Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,748 --> 00:00:20,152
�
2
00:01:08,334 --> 00:01:09,768
[wheel clanging]
3
00:01:25,318 --> 00:01:26,285
Aisle four.
4
00:01:29,456 --> 00:01:30,656
Well, hello there.
5
00:01:31,224 --> 00:01:32,558
What do you say?
6
00:01:32,560 --> 00:01:33,559
Hello.
7
00:01:40,166 --> 00:01:42,301
[register beeping]
8
00:01:47,740 --> 00:01:47,739
I got one.
9
00:01:47,741 --> 00:01:50,075
We don't need a cart, honey.
10
00:01:50,077 --> 00:01:50,075
I want one.
11
00:01:50,077 --> 00:01:52,411
We're only gonna geta couple things.
12
00:01:53,546 --> 00:01:55,514
Now Benny's
gonna want to push too.
13
00:01:59,752 --> 00:02:01,620
OK, Benny,
you push your brother.
14
00:02:10,130 --> 00:02:11,196
Ready, bud?
15
00:02:19,339 --> 00:02:20,439
Alright.
16
00:02:20,441 --> 00:02:21,640
Ready to go?
17
00:02:37,590 --> 00:02:38,724
Ah!
[brakes squeal, thud]
18
00:02:47,467 --> 00:02:49,735
Davey! Davey!
19
00:02:49,737 --> 00:02:51,537
Oh, my God, Davey!
20
00:02:56,643 --> 00:02:58,710
[sobbing]
21
00:03:08,621 --> 00:03:09,688
Benny.
22
00:03:10,623 --> 00:03:12,191
What, are you stalking me?
23
00:03:12,193 --> 00:03:13,392
Oh, please.
24
00:03:14,194 --> 00:03:15,727
Standing outside
my class for hours
25
00:03:15,729 --> 00:03:17,196
could be considered stalking.
26
00:03:17,198 --> 00:03:19,798
OK. Calm down.
My class just let out too.
27
00:03:20,200 --> 00:03:22,134
You comin'?
28
00:03:22,136 --> 00:03:24,136
Ah. I don't think so.
29
00:03:24,138 --> 00:03:25,337
I have stuff to do.
30
00:03:25,339 --> 00:03:26,705
What could you possibly
have to do
31
00:03:26,707 --> 00:03:28,340
that's more important
that mudball?
32
00:03:28,342 --> 00:03:30,642
Mudball with the future
scientists of America?
33
00:03:30,644 --> 00:03:32,077
Just about anything.
34
00:03:32,079 --> 00:03:34,479
Come on, we really need you.
35
00:03:34,481 --> 00:03:35,647
You're the only thing close to
36
00:03:35,649 --> 00:03:37,416
resembling an athlete
on our team.
37
00:03:37,418 --> 00:03:38,584
I am an athlete.
38
00:03:38,586 --> 00:03:40,319
But I'm not on your team.
39
00:03:40,321 --> 00:03:43,021
Officially. Subs are allowed.
40
00:03:43,023 --> 00:03:44,089
No.
41
00:03:45,158 --> 00:03:47,526
Come on, look at me!
42
00:03:47,528 --> 00:03:48,760
Pwwwease?
43
00:03:48,762 --> 00:03:51,430
Big strong man, pwwwease?
44
00:03:51,598 --> 00:03:53,098
I don't have any sweats.
45
00:03:53,100 --> 00:03:54,333
Perfect! Thank you!
46
00:03:54,335 --> 00:03:56,301
You can wear John's;
he left them in my dorm.
47
00:03:56,303 --> 00:03:58,136
Alright, let me text my mom.
48
00:03:59,772 --> 00:04:04,009
�
49
00:04:14,053 --> 00:04:15,120
Hike!
50
00:04:31,137 --> 00:04:33,305
You are amazing.
51
00:04:33,307 --> 00:04:35,507
Literally, every time
you're here we win a game.
52
00:04:35,509 --> 00:04:37,442
You have to join the team...
53
00:04:37,444 --> 00:04:38,677
Ooooh...
54
00:04:38,679 --> 00:04:40,145
You shut up.
55
00:04:45,585 --> 00:04:47,019
-Hey. What's up?
-Hello.
56
00:04:48,021 --> 00:04:49,054
You kicked our asses.
57
00:04:49,056 --> 00:04:51,156
Nah, it's a team effort.
58
00:04:51,158 --> 00:04:52,491
Bullshit. You're the only one
59
00:04:52,493 --> 00:04:54,359
who knows what
he's doing out here.
60
00:04:55,261 --> 00:04:56,528
I'm Christopher.
61
00:04:56,530 --> 00:04:58,196
Benny. Nice to meet you.
62
00:04:58,198 --> 00:04:59,364
Nice to meet you.
63
00:04:59,366 --> 00:05:01,099
You're a tough guy
to bring down.
64
00:05:01,101 --> 00:05:02,768
I played in high school.
65
00:05:02,770 --> 00:05:04,636
Oh, I see.
66
00:05:04,638 --> 00:05:05,771
Yeah, I mean,
the Engineering School here
67
00:05:05,773 --> 00:05:07,406
is not known for
its scholar athletes.
68
00:05:07,408 --> 00:05:09,141
They call themselves
the Killer Rabbits -
69
00:05:09,143 --> 00:05:10,409
that ought to
tell you something.
70
00:05:10,411 --> 00:05:11,343
But it's fun.
71
00:05:11,345 --> 00:05:14,379
Well, we don't have an excuse.
72
00:05:14,381 --> 00:05:16,415
My team's just terrible.
73
00:05:16,417 --> 00:05:17,783
So, I've gotta take off now.
74
00:05:17,785 --> 00:05:20,419
I don't live on campus,
gotta get home for dinner.
75
00:05:20,421 --> 00:05:21,687
OK, cool.
76
00:05:23,256 --> 00:05:24,790
Are you here on campus?
77
00:05:24,792 --> 00:05:26,391
Uh, yeah.
78
00:05:26,393 --> 00:05:27,759
Gallucci Hall?
79
00:05:27,761 --> 00:05:29,027
Cool, cool.
80
00:05:29,629 --> 00:05:30,762
Christopher.
81
00:05:30,764 --> 00:05:31,763
Yes.
82
00:05:32,665 --> 00:05:34,132
Can I get your number?
83
00:05:41,474 --> 00:05:42,574
Benny, is that you?
84
00:05:44,510 --> 00:05:46,578
Yes. I'm covered in mud.
85
00:05:46,580 --> 00:05:48,046
Don't track that in here.
86
00:05:48,048 --> 00:05:49,114
I know, Ma.
87
00:05:53,252 --> 00:05:54,786
I think I met someone today.
88
00:05:54,788 --> 00:05:56,288
What do you mean?
89
00:05:56,290 --> 00:05:58,123
A guy.
90
00:05:58,125 --> 00:05:59,291
Really?
91
00:05:59,293 --> 00:06:02,160
Yeah, really. I think.
92
00:06:02,162 --> 00:06:04,363
So...tell me.
93
00:06:04,365 --> 00:06:06,031
I don't want to say
too much right now, Ma.
94
00:06:06,033 --> 00:06:07,299
Come on, you started it.
95
00:06:07,301 --> 00:06:07,299
-Ugh...
-Who is it?
96
00:06:07,301 --> 00:06:10,068
I don't know yet.
I met him at mudball.
97
00:06:10,070 --> 00:06:11,336
He was on the other team.
98
00:06:11,338 --> 00:06:12,771
We kicked their asses.
99
00:06:12,773 --> 00:06:15,374
So, you talked to him?
100
00:06:15,376 --> 00:06:16,541
I did.
101
00:06:16,543 --> 00:06:17,709
And...?
102
00:06:17,711 --> 00:06:19,211
I don't want to say
too much right now.
103
00:06:19,213 --> 00:06:20,412
OK...
104
00:06:21,147 --> 00:06:22,714
-Cute?
-Ugh.
105
00:06:22,716 --> 00:06:25,283
Oooh, Benny's got a boyfriend!
106
00:06:25,285 --> 00:06:26,752
Exactly what I
didn't want to happen.
107
00:06:26,754 --> 00:06:28,453
No, Becca,
he's not my boyfriend.
108
00:06:28,455 --> 00:06:30,555
So who is he?
Do I know him?
109
00:06:30,557 --> 00:06:32,257
-How would you know him?
-I know people.
110
00:06:32,259 --> 00:06:33,592
Oh, gosh.
111
00:06:36,796 --> 00:06:38,397
-Ma?
- Yeah?
112
00:06:38,399 --> 00:06:40,198
Yeah, he's cute.
113
00:07:00,253 --> 00:07:01,586
[phone buzzes]
114
00:07:57,543 --> 00:07:59,644
I have a little sister - Becca.
115
00:07:59,646 --> 00:08:01,313
Freshman in high school.
116
00:08:01,315 --> 00:08:02,481
And my Mom and Dad.
117
00:08:02,483 --> 00:08:03,582
Cool. You close?
118
00:08:03,584 --> 00:08:04,783
Yeah, we get along.
119
00:08:04,785 --> 00:08:07,752
Um... My Dad's very cool,
very mellow.
120
00:08:07,754 --> 00:08:10,288
My Mom is a bit of a hoverer.
121
00:08:11,657 --> 00:08:13,758
I told her about you...
122
00:08:13,760 --> 00:08:15,560
About me?
123
00:08:15,562 --> 00:08:15,560
What did you say?
124
00:08:15,562 --> 00:08:19,030
I told her that we met
and that you seemed cool.
125
00:08:19,032 --> 00:08:20,398
What did she say about it?
126
00:08:20,400 --> 00:08:22,534
Nothing. I told her
she couldn't say anything.
127
00:08:22,536 --> 00:08:24,369
Why not?
128
00:08:24,371 --> 00:08:26,171
I don't even know
what to say about it.
129
00:08:26,173 --> 00:08:28,306
I mean, there's nothing to
say about it yet, is there?
130
00:08:30,209 --> 00:08:32,511
What is your Mom like?
131
00:08:32,513 --> 00:08:36,114
She runs a yoga studio
in Jacksonville.
132
00:08:36,116 --> 00:08:41,219
Yeah, so she's totally chill
and in touch with herself.
133
00:08:41,221 --> 00:08:44,022
Which is cool.
But she's also alone.
134
00:08:44,024 --> 00:08:45,590
She and my dad divorced
when I was six
135
00:08:45,592 --> 00:08:46,758
when we were living here
136
00:08:46,760 --> 00:08:49,127
and then she and I
moved down to Florida
137
00:08:49,129 --> 00:08:51,530
and she hasn't been with someone
past two dates since.
138
00:08:51,532 --> 00:08:53,064
Do you do yoga?
139
00:08:53,066 --> 00:08:56,101
I can, but I don't.
140
00:08:56,103 --> 00:08:58,136
Uh, it's hard to
breathe and relax
141
00:08:58,138 --> 00:09:00,238
when it's your mom
telling you what to do.
142
00:09:02,074 --> 00:09:04,543
You know, sometimes I wish
I lived on campus.
143
00:09:04,545 --> 00:09:04,543
I love my family and all,
144
00:09:04,545 --> 00:09:08,480
but there's not much freedom
or space of my own, you know?
145
00:09:08,482 --> 00:09:11,249
There's not much space
in my dorm either.
146
00:09:11,251 --> 00:09:14,319
My roommate...
never leaves.
147
00:09:14,787 --> 00:09:18,557
So what's your major, exactly?
148
00:09:18,559 --> 00:09:21,026
Biomedical engineering.
149
00:09:21,028 --> 00:09:22,594
I eventually
want to be a doctor.
150
00:09:22,596 --> 00:09:24,095
Design tissue.
151
00:09:24,097 --> 00:09:26,097
Wow.
152
00:09:26,099 --> 00:09:27,999
You?
153
00:09:28,001 --> 00:09:30,135
I'm in Arts and Sciences.
154
00:09:31,103 --> 00:09:33,471
My classmates seem to go by
the rule that
155
00:09:33,473 --> 00:09:36,675
the less you know,
the more you talk.
156
00:09:36,677 --> 00:09:38,643
And I like to talk,
as you can tell.
157
00:09:38,645 --> 00:09:40,478
I like to talk to smart people.
158
00:09:41,314 --> 00:09:43,782
Like you, Dr. Benny.
159
00:09:45,551 --> 00:09:46,718
Well, thank you.
160
00:10:01,334 --> 00:10:03,768
I'd invite you up, but my
roommate will be there.
161
00:10:03,770 --> 00:10:05,604
That's OK.
I gotta go home.
162
00:10:05,606 --> 00:10:06,638
Study.
163
00:10:10,209 --> 00:10:11,743
I like you, Christopher.
164
00:10:13,546 --> 00:10:15,246
I like you too.
165
00:10:16,215 --> 00:10:17,716
I want to see you again.
166
00:10:18,684 --> 00:10:20,251
I want to see you again.
167
00:10:21,253 --> 00:10:22,253
Duh.
168
00:10:36,636 --> 00:10:37,569
Wow.
169
00:10:40,172 --> 00:10:41,373
Yeah.
170
00:10:43,376 --> 00:10:45,477
I've gotta wait here
for a second.
171
00:10:45,479 --> 00:10:47,445
-Why?
-Um...
172
00:10:47,447 --> 00:10:50,081
-Oh!
-Hey, hey, hey, hey!
173
00:10:50,083 --> 00:10:53,118
-Sorry, sorry, sorry, sorry!
-No, it's OK. Trust me.
174
00:10:57,423 --> 00:10:59,591
Call me, Dr. Benny.
175
00:10:59,593 --> 00:11:00,692
I will.
176
00:11:17,343 --> 00:11:19,210
Those are pretty ones, Ma.
177
00:11:19,212 --> 00:11:21,012
I think so too.
178
00:11:22,248 --> 00:11:23,748
You want to come with me today?
179
00:11:23,750 --> 00:11:26,551
No, I think I'll stay.
180
00:11:26,553 --> 00:11:28,119
Bueno.
181
00:11:32,391 --> 00:11:33,692
Thank you, Becca.
182
00:11:33,694 --> 00:11:35,093
Uh huh.
183
00:11:43,669 --> 00:11:47,072
So Benny tells me he wants to go
to a party on campus tomorrow.
184
00:11:47,074 --> 00:11:48,406
He wants to stay over.
185
00:11:48,408 --> 00:11:50,442
Good for him.
Sounds like fun.
186
00:11:50,444 --> 00:11:53,178
He says he's staying
over at Julie's.
187
00:11:53,180 --> 00:11:56,047
Well, that's fine, no?
I mean, she's his friend.
188
00:11:56,049 --> 00:11:58,249
It's not like he's gonna
get her pregnant.
189
00:11:58,251 --> 00:12:01,286
-David.
-What?
190
00:12:01,288 --> 00:12:03,555
I think he might be
lying to us.
191
00:12:03,557 --> 00:12:05,523
No. Really?
192
00:12:05,525 --> 00:12:05,523
Don't be like that.
193
00:12:05,525 --> 00:12:09,260
Baby, look, he technically
shouldn't even be living with us
194
00:12:09,262 --> 00:12:11,229
and we certainly
shouldn't be knowing
195
00:12:11,231 --> 00:12:13,064
what he's doing
outside of the house.
196
00:12:13,066 --> 00:12:14,566
Think about it.
197
00:12:14,568 --> 00:12:16,167
Imagine if your mom knew
what went on
198
00:12:16,169 --> 00:12:17,736
when you were in college.
199
00:12:21,340 --> 00:12:24,676
I just don't know if I want him
staying over with this new boy.
200
00:12:24,678 --> 00:12:26,511
Why?
What's wrong with this kid?
201
00:12:26,513 --> 00:12:29,280
I don't know.
We haven't met him yet.
202
00:12:30,683 --> 00:12:34,719
I'm sure he's a good guy.
Benny's a smart kid.
203
00:12:34,721 --> 00:12:37,422
You can't put
his pinga on lockdown.
204
00:12:37,424 --> 00:12:39,023
-That's no fun.
-Not funny.
205
00:12:40,693 --> 00:12:43,661
Let him go,
'cause he's gonna go anyway.
206
00:12:46,532 --> 00:12:48,333
And you'd let Becca
do the same thing?
207
00:12:48,335 --> 00:12:50,135
Oh, hell no!
208
00:12:50,137 --> 00:12:51,503
She's not going on
any sleepovers
209
00:12:51,505 --> 00:12:53,605
until after she's married.
210
00:12:53,607 --> 00:12:55,373
[chuckling]
That's not fair.
211
00:12:56,642 --> 00:12:59,377
Fine, I'm kidding...
Kind of.
212
00:13:01,714 --> 00:13:03,715
When did he get old enough
to do things
213
00:13:03,717 --> 00:13:05,650
he's not old enough to do?
214
00:13:06,552 --> 00:13:08,586
[club music playing]
215
00:13:09,388 --> 00:13:11,156
Gentlemen! My lady!
216
00:13:11,158 --> 00:13:12,490
-Woo!
-Yeah!
217
00:13:12,492 --> 00:13:13,625
Thank you!
218
00:13:13,627 --> 00:13:17,662
To friends, to us,
to a great night!
219
00:13:17,664 --> 00:13:19,430
To the boogie!
220
00:13:25,037 --> 00:13:27,105
Yeah!
221
00:13:28,641 --> 00:13:34,045
�
222
00:14:05,744 --> 00:14:08,379
- I'm so tired.
-Oh, come on.
223
00:14:10,216 --> 00:14:12,417
These are for you.
224
00:14:12,419 --> 00:14:14,152
I'm staying the night
at John's place
225
00:14:14,154 --> 00:14:16,487
and you two are spending
the night at my place
226
00:14:16,489 --> 00:14:18,389
because my roommate's
out tonight.
227
00:14:18,391 --> 00:14:20,091
-Really?
-Of course!
228
00:14:20,093 --> 00:14:21,759
Happy honeymoon, honey.
229
00:14:21,761 --> 00:14:25,230
-You are the best!
-Oh, my God!
230
00:14:25,564 --> 00:14:28,566
-Total perfection tonight
-It kind of was.
231
00:14:28,568 --> 00:14:30,301
It still is.
232
00:14:30,303 --> 00:14:31,636
I love you, Benny.
233
00:14:31,638 --> 00:14:33,071
I love you too, Julie.
234
00:14:33,572 --> 00:14:34,739
Thank you.
235
00:14:36,575 --> 00:14:38,610
OK, John.
Say goodnight to the boys.
236
00:14:38,612 --> 00:14:39,744
It's time to go night-night.
237
00:14:39,746 --> 00:14:42,347
-Nighty-night, guys.
-Goodnight, John.
238
00:14:42,349 --> 00:14:43,348
See ya!
239
00:14:46,185 --> 00:14:47,285
I would love to.
240
00:14:56,095 --> 00:14:56,094
Oh, God.
241
00:14:56,096 --> 00:15:00,665
Do I even need to tell you
which side is Julie's?
242
00:15:00,667 --> 00:15:02,100
God love her.
243
00:15:02,768 --> 00:15:04,202
Love her.
244
00:15:06,538 --> 00:15:08,539
I'm starting to like you
more and more.
245
00:15:11,744 --> 00:15:15,346
�
246
00:15:17,549 --> 00:15:18,650
Wait, wait.
Let me help you.
247
00:15:19,551 --> 00:15:20,618
[giggling]
248
00:15:30,729 --> 00:15:35,233
�
249
00:16:07,299 --> 00:16:09,667
I have to say,
I imagined this happening,
250
00:16:09,669 --> 00:16:11,369
but not on flowery sheets.
251
00:17:06,258 --> 00:17:07,291
Morning.
252
00:17:08,127 --> 00:17:09,660
Good morning.
253
00:17:13,365 --> 00:17:14,565
What time is it?
254
00:17:18,504 --> 00:17:19,704
10:20.
255
00:17:26,612 --> 00:17:28,446
I wish we could
stay here all day.
256
00:17:30,349 --> 00:17:31,549
Be great.
257
00:17:32,751 --> 00:17:36,320
But, dude, your breath stinks.
258
00:17:38,557 --> 00:17:39,624
Are you ticklish?
259
00:17:40,259 --> 00:17:43,428
No.
260
00:17:43,430 --> 00:17:45,563
Stop! Stop!
261
00:17:45,565 --> 00:17:47,131
-Take it back?
-I take it back.
262
00:17:47,133 --> 00:17:48,433
Your breath doesn't stink!
263
00:17:48,435 --> 00:17:50,068
-Take it back.
-I take it back.
264
00:18:01,447 --> 00:18:03,014
How did everything go?
265
00:18:03,016 --> 00:18:04,382
It was fun.
266
00:18:05,684 --> 00:18:08,252
Yeah?
The club was good?
267
00:18:08,254 --> 00:18:12,223
Yeah, it was great.
It was really packed.
268
00:18:12,225 --> 00:18:15,326
And, um, what's his name,
Christopher...
269
00:18:15,328 --> 00:18:16,294
Was he there?
270
00:18:16,296 --> 00:18:18,596
Yes. Yeah, he was there.
271
00:18:19,731 --> 00:18:21,199
Is this going to get serious?
272
00:18:21,201 --> 00:18:23,468
-Ma.
-Just a question, Benny.
273
00:18:24,103 --> 00:18:25,570
I don't know...
274
00:18:25,572 --> 00:18:26,771
Maybe.
275
00:18:32,010 --> 00:18:36,547
�
276
00:18:52,998 --> 00:18:55,066
[crowd noises]
277
00:19:02,641 --> 00:19:07,712
�
278
00:19:58,397 --> 00:20:02,400
Ma, Dad, this is Christopher.
279
00:20:02,402 --> 00:20:03,734
-Hi.
-Nice to meet you both.
280
00:20:03,736 --> 00:20:05,102
Nice to meet you, Christopher.
281
00:20:05,104 --> 00:20:07,104
It's nice to finally meet you,
282
00:20:07,106 --> 00:20:09,006
the day you're taking
our son away from us.
283
00:20:09,008 --> 00:20:10,775
-Ma!
-No. Just kidding,
284
00:20:10,777 --> 00:20:12,610
It's so nice of you
to invite Benny
285
00:20:12,612 --> 00:20:14,312
down to Florida
for spring break.
286
00:20:14,314 --> 00:20:15,479
Yeah, of course.
287
00:20:16,148 --> 00:20:17,548
I'd rather he stay
in a nice home
288
00:20:17,550 --> 00:20:19,150
instead of one of those
big party hotels.
289
00:20:20,085 --> 00:20:23,120
I'm no partier, guys.
And my Mom will be there.
290
00:20:23,122 --> 00:20:25,456
Great.
Wish I could come too.
291
00:20:25,458 --> 00:20:27,592
Maybe next time, Ma.
Maybe next time.
292
00:20:28,160 --> 00:20:29,594
So, you know where you're going?
293
00:20:29,596 --> 00:20:31,395
Yeah.
We've got it all mapped out.
294
00:20:31,397 --> 00:20:33,364
Christopher knows where
we're going camping on the way.
295
00:20:33,366 --> 00:20:34,632
It's all good, Ma.
296
00:20:34,634 --> 00:20:37,068
OK. I worry, you know that.
It's my job.
297
00:20:37,070 --> 00:20:38,269
I'll text you updates.
298
00:20:38,271 --> 00:20:40,271
-Not while you're driving.
-Of course not.
299
00:20:40,273 --> 00:20:41,739
Benny, come with me
for a minute?
300
00:20:41,741 --> 00:20:43,241
We'll be right back.
301
00:20:55,787 --> 00:20:57,788
-Ah, Dad.
-Be smart.
302
00:20:59,491 --> 00:20:59,490
Come here.
303
00:21:03,328 --> 00:21:05,096
Come on, before she starts
asking where we are.
304
00:21:08,200 --> 00:21:10,468
Oh, that's such a cute picture
of Benny.
305
00:21:10,470 --> 00:21:12,503
Oh, actually that's not Benny.
306
00:21:12,505 --> 00:21:14,138
That's his older brother.
307
00:21:14,140 --> 00:21:15,539
His brother?
308
00:21:15,541 --> 00:21:17,108
Benny had an older brother.
309
00:21:17,110 --> 00:21:19,176
My first son, Davey.
310
00:21:19,578 --> 00:21:21,612
Oh, I had no idea.
He never said.
311
00:21:21,614 --> 00:21:24,415
Davey was killed
when he was eight.
312
00:21:28,320 --> 00:21:30,354
I'm so sorry.
313
00:21:30,356 --> 00:21:32,290
It's OK, it happened
a long time ago.
314
00:21:36,295 --> 00:21:38,696
Alright, well spring break's
not gonna wait for us.
315
00:21:39,698 --> 00:21:42,266
Really? You sure you want
to go with this guy?
316
00:21:42,268 --> 00:21:44,035
-You don't even know him.
-Lenora!
317
00:21:44,037 --> 00:21:46,437
No offense, Christopher,
you seem like a really nice guy.
318
00:21:46,439 --> 00:21:49,140
But Benny is my Bennycito.
My baby.
319
00:21:49,142 --> 00:21:50,174
Benny: Stop.
320
00:21:54,413 --> 00:21:55,546
You sure you boys
don't want to stay here.
321
00:21:55,548 --> 00:21:57,415
It'd be fun.
I'll cook all your meals.
322
00:21:57,683 --> 00:21:59,550
OK. You guys should
get on the road.
323
00:21:59,552 --> 00:22:01,252
See you, Dad.
324
00:22:01,254 --> 00:22:03,054
Christopher...
Great to meet you.
325
00:22:03,056 --> 00:22:04,155
You guys be safe.
326
00:22:05,590 --> 00:22:06,791
-Bye, guys.
-Bye.
327
00:22:10,429 --> 00:22:12,163
And just like that...
328
00:22:16,368 --> 00:22:18,736
That woman was insane.
329
00:22:18,738 --> 00:22:20,104
She wasn't so bad.
330
00:22:20,106 --> 00:22:22,540
She was!
Sorry it got so weird in there.
331
00:22:22,542 --> 00:22:24,608
See why am I'm so excited
to be getting away?
332
00:22:27,746 --> 00:22:29,013
You good?
333
00:22:29,015 --> 00:22:31,682
Yeah...
Yeah, I'm good.
334
00:22:39,191 --> 00:22:41,292
-Spring Break!
-Woo hoo!
335
00:22:43,295 --> 00:22:44,562
Woo hoo!
336
00:22:52,571 --> 00:22:54,572
So you've never left Ohio?
337
00:22:54,574 --> 00:22:56,207
Never.
338
00:22:56,209 --> 00:22:58,376
How is that possible?
339
00:22:58,378 --> 00:23:00,711
You never went on vacation?
340
00:23:00,713 --> 00:23:03,614
I mean, we'd go camping here,
boating here.
341
00:23:05,217 --> 00:23:07,084
I know, I know, lame.
342
00:23:07,086 --> 00:23:08,753
But the one time I was
actually supposed to go
343
00:23:08,755 --> 00:23:11,021
to Washington DC
on a school trip?
344
00:23:11,023 --> 00:23:13,391
Yeah, I ended up getting mono
and had to stay home.
345
00:23:13,393 --> 00:23:15,426
Mono? Really?
346
00:23:17,295 --> 00:23:19,296
Who were you kissing?
347
00:23:19,298 --> 00:23:19,296
I wish.
348
00:23:19,298 --> 00:23:22,233
Nah, a couple guys
on the football team
349
00:23:22,235 --> 00:23:24,001
got it from
sharing water bottles.
350
00:23:26,071 --> 00:23:26,070
Likely story.
351
00:23:26,072 --> 00:23:29,774
I mean, I can sit here and make
up a hot locker room story
352
00:23:29,776 --> 00:23:33,310
if you want, but really,
it was the damn water bottles.
353
00:23:33,312 --> 00:23:39,517
Well, in honor of the
maiden voyage of Dr. Benny...
354
00:23:39,519 --> 00:23:41,252
A video!
355
00:23:41,254 --> 00:23:43,254
No, I hate being recorded.
356
00:23:44,055 --> 00:23:45,356
Stop!
357
00:23:46,425 --> 00:23:47,525
But you're so cute.
358
00:23:47,527 --> 00:23:48,759
No. Not when I'm driving!
359
00:23:48,761 --> 00:23:50,394
OK, my turn.
360
00:23:50,396 --> 00:23:51,362
Say hello!
361
00:23:51,364 --> 00:23:52,663
Oh, my God.
362
00:23:52,665 --> 00:23:54,231
What is that?
363
00:23:54,233 --> 00:23:56,033
We're gonna do a lot of eating.
364
00:23:56,035 --> 00:24:00,137
We're gonna go to the beach
for the first time.
365
00:24:00,139 --> 00:24:02,740
-First time for me.
-First time for everything.
366
00:24:04,276 --> 00:24:05,276
Bbbrrrbb.
367
00:24:06,778 --> 00:24:08,279
Make a funny face.
368
00:24:11,716 --> 00:24:14,318
[crickets chirping,
train whistle in distance]
369
00:24:14,753 --> 00:24:16,287
I love to travel.
370
00:24:18,490 --> 00:24:21,559
My Mom and I moved around for
two years after we left Ohio.
371
00:24:23,261 --> 00:24:25,996
We lived in Georgia for a bit,
in North Carolina.
372
00:24:25,998 --> 00:24:29,166
I've been to Texas. Arizona.
373
00:24:32,337 --> 00:24:34,572
After I finish college I just
want to take off for a while
374
00:24:34,574 --> 00:24:36,607
and see the world.
375
00:24:36,609 --> 00:24:39,343
-Wouldn't that be amazing?
-Yeah.
376
00:24:41,780 --> 00:24:43,481
You should come.
377
00:24:43,483 --> 00:24:46,584
We travel well together,
I think.
378
00:24:46,586 --> 00:24:47,785
Yeah?
379
00:24:47,787 --> 00:24:49,587
Yeah, for a day so far.
380
00:24:50,455 --> 00:24:53,023
No, I wish.
381
00:24:53,025 --> 00:24:55,626
I have school for the next
how-ever-many years.
382
00:24:55,628 --> 00:24:58,128
Ah, right.
383
00:24:58,130 --> 00:24:59,730
Dr. Benny.
384
00:24:59,732 --> 00:25:02,733
Yep, yep. Dr. Benny.
385
00:25:17,415 --> 00:25:19,116
Can I ask you something?
386
00:25:19,118 --> 00:25:20,284
Uh...
387
00:25:22,387 --> 00:25:24,688
Why didn't you ever
tell me about your brother?
388
00:25:24,690 --> 00:25:26,023
I don't know.
389
00:25:26,025 --> 00:25:27,625
I didn't really think about it,
I guess.
390
00:25:29,461 --> 00:25:31,395
Do you miss him?
391
00:25:31,397 --> 00:25:33,030
I don't really think about it.
392
00:25:36,101 --> 00:25:37,368
What was he like?
393
00:25:37,370 --> 00:25:38,702
What?
394
00:25:38,704 --> 00:25:40,004
What?
395
00:25:42,674 --> 00:25:44,275
What are you doing?
396
00:25:44,277 --> 00:25:45,609
Let's go in.
397
00:25:46,545 --> 00:25:48,445
The sign says
no swimming after dark.
398
00:25:48,447 --> 00:25:50,347
It doesn't say
no skinny-dipping.
399
00:25:53,752 --> 00:25:55,052
Come on.
400
00:25:59,190 --> 00:26:01,158
You call that skinny-dipping?
401
00:26:02,160 --> 00:26:05,396
THIS is skinny-dipping!
402
00:26:13,104 --> 00:26:14,171
Woo!!!
403
00:26:14,573 --> 00:26:16,774
[laughing]
404
00:26:18,543 --> 00:26:20,277
It's cold!
405
00:26:22,581 --> 00:26:23,547
I got it.
406
00:26:41,566 --> 00:26:43,500
Holy shit!
407
00:26:43,502 --> 00:26:43,500
A whole box?
408
00:26:43,502 --> 00:26:46,770
How much sex are you
planning on having with me?
409
00:26:46,772 --> 00:26:48,372
My Dad gave it to me.
410
00:26:48,374 --> 00:26:50,307
-Your Dad?
-Shut up.
411
00:26:50,309 --> 00:26:53,143
He must be expecting you
to get a lot of action, huh?
412
00:26:54,279 --> 00:26:56,246
Mr. Cruz...
413
00:26:58,083 --> 00:26:58,082
If you don't stop
414
00:26:58,084 --> 00:27:01,418
you're not gonna get any
for the whole trip.
415
00:27:05,290 --> 00:27:07,057
Ah. That's what I thought.
416
00:27:51,703 --> 00:27:54,071
Hey, Mom. Um...
417
00:27:54,073 --> 00:27:55,773
I just wanted to let you know
that we're almost there
418
00:27:55,775 --> 00:27:59,309
and we'll be there
in the afternoon.
419
00:27:59,311 --> 00:28:02,246
So I'll see you soon.
420
00:28:02,647 --> 00:28:08,619
Uh, listen, there's something
I want to talk to you about...
421
00:28:08,621 --> 00:28:11,321
I'll talk to you
when I see you - alone...
422
00:28:11,323 --> 00:28:13,190
Um...
423
00:28:13,725 --> 00:28:15,459
Sorry to be weird.
424
00:28:15,461 --> 00:28:16,760
I'll ll see you soon.
425
00:28:16,762 --> 00:28:18,762
OK, bye.
426
00:28:22,167 --> 00:28:29,306
�
427
00:28:56,735 --> 00:28:56,734
Christopher! Oh!
428
00:28:56,736 --> 00:29:00,637
We thought you forgot about us;
the house was all dark.
429
00:29:00,639 --> 00:29:03,607
Forget about you?
How could I forget about you?
430
00:29:03,609 --> 00:29:05,542
I've been waiting for weeks.
431
00:29:05,544 --> 00:29:06,610
Benny...
432
00:29:08,680 --> 00:29:10,447
-Welcome!
-Thanks, ma'am.
433
00:29:10,449 --> 00:29:11,582
Carol, please.
434
00:29:11,584 --> 00:29:13,016
You're grilling?
435
00:29:13,018 --> 00:29:15,319
Yes. Catfish.
Look at this.
436
00:29:15,321 --> 00:29:16,553
Fruit. Green Salad.
437
00:29:16,555 --> 00:29:18,722
The works,
for your grand return.
438
00:29:18,724 --> 00:29:20,524
You never grill.
When did that happen?
439
00:29:20,526 --> 00:29:23,026
Well, I had to learn
how to feed myself now,
440
00:29:23,028 --> 00:29:24,394
didn't I, after you left?
441
00:29:24,396 --> 00:29:26,063
Truth be told,
this is Christopher's grill.
442
00:29:26,065 --> 00:29:28,432
-He was top chef around here.
-Mom, you have to watch it.
443
00:29:28,434 --> 00:29:29,500
Oh!
444
00:29:29,734 --> 00:29:31,602
No worries, I can salvage it.
445
00:29:34,305 --> 00:29:36,106
See, it's perfect.
446
00:29:36,108 --> 00:29:37,474
Just don't look at it.
447
00:29:38,076 --> 00:29:40,477
Go on. Have a seat.
Table's been set.
448
00:29:42,247 --> 00:29:45,015
That was very good, Carol.
Thanks.
449
00:29:45,017 --> 00:29:46,283
Wasn't bad, was it?
450
00:29:46,285 --> 00:29:46,283
It was good.
451
00:29:46,285 --> 00:29:50,120
I guess you can teach
an old dog new tricks.
452
00:29:50,122 --> 00:29:52,723
Hey, are you calling
your mother a bitch?
453
00:29:54,125 --> 00:29:57,261
I stopped calling you
a bitch when I left the house.
454
00:29:57,263 --> 00:29:59,296
Thank you. I think.
455
00:29:59,298 --> 00:30:00,697
I was never a bitch to you,
was I?
456
00:30:00,699 --> 00:30:02,199
No, Mom.
457
00:30:02,201 --> 00:30:05,702
I think I was a pretty
damn good mother.
458
00:30:05,704 --> 00:30:08,272
You were a good Mom.
Are.
459
00:30:08,274 --> 00:30:09,606
[chuckles]
460
00:30:09,608 --> 00:30:13,110
And I always knew how
to embarrass you, didn't I?
461
00:30:13,112 --> 00:30:14,444
OK, I'll stop.
462
00:30:15,613 --> 00:30:19,149
But word to the wise, Benny,
he does turn a cute shade of red
463
00:30:19,151 --> 00:30:21,385
when he gets
a little pissed off.
464
00:30:21,387 --> 00:30:23,787
I can't blush, I'm Mexican.
465
00:30:24,756 --> 00:30:26,156
I'm going to take this stuff up.
466
00:30:26,158 --> 00:30:28,025
This woman is dying
to interview you.
467
00:30:30,028 --> 00:30:31,195
Be sweet.
468
00:30:31,197 --> 00:30:32,729
And mind your own business.
469
00:30:40,205 --> 00:30:41,738
God, I love that boy.
470
00:30:43,107 --> 00:30:44,541
Do you love that boy?
471
00:30:45,343 --> 00:30:47,244
Uh, he's great.
472
00:30:47,246 --> 00:30:49,646
Yes. He is great.
473
00:30:51,282 --> 00:30:53,784
And I am really pleased
he's got a good friend in you
474
00:30:53,786 --> 00:30:53,784
and he brought you down.
475
00:30:53,786 --> 00:30:56,787
-I hope you feel at home here.
-Oh, I do.
476
00:30:56,789 --> 00:30:58,655
Be it ever so humble...
477
00:31:00,525 --> 00:31:02,759
Akron, Ohio, huh?
478
00:31:02,761 --> 00:31:04,728
I'm sure Chris told you
he was born there. Yeah?
479
00:31:04,730 --> 00:31:07,264
And I was born
and raised there as well.
480
00:31:08,266 --> 00:31:10,067
Good people...
481
00:31:10,069 --> 00:31:11,168
Polite.
482
00:31:14,005 --> 00:31:15,706
I can tell you're
a good guy, Benny.
483
00:31:17,242 --> 00:31:20,677
Not that there aren't good
people down here in Florida.
484
00:31:20,679 --> 00:31:22,512
Just fewer.
485
00:31:22,514 --> 00:31:26,149
But the weather?
Worth every rude asshole.
486
00:31:27,552 --> 00:31:29,086
Pardon my French.
487
00:31:29,088 --> 00:31:31,321
In Spanish it's pendejo.
488
00:31:31,323 --> 00:31:32,689
Pendejo?
489
00:31:32,691 --> 00:31:34,491
-Nice ring to it.
-Yep.
490
00:31:36,294 --> 00:31:37,761
Come on, Benny,
let's go see the room.
491
00:31:37,763 --> 00:31:39,162
No, no, no.
492
00:31:39,164 --> 00:31:41,431
You're cutting off
my interview too soon!
493
00:31:42,300 --> 00:31:43,667
Go.
494
00:31:43,669 --> 00:31:45,602
Thank you very much
for dinner, Carol.
495
00:32:02,787 --> 00:32:06,156
You think I'm gonna to let
you two boys hog this whole tub
496
00:32:06,158 --> 00:32:08,191
on a beautiful night
like tonight?
497
00:32:08,193 --> 00:32:09,559
Mom, please.
498
00:32:09,561 --> 00:32:13,730
Oh, come on, I need it
for my old, aching bones.
499
00:32:15,400 --> 00:32:17,034
Benny and I are fine
in here without you.
500
00:32:17,036 --> 00:32:19,303
Ooh. Is it hotter in here
than usual?
501
00:32:19,305 --> 00:32:21,371
-It's OK, Christopher.
-Really.
502
00:32:21,373 --> 00:32:23,206
Thank you, Benny.
A gentleman.
503
00:32:24,575 --> 00:32:27,477
Making the move down here was
the best decision I ever made,
504
00:32:27,479 --> 00:32:29,146
I'll tell you what.
505
00:32:29,148 --> 00:32:32,249
Couldn't drag me back
to those winters in Ohio.
506
00:32:34,118 --> 00:32:36,486
So, Benny, let's really
get acquainted.
507
00:32:36,488 --> 00:32:40,023
Tell me something about
yourself that no one else knows.
508
00:32:40,758 --> 00:32:43,126
-You don't have to.
- No, no, no.
509
00:32:43,594 --> 00:32:45,395
I will...
510
00:32:45,397 --> 00:32:47,197
If I can think of something.
511
00:32:51,302 --> 00:32:53,704
OK. Can it be silly?
512
00:32:53,706 --> 00:32:56,606
Silly is far better
than tragic, my dear.
513
00:32:56,608 --> 00:32:58,075
OK...
514
00:32:59,210 --> 00:33:01,511
Well, back when
I was in high school
515
00:33:01,513 --> 00:33:04,014
I had a crush on one of
my football teammates.
516
00:33:04,016 --> 00:33:06,616
I mean, this was after I was
already out as gay in school.
517
00:33:06,618 --> 00:33:08,051
It was hard to have
a secret crush
518
00:33:08,053 --> 00:33:09,686
when you weren't
out of the closet yet,
519
00:33:09,688 --> 00:33:11,722
but it was even harder
when you were out
520
00:33:11,724 --> 00:33:13,290
because everyone
was watching and waiting
521
00:33:13,292 --> 00:33:15,425
to see who Benny
would be going after.
522
00:33:15,427 --> 00:33:17,227
And you know guys, I mean,
523
00:33:17,229 --> 00:33:21,231
most of them thought I was into
them when I totally wasn't.
524
00:33:21,233 --> 00:33:25,202
I did, of course,
develop a crush on this one guy.
525
00:33:25,204 --> 00:33:27,070
His name was Ron.
526
00:33:27,072 --> 00:33:28,472
Right tackle.
527
00:33:28,474 --> 00:33:31,008
Kind of dim,
but sweet and cute.
528
00:33:31,010 --> 00:33:32,642
I had to act like
I didn't even notice him
529
00:33:32,644 --> 00:33:34,244
and I would stay away from him
530
00:33:34,246 --> 00:33:37,014
but only because I would
get nervous around him.
531
00:33:37,016 --> 00:33:41,651
So on Valentine's Day when
everyone was handing out cards,
532
00:33:41,653 --> 00:33:44,521
I actually cut a card
out of construction paper
533
00:33:44,523 --> 00:33:46,423
and slid it into
the hall locker.
534
00:33:46,425 --> 00:33:48,392
It said,
"I have a crush on you."
535
00:33:48,394 --> 00:33:50,093
I didn't sign it, of course.
536
00:33:50,095 --> 00:33:53,130
And, uh, it was
the only card he got.
537
00:33:54,232 --> 00:33:57,367
He made a point to show it
around the entire school...
538
00:33:57,369 --> 00:34:00,437
and speculate on which girl
had given it to him.
539
00:34:01,205 --> 00:34:04,007
Ah, he was beaming
for the rest of the day,
540
00:34:04,009 --> 00:34:05,509
which made me happy too,
541
00:34:05,511 --> 00:34:08,512
that I could even
make him feel like that.
542
00:34:08,514 --> 00:34:10,180
Even a little bit.
543
00:34:10,715 --> 00:34:13,183
I never told anyone that before.
544
00:34:14,452 --> 00:34:17,254
That's not silly at all -
it's sweet.
545
00:34:18,523 --> 00:34:20,757
You've got yourself
a romantic, Christopher.
546
00:34:20,759 --> 00:34:22,526
Oh, you're insane.
547
00:34:22,528 --> 00:34:24,694
You never told
your mother that story?
548
00:34:24,696 --> 00:34:26,296
You should tell that to her,
549
00:34:26,298 --> 00:34:28,098
she would love to
know that about you.
550
00:34:28,766 --> 00:34:31,401
Benny and his mom
are very close.
551
00:34:31,403 --> 00:34:34,704
Yeah. I'm lucky,
my parents are great.
552
00:34:34,706 --> 00:34:36,506
What do they do?
553
00:34:36,508 --> 00:34:39,109
Uh, my Dad's a lawyer
554
00:34:39,111 --> 00:34:42,079
and my Mom's a stay-at-home
with me and my sister.
555
00:34:42,081 --> 00:34:44,514
Yeah, the Cruz family
is a perfect little
556
00:34:44,516 --> 00:34:46,149
Midwestern family, I guess.
557
00:34:49,520 --> 00:34:50,687
Mom.
558
00:34:53,624 --> 00:34:56,793
Cruz?
Your last name is Cruz?
559
00:34:58,396 --> 00:34:59,463
Yeah.
560
00:35:00,198 --> 00:35:02,199
Mom, go.
561
00:35:02,201 --> 00:35:04,134
Is your mother Lenora Cruz?
562
00:35:06,370 --> 00:35:08,205
-Yeah.
-Mom!
563
00:35:08,207 --> 00:35:09,573
Go inside!
564
00:35:37,535 --> 00:35:39,302
That was weird.
565
00:35:39,304 --> 00:35:41,538
She can be
a little crazy sometimes.
566
00:35:41,540 --> 00:35:43,540
How did she know my Mom's name?
567
00:35:44,342 --> 00:35:45,742
I probably told her.
568
00:35:45,744 --> 00:35:47,077
I'm sure I did.
569
00:36:03,127 --> 00:36:04,628
You're smoking?
570
00:36:06,531 --> 00:36:08,598
Christopher, dear, I'm sorry,
but I have to talk.
571
00:36:08,600 --> 00:36:10,433
-Mom--
-I have to talk to Benny.
572
00:36:11,335 --> 00:36:13,136
Can't you just leave us alone.
573
00:36:13,437 --> 00:36:17,407
Benny, I was in
that parking lot that day -
574
00:36:17,409 --> 00:36:19,042
with your brother.
575
00:36:21,412 --> 00:36:23,113
-What--
-Benny, we can get out now.
576
00:36:23,115 --> 00:36:25,148
Christopher, I have to say this.
577
00:36:27,285 --> 00:36:29,219
Benny...
We were shopping,
578
00:36:29,221 --> 00:36:33,156
Christopher was there with me,
and I was driving...
579
00:36:35,326 --> 00:36:38,161
I was pulling out
of the parking lot, as usual,
580
00:36:38,163 --> 00:36:39,429
and he just...
581
00:36:41,265 --> 00:36:42,666
I didn't even see him.
582
00:36:43,734 --> 00:36:45,502
Your brother...
583
00:36:45,504 --> 00:36:48,004
He was so small.
584
00:36:48,006 --> 00:36:49,639
I swear.
585
00:36:49,641 --> 00:36:51,107
He was...
586
00:36:51,109 --> 00:36:52,642
I didn't see him.
587
00:36:54,712 --> 00:36:56,546
It was an accident.
588
00:36:58,249 --> 00:36:59,349
I hope you know that.
589
00:37:01,485 --> 00:37:03,553
A horrible accident.
590
00:37:04,121 --> 00:37:07,123
It was the mostterrible day of my life.
591
00:37:07,125 --> 00:37:08,592
You have to know that.
592
00:37:10,194 --> 00:37:12,429
I know it was an accident,
Mrs. Gaines.
593
00:37:16,200 --> 00:37:17,367
You poor kid.
594
00:37:19,370 --> 00:37:21,471
I can't believe you're sitting
right here in front of me.
595
00:37:27,545 --> 00:37:29,613
I think I'm gonna go in now.
596
00:37:45,396 --> 00:37:47,030
[door opening]
597
00:37:48,065 --> 00:37:49,199
Benny...
598
00:37:56,040 --> 00:37:57,474
I'm sorry.
599
00:38:00,077 --> 00:38:01,211
It's OK.
600
00:38:05,216 --> 00:38:06,516
No.
601
00:38:06,518 --> 00:38:08,418
No, it's not.
602
00:38:11,722 --> 00:38:12,689
I just...
603
00:38:12,691 --> 00:38:14,691
What the fuck?
604
00:38:19,430 --> 00:38:20,997
I just need a minute.
605
00:38:22,433 --> 00:38:24,267
I feel like I can't breathe.
606
00:38:34,545 --> 00:38:35,612
What can I do?
607
00:38:37,014 --> 00:38:38,515
Nothing, really.
608
00:38:41,652 --> 00:38:43,153
Just let me sit here.
609
00:38:49,026 --> 00:38:51,027
Just, just give me a minute.
610
00:38:53,497 --> 00:38:55,498
Why don't you
just hop in the shower?
611
00:38:56,567 --> 00:38:58,034
I'm sorry.
612
00:39:01,005 --> 00:39:02,372
You shower first.
613
00:39:03,174 --> 00:39:04,441
I'll be fine.
614
00:39:10,014 --> 00:39:11,114
OK.
615
00:39:24,228 --> 00:39:26,429
[moaning]
616
00:39:29,767 --> 00:39:31,368
[phone dinging]
617
00:39:32,470 --> 00:39:35,405
-Just a second.
-No, no, no, no...
618
00:39:37,408 --> 00:39:38,708
Hold up, it's Benny.
619
00:39:38,710 --> 00:39:40,009
It's Benny.
620
00:39:41,312 --> 00:39:42,412
Hey.
621
00:39:43,347 --> 00:39:44,214
Hey, Ma.
622
00:39:44,216 --> 00:39:45,715
Hi, sweety.
623
00:39:48,152 --> 00:39:49,519
Are you busy?
624
00:39:49,521 --> 00:39:51,454
No, no, no, not at all.
625
00:39:52,656 --> 00:39:55,358
You sound like you're
working out or something.
626
00:39:55,360 --> 00:39:56,693
No, no, no.
627
00:39:56,695 --> 00:40:00,597
Well, yeah, I mean,
I'm just in from a walk.
628
00:40:01,665 --> 00:40:04,067
How are you, sweety?
How's Florida?
629
00:40:04,702 --> 00:40:06,403
It's great.
630
00:40:07,204 --> 00:40:08,371
Yeah?
631
00:40:10,007 --> 00:40:11,341
Good.
632
00:40:11,343 --> 00:40:14,144
I just wanted to call
and let you know that...
633
00:40:14,146 --> 00:40:17,113
everything is going
really, really well.
634
00:40:17,748 --> 00:40:19,082
You good?
635
00:40:20,718 --> 00:40:22,252
Yeah, I'm good.
636
00:40:23,254 --> 00:40:26,055
OK. Well, keep having fun.
637
00:40:26,757 --> 00:40:28,224
Thanks for calling, baby.
638
00:40:28,226 --> 00:40:29,492
Thanks, Ma.
639
00:40:30,027 --> 00:40:31,461
I love you.
640
00:40:32,596 --> 00:40:34,030
I love you too.
641
00:40:46,477 --> 00:40:47,710
The shower's free.
642
00:40:48,512 --> 00:40:50,780
Great. Thanks.
643
00:40:56,086 --> 00:40:57,454
I'm sorry for all of this.
644
00:40:57,456 --> 00:40:59,122
You're sorry?
645
00:40:59,124 --> 00:41:00,623
Are you kidding me?
646
00:41:01,759 --> 00:41:03,259
I'm sorry.
647
00:41:03,261 --> 00:41:06,629
I've just never heard
another side to the story.
648
00:41:08,265 --> 00:41:10,066
And I think I just called
649
00:41:10,068 --> 00:41:12,569
and interrupted
my parents having sex.
650
00:41:12,571 --> 00:41:13,703
Oh, shit.
651
00:41:28,419 --> 00:41:30,520
So talk to me.
652
00:41:30,522 --> 00:41:32,055
Please.
653
00:41:34,458 --> 00:41:36,226
Do you remember that day?
654
00:41:39,563 --> 00:41:41,164
Not really.
655
00:41:43,300 --> 00:41:46,102
I was, like, six.
656
00:41:50,541 --> 00:41:56,446
I remember Davey being there
and being on the ground.
657
00:41:58,282 --> 00:42:02,018
And I remember
my mother's screams.
658
00:42:03,754 --> 00:42:06,356
Mostly I remember
what happened afterwards.
659
00:42:07,758 --> 00:42:10,026
The funeral.
660
00:42:10,028 --> 00:42:14,230
My father telling me
what had happened...
661
00:42:14,232 --> 00:42:16,466
and telling me
to be a good boy.
662
00:42:19,069 --> 00:42:22,038
And I remember my mother...
663
00:42:22,040 --> 00:42:25,608
my mother not treating me
the same as she had before.
664
00:42:27,211 --> 00:42:29,078
For a while.
665
00:42:31,515 --> 00:42:33,116
And my Mom.
666
00:42:38,255 --> 00:42:39,489
It's crazy.
667
00:42:42,359 --> 00:42:43,793
[sighs]
668
00:42:55,472 --> 00:42:57,307
I just want to have
a good spring break.
669
00:42:59,610 --> 00:43:00,743
Yes.
670
00:43:02,379 --> 00:43:03,446
We will.
671
00:43:03,581 --> 00:43:05,148
I'm gonna go shower.
672
00:43:10,788 --> 00:43:14,090
[sobbing]
673
00:43:24,234 --> 00:43:28,605
�
674
00:43:35,312 --> 00:43:38,548
Feet together.
Hands at your sides.
675
00:43:38,550 --> 00:43:41,317
Palms facing forward...
676
00:43:41,319 --> 00:43:42,752
And breathe.
677
00:43:45,155 --> 00:43:49,025
Right hand
over your head, extend.
678
00:43:49,027 --> 00:43:51,427
Nice simple stretch.
679
00:43:53,397 --> 00:43:55,498
Open your chests.
680
00:43:55,500 --> 00:43:58,234
Open your hearts.
681
00:43:58,236 --> 00:43:59,435
And breathe.
682
00:43:59,437 --> 00:44:00,503
Good.
683
00:44:02,473 --> 00:44:05,108
I think you can extend a
little more right here, Benny.
684
00:44:19,390 --> 00:44:21,691
I think I want to go home.
685
00:44:21,693 --> 00:44:23,660
That's where we're going.
686
00:44:23,662 --> 00:44:25,595
No...
687
00:44:25,597 --> 00:44:27,363
I mean Akron.
688
00:44:30,100 --> 00:44:31,300
We just got here.
689
00:44:31,302 --> 00:44:34,003
I mean, I hate that I want to,
690
00:44:34,005 --> 00:44:37,140
but I feel
really uncomfortable.
691
00:44:39,043 --> 00:44:40,677
I don't know what to do.
692
00:44:47,251 --> 00:44:48,785
I can't stay.
693
00:44:49,753 --> 00:44:52,689
If we leave now
my mom's gonna feel terrible.
694
00:44:52,691 --> 00:44:54,691
I know, but...
695
00:44:54,693 --> 00:44:56,726
I mean, I feel terrible.
696
00:44:56,728 --> 00:44:59,562
This was supposed to be
awesome, you know...
697
00:44:59,564 --> 00:45:01,698
us down here.
698
00:45:06,070 --> 00:45:07,336
We'll leave this afternoon.
699
00:45:09,273 --> 00:45:10,606
Thanks.
700
00:45:21,018 --> 00:45:22,618
So, like I said, uh,
701
00:45:22,620 --> 00:45:24,454
Benny's got a lot
of exams coming up
702
00:45:24,456 --> 00:45:27,156
and he's starting to get kinda
stressed out about them.
703
00:45:27,158 --> 00:45:29,592
So, I think it's best
we get him back.
704
00:45:29,594 --> 00:45:31,127
I understand.
705
00:45:31,129 --> 00:45:33,329
Thank you so much,
though, Mrs. Welling.
706
00:45:33,331 --> 00:45:34,564
Carol.
707
00:45:34,566 --> 00:45:36,099
My pleasure.
708
00:45:36,567 --> 00:45:39,135
I hope you'll
come down again soon.
709
00:45:39,137 --> 00:45:40,603
You're welcome here any time.
710
00:45:40,605 --> 00:45:41,704
Thanks.
711
00:45:43,073 --> 00:45:44,173
Bye.
712
00:45:49,446 --> 00:45:51,214
So I'm just gonna go
and talk to her real quick.
713
00:45:51,216 --> 00:45:52,315
Yeah, sure.
714
00:45:55,586 --> 00:46:00,323
Uh, you know we're not
leaving because of any exams.
715
00:46:01,458 --> 00:46:03,459
We're leaving because of you.
716
00:46:03,461 --> 00:46:03,459
What are you saying?
717
00:46:03,461 --> 00:46:06,496
You had to go
and tell him, didn't you?
718
00:46:06,498 --> 00:46:06,496
Christopher.
719
00:46:06,498 --> 00:46:12,034
I told you over and over again
to stop talking.
720
00:46:12,036 --> 00:46:14,704
-Sweetheart--
-And you wouldn't stop blabbing.
721
00:46:14,706 --> 00:46:16,139
I had to tell him.
722
00:46:16,141 --> 00:46:18,307
Why?
You don't even know him!
723
00:46:18,309 --> 00:46:21,344
Who said
you got to decide that?
724
00:46:21,346 --> 00:46:23,780
You just have to
ruin everything.
725
00:46:23,782 --> 00:46:25,114
All the time!
726
00:46:26,250 --> 00:46:28,451
We were going to have
a great Spring Break
727
00:46:28,453 --> 00:46:30,586
and, like, be a couple
and all that other stuff,
728
00:46:30,588 --> 00:46:33,389
and you just had to go, like,
ruin it.
729
00:46:33,391 --> 00:46:35,558
Just like you
ruined it up with Dad.
730
00:46:37,561 --> 00:46:40,263
-The past just doesn't go away.
-Aaahhh.
731
00:46:40,265 --> 00:46:42,732
You were going to have to
deal with it sooner or later.
732
00:46:42,734 --> 00:46:44,433
I know that, Mom.
733
00:46:45,235 --> 00:46:47,203
But who said
you got to decide that?
734
00:46:50,374 --> 00:46:52,275
I was happy.
735
00:46:52,277 --> 00:46:53,643
I was really happy.
736
00:46:56,346 --> 00:46:57,780
You wouldn't let me be happy.
737
00:47:00,651 --> 00:47:06,522
�
738
00:47:13,163 --> 00:47:14,430
This sucks.
739
00:47:29,580 --> 00:47:31,180
I guess I'll go now.
740
00:47:38,555 --> 00:47:39,455
Benny--
741
00:47:39,457 --> 00:47:41,424
Let me ask you a question.
742
00:47:46,129 --> 00:47:48,097
You knew, didn't you?
743
00:47:48,099 --> 00:47:50,233
You knew about Davey,
744
00:47:50,235 --> 00:47:51,767
and you brought me
down there anyway.
745
00:47:56,073 --> 00:48:01,644
I didn't know until...
the day we left.
746
00:48:01,646 --> 00:48:03,546
And then it was too late.
747
00:48:04,548 --> 00:48:07,550
You knew that your mother
killed my brother
748
00:48:07,552 --> 00:48:09,318
and you let me
walk into that house
749
00:48:09,320 --> 00:48:11,053
like nothing was the matter.
750
00:48:14,291 --> 00:48:16,792
I just wanted to have
a good spring break, I guess.
751
00:48:18,462 --> 00:48:21,264
Why would you do that to me?
752
00:48:26,470 --> 00:48:28,471
I didn't know what to do.
I'm sorry.
753
00:48:34,778 --> 00:48:37,113
I think I want to
take a break from you.
754
00:48:38,548 --> 00:48:40,216
I don't want to hang out
with you right now.
755
00:48:40,218 --> 00:48:42,084
Oh, Benny...
756
00:48:43,620 --> 00:48:45,288
No.
757
00:48:48,058 --> 00:48:49,492
Yes.
758
00:48:57,601 --> 00:48:59,535
I'm so sorry.
759
00:49:12,749 --> 00:49:14,583
Who leaves Spring Break early?
760
00:49:14,585 --> 00:49:16,652
Julie, don't.
761
00:49:16,654 --> 00:49:19,155
-Tell me. What happened?
-Nothing.
762
00:49:19,556 --> 00:49:22,458
You're not with Christopher now?
Did he do something?
763
00:49:22,460 --> 00:49:24,393
No, he's fine.
764
00:49:24,395 --> 00:49:26,195
It just doesn't look like
we're a good match,
765
00:49:26,197 --> 00:49:27,430
so why bother.
766
00:49:27,432 --> 00:49:29,365
I think you guys
are really great together.
767
00:49:29,367 --> 00:49:31,300
And I think you really like him.
768
00:49:31,302 --> 00:49:32,668
We're actually very different.
769
00:49:34,004 --> 00:49:35,671
And?
770
00:49:35,673 --> 00:49:37,673
Can we not
talk about it, please?
771
00:49:37,675 --> 00:49:41,110
-What happened?
-Julie, come on.
772
00:49:41,112 --> 00:49:43,045
OK, sorry.
773
00:49:43,513 --> 00:49:45,514
I can't be worried about you?
774
00:49:45,516 --> 00:49:47,450
Just worry in silence, please.
775
00:49:48,218 --> 00:49:50,519
I wanted to be around you
so you could cheer me up.
776
00:49:50,521 --> 00:49:52,254
Oh, OK.
777
00:50:01,732 --> 00:50:03,766
Was the weather, like,
terrible or something?
778
00:50:03,768 --> 00:50:05,601
I don't want to talk about it.
779
00:50:06,503 --> 00:50:10,106
Well, I know if I was ever at
the beach for spring break,
780
00:50:10,108 --> 00:50:11,540
I'd never want to leave.
781
00:50:13,410 --> 00:50:15,177
-Wow!
-Becca!
782
00:50:15,179 --> 00:50:16,445
Whatever.
783
00:50:32,295 --> 00:50:35,297
[knock on door]
Benny, can I come in?
784
00:50:35,299 --> 00:50:37,266
Sure, Ma. What's up?
785
00:50:40,704 --> 00:50:43,005
We have to talk about this.
786
00:50:43,673 --> 00:50:46,342
Whatever it is
that's eating at you.
787
00:50:46,344 --> 00:50:48,110
I hate to see you this way.
788
00:50:50,213 --> 00:50:52,081
What happened in Florida?
789
00:50:52,083 --> 00:50:55,151
Ma, nothing happened in Florida.
790
00:50:55,153 --> 00:50:58,087
You can't keep walking around
carrying this inside.
791
00:51:00,057 --> 00:51:02,591
-It just didn't work out.
- How?
792
00:51:06,396 --> 00:51:07,563
I have to study.
793
00:51:07,565 --> 00:51:09,365
No, Benny.
794
00:51:09,367 --> 00:51:13,235
You're gonna take a minute
and you're gonna tell me.
795
00:51:14,638 --> 00:51:17,306
When you left you were so happy.
796
00:51:18,608 --> 00:51:21,177
What happened with Christopher?
What did he do?
797
00:51:21,778 --> 00:51:23,612
He didn't do anything.
798
00:51:24,314 --> 00:51:27,116
Ma, it, it just wasn't working.
799
00:51:31,421 --> 00:51:37,593
Ma, trust me,
you don't want to know.
800
00:51:37,595 --> 00:51:41,530
I do...
You can tell me.
801
00:51:43,300 --> 00:51:45,101
Did he hurt you?
802
00:51:46,336 --> 00:51:47,736
Ma, no.
803
00:51:48,405 --> 00:51:49,738
Then what is it?
804
00:51:52,375 --> 00:51:53,542
Mama...
805
00:51:54,277 --> 00:51:55,778
Oh, baby...
806
00:51:58,315 --> 00:52:00,182
It's not Christopher.
807
00:52:04,187 --> 00:52:05,287
It's his mother.
808
00:52:09,259 --> 00:52:14,997
His mother's name...
is Carol Welling.
809
00:52:16,333 --> 00:52:20,636
But before,
when she was married...
810
00:52:23,306 --> 00:52:25,374
it was Carol Gaines...
811
00:52:25,376 --> 00:52:27,109
when she lived here.
812
00:52:28,578 --> 00:52:32,047
Ma...
I didn't want to tell you, Ma.
813
00:52:32,382 --> 00:52:34,216
[breathing heavily]
814
00:52:37,687 --> 00:52:39,355
I can't...
815
00:52:41,591 --> 00:52:43,225
No, no, Ma.
816
00:52:43,227 --> 00:52:45,694
Mom, they moved
to Jacksonville after...
817
00:52:51,001 --> 00:52:52,601
So you left?
818
00:52:55,739 --> 00:52:57,106
I had to.
819
00:53:01,711 --> 00:53:06,182
I, um, I think you've
made the right decision.
820
00:53:18,328 --> 00:53:21,096
[breathing heavily]
821
00:53:21,098 --> 00:53:22,331
Babe, what is it?
822
00:53:25,101 --> 00:53:27,203
Lenora, �que pasa?
What's going on, babe?
823
00:53:27,504 --> 00:53:29,705
Benny...
824
00:53:29,707 --> 00:53:32,374
-Is he OK?
-Benny told me...
825
00:53:32,376 --> 00:53:34,343
Christopher...
826
00:53:36,046 --> 00:53:41,050
Christopher...
is Christopher Gaines.
827
00:53:43,486 --> 00:53:46,055
Christopher Gaines.
828
00:53:46,057 --> 00:53:48,023
Carol Gaines' son.
829
00:53:54,130 --> 00:53:55,531
How is that possible?
830
00:54:00,337 --> 00:54:02,071
Is that why he...?
831
00:54:02,706 --> 00:54:05,341
Now every time,
I see Christopher, I'll...
832
00:54:06,476 --> 00:54:07,743
I can't.
833
00:54:08,812 --> 00:54:11,146
He stopped seeing him, right?
Benny broke up with him?
834
00:54:14,784 --> 00:54:16,118
Is that wrong?
835
00:54:16,120 --> 00:54:18,087
No, no.
Of course not.
836
00:54:29,733 --> 00:54:31,133
Well?
837
00:54:35,538 --> 00:54:36,538
Hey!
838
00:54:37,374 --> 00:54:39,041
Good morning.
839
00:54:56,393 --> 00:54:57,526
Hey.
840
00:54:58,328 --> 00:54:59,561
Oh, hi.
841
00:55:02,499 --> 00:55:04,667
Julie said you were
in class until 4.
842
00:55:06,102 --> 00:55:07,269
Just like her.
843
00:55:08,772 --> 00:55:10,339
I was giving you this.
844
00:55:17,280 --> 00:55:18,380
I miss you, Benny.
845
00:55:20,617 --> 00:55:22,451
Christopher, why didn't
you tell me?
846
00:55:23,219 --> 00:55:24,787
Why did you let me
go to Florida?
847
00:55:27,324 --> 00:55:29,658
-I didn't know what to do.
-You should have told me.
848
00:55:29,660 --> 00:55:31,460
You should have thought
about how I would feel.
849
00:55:31,462 --> 00:55:32,528
I know.
850
00:55:34,064 --> 00:55:35,464
I thought everything
was going to be OK.
851
00:55:35,466 --> 00:55:37,166
I thought if I told you
you would leave me.
852
00:55:37,168 --> 00:55:39,034
-I didn't want to lose you.
-You lost me anyway.
853
00:55:39,569 --> 00:55:41,303
Yes, I lost you anyway.
854
00:55:43,707 --> 00:55:45,040
I'm sorry.
855
00:55:49,713 --> 00:55:50,746
I miss us.
856
00:55:58,288 --> 00:55:59,521
I miss us too.
857
00:56:00,256 --> 00:56:02,057
I hate this.
858
00:56:14,571 --> 00:56:16,338
Is Benny here yet?
859
00:56:16,340 --> 00:56:17,773
He's coming.
I'm sure he'll be here.
860
00:56:19,309 --> 00:56:20,509
Oh, there he is.
861
00:56:24,314 --> 00:56:25,514
Oh, God.
862
00:56:27,784 --> 00:56:29,251
Why did he bring him?
863
00:56:29,253 --> 00:56:30,753
I don't know, baby.
864
00:56:30,755 --> 00:56:32,221
But we're here for Becca, OK?
865
00:56:32,756 --> 00:56:34,356
We'll talk to him afterwards.
866
00:56:52,342 --> 00:56:54,676
Aunt Abby! Aunt Martha!
Come in here.
867
00:56:54,678 --> 00:56:56,278
We'll be in in a minute, dear.
868
00:56:56,280 --> 00:56:57,679
No! Come in here now!
869
00:56:59,315 --> 00:57:00,716
Yes, dear, what is it?
Where's Elaine?
870
00:57:00,718 --> 00:57:02,451
I thought you promised me
you wouldn't let anybody
871
00:57:02,453 --> 00:57:03,619
in here while I was gone!
872
00:57:03,621 --> 00:57:05,654
Oh, well...
873
00:57:05,656 --> 00:57:08,257
Jonathan just walked in--
874
00:57:08,259 --> 00:57:10,025
I don't mean Jonathan.
875
00:57:10,027 --> 00:57:12,161
Dr. Einstein was with him, but--
876
00:57:12,163 --> 00:57:15,097
I don't mean Einstein either.
Who is that in the window seat?
877
00:57:15,099 --> 00:57:17,266
Oh. We told you --
Mr. Hoskins.
878
00:57:17,268 --> 00:57:19,234
It is not Mr. Hoskins.
879
00:57:19,236 --> 00:57:21,136
Oh, well.
880
00:57:23,239 --> 00:57:23,238
Who can that be?
881
00:57:23,240 --> 00:57:27,009
So you're telling me
you've never seen him before?
882
00:57:27,011 --> 00:57:29,011
I most certainly am.
883
00:57:29,013 --> 00:57:31,346
Well, this is a fine
how do you do!
884
00:57:31,348 --> 00:57:31,346
It's getting so anybody thinks
885
00:57:31,348 --> 00:57:33,749
they can just
walk into this house.
886
00:57:33,751 --> 00:57:37,553
[crowd cheering, applauding]
887
00:57:49,766 --> 00:57:51,366
Hey, Ma, Dad.
888
00:57:51,368 --> 00:57:53,135
Hello.
889
00:57:53,137 --> 00:57:55,637
Hi, Mr. and Mrs. Cruz.
It's nice to see you both again.
890
00:57:55,639 --> 00:57:57,272
You as well.
891
00:57:57,274 --> 00:58:00,442
Becca was really,
uh, really, great.
892
00:58:00,444 --> 00:58:01,777
She was, wasn't she?
893
00:58:01,779 --> 00:58:03,745
Oh, my God, she was hilarious.
894
00:58:03,747 --> 00:58:05,247
Don't you think, Ma?
895
00:58:05,249 --> 00:58:07,149
I'm very proud of her.
896
00:58:07,151 --> 00:58:09,751
Here's our little star now!
Come here.
897
00:58:09,753 --> 00:58:13,322
You were terrific!
I'm so proud of you!
898
00:58:13,324 --> 00:58:14,356
Thank you.
899
00:58:14,358 --> 00:58:16,058
I'm so glad you came.
900
00:58:16,060 --> 00:58:17,526
Oh, of course!
You were awesome.
901
00:58:17,528 --> 00:58:19,228
And you too.
902
00:58:19,230 --> 00:58:21,530
Oh, yeah.
It was my pleasure.
903
00:58:21,532 --> 00:58:23,398
I think you're definitely
gonna be a star.
904
00:58:24,234 --> 00:58:25,467
Thank you.
905
00:58:26,603 --> 00:58:28,103
We're gonna meet you in the car.
OK, babe?
906
00:58:28,105 --> 00:58:29,104
OK.
907
00:58:30,139 --> 00:58:31,406
We'll talk at home.
908
00:58:45,255 --> 00:58:46,355
Hey, Dad.
909
00:58:46,357 --> 00:58:48,090
Hey, kiddo, you got a minute?
910
00:58:51,528 --> 00:58:52,594
Yeah.
911
00:58:56,666 --> 00:58:58,534
Tonight didn't go well.
912
00:58:58,536 --> 00:59:00,502
I thought Becca was awesome.
913
00:59:03,106 --> 00:59:04,273
Take a seat.
914
00:59:11,114 --> 00:59:13,081
You really upset
your mom and me tonight.
915
00:59:14,717 --> 00:59:16,652
I'm sorry you both
feel that way.
916
00:59:20,256 --> 00:59:23,492
Maybe you should cool things
with Christopher for a while.
917
00:59:23,494 --> 00:59:25,060
Why?
918
00:59:25,062 --> 00:59:27,262
Because we don't think
he's the best match for you.
919
00:59:28,665 --> 00:59:31,199
You don't choose
who you fall in love with, Dad.
920
00:59:31,201 --> 00:59:33,435
Yeah, actually, you do.
921
00:59:33,437 --> 00:59:35,103
That's what adults do.
922
00:59:35,105 --> 00:59:36,538
You don't just get to choose
with your heart,
923
00:59:36,540 --> 00:59:38,073
you choose with your mind.
924
00:59:38,075 --> 00:59:39,541
And you don't just choose
for yourself,
925
00:59:39,543 --> 00:59:41,176
you choose for those
who love you.
926
00:59:41,178 --> 00:59:42,411
This is stupid.
927
00:59:43,279 --> 00:59:44,346
This is stupid.
928
00:59:44,348 --> 00:59:47,549
I have tried
breaking up with him.
929
00:59:49,185 --> 00:59:50,385
I've stayed away from him
930
00:59:50,387 --> 00:59:53,188
and I have felt
more and more miserable.
931
00:59:53,190 --> 00:59:55,157
Ben, I know it hurts.
932
00:59:57,193 --> 00:59:58,994
-It'll pass.
-No, it won't!
933
00:59:58,996 --> 01:00:03,732
Benny, we love you.
So much.
934
01:00:03,734 --> 01:00:07,235
We only want
what's best for you.
935
01:00:07,237 --> 01:00:10,539
And we would hope that
you want what's best for us.
936
01:00:12,041 --> 01:00:14,509
Look, you've had
your fun with him.
937
01:00:16,312 --> 01:00:19,481
You, you know
you love your mother.
938
01:00:20,450 --> 01:00:22,317
How do you know
you love this Christopher?
939
01:00:22,319 --> 01:00:24,686
I know, Dad. I know.
940
01:00:25,355 --> 01:00:26,622
Benny.
941
01:00:27,757 --> 01:00:31,994
Why can't I get what I want?
942
01:00:31,996 --> 01:00:35,364
Why can't you
be happy for me?
943
01:00:37,033 --> 01:00:40,736
Haven't I done everything
right all of these years?
944
01:00:40,738 --> 01:00:42,471
When have I ever fucked up?
945
01:00:42,473 --> 01:00:44,606
-Benny, watch your mouth.
-Or what?
946
01:00:46,175 --> 01:00:47,643
Or you'll see.
947
01:00:47,645 --> 01:00:50,212
Yes, Dad...
948
01:00:50,214 --> 01:00:51,580
We will see.
949
01:00:52,715 --> 01:00:53,782
Ben!
950
01:00:56,219 --> 01:00:57,285
[door closes]
951
01:01:00,556 --> 01:01:01,723
[knock on door]
952
01:01:06,295 --> 01:01:07,496
[knock on door]
953
01:01:12,001 --> 01:01:14,202
-Hey.
-Hey. What's up?
954
01:01:14,204 --> 01:01:15,604
Can I stay here?
955
01:01:15,606 --> 01:01:17,539
Yeah, of course.
956
01:01:23,112 --> 01:01:24,579
You remember Tucker.
957
01:01:24,581 --> 01:01:26,114
Hey, Tucker.
958
01:01:26,549 --> 01:01:28,483
Probably won't even
notice we're here.
959
01:01:38,294 --> 01:01:39,261
So what's up?
960
01:01:39,263 --> 01:01:41,063
What else? My parents.
961
01:01:41,998 --> 01:01:43,632
They don't want me to see you.
962
01:01:43,634 --> 01:01:43,632
Aahh...
963
01:01:43,634 --> 01:01:46,668
They don't want me
to live my own life.
964
01:01:50,106 --> 01:01:52,107
[phone dings]
965
01:01:56,179 --> 01:01:57,713
You should probably answer that.
966
01:01:57,715 --> 01:02:01,216
Hmm. I don't feel like it.
967
01:02:01,218 --> 01:02:03,185
I'll make them worry
a little bit.
968
01:02:05,221 --> 01:02:06,588
Let's make some room for you.
969
01:02:06,590 --> 01:02:07,689
Cool.
970
01:02:12,695 --> 01:02:16,431
It's mainly these...
971
01:02:16,433 --> 01:02:17,466
Damn.
972
01:02:17,468 --> 01:02:18,734
What?
973
01:02:18,736 --> 01:02:20,736
Some of us
actually study in college.
974
01:02:20,738 --> 01:02:22,003
You ass!
975
01:02:22,438 --> 01:02:24,706
[giggling]
976
01:02:28,111 --> 01:02:29,311
Where's Benny?
977
01:02:29,313 --> 01:02:30,712
He didn't come home last night.
978
01:02:30,714 --> 01:02:33,048
I know that.
Where is he?
979
01:02:33,050 --> 01:02:34,449
I don't know, Mija.
980
01:02:34,451 --> 01:02:36,284
Why don't you call him
and ask him yourself?
981
01:02:36,286 --> 01:02:37,385
Damn.
982
01:02:37,387 --> 01:02:39,154
What do you want me to say?
983
01:02:39,156 --> 01:02:40,522
Nothing, I guess.
984
01:02:54,771 --> 01:02:57,072
[phone dings]
985
01:03:02,578 --> 01:03:04,179
Hey, Becca. What's up?
986
01:03:07,316 --> 01:03:09,584
Becca, everything's OK.
987
01:03:09,586 --> 01:03:11,286
I just can't be home right now.
988
01:03:14,223 --> 01:03:17,125
Becca, it's OK. Don't cry.
989
01:03:18,094 --> 01:03:19,995
This will all be over soon.
990
01:03:19,997 --> 01:03:22,097
I'll be home very soon, sis,
I promise.
991
01:03:22,565 --> 01:03:24,566
But I have to go now.
992
01:03:24,568 --> 01:03:26,168
Everything will be OK.
993
01:03:26,702 --> 01:03:29,237
But promise me
you won't cry anymore. OK?
994
01:03:33,309 --> 01:03:34,476
OK, cool.
995
01:03:34,478 --> 01:03:35,243
Bye, Becca.
996
01:03:38,681 --> 01:03:40,415
I love you too, sis.
997
01:03:49,725 --> 01:03:51,159
Benny...
998
01:03:56,666 --> 01:03:56,665
Benny...
999
01:03:56,667 --> 01:04:00,302
You know you can stay here
as long as you want.
1000
01:04:00,304 --> 01:04:02,103
You know that, right?
1001
01:04:03,506 --> 01:04:05,507
But you can't keep
avoiding your family.
1002
01:04:08,010 --> 01:04:09,244
You have to make things
right with them.
1003
01:04:09,246 --> 01:04:11,346
-Are you kicking me out?
-Of course not.
1004
01:04:11,348 --> 01:04:14,549
Good. Because my Mom
will never accept this.
1005
01:04:14,551 --> 01:04:16,518
You don't know that.
1006
01:04:16,520 --> 01:04:18,420
Oh, but I do.
1007
01:04:24,360 --> 01:04:27,429
Your mom will never accept it as
long as you keep avoiding her.
1008
01:04:28,764 --> 01:04:30,332
-You have to talk to her.
-Drop it.
1009
01:04:30,334 --> 01:04:32,467
-Please, just talk to her.
-I told you to drop it!
1010
01:04:33,669 --> 01:04:36,204
You know, you want me to leave?
Fine, I'll leave!
1011
01:04:36,206 --> 01:04:37,439
I don't want to talk
to my mother,
1012
01:04:37,441 --> 01:04:39,407
and I don't want to talk
to you anymore either!
1013
01:04:39,409 --> 01:04:41,476
I just want everyone
to leave me alone!
1014
01:04:43,045 --> 01:04:44,112
[door slams]
1015
01:04:48,784 --> 01:04:54,055
�
1016
01:06:22,211 --> 01:06:32,554
�
1017
01:08:33,776 --> 01:08:35,043
Hello.
1018
01:08:37,146 --> 01:08:39,347
-I thought I heard somebody.
-Hi.
1019
01:08:39,349 --> 01:08:41,382
You come to raid the fridge?
1020
01:08:41,384 --> 01:08:43,651
I was hungry.
1021
01:08:44,753 --> 01:08:46,621
It's good to see you.
1022
01:08:49,558 --> 01:08:51,426
Go ahead, make your sandwich.
1023
01:08:53,596 --> 01:08:58,633
So, um, one final down...
1024
01:08:58,635 --> 01:08:59,767
Calculus.
1025
01:09:00,269 --> 01:09:02,203
I did really well, I think.
1026
01:09:03,205 --> 01:09:06,341
Good. I'm glad.
1027
01:09:06,343 --> 01:09:08,676
Yeah. I knew everything on it.
1028
01:09:08,678 --> 01:09:10,278
I studied well, I guess.
1029
01:09:10,280 --> 01:09:12,147
Yeah. You always have.
1030
01:09:16,285 --> 01:09:18,720
You know,
you know where I'm staying.
1031
01:09:21,056 --> 01:09:22,257
With Christopher.
1032
01:09:24,360 --> 01:09:25,493
Benny...
1033
01:09:26,562 --> 01:09:29,130
He had nothing
to do with it, Ma.
1034
01:09:29,132 --> 01:09:31,065
I don't know what
you want me to do.
1035
01:09:31,067 --> 01:09:33,735
I honestly don't know
what you want me to tell you.
1036
01:09:33,737 --> 01:09:37,038
We've never talked
about it before...
1037
01:09:37,040 --> 01:09:38,473
Me and you.
1038
01:09:39,575 --> 01:09:42,310
He's a cool guy.
1039
01:09:42,312 --> 01:09:44,546
He doesn't remember it.
1040
01:09:44,548 --> 01:09:46,614
I don't really remember it.
1041
01:09:47,383 --> 01:09:48,650
Why does it matter?
1042
01:09:48,652 --> 01:09:50,385
It happened a long time ago, Ma.
1043
01:09:50,387 --> 01:09:53,221
A long time ago?
It's still happening!
1044
01:09:53,223 --> 01:09:55,089
It's still happening right now!
1045
01:09:55,091 --> 01:09:56,758
It's just about to happen!
That day is today.
1046
01:09:56,760 --> 01:09:59,027
I don't know how more clearly
I can say that to you.
1047
01:09:59,029 --> 01:10:01,429
It's all been
one long, awful day.
1048
01:10:01,431 --> 01:10:02,630
I don't want you
to feel like that.
1049
01:10:02,632 --> 01:10:04,098
I don't want you to be sad.
1050
01:10:04,100 --> 01:10:06,568
Christopher was there that day.
1051
01:10:06,570 --> 01:10:09,170
I can see him, I can see you.
1052
01:10:09,172 --> 01:10:11,639
And I can see Davey.
It's too much, Benny.
1053
01:10:11,641 --> 01:10:13,675
He's here in my life now.
1054
01:10:13,677 --> 01:10:15,343
I'm here now!
1055
01:10:16,312 --> 01:10:18,046
I can't make you understand.
1056
01:10:19,381 --> 01:10:20,615
Well, I guess
neither one of us
1057
01:10:20,617 --> 01:10:22,150
is ever gonna understand
each other.
1058
01:10:22,152 --> 01:10:23,284
Benny!
1059
01:10:26,355 --> 01:10:28,122
Benny! Stop!
1060
01:10:32,328 --> 01:10:33,328
Benny!
1061
01:10:33,662 --> 01:10:35,029
Benny, stop!
1062
01:10:36,365 --> 01:10:37,565
Take your sandwich.
1063
01:10:37,567 --> 01:10:39,300
I don't want anything from you!
1064
01:10:59,455 --> 01:11:00,521
Benny.
1065
01:11:05,060 --> 01:11:06,127
Sorry.
1066
01:11:08,197 --> 01:11:09,497
You really freaked me out.
1067
01:11:12,301 --> 01:11:13,601
Are you OK?
1068
01:11:16,071 --> 01:11:17,071
Yeah.
1069
01:11:21,210 --> 01:11:22,610
Look who's here.
1070
01:11:23,412 --> 01:11:27,081
Hi, Benny. I know you
didn't expect to see me.
1071
01:11:27,083 --> 01:11:29,550
But Christopher's been telling
me what's been happening -
1072
01:11:29,552 --> 01:11:31,286
you staying here and all.
1073
01:11:33,022 --> 01:11:35,056
I want to try to
make things right.
1074
01:11:36,225 --> 01:11:37,458
I told her not to come.
1075
01:11:37,460 --> 01:11:39,327
I couldn't not come.
1076
01:11:39,329 --> 01:11:41,396
And then you
disappeared last night?
1077
01:11:42,398 --> 01:11:44,599
She wants to meet your mother.
1078
01:11:44,601 --> 01:11:46,367
Oh, God...
1079
01:11:46,369 --> 01:11:48,670
I think it's important
that we talk.
1080
01:11:50,272 --> 01:11:52,473
You can't just
fix everything all the time.
1081
01:11:52,475 --> 01:11:55,410
You're not some,
like, spiritual guru.
1082
01:11:55,412 --> 01:11:56,778
I have to see her.
1083
01:12:00,182 --> 01:12:02,050
I don't really think
she'd want to talk to you.
1084
01:12:02,052 --> 01:12:03,217
We can handle this.
1085
01:12:04,119 --> 01:12:05,320
I told you not to come.
1086
01:12:07,790 --> 01:12:10,325
You guys deserve a chance.
1087
01:12:10,327 --> 01:12:12,994
And I feel responsible.
1088
01:12:12,996 --> 01:12:14,595
It's not fair to the two of you.
1089
01:12:17,499 --> 01:12:19,400
Benny, I'd like
two things from you.
1090
01:12:21,003 --> 01:12:24,005
I'd like the address
of your house...
1091
01:12:26,742 --> 01:12:29,377
and I'd like the address
of your...
1092
01:12:29,379 --> 01:12:31,245
your brother's resting place.
1093
01:12:37,619 --> 01:12:45,727
�
1094
01:13:15,257 --> 01:13:17,725
[sobbing]
1095
01:14:40,108 --> 01:14:41,309
Hello.
1096
01:14:41,311 --> 01:14:42,410
Hello.
1097
01:14:43,078 --> 01:14:44,312
Lenora...
1098
01:14:47,282 --> 01:14:49,350
Pardon me for coming here,
but I had to.
1099
01:14:50,252 --> 01:14:50,251
What--
1100
01:14:50,253 --> 01:14:53,588
I thought about it
and thought about it and I...
1101
01:14:53,590 --> 01:14:55,056
I had to come.
1102
01:14:55,357 --> 01:14:56,457
You have no right--
1103
01:14:56,459 --> 01:14:59,026
Please. Just give me a moment.
1104
01:15:03,398 --> 01:15:05,600
I visited the grave
before I came here.
1105
01:15:08,270 --> 01:15:09,770
I saw the vase of flowers.
1106
01:15:12,674 --> 01:15:16,477
I need you to know
how sorry I've been...
1107
01:15:18,447 --> 01:15:21,482
So incredibly sorry.
1108
01:15:24,253 --> 01:15:25,520
There's not a day that goes by
1109
01:15:25,522 --> 01:15:27,388
that I don't
think about that day.
1110
01:15:29,258 --> 01:15:31,759
And the only way I've been
able to get by all this time
1111
01:15:31,761 --> 01:15:33,427
is to remember.
1112
01:15:34,530 --> 01:15:37,732
To tell myself
it was an accident -
1113
01:15:37,734 --> 01:15:40,535
a tragic accident.
1114
01:15:48,243 --> 01:15:53,748
Then I met Benny,
your son, and he's wonderful.
1115
01:15:57,586 --> 01:16:00,788
And I don't know why,
but he and my son are friends
1116
01:16:00,790 --> 01:16:04,158
and I can see they really
share something special.
1117
01:16:06,328 --> 01:16:07,995
Have you seen it?
1118
01:16:12,568 --> 01:16:13,634
Forgive me.
1119
01:16:17,339 --> 01:16:19,640
Please forgive me.
1120
01:16:23,211 --> 01:16:26,047
Benny is special.
1121
01:16:26,049 --> 01:16:29,550
And Christopher seems
like a very nice young man.
1122
01:16:30,619 --> 01:16:32,053
But you need to go.
1123
01:16:33,155 --> 01:16:34,722
I will, If you want me to.
1124
01:16:34,724 --> 01:16:38,092
But I just wanted you to know
how truly sorry I've been.
1125
01:16:40,362 --> 01:16:42,029
And now you've have done that.
1126
01:16:43,432 --> 01:16:45,032
Yes.
1127
01:16:46,268 --> 01:16:47,735
Thank you, Lenora.
1128
01:17:03,719 --> 01:17:07,254
I didn't come
all the way up here for me.
1129
01:17:09,992 --> 01:17:11,459
And it wasn't for you.
1130
01:17:15,163 --> 01:17:16,697
It was for our boys.
1131
01:17:27,509 --> 01:17:28,776
Hey, baby, who was that?
1132
01:17:31,213 --> 01:17:33,080
Christopher's mother.
1133
01:17:34,316 --> 01:17:34,882
What did she want?
1134
01:17:38,620 --> 01:17:41,722
She came to ask
for my forgiveness.
1135
01:17:47,529 --> 01:17:48,763
Really?
1136
01:17:51,433 --> 01:17:53,034
Are you OK?
1137
01:17:54,202 --> 01:17:55,403
I'm fine.
1138
01:18:01,543 --> 01:18:02,743
What did you say to her?
1139
01:18:04,413 --> 01:18:06,113
I don't know...
1140
01:18:07,549 --> 01:18:07,548
I asked her to leave.
1141
01:18:11,286 --> 01:18:14,755
She's lucky I stood there
and listened to her talk.
1142
01:18:21,363 --> 01:18:24,265
Baby, do you remember
what you said to me
1143
01:18:24,267 --> 01:18:27,001
when we first lost Davey?
1144
01:18:29,004 --> 01:18:30,471
Do you remember?
1145
01:18:31,039 --> 01:18:33,474
I didn't think
I could take it anymore.
1146
01:18:35,610 --> 01:18:40,014
The sadness, distance from you.
1147
01:18:42,684 --> 01:18:44,285
Missing Davey.
1148
01:18:46,555 --> 01:18:48,989
I wanted to leave,
1149
01:18:48,991 --> 01:18:51,392
and you said,
1150
01:18:51,394 --> 01:18:53,227
"Try harder."
1151
01:18:56,531 --> 01:18:59,333
You knew I was stronger
than I thought I was.
1152
01:19:02,437 --> 01:19:05,206
Baby, I need you to try harder.
1153
01:19:05,208 --> 01:19:06,440
I don't want to.
1154
01:19:06,442 --> 01:19:07,942
You have to.
1155
01:19:11,747 --> 01:19:13,514
I am there for you.
1156
01:19:16,618 --> 01:19:18,185
You have to.
1157
01:19:20,689 --> 01:19:23,290
Benny loves Christopher.
1158
01:19:25,060 --> 01:19:28,496
Even if it's just for now...
1159
01:19:28,498 --> 01:19:30,531
we have to deal with now.
1160
01:19:33,769 --> 01:19:36,337
I know it sounds crazy, but...
1161
01:19:36,339 --> 01:19:38,672
I don't even see our little boy
in there anymore.
1162
01:19:38,674 --> 01:19:41,509
He's not.
He's grown up, babe.
1163
01:19:43,712 --> 01:19:46,514
If I lose Benny...
1164
01:19:46,516 --> 01:19:49,283
it's like I'm losing Davey
all over again.
1165
01:19:49,285 --> 01:19:51,185
That's just the way I feel.
1166
01:19:59,394 --> 01:20:01,629
I need you to try harder.
1167
01:20:06,334 --> 01:20:08,269
[phone dings]
1168
01:20:18,313 --> 01:20:19,380
Hello, Ma.
1169
01:20:20,015 --> 01:20:21,515
Hi, Benny.
1170
01:20:21,517 --> 01:20:23,050
What's up?
1171
01:20:23,518 --> 01:20:25,753
Benny, come home.
1172
01:20:25,755 --> 01:20:27,521
I don't think so, Ma.
1173
01:20:29,758 --> 01:20:31,625
We want you to come home.
1174
01:20:31,627 --> 01:20:33,260
We miss you.
1175
01:20:33,262 --> 01:20:35,229
It's not family without you.
1176
01:20:37,032 --> 01:20:38,332
I don't know.
1177
01:20:41,203 --> 01:20:43,404
We'd like you to
bring Christopher for dinner.
1178
01:20:44,739 --> 01:20:46,507
Uh, hold on.
1179
01:20:49,411 --> 01:20:51,445
She wants you to
come over for dinner.
1180
01:20:53,048 --> 01:20:54,081
Tell her yeah.
1181
01:21:01,022 --> 01:21:02,323
OK.
1182
01:21:04,359 --> 01:21:05,226
Great...
1183
01:21:05,727 --> 01:21:06,994
Great.
1184
01:21:08,230 --> 01:21:09,997
That makes me really happy.
1185
01:21:10,465 --> 01:21:13,467
So, can you
make it home by seven?
1186
01:21:13,469 --> 01:21:15,236
OK.
1187
01:21:15,238 --> 01:21:16,370
Good...
1188
01:21:16,372 --> 01:21:18,405
See you at seven then.
1189
01:21:19,507 --> 01:21:22,309
Benny, I love you.
1190
01:21:23,578 --> 01:21:25,112
OK.
1191
01:21:39,127 --> 01:21:40,227
That's good.
1192
01:21:43,465 --> 01:21:45,733
Well, dinner at seven, I guess.
1193
01:21:55,143 --> 01:21:57,177
-Hi, guys.
-Hey, Ma.
1194
01:21:57,179 --> 01:21:58,212
Hey, guys.
1195
01:22:00,015 --> 01:22:01,081
Thanks for coming.
1196
01:22:01,083 --> 01:22:02,149
Of course.
1197
01:22:03,084 --> 01:22:04,685
I hope you guys brought
your college appetites,
1198
01:22:04,687 --> 01:22:07,554
because we have
a big meal for you.
1199
01:22:07,556 --> 01:22:09,390
Oh, yeah.There's lots of food here.
1200
01:22:10,358 --> 01:22:11,625
Thank you, Mrs. Cruz.
1201
01:22:13,094 --> 01:22:16,263
You are welcome, Christopher.
1202
01:22:17,565 --> 01:22:17,564
Have a seat.
1203
01:22:17,566 --> 01:22:20,734
You can sit here, Christopher.
1204
01:22:20,736 --> 01:22:23,003
-Next to you, Becca?
-Maybe.
1205
01:22:23,005 --> 01:22:24,438
Mmmm...
1206
01:22:24,440 --> 01:22:26,707
Thank you, Becca,
I'd love to sit next to you.
1207
01:22:30,478 --> 01:22:34,348
�
1208
01:22:41,122 --> 01:22:42,222
Alright, come on.
1209
01:22:42,224 --> 01:22:44,091
Let's get to dinner.
I'm hungry.
1210
01:22:47,562 --> 01:22:57,604
�
1211
01:22:57,606 --> 01:23:02,643
�
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
103136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.