Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,000
Let's talk about that business opportunity.
2
00:00:02,002 --> 00:00:04,095
Some Vietnamese got a
place over on Front Street
3
00:00:04,120 --> 00:00:05,270
in National City.
4
00:00:05,272 --> 00:00:06,443
Pill mill.
5
00:00:06,444 --> 00:00:08,206
If we don't pull a job soon,
we're gonna run out of money.
6
00:00:08,208 --> 00:00:09,808
I got something we can do right now.
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,476
This place pulls in over 100 grand a week.
8
00:00:11,478 --> 00:00:13,946
Security bars on the windows and the door.
9
00:00:13,948 --> 00:00:14,894
The bank.
10
00:00:14,919 --> 00:00:16,681
Two guys inside, both with handguns.
11
00:00:16,683 --> 00:00:17,950
We can't go in through the front.
12
00:00:17,955 --> 00:00:19,354
They're just gonna lock
themselves in the back
13
00:00:19,379 --> 00:00:21,034
- before we can even get to them.
- Yep.
14
00:00:21,059 --> 00:00:22,545
You're Clark Lincoln.
15
00:00:22,546 --> 00:00:25,156
You signed my KTM hat
at the X Games in L.A.,
16
00:00:25,157 --> 00:00:26,625
like, 10 years ago, man.
17
00:00:26,627 --> 00:00:28,026
I wore that thing till it fell apart.
18
00:00:28,028 --> 00:00:29,916
You pulled a job? Who did you use?
19
00:00:29,941 --> 00:00:31,163
Ox and Colby.
20
00:00:33,233 --> 00:00:34,499
She took... She took my coke, okay?
21
00:00:35,435 --> 00:00:37,274
Jesus Christ.
22
00:00:37,299 --> 00:00:38,637
Hey, I'm Nicky.
23
00:00:39,162 --> 00:00:40,261
I know.
24
00:00:40,918 --> 00:00:42,266
Nicky, stop.
25
00:00:42,267 --> 00:00:43,575
Wait, w-what's going on?
26
00:00:43,577 --> 00:00:45,976
I'm... I'm really sorry
about earlier, okay?
27
00:00:46,180 --> 00:00:47,564
I need a place to crash.
28
00:00:47,589 --> 00:00:48,814
I'll have to ask Smurf.
29
00:00:50,717 --> 00:00:51,984
Smurf's in jail.
30
00:00:53,189 --> 00:00:54,465
I'll take the couch.
31
00:01:56,782 --> 00:01:59,315
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
32
00:03:18,964 --> 00:03:20,933
My client has been here for weeks
33
00:03:20,935 --> 00:03:22,939
and the evidentiary hearing
keeps getting pushed.
34
00:03:22,964 --> 00:03:24,126
Come on, Jackie.
35
00:03:24,127 --> 00:03:26,518
We requested extra time
to research applicable law.
36
00:03:26,543 --> 00:03:28,486
Bullshit. She can't do that.
37
00:03:28,511 --> 00:03:31,018
They can. They can, but not forever.
38
00:03:31,043 --> 00:03:32,042
Now, let's, uh...
39
00:03:32,067 --> 00:03:34,289
Let's talk about my 995 motion.
40
00:03:34,375 --> 00:03:35,508
Your 995...
41
00:03:35,533 --> 00:03:37,333
The stuff about probable
cause isn't enough...
42
00:03:37,335 --> 00:03:40,002
Why haven't we been given
the ballistics report yet?
43
00:03:40,396 --> 00:03:42,205
You will. There's a process.
44
00:03:42,206 --> 00:03:43,940
Listen, you wanna go to the mattresses
45
00:03:43,942 --> 00:03:45,407
over a reasonable basis test...
46
00:03:45,409 --> 00:03:48,010
I think you haven't released
the ballistics report
47
00:03:48,012 --> 00:03:50,078
because you don't like what it says.
48
00:03:50,310 --> 00:03:51,347
As you can see,
49
00:03:51,349 --> 00:03:53,549
my client is understandably passionate
50
00:03:53,551 --> 00:03:54,883
about her defense.
51
00:03:54,885 --> 00:03:56,284
Now, getting back to P.C. ...
52
00:03:56,286 --> 00:03:57,686
Have you looked for other suspects?
53
00:03:57,688 --> 00:04:00,008
We're comfortable with
our theory of the crime.
54
00:04:00,421 --> 00:04:03,159
Then why do you have a
state detective present
55
00:04:03,161 --> 00:04:05,317
at my legal conference?
56
00:04:05,563 --> 00:04:07,109
What's the matter there, Pearce?
57
00:04:07,110 --> 00:04:09,165
You run out of illegals to round up
58
00:04:09,167 --> 00:04:10,298
down at the 7-Eleven?
59
00:04:10,300 --> 00:04:11,634
This isn't helping.
60
00:04:11,636 --> 00:04:14,681
I'm asking the questions
that you should be asking.
61
00:04:20,511 --> 00:04:22,129
Let's make this simple, Jackie.
62
00:04:22,410 --> 00:04:25,448
Evidentiary hearing
and discovery this week,
63
00:04:25,917 --> 00:04:27,446
or release my client.
64
00:04:29,480 --> 00:04:30,504
Goodbye.
65
00:04:38,448 --> 00:04:40,487
Oh, my God. Bacon is ridiculous.
66
00:04:44,453 --> 00:04:46,119
- Still there?
- Mm.
67
00:04:46,121 --> 00:04:47,373
Third day in a row.
68
00:04:48,200 --> 00:04:49,308
Is that why we're, uh,
69
00:04:49,333 --> 00:04:50,813
buying groceries we don't need?
70
00:04:51,111 --> 00:04:52,372
Something like that.
71
00:04:54,262 --> 00:04:55,610
So what's the job?
72
00:04:59,787 --> 00:05:00,873
Come on, J.
73
00:05:00,874 --> 00:05:02,492
It's better if you don't
know in case the cops show up.
74
00:05:02,493 --> 00:05:03,906
No. I can contribute.
75
00:05:04,625 --> 00:05:06,107
There will be something for you.
76
00:05:10,845 --> 00:05:12,753
So, what's the deal with, uh, Mia?
77
00:05:15,305 --> 00:05:16,287
What?
78
00:05:16,423 --> 00:05:19,303
The girl that, uh,
cold-cocked a drug dealer.
79
00:05:19,613 --> 00:05:21,613
The girl you let sleep on our couch.
80
00:05:21,615 --> 00:05:23,548
- She's a friend of Smurf's.
- Oh, really?
81
00:05:23,550 --> 00:05:25,785
Smurf and an 18-year-old
chola are friends?
82
00:05:25,786 --> 00:05:26,984
Look, she's who I have to pay
83
00:05:26,986 --> 00:05:28,772
to protect Smurf in prison, okay?
84
00:05:29,122 --> 00:05:30,521
But you can't tell the others that.
85
00:05:30,523 --> 00:05:32,470
If they find out that that's
where the money's going...
86
00:05:33,259 --> 00:05:34,792
We just don't need the drama.
87
00:05:36,722 --> 00:05:38,751
You know, they're all gonna
think that you're doing her.
88
00:05:54,147 --> 00:05:55,824
You should let me do my job.
89
00:05:59,732 --> 00:06:02,267
They don't have a damn thing on me.
90
00:06:02,600 --> 00:06:03,623
You sure?
91
00:06:03,803 --> 00:06:06,870
The bullet that killed Javi Cano
92
00:06:06,872 --> 00:06:10,518
did not come from my gun.
93
00:06:10,543 --> 00:06:11,881
I'm going to assume
94
00:06:11,906 --> 00:06:13,037
you're speaking hypothetically
95
00:06:13,062 --> 00:06:14,395
because, absent evidence,
96
00:06:14,420 --> 00:06:16,480
the only way someone
would be certain of that
97
00:06:16,514 --> 00:06:17,940
is if they were present
98
00:06:17,987 --> 00:06:20,017
at the time Mr. Cano got shot.
99
00:06:20,019 --> 00:06:22,351
And I'm certain you are
not gonna tell me that.
100
00:06:22,376 --> 00:06:23,928
What is your plan?
101
00:06:23,953 --> 00:06:27,255
Accusing them of withholding
exculpatory information
102
00:06:27,280 --> 00:06:28,292
is serious,
103
00:06:28,294 --> 00:06:30,427
especially when you do
it to the D.A.'s face.
104
00:06:30,429 --> 00:06:32,162
- Am I wrong?
- That isn't the point.
105
00:06:32,164 --> 00:06:34,498
No, it is exactly the point!
106
00:06:35,043 --> 00:06:36,241
All right, listen.
107
00:06:37,050 --> 00:06:39,232
Let's say, hypothetically,
108
00:06:39,402 --> 00:06:41,803
they are trying
to find something else
109
00:06:41,806 --> 00:06:43,005
to charge you with.
110
00:06:43,267 --> 00:06:44,362
Will they?
111
00:06:46,410 --> 00:06:47,417
No.
112
00:06:47,989 --> 00:06:48,997
Great.
113
00:06:50,713 --> 00:06:52,374
Then you have nothing to worry about.
114
00:07:02,200 --> 00:07:04,863
I can't keep the delay
tactics going forever.
115
00:07:05,629 --> 00:07:07,445
I have surveillance on her boys now.
116
00:07:07,470 --> 00:07:08,697
I need more time.
117
00:07:08,699 --> 00:07:10,098
Yeah, we'd all love a little more time.
118
00:07:10,100 --> 00:07:11,566
Unfortunately, there's this thing
119
00:07:11,568 --> 00:07:12,967
called the Constitution.
120
00:07:12,969 --> 00:07:15,179
You can't keep people
in prison indefinitely
121
00:07:15,204 --> 00:07:17,601
until you find something
else to charge them with.
122
00:07:17,602 --> 00:07:19,608
One of the bullets in Javi Cano's head
123
00:07:20,029 --> 00:07:21,309
was from Smurf's gun.
124
00:07:21,311 --> 00:07:23,045
You mean the one that entered
125
00:07:23,047 --> 00:07:24,950
after he was already dead?
126
00:07:25,142 --> 00:07:27,588
I've got a dozen other
cases in front of this judge.
127
00:07:27,612 --> 00:07:30,551
I am not blowing my
credibility with him over this.
128
00:07:39,770 --> 00:07:42,037
Mm. No cilantro.
129
00:07:43,882 --> 00:07:45,016
Oh, and O.J.
130
00:07:47,738 --> 00:07:50,338
You know, some guy came
into the bar the other day
131
00:07:50,340 --> 00:07:52,615
asking for a screwdriver
with turmeric in it.
132
00:07:52,823 --> 00:07:53,888
Turmeric?
133
00:07:54,694 --> 00:07:55,746
Wow.
134
00:07:59,228 --> 00:08:00,565
Family breakfast.
135
00:08:00,942 --> 00:08:02,194
What's the occasion?
136
00:08:19,703 --> 00:08:20,837
Who's that?
137
00:08:22,306 --> 00:08:23,449
Just a friend.
138
00:08:28,779 --> 00:08:29,844
Tapat�o.
139
00:08:34,518 --> 00:08:36,251
You got someone staying here?
140
00:08:36,824 --> 00:08:38,211
People don't stay here.
141
00:08:38,212 --> 00:08:39,545
I have people stay here.
142
00:08:39,546 --> 00:08:41,033
Girls you bang.
143
00:08:50,624 --> 00:08:53,064
Was that police tail
still on you this morning?
144
00:08:53,065 --> 00:08:55,545
Third day in a row. No one else has a tail?
145
00:08:55,605 --> 00:08:57,054
- Unh-unh.
- You sure?
146
00:08:57,432 --> 00:08:59,566
Yo, if J can spot a tail,
I sure as hell can.
147
00:08:59,567 --> 00:09:00,781
Okay. Good.
148
00:09:00,888 --> 00:09:02,544
So there's one tail.
149
00:09:09,328 --> 00:09:10,643
Let's take it to the garage.
150
00:09:29,530 --> 00:09:32,558
Okay, so, the truck's
gonna be there, right?
151
00:09:32,911 --> 00:09:34,000
The truck will be there.
152
00:09:34,001 --> 00:09:35,066
Car's insured?
153
00:09:35,068 --> 00:09:36,268
Yes, the car is insured.
154
00:09:36,270 --> 00:09:37,503
Because I'm not an idiot.
155
00:09:38,638 --> 00:09:39,605
What?
156
00:09:39,606 --> 00:09:41,544
Someone asks if I've done
a basic, obvious task,
157
00:09:41,569 --> 00:09:42,795
it implies I'm being an idiot.
158
00:09:42,820 --> 00:09:44,085
Well, you're not being an idiot,
159
00:09:44,087 --> 00:09:45,220
but you are being a little bitch.
160
00:09:45,222 --> 00:09:46,355
Why, because I'm the only one
161
00:09:46,357 --> 00:09:47,555
that thinks this job is bullshit?
162
00:09:47,881 --> 00:09:49,281
Oh, here we go.
163
00:09:49,818 --> 00:09:51,206
A security guard outside,
164
00:09:51,207 --> 00:09:52,561
J's got a tail literally waiting for us
165
00:09:52,563 --> 00:09:53,762
to come out right now.
166
00:09:54,130 --> 00:09:55,325
I'm just saying, those sound like
167
00:09:55,350 --> 00:09:56,573
significant risk factors to me.
168
00:09:56,574 --> 00:09:57,506
I know.
169
00:09:57,508 --> 00:09:58,682
- It's covered.
- Yeah?
170
00:09:59,710 --> 00:10:00,711
Okay.
171
00:10:01,218 --> 00:10:02,349
It's covered.
172
00:10:07,558 --> 00:10:08,568
It'll be fine.
173
00:10:08,593 --> 00:10:09,511
Yeah.
174
00:10:15,600 --> 00:10:16,751
You know...
175
00:10:19,448 --> 00:10:20,849
the night before a job,
176
00:10:20,850 --> 00:10:22,650
you invite someone into the house?
177
00:10:22,900 --> 00:10:24,385
It was a last-minute thing.
178
00:10:24,387 --> 00:10:25,771
Yeah, it was.
179
00:10:27,124 --> 00:10:28,536
It was.
180
00:10:31,412 --> 00:10:32,731
You know what you're doing?
181
00:10:34,549 --> 00:10:36,882
The steel door... Which way does it swing?
182
00:10:36,884 --> 00:10:38,084
Toward the back.
183
00:10:38,086 --> 00:10:39,152
You are 100 percent about that?
184
00:10:39,154 --> 00:10:40,620
Because Deran is right...
185
00:10:40,622 --> 00:10:42,422
The second the guys hear
something on the inside,
186
00:10:42,424 --> 00:10:43,825
they're gonna make a move.
187
00:10:47,045 --> 00:10:48,775
I vouched for you on this.
188
00:10:50,617 --> 00:10:52,021
I saw a panic bar.
189
00:10:52,433 --> 00:10:53,566
You know, the thing in
the middle of the door...
190
00:10:53,607 --> 00:10:55,559
I know what a panic bar is.
191
00:10:55,584 --> 00:10:57,159
Well, I saw one, okay?
192
00:10:57,427 --> 00:10:58,930
The door swings toward the back.
193
00:10:58,931 --> 00:11:01,023
And how far from the
back wall is this door?
194
00:11:01,024 --> 00:11:02,222
18 to 20 feet.
195
00:11:08,030 --> 00:11:09,392
I got this.
196
00:11:12,484 --> 00:11:13,531
Okay.
197
00:11:16,079 --> 00:11:17,087
Okay.
198
00:11:46,201 --> 00:11:47,832
_
199
00:12:00,018 --> 00:12:01,485
Yo, bitchin' ride.
200
00:12:01,829 --> 00:12:02,890
Could've gotten a Porsche.
201
00:12:02,915 --> 00:12:04,232
You wanna pay 25 percent of that?
202
00:12:04,233 --> 00:12:05,414
How'd you get this thing past emissions?
203
00:12:05,415 --> 00:12:07,817
- I know a guy.
- What, a guy with a broken smog checker?
204
00:12:08,423 --> 00:12:09,873
It starts and it goes.
205
00:12:10,359 --> 00:12:11,462
It's perfect.
206
00:12:39,803 --> 00:12:40,974
We got him?
207
00:12:41,805 --> 00:12:42,775
We got him.
208
00:12:51,845 --> 00:12:53,004
Grey sedan.
209
00:12:54,182 --> 00:12:55,174
Yep.
210
00:12:55,175 --> 00:12:56,539
It pisses me off.
211
00:12:57,437 --> 00:12:58,487
The tail.
212
00:12:59,031 --> 00:13:01,298
He's supposed to be a professional.
213
00:13:02,163 --> 00:13:03,823
See without being seen.
214
00:13:05,972 --> 00:13:07,242
It's just, you know...
215
00:13:08,164 --> 00:13:09,558
learn your craft.
216
00:13:15,393 --> 00:13:17,103
That girl you have at the house...
217
00:13:17,383 --> 00:13:19,535
- Mia? What about her?
- Yeah.
218
00:13:19,959 --> 00:13:21,384
Yeah, I know you didn't
go to high school with her.
219
00:13:21,387 --> 00:13:23,053
She's got juvie written all over her.
220
00:13:23,055 --> 00:13:24,321
What's her deal?
221
00:13:25,278 --> 00:13:27,782
I, uh... I hooked up with her at a party.
222
00:13:28,621 --> 00:13:30,432
But you can't tell Nicky, okay?
223
00:13:30,881 --> 00:13:32,349
I told her I'm just helping a friend out.
224
00:13:32,374 --> 00:13:34,187
Okay, you know what? What
we do is hard enough...
225
00:13:34,976 --> 00:13:36,706
without relationship problems.
226
00:13:37,880 --> 00:13:39,336
Shit'll ruin your life.
227
00:13:40,863 --> 00:13:42,089
I'm handling it.
228
00:13:42,650 --> 00:13:43,919
But thanks.
229
00:14:15,026 --> 00:14:16,149
We're in position.
230
00:14:16,151 --> 00:14:17,518
You awake over there?
231
00:14:17,940 --> 00:14:19,080
Yeah, I see you.
232
00:14:20,288 --> 00:14:21,367
Okay, good.
233
00:14:21,392 --> 00:14:22,792
All right, we're
waiting on the signal.
234
00:15:06,076 --> 00:15:07,608
The back room is clear.
235
00:15:10,125 --> 00:15:11,813
High-angle pics are bullshit.
236
00:15:12,527 --> 00:15:13,860
Hey, check this out.
237
00:15:14,291 --> 00:15:15,490
Check it out!
238
00:15:17,263 --> 00:15:18,477
Ready for J.
239
00:15:19,097 --> 00:15:20,109
Go.
240
00:15:29,343 --> 00:15:30,677
911, what's your emergency?
241
00:15:30,679 --> 00:15:32,411
Hi, I just saw somebody walk into a bank
242
00:15:32,413 --> 00:15:33,412
with his hoodie up.
243
00:15:33,414 --> 00:15:34,613
I think he has a gun.
244
00:15:49,163 --> 00:15:50,696
We've got two minutes.
245
00:16:17,528 --> 00:16:19,726
Oh, my God. I'm so sorry.
246
00:16:21,580 --> 00:16:23,309
Are you okay, sir? I'm so sorry.
247
00:16:23,334 --> 00:16:25,000
I don't... What happened, man?
248
00:16:25,025 --> 00:16:26,756
- Hang on...
- Are you hurt at all?
249
00:16:27,295 --> 00:16:28,533
I'm okay. I'm okay.
250
00:16:28,558 --> 00:16:30,393
Hey, excuse me? Can
you help us out, please?
251
00:16:30,418 --> 00:16:32,018
Oh, my God. Look at my car!
252
00:16:33,118 --> 00:16:34,160
What was that?
253
00:16:34,185 --> 00:16:35,152
Do it.
254
00:16:38,906 --> 00:16:39,905
What the hell are you doing?!
255
00:16:42,415 --> 00:16:43,547
Hey, get back, man.
256
00:16:49,264 --> 00:16:50,343
Shit!
257
00:16:53,246 --> 00:16:54,547
No, no, no! Don't, man!
258
00:16:54,572 --> 00:16:55,536
Aah!
259
00:16:55,538 --> 00:16:56,737
Goddamn it!
260
00:16:56,739 --> 00:16:57,970
You Goddamn moron!
261
00:17:02,378 --> 00:17:03,678
We're being hit! We're being hit!
262
00:17:16,626 --> 00:17:18,292
- You're not hurt, at all?
- I-I...
263
00:17:18,317 --> 00:17:20,561
- Do you want my name or...?
- Stay there.
264
00:17:22,965 --> 00:17:24,507
Get down. Get down.
265
00:17:29,507 --> 00:17:30,504
I'm in.
266
00:17:59,540 --> 00:18:00,586
Got it.
267
00:18:05,191 --> 00:18:06,322
On me. Let's go.
268
00:18:06,324 --> 00:18:07,391
Gun! Gun!
269
00:18:07,393 --> 00:18:08,592
- I'm a cop!
- Don't move!
270
00:18:08,594 --> 00:18:10,860
- I'm a cop.
- Gun on the ground. Nice and easy.
271
00:18:12,531 --> 00:18:13,597
I'm a cop.
272
00:18:17,951 --> 00:18:20,625
- Bro, mollies.
- No.
273
00:18:21,068 --> 00:18:22,745
- Come on. It's easy money.
- No!
274
00:18:22,872 --> 00:18:24,939
Grab the camera hard drive off the shelf.
275
00:18:30,212 --> 00:18:32,683
- What happened?
- I-I was just driving away
276
00:18:32,708 --> 00:18:34,282
- and then, out of nowhere...
- You know what?
277
00:18:34,284 --> 00:18:35,416
He knows what happened. He's the witness.
278
00:18:35,418 --> 00:18:36,484
- He saw it.
- Sir?
279
00:18:36,486 --> 00:18:37,551
I need to talk to you.
280
00:18:37,553 --> 00:18:39,009
- I can't. I...
- Get over here.
281
00:18:40,022 --> 00:18:41,422
It's okay. We'll figure this out.
282
00:18:41,424 --> 00:18:43,280
Hey! Nobody leaves.
283
00:18:43,693 --> 00:18:44,825
I got to talk to this guy.
284
00:18:44,827 --> 00:18:46,427
Whoa, whoa, whoa. What's...
285
00:18:46,429 --> 00:18:47,561
What's going on, man?
286
00:18:47,950 --> 00:18:49,430
I leave you for, like, five minutes.
287
00:18:49,432 --> 00:18:50,558
What the hell?
288
00:18:50,559 --> 00:18:51,758
It just happened. I don't know what...
289
00:18:51,760 --> 00:18:54,026
Well, it's my car. I-I was just driving...
290
00:18:57,298 --> 00:18:58,409
Let's go!
291
00:19:01,191 --> 00:19:02,226
Lift!
292
00:19:05,060 --> 00:19:06,629
Good! Go, go, go!
293
00:19:29,197 --> 00:19:31,097
Whoo!
294
00:20:08,203 --> 00:20:09,183
Hey.
295
00:20:10,606 --> 00:20:12,606
- You lookin' for me?
- Um, no.
296
00:20:12,608 --> 00:20:13,831
I was just, uh...
297
00:20:14,243 --> 00:20:16,033
If there's something you want to ask me,
298
00:20:16,679 --> 00:20:18,124
just ask, okay?
299
00:20:21,017 --> 00:20:22,847
Listen, I'm getting off
here in a few minutes.
300
00:20:23,581 --> 00:20:24,710
Just wait here.
301
00:20:39,169 --> 00:20:41,309
- Where are they?
- Probably home eating dinner.
302
00:20:41,503 --> 00:20:42,770
False alarm. Nothing was stolen.
303
00:20:42,772 --> 00:20:44,129
Nobody tried to steal anything.
304
00:20:44,154 --> 00:20:45,239
Last I checked,
305
00:20:45,241 --> 00:20:47,180
calling in a false alarm was a felony.
306
00:20:49,886 --> 00:20:51,081
The phone that called it in?
307
00:20:51,106 --> 00:20:52,173
Burner.
308
00:20:52,726 --> 00:20:53,969
The car accident?
309
00:20:54,631 --> 00:20:56,031
They exchanged insurance info.
310
00:20:56,033 --> 00:20:57,298
- And they filed...
- Got a police report
311
00:20:57,300 --> 00:20:59,528
to submit to the insurance company.
312
00:21:00,504 --> 00:21:01,652
Yep.
313
00:21:02,992 --> 00:21:04,973
So the Cody family's 40 miles from home,
314
00:21:04,975 --> 00:21:06,489
all this crap happens...
315
00:21:07,332 --> 00:21:08,411
and for no reason.
316
00:21:15,702 --> 00:21:18,319
Does it seem odd to you that
a nutritional supplement store
317
00:21:18,321 --> 00:21:21,352
has got security doors and barred windows?
318
00:21:23,660 --> 00:21:24,652
Let's take a walk.
319
00:21:32,942 --> 00:21:33,956
Hello.
320
00:21:40,544 --> 00:21:41,553
Bee pollen.
321
00:21:42,046 --> 00:21:43,446
I hear it's a superfood.
322
00:22:12,031 --> 00:22:13,400
Thank you for your time, ma'am.
323
00:22:18,549 --> 00:22:19,648
It's a pill mill.
324
00:22:20,912 --> 00:22:23,031
The Codys ripped it off,
and we helped them do it.
325
00:22:26,231 --> 00:22:27,543
Nice play, boys.
326
00:22:28,033 --> 00:22:29,255
Nice play.
327
00:22:52,270 --> 00:22:53,737
Does she have much homework?
328
00:22:55,636 --> 00:22:56,743
Yeah.
329
00:22:59,479 --> 00:23:01,145
Yeah, yeah, I heard her. It's fine.
330
00:23:01,147 --> 00:23:02,302
I'll, uh...
331
00:23:02,816 --> 00:23:04,398
I'll pick her up first
thing in the morning.
332
00:23:16,100 --> 00:23:17,348
How's Lena?
333
00:23:18,286 --> 00:23:19,597
Watching TV.
334
00:23:20,366 --> 00:23:22,033
Hundred grand. Easy.
335
00:23:22,035 --> 00:23:23,221
Hell, yeah!
336
00:23:24,388 --> 00:23:25,430
Say it.
337
00:23:28,242 --> 00:23:29,357
Say it.
338
00:23:30,244 --> 00:23:31,643
Go on. Say it!
339
00:23:31,645 --> 00:23:32,842
He doesn't have to say it.
340
00:23:33,875 --> 00:23:35,173
Come on. Say it.
341
00:23:36,639 --> 00:23:37,846
Good job, J.
342
00:23:38,532 --> 00:23:39,566
Thanks.
343
00:23:39,567 --> 00:23:41,233
And we didn't have to catch
a bunch of shit the whole time
344
00:23:41,234 --> 00:23:42,834
like we did with Baz.
345
00:23:48,461 --> 00:23:49,594
Three grand?
346
00:23:50,814 --> 00:23:52,443
If it's $100,000, it should be...
347
00:23:52,445 --> 00:23:53,633
It's $98,000.
348
00:23:54,540 --> 00:23:56,167
Fine. Minus our cuts, that's $86,000.
349
00:23:56,192 --> 00:23:59,057
You need $86,000 to pay some bills?
350
00:23:59,082 --> 00:24:00,168
Yeah.
351
00:24:00,849 --> 00:24:02,863
And that'll only last us a couple of weeks.
352
00:24:02,955 --> 00:24:04,439
How much is Smurf getting paid?
353
00:24:05,780 --> 00:24:06,780
Zero.
354
00:24:08,079 --> 00:24:09,742
Look, we've all got bills to pay.
355
00:24:09,743 --> 00:24:11,472
Okay, well, I have employees to pay.
356
00:24:15,915 --> 00:24:17,448
There's an extra $1,500.
357
00:24:17,745 --> 00:24:19,105
Split it between the three of you.
358
00:24:21,840 --> 00:24:23,088
Let's go.
359
00:24:35,229 --> 00:24:36,340
After how we met,
360
00:24:36,341 --> 00:24:37,988
I was surprised to see
you had a regular job.
361
00:24:38,196 --> 00:24:39,224
What did you think?
362
00:24:40,328 --> 00:24:41,236
I don't know.
363
00:24:41,237 --> 00:24:44,364
Like... gun runner or fighter pilot
364
00:24:44,365 --> 00:24:45,769
or who knows what.
365
00:24:46,905 --> 00:24:48,325
Turns out it's mufflers.
366
00:24:51,333 --> 00:24:52,545
Who's Little Pete?
367
00:24:53,645 --> 00:24:55,260
Big Pete's son.
368
00:24:55,992 --> 00:24:57,275
No, he's my cousin.
369
00:24:57,778 --> 00:24:59,177
I've been there a couple of years.
370
00:24:59,179 --> 00:25:00,731
But I've been working since I was little.
371
00:25:01,381 --> 00:25:02,486
Had to.
372
00:25:03,160 --> 00:25:04,425
So, uh, yeah.
373
00:25:05,738 --> 00:25:06,985
Not a gun runner.
374
00:25:06,987 --> 00:25:09,075
And collecting Smurf's protection money.
375
00:25:09,891 --> 00:25:11,951
That's why J lets you
stay at the house, right?
376
00:25:14,153 --> 00:25:16,002
I take on extra work sometimes.
377
00:25:16,405 --> 00:25:18,387
And you get that work from your cousin.
378
00:25:19,089 --> 00:25:20,492
Sometimes.
379
00:25:22,295 --> 00:25:23,695
Are you, like, in a gang?
380
00:25:27,033 --> 00:25:28,294
Are the Codys a gang?
381
00:25:29,796 --> 00:25:31,048
We're a family.
382
00:25:31,905 --> 00:25:33,021
Hmm.
383
00:25:33,856 --> 00:25:35,440
And you're a part of that family?
384
00:25:35,442 --> 00:25:37,308
Well, J and I have been
together for two years.
385
00:25:41,787 --> 00:25:42,974
How'd you meet?
386
00:25:44,253 --> 00:25:46,117
I was trying to buy a beer,
387
00:25:46,118 --> 00:25:48,385
and I had this really crappy fake ID,
388
00:25:48,387 --> 00:25:50,210
and the guy wouldn't sell it to me.
389
00:25:50,576 --> 00:25:51,775
So J comes in,
390
00:25:51,777 --> 00:25:53,377
he puts $5 on the counter, and says,
391
00:25:53,379 --> 00:25:54,444
"We're taking the beer."
392
00:25:54,446 --> 00:25:55,632
Bad boy.
393
00:25:56,250 --> 00:25:57,176
Yeah.
394
00:25:57,177 --> 00:25:59,310
I had never seen him outside of algebra.
395
00:25:59,311 --> 00:26:01,543
Hell, I had never ever
heard him talk before.
396
00:26:02,352 --> 00:26:04,152
But we go behind the liquor store
397
00:26:04,154 --> 00:26:06,993
and drink beer and make out.
398
00:26:07,860 --> 00:26:09,064
It was awesome.
399
00:26:09,265 --> 00:26:10,377
Hm.
400
00:26:10,666 --> 00:26:11,744
And what?
401
00:26:11,867 --> 00:26:13,998
Y'all been thick as
thieves ever since, huh?
402
00:26:15,138 --> 00:26:17,879
Well, J and I have been through a lot.
403
00:26:18,852 --> 00:26:20,337
I was there when his mom died.
404
00:26:25,125 --> 00:26:27,391
Let me get you another.
405
00:26:35,335 --> 00:26:36,647
Who the hell is this?
406
00:26:53,153 --> 00:26:54,552
What the hell are you doing out here, man?
407
00:26:54,554 --> 00:26:55,887
Hey, hey. Deran.
408
00:26:55,889 --> 00:26:57,289
Jesus Christ. Hey.
409
00:26:57,291 --> 00:26:58,290
Put your hands up! Get out!
410
00:26:58,292 --> 00:26:59,439
Jesus.
411
00:26:59,826 --> 00:27:00,817
Shit.
412
00:27:03,429 --> 00:27:04,428
Deran...?
413
00:27:05,781 --> 00:27:06,847
Do I know you?
414
00:27:08,910 --> 00:27:10,012
Yeah. It's Billy.
415
00:27:17,395 --> 00:27:18,470
Shit.
416
00:27:20,083 --> 00:27:21,282
It's your father.
417
00:27:31,448 --> 00:27:33,270
They really wanted me to go with them,
418
00:27:33,271 --> 00:27:35,738
but it was like, "Seriously, Dad? Guam?"
419
00:27:36,207 --> 00:27:38,289
It's like an airstrip and two hotels.
420
00:27:40,763 --> 00:27:42,133
Where the hell is Guam?
421
00:27:42,364 --> 00:27:43,706
Somewhere in the ocean.
422
00:27:45,132 --> 00:27:46,230
Do you need to get that?
423
00:27:46,255 --> 00:27:47,214
No.
424
00:27:49,105 --> 00:27:50,038
Anyway...
425
00:27:50,039 --> 00:27:51,640
Anyway, I have too much
going on here, so...
426
00:27:52,170 --> 00:27:53,772
- Yeah?
- Mm-hmm.
427
00:27:54,710 --> 00:27:56,043
Like what?
428
00:28:00,876 --> 00:28:02,581
Girl, do I look like a snitch to you?
429
00:28:06,265 --> 00:28:07,502
Y'all are robbing banks.
430
00:28:07,503 --> 00:28:08,637
Oh, please.
431
00:28:08,801 --> 00:28:10,312
You know the average bank robber
432
00:28:10,313 --> 00:28:11,748
gets, like, 5 grand?
433
00:28:11,942 --> 00:28:15,768
We don't even get out of
bed for less than 100k.
434
00:28:17,052 --> 00:28:18,490
We robbed a yacht.
435
00:28:19,885 --> 00:28:21,283
- A yacht?
- Mm-hmm.
436
00:28:28,689 --> 00:28:30,070
I think that Marine digs you.
437
00:28:30,855 --> 00:28:32,224
Oo-rah.
438
00:28:32,226 --> 00:28:33,559
Marines are cool.
439
00:28:33,561 --> 00:28:35,267
Reliable, patriotic.
440
00:28:36,086 --> 00:28:37,213
You should go talk to him.
441
00:28:38,030 --> 00:28:39,362
I have a boyfriend.
442
00:28:41,988 --> 00:28:43,417
You ever see "The Little Mermaid"?
443
00:28:43,790 --> 00:28:45,236
The kids' movie?
444
00:28:45,237 --> 00:28:46,657
Yeah, like a million years ago.
445
00:28:46,659 --> 00:28:47,925
When I was growing up,
446
00:28:47,927 --> 00:28:49,460
it was the only DVD the group home had.
447
00:28:49,462 --> 00:28:51,596
And I watched it over and over again.
448
00:28:53,666 --> 00:28:55,065
It never made any sense to me.
449
00:28:55,500 --> 00:28:57,639
She gave it all up to grow legs,
450
00:28:58,153 --> 00:28:59,499
be with a dude.
451
00:28:59,524 --> 00:29:01,058
When she was a fish, she had everything.
452
00:29:06,132 --> 00:29:07,998
Are you saying I'm a fish?
453
00:29:09,495 --> 00:29:10,878
I'm saying you're trying to live in a world
454
00:29:10,938 --> 00:29:12,137
you're not from.
455
00:29:19,059 --> 00:29:20,569
What's the deal with you and J?
456
00:29:22,949 --> 00:29:24,044
What do you think?
457
00:29:27,282 --> 00:29:28,278
Hey.
458
00:29:28,632 --> 00:29:29,775
How's it going?
459
00:29:32,370 --> 00:29:34,226
How are ya?
460
00:29:34,227 --> 00:29:35,692
I'm doing much better now. Thank you.
461
00:30:07,058 --> 00:30:08,457
Yeah, so Frankie and I
462
00:30:08,823 --> 00:30:10,289
have been just driving
up and down the coast.
463
00:30:10,392 --> 00:30:11,529
Doing what?
464
00:30:14,959 --> 00:30:16,999
Uh, I wouldn't even
know where to start, man.
465
00:30:18,653 --> 00:30:21,137
You know, I heard Smurf got busted.
466
00:30:21,204 --> 00:30:22,403
And, uh, I just thought
467
00:30:22,405 --> 00:30:24,005
it might be a great time to catch up.
468
00:30:24,892 --> 00:30:27,341
'Cause, you know, she never
really wanted me around.
469
00:30:27,871 --> 00:30:30,143
And I hate to speak
ill of the incarcerated,
470
00:30:30,146 --> 00:30:32,774
but Smurf could be a real ball buster.
471
00:30:38,092 --> 00:30:39,423
All right, I gotta go.
472
00:30:56,989 --> 00:30:58,786
Hey, man, you okay?
473
00:30:59,775 --> 00:31:00,767
Yeah.
474
00:31:00,792 --> 00:31:02,241
It's no big deal. You're my father.
475
00:31:02,243 --> 00:31:03,910
As opposed to the hundreds of other guys
476
00:31:03,911 --> 00:31:05,107
that banged Smurf.
477
00:31:06,046 --> 00:31:07,445
Right.
478
00:31:07,447 --> 00:31:08,917
I just thought maybe, you know,
479
00:31:10,332 --> 00:31:11,906
you might need a kidney one day.
480
00:31:20,747 --> 00:31:22,279
All right. See ya later.
481
00:31:29,441 --> 00:31:31,248
Oh, I wanted to win that jacket.
482
00:31:31,843 --> 00:31:33,375
I bet it was super hot.
483
00:31:33,377 --> 00:31:35,177
It had fringe.
484
00:31:35,178 --> 00:31:37,245
I sold 149 boxes.
485
00:31:37,246 --> 00:31:39,312
No one was even close to me.
486
00:31:39,612 --> 00:31:42,079
But the night before we
handed in our tallies,
487
00:31:42,081 --> 00:31:45,883
Kaylee DelNero's dad
bought 150 boxes from her.
488
00:31:45,885 --> 00:31:47,151
He was a lawyer.
489
00:31:47,153 --> 00:31:48,355
Oh. Douche.
490
00:31:48,821 --> 00:31:51,156
Well, I found out the
morning of the check-in.
491
00:31:51,158 --> 00:31:53,358
- Mm-hmm.
- So, I go up to him all sad...
492
00:31:53,360 --> 00:31:54,613
"No one bought any cookies from me."
493
00:31:54,638 --> 00:31:56,565
- Damn, Pete.
- And he buys two boxes right there.
494
00:31:56,629 --> 00:31:58,162
You can't just leave a voicemail?
495
00:31:58,164 --> 00:31:59,630
- Boom. 151.
- Yeah.
496
00:31:59,632 --> 00:32:01,498
Because I was with somebody.
497
00:32:01,500 --> 00:32:02,759
You made a point of selling two boxes
498
00:32:02,784 --> 00:32:04,115
to the father of the girl
who was going to beat you?
499
00:32:04,140 --> 00:32:05,251
Listen...
500
00:32:05,276 --> 00:32:07,456
- Eat it, Kaylee DelNero.
- I heard some interesting Cody stuff.
501
00:32:07,481 --> 00:32:08,839
You don't step to this Brownie.
502
00:32:10,643 --> 00:32:12,635
Nicky, you're really funny.
503
00:32:13,098 --> 00:32:14,234
Ha, yeah.
504
00:32:14,794 --> 00:32:16,313
No, seriously. You're funny.
505
00:32:16,315 --> 00:32:18,908
You're really... interesting.
506
00:32:20,319 --> 00:32:22,124
Oh... thank you.
507
00:32:33,603 --> 00:32:34,870
They seem harmless.
508
00:32:35,396 --> 00:32:36,447
They're not.
509
00:32:40,926 --> 00:32:42,460
What do you remember about him?
510
00:32:43,214 --> 00:32:44,675
I remember him laughing
511
00:32:44,677 --> 00:32:46,659
while he took a piss in the kitchen sink.
512
00:32:48,079 --> 00:32:49,544
I remember he's an asshole.
513
00:32:49,569 --> 00:32:51,300
And I remember Smurf kicking him out.
514
00:32:54,657 --> 00:32:55,871
Get rid of them.
515
00:35:09,347 --> 00:35:11,948
You stealing from me?
516
00:35:13,261 --> 00:35:16,069
If you're looking for
my purse, I hide it now.
517
00:35:16,887 --> 00:35:18,409
What you stealing? Huh?
518
00:35:18,605 --> 00:35:19,779
Nothing.
519
00:35:24,162 --> 00:35:26,075
Why did you come through
the back door then?
520
00:35:32,036 --> 00:35:33,850
When are you going to visit him?
521
00:35:37,174 --> 00:35:38,258
I'm not.
522
00:35:40,978 --> 00:35:43,086
You know he is gonna get out.
523
00:35:44,860 --> 00:35:46,843
What do I tell him when he calls?
524
00:35:49,039 --> 00:35:50,264
Tell him I'm dead.
525
00:36:05,766 --> 00:36:07,226
Hey. How's it been?
526
00:36:07,956 --> 00:36:09,002
Slow.
527
00:36:09,003 --> 00:36:11,296
But some guy's been waiting for you.
528
00:36:11,475 --> 00:36:13,004
I didn't know if you were coming in,
529
00:36:13,005 --> 00:36:15,922
so... he's been here for kind of a while.
530
00:36:17,805 --> 00:36:18,808
Okay.
531
00:36:25,471 --> 00:36:26,655
What are you doing here?
532
00:36:28,559 --> 00:36:29,685
I need work.
533
00:36:29,845 --> 00:36:31,061
You said there'd be work.
534
00:36:31,086 --> 00:36:33,041
- Ipso facto...
- "Ipso facto."
535
00:36:33,480 --> 00:36:34,734
Okay, you know what?
536
00:36:34,759 --> 00:36:36,091
I got nothin' for us right now.
537
00:36:36,386 --> 00:36:38,273
I'm looking into some
stuff, but I got nothin'.
538
00:36:38,656 --> 00:36:39,768
I'm pretty tight here.
539
00:36:40,778 --> 00:36:42,998
What do I look like to you,
a goddamn welfare office?
540
00:36:42,999 --> 00:36:44,660
You look like the guy who
promised there'd be work.
541
00:36:46,938 --> 00:36:48,893
I'll have something for
us. I just need some time.
542
00:36:52,511 --> 00:36:54,375
I assume that's on the house then.
543
00:36:55,992 --> 00:36:57,188
We'll talk soon.
544
00:37:10,196 --> 00:37:11,538
Seven and seven.
545
00:37:15,395 --> 00:37:16,683
Uh, Clark Lincoln.
546
00:37:16,910 --> 00:37:18,141
- Linc.
- Yeah?
547
00:37:18,142 --> 00:37:20,046
- You and your brother came to the E.R....
- Oh, yeah, all right.
548
00:37:20,047 --> 00:37:21,104
I know who you are.
549
00:37:22,208 --> 00:37:23,273
What are you doing here?
550
00:37:24,739 --> 00:37:27,251
Uh, a signed KTM hat.
551
00:37:27,276 --> 00:37:29,141
Your brother said that his fell apart,
552
00:37:29,143 --> 00:37:31,031
so... here ya go.
553
00:37:31,032 --> 00:37:32,375
Jesus.
554
00:37:32,431 --> 00:37:33,966
Does it come in another color?
555
00:37:36,304 --> 00:37:37,436
All righty, then.
556
00:37:37,438 --> 00:37:39,128
Um, See ya.
557
00:37:40,778 --> 00:37:42,442
You know what? I'm sorry, man. I...
558
00:37:44,979 --> 00:37:46,234
I, uh...
559
00:37:49,849 --> 00:37:50,982
My father,
560
00:37:50,985 --> 00:37:52,628
who I've never met before in my life,
561
00:37:52,653 --> 00:37:54,693
just kind of showed up and wants to hang.
562
00:37:56,680 --> 00:37:57,874
Just out of nowhere?
563
00:38:00,487 --> 00:38:01,519
Yeah.
564
00:38:03,857 --> 00:38:05,245
What do I do? Like...
565
00:38:07,052 --> 00:38:09,585
I don't know if I should
smoke a joint with the guy
566
00:38:09,587 --> 00:38:10,929
or kick the shit out of him.
567
00:38:13,336 --> 00:38:16,430
Well, maybe a little bit of both.
568
00:38:21,897 --> 00:38:23,299
You want to get drunk with me?
569
00:38:25,943 --> 00:38:26,879
Yeah.
570
00:38:28,268 --> 00:38:29,333
All right.
571
00:38:38,257 --> 00:38:41,058
After school, you're gonna
go to Allison's house, okay?
572
00:38:41,083 --> 00:38:42,047
Okay.
573
00:38:43,360 --> 00:38:44,894
Because I... I have to work.
574
00:38:45,220 --> 00:38:46,241
Okay.
575
00:38:46,431 --> 00:38:47,936
Allison's nice, right?
576
00:38:47,937 --> 00:38:48,983
Yeah.
577
00:38:49,139 --> 00:38:50,290
Right.
578
00:38:53,475 --> 00:38:54,675
But, tomorrow,
579
00:38:54,805 --> 00:38:57,429
I'm taking you to school just like always.
580
00:38:57,471 --> 00:38:58,537
Okay.
581
00:39:04,587 --> 00:39:05,780
Hey.
582
00:39:06,823 --> 00:39:08,022
You okay?
583
00:39:08,377 --> 00:39:09,458
Yeah.
584
00:39:10,627 --> 00:39:12,966
Lena, I'll pick you up later, all right?
585
00:39:13,864 --> 00:39:14,910
Okay.
586
00:39:21,571 --> 00:39:23,071
I gotta go see Smurf.
587
00:39:23,625 --> 00:39:24,772
I'll be back later.
588
00:39:24,774 --> 00:39:25,931
Okay.
589
00:39:28,392 --> 00:39:29,508
Wait. J.
590
00:39:33,116 --> 00:39:34,121
I had...
591
00:39:34,913 --> 00:39:36,946
I had sex with someone last night.
592
00:39:44,995 --> 00:39:46,183
I gotta go.
593
00:40:19,275 --> 00:40:21,374
I won't be able to pick her up
until after 6:00.
594
00:40:21,648 --> 00:40:23,530
Okay, yeah. I made her a lunch.
595
00:40:24,743 --> 00:40:25,998
Great. Thank you.
596
00:40:25,999 --> 00:40:27,365
Uh-huh. See you soon.
597
00:40:44,562 --> 00:40:45,895
God damn it.
598
00:40:51,395 --> 00:40:53,129
Hey! Asshole!
599
00:40:53,476 --> 00:40:55,397
- Get up!
- What? Jesus.
600
00:40:55,399 --> 00:40:57,363
Why are the two burn-outs
sleeping next to the pool?
601
00:40:57,411 --> 00:40:59,422
Because I didn't want them
sleeping on the driveway.
602
00:40:59,423 --> 00:41:01,033
Why are they here at all?
603
00:41:01,058 --> 00:41:02,858
Deran should get the
chance to know his father.
604
00:41:02,860 --> 00:41:05,127
- I told you to get rid of them!
- Oh, you "told" me?
605
00:41:05,129 --> 00:41:06,394
- That's right!
- Is that right?!
606
00:41:06,396 --> 00:41:07,522
Yes! I told you!
607
00:41:09,367 --> 00:41:10,692
God damn it!
608
00:41:11,373 --> 00:41:12,719
God damn it!
609
00:41:20,533 --> 00:41:22,519
Mollies from the pill mill?
610
00:41:27,419 --> 00:41:29,151
Those two shouldn't be here!
611
00:41:29,153 --> 00:41:31,337
It's fine, man! I've locked the door.
612
00:42:50,243 --> 00:42:51,677
How you been, baby?
613
00:42:53,252 --> 00:42:55,437
Good. I was a little behind.
614
00:42:55,439 --> 00:42:56,609
I was under the weather,
615
00:42:56,610 --> 00:42:57,977
but I think I'm catching up now.
616
00:42:58,578 --> 00:43:01,003
You took those supplements
I told you about?
617
00:43:01,004 --> 00:43:02,019
I did.
618
00:43:02,738 --> 00:43:04,228
Any side effects?
619
00:43:04,669 --> 00:43:05,781
None so far.
620
00:43:06,788 --> 00:43:07,924
That's great.
621
00:43:08,511 --> 00:43:10,348
My lawyer needs to see you.
622
00:43:11,792 --> 00:43:13,487
Yeah, I'll pay him a visit soon.
623
00:43:16,481 --> 00:43:19,428
It's hard to run a business
all by yourself, isn't it?
624
00:43:21,852 --> 00:43:23,198
Everybody chipped in.
625
00:43:25,694 --> 00:43:27,475
And they all took the right dose?
626
00:43:28,161 --> 00:43:29,494
'Cause, you know, if you take
627
00:43:29,497 --> 00:43:31,176
just a little bit
more than you should,
628
00:43:31,177 --> 00:43:32,953
it can be very dangerous.
629
00:43:34,130 --> 00:43:35,216
Everyone's good.
630
00:43:38,382 --> 00:43:40,308
Tell me some other news.
631
00:43:42,125 --> 00:43:43,087
Um...
632
00:43:44,960 --> 00:43:46,188
We have a visitor.
633
00:43:46,190 --> 00:43:47,218
Oh?
634
00:43:47,523 --> 00:43:48,594
His name's Billy.
635
00:43:54,664 --> 00:43:56,330
- Billy?
- Deran's dad.
636
00:43:57,503 --> 00:43:59,098
Billy is in our house?
637
00:43:59,655 --> 00:44:00,668
Yeah.
638
00:44:00,670 --> 00:44:02,087
Get him out, J.
639
00:44:02,514 --> 00:44:03,451
Okay.
640
00:44:03,452 --> 00:44:04,673
Don't okay me.
641
00:44:04,674 --> 00:44:06,469
Get... him... out.
642
00:44:06,675 --> 00:44:07,942
I will.
643
00:44:10,932 --> 00:44:13,308
If you don't protect your property,
644
00:44:13,502 --> 00:44:15,995
the wolves will come.
645
00:45:07,319 --> 00:45:08,602
Hey, Pope.
646
00:45:17,571 --> 00:45:20,182
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
42431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.