Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,121 --> 00:00:25,723
How may I he...?
2
00:00:27,125 --> 00:00:28,559
Devil's night.
3
00:00:28,594 --> 00:00:30,628
I have a standing reservation.
4
00:00:30,662 --> 00:00:33,263
Of course, Mr. Ramirez.
5
00:00:33,297 --> 00:00:36,132
Well, my pleasure to welcome you
to the Hotel Cortez.
6
00:00:36,166 --> 00:00:37,901
Uh, this is your
second year joining us?
7
00:00:37,935 --> 00:00:38,902
Third.
8
00:00:38,936 --> 00:00:40,665
I died in 2013.
9
00:00:40,785 --> 00:00:42,172
Apologies.
10
00:00:42,292 --> 00:00:44,240
Let me show you to your room.
11
00:00:44,275 --> 00:00:46,309
I was hoping Manson
could join us this year.
12
00:00:46,343 --> 00:00:49,468
Charlie hasn't shuffled
off this mortal coil yet.
13
00:00:49,698 --> 00:00:52,367
He's still serving
life in State prison.
14
00:00:52,401 --> 00:00:54,001
Aw, that's too bad.
15
00:00:54,036 --> 00:00:55,503
Your room, sir.
16
00:00:55,538 --> 00:00:58,706
The master has left
a couple of treats
17
00:00:58,740 --> 00:01:00,841
on the pillow.
18
00:01:00,876 --> 00:01:02,076
I don't need a key.
19
00:01:50,991 --> 00:01:53,126
Shut up!
20
00:01:53,160 --> 00:01:54,400
Swear to Satan you won't scream
21
00:01:54,428 --> 00:01:56,996
or I'll kill you.
22
00:01:58,265 --> 00:01:59,999
I said swear to Satan!
23
00:02:00,034 --> 00:02:03,169
I swear to Satan.
24
00:02:04,972 --> 00:02:06,873
You liar!
25
00:02:09,744 --> 00:02:11,177
No!
26
00:02:17,918 --> 00:02:20,515
Help! Help me!
27
00:02:21,051 --> 00:02:23,089
There's a killer after me!
28
00:02:23,124 --> 00:02:24,827
And a killer before you.
29
00:02:25,793 --> 00:02:28,128
Ricky!
30
00:02:28,162 --> 00:02:29,995
Found your presents.
31
00:02:30,029 --> 00:02:31,764
Tourists from Arizona.
32
00:02:31,798 --> 00:02:33,732
Marriot was full.
33
00:02:33,767 --> 00:02:36,802
Come, finish her off.
34
00:03:29,851 --> 00:03:40,504
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
35
00:03:53,500 --> 00:03:54,433
Hello?
36
00:03:54,468 --> 00:03:55,702
Hey, Dad.
37
00:03:55,736 --> 00:03:57,103
Hey, sweetie.
38
00:03:57,137 --> 00:03:59,472
Hey.
39
00:04:02,509 --> 00:04:04,510
How was Disneyland?
40
00:04:04,544 --> 00:04:06,512
It's pretty cool.
41
00:04:06,546 --> 00:04:08,514
I was just on my way out.
42
00:04:08,548 --> 00:04:10,316
Uh, I'll be over at Grandma's
in about an hour.
43
00:04:10,350 --> 00:04:13,486
We've got some
Halloween shopping to do.
44
00:04:13,520 --> 00:04:15,687
I don't really feel like
45
00:04:15,722 --> 00:04:17,523
going trick-or-treating
this year.
46
00:04:17,557 --> 00:04:19,525
Oh, um, okay.
47
00:04:19,559 --> 00:04:21,527
We can do something else.
48
00:04:21,561 --> 00:04:22,694
Actually,
49
00:04:22,729 --> 00:04:23,769
Grandma was gonna teach me
50
00:04:23,796 --> 00:04:25,531
how to make banana cream pie.
51
00:04:25,565 --> 00:04:26,761
Kind of takes a while.
52
00:04:26,881 --> 00:04:28,643
Oh, you want to stay
over there for a lit...
53
00:04:28,763 --> 00:04:29,814
a little while longer?
54
00:04:29,934 --> 00:04:31,669
If that's okay.
55
00:04:31,703 --> 00:04:33,605
Look, things are a little bit...
56
00:04:35,073 --> 00:04:38,510
...weird right now, aren't they?
57
00:04:39,402 --> 00:04:41,603
A little bit.
58
00:04:41,637 --> 00:04:43,671
I got to go.
59
00:04:43,706 --> 00:04:44,795
Bye, Dad.
60
00:04:44,915 --> 00:04:46,178
Bye, Scar.
61
00:04:46,298 --> 00:04:47,649
I love you.
62
00:05:25,646 --> 00:05:28,076
I don't like my costume.
63
00:05:37,586 --> 00:05:40,054
Come along, Albert.
64
00:05:44,593 --> 00:05:46,861
Here, put this on.
65
00:05:46,895 --> 00:05:48,596
I don't like my costume.
66
00:05:48,630 --> 00:05:51,599
Nothing's good enough
for you, Mr. Bellyache.
67
00:05:53,869 --> 00:05:55,536
There are places
in the country where they
68
00:05:55,570 --> 00:05:56,604
put paper bags over
the children's head
69
00:05:56,638 --> 00:05:58,305
and call that a costume.
70
00:05:58,339 --> 00:06:00,340
Shake a leg.
71
00:06:00,375 --> 00:06:02,610
I like to be punctual.
72
00:06:02,644 --> 00:06:04,478
Well...
73
00:06:04,513 --> 00:06:06,380
look at you, Molly Wilkins!
74
00:06:06,414 --> 00:06:09,517
You must've been
sewing for months!
75
00:06:09,551 --> 00:06:12,686
Pulled out all the stops, didn't
you, with that expensive lace?
76
00:06:12,721 --> 00:06:16,656
Oh, goodness, I wish I'd had
time to sew a proper pattern...
77
00:06:16,690 --> 00:06:17,991
Boo!
78
00:06:18,026 --> 00:06:19,592
You're a scary little ghost.
79
00:06:19,627 --> 00:06:20,660
...do things with your time,
80
00:06:20,694 --> 00:06:22,195
while I'm taking in the laundry
81
00:06:22,230 --> 00:06:23,563
and mending clothes.
82
00:06:23,597 --> 00:06:24,864
But I'm so envious.
83
00:06:24,899 --> 00:06:26,599
You look so lovely.
84
00:06:26,634 --> 00:06:28,402
I do feel bad for little Albert.
85
00:06:28,436 --> 00:06:30,404
He wanted
an African cheetah costume,
86
00:06:30,438 --> 00:06:34,441
but I just never found the time.
87
00:06:34,475 --> 00:06:38,077
Where is he, the little rascal?
88
00:06:41,715 --> 00:06:44,388
No! Please stop!
89
00:06:49,456 --> 00:06:50,723
Who is it?
90
00:06:50,758 --> 00:06:52,744
It's John Lowe from downstairs.
91
00:06:52,864 --> 00:06:54,093
Oh!
92
00:06:56,985 --> 00:06:59,198
I'm busy!
93
00:07:01,534 --> 00:07:03,535
I'm working on these sheets!
94
00:07:10,877 --> 00:07:12,444
What happened here?
Was there an accident?
95
00:07:12,478 --> 00:07:13,745
It happens every year.
96
00:07:13,780 --> 00:07:15,747
At this time.
97
00:07:15,782 --> 00:07:17,583
I-I lost my boy on Halloween.
98
00:07:17,617 --> 00:07:21,620
So every year I go a little mad
and I make a mess of everything.
99
00:07:21,654 --> 00:07:24,456
And I can't get a-a handle
on the sheet situation.
100
00:07:24,490 --> 00:07:26,491
You lost your boy?
101
00:07:26,525 --> 00:07:27,993
You mean he died?
102
00:07:28,027 --> 00:07:29,995
Not right away.
103
00:07:30,029 --> 00:07:31,229
How did you lose him?
104
00:07:31,263 --> 00:07:33,497
I didn't see!
105
00:07:33,531 --> 00:07:35,600
I wasn't paying attention!
106
00:07:37,095 --> 00:07:39,503
It was my fault!
107
00:07:39,537 --> 00:07:41,472
I should've made him
a proper costume,
108
00:07:41,506 --> 00:07:43,641
like all the children.
109
00:07:43,675 --> 00:07:45,509
I know how that feels,
110
00:07:45,543 --> 00:07:48,646
especially
around the anniversary.
111
00:07:48,680 --> 00:07:51,515
I-I made him wear
a plain old sheet.
112
00:07:51,549 --> 00:07:53,684
Just a plain old sheet.
113
00:07:54,732 --> 00:07:57,454
Why didn't I pay
more attention?!
114
00:07:57,489 --> 00:07:58,623
I'm not really sure.
115
00:07:58,657 --> 00:08:01,033
I feel like I'm living
in a walking nightmare.
116
00:08:07,511 --> 00:08:09,466
Would you like a sherry?
117
00:08:13,538 --> 00:08:14,605
I'm okay, thank you.
118
00:08:14,639 --> 00:08:16,940
I'll let you get back...
119
00:08:16,974 --> 00:08:19,109
Will-will you pour me one?
120
00:08:20,744 --> 00:08:22,679
Talking with you
121
00:08:22,713 --> 00:08:25,115
is a comfort to my soul.
122
00:08:38,663 --> 00:08:42,532
They searched the city for days.
123
00:08:42,566 --> 00:08:44,293
But he wasn't in the city.
124
00:08:45,415 --> 00:08:48,671
His killer...took him to his ranch
125
00:08:48,705 --> 00:08:50,739
up in Wineville.
126
00:08:57,648 --> 00:09:00,483
Oh, God, help me!
127
00:09:02,114 --> 00:09:04,283
He haunts my dreams.
128
00:09:05,043 --> 00:09:09,124
His woeful eyes pierce mewith accusations.
129
00:09:09,159 --> 00:09:12,594
Why weren't you careful Mommy?
130
00:09:13,962 --> 00:09:16,498
Didn't you love me, Mommy?
131
00:09:19,402 --> 00:09:22,023
Of course I loved him!
132
00:09:27,343 --> 00:09:29,944
At least you know
what happened to your boy.
133
00:09:32,781 --> 00:09:34,382
But I don't.
134
00:09:34,417 --> 00:09:35,584
Not really.
135
00:09:50,798 --> 00:09:53,874
This is all we found
of your boy, ma'am.
136
00:09:54,402 --> 00:09:56,203
That sicko disposed
137
00:09:56,238 --> 00:09:57,810
of all their bodies
in quicklime.
138
00:09:58,060 --> 00:10:00,608
And then he scattered
their bones in a mass grave.
139
00:10:00,642 --> 00:10:04,712
Oh...
140
00:10:09,718 --> 00:10:11,684
They never were sure exactly
141
00:10:11,719 --> 00:10:13,653
how many children there were.
142
00:10:13,687 --> 00:10:17,857
That is a terrible story, Ms...
143
00:10:17,891 --> 00:10:19,859
Evers.
144
00:10:19,893 --> 00:10:22,428
Hazel Evers.
145
00:10:22,463 --> 00:10:24,864
You can call me Hazel.
146
00:10:24,898 --> 00:10:26,198
I'm John.
147
00:10:26,233 --> 00:10:28,190
I know.
148
00:10:29,723 --> 00:10:32,672
I have a confession
to make, John.
149
00:10:32,706 --> 00:10:36,342
I've known for a while
that we were kindred spirits.
150
00:10:38,912 --> 00:10:41,147
Oh, my!
151
00:10:41,181 --> 00:10:42,915
Oh, my, it's so late
and I'm so behind!
152
00:10:42,949 --> 00:10:45,251
There's so much to do
before the shindig tonight,
153
00:10:45,286 --> 00:10:46,385
and so little time!
154
00:10:46,419 --> 00:10:47,887
The master will be
155
00:10:47,921 --> 00:10:50,890
very very upset if his
table isn't perfect.
156
00:10:50,924 --> 00:10:53,492
His autumnal banquet
is the event of the year.
157
00:10:53,526 --> 00:10:56,262
These particular guests,
they're very demanding.
158
00:10:56,296 --> 00:10:58,831
Refills, refills, refills!
159
00:10:58,865 --> 00:11:00,666
My feet are swollen up
like puff pastries
160
00:11:00,700 --> 00:11:02,168
by the end of the night!
161
00:11:24,957 --> 00:11:28,193
Jasper, stop that.
162
00:11:28,227 --> 00:11:29,393
Come here, come here.
163
00:11:29,428 --> 00:11:30,862
Jasper, come on.
164
00:11:31,797 --> 00:11:33,331
In here.
165
00:11:38,392 --> 00:11:39,871
He's a sweet dog.
166
00:11:39,905 --> 00:11:40,898
He just doesn't
know who you are.
167
00:11:41,018 --> 00:11:42,941
We got him two years ago.
168
00:11:42,975 --> 00:11:44,742
Your sister was lonely.
169
00:11:49,347 --> 00:11:50,948
I'm gonna do an exam.
170
00:11:50,982 --> 00:11:52,816
It'll only take a minute, okay?
171
00:11:54,352 --> 00:11:56,486
It's too bright.
172
00:11:56,520 --> 00:11:57,855
Sorry.
173
00:11:58,963 --> 00:12:01,291
I'm sorry.
Come over here, baby.
174
00:12:05,460 --> 00:12:07,491
Can you sit still for me?
175
00:12:14,939 --> 00:12:17,194
Do you feel cold?
176
00:12:17,875 --> 00:12:19,275
No.
177
00:12:19,309 --> 00:12:21,745
No?
178
00:12:21,779 --> 00:12:23,780
Do you know where you are, baby?
179
00:12:26,016 --> 00:12:28,485
Hmm? Do you remember
this house?
180
00:12:30,821 --> 00:12:32,393
You're home.
181
00:12:33,090 --> 00:12:36,025
You're finally home, baby.
182
00:12:37,628 --> 00:12:39,629
Oh, I've missed you so much.
183
00:12:42,032 --> 00:12:43,963
I'm thirsty.
184
00:12:45,588 --> 00:12:47,345
Of course you are.
185
00:12:47,465 --> 00:12:49,277
I'll get you some juice,
all right?
186
00:12:51,237 --> 00:12:52,869
Be right back.
187
00:13:47,095 --> 00:13:49,063
Holden, I've brought you
an apple juice
188
00:13:49,097 --> 00:13:50,397
and an orange juice.
189
00:13:50,432 --> 00:13:51,898
Wasn't sure which one...
190
00:13:52,900 --> 00:13:54,368
Holden?
191
00:13:57,305 --> 00:14:00,140
Holden!
192
00:14:00,175 --> 00:14:02,176
What is wrong with you?
193
00:14:02,210 --> 00:14:03,910
I don't feel good.
194
00:14:04,464 --> 00:14:06,180
I need my mommy.
195
00:14:06,214 --> 00:14:07,982
Baby, I am your mommy.
196
00:14:08,016 --> 00:14:09,983
My other mommy.
197
00:14:15,656 --> 00:14:17,958
It's confirmed.
198
00:14:17,992 --> 00:14:20,326
Blood on your junkie wasn't his.
199
00:14:20,361 --> 00:14:22,295
So we're looking for a body now.
200
00:14:23,237 --> 00:14:24,931
You don't think
we have enough bodies?
201
00:14:26,614 --> 00:14:28,334
Hey, how come
I've never heard of a town
202
00:14:28,369 --> 00:14:29,870
where 20 kiddie murders
203
00:14:29,904 --> 00:14:31,404
and abductions
supposedly took place?
204
00:14:31,438 --> 00:14:34,072
Are you talking about the
Wineville Chicken Coop Murders?
205
00:14:34,107 --> 00:14:35,908
They changed the name
of the town.
206
00:14:35,942 --> 00:14:37,526
Bad publicity.
207
00:14:37,646 --> 00:14:39,046
When?
208
00:14:39,166 --> 00:14:41,146
Hell, 60 years ago?
209
00:14:44,951 --> 00:14:47,052
Eighty-five.
210
00:14:48,613 --> 00:14:51,356
85... years...
211
00:14:51,391 --> 00:14:53,926
The crimes took place
in the '20s?
212
00:14:53,960 --> 00:14:56,694
Does this have something to do
with our Bible-thumper?
213
00:14:56,729 --> 00:14:57,829
I don't know.
214
00:14:57,863 --> 00:14:59,898
John?
215
00:14:59,932 --> 00:15:02,000
John, you okay?
216
00:16:01,158 --> 00:16:04,126
You must have
a lot of questions.
217
00:16:04,160 --> 00:16:06,804
I have answers.
218
00:16:09,536 --> 00:16:10,820
It must have been a shock for you
219
00:16:10,839 --> 00:16:11,662
to see your boy.
220
00:16:11,723 --> 00:16:13,836
I imagined you'd
lost hope long ago.
221
00:16:14,291 --> 00:16:15,525
I never gave up.
222
00:16:15,560 --> 00:16:16,960
No, you didn't.
223
00:16:16,994 --> 00:16:18,528
Your devotion moved me.
224
00:16:18,563 --> 00:16:20,447
I could feel your longing.
225
00:16:22,632 --> 00:16:23,499
Holden felt it, too.
226
00:16:23,533 --> 00:16:25,502
That's why he came to you.
227
00:16:27,460 --> 00:16:28,788
You stole my son.
228
00:16:28,908 --> 00:16:31,009
I saved him.
229
00:16:31,043 --> 00:16:32,811
Like I save all my children.
230
00:16:32,845 --> 00:16:35,020
From what?
231
00:16:38,050 --> 00:16:39,709
Neglect.
232
00:16:39,829 --> 00:16:41,553
I could see
where they were headed.
233
00:16:41,587 --> 00:16:43,221
A tragic, wasted life.
234
00:16:43,255 --> 00:16:44,889
I opened my heart
235
00:16:44,924 --> 00:16:46,090
and the children
came to me willingly.
236
00:16:46,125 --> 00:16:47,826
I never neglected my son.
237
00:16:47,860 --> 00:16:50,028
Can you say the same
about your husband?
238
00:16:51,063 --> 00:16:52,830
Here you go.
239
00:17:02,040 --> 00:17:03,607
Yeah.
240
00:17:03,642 --> 00:17:05,615
Yeah, I'll meet you
at the station later.
241
00:17:12,718 --> 00:17:14,885
Holden!
242
00:17:18,056 --> 00:17:19,890
Holden?!
243
00:17:22,126 --> 00:17:23,093
Holden!
244
00:17:26,931 --> 00:17:29,868
I brought them here
to keep them safe.
245
00:17:30,534 --> 00:17:32,903
The world can be
such a dangerous place.
246
00:17:32,937 --> 00:17:35,906
I've had enough
of your bullshit.
247
00:17:35,940 --> 00:17:37,941
What did you do to my son?
248
00:17:37,976 --> 00:17:39,442
You're a doctor.
249
00:17:39,477 --> 00:17:41,043
I'm going to put it to you
250
00:17:41,078 --> 00:17:44,013
in a way that
you can understand.
251
00:17:44,047 --> 00:17:46,082
Holden has contracted
an ancient virus.
252
00:17:46,116 --> 00:17:47,884
A blood disorder.
253
00:17:47,918 --> 00:17:50,219
The effect of the disease
is health,
254
00:17:50,254 --> 00:17:52,588
vitality and everlasting life.
255
00:17:56,960 --> 00:17:59,929
Whatever you did to him...
256
00:17:59,963 --> 00:18:02,231
...change him back.
Is this why you came up here?
257
00:18:02,266 --> 00:18:03,900
Change him back
or I'll kill you.
258
00:18:04,566 --> 00:18:06,439
There is no going back.
259
00:18:06,559 --> 00:18:07,736
No.
260
00:18:07,771 --> 00:18:10,172
I'm his mother.
261
00:18:10,207 --> 00:18:12,108
We'll find a cure.
262
00:18:12,142 --> 00:18:13,148
There is no cure.
263
00:18:13,268 --> 00:18:15,945
The only way you can truly be
with Holden is to join him.
264
00:18:15,979 --> 00:18:18,881
Alex, I'm offering you eternity
265
00:18:18,915 --> 00:18:20,616
with your great lost love.
266
00:18:20,650 --> 00:18:23,118
What I wouldn't trade
for a chance at that.
267
00:18:23,152 --> 00:18:25,209
And what are you asking me
to trade for it?
268
00:18:27,089 --> 00:18:29,124
What's the price I have to pay
to be like you?
269
00:18:29,158 --> 00:18:31,560
Your undying loyalty.
270
00:18:31,594 --> 00:18:32,994
You'll be working for me.
271
00:18:35,164 --> 00:18:37,032
Here.
272
00:18:39,001 --> 00:18:41,002
Take this. It will
calm your nerves.
273
00:18:42,804 --> 00:18:45,173
You're insane.
274
00:18:45,207 --> 00:18:46,809
You're going down.
275
00:18:46,843 --> 00:18:48,944
I'm getting the police.
276
00:18:52,948 --> 00:18:53,981
Let her go.
277
00:19:02,324 --> 00:19:04,559
She said she's gonna
go to the cops.
278
00:19:04,593 --> 00:19:06,226
She won't.
279
00:19:06,261 --> 00:19:10,130
She would never risk
losing her one true love.
280
00:19:11,044 --> 00:19:12,934
Wait, you're banging her, too?
281
00:19:37,892 --> 00:19:40,094
What'll it be, soldier?
282
00:19:41,912 --> 00:19:44,830
Ginger ale?
283
00:19:45,864 --> 00:19:47,796
Shirley Temple?
284
00:19:57,677 --> 00:20:00,746
My soon to be ex-wife
285
00:20:00,780 --> 00:20:02,581
says I was never an alcoholic.
286
00:20:04,173 --> 00:20:08,087
According to her,
I'm just a control freak.
287
00:20:12,458 --> 00:20:15,160
I'll have a double martini.
288
00:20:19,098 --> 00:20:20,865
That's my boy.
289
00:20:20,900 --> 00:20:24,569
Control...
is an illusion.
290
00:20:24,603 --> 00:20:27,072
Tonight I surrender
to the illusion.
291
00:20:45,563 --> 00:20:47,033
Hey, sailor.
292
00:20:49,127 --> 00:20:50,811
Didn't see you come in.
293
00:20:50,931 --> 00:20:53,697
I will stand on my head
in a skirt
294
00:20:53,731 --> 00:20:55,913
`for a ciggy and a beer.
295
00:20:56,249 --> 00:20:57,868
No need for acrobatics.
296
00:20:57,902 --> 00:20:59,405
Drinks are on me tonight.
297
00:21:00,302 --> 00:21:01,617
Now, Aileen,
298
00:21:01,737 --> 00:21:04,141
you be nice to Mr. Lowe.
299
00:21:04,742 --> 00:21:06,677
This is, what,
300
00:21:06,711 --> 00:21:09,245
your tenth year with us
at the hotel?
301
00:21:09,280 --> 00:21:11,347
- Lucky 13th!
- Ooh!
302
00:21:11,382 --> 00:21:13,215
Since 2002.
303
00:21:23,793 --> 00:21:25,627
Do I know you?
304
00:21:25,661 --> 00:21:28,163
I don't know.
305
00:21:28,198 --> 00:21:31,866
You ever picked up a hooker
along I-95 in Florida?
306
00:21:33,236 --> 00:21:35,971
No, I think I'd remember that.
307
00:21:36,005 --> 00:21:38,340
John...
308
00:21:38,374 --> 00:21:42,411
is a police officer...
309
00:21:43,307 --> 00:21:44,879
and a special guest
310
00:21:44,914 --> 00:21:47,182
of the hotel.
311
00:21:50,765 --> 00:21:52,587
Cop.
312
00:21:52,621 --> 00:21:54,755
A cop.
313
00:21:56,391 --> 00:21:57,958
Man! Man.
314
00:22:00,229 --> 00:22:02,363
Man, are you lucky
that I haven't had a beer
315
00:22:02,397 --> 00:22:05,199
in over a year,
or there is no way in hell
316
00:22:05,234 --> 00:22:06,967
I would let you buy me one.
317
00:22:07,002 --> 00:22:08,202
They call me a serial killer?
318
00:22:08,237 --> 00:22:12,206
Greatest serial killer
of all time is the cops.
319
00:22:14,276 --> 00:22:16,477
I know who you are.
320
00:22:16,512 --> 00:22:20,181
That is an outstanding costume.
321
00:22:20,215 --> 00:22:22,415
Holy shit, you look
just like her.
322
00:22:22,450 --> 00:22:24,076
Her who?
Aileen Wuornos.
323
00:22:24,196 --> 00:22:26,219
Just saw a documentary
about her.
324
00:22:26,254 --> 00:22:27,655
She killed seven men.
325
00:22:27,689 --> 00:22:30,423
Shot them in cold blood.
326
00:22:34,529 --> 00:22:36,296
Sometimes even I
think that's true.
327
00:22:40,153 --> 00:22:42,369
I wasn't more than four or five
328
00:22:42,403 --> 00:22:44,237
when the world
started taking from me.
329
00:22:47,408 --> 00:22:49,409
You know what you do
330
00:22:49,443 --> 00:22:52,880
when all you know
is people taking?
331
00:22:52,914 --> 00:22:55,247
You start to give, give it away
332
00:22:55,282 --> 00:22:56,683
before they can
take it from you.
333
00:22:56,717 --> 00:22:59,018
Give it all away for free,
334
00:22:59,053 --> 00:23:01,387
and that way,
335
00:23:01,421 --> 00:23:03,422
you can pretend
that it doesn't hurt.
336
00:23:06,927 --> 00:23:09,562
Those seven men?
We had a deal.
337
00:23:09,596 --> 00:23:11,263
We had a deal.
338
00:23:11,298 --> 00:23:13,156
Then they got greedy,
started taking things
339
00:23:13,276 --> 00:23:14,701
didn't belong to 'em.
340
00:23:14,735 --> 00:23:16,836
Here's how it is, Detective:
341
00:23:16,870 --> 00:23:19,238
you try and take anything
342
00:23:19,272 --> 00:23:21,307
from Aileen Wuornos
343
00:23:21,341 --> 00:23:24,476
and I swear
to Jesus H. Christ
344
00:23:24,511 --> 00:23:27,458
I will take everything from you.
345
00:23:28,849 --> 00:23:30,917
This is what
I say to you, Aileen:
346
00:23:34,120 --> 00:23:35,487
That's bullshit.
347
00:23:35,522 --> 00:23:36,488
Yeah?
348
00:23:36,523 --> 00:23:37,723
Yeah.
349
00:23:37,757 --> 00:23:40,240
Most of those men
didn't have a history
350
00:23:40,360 --> 00:23:42,394
or record of violence
or assault.
351
00:23:42,429 --> 00:23:43,429
I don't know,
I don't know their,
352
00:23:43,463 --> 00:23:44,496
I don't know their history.
353
00:23:44,531 --> 00:23:46,565
I only know
354
00:23:46,600 --> 00:23:49,268
who they were on that day.
355
00:23:49,302 --> 00:23:50,502
I only knew them
on that one day,
356
00:23:50,537 --> 00:23:52,996
and on that one day,
they were who they were.
357
00:23:55,475 --> 00:23:58,110
Haven't you ever had
a day like that, huh?
358
00:24:00,313 --> 00:24:02,448
Yeah.
359
00:24:02,482 --> 00:24:06,117
Where-where all you were,
all you ever had been
360
00:24:06,151 --> 00:24:08,453
your whole life don't mean
nothing to you anymore?
361
00:24:09,771 --> 00:24:12,490
And all of a sudden...
362
00:24:12,524 --> 00:24:15,326
you're just
a different person, huh?
363
00:24:15,361 --> 00:24:16,461
- Yeah.
- Yeah?
364
00:24:16,495 --> 00:24:18,496
Today.
365
00:24:18,530 --> 00:24:20,498
When was the last time
you got laid, huh?
366
00:24:20,532 --> 00:24:23,301
When was the last time
a chick really...
367
00:24:23,335 --> 00:24:25,303
really turned you inside out?
368
00:24:25,337 --> 00:24:28,673
You don't know screwing
until you spend an hour alone
369
00:24:28,707 --> 00:24:30,141
with a batshit crazy hooker.
370
00:24:30,175 --> 00:24:32,176
I got a room.
371
00:24:33,211 --> 00:24:35,212
Where I can roll.
372
00:24:40,385 --> 00:24:42,352
Darling John,
373
00:24:42,387 --> 00:24:45,722
you're too drunk to see
how ugly that woman is.
374
00:24:47,792 --> 00:24:49,760
I'm too drunk to care.
375
00:24:59,136 --> 00:25:01,137
You asshole.
376
00:25:01,172 --> 00:25:03,540
Goddamn cops.
377
00:25:03,574 --> 00:25:05,508
You can't trust any of them.
378
00:25:05,542 --> 00:25:06,943
Stop taking from me!
379
00:25:06,977 --> 00:25:08,144
I'm tied to a chair!
380
00:25:08,179 --> 00:25:09,946
Well, I ain't no liar.
381
00:25:09,980 --> 00:25:12,415
Ten women this shit
country put to death,
382
00:25:13,383 --> 00:25:14,350
Ten.
383
00:25:14,384 --> 00:25:16,820
And I was number ten.
384
00:25:16,854 --> 00:25:18,822
Stop it! You're insane!
385
00:25:18,856 --> 00:25:20,556
You're not Aileen Wuornos!
386
00:25:20,590 --> 00:25:21,557
Yeah?
387
00:25:23,160 --> 00:25:24,861
Look at me.
388
00:25:27,397 --> 00:25:29,365
Look at my eyes.
389
00:25:29,399 --> 00:25:31,534
Look at 'em.
390
00:25:32,970 --> 00:25:35,604
This look like a Halloween
costume to you?
391
00:25:37,441 --> 00:25:41,109
Welcome to Devil's Night
at the Hotel Cortez, John.
392
00:26:05,434 --> 00:26:07,002
Ain't you...
393
00:26:09,538 --> 00:26:10,804
Yeah, you like that?
394
00:26:13,542 --> 00:26:15,643
Die, you pussy boy!
395
00:26:19,883 --> 00:26:21,850
Asshole!
396
00:26:21,885 --> 00:26:24,419
Get... get back here!
397
00:26:24,453 --> 00:26:26,554
Bite your damn dick off!
398
00:26:26,589 --> 00:26:28,025
Bring it on, baby!
399
00:26:29,292 --> 00:26:30,591
Let's see who you really are.
400
00:26:51,546 --> 00:26:52,880
Can I help you?
401
00:26:55,222 --> 00:26:57,190
Excuse me.
402
00:26:57,224 --> 00:26:58,944
Is there a problem?
Yeah, there's a problem.
403
00:26:59,012 --> 00:27:00,360
That skank up in my room
tried to kill me.
404
00:27:00,394 --> 00:27:03,196
Skank? You'll have
to be more specific.
405
00:27:03,230 --> 00:27:04,930
You know, that nut job
406
00:27:04,965 --> 00:27:07,040
up at the bar pretending
to be Aileen Wuornos.
407
00:27:07,160 --> 00:27:08,794
She's leaving here in cuffs.
408
00:27:08,828 --> 00:27:11,062
Yeah, I wouldn't
bother with that call
409
00:27:11,097 --> 00:27:12,831
you're trying to make.
410
00:27:12,865 --> 00:27:14,833
Even if you got through,
dollars to doughnuts,
411
00:27:14,867 --> 00:27:16,835
you won't find
anyone in your room.
412
00:27:16,869 --> 00:27:19,871
Mr. March is very protective
of his invited guests.
413
00:27:19,906 --> 00:27:21,372
Mr. March?
414
00:27:21,407 --> 00:27:22,494
James Patrick March?
415
00:27:22,793 --> 00:27:23,753
The very same.
416
00:27:23,873 --> 00:27:27,645
His annual Devil's Night soiree
is the event of the season.
417
00:27:27,680 --> 00:27:29,516
What the hell is Devil's Night?
418
00:27:31,216 --> 00:27:33,884
Oh, sweetie.
419
00:27:35,359 --> 00:27:38,623
Devil's Night is the real
holiday around here.
420
00:27:38,657 --> 00:27:41,326
Halloween, that's plastic
pumpkins and paper costumes,
421
00:27:41,360 --> 00:27:43,194
but Devil's Night...
422
00:27:43,228 --> 00:27:46,897
is when the real ghouls
come out to play.
423
00:27:46,932 --> 00:27:48,833
A night of mischievous
criminal behavior,
424
00:27:48,867 --> 00:27:50,835
which is why
every year at this time,
425
00:27:50,869 --> 00:27:53,938
Mr. March holds
his annual dinner event.
426
00:27:53,972 --> 00:27:55,872
The guest list
is tres exclusive.
427
00:28:01,145 --> 00:28:03,112
Well, that's unusual.
428
00:28:03,147 --> 00:28:05,148
Now, how did I miss this?
429
00:28:12,796 --> 00:28:15,024
Lucky you.
430
00:28:16,894 --> 00:28:18,895
You've been invited.
431
00:29:29,099 --> 00:29:31,067
The key to a really
good subfloor
432
00:29:31,101 --> 00:29:34,438
is containing the moisture
below the floor.
433
00:29:34,472 --> 00:29:38,107
See, you need to make sure
that there's a-a... a layer.
434
00:29:38,142 --> 00:29:40,744
Like...
435
00:29:43,547 --> 00:29:45,247
Hey, John.
436
00:29:45,281 --> 00:29:46,916
Hey, listen,
I-I want to apologize
437
00:29:46,950 --> 00:29:49,417
for what happened, man.
438
00:29:49,691 --> 00:29:51,554
I wasn't mad at you,
it's just...
439
00:29:51,588 --> 00:29:52,988
it's just cops in general.
440
00:29:53,022 --> 00:29:55,825
Men in general, right?
441
00:29:58,995 --> 00:30:00,395
Hey, hey, come sit next to me.
442
00:30:00,430 --> 00:30:02,064
Between you and me,
you don't want to sit
443
00:30:02,098 --> 00:30:03,298
next to Jeff or John.
444
00:30:03,333 --> 00:30:05,434
They like 'em young and
cute, like you.
445
00:30:05,469 --> 00:30:07,503
- Just keep your distance.
- Aw...
446
00:30:07,537 --> 00:30:09,237
Enjoy your last night
of freedom.
447
00:30:09,272 --> 00:30:11,106
You're leaving here
in my custody.
448
00:30:11,140 --> 00:30:13,975
Hey, come on.
449
00:30:14,009 --> 00:30:14,976
I'm sorry about
what happened, man.
450
00:30:15,010 --> 00:30:16,978
- Just sit... you sit here.
- No, Aileen.
451
00:30:17,012 --> 00:30:18,746
John will sit where his name card is.
452
00:30:18,781 --> 00:30:20,448
You know we like to do
things formally around here.
453
00:30:20,483 --> 00:30:22,149
Hey, suck my left tit,
Clark Gable.
454
00:30:22,184 --> 00:30:24,819
Ah, we're all here now.
455
00:30:24,854 --> 00:30:28,022
Let's sit-- only so many
hours in the night.
456
00:30:28,056 --> 00:30:29,056
John, you're by the other John.
457
00:30:29,091 --> 00:30:30,057
John, you're here.
458
00:30:30,092 --> 00:30:31,158
Ricky, here.
459
00:30:31,193 --> 00:30:32,994
Ah...
460
00:30:33,028 --> 00:30:34,028
Absinthe.
461
00:30:34,062 --> 00:30:36,355
Our customary libation.
462
00:30:36,475 --> 00:30:39,066
To our special night
and our new guest.
463
00:30:53,148 --> 00:30:54,448
What is this?
464
00:30:54,483 --> 00:30:56,503
Who are you?
465
00:30:56,623 --> 00:30:59,853
I'm March, I built this hotel.
466
00:30:59,888 --> 00:31:03,590
The man who built this hotel
died more than 85 years ago.
467
00:31:05,394 --> 00:31:08,029
This is my problem
with police officers.
468
00:31:08,063 --> 00:31:10,031
All you care about is evidence.
469
00:31:10,065 --> 00:31:12,033
Evidence, evidence, evidence.
470
00:31:12,067 --> 00:31:13,834
Until that evidence
no longer fits
471
00:31:13,868 --> 00:31:15,569
the narrative
you need to be true,
472
00:31:15,603 --> 00:31:19,006
at which point the evidence
becomes an illusion, a mistake.
473
00:31:19,040 --> 00:31:20,240
A trick.
474
00:31:21,595 --> 00:31:23,877
You've lived in my hotel
long enough, John,
475
00:31:23,912 --> 00:31:26,880
seen enough evidence to know
that what is impossible
476
00:31:26,915 --> 00:31:29,882
becomes very possible here.
477
00:31:32,173 --> 00:31:33,905
You're late!
478
00:31:35,156 --> 00:31:37,223
Too busy writing letters.
479
00:31:38,593 --> 00:31:40,226
I don't get you, man.
480
00:31:40,261 --> 00:31:41,361
The real fun starts
after you get caught.
481
00:31:41,395 --> 00:31:42,696
Don't you know that?
482
00:31:42,730 --> 00:31:44,210
And giving yourself
your own nickname?
483
00:31:44,231 --> 00:31:45,895
Not cool, dude.
484
00:31:46,015 --> 00:31:47,833
It's not cool.
485
00:31:47,868 --> 00:31:50,369
Now, let's all
introduce ourselves.
486
00:31:50,403 --> 00:31:52,038
I'm John too, John Gacy.
487
00:31:52,072 --> 00:31:54,040
I'm from Norwood Park, Illinois.
488
00:31:54,074 --> 00:31:55,808
I own PDM Contractors.
489
00:31:55,842 --> 00:31:58,892
Uh, PDM stands for Painting,
Decorating, Maintenance.
490
00:31:59,012 --> 00:32:01,146
And I'm also a member
of the Moose Club.
491
00:32:01,180 --> 00:32:02,037
I mean, just because you got
492
00:32:02,157 --> 00:32:03,720
30 bodies buried
in your crawl space
493
00:32:03,842 --> 00:32:06,190
don't mean you can't have
a really terrific rec room
494
00:32:06,310 --> 00:32:08,715
and be a respectable
business man.
495
00:32:13,493 --> 00:32:15,618
Uh, my turn?
496
00:32:15,653 --> 00:32:17,988
Okay.
497
00:32:18,022 --> 00:32:22,192
I'm, uh, Jeffrey Dahmer.
498
00:32:22,227 --> 00:32:23,861
From Milwaukee.
499
00:32:23,895 --> 00:32:26,629
Oh, John, I think he likes you.
500
00:32:26,664 --> 00:32:28,332
And that is bad news for you.
501
00:32:28,366 --> 00:32:29,867
That's how he picks 'em.
502
00:32:29,901 --> 00:32:30,901
He finds the hottest guy
in the room
503
00:32:30,935 --> 00:32:32,336
and the next thing...
504
00:32:34,705 --> 00:32:35,672
No.
505
00:32:35,706 --> 00:32:38,175
All right.
506
00:32:38,209 --> 00:32:39,877
Zodiac, they never caught you
507
00:32:39,911 --> 00:32:41,879
but I assume you'd
be dead by now.
508
00:32:41,913 --> 00:32:44,014
Dickheads like you don't just
retire from being assholes.
509
00:32:44,048 --> 00:32:48,227
Gacy, you were killed by lethal
injection over 25 years ago.
510
00:32:48,347 --> 00:32:49,986
Dahmer, you were
murdered in prison.
511
00:32:50,020 --> 00:32:51,888
Deservedly.
512
00:32:51,922 --> 00:32:55,131
Aileen Wuornos, put to
death in 2002 in Florida.
513
00:32:55,251 --> 00:32:57,960
And I know you, 'cause
you're from my hometown.
514
00:32:58,440 --> 00:33:01,108
Richard Ramirez,
the Night Stalker.
515
00:33:01,143 --> 00:33:04,478
You just died of cancer in
your cell a few years back.
516
00:33:04,512 --> 00:33:06,314
What is this?
517
00:33:06,348 --> 00:33:08,349
Some kind of Halloween trick?
518
00:33:09,384 --> 00:33:10,451
What, are you actors?
519
00:33:10,485 --> 00:33:11,819
I invited you here tonight
520
00:33:11,854 --> 00:33:13,821
to help you, John.
521
00:33:13,856 --> 00:33:17,825
I've watched you,
and it makes me sad.
522
00:33:17,859 --> 00:33:20,828
Because greatness
is about vision.
523
00:33:20,862 --> 00:33:23,464
And you have made yourself blind
524
00:33:23,498 --> 00:33:26,199
to everything but what
your eyes can see.
525
00:33:26,234 --> 00:33:28,201
You need to listen
to this dude, John.
526
00:33:28,236 --> 00:33:31,204
He... is the master.
527
00:33:31,239 --> 00:33:32,406
I mean, he taught us all.
528
00:33:32,440 --> 00:33:35,409
He's a genius, like Galileo
or Peter Frampton.
529
00:33:35,443 --> 00:33:38,412
That's why we come
here every Devil's Night.
530
00:33:38,446 --> 00:33:40,514
It's, uh, like a tradition.
531
00:33:40,548 --> 00:33:42,483
It's a real honor to be invited.
532
00:33:42,517 --> 00:33:45,519
Only the ones of us who really
took the master's advice
533
00:33:45,553 --> 00:33:47,120
gets an invite.
534
00:33:47,154 --> 00:33:48,822
Do you know why it took so long
535
00:33:48,857 --> 00:33:50,391
for the little piggies
to catch me?
536
00:33:50,425 --> 00:33:52,392
Because one night
I stumbled into this place,
537
00:33:52,426 --> 00:33:53,793
and I spent a few nights,
538
00:33:53,827 --> 00:33:55,495
and the master,
he came into my room,
539
00:33:55,529 --> 00:33:59,465
and he beat the crap
out of me, eh?
540
00:33:59,500 --> 00:34:02,835
And he told me that if I wanted
to be a volume operation
541
00:34:02,870 --> 00:34:05,405
that I needed to be
indiscriminate-- kill anyone.
542
00:34:05,439 --> 00:34:08,408
Your pattern needs
to be no pattern.
543
00:34:08,442 --> 00:34:09,542
Guess I was out sick that day.
544
00:34:09,576 --> 00:34:12,578
It's not funny, Gacy!
545
00:34:12,613 --> 00:34:14,980
We are the Mount Rushmore
of murder.
546
00:34:15,015 --> 00:34:17,349
We have reputations,
codes of conduct.
547
00:34:17,384 --> 00:34:18,418
I've told you how many times?
548
00:34:18,452 --> 00:34:20,252
Leave no evidence.
549
00:34:20,287 --> 00:34:22,021
I covered 'em all with lye.
550
00:34:22,055 --> 00:34:24,055
It's not my fault that
the cop who used my bathroom
551
00:34:24,057 --> 00:34:26,558
was very familiar with the
smell of rotting bodies.
552
00:34:26,592 --> 00:34:30,595
I told them-- it was
my Lhasa apso who piddled
553
00:34:30,630 --> 00:34:33,399
on the kitchen floor,
but they didn't believe me.
554
00:34:33,433 --> 00:34:35,434
Murder is one part perspiration,
555
00:34:35,468 --> 00:34:37,436
ten parts preparation.
Mmm.
556
00:34:37,470 --> 00:34:39,204
I built this hotel
for the sole purpose
557
00:34:39,239 --> 00:34:41,706
of hiding the evidence.
558
00:34:41,741 --> 00:34:44,476
All of my chutes and ladders,
have you seen them yet, John?
559
00:34:44,510 --> 00:34:46,412
Miracles of modern engineering.
560
00:34:48,054 --> 00:34:50,149
Mr. Gacy here came
to the Hotel Cortez
561
00:34:50,183 --> 00:34:52,183
when he was just a young man.
562
00:34:52,217 --> 00:34:54,218
18 or 19.
563
00:34:54,253 --> 00:34:56,587
I was living in Vegas,
and I wanted to see the Pacific,
564
00:34:56,621 --> 00:34:58,889
so I got in the old Buick
and drove out for the weekend
565
00:34:58,924 --> 00:35:01,559
and stayed here--
six bucks a night.
566
00:35:01,593 --> 00:35:05,529
I showed him my secrets,
he was good, very good.
567
00:35:05,564 --> 00:35:07,531
But imagine what he could
have accomplished
568
00:35:07,566 --> 00:35:09,633
had he really listened to me.
569
00:35:09,668 --> 00:35:12,027
33 bodies.
570
00:35:12,147 --> 00:35:14,238
He could have had 333.
571
00:35:18,609 --> 00:35:20,277
Huh?
That's my trick.
572
00:35:20,311 --> 00:35:21,885
The handcuffs.
573
00:35:22,680 --> 00:35:25,815
Once I have them cuffed,
it's pretty much all over.
574
00:35:25,850 --> 00:35:27,917
No need to worry, John.
575
00:35:29,375 --> 00:35:31,394
It's the absinthe, dear boy.
576
00:35:33,557 --> 00:35:35,525
When I was 19,
577
00:35:35,559 --> 00:35:38,495
trucker picked me up
hitchhiking.
578
00:35:38,529 --> 00:35:40,330
And that was before I knew
how to take care of myself.
579
00:35:40,365 --> 00:35:44,034
That dick cheese drove
me all the way to L.A.
580
00:35:44,068 --> 00:35:46,470
Bought me In-N-Out.
581
00:35:46,504 --> 00:35:48,472
Tossed me to the curb.
582
00:35:48,506 --> 00:35:50,540
It wasn't until I stumbled
into this place...
583
00:35:50,574 --> 00:35:52,775
and met the master that I knew,
584
00:35:52,810 --> 00:35:54,711
I knew I was
really worth something.
585
00:35:54,745 --> 00:35:58,447
It's the first man that ever
treated me with respect.
586
00:35:58,482 --> 00:36:01,584
Jeffrey?
587
00:36:01,619 --> 00:36:03,285
You're even more quiet
than usual tonight.
588
00:36:05,412 --> 00:36:07,323
I'm just hungry.
589
00:36:07,357 --> 00:36:09,592
Ah, Ms. Evers.
590
00:36:09,627 --> 00:36:10,827
It's always a delight.
591
00:36:10,861 --> 00:36:12,529
Ladies first.
592
00:36:12,563 --> 00:36:14,731
Please.
593
00:36:20,737 --> 00:36:24,106
I don't eat salad.
594
00:36:24,141 --> 00:36:26,708
Jeffrey likes dark meat!
595
00:36:47,531 --> 00:36:49,931
Miss Evers, bring out
596
00:36:49,965 --> 00:36:52,700
the amuse-bouche now,
would you?
597
00:36:54,370 --> 00:36:55,770
Ah.
598
00:36:55,804 --> 00:36:58,306
♪ Wouldn't turn around
and break it ♪
599
00:36:58,340 --> 00:37:01,175
Thank you, John.
600
00:37:01,209 --> 00:37:05,546
♪ And anyone who's
ever played a part ♪
601
00:37:05,581 --> 00:37:10,184
♪ Wouldn't turn around
and hate it ♪
602
00:37:13,188 --> 00:37:14,555
♪ Sweet Jane
603
00:37:14,590 --> 00:37:16,691
See, Jeffrey?
604
00:37:16,725 --> 00:37:19,526
Don't I always take care of you?
605
00:37:19,561 --> 00:37:21,729
- ♪ Sweet Jane
- Don't I?
606
00:37:21,763 --> 00:37:24,599
Oh, I'll help you there, boy.
607
00:37:24,633 --> 00:37:29,369
♪ Oh, sweet, sweet Jane
608
00:37:29,404 --> 00:37:32,038
Please don't ever leave me.
609
00:37:32,073 --> 00:37:34,408
I'll get my drill.
610
00:37:34,442 --> 00:37:37,644
No!
611
00:37:37,678 --> 00:37:39,646
No, no...
612
00:37:39,680 --> 00:37:42,216
♪ Waiting down
613
00:37:42,250 --> 00:37:46,820
♪ On the corner
614
00:37:46,854 --> 00:37:50,757
See, I want to control them.
615
00:37:50,791 --> 00:37:52,892
I want to make them
616
00:37:52,927 --> 00:37:54,094
mine.
617
00:37:54,128 --> 00:37:57,396
Make them part of me.
618
00:38:02,504 --> 00:38:04,771
I want to make them
619
00:38:04,805 --> 00:38:08,574
a part of me.
620
00:38:08,609 --> 00:38:11,410
Never freaking works though.
621
00:38:11,445 --> 00:38:14,226
They always die,
like, ten minutes later.
622
00:38:16,751 --> 00:38:18,952
Oh, poor, sweet Jeffrey.
623
00:38:18,986 --> 00:38:21,754
When we met he was on a detour
on his way back to Ohio
624
00:38:21,788 --> 00:38:23,756
from Miami where he ended up
625
00:38:23,790 --> 00:38:25,625
after being kicked
out of the Army.
626
00:38:25,659 --> 00:38:28,761
I told him if you want
to be a great killer,
627
00:38:28,795 --> 00:38:30,596
you must understand people.
628
00:38:30,631 --> 00:38:32,632
To hunt them,
629
00:38:32,666 --> 00:38:34,760
you must be able to
get into their minds.
630
00:38:35,869 --> 00:38:39,605
I didn't think he would
take it literally.
631
00:38:39,640 --> 00:38:40,673
I listened to you
about burning the flesh
632
00:38:40,707 --> 00:38:41,840
off the bones with acid.
633
00:38:41,875 --> 00:38:44,644
Yes you did, dear, yes you did.
634
00:38:44,678 --> 00:38:48,614
♪ Oh, sweet Jane
635
00:38:48,649 --> 00:38:49,648
I said stop!
636
00:38:49,682 --> 00:38:53,418
Nice shot, copper.
637
00:38:54,687 --> 00:38:56,655
Don't you get that
we're already dead?
638
00:38:56,689 --> 00:38:59,691
♪ La, la, la, la, la-la-la
639
00:39:01,661 --> 00:39:05,763
♪ La, la, la, la-la-la
640
00:39:06,699 --> 00:39:10,335
♪ Sweet Jane...
641
00:39:36,450 --> 00:39:39,764
You think they'll grow up to
be porn stars or strippers?
642
00:39:40,724 --> 00:39:42,391
My money's on stripping.
643
00:39:42,425 --> 00:39:43,493
It's free drinks.
644
00:39:45,128 --> 00:39:47,296
Those girls?
645
00:39:47,330 --> 00:39:49,131
They'll end up choking
on their own vomit
646
00:39:49,165 --> 00:39:51,600
before they hit 25.
647
00:39:55,472 --> 00:39:56,505
Halloween.
648
00:39:56,539 --> 00:39:59,074
It's for losers.
649
00:39:59,109 --> 00:40:01,776
Grown adults acting like fools.
650
00:40:01,811 --> 00:40:04,513
Playing pretend.
651
00:40:04,547 --> 00:40:06,081
I like my life.
652
00:40:06,116 --> 00:40:08,984
I got a job that flies me
business class to L.A.
653
00:40:09,968 --> 00:40:11,630
Puts me up at the Bonaventure.
654
00:40:17,526 --> 00:40:19,961
I don't need a Batman
costume to have some fun.
655
00:40:19,996 --> 00:40:22,363
And what's your idea of fun?
656
00:40:23,432 --> 00:40:26,401
Whatever you're selling.
657
00:40:40,482 --> 00:40:42,316
You should both be dead.
658
00:40:42,351 --> 00:40:45,532
Oh, no, he's not dead.
659
00:40:45,652 --> 00:40:47,121
He's the undead.
660
00:40:47,156 --> 00:40:48,556
I made him a zombie
661
00:40:48,590 --> 00:40:50,358
when I poured acid in his brain.
662
00:40:50,392 --> 00:40:52,960
You're not gonna run
away from me anymore.
663
00:40:52,994 --> 00:40:54,962
I'm yours forever, Jeffrey.
664
00:40:56,731 --> 00:40:59,332
This, this isn't happening!
665
00:40:59,367 --> 00:41:01,635
I'm afraid we've
lost our detective.
666
00:41:01,670 --> 00:41:04,404
I thought he would appreciate
this dark evil,
667
00:41:04,439 --> 00:41:05,372
given the line of work he's in.
668
00:41:05,406 --> 00:41:06,907
But John is clearly
669
00:41:06,942 --> 00:41:08,642
not yet our kind.
670
00:41:08,677 --> 00:41:10,377
Forget him.
I want to drink.
671
00:41:10,411 --> 00:41:11,579
To the master!
672
00:41:11,613 --> 00:41:13,614
Ah, thank you.
673
00:41:21,582 --> 00:41:24,424
Thank you all for being here
on Devil's Night,
674
00:41:24,459 --> 00:41:27,628
but it is I who should be
the one celebrating you.
675
00:41:29,063 --> 00:41:30,152
I look around
676
00:41:30,272 --> 00:41:31,864
and I see the definition
677
00:41:31,899 --> 00:41:34,534
of American success.
678
00:41:34,569 --> 00:41:36,636
They write books about you.
679
00:41:36,670 --> 00:41:38,405
Make movies of your life.
680
00:41:39,440 --> 00:41:42,175
Johnny Depp likes my paintings!
681
00:41:42,210 --> 00:41:43,543
Years after your death,
682
00:41:43,578 --> 00:41:45,178
people continue
683
00:41:45,213 --> 00:41:47,547
to be enthralled.
684
00:41:47,582 --> 00:41:50,484
You've made your
mark in history.
685
00:41:50,518 --> 00:41:51,918
Like the Iliad,
686
00:41:51,952 --> 00:41:54,421
your stories will live on
687
00:41:54,455 --> 00:41:56,089
forever.
688
00:41:59,494 --> 00:42:02,462
I consider you all my equals.
689
00:42:02,497 --> 00:42:05,198
Nothing would please me more
690
00:42:05,233 --> 00:42:07,634
if you could stay and join me
691
00:42:08,859 --> 00:42:10,237
for dessert.
692
00:42:14,074 --> 00:42:16,943
Dessert, almost forgot.
693
00:42:18,478 --> 00:42:21,614
I'm gonna go put on my makeup.
694
00:42:21,649 --> 00:42:23,449
Ah.
695
00:42:23,483 --> 00:42:26,585
He's flying on an eight ball
696
00:42:26,620 --> 00:42:28,487
of China White.
697
00:42:28,522 --> 00:42:31,590
This will buy me a year
of being left alone, right?
698
00:42:31,625 --> 00:42:33,125
As always.
699
00:43:22,734 --> 00:43:24,041
To us,
700
00:43:24,076 --> 00:43:26,944
the greatest killers
of our time.
701
00:43:26,978 --> 00:43:30,200
This sacrifice
bonds us together.
702
00:43:31,349 --> 00:43:33,617
For eternity.
703
00:43:40,692 --> 00:43:42,693
Pardon.
704
00:43:45,062 --> 00:43:48,465
No! No!
705
00:43:48,499 --> 00:43:51,535
No!
706
00:43:51,569 --> 00:43:53,103
- John?
- No! No!
707
00:43:53,137 --> 00:43:55,505
John! John! John! John!
708
00:43:55,540 --> 00:43:57,507
John, what are you doing?
709
00:43:57,542 --> 00:43:58,508
What are you doing?
710
00:43:58,543 --> 00:44:00,677
I need to help him!
Help who?
711
00:44:00,712 --> 00:44:02,512
The man you brought in
for them to kill!
712
00:44:04,649 --> 00:44:06,448
There's nobody here, John.
713
00:44:07,233 --> 00:44:08,552
I don't understand.
714
00:44:08,586 --> 00:44:10,554
I came in the room
and you were alone.
715
00:44:10,588 --> 00:44:12,155
Crying.
716
00:44:12,189 --> 00:44:13,823
Have you been drinking?
717
00:44:13,858 --> 00:44:16,526
A little... at the bar.
718
00:44:16,561 --> 00:44:18,662
And they gave me absinthe.
719
00:44:18,696 --> 00:44:21,365
Oh, well,
that explains everything.
720
00:44:21,399 --> 00:44:25,769
You chased alcohol
with worm wood, John.
721
00:44:26,572 --> 00:44:28,130
You're hallucinating.
722
00:44:39,083 --> 00:44:41,117
Is anything real?
723
00:44:42,753 --> 00:44:43,734
I am.
724
00:44:44,791 --> 00:44:46,689
You have to trust me.
725
00:44:46,723 --> 00:44:49,725
I'm your protector.
726
00:44:49,760 --> 00:44:52,704
You disappeared on me last time.
727
00:44:52,824 --> 00:44:54,330
Oh.
728
00:44:54,364 --> 00:44:58,101
I'm not going anywhere.
729
00:44:58,135 --> 00:44:59,836
Come on.
730
00:44:59,870 --> 00:45:02,530
Let's get you back to your room.
731
00:45:45,615 --> 00:45:48,150
The transition will not be easy.
732
00:45:49,528 --> 00:45:52,654
Birth is a painful process.
733
00:45:52,688 --> 00:45:55,657
As a mother, you know this.
734
00:45:55,691 --> 00:45:58,960
Please.
735
00:45:59,929 --> 00:46:02,697
I can't lose my boy again.
736
00:46:04,667 --> 00:46:07,702
You must surrender completely.
737
00:46:26,821 --> 00:46:30,291
And allow yourself
to be ripped apart.
738
00:46:30,325 --> 00:46:33,060
Ravaged.
739
00:46:33,095 --> 00:46:34,762
You will feellike you are dying.
740
00:46:34,796 --> 00:46:37,164
And maybe you are.
741
00:46:37,994 --> 00:46:40,213
But from blood comes life.
742
00:46:40,333 --> 00:46:42,328
Better.
743
00:46:42,448 --> 00:46:44,105
Stronger.
744
00:46:44,139 --> 00:46:47,508
More glorious than youcould've ever imagined.
745
00:46:49,211 --> 00:46:52,980
And you will rise.
746
00:46:53,015 --> 00:46:56,149
And be reunited with your child.
747
00:46:56,183 --> 00:46:58,819
For all of eternity.
748
00:47:08,251 --> 00:47:14,409
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
49987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.