 --> 00:51:23,670
As for tuition fees...
582
00:51:25,070 --> 00:51:26,870
if you need any help...
583
00:51:28,980 --> 00:51:30,780
you can let us know. Anytime.
584
00:51:33,450 --> 00:51:35,080
I've some information
for you already.
585
00:51:35,220 --> 00:51:37,120
You can take a look at it.
586
00:51:41,920 --> 00:51:45,490
If money isn't an issue,
say yes, all right?
587
00:51:55,140 --> 00:51:57,540
You know of the
STIC test, right?
588
00:51:58,940 --> 00:52:01,540
It's like GAT/PAT, used to
apply to American universities.
589
00:52:01,610 --> 00:52:03,580
It's the same test
at the same time, worldwide.
590
00:52:03,640 --> 00:52:05,610
I need to take the STIC...
591
00:52:06,110 --> 00:52:08,550
and I need to take
it within this year.
592
00:52:10,380 --> 00:52:11,450
If not...
593
00:52:11,550 --> 00:52:15,160
I won't be able to apply
to the university in time.
594
00:52:21,860 --> 00:52:24,060
I've already been
busted once, Grace.
595
00:52:29,900 --> 00:52:32,770
I'm not comfortable
asking you for help either
596
00:52:33,870 --> 00:52:36,110
but we really don't
know what to do.
597
00:52:38,910 --> 00:52:41,480
But Pat said he'll pay
you 600,000 baht.
598
00:53:26,730 --> 00:53:29,200
Could you return this to Pat?
599
00:53:29,300 --> 00:53:30,500
Yes, alright.
600
00:53:31,200 --> 00:53:33,300
Could I borrow a pen
and some paper as well?
601
00:53:37,840 --> 00:53:43,140
"I really can't help you guys this time. Sorry!!"
602
00:53:44,780 --> 00:53:45,750
Miss.
603
00:53:57,420 --> 00:53:59,960
- Hi baby, I'm so glad that you called.
- Hi Dad.
604
00:54:01,530 --> 00:54:04,300
It's so bright there.
What time is it?
605
00:54:04,360 --> 00:54:05,830
It's noon, Dad.
606
00:54:06,000 --> 00:54:08,640
I hope you have a lot
of fun in Thailand!
607
00:54:09,200 --> 00:54:12,710
Can you see what's time
it is here? Can you see?
608
00:54:12,770 --> 00:54:14,210
Why it's so dark there?
609
00:54:14,270 --> 00:54:15,610
It's nap time here.
610
00:54:16,540 --> 00:54:18,480
Okay. I've got to check in.
611
00:54:19,880 --> 00:54:21,450
Okay. Can I call you back later?
612
00:54:21,550 --> 00:54:22,550
Good night.
613
00:54:22,620 --> 00:54:23,680
Bye-bye.
614
00:55:17,000 --> 00:55:18,370
Time zones.
615
00:55:18,910 --> 00:55:21,610
The STIC is taken at the same
time and date worldwide.
616
00:55:22,440 --> 00:55:25,950
This means countries here will take
the test earlier than the rest.
617
00:55:28,550 --> 00:55:29,750
Simply,
618
00:55:29,820 --> 00:55:31,590
If you two take it in Thailand
619
00:55:31,650 --> 00:55:34,650
while I fly over and take
the test somewhere earlier.
620
00:55:34,820 --> 00:55:36,790
Like Sydney, Australia.
621
00:55:36,860 --> 00:55:38,460
4 hours ahead of Thailand.
622
00:55:39,090 --> 00:55:40,990
I will get to see
the exam first.
623
00:55:41,160 --> 00:55:42,960
Complete it first.
624
00:55:43,400 --> 00:55:45,900
And send you guys the answers,
625
00:55:46,000 --> 00:55:49,800
along with the others taking the test in
Thailand. As many people as we want.
626
00:55:49,870 --> 00:55:52,740
Oh my God.
627
00:55:53,570 --> 00:55:59,080
Not only will you get
enough to pass for university,
628
00:55:59,580 --> 00:56:01,720
but we can also get more money
from other clients.
629
00:56:02,750 --> 00:56:05,950
After deducting the costs,
we'll split the profits.
630
00:56:08,190 --> 00:56:09,720
Is it too risky?
631
00:56:10,820 --> 00:56:12,790
What risk?
It's not risky at all.
632
00:56:12,990 --> 00:56:13,960
Who is this?
633
00:56:14,030 --> 00:56:15,730
This is Mentor Lynn.
634
00:56:16,130 --> 00:56:17,660
This is the only way
635
00:56:18,400 --> 00:56:20,430
that I can earn enough
money to go study with you
636
00:56:20,530 --> 00:56:22,170
without asking anyone.
637
00:56:24,940 --> 00:56:27,170
Oh, I forgot to mention...
638
00:56:28,640 --> 00:56:30,580
I'm going to Boston
with you guys.
639
00:56:33,580 --> 00:56:35,980
Going together will
be so much fun!
640
00:56:39,190 --> 00:56:43,320
The job for you two is
just to find clients for us.
641
00:56:43,520 --> 00:56:46,190
As for the exam,
I'll take care of it.
642
00:56:46,330 --> 00:56:47,290
Wait.
643
00:56:47,890 --> 00:56:50,400
Before we go looking
for clients,
644
00:56:50,730 --> 00:56:52,830
Now that I understand this
time zone thing,
645
00:56:53,400 --> 00:56:54,830
but I'm still confused as to
646
00:56:54,900 --> 00:56:57,100
how the hell are you
gonna give us the answers?
647
00:56:58,040 --> 00:56:59,070
Write them down?
648
00:57:00,210 --> 00:57:01,270
Memorize them.
649
00:57:04,280 --> 00:57:06,050
The best way is to memorize it.
650
00:57:06,450 --> 00:57:07,780
It's the safest way
651
00:57:07,950 --> 00:57:09,180
and it leaves no trail.
652
00:57:09,920 --> 00:57:12,750
Sorry. Are you part of the X-Men?
653
00:57:12,820 --> 00:57:15,420
The STIC has over 100 questions.
654
00:57:15,490 --> 00:57:17,160
Are you gonna remember all that?
655
00:57:17,320 --> 00:57:18,430
I can.
656
00:57:19,360 --> 00:57:20,690
If there's enough time.
657
00:57:22,030 --> 00:57:24,060
The problem now is that
after I finish the test...
658
00:57:24,160 --> 00:57:25,570
there's only so much time.
659
00:57:25,830 --> 00:57:29,100
The most I can remember
half of all the answers.
660
00:57:29,200 --> 00:57:30,370
Only half?
661
00:57:32,770 --> 00:57:34,570
There's only one person
who can help.
662
00:57:35,440 --> 00:57:36,910
But he wouldn't do it.
663
00:57:45,750 --> 00:57:46,750
What's up, Mom?
664
00:57:47,550 --> 00:57:48,460
I'm done.
665
00:57:52,690 --> 00:57:53,990
Mrs. Rut's house?
666
00:57:56,560 --> 00:57:57,560
Can it be another day?
667
00:57:57,660 --> 00:58:01,840
Tomorrow... I have the
scholarship exam at 8:00 a.m.
668
00:58:03,800 --> 00:58:04,940
Hmm, yeah.
669
00:58:12,380 --> 00:58:13,080
Hey, you!
670
00:58:13,150 --> 00:58:15,080
Your basket grazed by mirror!
671
00:58:15,580 --> 00:58:16,550
If you said sorry--
672
00:59:11,810 --> 00:59:13,610
250,000 for a passing score...
673
00:59:14,040 --> 00:59:15,280
that's not expensive for you, right?
674
00:59:15,440 --> 00:59:17,640
The tutoring fee for the STIC
is way more expensive.
675
00:59:17,740 --> 00:59:21,480
We'll need approximately 30 clients.
676
00:59:21,580 --> 00:59:22,950
If more than this,
it will be risky.
677
00:59:23,050 --> 00:59:25,420
Anything less, it won't be worth it.
678
00:59:26,990 --> 00:59:30,520
I've got almost 30 people
in my STIC group chat.
679
00:59:31,720 --> 00:59:33,590
If you can get them to join,
680
00:59:33,860 --> 00:59:35,730
you'll get 5,000 baht
discount per head
681
00:59:35,960 --> 00:59:37,660
from your full payment.
682
00:59:38,130 --> 00:59:39,430
But wait a minute.
683
00:59:40,530 --> 00:59:43,300
You must make sure no one
else knows about this.
684
00:59:44,840 --> 00:59:46,040
Especially, that loser Bank.
685
00:59:47,440 --> 00:59:48,780
Don't mind that dumbass.
686
00:59:49,540 --> 00:59:50,880
He won't say shit.
687
00:59:50,940 --> 00:59:51,880
Why?
688
00:59:52,410 --> 00:59:53,280
Didn't you hear?
689
00:59:55,320 --> 00:59:58,320
That dumbass picked a fight in
the wrong neighborhood.
690
00:59:58,590 --> 01:00:00,050
He's beaten up pretty badly.
691
01:00:10,060 --> 01:00:11,200
The best part is...
692
01:00:11,530 --> 01:00:13,530
he didn't make it to
the scholarship exam.
693
01:00:22,280 --> 01:00:27,210
Seminar:
To Becoming Number One in Education - 2B COME WON
694
01:00:28,620 --> 01:00:30,920
I believe that everyone here
695
01:00:30,980 --> 01:00:32,850
wants to pass the STIC
696
01:00:33,420 --> 01:00:36,420
for a brighter future you are hoping for.
697
01:00:37,120 --> 01:00:39,190
Shit, it's Steve Pat.
698
01:00:39,490 --> 01:00:44,300
I have a way for us all to
get satisfactory scores.
699
01:00:44,960 --> 01:00:47,030
The only things you're
allowed in the exam room
700
01:00:47,400 --> 01:00:48,840
is a 2B pencil,
701
01:00:49,000 --> 01:00:49,900
eraser,
702
01:00:51,000 --> 01:00:52,070
exam ID,
703
01:00:53,110 --> 01:00:54,440
and passport.
704
01:00:55,110 --> 01:00:58,410
Communication devices
are definitely not allowed.
705
01:00:58,750 --> 01:01:03,320
So the phone that I will be using
to send the answers back to Thailand,
706
01:01:03,420 --> 01:01:05,620
will be hidden inside the
toilet tank in the washroom.
707
01:01:06,120 --> 01:01:09,490
I'll try and send the answers
in between the breaks.
708
01:01:09,920 --> 01:01:12,090
The exam is split into 3 parts,
709
01:01:12,390 --> 01:01:13,630
with 2 breaks.
710
01:01:14,360 --> 01:01:15,730
Wait, wait, wait, wait.
711
01:01:16,500 --> 01:01:18,460
How will the clients
use the answers in the exam?
712
01:01:18,530 --> 01:01:20,370
Not everyone can
remember like you.
713
01:01:25,870 --> 01:01:26,840
Barcode.
714
01:01:31,580 --> 01:01:35,320
Everyone will receive a 2B pencil
with a barcode stuck on it.
715
01:01:35,480 --> 01:01:37,980
The different widths
of the barcode
716
01:01:38,320 --> 01:01:39,490
will represent the
answer choices.
717
01:01:39,590 --> 01:01:42,090
Starting from the left to right.
718
01:01:42,660 --> 01:01:45,090
The thickest is A,
719
01:01:45,290 --> 01:01:47,730
then B, C, and D.
720
01:01:48,800 --> 01:01:50,130
Sounds cool, huh?
721
01:01:50,500 --> 01:01:51,660
But there's more.
722
01:01:51,800 --> 01:01:53,400
The 4 pencils
723
01:01:53,530 --> 01:01:56,600
will represent the answers
for the 4 section.
724
01:01:58,440 --> 01:02:02,610
And the numbers next to the barcode
are for grid-in questions.
725
01:02:03,840 --> 01:02:05,280
For the essay part,
726
01:02:05,380 --> 01:02:07,580
they usually use
published articles.
727
01:02:08,210 --> 01:02:10,580
I'll send you the
keywords and you can Google them.
728
01:02:10,650 --> 01:02:12,120
Hey, it's mine.
729
01:02:12,190 --> 01:02:13,420
It fell.
730
01:02:13,650 --> 01:02:17,620
Hey, I'm saying for the essay.
You'll have to write them yourselves.
731
01:02:18,520 --> 01:02:20,960
In short, on the exam day,
732
01:02:21,090 --> 01:02:24,830
everyone will leave the meeting
point before 7:30 a.m.
733
01:02:24,900 --> 01:02:27,370
to arrive at the exam
centers on time.
734
01:02:27,430 --> 01:02:29,870
We will provide
motortaxis for you
735
01:02:29,940 --> 01:02:32,570
to take you to the exam centers.
736
01:02:32,670 --> 01:02:34,270
Finally...
737
01:02:34,740 --> 01:02:38,480
everyone will have to pay
in cash within the next 2 weeks.
738
01:02:38,650 --> 01:02:41,780
Otherwise, the deal is off.
739
01:02:44,780 --> 01:02:46,790
I'd also like to emphasize that
740
01:02:47,650 --> 01:02:51,690
what we are doing here
is highly confidential.
741
01:02:53,190 --> 01:02:54,630
Any questions?
742
01:02:57,460 --> 01:02:58,400
If there aren't...
743
01:02:58,900 --> 01:03:00,670
I will end the seminar now.
744
01:03:02,940 --> 01:03:05,200
We will become one,
745
01:03:05,470 --> 01:03:07,740
to be number one in education in education.
746
01:03:08,540 --> 01:03:11,140
We'll get the scores needed to
get in any universities.
747
01:03:12,480 --> 01:03:14,210
We choose the university,
748
01:03:14,280 --> 01:03:17,080
the universities don't get to choose us!
749
01:03:32,170 --> 01:03:34,630
Whoa. That's rough, "Little Bank".
750
01:03:48,950 --> 01:03:49,820
What's up?
751
01:03:51,680 --> 01:03:52,990
I'm sorry.
752
01:03:53,490 --> 01:03:55,320
That you missed out on
the scholarship.
753
01:04:01,590 --> 01:04:02,530
Same.
754
01:04:05,530 --> 01:04:07,030
On that day...
755
01:04:07,830 --> 01:04:09,500
I really didn't mean to.
756
01:04:11,670 --> 01:04:13,910
I don't know if you
meant it or not.
757
01:04:14,170 --> 01:04:15,480
What I do know is that you
758
01:04:15,710 --> 01:04:18,380
are also responsible
for what happened to me.
759
01:04:23,880 --> 01:04:25,920
I have a proposition for you.
760
01:04:26,750 --> 01:04:27,790
What is it?
761
01:04:28,320 --> 01:04:29,320
Taking an exam.
762
01:04:34,660 --> 01:04:36,700
Taking an exam or cheating an exam?
763
01:04:37,030 --> 01:04:38,870
To me the word "cheat"
764
01:04:39,030 --> 01:04:41,070
implies someone doesn't benefit.
765
01:04:43,040 --> 01:04:45,370
But we will get money, and the
others will get good scores.
766
01:04:45,440 --> 01:04:46,440
It's a win-win.
767
01:04:53,710 --> 01:04:54,580
Bank.
768
01:04:56,280 --> 01:04:58,480
To be honest,
we're both are losers here.
769
01:04:59,490 --> 01:05:01,750
We're not born to win
like Pat or Grace.
770
01:05:02,820 --> 01:05:06,330
We must try harder
to get what's ours.
771
01:05:07,890 --> 01:05:09,060
Look, what happened to you?
772
01:05:09,160 --> 01:05:10,300
It's not the same.
773
01:05:11,300 --> 01:05:12,400
You cheated.
774
01:05:13,630 --> 01:05:14,870
I was just unlucky.
775
01:05:18,500 --> 01:05:19,470
True.
776
01:05:20,670 --> 01:05:22,910
But don't you see? Even
if you don't cheat...
777
01:05:23,840 --> 01:05:25,780
life cheats you anyways.
778
01:05:32,620 --> 01:05:33,650
This is Grace's address.
779
01:05:33,790 --> 01:05:35,460
I'll see you tomorrow if
you're interested.
780
01:05:48,170 --> 01:05:50,870
Honest Commerce Printing
781
01:05:50,940 --> 01:05:52,870
Honest Commerce Printing
782
01:06:24,700 --> 01:06:25,870
Sit here, please.
783
01:06:29,280 --> 01:06:30,280
Aren't you gonna take a seat?
784
01:06:41,820 --> 01:06:43,460
Here is what's gonna happen
785
01:06:44,160 --> 01:06:45,120
First...
786
01:06:45,830 --> 01:06:49,160
we'll fly to Sydney and
take the STIC together.
787
01:06:59,570 --> 01:07:00,610
Hey, Lynn.
788
01:07:02,280 --> 01:07:03,910
You're missing a document.
789
01:07:04,980 --> 01:07:05,710
Dad.
790
01:07:05,780 --> 01:07:07,880
You remember that
show, Teen Genius?
791
01:07:08,050 --> 01:07:09,620
They want me to
compete in Sydney.
792
01:07:20,160 --> 01:07:22,800
They need your bank statement
for visa purposes.
793
01:07:22,960 --> 01:07:24,060
Who are you going with?
794
01:07:24,530 --> 01:07:25,530
With Bank.
795
01:07:26,730 --> 01:07:27,830
Huh?
796
01:07:28,570 --> 01:07:31,070
It's not just the two of
us, there's a teacher too.
797
01:07:34,710 --> 01:07:35,640
Second...
798
01:07:35,780 --> 01:07:36,940
You and I
799
01:07:37,040 --> 01:07:39,250
will have to memorize
the answers, half each.
800
01:07:39,380 --> 01:07:40,450
Don't forget...
801
01:07:40,550 --> 01:07:41,550
Bank memorizes the first half,
802
01:07:41,610 --> 01:07:42,950
and Lynn memorizes the second half.
803
01:07:43,550 --> 01:07:45,420
Section 1 has 52 questions.
804
01:07:45,620 --> 01:07:46,650
Start!
805
01:07:49,360 --> 01:07:51,290
SECTION 152 Questions
806
01:07:51,420 --> 01:07:53,290
SECTION 244 Questions
807
01:07:53,390 --> 01:07:55,330
SECTION 316 Grid-in Questions
808
01:07:55,390 --> 01:07:56,630
As for the last section,
809
01:07:57,030 --> 01:08:01,200
you need to leave the exam early to
send the essay question in time.
810
01:08:01,900 --> 01:08:05,000
Time's up for section 4.
Start the essay.
811
01:08:06,270 --> 01:08:08,980
Memorizing the question and key words
shouldn't be a problem for you.
812
01:08:09,210 --> 01:08:13,080
But the hard part is they
won't let you leave early.
813
01:08:15,080 --> 01:08:16,620
To avoid any suspicion,
814
01:08:17,320 --> 01:08:18,620
you have to act sick.
815
01:08:20,090 --> 01:08:20,950
Sure.
816
01:08:21,850 --> 01:08:23,160
I can throw up.
817
01:08:32,730 --> 01:08:34,070
Do I have to puke now?
818
01:08:34,200 --> 01:08:35,330
No!
819
01:08:42,440 --> 01:08:43,740
How much am I getting?
820
01:08:49,750 --> 01:08:50,950
1 million.
821
01:09:04,460 --> 01:09:05,900
What about you guys?
822
01:09:08,300 --> 01:09:09,400
2 million.
823
01:09:14,740 --> 01:09:15,940
What do you say, Bank?
824
01:09:16,410 --> 01:09:18,210
Everything is in your hands.
825
01:09:23,680 --> 01:09:24,750
Okay.
826
01:09:30,320 --> 01:09:31,190
We got it!
827
01:09:31,620 --> 01:09:32,190
Right on time.
828
01:09:32,290 --> 01:09:33,290
Yes!
829
01:09:34,660 --> 01:09:37,560
You should've just said yes
from the beginning. Such a poser.
830
01:09:56,450 --> 01:09:57,480
Hey, guys!
831
01:10:00,690 --> 01:10:02,290
See you tomorrow at 1:00 p.m.
832
01:10:02,520 --> 01:10:04,420
1:00 p.m., my ass.
833
01:10:04,490 --> 01:10:06,090
The flight's at 11:00 p.m.
834
01:10:06,160 --> 01:10:07,530
What's the rush?
835
01:10:07,830 --> 01:10:10,400
There is one more thing
we need to rehearse.
836
01:10:17,700 --> 01:10:19,370
Please stop.
837
01:10:19,740 --> 01:10:23,910
You just can't keep on
grilling the weakling!
838
01:10:26,580 --> 01:10:28,450
You must be enjoying...
839
01:10:28,650 --> 01:10:32,790
seeing innocents
cry like this.
840
01:10:42,830 --> 01:10:44,530
That's too much, Pat.
Way too much.
841
01:10:45,800 --> 01:10:47,700
I've used up all my cards.
842
01:10:47,800 --> 01:10:49,840
You guys are acting as if
we are really getting caught.
843
01:10:50,500 --> 01:10:51,940
I told you I understand...
844
01:10:52,040 --> 01:10:54,540
if you get caught,
we'll blame only you.
845
01:10:56,080 --> 01:10:58,410
Last question before
heading to the airport.
846
01:10:58,540 --> 01:10:59,610
Last question.
847
01:11:03,050 --> 01:11:04,420
In character.
848
01:11:04,550 --> 01:11:05,580
Ready?
849
01:11:08,590 --> 01:11:10,320
What if Bank gets caught?
850
01:11:10,860 --> 01:11:12,190
What will you say?
851
01:11:16,300 --> 01:11:17,700
That's even more far-fetched.
852
01:11:17,960 --> 01:11:19,430
I've never been friends with him.
853
01:11:19,530 --> 01:11:21,630
I've seen him around
school for 4-5 years.
854
01:11:21,730 --> 01:11:23,370
I've never seen
him with any friends.
855
01:11:24,200 --> 01:11:25,670
He looks like ass.
856
01:11:25,740 --> 01:11:26,940
And he's a weirdo.
857
01:11:27,840 --> 01:11:32,880
Outside of school, he even got
beaten up and dumped in a landfill.
858
01:11:39,320 --> 01:11:40,290
Are we done?
859
01:11:42,790 --> 01:11:44,620
Stop!
860
01:11:45,620 --> 01:11:46,590
Bank, stop!
861
01:11:46,890 --> 01:11:47,890
Stop!
862
01:11:48,530 --> 01:11:49,830
I said stop!
863
01:11:51,300 --> 01:11:52,360
Fucker!
864
01:11:53,170 --> 01:11:54,170
Bank!
865
01:12:05,540 --> 01:12:06,810
What the hell is wrong with you?
866
01:12:09,820 --> 01:12:12,350
You're the one who
told me to say this.
867
01:12:12,650 --> 01:12:14,420
So, why are you mad at me?
868
01:12:15,620 --> 01:12:17,460
Pat, stop.
869
01:12:17,690 --> 01:12:18,590
Bank...
870
01:12:18,860 --> 01:12:20,090
Bank, that's enough.
871
01:12:22,860 --> 01:12:23,700
Why?
872
01:12:23,800 --> 01:12:24,460
Why?
873
01:12:24,530 --> 01:12:25,300
I...
874
01:12:25,360 --> 01:12:26,030
You what?!
875
01:12:26,130 --> 01:12:27,430
never...
876
01:12:27,800 --> 01:12:30,670
told anyone that I
woke up in a landfill!
877
01:12:34,410 --> 01:12:36,210
Now you know what I'm mad about!
878
01:12:39,580 --> 01:12:41,110
All of you set me up, right?
879
01:12:42,550 --> 01:12:44,920
You guys set me up so I
wouldn't get the scholarship, right?
880
01:12:46,090 --> 01:12:47,990
You were all in it, right?
881
01:12:48,820 --> 01:12:50,590
You guys knew, right?
882
01:12:51,520 --> 01:12:52,790
You knew, right?
883
01:12:54,330 --> 01:12:55,660
You knew, right?
884
01:12:56,900 --> 01:12:58,460
Why the fuck aren't you answering?
885
01:13:00,430 --> 01:13:01,630
Bank, Bank, Bank, Bank, Bank.
886
01:13:01,700 --> 01:13:02,740
Calm down, Bank.
887
01:13:02,870 --> 01:13:04,570
I don't want to fucking
hear what you have to say!
888
01:13:05,400 --> 01:13:08,770
Bank, stop! Let's talk this out.
Let's talk this out. Let's talk this out.
889
01:13:12,650 --> 01:13:14,880
Calm down. Calm down.
890
01:13:15,110 --> 01:13:16,150
Okay?
891
01:13:17,180 --> 01:13:19,750
I'm sorry, Bank.
892
01:13:19,820 --> 01:13:21,790
I'm sorry.
893
01:13:22,590 --> 01:13:24,290
I didn't think they'd
be so rough on you.
894
01:13:24,360 --> 01:13:26,290
Bank, hear me out.
895
01:13:26,490 --> 01:13:28,290
You're still taking
the STIC, right?
896
01:13:29,530 --> 01:13:31,130
Fuck the STIC!
897
01:13:31,800 --> 01:13:33,400
Bank, Bank, Bank, Bank, Bank.
Listen to me.
898
01:13:33,500 --> 01:13:34,870
You listen to me!
899
01:13:35,170 --> 01:13:37,870
I only have my mom.
900
01:13:37,940 --> 01:13:39,610
She's like a hunchback,
doing laundry.
901
01:13:39,710 --> 01:13:40,410
You--
902
01:13:40,470 --> 01:13:41,870
I'm not rich like you.
903
01:13:42,140 --> 01:13:44,740
That scholarship was my dream.
904
01:13:45,110 --> 01:13:48,050
The dream for my mom
to live comfortably.
905
01:13:48,110 --> 01:13:49,580
And then you came.
906
01:13:50,050 --> 01:13:51,120
Bank...
907
01:13:51,420 --> 01:13:53,850
If I don't pass the STIC,
my Dad will kill me.
908
01:13:54,190 --> 01:13:55,190
Please, Bank.
909
01:13:55,290 --> 01:13:56,320
Please.
910
01:13:59,660 --> 01:14:01,790
I win, you win.
It's a win-win for the both of us.
911
01:14:04,030 --> 01:14:06,730
Bank, I beg of you.
912
01:14:06,830 --> 01:14:07,930
Then...
913
01:14:08,670 --> 01:14:11,100
You should send those thugs to
beat up your Dad!
914
01:14:14,570 --> 01:14:16,540
Why do you say shit like that?!
915
01:14:22,950 --> 01:14:25,750
Didn't you tell me
that you needed him?
916
01:14:27,420 --> 01:14:28,820
And if I didn't play dirty,
917
01:14:29,090 --> 01:14:30,990
do you think he'd help you out?
918
01:15:04,620 --> 01:15:05,660
Lynn!
919
01:15:06,790 --> 01:15:08,530
Wait, let's talk about this.
920
01:15:09,030 --> 01:15:10,560
Were you in on this?
921
01:15:13,830 --> 01:15:15,130
I really didn't know.
922
01:15:17,100 --> 01:15:19,040
Please try to understand Pat.
923
01:15:19,540 --> 01:15:22,110
He did it because he wanted
to help with your plan.
924
01:15:22,210 --> 01:15:26,110
Without considering
who would get hurt?
925
01:15:32,450 --> 01:15:36,460
The Future of Laundry
926
01:15:39,730 --> 01:15:41,390
Grace, refund the money.
927
01:15:41,490 --> 01:15:42,490
I'm out.
928
01:15:43,130 --> 01:15:44,500
Wait, Lynn.
929
01:15:45,860 --> 01:15:46,900
Calm down.
930
01:15:47,000 --> 01:15:49,670
Okay, I respect your decision.
931
01:15:49,740 --> 01:15:50,700
If you're out, I'm out.
932
01:15:50,800 --> 01:15:52,040
No more clients, okay?
933
01:15:52,100 --> 01:15:54,670
It'll just be the 3 of us,
like we originally planned.
934
01:15:54,940 --> 01:15:56,710
Don't you understand?
935
01:15:57,210 --> 01:15:59,210
I said I'm out.
936
01:16:06,490 --> 01:16:07,650
Okay.
937
01:16:07,850 --> 01:16:10,090
I guess that's it.
938
01:16:14,090 --> 01:16:15,530
I just have one request,
939
01:16:15,630 --> 01:16:17,630
Don't be mad at me.
940
01:16:21,800 --> 01:16:23,440
If I had half your brain,
941
01:16:23,540 --> 01:16:25,970
I wouldn't do something
this stupid.
942
01:16:26,110 --> 01:16:27,110
Please.
943
01:16:51,160 --> 01:16:52,530
Flight leaves in 3 hours.
944
01:16:52,630 --> 01:16:53,700
Let's get going, Lynn.
945
01:16:58,670 --> 01:16:59,670
Bank.
946
01:17:11,580 --> 01:17:12,850
I'll go through with it.
947
01:17:16,020 --> 01:17:17,460
At least there's money in it.
948
01:17:18,720 --> 01:17:20,960
I won't get beaten up for free.
949
01:17:22,730 --> 01:17:24,160
What if I told you that...
950
01:17:24,530 --> 01:17:25,900
I don't wanna do it anymore.
951
01:17:29,500 --> 01:17:31,000
I'm not asking you.
952
01:17:32,540 --> 01:17:34,540
The only reason I'm here
is because of you.
953
01:17:34,970 --> 01:17:37,140
The only reason I ended up in a
landfill is because of you.
954
01:17:37,780 --> 01:17:40,110
The only reason all of this
shit is happening is because of you.
955
01:17:41,580 --> 01:17:44,620
Don't you think you're also responsible?
956
01:18:14,080 --> 01:18:17,950
SYDNEY
957
01:18:36,670 --> 01:18:38,540
Here's your phone.
958
01:18:47,280 --> 01:18:48,210
Lynn.
959
01:18:48,550 --> 01:18:49,550
Hmm?
960
01:18:51,620 --> 01:18:52,680
I'm sorry.
961
01:18:53,820 --> 01:18:54,950
Sorry for what?
962
01:18:55,620 --> 01:18:56,660
Well...
963
01:18:59,660 --> 01:19:00,830
Your nose.
964
01:19:07,670 --> 01:19:08,530
Hmm.
965
01:19:15,870 --> 01:19:16,840
You know...
966
01:19:24,080 --> 01:19:25,780
I've never been abroad before.
967
01:19:41,500 --> 01:19:43,000
From tomorrow onwards,
968
01:19:43,840 --> 01:19:46,070
we can go anywhere we want to.
969
01:19:59,280 --> 01:20:00,750
Come on, let's take a selfie.
970
01:20:07,890 --> 01:20:09,360
FINAL TEST
971
01:20:18,400 --> 01:20:22,040
This year, the STIC test is cancelled
in the many countries across Asia.
972
01:20:22,110 --> 01:20:23,910
Such as China and Korea.
973
01:20:24,380 --> 01:20:26,610
This is because the
College Board has acknowledged
974
01:20:26,710 --> 01:20:29,750
the STIC question were
leak prior to the test date.
975
01:20:30,050 --> 01:20:34,420
This year the College Board has to
increase security procedures for the test.
976
01:20:34,490 --> 01:20:36,150
To ensure no more problems.
977
01:21:01,750 --> 01:21:03,080
All applicants.
978
01:21:03,280 --> 01:21:04,620
Please gather here.
979
01:21:05,280 --> 01:21:07,690
Come on guys! Wake up!
980
01:21:08,820 --> 01:21:09,820
Good!
981
01:21:10,990 --> 01:21:14,490
Congratulations.
You are the last group of people
982
01:21:14,590 --> 01:21:17,630
who can go inside
and take the test.
983
01:21:18,360 --> 01:21:21,530
Anyone who gets here late will
not be allowed to do so.
984
01:21:21,730 --> 01:21:24,940
All your belongings,
especially mobile phone,
985
01:21:25,100 --> 01:21:26,540
must be kept here.
986
01:21:26,610 --> 01:21:28,610
We will collect them downstairs.
987
01:22:14,650 --> 01:22:16,320
All test takers,
988
01:22:16,420 --> 01:22:21,460
Please make sure to fill out every blank space
with your information in your answer sheet.
989
01:22:22,030 --> 01:22:26,530
Section 1 will be a reading test,
consist of 52 question.
990
01:22:26,870 --> 01:22:29,200
You will have 45 minutes
to complete them.
991
01:22:38,980 --> 01:22:39,980
Starting now!
992
01:23:45,140 --> 01:23:46,610
5 minutes left!
993
01:24:17,710 --> 01:24:18,580
Time's up!
994
01:24:19,210 --> 01:24:21,050
Please put your pencils down.
995
01:24:21,310 --> 01:24:23,450
Your answer sheet
will be collected
996
01:24:23,550 --> 01:24:25,550
while you're on your
10-minute break.
997
01:24:47,210 --> 01:24:51,040
Honest Commerce Printing
998
01:24:54,450 --> 01:24:57,650
The first break is
from 5:15-5:25 a.m.
999
01:25:01,150 --> 01:25:04,290
[We're ready.]
1000
01:25:23,840 --> 01:25:24,580
I need to take a sh--.
1001
01:25:24,640 --> 01:25:27,550
What you are doing man?
What the-- What?
1002
01:26:42,490 --> 01:26:45,360
[Bank?]
1003
01:26:51,860 --> 01:26:54,330
[I want another million.]
1004
01:26:54,730 --> 01:26:56,230
1 more million? You ass!
1005
01:26:56,330 --> 01:26:57,370
Fuck you!
1006
01:26:57,570 --> 01:26:58,440
Fuck you!
1007
01:26:58,540 --> 01:26:59,370
Pat!
1008
01:27:06,610 --> 01:27:08,450
[What happened, Bank?]
1009
01:27:15,290 --> 01:27:16,120
Damn!
1010
01:27:17,920 --> 01:27:20,290
[Transfer the money into my account within 5 minutes]
1011
01:27:20,360 --> 01:27:23,460
[Otherwise, I'm not sending you the first half of the answers]
1012
01:27:26,660 --> 01:27:28,330
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1013
01:27:28,400 --> 01:27:29,600
What the fuck?
1014
01:27:29,700 --> 01:27:32,740
Ask him! What the fuck
is wrong with him?!
1015
01:27:32,840 --> 01:27:34,440
Pat, Pat. Calm down.
1016
01:27:34,540 --> 01:27:35,770
I can't calm down!
1017
01:27:38,640 --> 01:27:40,550
Fuck you, Bank!
1018
01:27:43,550 --> 01:27:47,190
[This is Grace. I thought we already agreed about the money.]
1019
01:27:51,160 --> 01:27:52,990
[First million is for hiring me]
1020
01:27:53,090 --> 01:27:56,130
[The second million is for getting beaten up.]
1021
01:28:06,910 --> 01:28:08,240
[This is all I've got.]
1022
01:28:08,340 --> 01:28:10,740
[You'll get the rest when you send the rest of the answers.]
1023
01:28:17,620 --> 01:28:19,320
The exam will start in 1 minute.
1024
01:28:19,450 --> 01:28:21,050
Please return to the exam room.
1025
01:28:31,300 --> 01:28:32,030
Okay.
1026
01:28:32,230 --> 01:28:33,700
A B B C C A
1027
01:28:37,170 --> 01:28:39,440
C A B C D B
1028
01:28:42,140 --> 01:28:43,980
B A C B C D
1029
01:28:59,960 --> 01:29:01,030
Now it's fair game.
1030
01:29:01,660 --> 01:29:02,660
Let's get back to it.
1031
01:29:16,470 --> 01:29:19,610
You may start section 2 now!
1032
01:29:42,700 --> 01:29:44,500
Time's up for section 2.
1033
01:29:44,570 --> 01:29:46,840
You may start section 3 now!
1034
01:30:16,940 --> 01:30:19,170
Time's up!
10 minutes for the break.
1035
01:30:58,740 --> 01:31:00,910
[Next, grid-in answers]
1036
01:31:06,580 --> 01:31:09,420
Whoever is in there.
Please step outside.
1037
01:31:12,220 --> 01:31:13,520
Can you hear me?
1038
01:31:16,860 --> 01:31:18,400
Step outside, I said.
1039
01:31:19,900 --> 01:31:20,830
Now!
1040
01:31:21,000 --> 01:31:24,540
Someone has reported to us that
you are in there for too long.
1041
01:31:24,870 --> 01:31:25,900
Come out.
1042
01:31:26,900 --> 01:31:27,670
Now!
1043
01:31:28,070 --> 01:31:30,440
Get. Out. Now.
1044
01:31:35,450 --> 01:31:40,050
Can you hear me, boy?
Get out! Now, I said!
1045
01:32:34,610 --> 01:32:35,410
Hello?
1046
01:32:36,710 --> 01:32:37,840
Someone in there?
1047
01:32:41,450 --> 01:32:43,110
Please come outside, now!
1048
01:32:48,790 --> 01:32:52,290
You exam is about to start.
Please go back to class.
1049
01:32:52,390 --> 01:32:53,490
(IN ENGLISH) Thank you.
1050
01:33:09,270 --> 01:33:10,370
Look at me.
1051
01:33:10,910 --> 01:33:13,480
I'll give you a chance to
tell me everything!
1052
01:33:17,550 --> 01:33:19,450
What did you do?
1053
01:33:22,850 --> 01:33:24,460
What did you do?
1054
01:33:25,190 --> 01:33:26,660
Speak to me!
1055
01:33:27,360 --> 01:33:30,730
This doesn't have anything to do with you.
Go back to your test.
1056
01:34:22,980 --> 01:34:25,450
You may start section 4 now!
1057
01:36:53,160 --> 01:36:54,370
10 minutes left!
1058
01:37:14,090 --> 01:37:16,490
For Sale
1059
01:37:25,500 --> 01:37:27,500
Don't we need to leave
here before 7:30 a.m.?
1060
01:37:27,570 --> 01:37:28,500
Yeah!
1061
01:37:28,930 --> 01:37:32,470
It's 7 a.m., you're not paying enough!
1062
01:37:32,570 --> 01:37:33,870
I've already paid you everything.
1063
01:37:38,740 --> 01:37:40,710
Essay section starts now!
1064
01:38:58,660 --> 01:39:00,360
What's wrong? Are you okay?
1065
01:39:00,520 --> 01:39:01,660
Are you okay?
1066
01:39:02,860 --> 01:39:03,690
Come on. Are you okay?
1067
01:39:03,790 --> 01:39:05,700
I feel sick. Can we go home now?
1068
01:39:05,800 --> 01:39:07,870
If you leave now, your exam
score will be cancelled.
1069
01:39:07,930 --> 01:39:08,900
Do you understand?
1070
01:39:09,000 --> 01:39:10,030
Wait!
1071
01:39:11,600 --> 01:39:14,370
It's 7 a.m., why haven't
they sent the rest of the answers?!
1072
01:39:14,440 --> 01:39:15,440
How do I know--
1073
01:39:29,920 --> 01:39:30,990
Hello.
1074
01:39:43,730 --> 01:39:44,870
Is Lynn here?
1075
01:39:45,000 --> 01:39:46,400
I can't get in touch with her.
1076
01:39:47,670 --> 01:39:48,910
I haven't seen her.
1077
01:39:51,440 --> 01:39:53,810
She told me she went to
Sydney for a competition.
1078
01:39:54,450 --> 01:39:55,410
Oh yeah.
1079
01:39:56,050 --> 01:39:58,750
No wonder why we haven't seen her.
1080
01:39:58,980 --> 01:40:00,550
I'm sure she'll
bring back a medal.
1081
01:40:02,020 --> 01:40:04,320
But I found the
permission letter at home.
1082
01:40:04,620 --> 01:40:06,320
I called, but no one answered.
1083
01:40:26,080 --> 01:40:27,910
So, I came to the address on the sheet.
1084
01:40:45,630 --> 01:40:48,000
Can someone tell me what
Lynn is doing in Sydney?
1085
01:40:59,140 --> 01:40:59,980
Huh?!
1086
01:41:03,880 --> 01:41:07,650
Roger that. I can't see her.
1087
01:41:08,650 --> 01:41:10,350
Okay, okay, I'm
looking. Checking.
1088
01:41:13,020 --> 01:41:14,530
Yup. She's not here mate.
1089
01:41:15,190 --> 01:41:17,660
Keep looking. I'm coming up.
1090
01:41:29,570 --> 01:41:30,640
Did you find her?
1091
01:41:40,320 --> 01:41:41,320
I'm out.
1092
01:41:56,330 --> 01:41:58,840
If you don't answer me,
I'll go straight to the Headmistress.
1093
01:42:34,170 --> 01:42:36,640
Tell me, what are guys you up to again?!
1094
01:42:36,770 --> 01:42:37,640
Huh?!
1095
01:42:49,350 --> 01:42:50,590
Lynn and Bank are dating!
1096
01:42:51,960 --> 01:42:53,520
They went on a secret trip.
1097
01:43:02,800 --> 01:43:05,940
Lynn was afraid you
wouldn't let her go.
1098
01:43:06,040 --> 01:43:07,200
So, she lied.
1099
01:43:07,470 --> 01:43:09,570
I really didn't know
how to stop her.
1100
01:43:10,270 --> 01:43:15,910
I think it's best you talk to
your daughter, sir.
1101
01:43:21,350 --> 01:43:22,020
Okay.
1102
01:43:37,670 --> 01:43:38,870
C'mon!
1103
01:43:45,940 --> 01:43:46,980
Sir,
1104
01:43:47,440 --> 01:43:49,380
Love is a beautiful thing.
1105
01:44:13,700 --> 01:44:14,910
What's the matter?
1106
01:44:15,540 --> 01:44:16,840
It's 7 a.m. already.
1107
01:44:16,910 --> 01:44:17,910
The motortaxis are leaving.
1108
01:44:17,980 --> 01:44:19,640
They're saying we passed the agreed time.
1109
01:44:19,740 --> 01:44:21,410
You explain to them what's going on
1110
01:44:21,480 --> 01:44:23,250
Because I don't know a damn thing!
1111
01:44:23,310 --> 01:44:24,980
I'll talk to them.
1112
01:44:26,320 --> 01:44:27,550
What's with your leg?
1113
01:44:27,920 --> 01:44:29,690
It's almost 7:30.
1114
01:44:29,790 --> 01:44:31,420
Where at the barcodes?
1115
01:44:31,490 --> 01:44:32,520
I already paid the money.
1116
01:44:32,960 --> 01:44:34,120
What's the wait? What's the wait?
1117
01:44:43,530 --> 01:44:44,600
You'll get there in time!
1118
01:44:44,700 --> 01:44:45,970
- I promise.
- Pat!
1119
01:45:10,890 --> 01:45:12,830
Pat! We're out of stickers.
1120
01:45:21,670 --> 01:45:22,640
Here you go. 500 each.
1121
01:45:22,740 --> 01:45:24,410
We'll leave soon. We'll leave soon.
1122
01:45:45,630 --> 01:45:46,530
Shit!
1123
01:45:48,530 --> 01:45:51,400
(IN ENGLISH) Hey! Can you open the door?! Can
you open the door, please?!
1124
01:45:51,500 --> 01:45:54,570
Hey! Hey! Hey!
1125
01:46:37,480 --> 01:46:38,680
It's almost 7:30 a.m., Grace!
1126
01:46:38,780 --> 01:46:39,680
Do we have all the answers?!
1127
01:46:39,780 --> 01:46:41,450
No! 6 left.
1128
01:46:44,720 --> 01:46:46,620
- Why it does say EDGE?
- Huh?
1129
01:46:46,960 --> 01:46:48,290
It says EDGE!
1130
01:46:48,390 --> 01:46:49,360
What's EDGE?!
1131
01:46:49,460 --> 01:46:51,060
There's no reception.
1132
01:47:02,240 --> 01:47:03,470
What happens if
we don't make it?
1133
01:47:03,610 --> 01:47:05,140
And the money we paid?
1134
01:47:05,780 --> 01:47:07,040
We won't make it!
1135
01:47:07,110 --> 01:47:08,680
If we don't make it, we want our refund!
1136
01:47:12,980 --> 01:47:13,980
C'mon.
1137
01:47:14,080 --> 01:47:15,350
Did you get it, yet?
1138
01:47:57,630 --> 01:47:58,500
C
1139
01:48:00,630 --> 01:48:01,500
B
1140
01:48:01,870 --> 01:48:02,700
C
1141
01:48:03,100 --> 01:48:03,930
D
1142
01:48:14,880 --> 01:48:17,310
These 3 go to the
Bangkapi exam center.
1143
01:48:17,410 --> 01:48:19,280
These 2 rows to Suttisarn.
1144
01:48:19,350 --> 01:48:20,680
Did you get on, yet?
1145
01:48:21,050 --> 01:48:22,520
You didn't put your helmet on, put it on!
1146
01:48:23,650 --> 01:48:24,960
One set each, pass it on.
1147
01:48:25,520 --> 01:48:26,520
One set each!
1148
01:48:26,960 --> 01:48:28,090
We're ready!
1149
01:48:28,160 --> 01:48:29,460
Hurry up!
1150
01:48:29,690 --> 01:48:31,400
Wear your helmet!
1151
01:48:34,400 --> 01:48:35,230
Hey!
1152
01:48:52,420 --> 01:48:53,580
Are you okay?
1153
01:48:54,820 --> 01:48:56,420
(IN ENGLISH) No. I'm sick.
1154
01:48:56,490 --> 01:48:58,420
This doesn't matter.
1155
01:48:58,660 --> 01:49:00,990
You have to come back to
the test center with me.
1156
01:49:01,090 --> 01:49:01,830
Now!
1157
01:49:01,890 --> 01:49:02,730
Now!
1158
01:49:23,280 --> 01:49:24,920
I'm from the embassy.
1159
01:49:25,080 --> 01:49:27,450
A Thai student confessed to using
his phone as a dictionary.
1160
01:49:27,550 --> 01:49:28,850
We're resolving the situation.
1161
01:49:29,350 --> 01:49:30,790
(IN THAI) What will happen to him?
1162
01:49:30,920 --> 01:49:33,460
They'll probably
cancel his scores.
1163
01:49:33,520 --> 01:49:36,360
Worst case, he'll be banned
from the STIC forever.
1164
01:49:36,690 --> 01:49:40,530
As for you, they'll be questioning you.
If there isn't anything else, you may leave.
1165
01:49:41,500 --> 01:49:42,500
Just wait here.
1166
01:49:42,570 --> 01:49:43,830
I'll go talk to them.
1167
01:50:28,450 --> 01:50:29,310
Hold on.
1168
01:50:33,120 --> 01:50:34,320
What's the matter?
1169
01:50:55,240 --> 01:50:56,040
Huh?
1170
01:51:01,310 --> 01:51:02,880
May I use the toilet?
1171
01:51:02,950 --> 01:51:03,880
Of course.
1172
01:51:33,610 --> 01:51:34,540
Lynn!
1173
01:51:34,610 --> 01:51:36,480
Welcome back. Welcome back.
1174
01:51:37,110 --> 01:51:38,480
Mentor Lynn's FC here!
1175
01:51:41,150 --> 01:51:42,350
Thanks so much, Lynn.
1176
01:51:45,590 --> 01:51:47,990
We're celebrating at my house tonight.
1177
01:51:48,090 --> 01:51:49,230
Celebrate what?
1178
01:51:50,030 --> 01:51:51,490
Did you know that Bank got caught?
1179
01:51:52,300 --> 01:51:54,630
And my scores were cancelled, Pat.
1180
01:51:58,540 --> 01:51:59,840
Well...
1181
01:51:59,940 --> 01:52:02,340
we'll look for another
exam center for you.
1182
01:52:02,940 --> 01:52:04,570
If you don't retake the exam,
1183
01:52:04,640 --> 01:52:07,140
you won't be able to apply
to university in time.
1184
01:52:09,610 --> 01:52:10,950
Hey, Lynn.
1185
01:52:11,050 --> 01:52:12,850
You have to retake the exam.
1186
01:52:13,150 --> 01:52:15,120
Pretty please?
1187
01:52:17,850 --> 01:52:19,220
I've changed my mind.
1188
01:52:20,490 --> 01:52:22,390
You've already got the
scores you needed.
1189
01:52:27,360 --> 01:52:28,370
But,
1190
01:52:28,430 --> 01:52:30,830
we can't go without you!
1191
01:52:35,770 --> 01:52:37,470
You do know, right?
1192
01:52:38,540 --> 01:52:41,650
That university exams aren't
multiple choices anymore.
1193
01:52:44,250 --> 01:52:46,350
Even if I went with you,
1194
01:52:46,650 --> 01:52:48,620
you wouldn't be able to copy me anyways.
1195
01:52:54,360 --> 01:52:55,530
I'll get back on my own.
1196
01:53:28,160 --> 01:53:29,490
Where's your boyfriend?
1197
01:53:32,860 --> 01:53:33,730
Where is he?
1198
01:53:39,040 --> 01:53:40,540
I wanted to invite him for dinner.
1199
01:53:46,740 --> 01:53:47,610
Where is he, huh?
1200
01:53:50,780 --> 01:53:52,550
Why didn't you tell me about him?
1201
01:53:59,520 --> 01:54:01,590
- Dad!
- Huh?
1202
01:54:04,560 --> 01:54:06,560
I have a confession to make.
1203
01:54:07,430 --> 01:54:08,430
What is it, honey?
1204
01:54:11,700 --> 01:54:12,670
What is it?
1205
01:54:26,150 --> 01:54:29,150
Why do you choose
to study in Education?
1206
01:54:30,090 --> 01:54:31,690
I want like to be a teacher,
like my father.
1207
01:54:31,790 --> 01:54:34,460
So, I can use my knowledge
in the best way.
1208
01:54:35,560 --> 01:54:42,170
Do you have experience in tutoring
or have you taught anyone before?
1209
01:54:44,370 --> 01:54:45,370
Yes, I have.
1210
01:55:00,620 --> 01:55:03,420
I scored 1,460 points on STIC
1211
01:55:03,490 --> 01:55:07,120
Being a teacher isn't
just about being good academically.
1212
01:55:08,090 --> 01:55:09,460
Do you think...
1213
01:55:09,560 --> 01:55:12,730
you can be a good example
in other things as well?
1214
01:55:24,910 --> 01:55:27,040
[Lynn. When are you coming?]
[Bank's taken his share, come get yours]
1215
01:55:27,110 --> 01:55:28,680
[Come quick, we already miss you]
1216
01:55:28,780 --> 01:55:30,410
I'm not going to lie.
1217
01:55:31,310 --> 01:55:34,320
I've done a lot a bad
things in the past.
1218
01:55:34,820 --> 01:55:35,820
But I will use them
1219
01:55:35,920 --> 01:55:37,920
to teach myself and others.
1220
01:55:39,790 --> 01:55:42,290
[Lynn left the chat]
1221
01:56:01,610 --> 01:56:03,550
It is such a waste,
1222
01:56:04,550 --> 01:56:07,320
To be honest, with
your knowledge and abilities,
1223
01:56:08,250 --> 01:56:11,520
You can apply for scholarships
to study abroad easily.
1224
01:56:12,090 --> 01:56:14,320
Aren't you interested
in any of them?
1225
01:56:15,960 --> 01:56:17,390
I think...
1226
01:56:18,330 --> 01:56:20,930
there's someone else who
deserves it more than me.
1227
01:56:25,240 --> 01:56:31,640
Student Expulsion Letter:
Thanaphon Viriyakul
1228
01:57:16,950 --> 01:57:19,460
Bank:
[Meet me at my place tonight.]
1229
01:58:03,930 --> 01:58:04,830
Come in.
1230
01:58:11,540 --> 01:58:13,640
The store looks
fresh, Little Bank.
1231
01:58:14,140 --> 01:58:15,810
Oh wait, it's Mister Bank now.
1232
01:58:16,550 --> 01:58:17,610
You laundering money?
1233
01:58:19,550 --> 01:58:21,420
You were expelled from
school because
1234
01:58:21,480 --> 01:58:23,850
the embassy reported you, right?
1235
01:58:25,820 --> 01:58:26,660
Hmm.
1236
01:58:29,160 --> 01:58:30,490
What's next?
1237
01:58:32,530 --> 01:58:34,360
That's the reason why
I asked you over.
1238
01:58:37,330 --> 01:58:39,400
Did you apply for
the GAT/PAT exams?
1239
01:58:41,570 --> 01:58:43,610
I have a proposition for you.
1240
01:58:48,110 --> 01:58:51,780
I have a fool-proof plan.
Much safer.
1241
01:58:51,880 --> 01:58:53,550
We can get the answers
out to more people.
1242
01:58:54,150 --> 01:58:58,620
More importantly, there're more
GAT/PAT clients than STIC clients.
1243
01:58:59,620 --> 01:59:00,620
But this plan...
1244
01:59:04,230 --> 01:59:06,160
can't be done without Mentor Lynn.
1245
01:59:29,690 --> 01:59:31,020
How much more of this do you need?
1246
01:59:31,990 --> 01:59:33,890
If your cut wasn't enough...
1247
01:59:35,560 --> 01:59:37,290
my cut is still with Pat.
1248
01:59:37,360 --> 01:59:38,460
You can go get it.
1249
01:59:44,170 --> 01:59:44,830
No.
1250
01:59:45,030 --> 01:59:45,900
Wait.
1251
01:59:48,540 --> 01:59:50,240
It's not about how much money we got.
1252
01:59:51,740 --> 01:59:52,980
It's about,
1253
01:59:53,580 --> 01:59:54,610
from now on,
1254
01:59:55,680 --> 01:59:57,380
how much more we can make.
1255
01:59:59,420 --> 02:00:00,250
Lynn.
1256
02:00:02,090 --> 02:00:03,790
From my calculations.
1257
02:00:05,390 --> 02:00:06,390
This round...
1258
02:00:07,660 --> 02:00:09,160
there's at least
10 million in it.
1259
02:00:10,060 --> 02:00:13,630
Don't you think it's
worth the risk again?
1260
02:00:15,800 --> 02:00:17,000
You were there.
1261
02:00:17,230 --> 02:00:20,570
Even if we get caught,
it doesn't mean we go to jail.
1262
02:00:25,240 --> 02:00:26,380
To be honest, Lynn.
1263
02:00:27,080 --> 02:00:28,910
Why would you endure
studying for 4 years
1264
02:00:28,980 --> 02:00:30,680
for a 5 figure salary?
1265
02:00:31,150 --> 02:00:33,950
When you can earn millions right now.
1266
02:00:35,050 --> 02:00:37,520
Why work a stupid desk job?
1267
02:00:48,330 --> 02:00:49,870
That's probably because for me,
1268
02:00:50,430 --> 02:00:52,340
no amount of money is worth it.
1269
02:01:01,880 --> 02:01:02,680
Lynn.
1270
02:01:04,750 --> 02:01:06,250
If you don't do this...
1271
02:01:08,250 --> 02:01:09,920
I'll tell everyone that
1272
02:01:09,990 --> 02:01:11,620
you're the mastermind
behind the STIC scandal.
1273
02:01:12,160 --> 02:01:12,960
I guarantee you.
1274
02:01:13,020 --> 02:01:15,560
You'll be banned from
studying abroad just like me.
1275
02:01:23,230 --> 02:01:26,340
Fine. We're even then.
1276
02:01:29,410 --> 02:01:31,070
It won't just be you!
1277
02:01:31,370 --> 02:01:32,240
This includes Grace,
1278
02:01:32,380 --> 02:01:33,280
Pat,
1279
02:01:33,540 --> 02:01:35,880
and all the clients who
took the STIC too.
1280
02:01:36,880 --> 02:01:37,950
Think about it...
1281
02:01:38,110 --> 02:01:39,350
if the board finds out,
1282
02:01:39,480 --> 02:01:41,550
they might even cancel all the
scores in Thailand.
1283
02:01:54,700 --> 02:01:55,900
One last thing, Lynn.
1284
02:01:58,170 --> 02:02:00,240
Your Dad will be so
disappointed in you.
1285
02:02:02,540 --> 02:02:03,610
Don't be afraid, honey.
1286
02:02:06,540 --> 02:02:08,440
We'll get through
this, no matter what.
1287
02:02:10,050 --> 02:02:11,550
Smile.
1288
02:02:12,950 --> 02:02:14,780
Smile with me.
1289
02:02:31,170 --> 02:02:32,270
Ms. Rinrada?
1290
02:02:32,370 --> 02:02:33,970
You once told me...
1291
02:02:35,770 --> 02:02:37,410
if we win, we win together.
1292
02:02:38,140 --> 02:02:40,240
If we lose, we lose together.
1293
02:02:42,040 --> 02:02:44,150
I won't be the only one
taking all the blame.
1294
02:02:45,410 --> 02:02:46,550
If you won't do it,
1295
02:02:46,950 --> 02:02:49,150
I'll make sure you go down with me!
1296
02:02:56,960 --> 02:02:57,990
What do you say, Lynn?
1297
02:03:01,530 --> 02:03:02,830
What's it going to be?
1298
02:03:05,000 --> 02:03:06,340
Everything is up to you now.
1299
02:03:13,440 --> 02:03:15,810
You're right.
Everything is up to me.
1300
02:03:44,570 --> 02:03:46,640
We are here to record your confession
1301
02:03:46,740 --> 02:03:49,880
to the suspected cheating on the STIC test.
1302
02:03:50,780 --> 02:03:53,050
So, are you ready?
1303
02:03:59,090 --> 02:04:00,020
(IN ENGLISH) I'm ready.89553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.